Úřední věstník |
CS Série L |
2023/2122 |
18.10.2023 |
PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) 2023/2122
ze dne 12. října 2023,
kterým se mění prováděcí nařízení (EU) 2018/2066, pokud jde o aktualizaci monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES
(Text s významem pro EHP)
EVROPSKÁ KOMISE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
s ohledem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES ze dne 13. října 2003 o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů v Unii a o změně směrnice Rady 96/61/ES (1), a zejména na čl. 14 odst. 1 a čl. 30f odst. 5 uvedené směrnice,
vzhledem k těmto důvodům:
(1) |
V návaznosti na změnu směrnice 2003/87/ES směrnicemi Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/958 (2) a (EU) 2023/959 (3) je třeba revidovat prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2066 (4) tak, aby zahrnovalo pravidla vztahující se na zařízení na spalování komunálního odpadu a aby upřesňovalo pravidla pro biomasu a bioplyn a pro monitorování emisí z procesů z uhličitanů a neuhličitanových materiálů. Je třeba revidovat ustanovení o letectví. Tento pozměňovací návrh rovněž zavádí samostatný, avšak souběžný systém obchodování s emisemi uplatňovaný na paliva používaná ke spalování v odvětvích budov a silniční dopravy a v dalších odvětvích, která odpovídají průmyslovým činnostem, na něž se nevztahuje příloha I směrnice 2003/87/ES („odvětví budov a silniční dopravy a další odvětví“). Měla by být doplněna nová ustanovení a přílohy týkající se monitorování a vykazování emisí v těchto odvětvích. Měla by být odpovídajícím způsobem upravena stávající pravidla a ustanovení týkající se monitorování a vykazování emisí. |
(2) |
Měly by se doplnit nové definice s cílem zohlednit změny směrnice 2003/87/ES včetně rozšíření pravidel pro monitorování a vykazování na nová odvětví. |
(3) |
Aktualizovaná pevná referenční cena stanovená v článku 18 lépe sladí odhadovanou hodnotu přínosů s převažující cenou uhlíku. Cílem zachování pevné ceny by mělo být vytvoření právní jistoty a snížení administrativní zátěže v důsledku častých změn plánu monitorování. |
(4) |
Je třeba stanovit nová pravidla pro biomasu a určování podílu biomasy s cílem provést nezbytné úpravy pro uplatňování kritérií udržitelnosti pro biomasu včetně biopaliv, biokapalin a paliv z biomasy v systému EU pro obchodování s emisemi (EU ETS). Jsou stanoveny další úpravy s cílem zlepšit a sladit stávající pravidla s ustanoveními směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 (5), která již byla aktualizována v příslušných pokynech. |
(5) |
Je třeba dále zlepšit prováděcí nařízení (EU) 2018/2066 a uvést podrobnosti o tom, jak nakládat s biomasou v hmotnostních bilancích. Podíl biomasy v uhlíku, který vstupuje do systému hmotnostní bilance, není pouze emitován jako CO2, ale podíl uhlíku odpovídající podílu biomasy v uhlíku zůstává rovněž v konečném produktu. To by mohlo vést k chybnému výpočtu emisí na výstupu. Aby se zabránilo vzniku takové situace, měl by provozovatel vždy poskytovat údaje o podílu biomasy v obsahu uhlíku ve zdrojových tocích. |
(6) |
Výpočet podílu biomasy v zemním plynu obsahujícím bioplyn dodávaném plynárenskými soustavami pro zemní plyn, u nichž se uvádí, že obsahují bioplyn, na základě přístupu monitorování využívajícího záznamy o nákupu. Aby se zabránilo možnému dvojímu započtení podílu biomasy, je třeba uplatňovat zvláštní pravidla v případě, že dané zařízení používá metodiku založenou na měření. V takovém případě je třeba vedle množství bioplynu „založeného na záznamech o nákupu“ určit ještě „fyzicky dodaný“ bioplyn a pro vykazování emisí daného zařízení se použije pouze množství bioplynu „založené na záznamech o nákupu“. Aby bylo možno pokládat emisní faktor bioplynu v daném systému za nulový, vyžaduje se kromě záznamů o nákupech i předložení důkazu o udržitelnosti v souladu s článkem 30 směrnice (EU) 2018/2001 a příslušnými prováděcími akty. Je třeba doplnit nová ustanovení s cílem zabránit dvojímu započtení. |
(7) |
Bylo zjištěno riziko chybné interpretace v souvislosti se stanovením podílu biomasy vlastního CO2 zvolenou metodikou monitorování ve stacionárních zařízeních. Je proto třeba vyjasnit čl. 48 odst. 2, aby se předešlo nedorozuměním. |
(8) |
Směrnice (EU) 2023/958 stanoví zásadu, jak přiřazovat udržitelná letecká paliva ve vztahu k emisím z letů odlétajících z letišť, pokud nelze dané udržitelné letecké palivo fyzicky přiřadit ke konkrétnímu letu. Podle této zásady mají být povolenky přidělené podle čl. 3c odst. 6 směrnice 2003/87/ES k dispozici pro způsobilá letecká paliva tankovaná na tomto letišti úměrně k emisím z letů provozovatele letadel z tohoto letiště, pro které musí být povolenky vyřazeny v souladu s čl. 12 odst. 3 uvedené směrnice. Proto je vhodné uplatňovat stejnou zásadu i na pravidla monitorování a vykazování. |
(9) |
Pro provozovatele letadel by měla být stanovena vhodná pravidla vykazování týkající se používání jednotlivých druhů udržitelných leteckých paliv způsobilých v rámci daného systému podpory. V zájmu snížení administrativní zátěže by toto vykazování mělo být rozšířením vykazování paliv s nulovým emisním faktorem, aniž by byl zaveden samostatný mechanismus vykazování. |
(10) |
Směrnice (EU) 2023/958 zavedla revidovaná pravidla pro přidělování bezplatných povolenek provozovatelům letadel. Ruší vazbu na údaje o tunokilometrech. Pravidla upravující vykazování údajů o tunokilometrech jsou tedy nyní zastaralá. Je proto vhodné změnit prováděcí nařízení (EU) 2018/2066 s cílem tuto skutečnost zohlednit. |
(11) |
Ustanovení o vykazování programu kompenzace a snižování emisí oxidu uhličitého (CORSIA) přijatého Mezinárodní organizací pro civilní letectví (ICAO) stanoví zahrnutí provozovatelů letadel nad určitou prahovou hodnotu; tato prahová hodnota se vypočítá bez ohledu na možné použití paliv s nulovým emisním faktorem. Aby se usnadnilo vykazování emisí provozovatelů letadel členským státům a následně sekretariátu ICAO, je tedy vhodné stanovit předběžný emisní faktor výhradně pro účely výpočtu umožňujícího rozhodnout o zahrnutí provozovatelů letadel do systému CORSIA. |
(12) |
Požadavky na podávání zpráv hrají klíčovou úlohu při zajišťování řádného sledování a správného prosazování právních předpisů. Tyto požadavky je však důležité zefektivnit, aby bylo zajištěno, že splňují účel, pro který byly určeny, a aby se omezila administrativní zátěž. |
(13) |
V zájmu racionalizace stávajících požadavků na vykazování a současného zachování vysoké úrovně spolehlivosti pravidel monitorování ETS je vhodné prodloužit interval pro předkládání zpráv o zlepšení metodiky monitorování pro stacionární zařízení a provozovatele letadel. |
(14) |
V souladu se směrnicí (EU) 2023/959 bude vyřazování povolenek v rámci nového systému obchodování s emisemi zahájeno až v roce 2028 pro roční emise v roce 2027. Monitorování a vykazování emisí v rámci nového systému obchodování s emisemi by však mělo být zahájeno od 1. ledna 2025. Je třeba s dostatečným předstihem stanovit jasná pravidla pro monitorování a vykazování systému obchodování s emisemi v odvětvích budov a silniční dopravy a v dalších odvětvích s cílem usnadnit řádné provádění v členských státech. V zájmu snížení administrativní zátěže, zajištění souladu mezi metodikami monitorování a využívání zkušeností se stávajícím systémem obchodování s emisemi pro stacionární zařízení a letectví je vhodné stanovit příslušná pravidla pro nový systém. |
(15) |
Aby se zabránilo možným případům vyhýbání se povinnostem v rámci systému obchodování s emisemi v odvětvích budov a silniční dopravy a v dalších odvětvích v důsledku neodůvodněného vyloučení osob povinných odvádět spotřební daně z energetických produktů z definice regulovaných subjektů, je nezbytné jasně vymezit podmínky, za nichž je daná osoba považována za konečného spotřebitele paliva. |
(16) |
Definice paliva v novém systému obchodování s emisemi by měla být úzce sladěna s definicí stanovenou ve směrnici Rady 2003/96/ES (6). Aniž jsou dotčeny budoucí legislativní změny, v současné době se definice paliva uvedená v uvedené směrnici nevztahuje na dodávky pevných dřevěných paliv (kódy KN 4401 a 4402) a rašeliny (kód KN 2703), které jsou proto rovněž osvobozeny od povinností monitorování a vykazování podle tohoto nařízení. |
(17) |
Aby byla zajištěna správní účinnost a harmonizace s monitorováním a vykazováním ve stávajícím systému obchodování s emisemi, měla by být řada pravidel, která se vztahují na provozovatele a provozovatele letadel, rozšířena i na regulované subjekty v odvětvích budov a silniční dopravy a v dalších odvětvích. |
