This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32002D0049
2002/49/EC: Commission Decision of 23 January 2002 amending for the second time Decision 2001/304/EC on marking and use of certain animal products in relation to Decision 2001/172/EC concerning certain protection measures with regard to foot-and-mouth disease in the United Kingdom (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2002) 293)
Решение на Комисията от 23 януари 2002 година за изменение за втори път на Решение 2001/304/ЕО относно маркировката и използването на някои животински продукти във връзка с Решение 2001/172/ЕО относно някои защитни мерки срещу шапа в Обединеното кралство (нотифицирано под номер С(2002) 293)Текст от значение за ЕИП.
Решение на Комисията от 23 януари 2002 година за изменение за втори път на Решение 2001/304/ЕО относно маркировката и използването на някои животински продукти във връзка с Решение 2001/172/ЕО относно някои защитни мерки срещу шапа в Обединеното кралство (нотифицирано под номер С(2002) 293)Текст от значение за ЕИП.
OB L 21, 24.1.2002, p. 30–31
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Този документ е публикуван в специално издание
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO, HR)
In force
03/ 40 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
257 |
32002D0049
L 021/30 |
ОФИЦИАЛЕН ВЕСТНИК НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ |
РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
от 23 януари 2002 година
за изменение за втори път на Решение 2001/304/ЕО относно маркировката и използването на някои животински продукти във връзка с Решение 2001/172/ЕО относно някои защитни мерки срещу шапа в Обединеното кралство
(нотифицирано под номер С(2002) 293)
(текст от значение за ЕИП)
(2002/49/ЕО)
КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
като взе предвид Директива 90/425/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно ветеринарните и зоотехническите проверки, приложими при търговията в Общността с определени видове живи животни и продукти с оглед завършване изграждането на вътрешния пазар (1), последно изменена с Директива 92/118/ЕО (2), и по-специално член 10 от нея,
като взе предвид Директива 89/662/ЕИО на Съвета от 11 декември 1989 г. относно ветеринарните проверки по отношение на търговията вътре в Общността с оглед доизграждането на вътрешния пазар (3), последно изменена с Директива 92/118/ЕО, и по-специално член 9 от нея,
като взе предвид Директива 64/433/ЕИО на Съвета от 26 юни 1964 г. относно ветеринарно-санитарните условия за търговията в Общността с прясно месо (4), последно изменена с Директива 95/23/ЕО (5), и по-специално член 6, параграф 1, буква е) от нея,
като взе предвид Директива 77/99/ЕИО на Съвета от 21 декември 1976 г. относно ветеринарно-санитарните условия за производството и търговията с месни продукти и някои други продукти от животински произход (6), последно изменена с Директива 97/76/ЕО на Съвета (7), и по-специално член 3, параграф А, точка 7, второ тире от нея,
като има предвид, че:
(1) |
След обявяването на огнища на шап в Обединеното кралство Комисията прие Решение 2001/740/ЕО от 19 октомври 2001 г. за някои защитни мерки срещу шапа в Обединеното кралство (8), последно изменено с Решение 2002/37/ЕО (9). |
(2) |
Решение 2001/172/ЕО (10) на Комисията и впоследствие Решения 2001/356/ЕО (11) и 2001/740/ЕО налагат ограничения върху експедицията от Обединеното кралство на прясно месо от възприемчиви животни и на месни продукти от такова месо освен в случаите, когато са спазени определени условия. |
(3) |
