This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32018R1999R(03)
Korigendum k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1999 z 11. decembra 2018 o riadení energetickej únie a opatrení v oblasti klímy, ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 663/2009 a (ES) č. 715/2009, smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EÚ, 2012/27/EÚ a 2013/30/EÚ, smernice Rady 2009/119/ES a (EÚ) 2015/652 a ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 525/2013 (Úradný vestník Európskej únie L 328 z 21. decembra 2018)
Korigendum k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1999 z 11. decembra 2018 o riadení energetickej únie a opatrení v oblasti klímy, ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 663/2009 a (ES) č. 715/2009, smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EÚ, 2012/27/EÚ a 2013/30/EÚ, smernice Rady 2009/119/ES a (EÚ) 2015/652 a ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 525/2013 (Úradný vestník Európskej únie L 328 z 21. decembra 2018)
ST/7918/2021/INIT
OJ L 233, 1.7.2021, p. 9–11
(SK)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2018/1999/corrigendum/2021-07-01/oj
1.7.2021 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 233/9 |
Korigendum k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1999 z 11. decembra 2018 o riadení energetickej únie a opatrení v oblasti klímy, ktorým sa menia nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 663/2009 a (ES) č. 715/2009, smernice Európskeho parlamentu a Rady 94/22/ES, 98/70/ES, 2009/31/ES, 2009/73/ES, 2010/31/EÚ, 2012/27/EÚ a 2013/30/EÚ, smernice Rady 2009/119/ES a (EÚ) 2015/652 a ktorým sa zrušuje nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 525/2013
1. |
Na strane 10 v odôvodnení 56 vo štvrtej vete: |
namiesto:
„(56) |
... oblasti energie z obnoviteľných zdrojov môžu takéto opatrenia zahŕňať aj dobrovoľné finančné príspevky členských štátov do mechanizmu financovania Únie v oblasti energie z obnoviteľných zdrojov, ktorý riadi Komisia a ktorý by sa používal na prispievanie k nákladovo najefektívnejším projektom v oblasti energie z obnoviteľných zdrojov v celej Únii, čím by sa členským štátom umožnilo prispieť k dosiahnutiu cieľa Únie pri najnižších možných nákladoch. ...“ |
má byť:
„(56) |
... oblasti energie z obnoviteľných zdrojov môžu takéto opatrenia zahŕňať aj dobrovoľné finančné príspevky členských štátov do mechanizmu Únie na financovanie energie z obnoviteľných zdrojov, ktorý riadi Komisia a ktorý by sa používal na prispievanie k nákladovo najefektívnejším projektom v oblasti energie z obnoviteľných zdrojov v celej Únii, čím by sa členským štátom umožnilo prispieť k dosiahnutiu cieľa Únie pri najnižších možných nákladoch. ...“ |
2. |
Na strane 11 v odôvodnení 67: |
namiesto:
„(67) |
S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania tohto nariadenia, najmä pokiaľ ide o integrované národné energetické a klimatické správy o pokroku; integrované podávanie správ o národných adaptačných opatreniach, finančnej a technologickej podpore poskytovanej rozvojovým krajinám a o príjmoch z aukcií; každoročné predkladanie približných inventúr skleníkových plynov, inventúr skleníkových plynov a započítaných emisií skleníkových plynov a odstraňovania; mechanizmus financovania Únie v oblasti energie z obnoviteľných zdrojov, ...“ |
má byť:
„(67) |
S cieľom zabezpečiť jednotné podmienky vykonávania tohto nariadenia, najmä pokiaľ ide o integrované národné energetické a klimatické správy o pokroku; integrované podávanie správ o národných adaptačných opatreniach, finančnej a technologickej podpore poskytovanej rozvojovým krajinám a o príjmoch z aukcií; každoročné predkladanie približných inventúr skleníkových plynov, inventúr skleníkových plynov a započítaných emisií skleníkových plynov a odstraňovania; mechanizmus Únie na financovanie energie z obnoviteľných zdrojov, ...“ |
3. |
Na strane 35 v článku 32 ods. 3 písm. d): |
namiesto:
„d) |
dobrovoľná finančná platba do mechanizmu financovania Únie v oblasti energie z obnoviteľných zdrojov zriadeného na úrovni Únie a prispievajúceho k projektom v oblasti energie z obnoviteľných zdrojov, ktorý priamo alebo nepriamo riadi Komisia, ako sa uvádza v článku 33;“ |
má byť:
„d) |
