Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32023R1594

Регламент (ЕС) 2023/1594 на Съвета от 3 август 2023 година за изменение на Регламент (ЕО) № 765/2006 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Беларус и участието на Беларус в руската агресия срещу Украйна

ST/12089/2023/INIT

OB L 196, 4.8.2023, p. 3–12 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2023/1594/oj

4.8.2023   

BG

Официален вестник на Европейския съюз

L 196/3


РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2023/1594 НА СЪВЕТА

от 3 август 2023 година

за изменение на Регламент (ЕО) № 765/2006 относно ограничителни мерки с оглед на положението в Беларус и участието на Беларус в руската агресия срещу Украйна

СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 215 от него,

като взе предвид Решение 2012/642/ОВППС на Съвета от 15 октомври 2012 г. относно ограничителните мерки с оглед на положението в Беларус и участието на Беларус в руската агресия срещу Украйна (1),

като взе предвид съвместното предложение на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност и на Европейската комисия,

като има предвид, че:

(1)

На 18 май 2006 г. Съветът прие Регламент (ЕО) № 765/2006 (2).

(2)

С Регламент (ЕО) № 765/2006 се привеждат в действие мерките, предвидени в Решение 2012/642/ОВППС.

(3)

С Решение (ОВППС) 2023/1601 на Съвета (3) се въвежда забрана за продажбата, доставката, трансфера или износа на огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси за Беларус. Стоките, предмет на тази забрана, попадат също в приложното поле на Регламент (ЕС) № 258/2012 на Европейския парламент и на Съвета (4). В този контекст Регламент (ЕО) № 765/2006, трябва да се разглежда като lex specialis и следователно в случай на противоречие има предимство пред Регламент (ЕС) № 258/2012.

(4)

С Решение (ОВППС) 2023/1601 се разширява списъкът на изделията, които допринасят за военния и технологичен напредък на Беларус или за развитието на сектора на отбраната и сигурността на Беларус, като се добавят изделия, използвани от Русия за агресивната ѝ война срещу Украйна, и изделия, които допринасят за разработването или производството на военните системи на Беларус, включително полупроводникови устройства, електронни интегрални схеми, производствено и изпитвателно оборудване, фотографски камери и оптични компоненти, други електрически/магнитни компоненти и електронни устройства, модули и сглобки.

(5)

Целесъобразно е да се наложи забрана за износ на стоки и технологии, подходящи за използване в авиацията и космическата промишленост, включително авиационни двигатели и техните части, както за пилотираните, така и за безпилотните въздухоплавателни средства. Освен това с Решение (ОВППС) 2023/1601 се въвежда възможност националните компетентни органи да предоставят дерогации с цел да се разреши определени авиационни стоки, които се използват широко и в медицинската област, да бъдат изнасяни за медицински, фармацевтични или хуманитарни цели.

(6)

На 26 януари 2023 г. върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност („върховния представител“) представи предложение за решение на Съвета за изменение на Решение 2012/642/ОВППС, а върховният представител и Комисията представиха съвместно предложение за регламент на Съвета за изменение Регламент (ЕО) № 765/2006. С оглед на неотложната необходимост, свързана с борбата срещу заобикалянето на мерките по отношение на някои чувствителни стоки, приемането на разпоредби относно тези стоки се ускорява, без да се засягат другите части от въпросните предложения.

(7)

Поради това Регламент (ЕО) № 765/2006 следва да бъде съответно изменен,

ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

Член 1

Регламент (ЕО) № 765/2006 се изменя, както следва:

1)

Вмъква се следният член:

„Член 1бa

1.   Без да се засяга член 1а от настоящия регламент, се забраняват продажбата, доставката, трансферът или износът, пряко или непряко, на огнестрелни оръжия, техни части и основни компоненти и боеприпаси, посочени в приложение I към Регламент (ЕС) № 258/2012 на Европейския парламент и на Съвета (*1), и на огнестрелни оръжия и други оръжия, посочени в приложение XVI към настоящия регламент, независимо дали са с произход от Съюза или не, на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус или за употреба в Беларус.

2.   Забранява се:

а)

предоставянето, пряко или непряко, на техническа помощ, брокерски или други услуги във връзка с посочените в параграф 1 стоки и с предоставянето, производството, поддръжката и употребата на тези стоки на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус или за употреба в Беларус; или

б)

предоставянето на финансиране или финансова помощ във връзка с посочените в параграф 1 стоки за продажба, доставка, трансфер или износ на тези стоки или за предоставянето във връзка с тях на техническа помощ, брокерски или други услуги, пряко или непряко, на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус или за употреба в Беларус.

