Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32024R3012

Регламент (ЕС) 2024/3012 на Европейския парламент и на Съвета от 27 ноември 2024 година за създаване на сертификационна рамка на Съюза за трайното поглъщане на въглерод, въглеродното земеделие и съхранението на въглерод в продукти

PE/92/2024/REV/1

OВ L, 2024/3012, 6.12.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/3012/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/3012/oj

European flag

Официален вестник
на Европейския съюз

BG

Серия L


2024/3012

6.12.2024

РЕГЛАМЕНТ (ЕС) 2024/3012 НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТА

от 27 ноември 2024 година

за създаване на сертификационна рамка на Съюза за трайното поглъщане на въглерод, въглеродното земеделие и съхранението на въглерод в продукти

ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,

като взеха предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 192, параграф 1 от него,

като взеха предвид предложението на Европейската комисия,

след предаване на проекта на законодателния акт на националните парламенти,

като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет (1),

като взеха предвид становището на Комитета на регионите (2),

в съответствие с обикновената законодателна процедура (3),

като имат предвид, че:

(1)

Съгласно Парижкото споразумение, прието съгласно Рамковата конвенция на ООН по изменението на климата (РКООНИК) (наричано по-долу „Парижкото споразумение“), което беше одобрено с Решение (ЕС) 2016/1841 на Съвета (4), международната общност постигна съгласие покачването на средната температура в световен мащаб да бъде задържано значително под 2 oC над прединдустриалните нива и да продължи усилията за ограничаване на покачването на температурата до 1,5 oC над прединдустриалните нива. На 13 ноември 2021 г. Конференцията на страните по РКООНИК прие и Пакта за климата от Глазгоу, в който се признава, че въздействието от изменението на климата ще бъде много по-малко при увеличение на температурата с 1,5 oC в сравнение с 2 oC, и изрази решимост да продължи усилията за ограничаване на покачването на температурата до 1,5 oC. Съюзът и неговите държави членки са страни по Парижкото споразумение и са твърдо ангажирани с неговото прилагане чрез намаляване на емисиите на парникови газове и увеличаване на поглъщането на въглерод.

(2)

На глобално равнище в докладите на Междуправителствения комитет по изменението на климата (МКИК) се посочва, че вероятността за ограничаване на глобалното затопляне до 1,5 oC намалява, освен ако до края на това десетилетие и през следващите десетилетия не се стигне до бързо и драстично намаляване на емисиите на парникови газове в световен мащаб. В докладите на МКИК също така ясно се посочва, че за постигането на нулеви нетни емисии на въглероден диоксид (CO2) или на парникови газове е неизбежно въвеждането на поглъщане на CO2 за компенсиране на трудните за понижаване остатъчни емисии. Това ще изисква мащабно въвеждане на устойчиви дейности за улавяне на CO2 от атмосферата и трайното му съхранение в геоложки, сухоземни или морски резервоари, включително в океаните, или в дълготрайни продукти. Към днешна дата и със своите настоящи политики Съюзът не е на път да постигне необходимото поглъщане на въглерод: през последните години поглъщането на въглерод в сухоземните екосистеми в Съюза намалява, а понастоящем не се осъществява значително промишлено поглъщане на въглерод.

(3)

Целта на настоящия регламент е да се разработи незадължителна сертификационна рамка на Съюза за трайното поглъщане на въглерод, въглеродното земеделие и съхранението на въглерод в продукти (наричана по-долу „сертификационната рамка на Съюза“), за да се улесни и насърчи осъществяването на висококачествено поглъщане на въглерод и намаление на емисиите от почвата, при пълно зачитане на целите на Съюза за биологично разнообразие и нулево замърсяване, като допълнение към устойчивото намаляване на емисиите във всички сектори. Следователно сертификационната рамка на Съюза ще бъде инструмент в подкрепа на постигането на целите на Съюза съгласно Парижкото споразумение, по-специално колективното постигане до 2050 г. на целта за климатична неутралност, заложена в Регламент (ЕС) 2021/1119 на Европейския парламент и на Съвета (5). Всяко поглъщане на въглерод и намаление на емисиите от почвата, сертифицирани съгласно сертификационната рамка на Съюза, следва да спомагат за постигането на национално определения принос (НОП) на Съюза и на неговите цели в областта на климата. Поради това, за да се избегне двойното отчитане, това поглъщане на въглерод и намаление на емисиите от почвата не следва да допринасят за НОП на трети страни или за международни схеми за съответствие. Съюзът също така се ангажира да генерира отрицателни емисии след 2050 г. Важен инструмент за подобряване на поглъщането на въглерод в сухоземните екосистеми е Регламент (ЕС) 2018/841 на Европейския парламент и на Съвета (6) за включването на емисиите и поглъщанията на парникови газове от земеползването, промените в земеползването и горското стопанство в рамката в областта на климата и енергетиката до 2030 г., в който е заложена цел на Съюза за нетно поглъщане от 310 милиона тона еквивалент на CO2 до 2030 г. и са определени цели за всяка държава членка.

(4)

В своето съобщение от 6 февруари 2024 г., озаглавено „Към амбициозно промишлено управление на въглеродните емисии за ЕС“, Комисията предвижда да оцени общите цели за нуждите от поглъщане на въглерод в съответствие с амбицията на Съюза в областта на климата за 2040 г. и целта за постигане на климатична неутралност до 2050 г. и за отрицателни емисии след това; да разработи варианти на политиката и механизми за подкрепа на промишленото поглъщане на въглерод, включително дали и как да бъде отчетено в системата на Съюза за търговия с емисии; и успоредно с това да насърчи научните изследвания, иновациите и новаторски демонстрации на Съюза за нови промишлени технологии за отстраняване на CO2 в рамките на „Хоризонт Европа“ — рамковата програма за научни изследвания и иновации, създадена с Регламент (ЕС) 2021/695 на Европейския парламент и на Съвета (7), и Фонда за иновации, създаден с Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (8). Освен това е целесъобразно Комисията да оцени вариантите за цели на Съюза във връзка с поглъщането на въглерод, включително ясно да определи отделна цел за трайното поглъщане на въглерод.

(5)

Очаква се наличието на хармонизирана сертификационна рамка на Съюза да повиши екологосъобразността и прозрачността на трайното поглъщане на въглерод, въглеродното земеделие и съхранението на въглерод в продукти и да насърчи доверието в тяхното сертифициране, като същевременно намали свързаните с това административни разходи. Незадължителният характер на сертификационната рамка на Съюза означава, че съществуващите и новите публични и частни сертификационни схеми ще могат да кандидатстват с цел да бъдат признати от Комисията съгласно настоящия регламент, но няма да бъдат задължени да правят това, за да извършват дейност в Съюза.

(6)

В Регламент (ЕС) 2021/1119 също така се определя обвързваща цел на Съюза в областта на климата за вътрешно намаление до 2030 г. на нетните емисии на парникови газове с най-малко 55 % в сравнение с равнищата от 1990 г. За да се гарантира, че до 2030 г. се полагат достатъчно усилия за смекчаване на последиците от изменението на климата, приносът на нетното поглъщане към целта на Съюза в областта на климата за 2030 г. се ограничава до 225 милиона тона еквивалент на CO2.

(7)

Сертификационната рамка на Съюза ще подпомогне развитието в Съюза на трайното поглъщане на въглерод, въглеродното земеделие и съхранението на въглерод в продукти, което да доведе до несъмнено положително въздействие върху климата, като същевременно се избягват подвеждащите твърдения в областта на опазването на околната среда. По отношение на въглеродното земеделие сертификационната рамка на Съюза следва също така да насърчава предприемането на дейности, които водят до съпътстващи ползи за биологичното разнообразие, като по този начин допринасят за постигането на целите за възстановяване на природата, определени в правото на Съюза.

(8)

Целесъобразно е също така сертификационна рамка на Съюза да насърчава научните изследвания и иновациите, включително като изтъква ролята на съответните научноизследователски програми с цел улесняване на достъпа до пазара за новите технологии. Във връзка с това Комисията и държавите членки се насърчават да участват в интердисциплинарно сътрудничество, включващо национални и регионални научноизследователски институции, учени, земеделски стопани и малки и средни предприятия.

(9)

За да се подкрепят по устойчив начин операторите, желаещи да положат допълнителни усилия за увеличаване на поглъщането на въглерод или за намаляване на емисиите от почвата, сертификационната рамка на Съюза следва да е съобразена с различните видове дейности, техните особености и свързаното с тях въздействие върху околната среда. Поради това в настоящия регламент следва да се предвидят ясни определения на трайното поглъщане на въглерод, въглеродното земеделие и съхранението на въглерод в продукти, както и на други елементи на сертификационната рамка на Съюза. Неговият обхват следва да включва дейности, които подобряват съхранението на въглерод в геоложки, сухоземни или морски резервоари, включително в океаните, и в дълготрайни продукти. Дейностите следва да включват една или повече практики или процеси, които отстраняват въглерод от атмосферата. Някои дейности, като например тези, основани на използването на биовъглища, могат да доведат до различни видове нетни ползи от поглъщане на въглерод и времетраене на съхранението на въглерод в зависимост от конкретните условия, при които се извършват. В приложимите сертификационни методики, изготвени на равнището на Съюза съгласно настоящия регламент, следва съответно да се предвидят подходящи правила за мониторинг и отговорност.

(10)

При въглеродното земеделие съответните дейности могат да включват практики и процеси, използвани в морските и крайбрежните екосистеми. Съответните дейности могат да включват и практики или процеси за намаляване на емисиите на парникови газове от почвата или за намаляване на изпускането на въглерод в атмосферата от въглеродни депа в почвата, изброени в раздел Б, букви д) и е) от приложение I към Регламент (ЕС) 2018/841, какъвто е случаят например с дейностите, които подобряват управлението на почвите или възстановяват торфища във влошено състояние. Освен това намалението на емисиите от земеделските почви, съответстващи на емисиите от категория източници „Земеделие“, подкатегория „Земеделски почви“ на МКИК, докладвани в таблица 3.Г от таблиците на общия формат за докладване съгласно насоките по РКООНИК за докладване относно годишните инвентаризации на страните, включени в приложение I към посочената конвенция, също следва да бъдат включени в количествената оценка на дейностите по въглеродно земеделие, при условие че това намаление на емисиите е резултат от дейност, която като цяло намалява емисиите на въглерод от въглеродни депа в почвата или увеличава поглъщането на въглерод в биогенни въглеродни депа. Обратно, дейности, които не водят до поглъщане на въглерод или до намаление на емисиите от почвата, като например дейности по предотвратяване на обезлесяване или проекти за енергия от възобновяеми източници, не следва да се включват в обхвата на сертификационната рамка на Съюза.

(11)

В настоящия регламент следва да се установят изискванията, съгласно които поглъщането на въглерод и намалението на емисиите от почвата са допустими за сертифициране съгласно сертификационната рамка на Съюза. За тази цел поглъщането на въглерод и намалението на емисиите от почвата следва да бъдат количествено оценени по точен и надежден начин и да бъдат генерирани само от дейности, които водят до нетна полза от поглъщането на въглерод или нетна полза от намалението на емисиите от почвата, които са допълнителни и които имат за цел да гарантират дългосрочното съхранение на въглерод. Те не следва да нанасят значителни вреди на околната среда и следва да могат да водят до съпътстващи ползи за постигането на целите, свързани с устойчивостта. За да се гарантира достоверността и надеждността на процеса на сертифициране, поглъщането на въглерод и намалението на емисиите от почвата следва да преминават независим одит, извършен от сертифициращи органи, които са трети лица. Освен това в настоящия регламент следва да се установят правила за издаването и използването на сертифицирани единици.

(12)

Задължителните правила на Съюза за определяне на цените на въглеродните емисии, установени с Директива 2003/87/ЕО, уреждат емисиите от дейности, обхванати от посочената директива. Настоящият регламент не следва да засяга Директива 2003/87/ЕО, освен във връзка със сертифицирането на улавянето и съхранението на емисии на СО2 от биогорива, течни биогорива и горива от биомаса, които отговарят на критериите за устойчивост и намаление на емисиите на парникови газове, установени съгласно Директива (ЕС) 2018/2001 на Европейския парламент и на Съвета (9), с всички необходими корекции за прилагане съгласно Директива 2003/87/ЕО, предвидени в актовете за изпълнение, посочени в член 14 от Директива 2003/87/ЕО, в съответствие с приложение IV към Директива 2003/87/ЕО.

(13)

Дадена дейност следва да води до нетна полза от поглъщането на въглерод или до нетна полза от намалението на емисиите от почвата, като по този начин личи, че тя оказва положително въздействие върху климата. Нетната полза от поглъщането на въглерод или нетната полза от намалението на емисиите от почвата следва да се оценява количествено на два етапа.