(18) |
Úroveň přesnosti údajů získaných monitorováním v systému obchodování s emisemi pro odvětví budov a silniční dopravy a další odvětvích by měla být určena hierarchií úrovní přesnosti v souladu s přístupem využívajícím úrovně přesnosti, který je stanoven v nařízení (EU) 2018/2066. Aby se zamezilo nepřiměřeně vysokému úsilí v oblasti monitorování regulovaných subjektů a zároveň se zajistila přijatelná úroveň přesnosti, měly by být stávající odchylky od požadavků na úroveň přesnosti s určitými úpravami použitelné i v novém systému obchodování s emisemi. Zejména stanovení neúměrně vysokých nákladů v novém systému obchodování s emisemi by mělo odrážet skutečnost, že se jedná o samostatný trh s očekávaným zahájením obchodování v roce 2027. Je proto vhodné stanovit příslušná pravidla s přihlédnutím k ustanovením směrnice 2003/87/ES, jejichž cílem je zajistit hladké spuštění tohoto systému včetně mechanismu indexované cenové stability v prvních letech. |
(19) |
Aby bylo dosaženo rovnováhy mezi minimalizací administrativní zátěže a zajištěním ekologické vyváženosti, měla by být přísnost pravidel zajišťujících přesnost monitorování přiměřená objemu ročních emisí vykazovaných regulovaným subjektem. Je vhodné vycházet z kategorizace regulovaných subjektů a palivových toků stanovených ve stávajícím obchodování s emisemi s určitými úpravami v důsledku zvláštní povahy činností, na něž se nový systém vztahuje. |
(20) |
Vzorec metodiky založené na výpočtu by měl být upřesněn zavedením parametrů, které odrážejí vlastnosti nového systému ETS. |
(21) |
V novém systému obchodování s emisemi je nezbytné určit, zda jsou množství paliv propuštěná ke spotřebě spálena v odvětvích, která spadají do oblasti působnosti nového systému. Příslušná množství by měla být stanovena na základě relevantního podílu. Pro řešení situací, kdy jsou množství paliva propouštěná ke spotřebě vyjádřena v různých měrných jednotkách, by se měl použít jednotkový konverzní faktor. Jednotkový konverzní faktor zahrnuje hustotu, výhřevnost a přepočet spalného tepla na výhřevnost. |
(22) |
Pro množství paliva propuštěná ke spotřebě, výpočtové faktory a relevantní podíl v závislosti na druhu paliva a velikosti ročních emisí by měly být použitelné různé úrovně přesnosti s možností uplatnit nižší úrovně přesnosti na základě vyčerpávajícího seznamu důvodů pro takovou odchylku. V případě relevantního podílu, kdy některé metody monitorování nemusí být regulovaným subjektům dostupné, je vhodné stanovit další odchylku od použití nejvyšší úrovně přesnosti. |
(23) |
Jelikož cílem systému obchodování s emisemi v odvětvích budov a silniční dopravy a v dalších odvětvích je vycházet ze stávajícího právního rámce pro spotřební daně stanoveného směrnicí 2003/96/ES a směrnicí (EU) 2020/262 (7), měl by zajistit synergie s daňovou infrastrukturou a umožnit zjednodušení v případě přijímání příslušných údajů nebo metod pro daňové účely. Zejména v případech, kdy provedení pravidel ve vnitrostátním právu vede k tomu, že tytéž subjekty a energetické produkty podléhají zdanění energie i novému systému obchodování s emisemi, by mělo být možné uplatňovat metody určování množství energetických produktů propuštěných ke spotřebě podle daňových pravidel bez ohledu na požadavky na úroveň přesnosti. Vzhledem k tomu, že se vnitrostátní systémy zdanění energie a jejich provádění v jednotlivých členských státech značně liší, měl by každý příslušný orgán zaslat Komisi zprávu o praktickém uplatňování daňových metod a o míře nejistoty, která by mohla mít dopad na přesnost monitorování emisí. |
(24) |
Aby bylo možné zjednodušit případy, kdy jsou k dispozici spolehlivé údaje o emisních faktorech a specifické výhřevnosti paliva, které není podle prováděcího nařízení (EU) 2018/2066 kategorizováno jako standardní komerční palivo, měly by mít příslušné orgány možnost vyžadovat pro toto palivo použití standardních hodnot, s výhradou splnění podobných kritérií, jaká se požadují pro komerční standardní paliva, avšak na vnitrostátní nebo regionální úrovni. Aby se zajistila harmonizace standardních hodnot používaných v celé Unii i zohlednění změn původu paliva dodávaného v průběhu času, musí být tyto hodnoty předloženy Komisi ke schválení. |
(25) |
Metody určování relevantního podílu by měly být rozčleněny do úrovní přesnosti zohledňujících nejen úroveň spolehlivosti monitorování, ale také možné riziko podvodu, dopady na množství povolenek v celé Unii a důsledky z hlediska nákladů přenesených na spotřebitele propuštěných paliv. V souladu se směrnicí 2003/87/ES by měly být v maximální možné míře používány metody, které umožňují určit konečné použití paliv ex ante bez nutnosti následné kompenzace. Metody ex ante zajišťují menší dopad na finanční likviditu regulovaných subjektů, zabraňují přenášení nákladů na spotřebitele mimo oblast působnosti nového systému obchodování s emisemi a nevyžadují žádnou úpravu emisního stropu. Používání metod ex ante podporuje další synergie a snižuje administrativní zátěž, neboť navrhované metody představují komplexní seznam metod, které se používají i pro daňové účely. |
(26) |
Není-li vhodné použití jiné metody, měla by existovat možnost použít ke stanovení konečného použití propuštěného paliva standardní hodnotu. Aby se předešlo nezamýšleným důsledkům z hlediska úrovně nákladů přenášených na spotřebitele, mělo by používání standardních hodnot nižších než 1 podléhat určitým podmínkám, zejména po zahájení obchodování v novém systému obchodování s emisemi v roce 2027. Pokud se předpokládá, že veškeré propuštěné palivo bylo použito v odvětvích, na něž se vztahuje nový systém obchodování s emisemi, mělo by být povoleno použití standardní hodnoty 1 v kombinaci s finanční kompenzací pro subjekty, na něž se systém nemá vztahovat. Členské státy a regulované subjekty by měly usilovat o zlepšení metod používaných k určování konečného použití paliv v průběhu času s cílem zajistit přesnost monitorování a minimalizovat potenciální dopady na náklady přenesené na spotřebitele, které by mohly případně vzniknout v souvislosti se zahájením obchodování s povolenkami v roce 2027. |
(27) |
Za účelem snížení administrativní zátěže nebo zajištění harmonizace metod používaných k určení relevantního podílu by měl mít každý členský stát možnost předepsat použití konkrétní metody nebo standardní hodnoty pro určitý typ palivového toku nebo pro určitý region na svém území. Rozhodnutí o předepisování standardních hodnot však podléhají schválení Komisí, aby tak byla zajištěna vhodná úroveň harmonizace metodik mezi členskými státy a rovnováha mezi přesností monitorování a dopady na náklady. |
(28) |
Pro zajištění předvídatelného a konzistentního vykazování v rámci stávajícího systému obchodování s emisemi by měla být pravidla platná pro biomasu rozšířena i na regulované subjekty. V zájmu sladění se stávajícími právními předpisy o kritériích udržitelnosti stanovených ve směrnici (EU) 2018/2001 a s cílem zabránit zbytečné administrativní zátěži malých výrobců energie používajících bioplyn a malých výrobců bioplynu by však měly být zohledněny prahové hodnoty stanovené v čl. 29 odst. 1 uvedené směrnice, a Komise může poskytnout příslušná doporučení. |
(29) |
Ustanovení čl. 30f odst. 8 směrnice 2003/87/ES dává členským státům možnost povolit zjednodušené postupy monitorování a vykazování pro regulované subjekty s ročními emisemi nižšími než 1 000 tun ekvivalentu CO2. Aby se v takových případech zabránilo zbytečné administrativní zátěži, měla by být subjektům považovaným za regulované subjekty s nízkými emisemi povolena specifická zjednodušení. |
(30) |
V některých případech, například pokud nebyl předložen a ověřen roční výkaz emisí v souladu s tímto nařízením, by měly být emise regulovaných subjektů stanoveny na základě konzervativního odhadu. Vzhledem k navazující povaze tohoto systému by jakékoli použití konzervativních odhadů mělo náležitě zohlednit důsledky z hlediska nákladů přenášených na spotřebitele paliv. |
(31) |