dobrovoľná finančná platba do mechanizmu Únie na financovanie energie z obnoviteľných zdrojov zriadeného na úrovni Únie a prispievajúceho k projektom v oblasti energie z obnoviteľných zdrojov, ktorý priamo alebo nepriamo riadi Komisia, ako sa uvádza v článku 33;“. |
4. |
Na strane 36 v názve článku 33 a v článku 33 ods. 1: |
namiesto:
„Článok 33
Mechanizmus financovania Únie v oblasti energie z obnoviteľných zdrojov
1. Komisia do 1. januára 2021 zriadi mechanizmus financovania Únie v oblasti energie z obnoviteľných zdrojov uvedený v článku 32 ods. 3 písm. d) zameraný na...“
má byť:
„Článok 33
Mechanizmus Únie na financovanie energie z obnoviteľných zdrojov
1. Komisia do 1. januára 2021 zriadi mechanizmus Únie na financovanie energie z obnoviteľných zdrojov uvedený v článku 32 ods. 3 písm. d) zameraný na ...“
5. |
Na strane 36 v článku 33 ods. 2 prvej vete: |
namiesto:
„2. Bez toho, aby bol dotknutý odsek 1 tohto článku, mechanizmus financovania prispieva k rámcu dodržiavania podľa článku 3 ods. 4 smernice (EÚ) 2018/2001 s cieľom podporovať využívanie energie z obnoviteľných zdrojov v celej Únii bez ohľadu na rozdiel v porovnaní s orientačnou trajektóriou Únie.“
má byť:
„2. Bez toho, aby bol dotknutý odsek 1 tohto článku, mechanizmus na financovanie prispieva k rámcu dodržiavania podľa článku 3 ods. 4 smernice (EÚ) 2018/2001 s cieľom podporovať využívanie energie z obnoviteľných zdrojov v celej Únii bez ohľadu na rozdiel v porovnaní s orientačnou trajektóriou Únie.“
6. |
Na strane 36 v článku 33 ods. 2 písm. b): |
namiesto:
„b) |
mechanizmus financovania môže okrem iného poskytovať podporu vo forme pôžičiek s nízkym úrokom, ...“ |
má byť:
„b) |
mechanizmus na financovanie môže okrem iného poskytovať podporu vo forme pôžičiek s nízkym úrokom, ...“ |
7. |
Na strane 36 v článku 33 ods. 3 a ods. 4 úvodnej vete: |
namiesto:
„3. Členské štáty si ponechajú právo rozhodnúť, či a za akých podmienok umožnia zariadeniam nachádzajúcim sa na ich území získať podporu z mechanizmu financovania.
4. Komisia, ktorej pomáha Výbor pre energetickú úniu uvedený v článku 44 ods. 1 písm. b), môže prijať vykonávacie akty s cieľom stanoviť potrebné ustanovenia na vytvorenie a fungovanie mechanizmu financovania, najmä pokiaľ ide o: ...“
má byť:
„3. Členské štáty si ponechajú právo rozhodnúť, či a za akých podmienok umožnia zariadeniam nachádzajúcim sa na ich území získať podporu z mechanizmu na financovanie.
4. Komisia, ktorej pomáha Výbor pre energetickú úniu uvedený v článku 44 ods. 1 písm. b), môže prijať vykonávacie akty s cieľom stanoviť potrebné ustanovenia na vytvorenie a fungovanie mechanizmu na financovanie, najmä pokiaľ ide o: ...“
8. |
Na strane 36 v článku 33 ods. 4 písm. d): |
namiesto:
„d) |
minimálne požiadavky na účasť členských štátov, a to s ohľadom na potrebu zabezpečiť tak kontinuitu mechanizmu prostredníctvom dostatočne dlhej doby trvania platieb členského štátu, ako aj maximálnu výšku flexibility týkajúcej sa účasti členských štátov;“ |
má byť:
„d) |
minimálne požiadavky na účasť členských štátov, a to s ohľadom na potrebu zabezpečiť tak kontinuitu mechanizmu na financovanie prostredníctvom dostatočne dlhej doby trvania platieb členského štátu, ako aj maximálnu výšku flexibility týkajúcej sa účasti členských štátov;“. |
9. |
Na strane 36 v článku 33 ods. 5: |
namiesto:
„5. Každý rok sa energia z obnoviteľných zdrojov vyrobená v zariadeniach financovaných mechanizmom financovania štatisticky pridelí zúčastneným členským štátom, pričom sa zohľadní ich relatívna platba. Projekty podporované týmto mechanizmom financovania, ktoré sú financované z iných zdrojov ako sú platby členských štátov, sa nezapočítavajú do národných príspevkov členských štátov, ale do záväzného cieľa Únie podľa článku 3 ods. 1 smernice (EÚ) 2018/2001.“
má byť:
„5. Každý rok sa energia z obnoviteľných zdrojov vyrobená v zariadeniach financovaných mechanizmom na financovanie štatisticky pridelí zúčastneným členským štátom, pričom sa zohľadní ich relatívna platba. Projekty podporované týmto mechanizmom na financovanie, ktoré sú financované z iných zdrojov ako sú platby členských štátov, sa nezapočítavajú do národných príspevkov členských štátov, ale do záväzného cieľa Únie podľa článku 3 ods. 1 smernice (EÚ) 2018/2001.“