Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 31993R2273

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2273/93 af 28. juli 1993 om fastsættelse af interventionscentrene for korn

EFT L 207 af 18.8.1993, p. 1–43 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT)

Dokumentet er offentliggjort i en specialudgave (FI, SV, CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 05/06/2008; ophævet ved 32008R0428

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/1993/2273/oj

31993R2273

Kommissionens forordning (EØF) nr. 2273/93 af 28. juli 1993 om fastsættelse af interventionscentrene for korn

EF-Tidende nr. L 207 af 18/08/1993 s. 0001 - 0043
den finske specialudgave: kapitel 3 bind 51 s. 0194
den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 51 s. 0194


KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 2273/93 af 28. juli 1993 om fastsaettelse af interventionscentrene for korn

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -

under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,

under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1766/92 af 30. juni 1992 om den faelles markedsordning for korn (1), saerlig artikel 5, og ud fra foelgende betragtninger:

For at interventionsordningen kan virke bedst muligt, boer interventionsstederne fastlaegges paa grundlag af deres geografiske beliggenhed og lagerkapacitet, som muliggoer opsamling og afsaetning af store kornpartier;

de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Korn -

UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:

Artikel 1

De interventionssteder, der skal fastsaettes i medfoer af artikel 5 i forordning (EOEF) nr. 1766/92, skal opfylde en af foelgende betingelser:

a) beliggenhed i omraader med betydelig kornproduktion, der til stadighed eller lejlighedsvis vaesentligt overstiger de lokale afsaetningsmuligheder under hensyn til landbrugs- og markedsstrukturerne i det paagaeldende omraade

b) stor oplagringskapacitet

c) saerlig betydning for afsaetningen af varer inden for og uden for Faellesskabet.

Artikel 2

1. Blandt de interventionssteder, som ligger i de i artikel 1, litra a), naevnte omraader, maa kun de interventionssteder, der opfylder foelgende betingelser, tages i betragtning:

a) deres lagerrum maa vaere saaledes udrustet med teknisk udstyr, at en tilstraekkelig stor kornmaengde kan overtages, behandles og afsaettes loebende

b) de maa have en gunstig trafikal beliggenhed for overtagelsen og saerlig for afsaetningen af korn.

2. Blandt de interventionssteder, som opfylder de i artikel 1, litra b) eller c), naevnte betingelser, maa kun de interventionssteder tages i betragtning, som paa grund af deres lagerrum, deres tekniske udstyr og deres gunstige geografiske beliggenhed frembyder mulighed for opsamling og isaer afsaetning af store ensartede kornpartier.

Artikel 3

Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2006/80 (2) ophaeves.

Artikel 4

Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.

Den anvendes fra den 1. juli 1993.

Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.

Udfaerdiget i Bruxelles, den 28. juli 1993.

Paa Kommissionens vegne

René STEICHEN

Medlem af Kommissionen

(1) EFT nr. L 181 af 1. 7. 1992, s. 21.(2) EFT nr. L 197 af 30. 7. 1980, s. 1.

PARARTIMA ANEXO - BILAG - ANHANG - - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO

1. El signo + significa que el lugar indicado se considera centro de intervención para el cereal en cuestión.

2. El signo - significa que el lugar indicado no ha de considerarse centro de intervención para el cereal en cuestión.

1. Tegnet + angiver, at det anfoerte sted betragtes som interventionscenter for den paagaeldende kornsort.

2. Tegnet - angiver, at det anfoerte sted ikke betragtes som interventionscenter for den paagaeldende kornsort.

1. Das Zeichen + bedeutet, dass der angegebene Ort als Interventionsort fuer die betreffende Getreideart gilt.

2. Das Zeichen - bedeutet, dass der angegebene Ort nicht als Interventionsort fuer die betreffende Getreideart gilt.

1. To simeio + kathorizei oti o anagrafomenos topos theoreitai os kentro paremvaseos gia ta en logo sitira.

2. To simeio - kathorizei oti o anagrafomenos topos den theoreitai os kentro paremvaseos gia ta en logo sitira.

1. The sign + indicates that the location shown is treated as an intervention centre for the cereal in question.

2. The sign - indicates that the location shown is not to be treated as an intervention centre for the cereal in question.

1. Le signe + précise que le lieu indiqué est considéré comme centre d'intervention pour la céréale en cause.

2. Le signe - précise que le lieu indiqué n'est pas à considérer comme centre d'intervention pour la céréale en cause.

1. Il segno + significa che il luogo indicato è considerato centro d'intervento per il cereale in causa.

2. Il segno - significa che il luogo indicato non è da considerarsi centro di intervento per il cereale in causa.

1. Het teken + geeft aan, dat deze plaats interventiecentrum is voor de betrokken graansoort.

2. Het teken - geeft aan, dat deze plaats geen interventiecentrum is voor de betrokken graansoort.

1. O sinal + significa que a localidade indicada é considerada centro de intervençao para o cereal em questao.

2. O sinal - significa que a localidade indicada nao é considerada centro de intervençao para o cereal em questao.

/* Tabel: Se EFT */

Top