(14)

На първия етап за количествена оценка на нетната полза от поглъщането на въглерод или нетната полза от намалението на емисиите от почвата операторите следва да оценят количествено размера на допълнителното поглъщане на въглерод или намаление на емисиите от почвата, които дадена дейност е генерирала в сравнение с базовото равнище. При въглеродното земеделие начинът за количествено оценяване на поглъщането на въглерод или намалението на емисиите от почвата следва да гарантират, че всяко изпускане на въглерод, наблюдавано във въглеродното депо, се отчита по подходящ начин при количествената оценка на нетната полза от дейността. В методиките за сертифициране следва да се определят стандартизирани базови равнища, които следва да бъдат високо представителни за стандартните резултати от сравними практики и процеси при сходни социални, икономически, екологични, регулаторни и технологични обстоятелства и да са съобразени с географския контекст, включително с местните почвено-климатични и регулаторни условия. Този подход за определяне на стандартизираните базови равнища следва да бъде предпочитан, тъй като той гарантира обективност, свежда до минимум разходите за изпълнение и другите административни разходи и осигурява признание на действията на пионерите, които вече са се ангажирали с допустими дейности. В контекста на въглеродното земеделие следва да бъдат сертифицирани само практики и процеси, които надхвърлят общата практика. Следователно конкретна дейност по въглеродно земеделие не следва да се възнаграждава, ако вече е широко възприета в регион със сходни почвено-климатични и регулаторни условия. Стандартизираните базови равнища следва да гарантират, че след като дадена дейност стане обичайна практика, тя повече не може да продължи да бъде сертифицирана. За тази цел Комисията следва да прави преглед най-малко на всеки пет години и ако е целесъобразно — да актуализира стандартизираните базови равнища с оглед на променящите се регулаторни обстоятелства и най-новите налични научни данни, за да отрази социалните, икономическите, екологичните, регулаторните и технологичните промени и да насърчи по-голямата амбиция във времето в съответствие с Парижкото споразумение. За да се намалят разходите за определяне на стандартизирани базови равнища и да се гарантира надеждността на мониторинга на дейностите, освен това следва да се насърчава използването на наличните цифрови технологии, включително електронни бази данни и географски информационни системи, дистанционни наблюдения, нови системи за количествена оценка на въглерода на място, изкуствен интелект и машинно самообучение, както и електронни карти. Когато обаче определянето на стандартизирани базови равнища е невъзможно, следва да се използва специфично за дадена дейност базово равнище, основано на индивидуалните резултати на оператора. Специфичните за дадена дейност базови равнища следва да бъдат актуализирани от оператора в началото на всеки период на дейност, освен ако в приложимите сертификационни методики не е посочено друго.

(15)

Вторият етап за количествена оценка на нетната полза следва да се състои в изваждането на всички свързани емисии на парникови газове, наблюдавани през времетраенето на дейността и свързани с нейното извършване. Съответните емисии на парникови газове, които следва да се вземат предвид, включват преки емисии, като например емисиите в резултат от използването на торове, химикали, горива или енергия, други вложени продукти и превоз, или непреки емисии, като например емисиите в резултат от промени в земеползването, с последващи рискове за продоволствената сигурност, дължащи се на преместване на селскостопанското производство или на въздействието от преместването, дължащо се на конкурентно търсене на енергия или на разхищаване на топлина. Всяко увеличение на емисиите на парникови газове, дължащо се на извършването на дейността, следва да се изважда от нетната полза от поглъщането на въглерод или от нетната полза от намалението на емисиите от почвата по подходящ начин, в съответствие с техническите правила, установени в приложимата сертификационна методика. Намаляването на емисиите на парникови газове в резултат на извършването на дейността, с изключение на намаляването на емисиите от земеделски почви, не следва да се взема предвид при количествената оценка на нетната полза от поглъщането на въглерод или на нетната полза от намалението на емисиите от почвата, но следва да се разглежда като осигуряващо съпътстващи ползи за постигане на целта за устойчивост във връзка със смекчаването на последиците от изменението на климата и да се отбелязва в сертификатите за съответствие. Подобно намаляване на емисиите на парникови газове, подобно на другите съпътстващи ползи във връзка с устойчивостта, би могло да увеличи стойността на сертифицираното поглъщане на въглерод или намаление на емисиите от почвата.

(16)

Операторите, извършващи дейности, обхванати от настоящия регламент, следва да включват всяко физическо или юридическо лице или публичен субект, които извършват или контролират дадена дейност, или на които са делегирани решаващи икономически функции за техническото осъществяване на дейността. При въглеродното земеделие определението за „оператор“ следва да се прилага за земеделски стопанин по смисъла на определението в член 3, точка 1 от Регламент (ЕС) 2021/2115 на Европейския парламент и на Съвета (10), за всеки друг управляващ дейност в сухоземна или крайбрежна среда, за горски собственик или стопанин по смисъла на националното право, както и за компетентен публичен субект. Понятието „група оператори“ следва да обхваща всеки правен субект, който представлява поне двама оператори, включително кооперативи или организации на производители или групи производители, и който гарантира, че тези оператори спазват настоящия регламент.

(17)

Дадена дейност по поглъщане на въглерод води до нетна полза от поглъщането на въглерод, когато поглъщането на въглерод над базовото равнище надхвърля всяко увеличение на емисиите на парникови газове, свързани с извършването на дейността. Например в случай на трайно поглъщане на въглерод, при което се нагнетява въглерод под земята, количеството трайно съхранен въглерод следва да надхвърля свързаните с потреблението на енергия емисии на парникови газове от промишления процес. По подобен начин, в случай на намаление на емисиите от почвата чрез въглеродно земеделие, нетната полза от намалението на емисиите от почвата е положителна, ако намалението на емисиите от почвата в сравнение с базовото равнище надвишава увеличението на емисиите на парникови газове, свързано с извършването на дейността. Дейностите по въглеродно земеделие като цяло подобряват качеството на почвата, което оказва положително въздействие върху устойчивостта и производителността на почвата, но при някои обстоятелства те могат също така да доведат до намаляване на производството на храни и следователно до ефект на изместване на въглеродните емисии поради непреките промени в земеползването, като свързаните с това непреки емисии следва да бъдат съответно взети предвид. Всяко количество въглерод, уловен и съхранен в резултат на залесяване или намаление на емисиите от почвата чрез възстановяване на влагата в торфища, следва да надвишава емисиите от машините, използвани за извършване на дейността, или емисиите от непреки промени в земеползването, които могат да бъдат причинени от изместването на въглеродни емисии.

(18)

Поглъщането на въглерод и намалението на емисиите от почвата, както и съответните свързани преки и непреки емисии на парникови газове, следва да бъдат оценени количествено по подобаващ, консервативен, точен, пълен, последователен, прозрачен и съпоставим начин. Неточностите при количествената оценка следва да бъдат надлежно докладвани и отчитани по консервативен начин, за да се ограничи рискът от надценяване на количеството отстранен от атмосферата CO2 или от подценяване на количеството на преките и непреките емисии на парникови газове, генерирани от дадена дейност. Временното поглъщане на въглерод и намаление на емисиите от почвата, генерирани от въглеродното земеделие, следва да се оценяват количествено с висока степен на точност, за да се гарантира най-високо качество и да се сведат до минимум неточностите; те следва да се основават, когато това е осъществимо, на използването на методики от ниво 3 в съответствие с Насоките на МКИК относно националните инвентаризации на парниковите газове от 2006 г. и всички последващи актуализации на тези насоки. Освен това, за да се насърчи взаимовръзката между целите на Съюза в областта на климата и биологичното разнообразие, е необходимо да се засили мониторингът на земите, като по този начин се подпомогне защитата и повишаването на устойчивостта на природосъобразното поглъщане на въглерод в рамките на Съюз. Мониторингът на емисиите и поглъщането трябва да отразява точно тази взаимовръзка, следва да се основава на подходяща комбинация от измервания на място и дистанционно наблюдение или моделиране съгласно правилата, предвидени в приложимата сертификационна методика, следва да използва по най-добрия начин съвременните технологии, налични по линия на програми на Съюза, като например по компонента „Коперник“ на космическата програма на Съюза, създадена с Регламент (ЕС) 2021/696 на Европейския парламент и на Съвета (11), следва да използва в пълна степен вече съществуващите инструменти и следва да гарантира съгласуваност с националните инвентаризации на парниковите газове.

(19)

При избора на методи, които са от значение за изчисляването на емисиите и поглъщането на парникови газове, следва да се прилага консервативен подход в съответствие с оценките съгласно Насоките на МКИК от 2006 г. относно националните инвентаризации на парниковите газове, ако е приложимо. Това означава, че използваните методи следва да водят до консервативни оценки на емисиите или поглъщането, така че емисиите да не се подценяват, а поглъщането да не се надценява.

(20)

Сертификационната рамка на Съюза следва да насърчава дейности, които са допълнителни по своя характер, което означава, че те надхвърлят стандартната практика. Следователно тези дейности следва да надхвърлят нормативните изисквания на нивото на отделния оператор, т.е. операторите следва да извършват дейности, които все още не са им наложени с приложимото право. Освен това дейностите следва да станат финансово жизнеспособни благодарение на стимулиращия ефект на сертифицирането. Такъв ефект се наблюдава когато стимулът, създаден от потенциалните приходи, произтичащи от сертифицирането, променя поведението на операторите по такъв начин, че те се ангажират с допълнителна дейност, за да постигнат допълнително поглъщане на въглерод или намаление на емисиите от почвата.

(21)

Стандартизираното базово равнище следва да отразява нормативните и пазарните условия, в които се извършва дейността. Ако дадена дейност е наложена на операторите с действащото право или не се нуждае от никакви стимули, за да бъде извършвана, нейните резултати ще бъдат отразени в стандартизираните базови равнища. По тази причина дейност, която генерира поглъщане на въглерод или намаление на емисиите от почвата, надвишаващо това базово равнище, следва да бъде считана за допълнителна. Следователно използването на стандартизирано базово равнище би опростило доказването на допълнителния характер на дейността от страна на операторите и би намалило административната тежест на сертификационния процес, което е особено важно за малките оператори.

(22)

Съществува риск атмосферният или биогенният въглерод, който е уловен и съхранен посредством трайно поглъщане на въглерод, въглеродно земеделие или съхранение на въглерод в продукти, да бъде изпуснат обратно в атмосферата по естествени или антропогенни причини. Поради това операторите следва да предприемат всички съответни превантивни мерки за смекчаване на посочените рискове и надлежно да следят дали въглеродът продължава да се съхранява през периода на мониторинг, определен за съответната дейност. Валидността на сертифицираната единица следва да зависи от очакваната продължителност на съхранението и от различните рискове от обръщане на ефекта, свързани с дадената дейност. Трайното поглъщане на въглерод осигурява достатъчна сигурност в продължение на много дългия период на съхранение, по-специално в продължение на няколко века. При продуктите, съдържащи химически трайно свързан въглерод, се наблюдава много нисък или никакъв риск от изпускане на въглерод. Въглеродното земеделие и съхранението на въглерод в продукти са изложени на по-голям риск от съзнателно или несъзнателно изпускане на въглерод в атмосферата. За да се отчете този риск, валидността на единицата за намаляване на въглеродния диоксид чрез въглеродно земеделие и на единицата за съхранение на въглерод в продукти следва да бъде обвързана с краен срок, съвпадащ с края на съответния период на мониторинг, който следва да е най-малко 35 години за съхранение на въглерод в продукти. След това уловеният и съхраняван въглерод следва да се счита за изпуснат в атмосферата, освен ако операторът или групата оператори не се ангажира да удължи периода на мониторинг. Сертификационните методики следва да насърчават удължаването на периода на мониторинг за съответните дейности по въглеродно земеделие и да целят да се гарантира, че уловеният CO2 се съхранява дългосрочно в почвата или в биомаса, и да осигуряват финансови стимули на операторите в областта на въглеродното земеделие в дългосрочен план. За тази цел е целесъобразно сертификационните методики да насърчават операторите да удължават периода на мониторинг неколкократно с цел съхранение на уловения въглерод в продължение на най-малко няколко десетилетия.

(23)

В допълнение към мерките, предприети за свеждане до минимум на риска от изпускане на въглерод в атмосферата по време на периода на мониторинг, сертификационните методики следва да включват подходящи механизми за надеждност с цел справяне със случаи на обръщане на ефекта. Сертификационните методики следва да включват и правила относно риска от неуспех на механизмите за надеждност. Тези механизми биха могли да включват колективни буфери и механизми за предварително застраховане. За да се избегне двойното регулиране, следва да се прилагат механизми за надеждност по отношение на геоложкото съхранение и изместването на CO2, както и съответните коригиращи мерки, предвидени в Директива 2003/87/ЕО и Директива 2009/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета (12). Освен това, за да се гарантира регулаторна последователност, приложимите сертификационни методики следва да включват правила за мониторинг и механизми за надеждност, които съответстват на правилата за продуктите, съдържащи химически трайно свързан въглерод, определени в приети съгласно Директива 2003/87/ЕО делегирани актове.

(24)

Дейностите по трайно поглъщане на въглерод, въглеродно земеделие и съхранение на въглерод в продукти имат голям потенциал да доведат до универсално изгодни решения за устойчивост, дори и да не могат да се изключат компромиси. Поради това е целесъобразно да се установят минимални изисквания за устойчивост, за да се гарантира, че тези дейности не нанасят значителни вреди за околната среда и са в състояние да доведат до съпътстващи ползи за целите на: смекчаването на последиците от изменението на климата и адаптирането към него; опазването и възстановяването на биологичното разнообразие и екосистемите, включително доброто състояние на почвата, и предотвратяване на влошаването на състоянието на земите; устойчивото използване и опазване на водните и морските ресурси; прехода към кръгова икономика, включително ефективното използване на материали на биологична основа, добивани по устойчив начин; и предотвратяването и контрола на замърсяването. Дейностите по въглеродно земеделие следва най-малкото да водят до съпътстващи ползи във връзка с постигането на целта за опазване и възстановяване на биологичното разнообразие и екосистемите, включително доброто състояние на почвата, както и предотвратяване на влошаването на състоянието на земите. Тези минимални изисквания за устойчивост следва да са съобразени с въздействието на дейността в рамките на Съюза и извън него, както и местните условия, както и, когато е приложимо, да са в съответствие с техническите критерии за проверка във връзка с принципа за ненанасяне на значителни вреди и да отговарят на критериите за устойчивост и намаляване на емисиите на парникови газове за суровините от горска и селскостопанска биомаса, установени в Директива (ЕС) 2018/2001. Не следва да е допустимо сертифицирането на практики, които пораждат вредни последици за биологичното разнообразие, като например горските монокултури, пораждащи вредни последици за биологичното разнообразие.

