02021R2115 — DA — 22.04.2022 — 001.002
Denne tekst tjener udelukkende som dokumentationsværktøj og har ingen retsvirkning. EU's institutioner påtager sig intet ansvar for dens indhold. De autentiske udgaver af de relevante retsakter, inklusive deres betragtninger, er offentliggjort i den Europæiske Unions Tidende og kan findes i EUR-Lex. Disse officielle tekster er tilgængelige direkte via linkene i dette dokument
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/2115 af 2. december 2021 (EUT L 435 af 6.12.2021, s. 1) |
Ændret ved:
|
|
Tidende |
||
nr. |
side |
dato |
||
KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) 2022/648 af 15. februar 2022 |
L 119 |
1 |
21.4.2022 |
Berigtiget ved:
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING (EU) 2021/2115
af 2. december 2021
om regler for støtte til strategiske planer, der udarbejdes af medlemsstaterne under den fælles landbrugspolitik og finansieres gennem Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL), og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1305/2013 og (EU) nr. 1307/2013
AFSNIT I
GENSTAND OG ANVENDELSESOMRÅDE, GÆLDENDE BESTEMMELSER OG DEFINITIONER
Artikel 1
Genstand og anvendelsesområde
Ved denne forordning fastsættes der regler om:
overordnede og specifikke målsætninger, som skal forfølges ved hjælp af støtte fra Unionen, der ydes gennem Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) under den fælles landbrugspolitik, samt de dertil knyttede indikatorer
interventionstyper og fælles krav til brug for medlemsstaterne til at forfølge disse målsætninger samt de dertil knyttede finansielle ordninger
strategiske planer under den fælles landbrugspolitik (»strategiske planer«), som medlemsstaterne skal udarbejde, hvori der fastsættes mål, angives betingelser for interventioner og tildeles finansielle midler i overensstemmelse med de specifikke målsætninger og konstaterede behov
koordinering og forvaltning samt overvågning, rapportering og evaluering.
Artikel 2
Gældende bestemmelser
Artikel 3
Definitioner
I denne forordning forstås ved:
»landbruger«: en fysisk eller juridisk person eller en sammenslutning af fysiske eller juridiske personer, uanset hvilken retlig status en sådan sammenslutning og dens medlemmer gives i henhold til national ret, hvis bedrift befinder sig inden for traktaternes territoriale anvendelsesområde som defineret i artikel 52 i traktaten om Den Europæiske Union sammenholdt med artikel 349 og 355 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF), og som udøver en landbrugsaktivitet som fastsat af medlemsstaterne i overensstemmelse med denne forordnings artikel 4, stk. 2
»bedrift«: alle de produktionsenheder, der drives landbrugsmæssigt af en landbruger, og som befinder sig på samme medlemsstats område
»intervention«: et af en medlemsstat nærmere fastlagt støtteinstrument, jf. medlemsstatens strategiske plan, som er baseret på en af de interventionstyper, der er fastsat i denne forordning, og hvortil der er knyttet en række betingelser for støtteberettigelse
»operation«:
et projekt, en kontrakt, en aktion eller en gruppe projekter eller aktioner, som er udvalgt under den pågældende strategiske plan
i forbindelse med finansielle instrumenter, de samlede støtteberettigede offentlige udgifter tildelt et finansielt instrument og den efterfølgende finansielle støtte, som det finansielle instrument yder til slutmodtagere
»offentlige udgifter«: ethvert bidrag til finansiering af operationer, som hidrører fra nationale, regionale eller lokale offentlige myndigheders budget, EU-budgettet, der er stillet til rådighed for EGFL og ELFUL, offentligretlige organers budget eller sammenslutninger af offentlige myndigheders eller offentligretlige organers budget
»delmål«: mellemliggende værdier, som medlemsstaterne på forhånd har fastsat inden for rammerne af deres interventionsstrategier som omhandlet i artikel 107, stk. 1, litra b), for et bestemt regnskabsår, og som skal opnås på et givet tidspunkt i perioden for den strategiske plan for at sikre rettidige fremskridt i forhold til resultatindikatorerne
»mål«: værdier, som medlemsstaterne på forhånd har fastsat inden for rammerne af deres interventionsstrategier som omhandlet i artikel 107, stk. 1, litra b), og som skal opnås i slutningen af perioden for den strategiske plan i forhold til resultatindikatorerne
»regionerne i den yderste periferi«: regionerne i den yderste periferi som omhandlet i artikel 349 i TEUF
»AKIS«: den kombinerede organisations- og videnstrøm mellem de personer, organisationer og institutioner, der anvender og frembringer viden inden for landbrug, og indbyrdes forbundne områder (landbrugsfagligt viden- og innovationsnetværk)
