This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62020CN0496
Case C-496/20: Request for a preliminary ruling from the Sąd Najwyższy (Poland) lodged on 6 October 2020 — M.F. v T.P.
Дело C-496/20: Преюдициално запитване от Sąd Najwyższy (Полша), постъпило на 6 октомври 2020 г. — M. F./T. P.
Дело C-496/20: Преюдициално запитване от Sąd Najwyższy (Полша), постъпило на 6 октомври 2020 г. — M. F./T. P.
OB C 44, 8.2.2021, p. 20–20
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.2.2021 |
BG |
Официален вестник на Европейския съюз |
C 44/20 |
Преюдициално запитване от Sąd Najwyższy (Полша), постъпило на 6 октомври 2020 г. — M. F./T. P.
(Дело C-496/20)
(2021/C 44/25)
Език на производството: полски
Запитваща юрисдикция
Sąd Najwyższy
Страни в главното производство
Ищец: M. F.
Ответник: T. P.
Преюдициални въпроси
1. |
Трябва ли член 279 ДФЕС и член 160, параграф 2 от Процедурния правилник на Съда във връзка с член 4, параграф 3 и член 19, параграф 1 ДЕС и във връзка с точка 1), първо и второ тире от [диспозитива на] определението на Съда на Европейския съюз от 8 април 2020 г. по дело C-791/19 R, Комисия/Република Полша, да се тълкуват в смисъл, че до разрешаването на спора, за който се отнася дело C-791/19 R, председателят на Izba Dyscyplinarna Sądu Najwyższego (Дисциплинарна колегия на Върховния съд) не може да иска преписката по дело за установяване на несъществуването на служебно правоотношение на съдия от Върховния съд да бъде прехвърлена, тъй като прилагането на член 3, точка 5, член 27 и член 73, параграф 1 от Ustawa z dnia 8 grudnia 2017 r. o Sądzie Najwyższym (Закон от 8 декември 2017 г. за Върховния съд, консолидиран текст: Dz.U., 2019 г., позиция 825, изм.) е спряно? |
2. |
Трябва член 2 и член 4, параграф 2 във връзка с член 19, параграф 1, втора алинея ДЕС и правото на достъп до съд да се тълкуват в смисъл, че:
|
3. |
Трябва ли член 2 и член 4, параграф 2 във връзка с член 19, параграф 1, втора алинея ДЕС, принципа на право на достъп до съд и член 267 ДФЕС да се тълкуват в смисъл, че съдържанието на понятието за конституционна идентичност на държава членка, що се отнася до правото на достъп до съд, може да бъде определено по начин, който е задължителен за съд, действащ като последна инстанция в държава членка, само в рамките на водения диалог със Съда на Европейския съюз от посочения съд или други национални съдилища (например конституционен съд) като се използва преюдициалното производство? |
4. |
Трябва ли член 19, параграф 1, втора алинея ДЕС и общият принцип на право на достъп до независим съд, създаден със закон, да се тълкуват в смисъл, че съдът, действащ като последна инстанция в държава членка, отхвърля искането за прехвърляне на преписката по дело, ако искането е направено от лице, назначено на съдийска длъжност въз основа на национални разпоредби и при обстоятелства, водещи до сформиране на съд, който не отговаря на изискванията за независимост и който не е съд, създаден със закон, без да е необходимо предварително да се изчерпва производството, упоменато в преюдициалното запитване по дело C-508/19 или в решение на Съда на Европейския съюз от 19 ноември 2019 г., C-585/18, C-624/18 и C-625/18, A.K. и др.? |