(25)

Земеделските и горскостопанските практики, при които се поглъща CO2 от атмосферата или се намаляват емисиите от почвата, допринасят за постигането на целта за климатична неутралност и следва да се поощряват чрез общата селскостопанска политика или чрез други публични или частни инициативи. По-специално в настоящия регламент следва да се вземат предвид земеделските и горскостопанските практики, посочени в съобщението на Комисията от 15 декември 2021 г. относно устойчивите въглеродни цикли, включително залесяването, повторното залесяване и дейностите, свързани с устойчивото управление на горите; агролесовъдството и други форми на смесено земеделие; използването на междинни култури, консервационната обработка на покривни култури и укрепването на характеристиките на ландшафта; преобразуването на обработваема земя в угар или на оставени под угар площи в постоянно затревени площи; както и възстановяването на торфища и влажни зони. При разработването на сертификационни методики в контекста на въглеродното земеделие Комисията следва да вземе предвид необходимостта да се спомогне за гарантирането на продоволствената сигурност, да се насърчи защитата и възстановяването на биологичното разнообразие и екосистемите и да се избегне придобиването на земя за спекулативни цели, водещо до отрицателни последици за селските общности, както и да се зачитат правата на местните общности и коренното население, засегнати от тези дейности, когато е приложимо в съответствие с националното право, както в рамките на Съюза, така и извън него. Тя следва да насърчава дейностите, които имат най-голям потенциал да осигурят положителни съпътстващи ползи за биологичното разнообразие, както и да отчита дългосрочната структура на горите, дългосрочната стабилност на въглеродните депа, доброто състояние на екосистемите, устойчивостта и риска от природни смущения.

(26)

Операторите или групите оператори следва да могат да докладват за съпътстващи ползи, които допринасят за постигане на целите за устойчивост, при което се надхвърлят минималните изисквания за устойчивост. За тази цел тяхното докладване следва да бъде съобразено с разработените от Комисията сертификационни методики, съобразени с особеностите на различните дейности по поглъщане на въглерод. Сертификационните методики следва, доколкото е възможно, да насърчават създаването на съпътстващи ползи за биологичното разнообразие, надхвърлящи минималните изисквания за устойчивост, с цел да се осигури пазарна премия за сертифицираните единици, например чрез включване на свързани с положителна оценка списъци с дейности, за които се счита, че водят до съпътстващи ползи. Посочените допълнителни съпътстващи ползи биха придали по-висока икономическа стойност на сертифицираните единици и биха довели до по-високи приходи за операторите. С оглед на тези съображения е целесъобразно Комисията да даде приоритет на разработването на сертификационни методики, съобразени с особеностите на дейностите по въглеродно земеделие, които осигуряват значителни съпътстващи ползи за биологичното разнообразие и допринасят за устойчивото управление на земеделските земи и горите.

(27)

Комисията следва да утвърди чрез делегирани актове подробни сертификационни методики за различните видове дейности, предвидени в настоящия регламент, като вземе предвид техните конкретни характеристики, за да даде възможност на операторите да прилагат по стандартизиран, проверим, икономически ефективен и съпоставим начин критериите за качество, установени в настоящия регламент. Тези методики следва да гарантират надеждно и прозрачно сертифициране на получената от дейността нетна полза от поглъщането на въглерод или нетна полза от намалението на емисиите от почвата, като същевременно се избягва непропорционалната административна тежест за операторите или групите оператори, по-специално за малките земеделски стопани и малките горски собственици и стопани, по-специално чрез разрешаване на използването на опростени правила за сертифициране и одит, като например групово одитиране. Посочените методики следва да бъдат разработени в тясно сътрудничество с експертната група по въпросите на поглъщанията на въглерод, създадена от Комисията, и с всички останали заинтересовани участници. Методиките следва да се основават на най-добрите налични научни данни и на съществуващите публични и частни схеми и методики за сертифициране на поглъщането на въглерод или на намалението на емисиите от почвата и да са съобразени всички съответни стандарти и правила, приети на равнището на Съюза и на национално равнище.

(28)

Като се има предвид необходимостта от бързо увеличаване на поглъщането на въглерод в рамките на Съюза, на първия етап от разработването на сертификационни методики Комисията следва да даде приоритет на следните дейности: дейности, които са най-напреднали, които могат да осигурят съпътстващи ползи за устойчивостта, или във връзка с които вече е приета правна уредба на Съюза, свързана с разработването на тези методики; дейности по въглеродно земеделие, които допринасят за устойчивото управление на земеделските земи, горите и морската среда, както и дейности, при които се съхранява въглерод в строителни продукти на дървесна и биологична основа. Фондът за иновации установява правила, които са от значение за разработването на сертификационни методики за биоенергия с улавяне и съхранение на въглерод и пряко улавяне на въглерод от въздуха. За да се избегне неустойчивото търсене на суровини от биомаса, финансовите ползи, свързани със сертифицирането, не следва да водят до увеличаване на капацитета на дадена инсталация за биоенергия извън необходимото за операциите по улавяне и съхранение на въглерод. Целесъобразно е сертификационните методики, свързани с дейностите по съхранение на въглерод в морската среда, включително в океаните, да са съобразени с международния напредък в докладването на поглъщането на въглерод и най-актуалната налична научна информация, и ако има такива — констатациите от доклада на Комисията, изготвен съгласно член 17, параграф 2 от Регламент (ЕС) 2018/841. Освен това, за да се насърчи устойчивото и ефективно използване на ограничените ресурси от биомаса, е целесъобразно сертификационните методики, свързани с дейностите, при които се използва биомаса, да гарантират прилагането на принципа на каскадно използване на биомаса, предвиден в член 3, параграф 3 от Директива (ЕС) 2018/2001, като същевременно се разчита на съществуващите правила и процедури и се избягва дублирането. Правилата за прилагането на този принцип от националните органи са предвидени в член 3, параграфи 3, 3а и 3б от посочената директива.

(29)

За да се осигури надеждността и сигурността на сертификационния процес, дейностите следва да преминават независим одит от трето лице, извършен от сертифициращи органи. По-специално, преди да бъдат извършени, всички дейности следва да преминат първоначален сертифициращ одит, като се проверява съответствието им с критериите за качество, установени в настоящия регламент, включително правилната количествена оценка на очакваните нетните ползи. Всички дейности следва да преминат и периодични одити за повторно сертифициране най-малко на всеки пет години или по-често, съгласно посоченото в приложимата сертификационна методика предвид характеристиките на съответната дейност. Одитите за повторно сертифициране следва да проверяват съответствието на дейността с критериите за качество на настоящия регламент, както и нетната полза от поглъщането на въглерод или нетната полза от намалението на емисиите от почвата, която е получена от дейността. В резултат на одита за повторно сертифициране сертифициращият орган следва да състави доклад за одита за повторно сертифициране, който включва резюме, както и актуализиран сертификат за съответствие, когато е приложимо. Следва да е възможно извършването на по-чести одити за повторно сертифициране, включително ежегодно, на всички дейности, по-специално дейностите по въглеродно земеделие. За да се намалят административните разходи за сертифициране и повторно сертифициране, операторите следва да могат да използват надеждна географска информация, предоставена от разплащателните агенции чрез системата за идентификация на земеделските парцели, предвидена в Регламент (ЕС) 2021/2116 на Европейския парламент и на Съвета (13). За тази цел Комисията следва да приеме актове за изпълнение с оглед определяне на структурата, формата и техническите подробности във връзка с плана за дейността и на плана за мониторинг, както и с докладите за сертифициращите одити и одитите за повторно сертифициране.

(30)

Осигуряването на операторите в областта на въглеродното земеделие на по-добри знания, инструменти и методи за по-добра оценка и оптимизация на сертифицирано поглъщане на въглерод и намаление на емисиите от почвата е от съществено значение за икономически ефективното изпълнение на действията за смекчаване на последиците от изменението на климата и за гарантиране на участието на тези оператори във въглеродното земеделие. Това е от особено значение за малките земеделски стопани и малките горски собственици и стопани в Съюза, които често не разполагат с необходимите ноу-хау и експертен опит за осъществяване на дейности по въглеродно земеделие и за спазване на необходимите критерии за качество и свързаните с тях сертификационни методики. Поради това е целесъобразно да се изисква от организациите на производителите да улесняват предоставянето на съответните консултантски услуги на своите членове. Общата селскостопанска политика и националната държавна помощ, наред с другото, могат да бъдат средство за предоставяне на финансова подкрепа за интерактивни иновационни проекти с участието на земеделски стопани и горски собственици и стопани, както и за предоставянето на консултантски услуги, обмена на знания, обученията и информационните действия.

(31)

В съобщението си от 6 февруари 2024 г., озаглавено „Подсигуряване на нашето бъдеще — Целта на Европа в областта на климата за 2040 г. и нейният път към неутралност по отношение на климата до 2050 г. — изграждане на устойчиво, справедливо и проспериращо общество“, Комисията посочва, че от решаващо значение е да се създадат допълнителни бизнес възможности за устойчива верига за създаване на стойност в хранително-вкусовата промишленост и да се привлекат частни средства във взаимодействие с публичното финансиране. Това би могло да се постигне с нови пазарни механизми за насърчаване на устойчивите храни, тъй като това би могло да даде като резултат както по-добри цени на храните, които да отразяват устойчивостта, така и справедливо възнаграждение за земеделските стопани и нов източник на финансиране за инвестициите. Само тясната координация с всички промишлени участници в цялата верига за създаване на стойност в хранително-вкусовата промишленост и съсредоточаването върху лоялните търговски практики по тази верига могат да отключат точните стимули за устойчиви селскостопански практики, да гарантират достойни и устойчиви доходи за земеделските стопани и да генерират приходи, които да подпомогнат прехода.

(32)

За да се осигури точна, надеждна и прозрачна проверка, сертифициращите органи, отговарящи за извършването на сертификационния процес, следва да притежават необходимите компетентност и умения и да бъдат акредитирани от национален акредитиращ орган съгласно Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета (14) или да бъдат признати от национален компетентен орган. За да бъдат избегнати възможни конфликти на интереси, сертифициращите органи следва да бъдат изцяло независими от оператора или групата оператори, извършващи дейността, която се сертифицира. Освен това държавите членки следва да допринасят за гарантиране на правилното провеждане на процеса на сертифициране, като упражняват надзор върху работата на сертифициращите органи, които са акредитирани от националните органи по акредитация, и като предават информация до сертифициращите органи и имащите отношение сертификационни схеми за съответните констатации за несъответствие.

(33)

Операторите следва да използват сертификационните схеми, за да докажат съответствието с настоящия регламент. Поради това сертификационните схеми следва да работят въз основа на надеждни и прозрачни правила и процедури и да гарантират невъзможността за отричане на произхода и защитата срещу измами, свързани с информацията и данните, предоставени от операторите, както и точността, надеждността и целостта на тази информация и данни. Те следва също така да гарантират правилното отчитане на сертифицираните единици за поглъщане на въглерод или за намаление на емисиите от почвата, по-специално чрез избягване на двойното отчитане. За тази цел Комисията следва да приеме актове за изпълнение с оглед установяване на технически хармонизирани правила за сертифицирането, включително подходящи стандарти за надеждност, прозрачност и отчетност, както и за независимо одитиране, които да се прилагат от сертификационните схеми, за да се осигури необходимата правна сигурност по отношение на правилата, приложими за операторите и сертификационните схеми. За да се осигури икономически ефективен сертификационен процес, тези технически хармонизирани правила за сертифицирането следва също така да целят намаляване на ненужната административна тежест за операторите или групите оператори, по-специално за малките и средните предприятия, включително малките земеделски стопани и малките горски собственици и стопани.

(34)

За да се осигури надежден и хармонизиран контрол на сертифицирането, Комисията следва да може да приема решения за признаване на сертификационни схеми, които отговарят на изискванията, установени в настоящия регламент, включително по отношение на техническата компетентност, надеждността, прозрачността и независимото одитиране. Такива решения за признаване следва да бъдат с ограничен срок на валидност и да бъдат публично достъпни. За тази цел Комисията следва да приеме актове за изпълнение относно съдържанието и процесите на признаване на сертификационните схеми от страна на Съюза.

(35)

Разпоредбите на Конвенцията на Икономическата комисия на ООН за Европа за достъпа до информация, участието на обществеността в процеса на вземане на решения и достъпа до правосъдие по екологични въпроси (наричана по-долу „Конвенцията от Орхус“), одобрена с Решение 2005/370/ЕО на Съвета (15), които се отнасят до участието на обществеността и достъпа до правосъдие, продължават да се прилагат, когато е уместно.