(*1)  Регламент (ЕС) № 258/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2012 г. за изпълнение на член 10 от Протокола на Организацията на обединените нации срещу незаконното производство и трафика с огнестрелни оръжия, техните части и компоненти и боеприпаси, допълващ Конвенцията на Организацията на обединените нации срещу транснационалната организирана престъпност („Протокол за огнестрелните оръжия“), и за установяване на разрешения за износа и мерки за вноса и транзита на огнестрелни оръжия, техни части и компоненти и боеприпаси (ОВ L 94, 30.3.2012 г., стр. 1).“;"

2)

Членове 1д и 1е се заменят със следното:

„Член 1д

1.   Забранява се продажбата, доставката, трансферът или износът, пряко или непряко, на стоки и технологии с двойна употреба, независимо дали са с произход от Съюза или не, на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус или за употреба в Беларус.

2.   Забранява се:

а)

предоставянето на техническа помощ, брокерски или други услуги във връзка с посочените в параграф 1 стоки и технологии и с предоставянето, производството, поддръжката и употребата на тези стоки и технологии, пряко или непряко, на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус или за употреба в Беларус; или

б)

предоставянето на финансиране или финансова помощ във връзка със стоките и технологиите, посочени в параграф 1, за продажба, доставка, трансфер или износ на тези стоки и технологии или за предоставянето във връзка с тях на техническа помощ, брокерски или други услуги, пряко или непряко, на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус или за употреба в Беларус.

3.   Без да се засягат изискванията за получаване на разрешение съгласно Регламент (ЕС) 2021/821, забраните в параграфи 1 и 2 от настоящия член не се прилагат за продажбата, доставката, трансфера или износа на стоки и технологии с двойна употреба или за предоставянето във връзка с тях на техническа или финансова помощ за невоенна употреба и за невоенни крайни потребители, със следните предназначения:

а)

хуманитарни цели, извънредни здравни ситуации, спешно предотвратяване или ограничаване на последиците от събитие, което е вероятно да засегне тежко и съществено човешкото здраве и безопасността или околната среда, или в отговор на природни бедствия;

б)

медицински или фармацевтични цели;

в)

временен износ на изделия за използване от новинарските медии;

г)

актуализации на софтуер;

д)

използване като потребителски комуникационни устройства; или

е)

лично ползване от пътуващите за Беларус физически лица или от пътуващите с тях най-близки членове на семействата им, включващо само лични вещи, домашно имущество, превозни средства или необходими за стопанската дейност предмети, притежавани от тези физически лица и непредназначени за продажба.

С изключение на буква е) от първа алинея, износителят посочва в митническата декларация, че изделията се изнасят по силата на съответното изключение по настоящия параграф, и в срок от 30 дни, считано от датата на първия износ, уведомява компетентния орган на държавата членка, в която пребивава или е установен, за първото използване на съответното изключение.

4.   Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 и без да се засягат изискванията за получаване на разрешение, предвидени в Регламент (ЕС) 2021/821, компетентният орган може да разреши продажбата, доставката, трансфера или износа на стоки и технологии с двойна употреба или предоставянето във връзка с тях на техническа или финансова помощ за невоенна употреба и за невоенни крайни потребители, след като установи, че тези стоки или технологии или свързаната с тях техническа или финансова помощ са:

а)

предназначени за сътрудничеството между Съюза, правителствата на държавите членки и правителството на Беларус по чисто граждански въпроси;

б)

предназначени за междуправителствено сътрудничество в областта на космическите програми;

в)

предназначени за експлоатация, поддръжка, преработване на гориво и осигуряване на безопасността на ядрения капацитет за граждански цели, както и за сътрудничество в сферата на ядрената енергия за граждански цели, по специално в областта на научноизследователската и развойната дейност;

г)

предназначени за осигуряването на морската безопасност;

д)

предназначени за граждански мрежи за електронни комуникации, които не са общодостъпни и които не са собственост на образувание, което е публично контролирано или с повече от 50 % публична собственост;

е)

предназначени за изключителното ползване от образувания, притежавани или контролирани самостоятелно или съвместно от юридическо лице, образувание или орган с регистрация или учредяване съгласно правото на държава членка или на партньорска държава;

ж)

предназначени за дипломатическите представителства на Съюза, държавите членки и партньорските държави, включително делегации, посолства и мисии; или

з)

предназначени за гарантиране на киберсигурността и информационната сигурност на физически и юридически лица, образувания или органи в Беларус, с изключение на нейното правителство и на пряко или непряко контролираните от него предприятия.