Podle ustanovení čl. 30f odst. 5 směrnice 2003/87/ES mají členské státy přijmout vhodná opatření k omezení rizika dvojího započtení emisí, na něž se vztahuje systém obchodování s emisemi v odvětví budov a silniční dopravy a v dalších odvětvích a systém obchodování s emisemi pro stacionární zařízení, provozovatele letadel a námořní dopravy. Aby bylo zajištěno, že paliva propouštěná do odvětví, na něž se vztahuje stávající systém obchodování s emisemi, nebudou zatížena dodatečnými náklady spojenými s emisemi, je důležité, aby členské státy zavedly účinnou výměnu informací, která regulovaným subjektům umožní rozhodovat o konečném užití jejich paliva. Spolehlivým zdrojem informací, které by měly sloužit jako základ pro stanovení emisí regulovaných subjektů v jejich ročním výkazu emisí, jsou ověřené údaje provozovatelů o emisích v rámci stávajícího obchodování s emisemi. Za účelem usnadnění a podpory včasné výměny informací by měly mít členské státy možnost požadovat, aby měly regulované subjekty příslušné informace k dispozici i před uplynutím lhůty pro monitorování v rámci stávajícího systému obchodování s emisemi. Regulované subjekty mají naproti tomu vykazovat ověřené informace o spotřebitelích paliv propuštěných ke spotřebě. V případě dodavatelských řetězců s mnoha zprostředkovateli mají regulované subjekty oznamovat informace příslušným orgánům, jsou-li k dispozici. Tyto informace by mohly příslušným orgánům umožnit zlepšení metod monitorování emisí, a to buď zavedením spotřebitelských řetězců, nebo vytvořením vnitrostátních standardních hodnot. |
(32) |
Aby se zlepšila přesnost monitorování emisí a předešlo se problémům způsobeným skladováním a dalším prodejem paliv, měly by být jako základ pro odpočet emisí z výkazů emisí regulovaných subjektů primárně použity ověřené informace o palivech, která byla skutečně použita ke spalování ve sledovaném roce. Aby však byla členským státům v konkrétních případech umožněna flexibilita, je vhodné povolit odpočty založené na informacích o propuštěných palivech, včetně skladovaných paliv, pod podmínkou, že skladovaná paliva jsou použita v roce následujícím po sledovaném roce. |
(33) |
Přesné a spolehlivé monitorování a vykazování emisí má zásadní význam pro bezproblémové fungování systému obchodování s emisemi v odvětvích budov a silniční dopravy a v dalších odvětvích, a to jak z hlediska ekologické vyváženosti, tak z hlediska přijetí systému veřejností. Vzhledem k tomu, že opatření k řešení podvodného jednání spadají převážně do působnosti příslušných vnitrostátních orgánů, měly by členské státy zajistit řádné řešení veškerých případů chybné kategorizace nebo podvodu, do nichž je zapojen kterýkoli účastník palivového dodavatelského řetězce, a to, aby vnitrostátní opatření proti podvodům byla účinná, přiměřená a odrazující. Vzhledem k synergiím mezi stávajícím a novým systémem obchodování s emisemi, jakož i k rámci vytvořenému pro spotřební daně z energie je vhodné zavést fungující spolupráci mezi dotčenými příslušnými orgány za účelem včasného odhalování porušení předpisů a zajištění doplňkových nápravných opatření. |
(34) |
V návaznosti na změnu přílohy I směrnice 2003/87/ES tak, aby od 1. ledna 2024 zahrnovala zařízení na spalování komunálního odpadu pro účely monitorování, vykazování, ověřování a akreditace ověřovatelů podle článků 14 a 15 uvedené směrnice, je třeba doplnit prováděcí nařízení (EU) 2018/2066 o nová ustanovení za účelem stanovení požadavků na monitorování a vykazování emisí ze zařízení na spalování komunálního odpadu, která provádějí spalovací činnosti a jejichž celkový jmenovitý tepelný příkon je vyšší než 20 MW. |
(35) |
Komunální odpad je definován odkazem na směrnici Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES (8). Uvedená směrnice byla v roce 2018 změněna s cílem zavést definici komunálního odpadu a vyjasnit oblast působnosti tohoto pojmu. Vzhledem k tomu, že zařízení na spalování komunálního odpadu jsou do oblasti působnosti systému EU ETS zahrnuta pouze pro účely monitorování, vykazování, ověřování a akreditace, vyžadují tato zařízení zvláštní postupy pro vykazování emisí, které se u ostatních zařízení provádějí v rámci registru Unie podle nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/1122 (9). Článek 68 prováděcího nařízení (EU) 2018/2066 by proto měl být změněn tak, aby stanovil, že členské státy předkládají Komisi do 30. dubna každého roku ověřený roční výkaz emisí každého zařízení na spalování komunálního odpadu. V souladu s uvedeným prováděcím nařízením předloží provozovatelé příslušnému orgánu do 31. března každého roku výkaz emisí, který se týká ročních emisí za vykazované období a který je ověřen v souladu s prováděcím nařízením Komise (EU) 2018/2067 (10). Je proto vhodné poskytnout příslušným orgánům jeden měsíc na přezkum této zprávy a na její předložení Komisi. Komise by měla poskytnout další zásady pro předkládání příslušných pokynů příslušným orgánům. Kromě toho by měly být pro zařízení na spalování komunálního odpadu stanoveny úrovně přesnosti pro údaje o činnosti, minimální požadavky na úroveň přesnosti a emisní faktor paliva. Měly by být rovněž provedeny úpravy minimálního obsahu ročních výkazů emisí s cílem odstranit požadavek, aby zařízení na spalování komunálního odpadu uváděla číslo povolení, neboť tato zařízení je nemusí nutně mít, a zavést požadavek, aby tato zařízení poskytovala příslušné kódy odpadů podle rozhodnutí Komise 2014/955/EU (11), pokud je zdrojový tok podle definice v článku 3 prováděcího nařízení (EU) 2018/2066 druhem odpadu. |
(36) |
V důsledku přepracování směrnice (EU) 2018/2001 bylo v roce 2020 revidováno prováděcí nařízení (EU) 2018/2066. I nadále přetrvávají určité obtíže v oblasti uplatňování těchto nových pravidel ve vztahu k monitorování emisí z procesů z uhličitanů a neuhličitanových materiálů. U výroby izolačního materiálu ze skla, skleněných vláken nebo minerální vlny je nutné provést vyjasnění. Je proto třeba aktualizovat a vyjasnit pravidla monitorování emisí z procesů ze surovin včetně uhličitanů, stanovená v oddíle 11 přílohy IV. |
(37) |
Monitorování a vykazování nového systému obchodování s emisemi v odvětvích budov a silniční dopravy a v dalších odvětvích bude zahájeno dne 1. ledna 2025. Na základě čl. 30f odst. 4 směrnice 2003/87/ES však regulované subjekty mají vykazovat historické emise za rok 2024 a podle článku 30b uvedené směrnice mají tyto subjekty předložit své plány monitorování, aby mohly požádat o povolení k vypouštění emisí skleníkových plynů, které musí být vydáno do 1. ledna 2025. Je proto vhodné, aby byla příslušná ustanovení týkající se nového systému obchodování s emisemi použitelná od 1. července 2024, |
(38) |
Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu s kladným stanoviskem Výboru pro změnu klimatu, |
PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Prováděcí nařízení (EU) 2018/2066 se mění takto:
1) |
Článek 2 se nahrazuje tímto: „Článek 2 Toto nařízení se vztahuje na monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů specifikovaných v souvislosti s činnostmi uvedenými v přílohách I a III směrnice 2003/87/ES, s údaji o činnosti ze stacionárních zařízení, s činnostmi v oblasti letectví a s množstvími propuštěného paliva z činností uvedených v příloze III uvedené směrnice. Vztahuje se na emise, údaje o činnosti a množství propuštěného paliva vzniklé od 1. ledna 2021.“ |
2) |
Článek 3 se mění takto:
|
3) |
V čl. 15 odst. 4 se zrušuje písmeno b). |
4) |
Článek 18 se mění takto:
|
5) |
Článek 39 se mění takto:
|
6) |
V čl. 43 odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní: „Pokud metoda navržená provozovatelem zahrnuje kontinuální odběr vzorků z proudu spalin a zařízení spotřebovává zemní plyn ze soustavy, provozovatel od celkových naměřených emisí CO2 odečte CO2 z bioplynu obsaženého v zemním plynu. Podíl biomasy v zemním plynu se stanoví v souladu s články 32 až 35.“ |
7) |
Článek 48 se mění takto:
|
8) |
V kapitole IV se název nahrazuje tímto: „MONITOROVÁNÍ EMISÍ Z OBLASTI LETECTVÍ“; |
9) |
V článku 51 se zrušuje odstavec 2. |
10) |
V článku 52 se zrušuje odstavec 2. |
11) |
Článek 53 se mění takto:
|
12) |
Článek 54 se mění takto:
|
13) |