(36)

За да се гарантират прозрачност и пълна проследимост на сертифицираните единици и да се избегне рискът от измами и двойно отчитане, в срок от четири години от датата на влизане в сила на настоящия регламент Комисията следва да създаде, а впоследствие — да поддържа регистър на Съюза за трайното поглъщане на въглерод, въглеродното земеделие и съхранението на въглерод в продукти (наричан по-долу „регистърът на Съюза“). Комисията следва да вземе предвид докладите, посочени в член 30, параграф 5, буква а) от Директива 2003/87/ЕО и член 17, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2018/841. Когато е изразена загриженост във връзка с измама, Комисията следва да разследва въпроса и да предприеме подходящи действия, включително като отмени съответните решения или заличи съответните единици. Би могло да се приеме например, че е извършена измама, ако за една и съща дейност е издаден повече от един сертификат за съответствие, тъй като дейността е била регистрирана по две различни сертификационни схеми или е била регистрирана два пъти по една и съща схема. Би могло да се приеме също така, че е извършена измама, когато един и същ сертификат за съответствие се използва многократно за подаване на едно и също искане, основано на дейност или сертифицирана единица. Регистърът на Съюза следва да използва автоматизирани системи, включително електронни образци, за да направи публично достъпна най-малко информацията, посочена в приложение към настоящия регламент. Работата на регистъра на Съюза следва да се финансира чрез фиксирани годишни такси, които се заплащат от потребителите пропорционално на използването от тяхна страна на регистъра на Съюза и с които се допринася в достатъчна степен за покриването на разходите за неговото създаване, както и на годишните му оперативни разходи, например разходите за персонал или ИТ инструменти. Средствата от тези такси следва да представляват външни целеви приходи по смисъла на Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета (16). Те следва да покриват по-специално разходите за инструментите, услугите и сигурността на информационните технологии, включително за операционни и лицензионни системи, както и разходите за персонала, зает с управлението на регистъра на Съюза. Комисията следва да определи чрез делегирани актове необходимите изисквания за регистъра на Съюза и факторите, които трябва да се вземат предвид при определяне на размера на потребителските такси и тяхното възстановяване. При определянето на тези изисквания Комисията следва също така да вземе предвид необходимостта от осигуряване на достатъчен надзор върху търговията със сертифицирани единици. През всяко последно тримесечие на годината, предхождаща календарната година на прилагане, Комисията следва да приеме един или повече актове за изпълнение, за да определи или преразгледа размерите на отделните потребителски такси, които ще се прилагат през посочената календарна година. До създаването на регистъра на Съюза признатите от Комисията сертификационни схеми, следва да създадат и поддържат оперативно съвместими сертификационни регистри. За да се гарантира прозрачност и пълна проследимост на сертифицираните единици и да се избегне рискът от измами и двойно отчитане, сертификационните схеми следва също така да използват автоматизирани системи, включително електронни образци, за да направят публично достъпна най-малко информацията, посочена в приложение към настоящия регламент. За да се осигури равнопоставеност в рамките на вътрешния пазар, Комисията следва да приеме актове за изпълнение, с които се определят стандарти и технически правила за работата и оперативната съвместимост на тези сертификационни регистри. Сертифицираните единици следва да се издават от сертификационните регистри или — след неговото създаване — от регистъра на Съюза, единствено след получаването на нетна полза от поглъщането на въглерод или нетна полза от намалението на емисиите от почвата, въз основа на валиден сертификат за съответствие, издаден в резултат на одит за повторно сертифициране. За да избегне двойното издаване или двойното използване, сертифицираните единици не следва да се издават повече от веднъж и не следва да се използват едновременно от повече от едно физическо или юридическо лице. Следва да се запази разграничението между единиците за трайно поглъщане на въглерод, единиците за намаляване на въглеродния диоксид чрез въглеродно земеделие, единиците за съхранение на въглерод в продукти и единиците за намаление на емисиите от почвата. За да се отчетат присъщите за тях рискове от обръщане на ефекта от поглъщането на въглерод, валидността на единиците за намаляване на въглеродния диоксид чрез въглеродно земеделие и единиците за съхранение на въглерод в продукти следва да изтича в края на периода на мониторинг или на съответната дейност и те следва да се заличават от сертификационния регистър или — след неговото създаване — от регистъра на Съюза, освен ако операторът или групата оператори не се ангажират да продължат периода на мониторинг в съответствие с правилата, установени в приложимата сертификационна методика.

(37)

Сертификационните схеми имат важно значение за доказването на съответствието с настоящия регламент. Поради това сертификационните схеми следва редовно да докладват на Комисията за своята дейност. Тези доклади следва да бъдат публично достъпни в пълна или, когато е целесъобразно — в обобщена форма, за да се увеличи прозрачността и да се подобри надзорът от страна на Комисията. Също така, тези доклади биха осигурили на Комисията необходимата информация за изготвянето на докладите относно дейността на сертификационните схеми, с оглед набелязването на най-добри практики и представяне, ако е целесъобразно, на законодателно предложение за допълнително насърчаване на подобни най-добри практики. За да се осигури съпоставимост и последователност на докладите, Комисията следва да приеме актове за изпълнение с цел установяване на техническите правила относно съдържанието и формата на докладите, изготвяни от сертификационните схеми.

(38)

С цел изменение или допълване на несъществени елементи от настоящия регламент на Комисията следва да бъде делегирано правомощието да приема актове в съответствие с член 290 от Договора за функционирането на Европейския съюз във връзка с утвърждаването на подробни сертификационни методики за различните видове дейности, установяването на стандарти и технически правила за работата на регистъра на Съюза и изменението на приложения I и II. От особена важност е по време на подготвителната работа Комисията да проведе подходящи консултации, включително на експертно равнище, и тези консултации да бъдат проведени в съответствие с принципите, заложени в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество (17). По-специално, с цел осигуряване на равно участие при подготовката на делегираните актове, Европейският парламент и Съветът получават всички документи едновременно с експертите от държавите членки, като техните експерти получават систематично достъп до заседанията на експертните групи на Комисията, занимаващи се с подготовката на делегираните актове.

(39)

За да се гарантират еднакви условия за прилагане на настоящия регламент, на Комисията следва да бъдат предоставени изпълнителни правомощия. Тези правомощия следва да бъдат упражнявани в съответствие с Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета (18). За да упражнява изпълнителните правомощия, предвидени в настоящия регламент, Комисията следва да бъде подпомагана в изпълнението на своите задачи по настоящия регламент от Комитета по изменението на климата, създаден с Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета (19).

(40)

Комисията следва да направи преглед на прилагането на настоящия регламент до 27 декември 2027 г., а впоследствие — в рамките на шест месеца след приключването на всеки глобален преглед, договорен съгласно член 14 от Парижкото споразумение. Настоящият регламент следва да подлежи на преглед във всички свои аспекти, като се вземат предвид, както следва: съответните промени в законодателството на Съюза, включително неговата съгласуваност с Регламент (ЕС) 2018/841, Регламент (ЕС) 2018/842 на Европейския парламент и на Съвета (20) и Регламент (ЕС) 2021/1119, както и с директиви 2003/87/ЕО и (ЕС) 2018/2001; съответните промени във връзка с РКООНИК и Парижкото споразумение, включително правилата и насоките, свързани с прилагането на член 6 от посоченото споразумение; научно-техническият прогрес, най-добрите практики и промените на пазара в областта на поглъщането на въглерод; потенциалът за трайно съхранение на въглерод в трети държави, при условие че съществуват международните споразумения, посочени в глава III от Регламент (ЕС) 2024/1735 на Европейския парламент и на Съвета (21), като същевременно се предвидят условия, равностойни на предвидените в Директива 2009/31/ЕО, за да се гарантира, че съхранението на уловен CO2 в геоложки формации е трайно осигурено и безопасно за околната среда; въздействието на увеличеното използване на биомаса върху околната среда, произтичащо от прилагането на настоящия регламент, включително въздействието върху влошаването на състоянието на земите и възстановяването на екосистемите; въздействието върху продоволствената сигурност на Съюза и спекулативните сделки със земя; както и разходите за сертификационния процес.

(41)

До 31 юли 2026 г. Комисията следва да направи преглед на включването на категорията източници „Земеделие“ на МКИК, подкатегории 3.А „Ентерична ферментация“ и 3.Б „Управление на оборски тор“, определени съгласно Регламент (ЕС) 2018/1999 и актовете за изпълнение, приети в съответствие с него, в намаленията на емисиите, обхванати от настоящия регламент, като вземе предвид алтернативните разходи, промените в регулаторната рамка, възможните отрицателни последици, водещи до увеличаване на емисиите на парникови газове, и целта на Съюза в областта на климата за 2040 г., предложена в съответствие с Регламент (ЕС) 2021/1119, следва да представи доклад на Европейския парламент и на Съвета и, когато е целесъобразно, да представи законодателно предложение. В контекста на този преглед е целесъобразно да се обмисли как да бъдат категоризирани евентуалните единици, генерирани от такива дейности. Целесъобразно е също така да се ускори разработването на пилотна сертификационна методика за дейности, които намаляват селскостопанските емисии от ентерична ферментация и управление на оборски тор, в рамките на подготовката за прегледа от Комисията през 2026 г.

(42)

Целесъобразно е сертификатите за съответствие и сертифицираните единици да са в основата на различни крайни приложения, като например доказването на свързани с климата и други корпоративни твърдения в областта на околната среда, включително във връзка с биологичното разнообразие, или обмена на сертифицирани единици чрез доброволни пазари на въглеродни емисии. За тази цел Комисията следва да прецени и, когато е целесъобразно, да представи законодателно предложение относно необходимостта от допълнителни изисквания за привеждане на настоящия регламент в съответствие с правилата и насоките по член 6, параграфи 2 и 4 от Парижкото споразумение и с най-добрите практики на доброволните пазари на въглеродни емисии. При тази оценка следва да се сравняват методическите изисквания, включително базовите равнища, периодите на мониторинг, периодите на дейност, допълняемостта, изместването на въглеродни емисии, нетрайния характер и отговорността, както и да се вземат предвид изискванията, свързани с разрешенията и съответните корекции. В нея следва също така да се определи дали е целесъобразно да се разграничат крайните приложения за всеки вид единица, както и съответните изисквания за използването на единици от частни лица или трети лица, включително за доброволните пазари на въглеродни емисии и международните схеми за съответствие, като се гарантира съгласуваност със съответните правни актове на Съюза, като регламенти (ЕС) 2018/1999 и (ЕС) 2021/1119 и Директива (ЕС) 2022/2464 на Европейския парламент и на Съвета (22), регистъра за международно прехвърлените резултати от смекчаването на последиците от изменението на климата съгласно член 6 от Парижкото споразумение, посочен в член 40 от Регламент (ЕС) 2018/1999, и бъдещата директива относно обосноваването и разгласяването на изрични твърдения в областта на околната среда.

(43)

Доколкото целта на настоящия регламент, а именно да се насърчи осъществяването на висококачествено поглъщане на въглерод и намаление на емисиите от почвата, като същевременно се сведе до минимум рискът от подвеждащи твърдения за опазване на околната среда, не може да бъде постигната в достатъчна степен от държавите членки, а поради обхвата и последиците на действието може да бъде по-добре постигната на равнището на Съюза, Съюзът може да приеме мерки в съответствие с принципа на субсидиарност, уреден в член 5 от Договора за Европейския съюз. В съответствие с принципа на пропорционалност, уреден в същия член, настоящият регламент не надхвърля необходимото за постигането на тази цел,

ПРИЕХА НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:

ГЛАВА 1

ОБЩИ РАЗПОРЕДБИ

Член 1

Предмет и обхват

1.   Целта на настоящия регламент е да се улесни и насърчи осъществяването от операторите и групите оператори на трайно поглъщане на въглерод, въглеродно земеделие и съхранение на въглерод в продукти като допълнение към устойчивото намаляване на емисиите във всички сектори, за да се постигнат общите и конкретните цели, определени в Регламент (ЕС) 2021/1119. За тази цел с настоящия регламент се създава незадължителна рамка на Съюза за сертифициране на поглъщането на въглерод и намалението на емисиите от почвата, като се предвиждат:

а)

критерии за качество за дейностите, които се извършват в Съюза;

б)

правила за проверка и сертифициране на поглъщането на въглерод и намалението на емисиите от почвата, генерирани от различните дейности;

в)

правила за работата на сертификационните схеми и признаването им от страна на Комисията;

г)

правила за издаване и използване на сертифицирани единици.

2.   Настоящият регламент има за цел да подпомогне постигането на целите на Съюза съгласно Парижкото споразумение, по-специално колективното постигане най-късно до 2050 г. на определената в Регламент (ЕС) 2021/1119 цел за климатична неутралност. Поради това всяко поглъщане на въглерод и намаление на емисиите от почвата, извършено съгласно настоящия регламент, трябва да допринасят за постигането на НОП на Съюза и неговите цели в областта на климата, а не за НОП на трети страни или международни схеми за съответствие.

3.   Настоящият регламент не се прилага за емисиите, попадащи в обхвата на Директива 2003/87/ЕО, освен за улавянето и съхранението на емисии на CO2 от биогорива, течни биогорива и горива от биомаса, които отговарят на критериите за устойчивост и за намаление на емисиите на парникови газове, установени съгласно член 29 от Директива (ЕС) 2018/2001, с всички необходими корекции за прилагане съгласно Директива 2003/87/ЕО, предвидени в актовете за изпълнение, посочени в член 14 от Директива 2003/87/ЕО, в съответствие с приложение IV към Директива 2003/87/ЕО.

Член 2

Определения

За целите на настоящия регламент се прилагат следните определения:

1)

„поглъщане на въглерод“ означава антропогенно поглъщане на въглерод от атмосферата и неговото трайно съхранение в геоложки, сухоземни или океански резервоари или в дълготрайни продукти;

2)

„намаление на емисиите от почвата“ означава намаление на нетните емисии на парникови газове от биогенни въглеродни депа, изброени в раздел Б, букви д) и е) от приложение I към Регламент (ЕС) 2018/841, или намаление на емисиите на парникови газове от категория източници „Земеделие“ на МКИК, подкатегория 3.Г „Земеделски почви“, определени съгласно Регламент (ЕС) 2018/1999 и актовете за изпълнение, приети в съответствие с него, когато със съответната дейност като цяло се намаляват емисиите на въглерод от въглеродни депа в почвата или се увеличава поглъщането на въглерод в биогенни въглеродни депа;

3)

„дейност“ означава една или повече практики или процеси, извършвани от оператор или група оператори, водещи до трайно поглъщане на въглерод, временно поглъщане на въглерод чрез въглеродно земеделие или чрез съхранение на въглерод в продукти, или до намаление на емисиите от почвата чрез въглеродно земеделие, когато това въглеродно земеделие като цяло намалява емисиите на въглерод от въглеродни депа в почвата или увеличава поглъщането на въглерод в биогенни въглеродни депа;

4)

„биогенно въглеродно депо“ означава жива биомаса, паднала листна маса и клони, изсъхнала дървесина, мъртва органична материя, минерална почва и органична почва, както са изброени в част Б, букви а)—е) от приложение I към Регламент (ЕС) 2018/841;

5)

„оператор“ означава физическо или юридическо лице, или публичен субект, които извършват или контролират дейност по поглъщане на въглерод, или на които са делегирани решаващи икономически функции за техническото осъществяване на дейността; във връзка с дейности по въглеродно земеделие „оператор“ означава земеделски стопанин по смисъла на член 3, точка 1 от Регламент (ЕС) 2021/2115, всеки друг управляващ дейност в сухоземна или крайбрежна среда, горски собственик или стопанин по смисъла на съответното определение в националното право, или компетентен публичен субект;

6)

„група оператори“ означава правен субект, който представлява най-малко двама оператори и осигурява спазването на настоящия регламент от страна на тези оператори;

7)

