13.1.2010 |
CS |
Úřední věstník Evropské unie |
L 8/17 |
ROZHODNUTÍ KOMISE
ze dne 29. října 2009
o přijetí základních parametrů pro rejstříky licencí strojvedoucích a doplňkových osvědčení podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2007/59/ES
(oznámeno pod číslem K(2009) 8278)
(Text s významem pro EHP)
(2010/17/ES)
KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,
s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2007/59/ES ze dne 23. října 2007 o vydávání osvědčení strojvedoucím obsluhujícím hnací vozidla a vlaky v železničním systému Společenství (1), a zejména na článek 22 uvedeného nařízení,
s ohledem na doporučení Evropské agentury pro železnice ohledně základních parametrů pro rejstříky licencí strojvedoucích a doplňkových osvědčení (ERA/REC/SAF/05-2008) ze dne 19. prosince 2008,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V souladu s čl. 22 odst. 1 směrnice 2007/59/ES jsou příslušné orgány povinny vést národní rejstřík licencí strojvedoucích nebo zajistit vedení takovéhoto rejstříku. |
(2) |
Podle čl. 22 odst. 2 směrnice 2007/59/ES musí železniční podniky a provozovatelé infrastruktury vést podnikový rejstřík doplňkových osvědčení nebo zajistit vedení takovéhoto rejstříku. |
(3) |
Podle čl. 22 odst. 4 směrnice 2007/59/ES musí Evropská agentura pro železnice vypracovat návrh základních parametrů pro rejstříky licencí strojvedoucích, které mají být vytvořeny příslušnými orgány, a rejstříky doplňkových osvědčení, jež mají být vytvořeny železničními podniky a provozovateli infrastruktury zaměstnávajícími strojvedoucí či využívající jejich služeb. Národní rejstřík licencí strojvedoucích jednotlivých členských států musí obsahovat všechny licence strojvedoucích vydané v tomto členském státě. Pro podání žádosti za účelem registrace licencí strojvedoucích a zaznamenání aktualizací, změn, nahrazení, obnovení, pozastavení a odebrání těchto licencí je nutno použít standardní tiskopis žádosti. |
(4) |
Rejstříky licencí strojvedoucích a doplňkových osvědčení musí být přístupné pověřeným zástupcům příslušných orgánů a zúčastněným stranám k nahlížení. Jednotlivé rejstříky by měly být jednotné, co se týká údajů v nich obsažených a formátování údajů. Měly by být proto vytvořeny pomocí společných provozních a technických specifikací. |
(5) |
Bezpečnostní orgány by měly použít všechny údaje uvedené v licencích, harmonizovaných doplňkových osvědčeních a rejstřících licencí a harmonizovaných doplňkových osvědčení, aby se usnadnil postup pro hodnocení vydávání osvědčení zaměstnancům, stanovený v článcích 10 a 11 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2004/49/ES ze dne 29. dubna 2004 o bezpečnosti železnic Společenství a o změně směrnice Rady 95/18/ES o vydávání licencí železničním podnikům a směrnice 2001/14/ES o přidělování kapacity železniční infrastruktury, zpoplatnění železniční infrastruktury a o vydávání osvědčení o bezpečnosti (směrnice o bezpečnosti železnic) (2), a urychlilo vydávání osvědčení o bezpečnosti, které je rovněž stanoveno v uvedených článcích. |
(6) |
V souladu s čl. 19 odst. 1 písm. f) směrnice 2007/59/ES musí rejstřík licencí strojvedoucích vést a aktualizovat příslušné orgány nebo pověřené subjekty. Členské státy by měly Komisi a ostatní členské státy informovat o subjektu, který byl k tomuto účelu určen, částečně s cílem umožnit těmto subjektům výměnu informací. |