»mindre øer i Det Ægæiske Hav«: mindre øer i Det Ægæiske Hav som defineret i artikel 1, stk. 2, i forordning (EU) nr. 229/2013
»gensidig fond«: en ordning, som en medlemsstat har godkendt i henhold til sin nationale ret, og som giver de tilsluttede landbrugere mulighed for at forsikre sig selv, hvorved der ydes kompensation til de tilsluttede landbrugere, der oplever økonomiske tab
»mindre udviklede regioner«: mindre udviklede regioner som omhandlet i artikel 108, stk. 2, første afsnit, litra a), i forordning (EU) 2021/1060
»støttemodtager« i forbindelse med interventionstyper til landdistriktsudvikling som omhandlet i artikel 69:
et offentligretligt eller privatretligt organ, en enhed med eller uden status som juridisk person, en fysisk person eller en sammenslutning af fysiske eller juridiske personer, der har ansvaret for at iværksætte eller både iværksætte og gennemføre operationer
i forbindelse med statsstøtteordninger den virksomhed, der modtager støtten
i forbindelse med finansielle instrumenter det organ, der gennemfører holdingfonden eller, hvis der ikke findes nogen holdingfondsstruktur, det organ, der gennemfører den særlige fond eller, hvis den i artikel 123 omhandlede forvaltningsmyndighed (»forvaltningsmyndigheden«) forvalter det finansielle instrument, forvaltningsmyndigheden
»støttesats«: andelen af offentlige udgifter til en operation; i forbindelse med finansielle instrumenter henviser termen til støttens bruttosubventionsækvivalent som defineret i artikel 2, nr. 20), i Kommissionens forordning (EU) nr. 702/2014 ( 1 )
»Leader«: lokaludvikling styret af lokalsamfundet som omhandlet i artikel 31 i forordning (EU) 2021/1060
»bemyndiget organ«: ethvert offentligretligt eller privatretligt organ, herunder regionale eller lokale organer, regionaludviklingsorganer eller ikkestatslige organisationer, der handler under ansvar af en national eller regional forvaltningsmyndighed eller udfører opgaver på dennes vegne
»regnskabsår«: regnskabsår for landbruget i overensstemmelse med artikel 35 i forordning (EU) 2021/2116.
Artikel 4
Definitioner og betingelser, der skal fastsættes i de strategiske planer
»Landbrugsaktivitet« fastsættes på en måde, så det giver mulighed for at bidrage til leveringen af private og offentlige goder gennem en eller begge af følgende:
produktion af de landbrugsprodukter, hvilket omfatter foranstaltninger såsom dyreavl eller dyrkning, herunder gennem paludikultur, i de tilfælde, hvor landbrugsprodukter forstås som de produkter, der er opført i bilag I til TEUF, undtagen fiskevarer, samt bomuld og lavskov med kort omdriftstid
bevarelse af et landbrugsareal i en stand, der gør det egnet til græsning eller dyrkning uden forberedende foranstaltninger ud over brug af de sædvanlige landbrugsmetoder og -maskiner.
»Landbrugsareal« fastsættes på en måde, så det omfatter både agerjord, permanente afgrøder og permanente græsarealer, herunder når de danner skovlandbrugssystemer på det pågældende areal. Termerne »agerjord«, »permanente afgrøder« og »permanente græsarealer« defineres nærmere af medlemsstaterne inden for følgende rammer:
»agerjord« er arealer, der dyrkes med henblik på produktion af afgrøder, eller arealer, der er til rådighed for produktion af afgrøder, men som ligger brak; desuden er det under forpligtelsens varighed arealer, der dyrkes med henblik på produktion af afgrøder, eller arealer, der er til rådighed for produktion af afgrøder, men som ligger brak, og der er udtaget i overensstemmelse med artikel 31 eller 70 eller GLM-norm 8 opført i bilag III til nærværende forordning eller artikel 22, 23 eller 24 i Rådets forordning (EF) nr. 1257/1999 ( 2 ) eller artikel 39 i Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 ( 3 ) eller artikel 28 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 ( 4 )
»permanente afgrøder« er afgrøder uden for omdriften, bortset fra permanente græsarealer og permanente græsningsarealer, som dyrkes på arealerne i fem år eller mere og som giver udbytte i flere år, herunder planteskoler og lavskov med kort omdriftstid
»permanente græsarealer og permanente græsningsarealer« (der tilsammen benævnes »permanente græsarealer«) er arealer, der anvendes til dyrkning af græs eller andet grøntfoder, hvad enten der er tale om naturlige (selvsåede) eller dyrkede (tilsåede) arealer, og som er holdt uden for bedriftens omdrift i fem år eller mere, og, såfremt det besluttes af medlemsstaterne, som ikke er pløjet op, opdyrket eller omsået med forskellige typer græs eller andet grøntfoder i fem år eller mere. Det kan omfatte andre arter, f.eks. buske eller træer, der kan afgræsses og, såfremt det besluttes af medlemsstaterne, andre arter, f.eks. buske eller træer, der producerer dyrefoder, forudsat at græs og andet grøntfoder forbliver fremherskende.