„период на дейност“ означава период, през който дейността води до нетна полза от поглъщането на въглерод или нетна полза от намалението на емисиите от почвата, който е определен в приложимата сертификационна методика;

8)

„период на мониторинг“ означава период, през който намалението на емисиите от почвата или съхранението на въглерод се наблюдава от оператор или група оператори, който включва най-малко периода на дейност и който е определен в приложимата сертификационна методика;

9)

„трайно поглъщане на въглерод“ означава практика или процес, чрез които при нормални обстоятелства и използване на подходящи управленски практики се улавя и съхранява атмосферен или биогенен въглерод в продължение на няколко века, включително за химически трайно свързване на въглерод в продукти, и които не са съчетани с повишено извличане на въглеводороди;

10)

„въглеродно земеделие“ означава практика или процес, извършвани в рамките на период на дейност от най-малко пет години, свързани с управлението на сухоземна или крайбрежна среда и водещи до улавяне и временно съхранение на атмосферен или биогенен въглерод в биогенни въглеродни депа или до намаляване на емисиите от почвата;

11)

„съхранение на въглерод в продукти“ означава практика или процес, чрез които атмосферен или биогенен въглерод се улавя и съхранява в продължение на най-малко 35 години в дълготрайни продукти, които позволяват мониторинг на място на съхранявания въглерод и които са сертифицирани през целия период на мониторинг;

12)

„химически трайно свързан въглерод в продукти“ означава въглерод, химически съхранен в продукт, в резултат на което той не попада в атмосферата при нормалната употреба на продукта, включително при каквато и да е нормална дейност, която се извършва след края на жизнения цикъл на продукта, в съответствие с член 12, параграф 3б от Директива 2003/87/ЕО;

13)

„съхранение на CO2 в геоложки формации“ означава съхранение на CO2 в геоложки формации по смисъла на определението в член 3, точка 1 от Директива 2009/31/ЕО;

14)

„сертифициращ орган“ означава акредитиран или признат независим орган за оценяване на съответствието, който е сключил споразумение със сертификационна схема за извършване на сертифициращи одити и издаване на сертификати за съответствие;

15)

„сертификационна схема“ означава организация, която сертифицира съответствието на дейностите и операторите с критериите за качество и правилата за сертифициране, установени в настоящия регламент;

16)

„сертифициращ одит“ означава одит, извършен от сертифициращ орган;

17)

„одит за повторно сертифициране“ означава одит, извършен в процеса на подновяване на сертификат за съответствие, издаден от сертифициращ орган;

18)

„сертификат за съответствие“ означава декларация за съответствие, издадена от сертифициращ орган, с която се удостоверява, че дадена дейност е в съответствие с настоящия регламент;

19)

„единица за трайно поглъщане на въглерод“ означава един метричен тон еквивалент на CO2 от сертифицираната трайна нетна полза от поглъщането на въглерод, получена от дейност по трайно поглъщане на въглерод и регистрирана от сертификационна схема в нейния сертификационен регистър или — ако е приложимо — в регистъра на Съюза, предвиден в член 12;

20)

„единица за намаление на емисиите от почвата“ означава един метричен тон еквивалент на CO2 от сертифицираната нетна полза от намалението на емисиите от почвата, получена чрез дейност по въглеродно земеделие и регистрирана от сертификационна схема в нейния сертификационен регистър или — ако е приложимо — в регистъра на Съюза, предвиден в член 12;

21)

„обръщане на ефекта“ означава, при съхранение на CO2 в геоложки формации, „изтичане“ съгласно определението в член 3, точка 5 от Директива 2009/31/ЕО, а при други дейности — съзнателното или несъзнателното изпускане обратно в атмосферата на въглерод, уловен и съхраняван в резултат на дадена дейност;

22)

„единица за намаляване на въглеродния диоксид чрез въглеродно земеделие“ означава един метричен тон еквивалент на CO2 от сертифицираната временна нетна полза от поглъщането на въглерод, получена чрез дейност по въглеродно земеделие и регистрирана от сертификационна схема в нейния сертификационен регистър или — когато е приложимо — в регистъра на Съюза, предвиден в член 12;

23)

„единица за съхранение на въглерод в продукти“ означава един метричен тон еквивалент на CO2 от сертифицираната временна нетна полза от поглъщането на въглерод, получена чрез дейност по съхранение на въглерод в продукти и регистрирана от сертификационна схема в нейния сертификационен регистър или — когато е приложимо — в регистъра на Съюза, предвиден в член 12.

Член 3

Съответствие с условията за сертифициране

Поглъщането на въглерод и намалението на емисиите от почвата могат да бъдат сертифицирани съгласно настоящия регламент, ако отговарят и на двете посочени по-долу условия:

а)

получени са в резултат на дейност, която отговаря на критериите за качество, посочени в членове 4—7;

б)

проверени са независимо в съответствие с член 9.

ГЛАВА 2

КРИТЕРИИ ЗА КАЧЕСТВО

Член 4

Количествена оценка

1.   Дадена дейност по трайно поглъщане на въглерод трябва да осигурява трайна нетна полза от поглъщането на въглерод, която се оценява количествено по следната формула:

трайна нетна полза от поглъщането на въглерод = CRbaseline – CRtotal – GHGassociated > 0,

където:

а)

CRbaseline е количеството погълнат въглерод на базовото равнище;

б)

CRtotal е общото количество погълнат въглерод в резултат на дейността;

в)

GHGassociated е увеличението на преките и непреките емисии на парникови газове през цялата продължителност на дейността, които се дължат на нейното извършване, включително непреките промени в земеползването, изчислени, когато е приложимо, в съответствие с протоколите, изложени в Насоките на МКИК относно националните инвентаризации на парниковите газове от 2006 г. и всички последващи актуализации на тези насоки.

2.   Дадена дейност по въглеродно земеделие трябва да осигурява временна нетна полза от поглъщането на въглерод или нетна полза от намалението на емисиите от почвата, които се оценяват количествено по следната формула:

а)

временна нетна полза от поглъщането на въглерод = CRbaseline – CRtotal – GHGassociated > 0,

където:

i)

CRbaseline е количеството погълнат въглерод на базовото равнище;

ii)

CRtotal е общото количество погълнат въглерод в резултат на дейността;

iii)

GHGassociated е увеличението на преките и непреките емисии на парникови газове през цялата продължителност на дейността, които се дължат на нейното извършване, включително непреките промени в земеползването, изчислени, когато е приложимо, в съответствие с протоколите, изложени в Насоките на МКИК относно националните инвентаризации на парниковите газове от 2006 г. и всички последващи актуализации на тези насоки;

б)

нетна полза от намалението на емисиите от почвата = LSEbaseline – LSEtotal + ASEbaseline – ASEtotal – GHGassociated > 0

където:

i)

LSEbaseline е количеството емисии от почвата от земеползването, промените в земеползването и горското стопанство на базовото равнище;

ii)

LSEtotal e количеството общи емисии от почвата от земеползването, промените в земеползването и горското стопанство в резултат на дейността;

iii)

ASEbaseline е количеството на емисиите от земеделските почви на базовото равнище;

iv)

ASEtotal е общото количество на емисиите от земеделските почви в резултат на дейността;

v)

GHGassociated е увеличението на преките и непреките емисии на парникови газове през цялата продължителност на дейността, които се дължат на нейното извършване, включително непреките промени в земеползването, изчислени, когато е приложимо, в съответствие с протоколите, изложени в Насоките на МКИК относно националните инвентаризации на парниковите газове от 2006 г. и всички последващи актуализации на тези насоки.

Размерът на количествата, посочени в CRbaseline и CRtotal, съответства на нетните поглъщания на парникови газове, включени в обхвата на Регламент (ЕС) 2018/841.

Размерът на количествата, посочени в LSEbaseline и LSEtotal, съответства на нетните емисии на парникови газове от биогенни въглеродни депа, изброени в раздел Б, букви д) и е) от приложение I към Регламент (ЕС) 2018/841.

Размерът на количествата, посочени в ASEbaseline и ASEtotal, съответства на емисиите от категория източници „Земеделие“ на МКИК, подкатегория 3.Г „Земеделски почви“.

3.   Приложимите сертификационни методики изискват разбивка по парникови газове на всички количества, посочени в параграф 2.

4.   Ако емисиите от почвата се увеличат в резултат на дейност, която води до временно поглъщане на въглерод чрез въглеродното земеделие, те се оценяват количествено и се отчитат в нетната полза от поглъщането на въглерод. По-специално емисиите от биогенни въглеродни депа, изброени в раздел Б, букви д) и е) от приложение I към Регламент (ЕС) 2018/841, се оценяват количествено и се отчитат като част от CRtotal, а емисиите от категория източници „Земеделие“, подкатегория 3.Г „Земеделски почви“ на МКИК се оценяват количествено и се отчитат като GHGassociated.

Ако емисиите от почвата намалеят в резултат на дейност, която води до временно поглъщане на въглерод чрез въглеродното земеделие, те се оценяват количествено и се отчитат като нетна полза от намалението на емисиите от почвата.

Когато дадена дейност води както до временна нетна полза от поглъщането на въглерод, така и до нетна полза от намалението на емисиите от почвата, в съответната методика се определят правилата за разпределяне на съответните преки и непреки емисии на парникови газове, които се дължат на дейността.

5.   Дадена дейност по съхранение на въглерод в продукти осигурява временна нетна полза от поглъщането на въглерод, която се оценява количествено по следната формула:

временна нетна полза от поглъщането на въглерод = CRbaseline – CRtotal – GHGassociated > 0,

където:

а)

CRbaseline е количеството погълнат въглерод на базовото равнище;

б)

CRtotal е общото количество погълнат въглерод в резултат на дейността;

в)

GHGassociated е увеличението на преките и непреките емисии на парникови газове през цялата продължителност на дейността, които се дължат на нейното извършване, включително непреките промени в земеползването, изчислени, когато е приложимо, в съответствие с протоколите, изложени в Насоките на МКИК относно националните инвентаризации на парниковите газове от 2006 г. и всички последващи актуализации на тези насоки.

6.   Количествата, посочени в параграфи 1—5, се обозначават с отрицателен знак (–), ако са нетни поглъщания на парникови газове, и с положителен знак (+), ако са нетни емисии на парникови газове; те се изразяват в тонове еквивалент на СО2.

7.   Трайното поглъщане на въглерод, временното поглъщане на въглерод чрез въглеродно земеделие и съхранение на въглерод в продукти, намалението на емисиите от почвата и свързаните емисии на парникови газове се оценяват количествено по подобаващ, консервативен, точен, пълен, последователен, прозрачен и съпоставим начин в съответствие с най-новите налични научни данни. Мониторингът се основава на подходяща комбинация от измервания на място и дистанционно наблюдение или моделиране в съответствие с правилата, установени в приложимите сертификационни методики.

8.   Базовото равнище, посочено в параграфи 1, 2 и 5, трябва да е високо представително за стандартните резултати от сравними практики и процеси при сходни социални, икономически, екологични, технологични и регулаторни обстоятелства и да е съобразено с географския контекст, включително с местните почвено-климатични и регулаторни условия (наричано по-долу „стандартизирано базово равнище“).

9.   Стандартизираното базово равнище се определя от Комисията в приложимите сертификационни методики, установени в делегираните актове, приети съгласно член 8.

Комисията прави преглед най-малко на всеки пет години и актуализира, ако е целесъобразно, стандартизираното базово равнище с оглед на променящите се регулаторни обстоятелства и най-новите налични научни данни. Актуализираното стандартизирано базово равнище се прилага само за дейност, за която периодът на дейност започва след влизането в сила на приложимата сертификационна методика.

10.   Чрез дерогация от параграф 8, когато това е надлежно обосновано в приложимата сертификационна методика, включително поради липса на данни или отсъствие на достатъчно съпоставими дейности, операторът използва базово равнище, което съответства на индивидуалните резултати за конкретната дейност (наричано по-долу „специфично за дадена дейност базово равнище“).

11.   Специфичните за дадена дейност базови равнища се актуализират периодично в началото на всеки период на дейност, освен ако не е посочено друго в приложимите сертификационни методики, установени в делегираните актове, приети съгласно член 8.

12.   В количествената оценка на трайното поглъщане на въглерод, временното поглъщане на въглерод чрез въглеродно земеделие и съхранение на въглерод в продукти и намалението на емисиите от почвата неточностите се отчитат по консервативен начин и в съответствие с признатите статистически подходи. Неточностите при количественото оценяване на поглъщането на въглерод и намалението на емисиите от почвата се докладват надлежно.

13.   За да подпомогне количествената оценка на временното поглъщане на въглерод и намалението на емисиите от почвата, получени от дадена дейност по въглеродно земеделие, операторът или групата оператори събира, когато това е осъществимо, данни за поглъщането на въглерод и за емисиите на парникови газове въз основа на използването на методики от ниво 3 в съответствие с Насоките на МКИК относно националните инвентаризации на парниковите газове от 2006 г. и актуализациите на тези насоки и по начин, съвместим с националните инвентаризации на парниковите газове съгласно Регламент (ЕС) 2018/841 и част 3 от приложение V към Регламент (ЕС) 2018/1999.

Член 5

Допълняемост

1.   Всяка дейност трябва да има допълнителен характер. За тази цел тя трябва да отговаря и на двата посочени по-долу критерия:

а)

да надхвърля нормативните изисквания на равнището на Съюза, както и тези на национално равнище на нивото на отделния оператор;

б)

стимулиращият ефект на сертифицирането съгласно настоящия регламент да е необходим, за да стане дейността привлекателна от финансова гледна точка.

2.   Счита се, че изискването за допълняемост, посочено в параграф 1, е спазено, когато се използва стандартизирано базово равнище.

Когато се използва специфично за дадена дейност базово равнище, наличието на допълняемост съгласно параграф 1 от настоящия член се доказва чрез специфични тестове за допълняемост в съответствие с приложимите сертификационни методики, установени в делегираните актове, приети съгласно член 8.