(7) |
V ideálním případě by každý členský stát měl vytvořit počítačový rejstřík licencí strojvedoucích v zájmu dosažení úplné interoperability rejstříků a s cílem umožnit příslušným orgánům a ostatním osobám s přístupovými právy získat informace. Z hospodářských a technických důvodů však nelze tento druh rozhraní přijmout bez dalšího šetření. Za prvé je nezbytné dohodnout metody k zajištění toho, že přístup je podmíněn splněním určitých podmínek, jak požaduje směrnice 2007/59/ES. Za druhé je nezbytné přezkoumat řadu transakcí k provedení analýzy nákladů a přínosů a navržení realizovatelného řešení, které nepovede k správním nákladům, jež by mohly být nepřiměřené skutečným potřebám. Evropská agentura pro železnice proto navrhla zavedení prozatímního řešení se zjednodušenou výměnou informací a rozvoj elektronického rozhraní v pozdější fázi. |
(8) |
Podle čl. 36 odst. 3 směrnice 2007/59/ES se uvedená směrnice nevztahuje na Kypr a Maltu. Toto rozhodnutí by se proto nemělo vztahovat na Kypr a Maltu po dobu, po kterou tyto členské státy nemají železniční systém. |
(9) |
Opatření stanovená tímto rozhodnutím jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro interoperabilitu a bezpečnost v železniční dopravě zřízeného podle článku 21 směrnice 96/48/ES, |
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
Článek 1
Přijímají se základní parametry pro národní rejstřík licencí strojvedoucích (dále jen „národní rejstřík licencí“) stanovené v příloze I.
Článek 2
Přijímají se základní parametry pro rejstřík doplňkových osvědčení strojvedoucích (dále jen „rejstřík doplňkových osvědčení“) stanovené v příloze II.
Článek 3
1. Do 24 měsíců od vstupu tohoto rozhodnutí v platnost vypracuje Evropská agentura pro železnice (dále jen „agentura“) studii proveditelnosti pro počítačovou aplikaci splňující základní parametry pro národní rejstřík licencí a rejstřík doplňkových osvědčení a usnadňující výměnu informací mezi příslušnými orgány, železničními podniky a provozovateli infrastruktury.
Studie proveditelnosti se zaměří zejména na funkční a technickou architekturu, provozní režimy a pravidla zadávání údajů a nahlížení do těchto údajů.
Studie proveditelnosti je projednána a schválena v rámci spolupráce mezi zástupci příslušných orgánů podle článku 35 směrnice 2007/59/ES.
2. V případě potřeby vytvoří agentura na základě výsledků studie proveditelnosti uvedené v odstavci 1 pilotní aplikaci sítě s nejméně třemi národními rejstříky licencí a devíti rejstříky doplňkových osvědčení.
Agentura monitoruje pilotní aplikaci po dobu nejméně jednoho roku a vyhotoví pro Komisi zprávu popřípadě s doporučením na změnu tohoto rozhodnutí.
Článek 4
Do jednoho roku od vstupu tohoto rozhodnutí v platnost členské státy informují Komisi a ostatní členské státy o:
a) |
subjektu určeném k vydávání licencí v souladu s čl. 19 odst. 1 písm. a) směrnice 2007/59/ES, |
b) |
subjektu určeném za účelem vedení a aktualizace národního rejstříku licencí v souladu s čl. 19 odst. 1 písm. f) směrnice 2007/59/ES. |
Článek 5
Toto rozhodnutí je určeno členským státům.
Toto rozhodnutí se nevztahuje na Kypr a Maltu po dobu, po kterou na jejich území neexistuje žádný železniční systém.
V Bruselu dne 29. října 2009.
Za Komisi
Antonio TAJANI
místopředseda
(1) Úř. věst. L 315, 3.12.2007, s. 51.
(2) Úř. věst. L 220, 21.6.2004, s. 16.