5.   Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 от настоящия член и без да се засягат изискванията за получаване на разрешение, предвидени в Регламент (ЕС) 2021/821, компетентните органи могат да разрешат продажбата, доставката, трансфера или износа на стоки и технологии с двойна употреба или предоставянето във връзка с тях на техническа или финансова помощ за невоенна употреба и за невоенни крайни потребители, след като установят, че тези стоки или технологии или свързаната с тях техническа или финансова помощ са дължими по договор, сключен преди 3 март 2022 г., или по допълнителни договори, необходими за изпълнението на такъв договор, при условие че разрешението е поискано преди 1 май 2022 г.

6.   Всички разрешения, изисквани съгласно настоящия член, се издават от компетентните органи съгласно правилата и процедурите, установени в Регламент (ЕС) 2021/821, които се прилагат mutatis mutandis. Разрешението е валидно в целия Съюз.

7.   Когато вземат решения по исканията за разрешения, посочени в параграфи 4 и 5, компетентните органи не издават разрешение, ако имат основателни причини да смятат, че:

i)

крайният потребител може да е военен, да е посочен(о) в приложение V физическо или юридическо лице, образувание или орган, или че крайната употреба на стоките може да е военна, освен ако продажбата, доставката, трансфера или износа на стоките и технологиите, посочени в параграф 1 от настоящия член, или предоставянето на свързана с тях техническа или финансова помощ не са разрешени съгласно член 1еа, параграф 1, буква а); или

ii)

продажбата, доставката, трансфера или износа на стоките и технологиите, посочени в параграф 1, или предоставянето на свързана с тях техническа или финансова помощ са предназначени за авиационната или космическата промишленост, освен ако такава продажба, доставка, трансфер или износ или предоставяне на свързана с тях техническа или финансова помощ не са разрешени съгласно параграф 4, буква б);

8.   Компетентните органи могат да отменят, спрат действието, да изменят или да отнемат разрешение, което са предоставили съгласно параграфи 4 и 5, ако сметнат, че подобно отменяне, спиране на действието, изменение или отнемане е необходимо за ефективното прилагане на настоящия регламент.

Член 1е

1.   Забранява се продажбата, доставката, трансферът или износът, пряко или непряко, на изброени в приложение Va стоки и технологии, които биха могли да допринесат за военния и технологичен напредък на Беларус или развитието на нейния сектор на отбраната и сигурността, независимо дали са с произход от Съюза или не, на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус или за употреба в Беларус.

2.   Забранява се:

а)

предоставянето на техническа помощ, брокерски или други услуги във връзка с посочените в параграф 1 стоки и технологии и с предоставянето, производството, поддръжката и употребата на тези стоки и технологии, пряко или непряко, на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус или за употреба в Беларус; или

б)

предоставянето на финансиране или финансова помощ във връзка с стоките и технологиите, посочени в параграф 1, за продажба, доставка, трансфер или износ на тези стоки и технологии или за предоставянето на свързана с тях на техническа помощ, брокерски или други услуги, пряко или непряко, на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус или за употреба в Беларус.

3.   Забраните в параграфи 1 и 2 не се отнасят за продажбата, доставката, трансфера или износа на посочени в параграф 1 стоки и технологии или за предоставянето във връзка с тях на техническа или финансова помощ за невоенна употреба и за невоенни крайни потребители, със следните предназначения:

а)

хуманитарни цели, извънредни здравни ситуации, спешно предотвратяване или ограничаване на последиците от събитие, което е вероятно да засегне тежко и съществено човешкото здраве и безопасност или околната среда, или в отговор на природни бедствия;

б)

медицински или фармацевтични цели;

в)

временен износ на изделия за използване от новинарските медии;

г)

актуализации на софтуер;

д)

използване като потребителски комуникационни устройства; или

е)

лично ползване от пътуващите за Беларус физически лица или от пътуващите с тях най-близки членове на семействата им, включващо само лични вещи, домашно имущество, превозни средства или необходими за стопанската дейност предмети, притежавани от тези физически лица и непредназначени за продажба.