Член 6

Съхранение, мониторинг и отговорност

1.   Даден оператор или група оператори доказва, че с дадена дейност въглеродът се съхранява трайно или се цели неговото дългосрочно съхранение.

2.   За целите на параграф 1 операторът или групата оператори:

а)

спазва правила за мониторинг и смекчаване на всички установени рискове от обръщане на ефекта, възникващи в периода на мониторинг;

б)

носи отговорност за справяне с всяко обръщане на ефекта от улавянето и съхранението на въглерод в резултат на дадена дейност, което настъпва в периода на мониторинг на тази дейност, чрез подходящи механизми за надеждност в съответствие с приложимите сертификационни методики, установени в делегираните актове, приети съгласно член 8.

3.   Правилата за мониторинг, посочени в параграф 2, буква а):

а)

по отношение на трайното поглъщане на въглерод съответстват на правилата, установени в членове 13—16 от Директива 2009/31/ЕО;

б)

по отношение на химически трайно свързания въглерод в продукти съответстват на правилата, приети съгласно член 12, параграф 3б от Директива 2003/87/ЕО;

в)

по отношение на въглеродното земеделие и съхранението на въглерод в продукти се установяват и се обосновават надлежно в съответствие с правилата, предвидени в приложимите сертификационни методики, установени в делегираните актове, приети съгласно член 8.

4.   Механизмите за надеждност, посочени в параграф 2, буква б):

а)

по отношение на трайното поглъщане на въглерод съответстват на правилата, установени в членове 17 и 18 от Директива 2009/31/ЕО;

б)

по отношение на химически трайно свързания въглерод в продукти съответстват на правилата, приети съгласно член 12, параграф 3б от Директива 2003/87/ЕО;

в)

по отношение на въглеродното земеделие и съхранението на въглерод в продукти се установяват и се обосновават надлежно в приложимите сертификационни методики, установени в делегираните актове, приети съгласно член 8, като могат да включват колективни буфери или механизми за предварително застраховане.

5.   Погълнатият и впоследствие съхранен чрез дейност за поглъщане въглерод се счита за изпуснат в атмосферата в края на периода на мониторинг, освен ако периодът на мониторинг не бъде удължен чрез ново сертифициране на дейността или ако въглеродът не се съхранява трайно съгласно параграф 3, букви а) и б) и параграф 4, букви а) и б).

6.   За дейностите за намаляване на емисиите от почвата се прилагат подходящи правила за мониторинг и механизми за надеждност, установени в делегираните актове, приети съгласно член 8.

Член 7

Устойчивост

1.   Дадена дейност не трябва да нанася значителни вреди на околната среда и трябва да може да създава съпътстващи ползи във връзка с постигането на една или повече от посочените по-долу цели за устойчивост:

а)

смекчаване на последиците от изменението на климата, надхвърлящо нетните ползи от поглъщането на въглерод и нетните ползи от намалението на емисиите от почвата, посочени в член 4, параграфи 1 и 2;

б)

адаптиране към изменението на климата;

в)

устойчиво използване и опазване на водните и морските ресурси;

г)

преход към кръгова икономика, включително ефикасно използване на материали на биологична основа, добивани по устойчив начин;

д)

предотвратяване и контрол на замърсяването;

е)

опазване и възстановяване на биологичното разнообразие и екосистемите, включително доброто състояние на почвата, както и избягване на влошаване на състоянието на земите.

2.   Дадена дейност по въглеродно земеделие трябва да създава съпътстващи ползи най-малко във връзка с постигането на целта за устойчивост, посочена в параграф 1, буква е).

3.   За целите на параграф 1 от настоящия член дадена дейност трябва да отговаря на минималните изисквания за устойчивост, предвидени в приложимите сертификационни методики, установени в делегираните актове, приети съгласно член 8.

Минималните изисквания за устойчивост трябва да:

а)

са съобразени с въздействието в рамките на Съюза и извън него, както и местните условия;

б)

когато е целесъобразно, отговарят на техническите критерии за проверка във връзка с принципа за ненанасяне на значителни вреди;

в)

способстват за устойчивостта на суровините от горска и селскостопанска биомаса в съответствие с критериите за устойчивост и за намаление на емисиите на парникови газове за биогоривата, течните, газообразните и твърдите горива от биомаса, установени в член 29 от Директива (ЕС) 2018/2001.

4.   Когато оператор или група оператори отчете съпътстващи ползи, допринасящи за постигането на целите за устойчивост, посочени в параграф 1 от настоящия член, над постигнатото чрез минималните изисквания за устойчивост, посочени в параграф 3 от настоящия член, операторът или групата оператори трябва да спазва приложимите сертификационни методики, установени в делегираните актове, приети съгласно член 8. Тези сертификационни методики включват елементи, които насърчават във възможно най-голяма степен създаването на съпътстващи ползи, надхвърлящи постижимото с минималните изисквания за устойчивост, по-специално във връзка с постигането на целта, посочена в параграф 1, буква е) от настоящия член.

Член 8

Сертификационни методики

1.   За да спази предвидените в членове 4—7 критерии, даден оператор или група оператори трябва да използва приложимата сертификационна методика (наричана по-долу „сертификационната методика“).

2.   Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 16 с цел допълване на настоящия регламент чрез установяване на сертификационните методики, в които за всяка дейност се определят елементите, посочени в приложение I.

Комисията дава приоритет на разработването на сертификационни методики за дейностите, които са най-напреднали, които могат да създадат най-големи съпътстващи ползи или във връзка с които има вече приета правна уредба на Съюза, която е от значение за разработването на тези методики.

По отношение на въглеродното земеделие при определянето на своите приоритети Комисията взема предвид дали дейностите допринасят за устойчивото управление на земеделските земи, горите и морската среда.

По отношение на съхранението на въглерод в продукти Комисията дава приоритет на сертификационните методики за строителните продукти на дървесна и биологична основа.

3.   В делегираните актове, приети съгласно параграф 2, се прави разграничение между дейностите, свързани с трайно поглъщане на въглерод, с въглеродно земеделие и със съхранение на въглерод в продукти, и се прави допълнително разграничение между тези дейности въз основа на техните характеристики.

Сертификационните методики трябва да:

а)

гарантират надеждността и прозрачността на поглъщането на въглерод и намалението на емисиите от почвата;

б)

способстват за опазване и възстановяване на биологичното разнообразие и екосистемите;

в)

допринасят за гарантиране на продоволствената сигурност на Съюза и избягване на спекулативните сделки със земя;

г)

са съобразени с изискването за конкурентоспособност на земеделските стопани и горските собственици и стопани в Съюза по устойчив начин, по-специално по отношение на малките оператори;

д)

способстват за устойчивостта на биомасата в съответствие с критериите за устойчивост и за намаление на емисиите на парникови газове за биогоривата, течните, газообразните и твърдите горива от биомаса, установени в член 29 от Директива (ЕС) 2018/2001;

е)

гарантират последователност при прилагането на принципа за каскадното използване на биомаса от националните органи в съответствие с член 3, параграф 3 от Директива (ЕС) 2018/2001;

ж)

гарантират, че се избягва неустойчивото търсене на суровини от биомаса;

з)

свеждат до минимум административната и финансовата тежест за операторите, по-специално за малките оператори, и поддържат сертификационния процес възможно най-опростен и лесен за прилагане;

и)

гарантират, че в случай на обръщане на ефекта се предприемат мерки чрез подходящи механизми за надеждност, например колективни буфери или механизми за предварително застраховане, а като крайна мярка - пряко заличаване на единици.

4.   Когато изготвя делегираните актове, посочени в параграф 2, Комисията взема предвид:

а)

съответното право на Съюза и национално право;

б)

съответните сертификационни методики и стандарти на равнището на Съюза, на национално и на международно равнище; и

в)

най-добрите налични научни данни.

ГЛАВА 3

СЕРТИФИЦИРАНЕ

Член 9

Сертифициране на съответствието

1.   За да кандидатства за сертифициране на съответствието с настоящия регламент, даден оператор или група оператори подава заявление до сертификационна схема.

При приемане на посоченото заявление операторът или групата оператори представя на сертифициращия орган план за дейността, който включва доказателства за съответствие с членове 4—7, нетната полза от поглъщането на въглерод или нетната полза от намалението на емисиите от почвата, която се очаква да бъде получена в резултат от дейността, и план за мониторинг.

Групите оператори посочват също начина на предоставяне на консултантски услуги, по-специално на малките оператори в областта на въглеродното земеделие.

По отношение на въглеродното земеделие държавите членки могат да предоставят консултации на земеделските стопани в рамките на земеделските консултантски услуги, посочени в член 15 от Регламент (ЕС) 2021/2115.

С цел да се насърчи оперативната съвместимост на съответните бази данни за въглеродното земеделие, когато е приложимо, държавите членки могат да включат в системата за идентификация на земеделските парцели, посочена в член 68 от Регламент (ЕС) 2021/2116, основната информация, посочена в приложение I към настоящия регламент, включително практиките за управление, свързани с въглеродното земеделие, началната и крайната дата на дейността, уникалния номер или кода на сертификата за съответствие, наименованието на сертифициращия орган и наименованието на сертификационната схема.

2.   В рамките на сертификационната схема се определя сертифициращ орган, който провежда сертифициращ одит, за да провери дали информацията, подадена съгласно параграф 1 от настоящия член, е точна и надеждна, и да потвърди съответствието на дейността с членове 4—7.

Когато в резултат на сертифициращия одит бъде потвърдено съответствието на информацията, подадена съгласно параграф 1 от настоящия член, сертифициращият орган изготвя доклад от сертифициращия одит, който включва резюме, и издава сертификат за съответствие, съдържащ най-малко информацията, посочена в приложение II.

В рамките на сертификационната схема се прави преглед на доклада от сертифициращия одит и на сертификата за съответствие и докладът — в пълния му вид или, когато е необходимо с цел да се запази поверителността на чувствителната търговска информация — в обобщен вид, както и сертификатът за съответствие се публикуват в нейния сертификационен регистър или — след неговото създаване — в регистъра на Съюза, предвиден в член 12 (наричан по-долу „регистърът на Съюза“).

3.   Най-малко на всеки пет години или по-често, ако това е посочено в приложимата сертификационна методика предвид характеристиките на съответната дейност, сертифициращият орган извършва одити за повторно сертифициране, за да потвърди съответствието на дейността с членове 4—7 и да провери нетната полза от поглъщането на въглерод или нетната полза от намалението на емисиите от почвата, която е получена в резултат от дейността. Вследствие от одита за повторно сертифициране сертифициращият орган изготвя доклад от одита за повторно сертифициране, който включва резюме, и когато е целесъобразно, издава актуализиран сертификат за съответствие.

В рамките на сертификационната схема се прави преглед на доклада от повторния сертифициращ одит и на актуализирания сертификат за съответствие и докладът от повторния сертифициращ одит — в пълния му вид или, когато е необходимо с цел да се запази поверителността на чувствителната търговска информация — в обобщен вид, както и актуализираният сертификат за съответствие се публикуват в нейния сертификационен регистър или — след неговото създаване — в регистъра на Съюза.

Сертификационният регистър на сертификационната схема или — след неговото създаване — регистърът на Съюза издава сертифицирани единици въз основа на актуализирания сертификат за съответствие, издаден в резултат от одита за повторно сертифициране.

4.   Операторът или групата оператори оказва съдействие на сертифициращия орган по време на сертифициращия одит и одита за повторно сертифициране, по-специално като предоставя достъп до помещенията, в които се осъществява дейността, и до всякакви данни и документация, които се изискват от сертифициращия орган.

5.   Комисията приема актове за изпълнение с цел определяне на структурата, формàта и техническите подробности във връзка с плана за дейността и плана за мониторинг, посочени в параграф 1 от настоящия член, както и с докладите от сертифициращия одит и одита за повторно сертифициране, посочени в параграфи 2 и 3 от настоящия член. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 17.

Член 10

Сертифициращи органи

1.   Сертифициращите органи, определени от сертификационните схеми, се акредитират от националния орган по акредитация в съответствие с Регламент (ЕО) № 765/2008 или се признават от национален компетентен орган като компетентни във връзка с обхвата на настоящия регламент или със специфичния обхват на сертификационната схема.

2.   Сертифициращите органи:

а)

трябва да са компетентни да извършват сертифициращите одити и одитите за повторно сертифициране;

б)

са правно и финансово независими от оператор или от група от оператори; и

в)

извършват в обществен интерес дейностите, изисквани съгласно настоящия регламент.

3.   За целите на параграф 2, буква б) сертифициращите органи или части от тях не могат:

а)

да бъдат оператори или група оператори, собственици на оператори или на група оператори или да бъдат притежавани от тях;

б)

да имат отношения с оператор или група оператори, които биха могли да засегнат тяхната независимост и безпристрастност.

4.   Държавите членки упражняват надзор върху работата на сертифициращите органи.

При поискване от страна на националните компетентни органи сертифициращите органи предоставят цялата относима информация, необходима за упражняване на надзор над тяхната работа, включително информация относно датата, времето и мястото на провеждане на сертифициращия одит и на одита за повторно сертифициране.

Когато държавите членки установят случаи на несъответствие, те незабавно уведомяват сертифициращия орган и съответната сертификационна схема.

Информацията за случаи на несъответствие се публикува в сертификационния регистър или — след неговото създаване — в регистъра на Съюза.

ГЛАВА 4

СЕРТИФИКАЦИОННИ СХЕМИ

Член 11

Работа на сертификационните схеми

1.   За да докаже съответствие с настоящия регламент, даден оператор или група оператори трябва да участва в сертификационна схема, призната от Комисията съгласно член 13.

2.   Сертификационните схеми работят независимо, въз основа на надеждни и прозрачни правила и процедури, по-специално по отношение на вътрешното управление и мониторинга, разглеждането на жалби и обжалвания, консултациите със заинтересовани страни, прозрачността и публикуването на информация, определянето и обучението на сертифициращите органи, справянето със случаи на несъответствие и разработването и управлението на сертификационни регистри.