PŘÍLOHA I
ZÁKLADNÍ PARAMETRY PRO NÁRODNÍ REJSTŘÍKY LICENCÍ STROJVEDOUCÍCH (NÁRODNÍ REJSTŘÍK LICENCÍ)
1. Základní parametry
Základní parametry pro národní rejstříky licencí vytvořené v souladu s čl. 22 odst. 4 směrnice 2007/59/ES:
— |
údaje, jež mají být shromažďovány (kapitola 2), |
— |
formát dat (kapitola 3), |
— |
přístupová práva (kapitola 4), |
— |
výměna údajů (kapitola 5), |
— |
doba uchovávání údajů (kapitola 6). |
2. Údaje, jež mají být shromažďovány
Národní rejstřík licencí zahrnuje čtyři oddíly.
Oddíl 1 obsahuje informace o současném stavu licence.
Oddíl 2 obsahuje informace o vydané licenci v souladu se seznamem požadavků obsažených v bodě 2 přílohy I směrnice 2007/59/ES.
Oddíl 3 obsahuje historické údaje o licenci.
Oddíl 4 obsahuje informace o základních požadavcích a počátečních kontrolách umožňujících vydání licence a o následných kontrolách pro zachování platnosti licence.
Shromažďované údaje jsou uvedeny v tabulce v kapitole 3.
3. Formát dat
Níže je uveden seznam požadavků na formát dat národního rejstříku licencí.
Seznam je stanoven takto:
Č. |
Zobrazené datum |
||
Obsah |
Formát |
Stav požadavku |
Oddíl 1: Současný stav licence
1. |
Licence č. |
||||||||
1.1 |
Číslo licence |
EIN (12 číslic) |
Povinný |
||||||
2. |
Současný stav licence |
||||||||
2.1 |
Doložení současného stavu licence
|
Text |
Povinný |
||||||
2.2 |
Důvod pozastavení nebo odebrání |
Text |
Povinný |
Oddíl 2: Informace o aktuální vydané licenci v souladu s bodem 2 přílohy I směrnice 2007/59/ES
3. |
Příjmení držitele |
||||
3.1 |
Příjmení uvedené v cestovním dokladu nebo vnitrostátním průkazu totožnosti či jiném uznaném dokladu prokazujícím totožnost. Podle zvyklostí v daném členském státě je povoleno uvedení více příjmení. |
Text |
Povinný |
||
4. |
Jméno (jména) držitele |
||||
4.1 |
Jméno (jména) uvedené (uvedená) v cestovním dokladu nebo vnitrostátním průkazu totožnosti či jiném uznaném dokladu prokazujícím totožnost. Podle zvyklostí v daném členském státě je povoleno uvedení více jmen. |
Text |
Povinný |
||
5. |
Datum narození držitele |
||||
5.1 |
Datum narození držitele |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
||
6. |
Místo narození držitele |
||||
6.1 |
Místo narození držitele |
Text |
Povinný |
||
6.2 |
Státní příslušnost |
Text |
Nepovinný |
||
7. |
Datum vydání licence |
||||
7.1 |
Datum vydání licence |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
||
8. |
Datum uplynutí doby platnosti licence |
||||
8.1 |
Datum předpokládaného formálního uplynutí doby platnosti platné licence |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
||
9. |
Název orgánu, který licenci vydává |
||||
9.1 |
Název orgánu vydávajícího licenci (příslušný orgán, pověřený subjekt, železniční podnik, provozovatel infrastruktury) |
Text |
Povinný |
||
10. |
Osobní číslo držitele u zaměstnavatele |
||||
10.1 |
Podnikové číslo strojvedoucího |
Text |
Nepovinný |
||
11. |
Fotografie držitele |
||||
11.1 |
Fotografie |
Originál nebo elektronický snímek |
Povinný |
||
12. |
Podpis držitele |
||||
12.1 |
Podpis |
Originál/fotokopie/elektronický snímek |
Povinný |
||
13. |
Trvalé bydliště nebo poštovní adresa držitele |
||||
13.1 |
Adresa držitele |
Ulice a číslo |
Text |
Nepovinný |
|
13.2 |
Obec |
Text |
Nepovinný |
||
13.3 |
Země |
Text |
Nepovinný |
||
13.4 |
PSČ |
Alfanumerický kód |
Nepovinný |
||
13.5 |