С изключение на буква е) от първа алинея, износителят посочва в митническата декларация, че изделията се изнасят по силата на съответното изключение съгласно настоящия параграф, и в срок от 30 дни, считано от датата на първия износ, уведомява компетентния орган на държавата членка, в която пребивава или е установен, за първото използване на съответното изключение.

4.   Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 компетентните органи могат да разрешат продажбата, доставката, трансфера или износа на посочени в параграф 1 стоки и технологии или предоставянето във връзка с тях на техническа или финансова помощ за невоенна употреба и за невоенни крайни потребители, след като установят, че тези стоки или технологии или свързаната с тях техническа или финансова помощ са:

а)

предназначени за сътрудничеството между Съюза, правителствата на държавите членки и правителството на Беларус по чисто граждански въпроси;

б)

предназначени за междуправителствено сътрудничество в областта на космическите програми;

в)

предназначени за експлоатация, поддръжка, преработване на гориво и осигуряване на безопасността на ядрения капацитет за граждански цели, както и за сътрудничество в сферата на ядрената енергия за граждански цели, по специално в областта на научноизследователската и развойната дейност;

г)

предназначени за осигуряването на морската безопасност;

д)

предназначени за граждански мрежи за електронни комуникации, които не са общодостъпни и които не са собственост на образувание, което е публично контролирано или с повече от 50 % публична собственост;

е)

предназначени за изключителното ползване от образувания, притежавани или контролирани самостоятелно или съвместно от юридическо лице, образувание или орган с регистрация или учредяване съгласно правото на държава членка или на партньорска държава;

ж)

предназначени за дипломатическите представителства на Съюза, държавите членки и партньорските държави, включително делегации, посолства и мисии; или

з)

предназначени за гарантиране на киберсигурността и информационната сигурност на физически и юридически лица, образувания или органи в Беларус, с изключение на нейното правителство и на пряко или непряко контролираните от него предприятия.

4а.   Без да се засяга параграф 4, буква д) и чрез дерогация от параграфи 1 и 2, компетентните органи могат да разрешат продажбата, доставката, трансфера или износа на стоките и технологиите, посочени в параграф 1, или предоставянето на свързана с тях техническа или финансова помощ за невоенна употреба и за невоенен краен потребител, след като установят, че тези стоки или технологии или свързаната с тях техническа или финансова помощ са предназначени за прекратяването до 6 февруари 2024 г. на договори и операции, които са в ход към 5 август 2023 г. и които са необходими за предоставянето на граждански телекомуникационни услуги на цивилното население на Беларус.

5.   Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 могат да разрешат продажбата, доставката, трансфера или износа на посочени в параграф 1 стоки и технологии или предоставянето във връзка с тях на техническа или финансова помощ – за невоенна употреба и за невоенни крайни потребители, след като установят, че тези стоки или технологии или свързаната с тях техническа или финансова помощ са дължими по договор, сключен преди 3 март 2022 г., или по допълнителни договори, необходими за изпълнението на такъв договор, при условие че разрешението е поискано преди 1 май 2022 г.

5а.   Чрез дерогация от параграфи 1 и 2 компетентният орган на държава членка може да разреши продажбата, доставката, трансфера или износа на стоките с код по КН 8536 69, 8536 90, 8541 30, 8541 60, изброени в приложение Vа, до 6 февруари 2024 г., или предоставянето на свързана с тях техническа и финансова помощ, доколкото това е необходимо за преработката на тези стоки в Беларус от съвместно предприятие, в което установено в Съюза дружество има мажоритарен дял към 5 август 2023 г., за целите на последващ внос в Съюза и последващо производство в Съюза на стоки, предназначени за употреба в здравния или фармацевтичния сектор или в областта на научноизследователската и развойната дейност.

6.   Всички разрешения, изисквани съгласно настоящия член, се издават от компетентните органи съгласно разпоредбите и процедурите, установени в Регламент (ЕС) 2021/821, които се прилагат mutatis mutandis. Разрешението е валидно в целия Съюз.