Medlemsstaterne kan også beslutte at betragte følgende arealtyper som permanente græsarealer:
arealer, der er dækket af nogle af de arter, der er omhandlet i dette punkt, og som indgår i en etableret lokal praksis, hvor græs og andet grøntfoder ikke traditionelt er fremherskende eller ikke findes i græsningsområder
arealer, der er dækket af nogle af de arter, der er omhandlet i dette punkt, hvor græs og andet grøntfoder ikke er fremherskende eller ikke findes i græsningsområder.
For så vidt angår interventionstyper med direkte betalinger fastsættes »støtteberettiget hektar« på en måde, så det dækker arealer, der står til landbrugerens rådighed og består af:
ethvert af bedriftens landbrugsarealer, som i løbet af det år, der anmodes om støtte for, anvendes til en landbrugsaktivitet, eller som, hvis arealet også anvendes til ikkelandbrugsmæssige aktiviteter, fortrinsvis anvendes til landbrugsaktiviteter; når det er behørigt begrundet under henvisning til miljøet, biodiversiteten og klimaet, kan medlemsstaterne beslutte, at støtteberettigede hektar også omfatter visse arealer, der kun anvendes til landbrugsaktivitet hvert andet år
ethvert af bedriftens arealer:
der er dækket af landskabstræk, i henhold til bevarelseskravet i GLM-norm 8 opført i bilag III
der anvendes til at nå mindsteandelen af agerjord afsat til ikkeproduktive arealer og landskabstræk, herunder arealer, som ligger brak, i henhold til GLM-norm 8 opført i bilag III, eller
som i den periode, hvor landbrugeren har den relevante forpligtelse, etableres eller vedligeholdes som led i en bio-ordning som omhandlet i artikel 31.
Såfremt det besluttes af medlemsstaterne, kan »støtteberettiget hektar« også indeholde andre landskabstræk, forudsat at disse ikke er fremherskende og ikke i betydelig grad hæmmer landbrugsaktivitetens præstation som følge af det areal, som de optager på den landbrugsparcel. Ved gennemførelsen af dette princip kan medlemsstaterne fastsætte en maksimal andel for den landbrugsparcel, som er dækket af disse andre landskabstræk.