Vkládá se nový článek 54a, který zní: „Článek 54a Zvláštní ustanovení pro způsobilá letecká paliva 1. Pro účely šestého pododstavce čl. 3c odst. 6 směrnice 2003/87/ES provozovatel obchodních letadel zřídí, zdokumentuje, zavede a udržuje písemný postup pro monitorování veškerých množství způsobilého leteckého paliva použitého pro podzvukové lety a ve svém ročním výkazu emisí vykáže množství uplatňovaných způsobilých leteckých paliv jako samostatnou položku. 2. Pro účely odstavce 1 tohoto článku provozovatel letadel zajistí, aby veškeré způsobilé množství uplatňovaného leteckého paliva bylo certifikováno v souladu s článkem 30 směrnice (EU) 2018/2001. Provozovatel letadel může využít údaje zaznamenané v databázi Unie, jež byla zřízena v souladu s čl. 28 odst. 2 směrnice (EU) 2018/2001. 3. U směsných leteckých paliv může provozovatel letadel buď předpokládat absenci způsobilého leteckého paliva a použít standardní hodnotu fosilní části 100 %, nebo určit způsobilý podíl v souladu s odstavcem 4 či 5. Provozovatel letadel může rovněž vykazovat čisté způsobilé letecké palivo se 100 % způsobilého podílu. 4. Pokud jsou způsobilá letecká paliva fyzicky smísena s fosilními palivy a dodávána do letadla ve fyzicky identifikovatelných dávkách, může provozovatel letadel založit odhad způsobilého obsahu na hmotnostní bilanci zakoupených fosilních paliv a způsobilých leteckých paliv. Kromě toho provozovatel letadel příslušnému úřadu uspokojivě prokáže, že způsobilé letecké palivo je přiřazeno k letu bezprostředně po doplnění paliva pro daný let. Pokud se mezi těmito lety uskuteční několik následujících letů bez doplnění paliva, rozdělí provozovatel letadel množství způsobilého leteckého paliva a přidělí je těmto letům poměrně k emisím z těchto letů vypočteným pomocí předběžného emisního faktoru. 5. Pokud způsobilé letecké palivo nelze na letišti fyzicky přiřadit konkrétnímu letu, přiřadí provozovatel letadel způsobilá letecká paliva ke svým letům, pro které musí být vyřazeny povolenky v souladu s čl. 12 odst. 3 směrnice 2003/87/ES, úměrně k emisím z těchto letů odlétajících z tohoto letiště vypočteným pomocí předběžného emisního faktoru. Provozovatel letadla může způsobilý podíl stanovit na základě záznamů o nákupu způsobilého leteckého paliva s ekvivalentním obsahem energie za předpokladu, že příslušnému orgánu uspokojivě prokáže, že způsobilé letecké palivo bylo dodáno do palivového systému letiště odletu ve vykazovaném období nebo 3 měsíce před začátkem nebo 3 měsíce po skončení tohoto vykazovaného období. 6. Pro účely odstavců 4 a 5 tohoto článku provozovatel letadel příslušnému orgánu uspokojivě prokáže, že:
Pro účely prvního pododstavce písm. a) až c) se veškeré palivo zbývající v nádržích po letu a před doplněním považuje za 100 % fosilní palivo. Pro účely prokázání souladu s požadavky uvedenými v prvním pododstavci písm. d) tohoto odstavce a v příslušných případech může provozovatel letadel použít údaje zaznamenané v databázi Unie zřízené v souladu s čl. 28 odst. 2 směrnice (EU) 2018/2001. 7. Pokud je emisní faktor způsobilého leteckého paliva roven nule, emisní faktor každého směsného leteckého paliva se vypočítá a vykazuje jako předběžný emisní faktor vynásobený fosilní částí paliva.“ |
14) |
V čl. 55 odst. 2 se první pododstavec nahrazuje tímto: „2. Odchylně od článku 53 mohou malí producenti emisí odhadnout spotřebu paliva na základě vzdálenosti dvojice letišť pomocí nástrojů zavedených agenturou Eurocontrol nebo jinou příslušnou organizací, jež jsou schopné zpracovávat veškeré příslušné informace o letovém provozu a zabránit podhodnocování emisí.“ |
15) |
Článek 57 se zrušuje. |
16) |
Článek 58 se mění takto:
|
17) |
Článek 59 se mění takto:
|
18) |
V čl. 64 odst. 2 se písmeno c) nahrazuje tímto:
|
19) |
Článek 67 se mění takto:
|
20) |
Článek 68 se mění takto:
|
21) |
V čl. 69 odst. 1 se písmena a) až c) mění takto:
|
22) |
Článek 72 se mění takto:
|
23) |
V čl. 74 odst. 1 se první pododstavec nahrazuje tímto: „1. Členské státy mohou vyžadovat, aby provozovatel a provozovatel letadel používali pro předložení plánů monitorování, změn plánu monitorování, ročních výkazů emisí, ověřovacích zpráv a zpráv o zlepšení elektronické šablony nebo specifické formáty souborů.“ |
24) |
Vkládají se nové kapitoly VIIa a VIIb, které zní: „KAPITOLA VIIa MONITOROVÁNÍ EMISÍ REGULOVANÝCH SUBJEKTŮ ODDÍL 1 Obecná ustanovení Článek 75a Obecné zásady Na emise, regulované subjekty a povolenky, na něž se vztahuje kapitola IVa směrnice 2003/87/ES, se použijí články 4, 5, 6, 7, 8, 9 a 10 tohoto nařízení. Za tímto účelem:
Článek 75b Plány monitorování 1. Použije se článek 11, čl. 12 odst. 2, články 13 a 14, čl. 15 odst. 1 a 2 a článek 16. Za tímto účelem:
2. Nejpozději čtyři měsíce před tím, než regulovaný subjekt zahájí činnost, na kterou se vztahuje příloha III směrnice 2003/87/ES, předloží příslušnému orgánu ke schválení plán monitorování, pokud příslušný orgán nestanoví pro toto předložení jinou lhůtu. Plán monitorování sestává z podrobné, úplné a transparentní dokumentace metodiky monitorování konkrétního regulovaného subjektu a obsahuje přinejmenším náležitosti, které jsou uvedeny v příloze I. Společně s plánem monitorování předloží regulovaný subjekt výsledky posouzení rizika prokazující, že navrhované kontrolní činnosti a jejich postupy odpovídají zjištěným inherentním a kontrolním rizikům. 3. Významné změny plánu monitorování regulovaného subjektu v souladu s článkem 15 zahrnují:
Článek 75c Technická proveditelnost Pokud regulovaný subjekt tvrdí, že použití určité metodiky monitorování není technicky proveditelné, posoudí příslušný orgán technickou proveditelnost s ohledem na odůvodnění regulovaného subjektu. Odůvodnění je založeno na skutečnosti, zda má regulovaný subjekt technické zdroje schopné plnit požadavky navrhovaného systému nebo požadavek, který lze pro účely tohoto nařízení provést v požadované době. Tyto technické zdroje zahrnují dostupnost požadovaných technik a technologií. Pro účely monitorování a vykazování historických emisí za rok 2024 v souladu s čl. 30f odst. 4 směrnice 2003/87/ES mohou členské státy osvobodit regulované subjekty od povinnosti odůvodnit, že určitá metodika monitorování není technicky proveditelná. Článek 75d Neúměrně vysoké náklady 1. Pokud regulovaný subjekt tvrdí, že použití určité metodiky monitorování by bylo spojeno s neúměrně vysokými náklady, posoudí příslušný orgán, zda jsou náklady neúměrně vysoké, s ohledem na odůvodnění regulovaného subjektu. Příslušný orgán považuje náklady za neúměrně vysoké v případě, že jejich odhadovaná výše přesáhne přínos. Za tímto účelem se přínos vypočítá vynásobením faktoru zlepšení a referenční ceny 60 EUR za povolenku. Náklady zahrnují odpovídající dobu amortizace založenou na ekonomické životnosti vybavení. 2. Bez ohledu na odstavec 1 regulovaný subjekt zohlední náklady na použití určité metodiky monitorování, které vznikly spotřebitelům propuštěných palivových toků včetně konečných spotřebitelů. Pro účely tohoto pododstavce může regulovaný subjekt uplatnit konzervativní odhady nákladů. Pro účely monitorování a vykazování historických emisí za rok 2024 v souladu s čl. 30f odst. 4 směrnice 2003/87/ES mohou členské státy osvobodit regulované subjekty od povinnosti odůvodnit, že by určitá metodika monitorování byla spojena s neúměrně vysokými náklady. 3. Při posuzování nepřiměřené povahy nákladů s ohledem na volbu úrovní přesnosti množství propuštěného paliva regulovaného subjektu použije příslušný orgán jako faktor zlepšení uvedený v odstavci 1 rozdíl mezi aktuálně dosahovanou nejistotou a prahovou hodnotou nejistoty dané úrovně přesnosti, která by byla dosažena zlepšením vynásobeným průměrnými ročními emisemi způsobenými daným palivovým tokem za poslední 3 roky. Pokud takové údaje o průměrných ročních emisích způsobených daným palivovým tokem za poslední tři roky neexistují, poskytne regulovaný subjekt konzervativní odhad průměrných ročních emisí s výjimkou CO2 pocházejícího z biomasy. Pro měřicí přístroje podléhající vnitrostátní zákonné metrologické kontrole může být aktuálně dosažená nejistota nahrazena maximální dovolenou chybou v provozu povolenou příslušnými vnitrostátními právními předpisy. Pro účely tohoto odstavce se použije čl. 38 odst. 5, za předpokladu, že regulovaný subjekt má k dispozici příslušné informace o kritériích udržitelnosti a úspor emisí skleníkových plynů biopaliv, biokapalin a paliv z biomasy použitých pro spalování. 4. Při posuzování nepřiměřené povahy nákladů s ohledem na volbu úrovní přesnosti pro stanovení relevantního podílu regulovaného subjektu a s ohledem na opatření, která umožňují zvýšení kvality údajů o vykazovaných emisích, avšak bez přímého vlivu na přesnost údajů o množství propuštěného paliva, použije příslušný orgán faktor zlepšení ve výši 1 % průměrných ročních emisí z příslušných palivových toků za tři poslední vykazovaná období. Opatření, která umožňují zvýšení kvality vykazování emisí, ale bez přímého dopadu na přesnost údajů o množství propuštěného paliva, mohou zahrnovat:
5. Náklady na opatření týkající se zlepšení metodiky monitorování regulovaného subjektu nejsou považovány za nepřiměřené až do souhrnné výše 4 000 EUR za vykazované období. Pro regulované subjekty s nízkými emisemi činí tato prahová hodnota 1 000 EUR za vykazované období. Článek 75e Kategorizace regulovaných subjektů a palivových toků 1. Za účelem monitorování emisí a stanovení minimálních požadavků na úrovně přesnosti souvisejících výpočtových faktorů určí každý regulovaný subjekt svou kategorii podle odstavce 2 a případně kategorii jednotlivých palivových toků podle odstavce 3. 2. Regulovaný subjekt se zařadí do jedné z následujících kategorií:
Od roku 2031 se subjekty kategorie A a B uvedené v prvním pododstavci písm. a) a b) určí na základě průměrného množství ověřených ročních emisí za obchodovací období, které bezprostředně předchází aktuálnímu obchodovacímu období. Odchylně od čl. 14 odst. 2 může příslušný orgán povolit regulovanému subjektu, aby plán monitorování neupravoval, pokud prahová hodnota pro klasifikaci regulovaného subjektu podle ověřených emisí uvedená v prvním pododstavci byla překročena, avšak regulovaný subjekt příslušnému orgánu uspokojivě prokázal, že v předchozích pěti vykazovaných obdobích daná prahová hodnota dosud nebyla překročena a že v následujících vykazovaných obdobích nebude znovu překročena. 3. Regulovaný subjekt zařadí každý palivový tok do jedné z následujících kategorií:
Odchylně od čl. 14 odst. 2 může příslušný orgán povolit regulovanému subjektu, aby plán monitorování neupravoval, pokud prahová hodnota pro klasifikaci palivového toku podle ověřených emisí jako minimálního palivového toku uvedená v prvním pododstavci byla překročena, avšak regulovaný subjekt příslušnému orgánu uspokojivě prokázal, že v posledních pěti vykazovaných obdobích daná prahová hodnota dosud nebyla překročena a že v následujících vykazovaných obdobích nebude znovu překročena. 4. Pokud průměrné množství ověřených ročních emisí použité pro určení kategorie regulovaného subjektu podle odstavce 2 není k dispozici nebo již není pro účely odstavce 2 směrodatné, použije regulovaný subjekt ke stanovení kategorie regulovaného subjektu konzervativní odhad průměrných ročních emisí, s vyloučením CO2 pocházejícího z biomasy. 5. Pro účely tohoto článku se použije čl. 38 odst. 5. Článek 75f Metodika monitorování Každý regulovaný subjekt stanoví roční emise CO2 z činností uvedených v příloze III směrnice 2003/87/ES vynásobením množství propuštěného paliva pro každý palivový tok odpovídajícím jednotkovým konverzním faktorem, odpovídajícím relevantním podílem a odpovídajícím emisním faktorem. Emisní faktor se vyjádří v tunách CO2 na terajoule (t CO2/TJ) v souladu s použitím jednotkového konverzního faktoru. Příslušný orgán může povolit používání emisních faktorů pro paliva vyjádřených jako tCO2/t nebo tCO2/Nm3. V takovém případě stanoví regulovaný subjekt emise vynásobením množství propuštěného paliva vyjádřeného v tunách nebo normálních metrech krychlových odpovídajícím relevantním podílem a odpovídajícím emisním faktorem. Článek 75g Dočasné změny metodiky monitorování 1. Není-li použití plánu monitorování schváleného příslušným orgánem z technických důvodů dočasně proveditelné, použije daný regulovaný subjekt nejvyšší dosažitelnou úroveň přesnosti, případně, s výjimkou relevantního podílu, konzervativní přístup bez použití úrovně přesnosti, jestliže úroveň přesnosti není možné použít, a to dokud nebudou obnoveny podmínky pro použití úrovně přesnosti schválené v plánu monitorování. Regulovaný subjekt přijme veškerá nezbytná opatření, aby umožnil okamžitý návrat k používání plánu monitorování schváleného příslušným orgánem. 2. Dočasnou změnu metodiky monitorování podle odstavce 1 oznámí příslušný regulovaný subjekt neprodleně příslušnému orgánu, přičemž uvede:
ODDÍL 2 Metodika založená na výpočtu
Článek 75h Použitelné úrovně přesnosti pro množství propuštěného paliva a výpočtové faktory 1. Při určování příslušných úrovní přesnosti významných palivových toků použije každý regulovaný subjekt ke stanovení množství propuštěného paliva a jednotlivých výpočtových faktorů následující úrovně přesnosti:
Pro množství propuštěného paliva a výpočtové faktory významných palivových toků však může regulovaný subjekt použít úroveň přesnosti až o dva stupně nižší, než jsou úrovně přesnosti požadované v prvním pododstavci, přičemž minimální úroveň přesnosti je 1, pokud ke spokojenosti příslušného orgánu prokáže, že úroveň přesnosti vyžadovaná podle prvního pododstavce, nebo v příslušných případech další nejvyšší úroveň, není technicky proveditelná nebo je spojena s neúměrně vysokými náklady. 2. Pro minimální palivové toky může regulovaný subjekt určit množství propuštěného paliva a jednotlivé výpočtové faktory pomocí konzervativních odhadů, nikoli pomocí úrovní přesnosti, pokud definované úrovně přesnosti nelze dosáhnout bez dalšího úsilí. Pro palivové toky uvedené v prvním pododstavci může regulovaný subjekt určit množství propuštěného paliva na základě faktur nebo záznamů o nákupu, pokud definované úrovně přesnosti nelze dosáhnout bez dalšího úsilí. 3. Pokud příslušný orgán povolil použití emisních faktorů vyjádřených jako t CO2/t nebo t CO2/Nm3 pro paliva, může být jednotkový konverzní faktor monitorován pomocí konzervativního odhadu, nikoli pomocí úrovní přesnosti, pokud definované úrovně přesnosti nelze dosáhnout bez dalšího úsilí. Článek 75i Použitelné úrovně přesnosti pro relevantní podíl 1. Při určování příslušných úrovní přesnosti pro palivové toky pro stanovení relevantního podílu použije každý regulovaný subjekt nejvyšší úroveň přesnosti stanovenou v příloze IIa. Regulovaný subjekt ale může použít úroveň přesnosti o jeden stupeň nižší, než jsou úrovně přesnosti požadované v prvním pododstavci, pokud ke spokojenosti příslušného orgánu prokáže, že úroveň přesnosti vyžadovaná podle prvního pododstavce není technicky proveditelná, je spojena s neúměrně vysokými náklady nebo že nejsou k dispozici metody uvedené v čl. 75 l odst. 2 písm. a) až d). Pokud nelze druhý pododstavec použít, může regulovaný subjekt uplatnit úroveň přesnosti o dva stupně nižší, než jsou úrovně přesnosti požadované v prvním pododstavci, přičemž minimální úroveň přesnosti je 1, pokud ke spokojenosti příslušného orgánu prokáže, že úroveň přesnosti vyžadovaná podle prvního pododstavce není technicky proveditelná, je spojena s neúměrně vysokými náklady nebo že metody stanovené v nižších úrovních vedou na základě zjednodušeného posouzení nejistoty k přesnějšímu určení toho, zda se palivo používá ke spalování v odvětvích, na něž se vztahuje příloha III směrnice 2003/87/ES. Pokud regulovaný subjekt používá pro určitý palivový tok více než jednu metodu uvedenou v čl. 75 l odst. 2, 3 a 4, musí prokázat, že podmínky tohoto odstavce jsou splněny pouze s ohledem na podíl propuštěného množství paliva, pro který je požadována metoda nižší úrovně přesnosti. 2. U minimálních palivových toků se od regulovaného subjektu nevyžaduje, aby prokazoval, že jsou splněny podmínky uvedené v odstavci 1, pokud definované úrovně přesnosti nelze dosáhnout bez dalšího úsilí.
Článek 75j Stanovení množství propuštěného paliva 1. Regulovaný subjekt stanoví množství propuštěného paliva v palivovém toku některým z následujících způsobů:
Příslušné orgány však mohou požadovat, aby regulované subjekty v příslušných případech používaly pouze metodu uvedenou v prvním pododstavci písm. a). 2. Pokud není technicky možné stanovit množství propuštěného paliva za celý kalendářní rok nebo pokud by to bylo spojeno s neúměrně vysokými náklady, může regulovaný subjekt na základě schválení příslušného orgánu zvolit další nejvhodnější den pro oddělení jednoho monitorovaného roku od roku následujícího a provést odpovídající sladění s požadovaným kalendářním rokem. Odchylky, které se vztahují na jeden nebo více palivových toků, musí být řádně zaznamenány v plánu monitorování, být základem hodnoty reprezentativní pro daný kalendářní rok a důsledně zváženy vzhledem k následujícímu roku. Komise může poskytnout příslušná doporučení. Při určování množství propuštěného paliva v souladu s odst. 1 písm. b) a c) tohoto článku se použijí články 28 a 29, s výjimkou čl. 28 odst. 2 druhého pododstavce, druhé věty a třetího pododstavce. Pro tento účel se jakýkoli odkaz na provozovatele nebo zařízení považuje za odkaz na regulovaný subjekt. Regulovaný subjekt může posouzení nejistoty zjednodušit tím, že předpokládá, že počet maximálních dovolených chyb stanovený pro měřicí přístroj v provozu lze považovat za nejistotu po celé vykazované období, jak to vyžaduje vymezení úrovní přesnosti v příloze IIa. 3. Odchylně od článku 75h může regulovaný subjekt v případě použití metody uvedené v odst. 1 písm. a) tohoto článku stanovit množství propuštěného paliva bez použití úrovní přesnosti. Příslušné orgány podají Komisi do 30. června 2026 zprávu o praktickém uplatňování a míře nejistoty metody uvedené ve zmíněném písmenu.