7.   Когато вземат решение по исканията за разрешение съгласно параграфи 4 и 5, компетентните органи не издават разрешение, ако имат основателни причини да смятат, че:

i)

крайният потребител може да е военен, да е посочен(о) в приложение V физическо или юридическо лице, образувание или орган, или че крайната употреба на стоките може да е военна, освен ако продажбата, доставката, трансфера или износа на стоките и технологиите, посочени в параграф 1 от настоящия член, или предоставянето на свързана с тях техническа или финансова помощ не са разрешени съгласно член 1еа, параграф 1; или

ii)

продажбата, доставката, трансфера или износа на стоките и технологиите, посочени в параграф 1, или предоставянето на свързана с тях техническа или финансова помощ е предназначено за авиационната или космическата промишленост, освен ако такава продажба, доставка, трансфер или износ или предоставяне на свързана с тях техническа или финансова помощ не са разрешени съгласно параграф 4, буква б);

8.   Компетентните органи могат да отменят, спрат действието, да изменят или да отнемат разрешение, което са предоставили съгласно параграфи 4 и 5, ако сметнат, че подобно отменяне, спиране на действието, изменение или отнемане е необходимо за ефективното прилагане на настоящия регламент.“

3)

Вмъква се следният член:

„Член 1та

1.   Забраняват се пряката и непряката продажба, доставка, трансфер или износ на стоки и технологии, подходящи за използване в авиационната или космическата промишленост, съгласно изброеното в приложение XVII, независимо дали произхождат от Съюза или не, на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус или за използване в Беларус.

2.   Забранява се прякото и непрякото застраховане и презастраховане на изброените в приложение XVII стоки и технологии в полза на лица, образувания или органи в Беларус или за използване в Беларус.

3.   Забранява се предоставянето на една или повече от следните дейности: основен ремонт, поправка, инспекция, замяна, модификация или отстраняване на дефект на въздухоплавателно средство или на негов компонент, с изключение на предполетния преглед, във връзка с изброените в приложение XVII стоки и технологии – пряко или непряко, на лица, образувания или органи в Беларус или за използване в Беларус.

4.   Забранява се:

а)

предоставянето на техническа помощ, брокерски или други услуги във връзка с посочените в параграф 1 стоки и технологии, както и във връзка с предоставянето, производството, поддръжката и употребата на тези стоки и технологии – пряко или непряко, на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус или за използване в Беларус; или

б)

предоставянето на финансиране или финансова помощ за продажбата, доставката, трансфера или износа на посочените в параграф 1 стоки и технологии или за предоставянето на свързани с тях техническа помощ, брокерски или други услуги – пряко или непряко, на физически или юридически лица, образувания или органи в Беларус или за използване в Беларус.

5.   Забраните по параграфи 1 и 4 не се прилагат по отношение на изпълнението до 4 септември 2023 г. на договори, сключени преди 5 август 2023 г., или на допълнителни договори, необходими за изпълнението на такива договори.

6.   Чрез дерогация от параграфи 1 и 4, компетентните национални органи могат, при условия, които считат за подходящи, да разрешат изпълнението на финансов лизинг на въздухоплавателно средство, сключен преди 5 август 2023 г., ако са установили, че:

а)

това е строго необходимо, за да се гарантира изплащането на лизинговите вноски на юридическо лице, образувание или орган, учредени или регистрирани съгласно правото на държава членка, който или което не попада в обхвата на никоя от ограничителните мерки, предвидени в настоящия регламент; и

б)

на беларуския контрагент няма да се предоставят никакви икономически ресурси, с изключение на прехвърлянето на собствеността на въздухоплавателното средство след пълното изплащане на финансовия лизинг.

7.   Чрез дерогация от параграфи 1 и 4 компетентните органи могат, при условия, които считат за подходящи, да разрешат продажбата, доставката, трансфера или износа на стоките с код по КН 8517 71 00, 8517 79 00 и 9026 00 00, изброени в приложение XVII, или свързаните с тях техническа помощ, брокерски услуги, финансиране или финансова помощ, след като са установили, че това е необходимо за медицински, фармацевтични или хуманитарни цели – например предоставяне или улесняване на предоставянето на помощ, включително доставки на медицински изделия и храна или прехвърляне на хуманитарни работници и свързаната с това помощ, или за евакуации.

Когато в съответствие с настоящия параграф компетентните органи взимат решение по дадено искане за разрешение за медицински, фармацевтични или хуманитарни цели, те не издават разрешение за износ на физическите и юридическите лица, образувания и органи в Беларус или за употреба в Беларус, ако имат основателни причини да смятат, че стоките могат да са за военна крайна употреба.