For så vidt angår permanente græsarealer med spredte ikkestøtteberettigede træk kan medlemsstaterne beslutte at anvende faste nedsættelseskoefficienter til at fastlægge det areal, der betragtes som støtteberettiget
ethvert af bedriftens arealer, som giver ret til betalinger i henhold til denne forordnings afsnit III, kapitel II, afdeling 2, underafdeling 2, eller i henhold til grundbetalingsordningen eller den generelle arealbetalingsordning som fastsat i afsnit III i forordning (EU) nr. 1307/2013, og som ikke er en »støtteberettiget hektar« som fastsat af medlemsstaterne på grundlag af dette stykkes litra a) og b):
som følge af anvendelsen af direktiv 92/43/EØF, 2009/147/EF eller 2000/60/EF på dette areal
som følge af arealbaserede interventioner fastsat i denne forordning, som er omfattet af det integrerede system som omhandlet i artikel 65, stk. 1, i forordning (EU) 2021/2116, der giver mulighed for produktion af produkter, som ikke er opført i bilag I til TEUF, gennem paludikultur, eller i nationale ordninger for biodiversitet eller drivhusgasreduktioner, hvis betingelserne er i overensstemmelse med disse arealbaserede interventioner, forudsat at de pågældende interventioner og nationale ordninger bidrager til at nå en eller flere specifikke målsætninger i nærværende forordnings artikel 6, stk. 1, litra d), e) og f)
i den periode, hvor landbrugeren har en skovrejsningsforpligtelse i medfør af artikel 31 i forordning (EF) nr. 1257/1999, artikel 43 i forordning (EF) nr. 1698/2005, artikel 22 i forordning (EU) nr. 1305/2013 eller nærværende forordnings artikel 70 eller 73 eller i henhold til en national ordning, hvis betingelser er i overensstemmelse med artikel 43, stk. 1, 2 og 3, i forordning (EF) nr. 1698/2005, artikel 22 i forordning (EU) nr. 1305/2013 eller nærværende forordnings artikel 70 eller 73
i den periode, hvor landbrugeren har en forpligtelse, der medfører udtagning af arealet, i medfør af artikel 22, 23 og 24 i forordning (EF) nr. 1257/1999, artikel 39 i forordning (EF) nr. 1698/2005, artikel 28 i forordning (EU) nr. 1305/2013 eller artikel 70 i nærværende forordning.
Arealer, der anvendes til produktion af hamp, er kun støtteberettigede hektar, hvis de anvendte sorter har et indhold af tetrahydrocannabinol på højst 0,3 %.
Når det skal fastslås, hvem der kan være en »aktiv landbruger«, anvender medlemsstaterne objektive og ikkediskriminerende kriterier såsom: indkomstvurderinger, forbrug af arbejdskraft på bedriften, selskabsformål og optagelse af deres landsbrugsaktiviteter i nationale eller regionale registre. Medlemsstaterne kan vælge at indføre disse kriterier i en eller flere former, herunder gennem en negativliste, der diskvalificerer en landbruger fra at blive betragtet som en aktiv landbruger. Hvis medlemsstaterne betragter de landbrugere, der i det foregående år ikke har modtaget direkte betalinger, der overstiger et vist beløb, som aktive landbrugere, må et sådant beløb højst udgøre 5 000 EUR.
»Ung landbruger« fastsættes på en sådan måde, at det omfatter:
en øvre aldersgrænse på mellem 35 og 40 år
betingelser for at være »driftsleder«
passende uddannelse eller kvalifikationer som fastsat af medlemsstaterne.
AFSNIT II
MÅLSÆTNINGER OG INDIKATORER
Artikel 5
Overordnede målsætninger
I overensstemmelse med målsætningerne for den fælles landbrugspolitik, som er fastsat i artikel 39 i TEUF, med målet om at opretholde et velfungerende indre marked og lige vilkår mellem landbrugerne i Unionen samt med nærhedsprincippet har støtten fra EGFL og ELFUL til formål yderligere at forbedre den bæredygtige udvikling inden for landbrug, fødevarer og landdistrikter og bidrage til at opfylde følgende overordnede målsætninger på det økonomiske, miljømæssige og sociale område, som skal bidrage til gennemførelsen af 2030-dagsordenen for bæredygtig udvikling:
at fremme en intelligent, konkurrencedygtig, modstandsdygtig og diversificeret landbrugssektor og dermed garantere fødevaresikkerheden på lang sigt
at støtte og styrke miljøbeskyttelsen, herunder biodiversitet, og klimaindsatsen og bidrage til opfyldelsen af Unionens miljø- og klimarelaterede målsætninger, herunder dens forpligtelser i henhold til Parisaftalen
at styrke den socioøkonomiske struktur i landdistrikterne.