Сертификационните схеми определят прозрачни такси и предоставят на операторите информация за тях по лесно достъпен начин, включително като ги публикуват на своите уебсайтове.

Сертификационните схеми въвеждат лесно достъпни процедури за подаване на жалби и обжалване. Информацията относно тези процедури се публикува в сертификационния регистър или —след неговото създаване — в регистъра на Съюза.

3.   Сертификационните схеми проверяват дали информацията и данните, подадени от оператор или от група оператори за сертифициране на съответствието съгласно член 9, са преминали независимо одитиране и дали сертифицирането на съответствието, включително изготвянето на докладите от одитите за повторно сертифициране, са били извършени по точен, надежден и икономически ефективен начин.

4.   Сертификационните схеми публикуват най-малко веднъж годишно в сертификационния си регистър или — след неговото създаване — в регистъра на Съюза списък на определените сертифициращи органи, като за всеки от тях се посочват националният акредитиращ орган, който го е акредитирал, или националният компетентен орган, който го е признал, и националният компетентен орган, който извършва мониторинг върху него.

5.   Комисията приема актове за изпълнение с цел определяне на структурата, формата, техническите подробности и процеса за целите на параграфи 2, 3 и 4 от настоящия член, които се прилагат за всички сертификационни схеми, признати от Комисията. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 17.

Член 12

Регистър на Съюза за трайното поглъщане на въглерод, въглеродното земеделие и съхранението на въглерод в продукти и сертификационни регистри

1.   Комисията създава до 27 декември 2028 г. и след това надлежно поддържа регистър на Съюза за трайното поглъщане на въглерод, въглеродното земеделие и съхранението на въглерод в продукти с цел да се публикува и направи достъпна информацията, свързана с процеса на сертифициране, в който се включва най-малко информацията, посочена в приложение III.

При създаването на регистъра на Съюза, Комисията взема предвид докладите, посочени в член 30, параграф 5, буква а) от Директива 2003/87/ЕО и член 17, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2018/841.

Регистърът на Съюза използва автоматизирани системи, включително електронни образци, с цел да се оповестява публично по сигурен начин информацията, свързана със сертификационния процес, включително сертификатите за съответствие и актуализираните сертификати за съответствие, за да се даде възможност за проследяване на количеството сертифицирани единици и да се избегне двойното отчитане.

Регистърът на Съюза се финансира чрез фиксирани годишни такси, заплащани от ползвателите. Тези такси са пропорционални на използването на регистъра на Съюза и с тях се допринася в достатъчна степен за покриване на разходите за създаването и годишните оперативни разходи на регистъра на Съюза, например разходите за персонал или ИТ инструменти.

Приходите от тези такси представляват външни целеви приходи за целите на член 21, параграф 5 от Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046. Тези приходи покриват по-специално разходите за инструментите, услугите и сигурността на информационните технологии, включително за оперативни и лицензионни системи, както и разходите за персонала, зает с управлението на регистъра на Съюза.

2.   Комисията приема делегирани актове в съответствие с член 16 с цел допълване на настоящия член чрез установяване на необходимите изисквания по отношение на регистъра на Съюза, включително правила за осигуряване на достатъчен контрол върху търговията със сертифицирани единици, както и факторите, които трябва да се вземат предвид при определяне на размера на таксите, посочени в параграф 1 от настоящия член, и тяхното събиране.

През всяко последно тримесечие на годината, предхождаща календарната година на прилагането им, Комисията приема един или повече актове за изпълнение, за да определи или преразгледа размерите на отделните таксите, посочени в параграф 1 от настоящия член, които ще се прилагат през посочената календарна година.

3.   До създаването на регистъра на Съюза в рамките на сертификационните схеми се създава и надлежно се поддържа сертификационен регистър с цел да се оповестява публично по сигурен начин информацията, свързана със сертификационния процес, включително сертификатите за съответствие и актуализираните сертификати за съответствие, като се включва най-малко информацията, посочена в приложение III, за да се даде възможност за проследяване на количеството единици, сертифицирани в съответствие с член 9.

Сертификационните регистри използват автоматизирани системи, включително електронни образци, и са оперативно съвместими с регистрите на други признати сертификационни схеми с цел да се избегне двойното отчитане.

Комисията приема актове за изпълнение с цел определяне на структурата, формата и техническите подробности във връзка със сертификационните регистри и вписването, притежаването или използването на сертифицираните единици, включително съгласно настоящия параграф. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 17.

4.   Сертифицираните единици се издават от сертификационните регистри или —след неговото създаване — от регистъра на Съюза единствено след получаването на нетна полза от поглъщането на въглерод или нетна полза от намалението на емисиите от почвата, въз основа на валиден сертификат за съответствие, издаден в резултат на одит за повторно сертифициране.

Отделните сертифицирани единици се издават еднократно и никоя от тях не може да се използва едновременно от повече от едно физическо или юридическо лице.

Запазва се разграничението между единиците за трайно поглъщане на въглерод, единиците за намаляване на въглеродния диоксид чрез въглеродно земеделие, единиците за съхранение на въглерод в продукти и единиците за намаление на емисиите от почвата.

5.   Валидността на единиците за намаляване на въглеродния диоксид чрез въглеродно земеделие и единиците за съхранение на въглерод в продукти изтича в края на периода на мониторинг на съответната дейност и те се заличават от сертификационния регистър или — след неговото създаване — от регистъра на Съюза, освен ако не се докаже дългосрочно съхранение на погълнатия въглерод чрез редовен мониторинг в съответствие с правилата, установени в приложимата сертификационна методика.

Член 13

Признаване на сертификационните схеми

1.   Даден оператор или група оператори може да използва за доказване на съответствие с настоящия регламент само сертификационни схема, признати с решение от Комисията. Решението има срок на валидност не повече от 5 години и се публикува в регистъра на Съюза.

2.   Държавите членки уведомяват Комисията за заявленията за признаване на публична сертификационна схема.

Комисията се уведомява за заявленията за признаване на частна сертификационна схема от законния представител на частната сертификационна схема.

3.   Комисията може, след подходяща консултация със сертификационната схема, да отмени решение за признаване на тази схема съгласно параграф 1 от настоящия член, ако сертификационната схема не прилага правилата, установени в актовете за изпълнение, посочени в член 11, параграф 5.

Когато държава членка или друго заинтересовано лице изрази надлежно обосновани опасения, че дадена сертификационна схема не работи в съответствие с правилата, установени в актовете за изпълнение, посочени в член 11, параграф 5, които съставляват основата за решенията по параграф 1 от настоящия член, Комисията проучва въпроса и предприема подходящи действия, включително отмяна на съответното решение.

4.   Комисията приема актове за изпълнение с цел определяне на структурата, формата и техническите подробности във връзка с процесите на признаване и уведомяване, посочени в параграфи 1 и 2 от настоящия член. Тези актова за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 17.

Член 14

Изисквания за докладване

1.   Всяка година до 30 април всяка призната от Комисията сертификационна схема, която е работила в продължение на най-малко 12 месеца, представя на Комисията годишен доклад за дейността си, включващ описание на всички случаи на измама и свързаните с тях корективни мерки, който обхваща предходната календарна година.

Комисията публикува посочения в първа алинея доклад в пълния му вид или, когато е необходимо с цел да се запази поверителността на чувствителната търговска информация — в обобщен вид.

2.   Комисията приема актове за изпълнение с цел определяне на структурата, формата и техническите подробности във връзка с докладите, посочени в параграф 1 от настоящия член. Тези актове за изпълнение се приемат в съответствие с процедурата по разглеждане, посочена в член 17.

ГЛАВА 5

ЗАКЛЮЧИТЕЛНИ РАЗПОРЕДБИ

Член 15

Изменение на приложенията

1.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 16 за изменение на приложение I с цел адаптирането му към нови и нововъзникващи видове дейности, както и към научно-техническия прогрес.

2.   На Комисията се предоставя правомощието да приема делегирани актове в съответствие с член 16 за изменение на приложение II с цел адаптирането му към техническия прогрес.

Член 16

Упражняване на делегирането

1.   Правомощието да приема делегирани актове се предоставя на Комисията при спазване на предвидените в настоящия член условия.

2.   Правомощието да приема делегирани актове, посочено в членове 8, 12 и 15, се предоставя на Комисията за неопределен срок, считано от 26 декември 2024 г.

3.   Посоченото в членове 8, 12 и 15 делегиране на правомощия може да бъде оттеглено по всяко време от Европейския парламент или от Съвета. С решението за оттегляне се прекратява посоченото в него делегиране на правомощия. Оттеглянето поражда действие в деня след публикуването на решението в Официален вестник на Европейския съюз или на по-късна дата, посочена в решението. То не засяга действителността на делегираните актове, които вече са в сила.

4.   Преди приемането на делегиран акт Комисията се консултира с експерти, определени от всяка държава членка в съответствие с принципите, залегнали в Междуинституционалното споразумение от 13 април 2016 г. за по-добро законотворчество.

5.   Веднага след като приеме делегиран акт, Комисията нотифицира акта едновременно на Европейския парламент и на Съвета.

6.   Делегиран акт, приет съгласно членове 8, 12 и 15, влиза в сила единствено ако нито Европейският парламент, нито Съветът не са представили възражения в срок от два месеца след нотифицирането на същия акт на Европейския парламент и Съвета или ако преди изтичането на този срок и Европейският парламент, и Съветът са уведомили Комисията, че няма да представят възражения. Посоченият срок може да се удължи с два месеца по инициатива на Европейския парламент или на Съвета.

Член 17

Процедура на комитет

1.   Комисията се подпомага от Комитета по изменението на климата, създаден с член 44, параграф 1, буква а) от Регламент (ЕС) 2018/1999. Този комитет е комитет по смисъла на Регламент (ЕС) № 182/2011.

2.   При позоваване на настоящия член се прилага член 5 от Регламент (ЕС) № 182/2011.

Член 18

Преглед

1.   Настоящият регламент подлежи на преглед по отношение на всички свои аспекти, като се вземат предвид:

а)

съответните промени в правната уредба на Съюза, включително неговата съгласуваност с регламенти (ЕС) 2018/841, (ЕС) 2018/842 и (ЕС) 2021/1119, и директиви 2003/87/ЕО и (ЕС) 2018/2001;

б)

съответните промени във връзка с РКООНИК и Парижкото споразумение, включително правилата и насоките, свързани с прилагането на член 6 от посоченото споразумение;

в)

научно-техническият прогрес, най-добрите практики и промените на пазара в областта на поглъщането на въглерод;

г)

потенциалът за трайно съхранение на въглерод в трети държави, при условие че съществуват международните споразумения, посочени в глава III от Регламент (ЕС) 2024/1735, като същевременно се предвидят условия, равностойни на предвидените в Директива 2009/31/ЕО, за да се гарантира, че съхранението на уловения CO2 в геоложки формации е трайно осигурено и безопасно за околната среда;

д)

въздействието върху околната среда на увеличеното използване на биомаса, произтичащо от прилагането на настоящия регламент, включително въздействието върху влошаването на състоянието на земите и възстановяването на екосистемите;

е)

въздействието върху продоволствената сигурност на Съюза и спекулативните сделки със земя; и

ж)

разходите за сертификационния процес.

2.   До 27 декември 2027 г., а впоследствие — в срок от шест месеца след приключването на всеки глобален преглед, договорен съгласно член 14 от Парижкото споразумение, Комисията докладва на Европейския парламент и на Съвета относно прилагането на настоящия регламент.

3.   До 31 юли 2026 г. Комисията прави преглед на прилагането на настоящия регламент към намаленията на емисиите от категория източници „Земеделие“ на МКИК, подкатегория 3.А „Ентерична ферментация“ и подкатегория 3.Б „Управление на оборски тор“, определени съгласно Регламент (ЕС) 2018/1999 и актовете за изпълнение, приети в съответствие с посочения регламент, като вземе предвид алтернативните разходи, промените в регулаторната рамка, възможните отрицателни последици, водещи до увеличаване на емисиите на парникови газове, и целта на Съюза в областта на климата за 2040 г., предложена в съответствие с член 4, параграф 3 от Регламент (ЕС) 2021/1119, и представя доклад на Европейския парламент и Съвета. Този доклад се основава, наред с другото, на пилотна сертификационна методика за дейности, които намаляват селскостопанските емисии от ентеричната ферментация и управлението на оборски тор.

Когато е целесъобразно, Комисията представя заедно с този доклад законодателно предложение с цел разширяване на обхвата на дейностите, попадащи в обхвата на настоящия регламент, така че да се включи намалението на емисиите от категория източници „Земеделие“ на МКИК, подкатегория 3.А „Ентерична ферментация“ и подкатегория 3.Б „Управление на оборски тор“, определени съгласно Регламент (ЕС) 2018/1999.

4.   До 31 юли 2026 г. Комисията оценява необходимостта от въвеждането на допълнителни изисквания за привеждане на настоящия регламент в съответствие с член 6 от Парижкото споразумение и с най-добрите практики, включително във връзка със съответните корекции, разрешението на приемащата страна и методиките. В тази оценка Комисията прави преглед на използването на сертифицирани единици за компенсиране на емисиите, генерирани извън НОП на Съюза, и целите на Съюза в областта на климата. Тази оценка се придружава, когато е целесъобразно, от законодателно предложение.

Член 19

Влизане в сила

Настоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.

Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.

Съставено в Страсбург на 27 ноември 2024 година.

За Европейския парламент

Председател

R. METSOLA

За Съвета

Председател

BÓKA J.


(1)   ОВ C 184, 25.5.2023 г., стр. 83.

(2)   ОВ C 157, 3.5.2023 г., стр. 58.

(3)  Позиция на Европейския парламент от 10 април 2024 г. (все още непубликувана в Официален вестник) и решение на Съвета от 19 ноември 2024 г.

(4)  Решение (ЕС) 2016/1841 на Съвета от 5 октомври 2016 г. за сключване, от името на Европейския съюз, на Парижкото споразумение, прието по Рамковата конвенция на ООН по изменението на климата (ОВ L 282, 19.10.2016 г., стр. 1).