Článek 75k Stanovení výpočtových faktorů 1. Použijí se ustanovení článku 30, čl. 31 odst. 1, 2 a 3 a článků 32, 33, 34 a 35. Za tímto účelem:
2. Příslušný orgán může vyžadovat, aby regulovaný subjekt stanovil jednotkový konverzní faktor a emisní faktor paliv podle definice v čl. 3 písm. af) směrnice 2003/87/ES za použití stejných úrovní přesnosti, jaké jsou požadovány pro standardní komerční paliva, pokud na vnitrostátní nebo regionální úrovni vykazuje 95 % interval spolehlivosti jeden z následujících parametrů:
Před uplatněním této odchylky předloží příslušný orgán Komisi ke schválení přehled metody a zdrojů údajů použitých pro stanovení toho, zda byla v posledních 3 letech splněna jedna z těchto podmínek, a pro zajištění toho, aby použité hodnoty byly v souladu s průměrnými hodnotami používanými provozovateli na odpovídající vnitrostátní nebo regionální úrovni. Příslušný orgán může tyto důkazy shromáždit nebo si je vyžádat. Nejméně jednou za 3 roky použité hodnoty přezkoumá a vyrozumí Komisi o případných významných změnách s přihlédnutím k průměru hodnot používaných provozovateli na odpovídající celostátní nebo regionální úrovni. Komise může pravidelně přezkoumávat význam tohoto ustanovení a podmínek stanovených v tomto odstavci s ohledem na vývoj na trhu s palivy a na evropské normalizační procesy. Článek 75l Určení relevantního podílu 1. Pokud se množství propuštěného paliva v palivovém toku používá pouze pro spalování v odvětvích, na něž se vztahuje příloha III směrnice 2003/87/ES, stanoví se relevantní podíl na hodnotu 1. Pokud se množství propuštěného paliva v palivovém toku používá pouze pro spalování v odvětvích, na něž se vztahují kapitoly II a III směrnice 2003/87/ES, s výjimkou zařízení vyloučených podle článku 27a uvedené směrnice, stanoví se relevantní podíl na hodnotu nula za předpokladu, že regulovaný subjekt prokáže, že bylo zabráněno dvojímu započtení podle čl. 30f odst. 5 směrnice 2003/87/ES. Regulovaný subjekt určí relevantní podíl pro každý palivový tok buď uplatněním metod uvedených v odstavci 2, nebo standardní hodnoty podle odstavce 3, v závislosti na použitelné úrovni přesnosti. 2. Regulovaný subjekt určí relevantní podíl na základě jedné nebo více následujících metod v souladu s požadavky použitelné úrovně přesnosti uvedenými v příloze IIa tohoto nařízení:
3. Pokud není použití metod uvedených v odstavci 2 s ohledem na požadované úrovně přesnosti technicky proveditelné nebo by bylo spojeno s neúměrně vysokými náklady, může regulovaný subjekt použít standardní hodnotu 1. 4. Odchylně od odstavce 3 může regulovaný subjekt použít standardní hodnotu nižší než 1, pokud:
5. Pokud regulovaný subjekt použije pro palivový tok více než jednu metodu uvedenou v odstavcích 2, 3 a 4, určí relevantní podíl jako vážený průměr různých relevantních podílů vyplývajících z použití jednotlivých metod. Regulovaný subjekt předloží u každé použité metody informace o druhu metody, souvisejícím relevantním podílu, množství propuštěného paliva a kódu společného formátu vykazování pro systémy národní inventury skleníkových plynů schváleného příslušnými subjekty Rámcové úmluvy Organizace spojených národů o změně klimatu (kód společného formátu vykazování (CRF)) v takové míře podrobnosti, která je k dispozici. 6. Odchylně od odstavce 1 tohoto článku a článku 75i může členský stát požadovat, aby regulované subjekty používaly konkrétní metodu uvedenou v odstavci 2 tohoto článku nebo standardní hodnotu pro určitý druh paliva nebo v určitém regionu na jeho území. Používání standardních hodnot na vnitrostátní úrovni podléhá schválení Komisí. Při schvalování standardní hodnoty v souladu s prvním pododstavcem zváží Komise vhodnou úroveň harmonizace metodik mezi členskými státy, rovnováhu mezi přesností, správní účinností a dopady přenesení nákladů na spotřebitele, jakož i možné riziko vyhýbání se povinnostem podle kapitoly IVa směrnice 2003/87/ES. Žádná standardní hodnota pro vnitrostátní palivový tok použitá podle tohoto odstavce nesmí být nižší než 0,95 pro použití paliva v odvětvích, na něž se vztahuje příloha III směrnice 2003/87/ES, ani vyšší než 0,05 pro použití paliva v odvětvích, na něž se uvedená příloha nevztahuje. 7. Regulovaný subjekt uvede použité metody nebo standardní hodnoty v plánu monitorování.
Článek 75 m Propouštění palivových toků z biomasy 1. Použijí se článek 38 a článek 39 s výjimkou odstavců 2 a 2a. Za tímto účelem:
2. Pokud se použije čl. 38 odst. 5, zohlední se odchylky od prahových hodnot podle čl. 29 odst. 1 čtvrtého pododstavce směrnice (EU) 2018/2001 za předpokladu, že to regulovaný subjekt může příslušnému orgánu předložením relevantních důkazů uspokojivě prokázat. Komise může poskytnout doporučení ohledně toho, jak tyto odchylky od prahových hodnot dále uplatňovat. 3. Pokud musí regulovaný subjekt na základě požadované úrovně přesnosti za účelem stanovení podílu biomasy provést analýzy, učiní tak na základě příslušné normy a analytických metod v ní obsažených, a to za předpokladu, že je použití této normy a analytických metod schváleno příslušným orgánem. Pokud musí regulovaný subjekt na základě požadované úrovně přesnosti za účelem stanovení podílu biomasy provést analýzy, avšak uplatnění prvního pododstavce není technicky proveditelné nebo by bylo spojeno s neúměrně vysokými náklady, navrhne příslušnému orgánu ke schválení alternativní metodu odhadu ke stanovení podílu biomasy. ODDÍL 3 Jiná ustanovení Článek 75n Regulované subjekty s nízkými emisemi 1. Příslušný orgán může regulovaný subjekt považovat za regulovaný subjekt s nízkými emisemi, pokud je splněna alespoň jedna z následujících podmínek:
Pro účely tohoto odstavce se použije čl. 38 odst. 5. 2. Regulovaný subjekt s nízkými emisemi nemusí předkládat podklady uvedené v čl. 12 odst. 1 třetím pododstavci. 3. Odchylně od článku 75j může regulovaný subjekt s nízkými emisemi stanovit množství propuštěného paliva pomocí dostupných a zdokumentovaných záznamů o nákupech a odhadovaných změn zásob. 4. Odchylně od článku 75h může regulovaný subjekt s nízkými emisemi pro účely stanovení množství propuštěného paliva a výpočtových faktorů pro všechny palivové toky použít jako minimum úroveň přesnosti 1, pokud nemůže dosáhnout vyšší přesnosti bez dalšího úsilí. 5. Za účelem stanovení výpočtových faktorů na základě analýz podle článku 32 může regulovaný subjekt s nízkými emisemi použít libovolnou laboratoř, která je technicky způsobilá a může generovat technicky platné výsledky pomocí příslušných analytických postupů, a poskytne důkaz ohledně opatření k zabezpečení kvality podle čl. 34 odst. 3. 6. Pokud regulovaný subjekt s nízkými emisemi, který podléhá zjednodušenému monitorování, přesáhne v libovolném kalendářním roce prahovou hodnotu uvedenou v odstavci 2, oznámí tuto skutečnost neprodleně příslušnému orgánu. Regulovaný subjekt neprodleně předloží příslušnému orgánu ke schválení významné změny plánu monitorování ve smyslu čl. 15 odst. 3. písm. b). Příslušný orgán však povolí regulovanému subjektu nadále provádět zjednodušené monitorování za předpokladu, že regulovaný subjekt příslušnému orgánu uspokojivě prokáže, že prahová hodnota uvedená v odstavci 2 v posledních pěti vykazovaných obdobích dosud nebyla překročena a že nebude znovu překročena ani od následujícího vykazovaného období dále. Článek 75o Správa a kontrola údajů Použijí se ustanovení kapitoly V. V tomto ohledu se jakýkoli odkaz na provozovatele považuje za odkaz na regulovaný subjekt. Článek 75p Roční výkazy emisí 1. Od roku 2026 předkládá regulovaný subjekt příslušnému orgánu do 30. dubna každého roku výkaz emisí, který se týká ročních emisí za vykazované období a který je ověřen v souladu s prováděcím nařízením (EU) 2018/2067. V roce 2025 předloží regulovaný subjekt příslušnému orgánu do 30. dubna zprávu o emisích zahrnující roční emise v roce 2024. Příslušné orgány zajistí, aby informace uvedené v této zprávě byly v souladu s požadavky tohoto nařízení. Příslušné orgány však mohou požadovat, aby regulované subjekty předkládaly roční výkazy emisí uvedené v tomto odstavci před 30. dubnem, pokud je zpráva předložena nejdříve jeden měsíc po lhůtě stanovené v čl. 68 odst. 1. 2. Roční výkazy emisí uvedené v odstavci 1 musí obsahovat alespoň informace uvedené v příloze X. Článek 75q Zprávy o zlepšení metodiky monitorování 1. Každý regulovaný subjekt pravidelně kontroluje, zda lze použitou metodiku monitorování zlepšit. Regulované subjekty předloží příslušnému orgánu ke schválení zprávu obsahující informace uvedené v odstavci 2 nebo 3, podle toho, co je vhodné, a to v následujících termínech:
Příslušný orgán však může stanovit alternativní datum pro předložení zprávy, nejpozději však do 30. září stejného roku, a může společně s plánem monitorování nebo zprávou o zlepšení schválit prodloužení termínu platného podle druhého pododstavce, pokud regulovaný subjekt příslušnému orgánu zároveň s předložením plánu monitorování podle článku 75b nebo s oznámením aktualizací podle uvedeného článku či s předložením zprávy o zlepšení podle tohoto článku uspokojivě prokáže, že důvody, pro které jsou opatření za účelem zlepšení technicky neproveditelná nebo spojená s nepřiměřeně vysokými náklady, budou trvat po delší časové období. Prodloužení termínu zohlední počet let, za něž regulovaný subjekt předloží důkazy. Celková doba mezi zprávami o zlepšení nepřesáhne u regulovaného subjektu kategorie B 4 roky, a u regulovaného subjektu kategorie A 5 let. 2. Pokud regulovaný subjekt nepoužije pro významné palivové toky alespoň úrovně přesnosti požadované podle prvního pododstavce čl. 75h odst. 1 a podle čl. 75i odst. 1, odůvodní, proč není použití požadovaných úrovní přesnosti technicky proveditelné nebo proč by bylo spojeno s neúměrně vysokými náklady. Pokud se však objeví důkaz, že opatření nezbytná k dosažení těchto úrovní přesnosti jsou již technicky proveditelná a nejsou již spojena s neúměrně vysokými náklady, oznámí regulovaný subjekt příslušnému orgánu odpovídající změny plánu monitorování v souladu s článkem 75b a předloží návrhy na provedení souvisejících opatření a jejich časový harmonogram. 3. Pokud regulovaný subjekt použije standardní relvantní podíl uvedený v čl. 751 odst. 3 a 4, poskytne tento subjekt zdůvodnění, proč je použití jakékoli jiné metody uvedené v čl. 75 l odst. 2 pro jeden nebo více významných nebo minimálních palivových toků technicky neproveditelné nebo by bylo spojeno s neúměrně vysokými náklady. Pokud se však objeví důkaz, že použití jakékoli jiné metody uvedené v čl. 75 l odst. 2 je pro tyto palivové toky již technicky proveditelné a není již spojeno s neúměrně vysokými náklady, oznámí regulovaný subjekt příslušnému orgánu odpovídající změny plánu monitorování v souladu s článkem 75b a předloží návrhy na provedení souvisejících opatření a jejich časový harmonogram. 4. Pokud ověřovací zpráva vypracovaná v souladu s prováděcím nařízením (EU) 2018/2067 uvádí nevyřízené neshody nebo doporučení ke zlepšení podle článků 27, 29 a 30 uvedeného prováděcího nařízení, předloží regulovaný subjekt příslušnému orgánu do 31. července roku, v němž ověřovatel tuto ověřovací zprávu vydá, ke schválení zprávu. V této zprávě se uvede, jakým způsobem a kdy regulovaný subjekt napravil nebo hodlá napravit neshody zjištěné ověřovatelem a zavést doporučená zlepšení. Příslušný orgán může stanovit alternativní datum pro předložení zprávy uvedené v tomto odstavci, nejpozději však do 30. září téhož roku. Tato zpráva může být v příslušných případech spojena se zprávou uvedenou v odstavci 1 tohoto článku. Pokud by doporučená zlepšení nevedla ke zlepšení metodiky monitorování, poskytne regulovaný subjekt zdůvodnění, proč tomu tak je. Pokud by byla doporučená zlepšení spojena s neúměrně vysokými náklady, poskytne regulovaný subjekt důkaz o nepřiměřené povaze těchto nákladů. 5. Odstavec 4 tohoto článku se nepoužije, pokud regulovaný subjekt již před datem stanoveným v odstavci 4 tohoto článku veškeré neshody vyřešil a zohlednil všechna doporučení ke zlepšení a předložil příslušnému orgánu ke schválení odpovídající úpravy plánu monitorování v souladu s článkem 75b tohoto nařízení. Článek 75r Stanovení emisí příslušným orgánem 1. Příslušný orgán provede konzervativní odhad emisí regulovaného subjektu s přihlédnutím k důsledkům přenesení nákladů na spotřebitele ve všech následujících situacích:
2. Pokud ověřovatel v ověřovací zprávě podle prováděcího nařízení (EU) 2018/2067 uvedl nezávažné nepřesnosti, které regulovaný subjekt neopravil před vydáním ověřovací zprávy, posoudí příslušný orgán tyto nepřesnosti a případně provede konzervativní odhad emisí regulovaného subjektu s přihlédnutím k důsledkům přenesení nákladů na spotřebitele. Příslušný orgán oznámí regulovanému subjektu, zda je nutné provést v ročním výkazu emisí opravy, a jaké. Regulovaný subjekt zpřístupní tyto informace ověřovateli. 3. Členské státy zajistí účinnou výměnu informací mezi příslušnými orgány odpovědnými za schvalování plánů monitorování a příslušnými orgány odpovědnými za přijímání ročních výkazů emisí. Článek 75s Přístup k informacím a zaokrouhlování údajů Použije se článek 71 a čl. 72 odst. 1 a 2. V tomto ohledu se jakýkoli odkaz na provozovatele nebo provozovatele letadel považuje za odkaz na regulované subjekty. Článek 75 t Zajištění souladu s dalším vykazováním Pro účely vykazování emisí z činností uvedených v příloze III směrnice 2003/87/ES:
Článek 75u Požadavky na informační technologie Použijí se ustanovení kapitoly VII. V tomto ohledu se jakýkoli odkaz na provozovatele a provozovatele letadla považuje za odkaz na regulovaný subjekt. KAPITOLA VIIb HORIZONTÁLNÍ USTANOVENÍ TÝKAJÍCÍ SE MONITOROVÁNÍ EMISÍ Z REGULOVANÝCH SUBJEKTŮ Článek 75v Zamezení dvojímu započtení prostřednictvím monitorování a vykazování 1. Členské státy usnadní účinné výměny informací, které regulovaným subjektům umožní určit konečné použití paliva propuštěného ke spotřebě. 2. Každý provozovatel předloží společně se svým ověřeným výkazem emisí v souladu s čl. 68 odst. 1 informace v souladu s přílohou Xa. Členské státy mohou požadovat, aby provozovatelé zpřístupnili dotčenému regulovanému subjektu příslušné informace uvedené v příloze Xa dříve než 31. března vykazovaného roku. 3. Každý regulovaný subjekt předloží společně se svým ověřeným výkazem emisí podle čl. 75p odst. 1 informace o spotřebitelích paliv, která propustil ke spotřebě, jak je uvedeno v příloze Xb. 4. Každý regulovaný subjekt, který propouští palivo ke spalování v odvětvích, na něž se vztahuje kapitola III směrnice 2003/87/ES, stanoví své emise ve zprávě uvedené v čl. 75p odst. 1 tohoto nařízení s použitím informací ze zpráv provozovatele předložených v souladu s přílohou Xa tohoto nařízení a odečtením příslušných množství paliv uvedených v těchto zprávách. Množství paliv nabytých, ale nespotřebovaných v témže roce lze odečíst pouze v případě, že ověřený výkaz emisí provozovatele za rok následující po vykazovaném roce potvrzuje, že byla použita pro činnosti uvedené v příloze I směrnice 2003/87/ES. V opačném případě se rozdíl odrazí v ověřených výkazech emisí regulovaného subjektu za daný rok. 5. Pokud se množství použitých paliv odečítá v roce následujícím po vykazovaném roce, stanoví se odpočet ve formě absolutního snížení emisí, které se získá vynásobením množství paliv použitých provozovatelem odpovídajícím emisním faktorem v plánu monitorování regulovaného subjektu. 6. Pokud regulovaný subjekt nemůže prokázat, že paliva propuštěná ke spotřebě jsou používána ke spalování v odvětvích, na která se vztahuje kapitola III směrnice 2003/87/ES, odstavce 4 a 5 se nepoužijí. 7. Členské státy mohou požadovat, aby ustanovení tohoto článku, která se týkají provozovatelů, uplatňovali rovněž provozovatelé letadel. Článek 75w Předcházení podvodům a povinnost spolupracovat 1. V zájmu zajištění přesného monitorování a vykazování emisí, na něž se vztahuje kapitola IVa směrnice 2003/87/ES, zavedou členské státy opatření proti podvodům a stanoví sankce ukládané v případě podvodů, které budou přiměřené svému účelu a budou mít dostatečně odrazující účinek. 2. Kromě povinností stanovených podle článku 10 příslušné orgány určené podle článku 18 směrnice 2003/87/ES pro účely tohoto nařízení spolupracují a vyměňují si informace s příslušnými orgány pověřenými dohledem podle vnitrostátních právních předpisů, kterými se provádějí směrnice 2003/96/ES a případně (EU) 2020/262, a to i za účelem odhalování porušení předpisů a ukládání sankcí uvedených v odstavci 1 nebo jiných nápravných opatření v souladu s článkem 16 směrnice 2003/87/ES. (*4) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/31/EU ze dne 26. února 2014 o harmonizaci právních předpisů členských států týkajících se dodávání vah s neautomatickou činností na trh (Úř. věst. L 96, 29.3.2014, s. 107)." (*5) Směrnice Rady 95/60/ES ze dne 27. listopadu 1995 o daňovém značení plynových olejů a petroleje (Úř. věst. L 291, 6.12.1995, s. 46)." (*6) Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 952/2013 ze dne 9. října 2013, kterým se stanoví celní kodex Unie (Úř. věst. L 269, 10.10.2013, s. 1)." (*7) Nařízení (EU) č. 389/2012 ze dne 2. května 2012 o správní spolupráci v oblasti spotřebních daní a o zrušení nařízení (ES) č. 2073/2004 (Úř. věst. L 121, 8.5.2012, s. 1).“." |
25) |
Příloha I se mění takto:
|
26) |
V příloze II oddílu I se tabulka 1 mění takto:
|
27) |
