The translation market is multifaceted, with evolving needs, and research is crucial for understanding what is happening and how we can adapt and/or participate in its evolution.Technology has an ever-increasing impact on the way translation services are performed, but over time its limits have also become more apparent. Consequently, human intelligence, knowledge, and skills are still the key factors in delivering quality translations and the growing range of language services which translators and translation companies can provideTraining of future translators is thus crucial, so that future graduates will have the necessary linguistic, critical, and ethical competences.This Translating Europe Workshop will be devoted to training and research from an European perspective, looking at the EMT Competence Framework, delving into the most current approaches to translation theory and teacher-training and and presenting some of the ongling projects in the field (DOTTSS and EFFORT). translation Friday 14 March 2025, 17:00 - 19:30 (CET)Madrid, Spain Practical information WhenFriday 14 March 2025, 17:00 - 19:30 (CET)WhereUniversidad Complutense de Madrid Madrid, Spain Who should attendAcademia, StudentsLanguagesSpanish, EnglishPart ofTranslating Europe Workshops Related events20Mar2025Training and workshopsChanging tasks, changing skill set – Adapting to the age of AI in translationBudapest, Hungary18Mar2025Training and workshopsThe European Language Industry Survey - ELIS 2025 Belgium31-02Jan-Feb2025Training and workshopsWinter School of TranslationSlovakiaSee all
20Mar2025Training and workshopsChanging tasks, changing skill set – Adapting to the age of AI in translationBudapest, Hungary