Tel. č. |
Text |
Nepovinný |
||
13.6 |
E-mailová adresa |
Text |
Nepovinný |
||
14. |
Další informace |
||||
14.1 |
Informace uložené příslušným orgánem podle přílohy II směrnice 2007/59/ES |
Kódované údaje |
Povinný |
||
|
Text |
|
|||
|
Text |
|
|||
15. |
Zdravotní omezení |
||||
15.1 |
Informace uložené příslušným orgánem podle přílohy II směrnice 2007/59/ES |
Kódované údaje |
Povinný |
||
Povinné nošení brýlí/kontaktních čoček |
(kód b.1) |
|
|||
Povinné používání sluchových pomůcek |
(kód b.2) |
|
Oddíl 3: Historické údaje o stavu licence a výsledcích pravidelných kontrol
16. |
Datum prvního vydání |
||
16.1 |
Datum prvního vydání |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
17. |
Datum uplynutí doby platnosti |
||
17.1 |
Datum uplynutí doby platnosti (a předpokládaného formálního obnovení) |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
18. |
Aktualizace (lze uvést více záznamů) |
||
18.1 |
Datum aktualizace |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
18.2 |
Důvod aktualizace |
Text |
Povinný |
19. |
Změna (změny) (lze uvést více záznamů) |
||
19.1 |
Datum změny |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
19.2 |
Důvod změny |
Text |
Povinný |
20. |
Pozastavení (lze uvést více záznamů) |
||
20.1 |
Doba pozastavení |
Od (datum) do (datum) |
Povinný |
20.2 |
Důvod pozastavení |
Text |
Povinný |
21. |
Odebrání (lze uvést více záznamů) |
||
21.1 |
Datum odebrání |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
21.2 |
Důvod odebrání |
Text |
Povinný |
22. |
Licence nahlášená jako ztracená |
||
22.1 |
Datum oznámení |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
22.2 |
Datum vydání duplikátu |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
23. |
Licence nahlášená jako odcizená |
||
23.1 |
Datum oznámení |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
23.2 |
Datum oznámení |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
24. |
Licence nahlášená jako zničená |
||
24.1 |
Datum oznámení |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
24.2 |
Datum vydání duplikátu |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
Oddíl 4: Informace o základních požadavcích na vydání licence a výsledcích pravidelných kontrol
25. |
Vzdělání |
|||||||||||||
25.1 |
Základní požadavek |
Nejvyšší dosažená úroveň osvědčení |
Text |
Povinný |
||||||||||
26. |
Tělesná způsobilost |
|||||||||||||
26.1 |
Základní požadavek |
Prohlášení o splnění kritérií uvedených v příloze II směrnice 2007/59/ES (body 1.1, 1.2, 1.3 a 2.1) |
Text |
Povinný |
||||||||||
26.2 |
Datum kontroly |
|
RRRR-MM-DD |
Povinný |
||||||||||
26.3 |
Další pravidelná kontrola |
Potvrzeno/nepotvrzeno |
Text |
Povinný |
||||||||||
26.4 |
(lze uvést více záznamů) |
Datum poslední kontroly |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
||||||||||
26.5 |
Příští kontrola |
Datum příští formálně předpokládané kontroly |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
||||||||||
26.6 |
Poznámky |
Poznámky, jež je nutno upřesnit:
|
Text |
Povinný |
||||||||||
27. |
Pracovní psychologická způsobilost |
|||||||||||||
27.1 |
Základní požadavek |
Prohlášení o splnění kritérií uvedených v příloze II směrnice 2007/59/ES (bod 2.2) |
Text |
Povinný |
||||||||||
27.2 |
Datum kontroly |
|
RRRR-MM-DD |
Povinný |
||||||||||
27.3 |
Další kontrola (kontroly) |
Pouze v případě potřeby (lze uvést více záznamů) |