Artikel 6
Specifikke målsætninger
Opfyldelsen af de overordnede målsætninger forfølges ved hjælp af følgende specifikke målsætninger om:
at støtte en bæredygtig landbrugsindkomst og modstandsdygtighed i landbrugssektoren i hele Unionen med henblik på øget fødevaresikkerhed og landbrugsmæssig diversitet på lang sigt samt sikring af den økonomiske bæredygtighed af landbrugsproduktionen i Unionen
at styrke markedsorienteringen og øge bedrifternes konkurrenceevne både på kort og lang sigt, herunder større fokus på forskning, teknologi og digitalisering
at forbedre landbrugernes position i værdikæden
at bidrage til modvirkning af og tilpasning til klimaforandringer, herunder ved at reducere drivhusgasemissioner og øge kulstofbinding, samt fremme bæredygtig energi
at fremme bæredygtig udvikling og effektiv forvaltning af naturressourcer såsom vand, jord og luft, herunder ved at mindske afhængigheden af kemikalier
at bidrage til at standse og vende biodiversitetstab, forbedre økosystemtjenesterne og bevare levesteder og landskaber
at tiltrække og fastholde unge landbrugere og nye landbrugere og fremme bæredygtig virksomhedsudvikling i landdistrikterne
at fremme beskæftigelse, vækst, kønsligestilling, herunder kvinders deltagelse i landbruget, social inklusion og lokal udvikling i landdistrikterne, herunder cirkulær bioøkonomi og bæredygtigt skovbrug
at forbedre den måde, hvorpå landbruget i Unionen reagerer på samfundets krav til fødevarer og sundhed, herunder vedrørende sikre og nærende fødevarer af høj kvalitet, der er produceret på bæredygtig vis, mindskelse af madspild samt forbedring af dyrevelfærd og bekæmpelse af antimikrobiel resistens.
Artikel 7
Indikatorer
Opfyldelsen af målsætningerne i artikel 5 og artikel 6, stk. 1 og 2, vurderes ved hjælp af fælles indikatorer vedrørende output, resultater, effekt og kontekst som anført i bilag I. Disse fælles indikatorer omfatter:
outputindikatorer vedrørende det faktiske output for de støttede interventioner
resultatindikatorer vedrørende de relevante specifikke målsætninger som omhandlet i artikel 6, stk. 1 og 2, og som er brugt til fastlæggelsen af kvantificerede delmål og mål i forbindelse med de pågældende specifikke målsætninger i de strategiske planer og til vurdering af fremskridtene hen mod virkeliggørelse af disse mål; resultatindikatorerne vedrørende de miljø- og klimarelaterede målsætninger kan omfatte interventioner, som bidrager til opfyldelsen af de forpligtelser, der udspringer af EU-retsakterne opført i bilag XIII
effektindikatorer vedrørende målsætningerne i artikel 5 og artikel 6, stk. 1 og 2, og som er brugt i forbindelse med de strategiske planer og den fælles landbrugspolitik
kontekstindikatorer som omhandlet i artikel 115, stk. 2, og opført i bilag I.
AFSNIT III
FÆLLES KRAV OG INTERVENTIONSTYPER
KAPITEL I
FÆLLES KRAV
Artikel 8
Strategisk tilgang
Medlemsstaterne forfølger de i afsnit II omhandlede målsætninger ved at fastlægge interventioner på grundlag af de interventionstyper, der er omhandlet i dette afsnits kapitel II, III og IV, i overensstemmelse med deres vurderinger af behovene og de fælles krav i dette kapitel.
Artikel 9
Almindelige principper
Medlemsstaterne udformer de i deres strategiske planer fastlagte interventioner og GLM-normer, der er omhandlet i artikel 13, i overensstemmelse med Den Europæiske Unions charter om grundlæggende rettigheder og de almindelige principper i EU-retten.
Medlemsstaterne sikrer, at interventioner og GLM-normer, der er omhandlet i artikel 13, fastlægges på grundlag af objektive og ikkediskriminerende kriterier, er forenelige med et velfungerende indre marked og ikke er konkurrenceforvridende.
Medlemsstaterne fastsætter den lovgivningsmæssige ramme for tildelingen af støtte fra Unionen til landbrugere og andre støttemodtagere i overensstemmelse med de strategiske planer, som Kommissionen har godkendt i overensstemmelse med denne forordnings artikel 118 og 119, og principperne og kravene i denne forordning og forordning (EU) 2021/2116. De gennemfører disse strategiske planer som godkendt af Kommissionen.
Artikel 10
Indenlandsk støtte i henhold til WTO-aftalen
Medlemsstaterne udformer de interventioner på grundlag af de interventionstyper, der er opført i bilag II til denne forordning, herunder definitionerne og betingelserne i artikel 4, på en sådan måde, at de opfylder kriterierne i bilag 2 til WTO-aftalen om landbrug.