Комисията прие и Решение 2001/304/ЕО от 11 април 2001 г. относно маркировката и използването на някои животински продукти във връзка с Решение 2001/172/ЕО относно някои защитни мерки срещу шапа в Обединеното кралство (12), последно изменено с Решение 2001/345/ЕО (13). |
(4) |
Последното огнище на шап във Великобритания е регистрирано на 30 септември 2001 г., преди повече от три месеца, и на цялата територия на страната бяха извършени серологични тестове за премахване на ограниченията, свързани с тази болест. |
(5) |
Подобряването на ветеринарно-санитарната ситуация позволява понастоящем да бъдат премахнати повечето ограничения и по-специално наложените върху експедицията на продукти от животински произход и повечето от живите животни, принадлежащи към възприемчивите видове, с произход от Великобритания. |
(6) |
Въпреки това като предпазна мярка е необходимо да се запази строгият контрол върху експедицията на месо и месни продукти от животни от възприемчивите видове, заклани между 1 февруари 2001 г. (вероятна дата на поява на вируса) и 23 април 2001 г. (дата, съобщена на Комисията съгласно член 3 от Решение 2001/304/ЕО), които не отговарят на условията за търговия. |
(7) |
Необходимо е съответно да бъде изменено Решение 2001/304/ЕО. |
(8) |
Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния ветеринарен комитет, |
ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
Член 1
Решение 2001/304/ЕО се изменя, както следва:
1. |
В член 1 точка 1 се заменя със следния текст: „1. Съгласно член 5, параграф 1 от Директива 72/461/ЕИО прясното месо, отговарящо на изискванията на член 3 от Директива 64/433/ЕИО на Съвета и получено от животни от рода на едрия рогат добитък, овце, кози и свине, прясното месо, отговарящо на изискванията на член 6 от Директива 91/495/ЕИО, получено от други чифтокопитни с произход от Великобритания, и месото, преработено във Великобритания в периода между 1 февруари 2001 г. и датата на влизане в сила на настоящото решение, не се маркират със здравна маркировка съгласно глава XI от приложение I към Директива 64/433/ЕИО и глава III от приложение I към Директива 91/495/ЕИО.“ |
2. |
В член 1 точка 5 се заменя със следния текст: „5. Чрез дерогация от точка 1 месото, което може да бъде експедирано от Великобритания съгласно Решения 2001/172/ЕО, 2001/356/ЕО и 2001/740/ЕО на Комисията, може да бъде маркирано със здравна маркировка съгласно глава XI от приложение I към Директива 64/433/ЕИО и глава III от приложение I към Директива 91/495/ЕИО.“ |
3. |
В член 2, точка 1 втората алинея се заменя със следния текст: „Чрез дерогация от разпоредбите на първа алинея, месните продукти, подложени на един от видовете преработка, описани в член 4, параграф 1 от Директива 80/215/ЕИО на Съвета, или подложени цялостно по време на тяхното приготвяне на pH, по-ниско от 6, могат да бъдат маркирани със здравна маркировка съгласно глава VI от приложение Б към Директива 77/99/ЕИО.“ |
Член 2
Адресати на настоящото решение са държавите-членки.
Съставено в Брюксел на 23 януари 2002 година.
За Комисията
David BYRNE
Член на Комисията
(1) ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 29.
(2) ОВ L 62, 15.3.1993 г., стр. 49.
(3) ОВ L 395, 30.12.1989 г., стр. 13.
(4) ОВ 121, 29.7.1964 г., стр. 2012/64. Директива, актуализирана с Директива 91/497/EИО (ОВ L 268, 24.9.1991 г., стр. 69).
(5) ОВ L 243, 11.10.1995 г., стр. 7.
(6) ОВ L 26, 31.1.1977 г., стр. 85. Директива, актуализирана с Директива 92/5/ЕИО (ОВ L 57, 2.3.1992 г., стр. 1).
(7) ОВ L 10, 16.1.1998 г., стр. 25.
(8) ОВ L 277, 20.10.2001 г., стр. 30.
(9) ОВ L 15, 17.1.2002 г., стр. 34.
(10) ОВ L 62, 2.3.2001 г., стр. 22.
(11) ОВ L 125, 5.5.2001 г., стр. 46.
(12) ОВ L 104, 13.4.2001 г., стр. 6.
(13) ОВ L 122, 3.5.2001 г., стр. 31.