Prohlášení |
Povinný |
||||||||||
27.4 |
|
Datum případné další kontroly |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
||||||||||
28. |
Obecné odborné znalosti |
|||||||||||||
28.1 |
Základní požadavek |
Prohlášení o splnění kritérií uvedených v příloze IV směrnice 2007/59/ES |
Text |
Povinný |
||||||||||
28.2 |
Datum zkoušky |
|
RRRR-MM-DD |
Povinný |
||||||||||
28.3 |
Další zkouška |
(pouze v případě, je-li požadována na vnitrostátní úrovni) |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
4. Přístupová práva
Přístup k informacím obsaženým v národním rejstříku licencí se udělí níže uvedeným zúčastněným stranám k těmto účelům:
— |
příslušným orgánům ostatních členských států na základě odůvodněné žádosti ke:
|
— |
agentuře na základě odůvodněné žádosti k vyhodnocení vývoje vydávání osvědčení strojvedoucím v souladu s článkem 33 směrnice 2007/59/ES, zejména s ohledem na propojení rejstříků, |
— |
zaměstnavatelům strojvedoucích za účelem ověření stavu licencí v souladu s čl. 22 odst. 1 písm. b) směrnice 2007/59/ES, |
— |
železničním podnikům a provozovatelům infrastruktury zaměstnávajícím strojvedoucí nebo využívajícím jejich služeb za účelem ověření stavu licencí v souladu s čl. 22 odst. 1 písm. b) směrnice 2007/59/ES, |
— |
strojvedoucím na základě žádosti k nahlížení do údajů, které se jich týkají, |
— |
inspekčním orgánům zřízeným podle článku 21 směrnice 2004/49/ES za účelem vyšetřování nehod, zejména jak je uvedeno v čl. 20 odst. 2 písm. e) a g) zmíněné směrnice. |
5. Výměna údajů
Přístup k příslušným údajům se uděluje na základě formální žádosti. Příslušný orgán poskytne údaje neprodleně způsobem, který zajišťuje bezpečné předání informací a ochranu osobních údajů.
Příslušné orgány mohou na svých internetových stránkách poskytnout všem osobám s přístupovými právy prostředky pro přihlašování, pokud zajistí ověření důvodů pro podání žádosti.
6. Doba uchovávání údajů
Veškeré údaje obsažené v národním rejstříku licencí jsou uchovávány po dobu nejméně 10 let ode dne skončení doby platnosti licence strojvedoucího. Je-li kdykoli během této desetileté lhůty zahájeno šetření týkající se strojvedoucího, musí být údaje vztahující se na tohoto strojvedoucího uchovávány po uplynutí desetileté lhůty, je-li to nezbytné.
Je nutno zaznamenat veškeré změny v národním rejstříku licencí.
PŘÍLOHA II
ZÁKLADNÍ PARAMETRY PRO REJSTŘÍKY DOPLŇKOVÝCH OSVĚDČENÍ STROJVEDOUCÍCH (REJSTŘÍK DOPLŇKOVÝCH OSVĚDČENÍ)
1. Základní parametry
Základní parametry pro rejstříky doplňkových osvědčení vytvořené v souladu s čl. 22 odst. 4 směrnice 2007/59/ES:
— |
údaje, jež mají být shromažďovány (kapitola 2), |
— |
formát dat (kapitola 3), |
— |
přístupová práva (kapitola 4), |
— |
výměna údajů (kapitola 5), |
— |
doba uchovávání údajů (kapitola 6), |
— |
postupy v případě úpadku (kapitola 7). |
2. Údaje, jež mají být shromažďovány
Rejstřík doplňkových osvědčení zahrnuje čtyři oddíly.
Oddíl 1 obsahuje informace o současném stavu licence strojvedoucího.
Oddíl 2 obsahuje informace o vydaném doplňkovém osvědčení podle bodu 3 přílohy I směrnice 2007/59/ES.
Oddíl 3 obsahuje historické údaje o doplňkovém osvědčení.
Oddíl 4 obsahuje informace o základních požadavcích a počátečních kontrolách umožňujících vydání doplňkového osvědčení a o následných kontrolách pro zachování platnosti doplňkového osvědčení.