(5)  Регламент (ЕС) 2021/1119 на Европейския парламент и на Съвета от 30 юни 2021 г. за създаване на рамката за постигане на неутралност по отношение на климата и за изменение на регламенти (ЕО) № 401/2009 и (ЕС) 2018/1999 (Европейски закон за климата) (ОВ L 243, 9.7.2021 г., стр. 1).

(6)  Регламент (ЕС) 2018/841 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. за включването на емисиите и поглъщанията на парникови газове от земеползването, промените в земеползването и горското стопанство в рамката в областта на климата и енергетиката до 2030 г. и за изменение на Регламент (ЕС) № 525/2013 и Решение № 529/2013/ЕС (ОВ L 156, 19.6.2018 г., стр. 1).

(7)  Регламент (ЕС) 2021/695 на Европейския парламент и на Съвета от 28 април 2021 г. за създаване на Рамковата програма за научни изследвания и иновации „Хоризонт Европа“, за определяне на нейните правила за участие и разпространение на резултатите и за отмяна на регламенти (ЕС) № 1290/2013 и (ЕС) № 1291/2013 (ОВ L 170, 12.5.2021 г., стр. 1).

(8)  Директива 2003/87/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 13 октомври 2003 г. за установяване на схема за търговия с квоти за емисии на парникови газове в рамките на Общността и за изменение на Директива 96/61/ЕО на Съвета (ОВ L 275, 25.10.2003 г., стр. 32).

(9)  Директива (ЕС) 2018/2001 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. за насърчаване на използването на енергия от възобновяеми източници (ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 82).

(10)  Регламент (ЕС) 2021/2115 на Европейския парламент и на Съвета от 2 декември 2021 г. за установяване на правила за подпомагане за стратегическите планове, които трябва да бъдат изготвени от държавите членки по линия на общата селскостопанска политика (стратегически планове по ОСП) и финансирани от Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ) и от Европейския земеделски фонд за развитие на селските райони (ЕЗФРСР), и за отмяна на регламенти (ЕС) № 1305/2013 и (ЕС) № 1307/2013 (ОВ L 435, 6.12.2021 г., стр. 1).

(11)  Регламент (ЕС) 2021/696 на Европейския парламент и на Съвета от 28 април 2021 г. за създаване на космическа програма на Съюза и Агенция на Европейския съюз за космическата програма и за отмяна на регламенти (ЕС) № 912/2010, (ЕС) № 1285/2013 и (ЕС) № 377/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС (ОВ L 170, 12.5.2021 г., стр. 69).

(12)  Директива 2009/31/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно съхранението на въглероден диоксид в геоложки формации и за изменение на Директива 85/337/ЕИО на Съвета, директиви 2000/60/ЕО, 2001/80/ЕО, 2004/35/ЕО, 2006/12/ЕО и 2008/1/ЕО, и Регламент (ЕО) № 1013/2006 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 140, 5.6.2009 г., стр. 114).

(13)  Регламент (ЕС) 2021/2116 на Европейския парламент и на Съвета от 2 декември 2021 г. относно финансирането, управлението и мониторинга на общата селскостопанска политика и за отмяна на Регламент (ЕС) № 1306/2013 (ОВ L 435, 6.12.2021 г., стр. 187).

(14)  Регламент (ЕО) № 765/2008 на Европейския парламент и на Съвета от 9 юли 2008 г. за определяне на изискванията за акредитация и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 339/93 (ОВ L 218, 13.8.2008 г., стр. 30).

(15)  Решение 2005/370/ЕО на Съвета от 17 февруари 2005 г. за сключване от името на Европейската общност на Конвенцията за достъп до информация, участие на обществеността в процеса на вземане на решения и достъп до правосъдие по екологични въпроси (ОВ L 124, 17.5.2005 г., стр. 1).

(16)  Регламент (ЕС, Евратом) 2018/1046 на Европейския парламент и на Съвета от 18 юли 2018 г. за финансовите правила, приложими за общия бюджет на Съюза, за изменение на регламенти (ЕС) № 1296/2013, (ЕС) № 1301/2013, (ЕС) № 1303/2013, (ЕС) № 1304/2013, (ЕС) № 1309/2013, (ЕС) № 1316/2013, (ЕС) № 223/2014 и (ЕС) № 283/2014 и на Решение № 541/2014/ЕС и за отмяна на Регламент (ЕС, Евратом) № 966/2012 (ОВ L 193, 30.7.2018 г., стр. 1).

(17)   ОВ L 123, 12.5.2016 г., стр. 1.

(18)  Регламент (ЕС) № 182/2011 на Европейския парламент и на Съвета от 16 февруари 2011 г. за установяване на общите правила и принципи относно реда и условията за контрол от страна на държавите членки върху упражняването на изпълнителните правомощия от страна на Комисията (ОВ L 55, 28.2.2011 г., стр. 13).

(19)  Регламент (ЕС) 2018/1999 на Европейския парламент и на Съвета от 11 декември 2018 г. относно управлението на Енергийния съюз и на действията в областта на климата, за изменение на регламенти (ЕО) № 663/2009 и (ЕО) № 715/2009 на Европейския парламент и на Съвета, директиви 94/22/ЕО, 98/70/ЕО, 2009/31/ЕО, 2009/73/ЕО, 2010/31/ЕС, 2012/27/ЕС и 2013/30/ЕС на Европейския парламент и на Съвета, директиви 2009/119/ЕО и (ЕС) 2015/652 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕС) № 525/2013 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 328, 21.12.2018 г., стр. 1).

(20)  Регламент (ЕС) 2018/842 на Европейския парламент и на Съвета от 30 май 2018 г. за задължителните годишни намаления на емисиите на парникови газове за държавите членки през периода 2021—2030 г., допринасящи за действията в областта на климата в изпълнение на задълженията, поети по Парижкото споразумение, и за изменение на Регламент (ЕС) № 525/2013 (ОВ L 156, 19.6.2018 г., стр. 26).

(21)  Регламент (ЕС) 2024/1735 на Европейския парламент и на Съвета от 13 юни 2024 г. за създаване на рамка от мерки за укрепване на европейската екосистема за производство в областта на технологиите за нулеви нетни емисии и за изменение на Регламент (ЕС) 2018/1724 (ОВ L, 2024/1735, 28.6.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/1735/oj).

(22)  Директива (ЕС) 2022/2464 на Европейския парламент и на Съвета от 14 декември 2022 г. за изменение на Регламент (ЕС) № 537/2014, Директива 2004/109/ЕО, Директива 2006/43/ЕО и Директива 2013/34/ЕС, по отношение на отчитането на предприятията във връзка с устойчивостта (ОВ L 322, 16.12.2022 г., стр. 15).


ПРИЛОЖЕНИЕ I

Елементи на сертификационните методики, посочени в член 8

При приемането на делегирани актове съгласно член 8 Комисията включва в сертификационните методики следните елементи, като взема предвид особеностите на всяка дейност:

а)

вида дейност и описание на обхванатите практики и процеси, включително периода на дейност и периода на мониторинг;

б)

правила за установяване на всички поглътители на въглерод и източници на емисии на парникови газове по смисъла на член 4, параграфи 1, 2 и 5;

в)

правила за изчисляване на базовото равнище, посочено в член 4, параграф 1, буква а), член 4, параграф 2, буква а), точка i), член 4, параграф 2, буква б), точки i) и iii)или член 4, параграф 5, буква а);

г)

правила за изчисляване на общото количество погълнат въглерод, посочено в член 4, параграф 1, буква б), член 4, параграф 2, буква а), точка ii) или член 4, параграф 5, буква б);

д)

правила за изчисляване на количеството на емисиите от почвата от земеползването, промените в земеползването и горското стопанство, посочено в член 4, параграф 2, буква б, точка ii);

е)

правила за изчисляване на количеството на емисиите от земеделските почви, посочено в член 4, параграф 2, буква б), точка iv);

ж)

правила за изчисляване на емисиите GHGassociated, посочени в член 4, параграф 1, буква в), член 4, параграф 2, буква а), точка iii), член 4, параграф 2, буква б), точка v) или член 4, параграф 5, буква в);

з)

правила за актуализиране на стандартизираните базови равнища, посочени в член 4, параграф 9, и за актуализиране на специфичното за дадена дейност базово равнище, посочено в член 4, параграф 11;

и)

правила за отчитане на неточностите по консервативен начин при количествената оценка на трайното поглъщане на въглерод, временното поглъщане на въглерод чрез въглеродно земеделие и съхранението на въглерод в продукти и намалението на емисиите от почвата, посочени в член 4, параграф 12;

й)

правила за извършване на специфичните тестове за допълняемост, посочени в член 5, параграф 2;

к)

правила относно мониторинга и правила относно смекчаването на всички установени рискове от обръщане на ефекта на съхранявания въглерод, посочени в член 6, параграф 2, буква а);

л)

правила относно подходящите механизми за надеждност, посочени в член 6, параграф 2, буква б) и член 6, параграф 4, включително правила относно риска от неуспешно прилагане на съответния механизъм за надеждност;

м)

правила за прилагане на изискването, посочено в член 6, параграф 5;

н)

правила за мониторинга на намалението на емисиите от почвата, посочени в член 6, параграф 6;

о)

правила относно минималните изисквания за устойчивост, посочени в член 7, параграф 3;

п)

правила за мониторинга и докладването на съпътстващите ползи, посочени в член 7, параграф 4.


ПРИЛОЖЕНИЕ II

Минимална информация, която се включва в сертификата за съответствие, посочен в член 9

Сертификатите за съответствие съдържат следната минимална информация:

а)

наименование и вид на дейността, включително практики и процеси, както и име и данни за контакт на оператора или групата оператори;

б)

място на дейността, включително географско разположение на границите, в които се осъществява дейността, като се спазват изискванията за картографиране в мащаб 1:5 000 за държавата членка;

в)

продължителност на периода на дейността, включително начална и крайна дата;

г)

наименование на сертификационната схема;

д)

наименование, адрес и лого на сертифициращия орган;

е)

уникален номер или код на сертификата за съответствие;

ж)

място, дата на издаване и срок на валидност на сертификата за съответствие;

з)

справочна информация за приложимата сертификационна методика, посочена в член 8;

и)

трайната нетна полза от поглъщането на въглерод, посочена в член 4, параграф 1, временната нетна полза от поглъщането на въглерод, посочена в член 4, параграф 2, буква а), нетната полза от намалението на емисиите от почвата, посочена в член 4, параграф 2, буква б), или временната нетна полза от поглъщането на въглерод, посочена в член 4, параграф 5;

й)

количеството погълнат въглерод на базовото равнище, посочено в член 4, параграф 1, буква а), член 4, параграф 2, буква а), точка i) или член 4, параграф 5, буква а); или емисиите от почвата на базовото равнище, посочени в член 4, параграф 2, буквa б), точки i) и iii);

к)

общото количество погълнат въглерод, посочено в член 4, параграф 1, буква б), член 4, параграф 2, буква а), точка ii) или член 4, параграф 5, буква б); или общото количество емисии от почвата, посочено в член 4, параграф 2, буквa б), точки ii) и iv);

л)

увеличението на преките и непреките емисии GHGassociated, посочено в член 4, параграф 1, буква в), член 4, параграф 2, буква а), точка iii), член 4, параграф 2, буква б), точка v) и член 4, параграф 5, буква в);

м)

разбивка по газове, източници, поглътители на въглерод и запаси във връзка с информацията, посочена в букви й), к) и л);

н)

продължителност на периода на мониторинг на дейността;

о)

количество използвана биомаса и доказателства, че тя съответства на минималните изисквания за устойчивост, посочени в член 7, параграф 3;

п)

всички съпътстващи ползи по отношение на устойчивостта, посочени в член 7;

р)

по отношение на въглеродното земеделие — съпътстващите ползи, посочени в член 7, параграф 2;

с)

обозначение на всякакъв друг международен или национален сертификат, включително уникален номер или код на сертификата за съответствие;

т)

вид на механизма за надеждност, принос на дейността за този механизъм и отговорно физическо или юридическо лице;

у)

количество и валидност на сертифицираните единици;

ф)

неточности при количественото оценяване на поглъщането на въглерод и намалението на емисиите от почвата в съответствие с член 4, параграф 12.


ПРИЛОЖЕНИЕ III

Минимална информация, която се включва в регистъра на Съюза и сертификационните регистри, посочени в член 12

Регистърът на Съюза и сертификационните регистри съдържат следната минимална информация за всяка дейност и всяка сертифицирана единица:

а)

наименование и вид на дейността, както и име и данни за контакт на оператора или групата оператори;

б)

място на дейността, включително географско разположение на границите, в които тя се осъществява, като се спазват изискванията за картографиране в мащаб 1:5 000 за държавата членка;

в)

продължителност на периода на дейност, включително начална и крайна дата;

г)

наименование на сертификационната схема, решението на Комисията за признаване на тази схема, посочено в член 13, правилата и процедурите на сертификационната схема и списъка на определените сертифициращи органи, посочен в член 11, и нейните годишни доклади, посочени в член 14;

д)

справочна информация за приложимата сертификационна методика, посочена в член 8;

е)

трайната нетна полза от поглъщането на въглерод, посочена в член 4, параграф 1, временната нетна полза от поглъщането на въглерод, посочена в член 4, параграф 2, буква а), нетната полза от намалението на емисиите от почвата, посочена в член 4, параграф 2, буква б), или временната нетна полза от поглъщането на въглерод, посочена в член 4, параграф 5;

ж)

всички съпътстващи ползи по отношение на устойчивостта, посочени в член 7;

з)

сертификационен статус, включително сертификати за съответствие и доклади от сертифициращите одити и одитите за повторно сертифициране, посочени в член 9; количество и статус на сертифицираните единици, например дали са издадени, оттеглени, изтекли, заличени или отнесени към буфер, както и крайно приложение на сертифицираните единици и субект, използващ сертифицираните единици.


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2024/3012/oj

ISSN 1977-0618 (electronic edition)


Top