8.   Съответната държава членка уведомява другите държави членки и Комисията за всички дадени съгласно настоящия член разрешения в двуседмичен срок от даването на разрешение.

9.   Забраната в параграф 1 не засяга член 1д, параграф 4, буква б) и член 1е, параграф 4, буква б).

10.   Забраната в параграф 4, буква а) не се прилага за обмена на информация с цел установяване на технически стандарти в рамките на Международната организация за гражданско въздухоплаване във връзка със стоките и технологиите, посочени в параграф 1.“

;

4)

приложение Vа към Регламент (ЕО) № 765/2006 се изменя в съответствие с приложение I към настоящия регламент.

5)

Текстът, съдържащ се в приложение II към настоящия регламент, се добавя като приложения XVI и XVII към Регламент (ЕО) № 765/2006.

Член 2

Настоящият регламент влиза в сила в деня след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Брюксел на 3 август 2023 година.

За Съвета

Председател

P. NAVARRO RÍOS


(1)   ОВ L 285, 17.10.2012 г., стр. 1.

(2)  Регламент (ЕО) № 765/2006 на Съвета от 18 май 2006 г. относно ограничителни мерки с оглед на положението в Беларус и участието на Беларус в руската агресия срещу Украйна (ОВ L 134, 20.5.2006 г., стр. 1).

(3)  Решение (ОВППС) 2023/1601 на Съвета от 3 август 2023 г. за изменение на Решение 2012/642/ОВППС относно ограничителни мерки с оглед на положението в Беларус и участието на Беларус в руската агресия срещу Украйна (вж. страница 37 от настоящия брой на Официален вестник).

(4)  Регламент (ЕС) № 258/2012 на Европейския парламент и на Съвета от 14 март 2012 г. за изпълнение на член 10 от Протокола на Организацията на обединените нации срещу незаконното производство и трафика с огнестрелни оръжия, техните части и компоненти и боеприпаси, допълващ Конвенцията на Организацията на обединените нации срещу транснационалната организирана престъпност („Протокол за огнестрелните оръжия“), и за установяване на разрешения за износа и мерки за вноса и транзита на огнестрелни оръжия, техни части и компоненти и боеприпаси (ОВ L 94, 30.3.2012 г., стр. 1).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Приложение Va към Регламент (ЕО) № 765/2006 се изменя, както следва:

1)

след заглавието „СПИСЪК НА СТОКИТЕ И ТЕХНОЛОГИИТЕ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 1е, ПАРАГРАФ 1 и ЧЛЕН 1еа, ПАРАГРАФ 1“ се вмъква следното заглавие:

„Част А“

2)

в „Категория I — Електроника“ под „X.A.I.003 Оборудване за специфична обработка, различно от посоченото в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821, както следва“ буква а) се заменя със следното:

„а.

Честотни преобразуватели и специално проектирани компоненти за тях, различни от посочените в ОСО или в Регламент (ЕС) 2021/821“;

3)

добавя се следната част:

„Част Б

1.   Полупроводникови елементи

Код по КН

Описание

8541 10

Диоди, различни от фотодиодите и светодиодите (LED)

8541 21

Транзистори, различни от фототранзистори с разсейвана мощност, по-малка от 1 W

8541 29

Други транзистори, различни от фототранзистори

8541 30

Тиристори, диаци и триаци (с изключение на фоточувствителните полупроводникови елементи)

8541 49

Фоточувствителни полупроводникови елементи (с изключение на фотоволтаични генератори и клетки)

8541 51

Други полупроводникови елементи: Полупроводникови преобразуватели

8541 59

Други полупроводникови елементи

8541 60

Монтирани пиезоелектрически кристали

2.   Електронни интегрални схеми, оборудване за производство и изпитване

Код по КН

Описание

8486 10

Машини и апарати за производство на заготовки (boules) или полупроводникови пластини (wafers)

8486 20

Машини и апарати за производство на полупроводникови прибори или електронни интегрални схеми

8486 40

Машини и апарати, посочени в забележка 11, буква В) към настоящата глава

8534 00

Печатни платки

8542 31

Процесори и контролери, дори комбинирани с памети, преобразуватели, логически схеми, усилватели, схеми за измерване на времето и за синхронизация или други схеми