Shromažďované údaje jsou uvedeny v tabulce v kapitole 3.
Informace o současném stavu znalosti kolejových vozidel, znalosti infrastruktury a jazykových znalostí posuzovaných v souladu s příslušnou částí směrnice 2007/59/ES jsou uvedeny v oddíle 2. Tento oddíl obsahuje datum dalších předpokládaných zkoušek. Dnem následných zkoušek začne nový „současný stav“ a předchozí informace se přesunou do oddílu 4, který obsahuje historické informace.
3. Formát dat
Níže uvedený seznam udává formát dat rejstříku doplňkových osvědčení.
Seznam je stanoven takto:
Č. |
Zobrazené datum |
||
Obsah |
Formát |
Stav požadavku |
Oddíl 1: Odkaz na licenci
1. |
Licence č. |
||||||||
1.1 |
Číslo licence umožňující přístup k údajům v národním rejstříku |
EIN (12 číslic) |
Povinný |
||||||
2. |
Současný stav licence |
||||||||
2.1 |
Doložení současného stavu licence
|
Text |
Nepovinný |
Oddíl 2: Informace o aktuálním vydaném doplňkovém osvědčení v souladu s bodem 3 přílohy I směrnice 2007/59/ES
3. |
Příjmení držitele (stejné jako v případě licence) |
|||
3.1 |
Příjmení uvedené v cestovním dokladu nebo vnitrostátním průkazu totožnosti či jiném uznaném dokladu prokazujícím totožnost. Podle zvyklostí v daném členském státě je povoleno uvedení více příjmení. |
Text |
Povinný |
|
4. |
Jméno (jména) držitele (stejné jako v případě licence) |
|||
4.1 |
Jméno (jména) uvedené (uvedená) v cestovním dokladu nebo vnitrostátním průkazu totožnosti či jiném uznaném dokladu prokazujícím totožnost. Podle zvyklostí v daném členském státě je povoleno uvedení více jmen. |
Text |
Povinný |
|
5. |
Datum narození držitele |
|||
5.1 |
Datum narození držitele |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
|
6. |
Místo narození držitele |
|||
6.1 |
Místo narození držitele |
Text |
Povinný |
|
7. |
Datum vydání osvědčení |
|||
7.1 |
Aktuální datum vydání osvědčení |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
|
8. |
Datum uplynutí doby platnosti osvědčení |
|||
8.1 |
Datum předpokládaného formálního uplynutí doby platnosti osvědčení, které stanoví podnik a které je zahrnuto v postupu požadovaném v článku 15 směrnice 2007/59/ES. |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
|
9. |
Název subjektu, který osvědčení vydává |
|||
9.1 |
Název subjektu vydávajícího osvědčení (železniční podnik, provozovatel infrastruktury, jiný) |
Text |
Povinný |
|
10. |
Osobní číslo držitele u zaměstnavatele |
|||
10.1 |
Podnikové číslo strojvedoucího |
Text |
Nepovinný |
|
11. |
Fotografie držitele |
|||
11.1 |
Fotografie |
Originál nebo elektronický snímek |
Povinný |
|
12. |
Podpis držitele |
|||
12.1 |
Podpis |
Originál/fotokopie/elektronický snímek |
Povinný |
|
13. |
Trvalé bydliště nebo poštovní adresa držitele |
|||
13.1 |
Adresa držitele |
Ulice a číslo |
Text |
Nepovinný |
13.2 |
Obec |
Text |
Nepovinný |
|
13.3 |
Země |
Text |
Nepovinný |
|
13.4 |
PSČ |
Alfanumerický kód |
Nepovinný |
|
13.5 |
Tel. č. |
|
|
|
13.6 |
E-mailová adresa |
|
|
|
14. |
Adresa železničního podniku nebo provozovatele infrastruktury, pro kterého je strojvedoucí oprávněn k řízení vlaků |
|||
14.1 |
Adresa železničního podniku/provozovatele infrastruktury |
Ulice a číslo |
Text |
Povinný |
14.2 |
Obec |
Text |
Povinný |
|
14.3 |
Země |
Text |
Povinný |
|
14.4 |
PSČ |
Alfanumerický kód |
Povinný |
|
14.5 |
Kontaktní osoba |