Vkládá se nová příloha IIa, která zní: „PŘÍLOHA IIa Vymezení úrovní přesnosti pro metodiky založené na výpočtu týkající se regulovaných subjektů 1. VYMEZENÍ ÚROVNÍ PŘESNOSTI PRO MNOŽSTVÍ PROPUŠTĚNÉHO PALIVA Pro úrovně přesnosti týkající se požadavků na množství propuštěného paliva v souladu s čl. 28 odst. 1 písm. a) a čl. 29 odst. 2 prvním pododstavcem se použijí prahové hodnoty nejistoty uvedené v tabulce 1. Prahové hodnoty nejistoty se vykládají jako maximální přípustná míra nejistoty pro stanovení palivových toků během vykazovaného období. Tabulka 1 Úrovně přesnosti pro množství propuštěného paliva (maximální přípustná nejistota pro každou úroveň přesnosti)
Spalování paliv
2. VYMEZENÍ ÚROVNÍ PŘESNOSTI PRO VÝPOČTOVÉ FAKTORY A PRO RELEVANTNÍ PODÍL Regulované subjekty monitorují emise CO2 ze všech typů paliv propuštěných ke spotřebě v odvětvích uvedených v příloze III směrnice 2003/87/ES nebo v systému Unie podle článku 30j uvedené směrnice pomocí úrovní přesnosti vymezených v tomto oddíle. 2.1. Úrovně přesnosti pro emisní faktory Při stanovení podílu biomasy pro směsné palivo se vymezené úrovně přesnosti vztahují k předběžnému emisnímu faktoru. U fosilních paliv se úrovně přesnosti vztahují k emisnímu faktoru. Úroveň přesnosti 1: Regulovaný subjekt použije některou z následujících možností:
Úroveň přesnosti 2a: Regulovaný subjekt použije pro příslušné palivo emisní faktory specifické pro danou zemi v souladu s čl. 31 odst. 1 písm. b) a c). Úroveň přesnosti 2b: Regulovaný subjekt odvodí emisní faktory pro palivo na základě výhřevnosti daných typů uhlí v kombinaci s empirickou korelací stanovenou alespoň jednou za rok v souladu s články 32 až 35 a 75 m. Regulovaný subjekt zajistí, aby tento vztah závislosti splňoval požadavky správné technické praxe a aby se používal jen pro ty zástupné hodnoty, pro něž byl zaveden. Úroveň přesnosti 3: Regulovaný subjekt použije některou z následujících možností:
2.2. Úrovně přesnosti pro jednotkový konverzní faktor Úroveň přesnosti 1: Regulovaný subjekt použije některou z následujících možností:
Úroveň přesnosti 2a: Regulovaný subjekt použije pro příslušné palivo emisní faktory specifické pro danou zemi v souladu s čl. 31 odst. 1 písm. b) nebo c). Úroveň přesnosti 2b: U komerčních paliv se použije jednotkový konverzní faktor odvozený ze záznamů o nákupech příslušného paliva, pokud byl odvozen na základě uznávaných vnitrostátních nebo mezinárodních norem. Úroveň přesnosti 3: Regulovaný subjekt stanoví jednotkový konverzní faktor v souladu s články 32 až 35. 2.3. Úrovně přesnosti pro podíl biomasy Úroveň přesnosti 1: Regulovaný subjekt použije příslušnou hodnotu zveřejněnou příslušným orgánem nebo Komisí nebo hodnoty v souladu s čl. 31 odst. 1. Úroveň přesnosti 2: Regulovaný subjekt použije metodu odhadu schválenou v souladu s čl. 75 m odst. 3 druhým pododstavcem. Úroveň přesnosti 3a: Regulovaný subjekt použije analýzy v souladu s čl. 75 m odst. 3 prvním pododstavcem a v souladu s články 32 až 35. Pokud regulovaný subjekt v souladu s čl. 39 odst. 1 předpokládá 100 % podíl fosilního uhlíku, nestanoví se pro podíl biomasy žádná úroveň přesnosti. Úroveň přesnosti 3b: U paliv pocházejících z výrobního procesu s definovanými a vyhledatelnými vstupními toky může regulovaný subjekt založit odhad na hmotnostní bilanci fosilního uhlíku a uhlíku pocházejícího z biomasy vstupujícího do procesu a vystupujícího z procesu, jako je například systém hmotnostní bilance v souladu s čl. 30 odst. 1 směrnice (EU) 2018/2001. 2.4. Úrovně přesnosti pro relevantní podíl Úroveň přesnosti 1: Regulovaný subjekt použije standardní hodnotu v souladu s čl. 75 l odst. 3 nebo 4. Úroveň přesnosti 2: Regulovaný subjekt použije metody v souladu s čl. 75 l písm. odst. 2 e) až g). Úroveň přesnosti 3: Regulovaný subjekt použije metody v souladu s čl. 75 l odst. 2 písm. a) až d). |
28) |
Příloha III se mění takto:
|
29) |
Příloha IV se mění takto:
|
30) |
Příloha V se mění takto:
|
31) |
V příloze V se vkládá nová tabulka 2, která zní: „Tabulka 2 Minimální úrovně přesnosti, které mají být použity pro metodiky založené na výpočtu v případě subjektů kategorie A a v případě výpočtových faktorů pro standardní komerční paliva pro regulované subjekty v souladu s čl. 75e odst. 2 písm. a)
|
32) |
V příloze VI oddíle 1 tabulce 1 se za 47. řádek (týkající se „odpadních pneumatik“) vkládá nový řádek, který zní:
|
33) |
Příloha IX se nahrazuje tímto: „PŘÍLOHA IX Minimální údaje a informace, které mají být uchovány v souladu s čl. 67 odst. 1 Provozovatelé, provozovatelé letadel a regulované subjekty uchovávají přinejmenším následující informace: 1. SPOLEČNÉ NÁLEŽITOSTI PRO ZAŘÍZENÍ, PROVOZOVATELE LETADEL A REGULOVANÉ SUBJEKTY
2. SPECIFICKÉ NÁLEŽITOSTI PRO ZAŘÍZENÍ STACIONÁRNÍCH ZDROJŮ
3. SPECIFICKÉ NÁLEŽITOSTI PRO ČINNOSTI V OBLASTI LETECTVÍ
4. SPECIFICKÉ NÁLEŽITOSTI PRO REGULOVANÉ SUBJEKTY
|
34) |
Příloha X se mění takto:
|
35) |
Doplňují se nové přílohy, které znějí: „PŘÍLOHA Xa ZPRÁVY O DODAVATELÍCH PALIVA A SPOTŘEBĚ PALIVA STACIONÁRNÍCH ZAŘÍZENÍ A V RELEVANTNÍCH PŘÍPADECH O PROVOZOVATELÍCH LETADEL A PŘEPRAVNÍCH SPOLEČNOSTECH Provozovatel předloží společně s informacemi obsaženými v ročním výkazu emisí podle přílohy X tohoto nařízení zprávu s následujícími informacemi pro každé nakoupené palivo vymezené v čl. 3 písm. af) směrnice 2003/87/ES:
PŘÍLOHA Xb ZPRÁVY REGULOVANÝCH SUBJEKTŮ O PROPUŠTĚNÝCH PALIVECH Regulovaný subjekt předloží společně s informacemi obsaženými v ročním výkazu emisí podle přílohy X tohoto nařízení zprávu s následujícími informacemi pro každé nakoupené palivo vymezené v čl. 3 písm. af) směrnice 2003/87/ES:
|
Článek 2
Vstup v platnost a použitelnost
Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Použije se ode dne 1. ledna 2024.
Ustanovení čl. 1 bodu 24, bodu 25 písm. a) podbodu iii), bodu 25 písm. d), bodu 27, bodu 30 písm. a), bodů 31 a 33, bodu 34 písm. d) a bodu 35 se však použijí ode dne 1. července 2024.
Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
V Bruselu dne 12. října 2023.
Za Komisi
předsedkyně
Ursula VON DER LEYEN
(1) Úř. věst. L 275, 25.10.2003, s. 32.
(2) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/958 ze dne 10. května 2023, kterou se mění směrnice 2003/87/ES, pokud jde o příspěvek letectví k cíli Unie snížit emise v celém hospodářství a o řádné zavedení celosvětového tržního opatření (Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 115).
(3) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2023/959 ze dne 10. května 2023, kterou se mění směrnice 2003/87/ES o vytvoření systému pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů ve Společenství a rozhodnutí (EU) 2015/1814 o vytvoření a uplatňování rezervy tržní stability pro systém Unie pro obchodování s povolenkami na emise skleníkových plynů (Úř. věst. L 130, 16.5.2023, s. 134).
(4) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2066 ze dne 19. prosince 2018 o monitorování a vykazování emisí skleníkových plynů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES a o změně nařízení Komise (EU) č. 601/2012 (Úř. věst. L 334, 31.12.2018, s. 1).
(5) Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/2001 ze dne 11. prosince 2018 o podpoře využívání energie z obnovitelných zdrojů (Úř. věst. L 328, 21.12.2018, s. 82).
(6) Směrnice Rady 2003/96/ES ze dne 27. října 2003, kterou se mění struktura rámcových předpisů Společenství o zdanění energetických produktů a elektřiny (Úř. věst. L 283, 31.10.2003, s. 51).
(7) Směrnice Rady (EU) 2020/262 ze dne 19. prosince 2019, kterou se stanoví obecná úprava spotřebních daní (Úř. věst. L 58, 27.2.2020, s. 4).
(8) Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES ze dne 19. listopadu 2008 o odpadech a o zrušení některých směrnic (Úř. věst. L 312, 22.11.2008, s. 3).
(9) Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2019/1122 ze dne 12. března 2019, kterým se doplňuje směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES, pokud jde o fungování registru Unie (Úř. věst. L 177, 2.7.2019, s. 3).
(10) Prováděcí nařízení Komise (EU) 2018/2067 ze dne 19. prosince 2018 o ověřování údajů a akreditaci ověřovatelů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/87/ES (Úř. věst. L 334, 31.12.2018, s. 94).
(11) Rozhodnutí Komise 2014/955/EU ze dne 18. prosince 2014, kterým se mění rozhodnutí 2000/532/ES o seznamu odpadů podle směrnice Evropského parlamentu a Rady 2008/98/ES (Úř. věst. L 370, 30.12.2014, s. 44).
(*9) (*) Úrovně přesnosti pro emisní faktor se vztahují k předběžnému emisnímu faktoru. Pro směsné materiály se podíl biomasy stanoví samostatně. Úroveň přesnosti 1 je minimální úrovní přesnosti, která se použije pro podíl biomasy v případě subjektů kategorie A a v případě standardních komerčních paliv pro všechny regulované subjekty v souladu s čl. 75e odst. 2 písm. a)“.
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2122/oj
ISSN 1977-0626 (electronic edition)