8542 32

Памети

8542 33

Усилватели

8542 39

Други електронни интегрални схеми

8543 20

Генератори на сигнали

9030 20

Осцилоскопи и осцилографи

9030 32

Мултиметри с регистриращо устройство

9030 39

Инструменти и апарати за измерване или контрол на напрежение, сила на тока, съпротивление или мощност, с регистриращо устройство

9030 82

Инструменти и апарати за измерване или контрол на полупроводникови пластини (wafers) или на полупроводникови прибори

3.   Фотографски камери и оптични компоненти

Код по КН

Описание

8525 89

Други телевизионни камери, цифрови фотоапарати и записващи видеокамери

9013 10

Оптични мерници за оръжия; перископи; окуляри за машини, апарати или инструменти от настоящата глава или от раздел ХVI

9013 80

Други оптични устройства, апарати и инструменти

4.   Други електрически/магнитни компоненти

Код по КН

Описание

8532 21

Други постоянни кондензатори с тантал

8532 24

С керамичен диелектрик, многослойни кондензатори

8536 69

Щекери и щепсели

8536 90

Друга апаратура за прекъсване, разединяване, защита, разклоняване, включване или свързване на електрически вериги (например прекъсвачи, превключватели, релета, стопяеми предпазители, високочестотни електрически филтри, щекери и щепсели, фасунги за лампи и други конектори, съединителни кутии), за напрежение, непревишаващо 1 000 V; конектори за оптични влакна, снопове или кабели от оптични влакна

8548 00

Електрически части за машини и апарати, неупоменати, нито включени другаде в глава 85

5.   Електронни устройства, модули и комплекти

Код по КН

Описание

8471 50

Единици за обработка на информация, различни от посочените в подпозиции 8471 41 или 8471 49 , можещи да съдържат в един и същи корпус една или две от следните видове единици: запаметяваща единица, входна единица и изходна единица

8471 80

Единици за автоматични машини за обработка на информация (с изключение на единици за обработка на информация, входни или изходни единици и запаметяващи единици)

8517 62

Апарати за приемане, преобразуване и предаване или регенериране на глас, образ или на други данни, включително апаратите за комутация и за маршрутизация

8517 69

Други апарати за предаване или приемане на глас, изображение или други данни, включително апаратите за комуникация в жични или безжични мрежи

8526 91

Радионавигационни апарати

9014 20

Инструменти и апарати за въздушна или космическа навигация (различни от компасите)

9014 80

Други инструменти и апарати за навигация“


ПРИЛОЖЕНИЕ II

„ПРИЛОЖЕНИЕ XVI

Списък на огнестрелните и други оръжия, посочени в член 1ба

Код по КН

Описание

9303

Други огнестрелни оръжия и подобни устройства, използващи възпламеняването на барута

ex 9304

Други оръжия (например пушки, карабини и пистолети със сгъстен въздух или газ), с изключение на тези от № 9307

ПРИЛОЖЕНИЕ XVII

Списък на стоките и технологиите, посочени в член 1та

Код по КН

Описание

88

Въздухоплаване и космонавтика

ex 2710 19 83

Хидравлични масла за използване в превозни средства от глава 88

ex 2710 19 99

Други смазочни масла и други масла, използвани в авиацията

4011 30 00

Нови пневматични гуми от каучук от видовете, използвани в авиацията

ex 6813 20 00

Спирачни дискове и накладки, използвани в авиацията

6813 81 00

Гарнитури за спирачки

8411 11

Турбореактивни двигатели с тяга <= 25 кN

8411 12

Турбореактивни двигатели с тяга > 25 кN

8411 21

Турбовитлови двигатели с мощност < = 1 100 kW

8411 22

Турбовитлови двигатели с мощност > 1 100 kW

8411 91

Части за турбореактивни двигатели или за турбовитлови двигатели, неупоменати другаде

8517 71 00

Антени и антенни отражатели от всички видове; части, предназначени да бъдат използвани съвместно с тези артикули

ex 8517 79 00

Други части, свързани с антени

9024 10 00

Машини и апарати за изпитване на твърдост, опън, натиск, еластичност или други механични характеристики на материалите: Машини и апарати за изпитване на метали

9026 00 00

Инструменти и апарати за измерване или контрол на дебита, нивото, налягането или другите променливи характеристики на течности или газове (например дебитомери, нивопоказатели, манометри, топломери), с изключение на инструментите и апаратите от № 9014 , 9015 , 9028 или 9032


Top