Text |
Nepovinný |
|
14.6 |
Tel. č. |
Text |
Povinný |
|
14.7 |
Fax č. |
Text |
Povinný |
|
14.8 |
E-mailová adresa |
Text |
Povinný |
|
15. |
Kategorie, ve kterých je držitel oprávněn k řízení |
|||
15.1 |
Příslušný kód (kódy) |
Text |
Povinný |
|
16. |
Kolejová vozidla, která je držitel oprávněn řídit |
|||
16.1 |
(seznam, opakovaný záznam) |
Text |
Povinný |
|
16.2 |
U každé položky se uvede datum další předpokládané zkoušky |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
|
17. |
Části infrastruktury, na kterých je držitel oprávněn řídit |
|||
17.1 |
(seznam, opakovaný záznam) |
Text |
Povinný |
|
17.2 |
U každé položky se uvede datum další předpokládané zkoušky |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
|
18. |
Jazykové znalosti |
|||
18.1 |
(seznam, opakovaný záznam) |
Text |
Povinný |
|
18.2 |
U každé položky se uvede datum další předpokládané zkoušky |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
|
19. |
Další informace |
|||
19.1 |
(seznam, opakovaný záznam) |
Text |
Povinný |
|
20. |
Další omezení |
|||
20.1 |
(seznam, opakovaný záznam) |
Text |
Povinný |
Oddíl 3: Historické údaje o stavu doplňkového osvědčení
21. |
Datum prvního vydání |
||||||||||||||
21.1 |
Datum prvního vydání osvědčení |
RRRR-MM-DD |
Nepovinný |
||||||||||||
22. |
Aktualizace (lze uvést více záznamů) |
||||||||||||||
22.1 |
Datum aktualizace |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
||||||||||||
22.2 |
Údaje o aktualizaci a jejím důvodu (oprava jednoho či více údajů uvedených v doplňkovém osvědčení, např. osobní adresa strojvedoucího) |
Text |
Povinný |
||||||||||||
23. |
Změna (změny) (lze uvést více záznamů) |
||||||||||||||
23.1 |
Datum změny |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
||||||||||||
|
Důvod změn s odkazem na konkrétní části osvědčení:
|
Text |
Povinný |
||||||||||||
24. |
Pozastavení (lze uvést více záznamů) |
||||||||||||||
24.1 |
Doba pozastavení |
Od (datum) do (datum) |
Povinný |
||||||||||||
24.2 |
Důvod pozastavení |
Text |
Povinný |
||||||||||||
25. |
Odebrání (lze uvést více záznamů) |
||||||||||||||
25.1 |
Datum odebrání |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
||||||||||||
25.2 |
Důvod odebrání |
Text |
Povinný |
||||||||||||
26. |
Osvědčení nahlášené jako ztracené |
||||||||||||||
26.1 |
Datum oznámení |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
||||||||||||
26.2 |
Datum vydání duplikátu |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
||||||||||||
27. |
Osvědčení nahlášené jako odcizené |
||||||||||||||
27.1 |
Datum oznámení |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
||||||||||||
27.2 |
Datum vydání duplikátu |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
||||||||||||
28. |
Osvědčení nahlášené jako zničené |
||||||||||||||
28.1 |
Datum oznámení |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
||||||||||||
28.2 |
Datum vydání duplikátu |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
Oddíl 4: Historické záznamy v souvislosti se základními požadavky na vydání doplňkového osvědčení a výsledky pravidelných zkoušek
29. |
Jazykové znalosti |
|||
29.1 |
Základní požadavek |
Pracovní jazyk (jazyky), pro něž bylo vydáno prohlášení o splnění kritérií uvedených v bodě 8 přílohy VI směrnice 2007/59/ES |
Text |
Povinný |
29.2 |
Pravidelná zkouška |
Pro každý jazyk datum osvědčení znalostí (složení zkoušky) Lze uvést více záznamů. |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
30. |
Znalost kolejových vozidel |
|||
30.1 |
Základní požadavek |
Kolejová vozidla, pro něž bylo vydáno prohlášení o splnění kritérií uvedených v příloze V směrnice 2007/59/ES |
Text |
Povinný |
30.2 |
Pravidelná zkouška |
Datum pravidelné zkoušky (osvědčené znalosti) Lze uvést více záznamů. |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
31. |
Znalost infrastruktury |
|||
31.1 |
Základní požadavek |
Infrastruktura, pro niž bylo vydáno prohlášení o splnění kritérií stanovených v příloze VI směrnice 2007/59/ES |
Text |
Povinný |
31.2 |
Pravidelná zkouška |
Datum pravidelné zkoušky (osvědčené znalosti). Lze uvést více záznamů. |
RRRR-MM-DD |
Povinný |
4. Přístupová práva
Přístup k informacím obsaženým v rejstříku doplňkových osvědčení se udělí níže uvedeným zúčastněným stranám k těmto účelům:
— |
příslušnému orgánu členského státu v souladu s čl. 22 odst. 2 písm. b) směrnice 2007/59/ES, |
— |
příslušným orgánům členských států, v nichž železniční podnik nebo provozovatel infrastruktury působí a v nichž je strojvedoucí oprávněn řídit vlak na nejméně jedné lince sítě:
|
— |
strojvedoucím v případě údajů, které se jich týkají, v souladu s čl. 22 odst. 3 směrnice 2007/59/ES, |
— |
inspekčním orgánům zřízeným podle článku 21 směrnice 2004/49/ES za účelem vyšetřování nehod, zejména jak je uvedeno v čl. 20 písm. e) a g) zmíněné směrnice. |
Podniky mohou udělit přístup ostatním uživatelům s výhradou ochrany osobních údajů.
5. Výměna údajů
V souladu se směrnicí 2007/59/ES se přístup k příslušným údajům udělí:
a) |
příslušným orgánům členského státu, ve kterém má železniční podnik nebo provozovatel infrastruktury sídlo, v souladu s čl. 22 odst. 2 písm. b) směrnice 2007/59/ES; |
b) |
příslušným orgánům ostatních členských států na základě žádosti v souladu s čl. 22 odst. 2 písm. c) směrnice 2007/59/ES; |
c) |
strojvedoucím na základě žádosti v souladu s čl. 22 odst. 3 směrnice 2007/59/ES. |
Železniční podnik, provozovatel infrastruktury nebo pověřený subjekt poskytne údaje neprodleně způsobem, který zajišťuje bezpečné předání informací a ochranu osobních údajů.
Železniční podniky a provozovatelé infrastruktury mohou na svých internetových stránkách poskytnout všem osobám s přístupovými právy prostředky pro přihlašování, pokud zajistí ověření důvodů pro podání žádosti.
6. Doba uchovávání údajů
Veškeré údaje obsažené v rejstříku doplňkových osvědčení jsou uchovávány po dobu nejméně 10 let od posledního dne skončení doby platnosti uvedeného v osvědčení.
Je-li kdykoli během této desetileté lhůty zahájeno šetření týkající se strojvedoucího, musí být údaje vztahující se na tohoto strojvedoucího uchovávány po uplynutí desetileté lhůty, je-li to nezbytné.
Je nutno zaznamenat veškeré změny v rejstříku doplňkových osvědčení.
7. Postup v případě úpadku
Pokud železniční podnik nebo provozovatel infrastruktury vyhlásí úpadek, odpovídá za údaje obsažené v rejstříku doplňkových osvědčení nový podnik, který přebírá poskytování služeb.
Příslušný orgán v členském státě, v němž je železniční podnik nebo provozovatel infrastruktury usazen, archivuje údaje obsažené v rejstříku doplňkových osvědčení, pokud tuto činnost nepřevezme jiný podnik.