Navnlig opfylder grundlæggende indkomststøtte med henblik på bæredygtighed, supplerende omfordelingsindkomststøtte med henblik på bæredygtighed, supplerende indkomststøtte til unge landbrugere og ordninger til gavn for klimaet, miljøet og dyrevelfærd kriterierne i de afsnit i bilag 2 til WTO-aftalen om landbrug, der er angivet i bilag II til denne forordning, for de pågældende interventioner. For andre interventioner er de afsnit i bilag 2 til WTO-aftalen om landbrug, der er angivet i bilag II til denne forordning, vejledende, og de pågældende interventioner kan i stedet overholde et andet afsnit i bilag 2 til WTO-aftalen om landbrug, såfremt dette er præciseret og redegjort for i den strategiske plan.
Artikel 11
Gennemførelse af aftalememorandummet om visse olieafgrøder
Hvis det efter modtagelse af alle medlemsstaternes meddelelser om planlagt output viser sig, at det samlede areal overstiger det maksimale støtteareal for hele Unionen som omhandlet i nærværende artikels stk. 1, beregner Kommissionen for hver medlemsstat, der har meddelt et areal, der overstiger dens referenceareal, en nedsættelseskoefficient, der står i forhold til overskridelsen af det planlagte output, således at det maksimale støtteareal for hele Unionen opretholdes. Hver berørt medlemsstat underrettes om denne nedsættelseskoefficient i Kommissionens bemærkninger til den strategiske plan, jf. artikel 118, stk. 3. Nedsættelseskoefficienten for hver medlemsstat fastsættes i den i artikel 118, stk. 6 omhandlede gennemførelsesafgørelse, hvorved Kommissionen godkender den strategiske plan.
Medlemsstaterne må ikke på eget initiativ ændre deres støtteareal efter den dato, der er fastsat i artikel 118, stk. 1.
Kommissionen underretter de relevante medlemsstater om nedsættelseskoefficienterne senest den 31. januar året før det relevante ansøgningsår.
Hver berørt medlemsstat fremsender derpå en ny anmodning om ændring af den strategiske plan, der omfatter nedsættelseskoefficienten som omhandlet i andet afsnit, senest den 31. marts året før det relevante ansøgningsår. Nedsættelseskoefficienten for den pågældende medlemsstat fastsættes i den i artikel 119, stk. 10, omhandlede gennemførelsesafgørelse, ved hvilken Kommissionen godkender ændringen af den strategiske plan.
Artikel 12
Princip og anvendelsesområde
Medlemsstaterne indarbejder i deres strategiske planer et konditionalitetssystem, hvorunder landbrugere og andre støttemodtagere, der modtager direkte betalinger i henhold til kapitel II eller årlige betalinger i henhold til artikel 70, 71 og 72, pålægges en administrativ sanktion, hvis de ikke opfylder de lovgivningsbestemte forvaltningskrav i henhold til EU-retten og GLM-normerne fastsat i de strategiske planer, jf. bilag III, for så vidt angår følgende specifikke områder:
klima og miljø, herunder vand, jord og biodiversitet i økosystemerne
folkesundhed og plantesundhed
dyrevelfærd.
Artikel 13
Medlemsstaternes forpligtelser vedrørende god landbrugs- og miljømæssig stand
Medlemsstaterne må ikke fastsætte minimumsnormer for andre hovedmålsætninger end de i bilag III fastsatte hovedmålsætninger.
Artikel 14
Princip og anvendelsesområde
Artikel 15
Bedriftsrådgivningstjenester
Gennem bedriftsrådgivningstjenesterne tilbydes der passende bistand i hele bedriftens udviklingscyklus, herunder i forbindelse med etablering for første gang, omstilling af produktionsmønstre til forbrugerefterspørgsel, innovativ praksis, landbrugsteknikker med henblik på modstandsdygtighed over for klimaforandringer, herunder skovlandbrug og agroøkologi, bedre dyrevelfærd og om nødvendigt sikkerhedsstandarder og social støtte.
Bedriftsrådgivningstjenesterne integreres i de indbyrdes forbundne tjenester inden for bedriftsrådgivning, forskning, landbrugsorganisationer og andre relevante interessenter, der udgør AKIS.
Bedriftsrådgivningstjenesterne tilpasses de forskellige produktion- og bedriftstyper og dækker mindst følgende:
alle krav, betingelser og forvaltningsforpligtelser, som gælder for landbrugere og andre støttemodtagere, og som er fastsat i den strategiske plan, herunder krav og standarder under konditionalitet og betingelser for interventioner samt oplysninger om finansielle instrumenter og forretningsplaner udarbejdet i henhold til den strategiske plan
de krav, der er fastsat af medlemsstaterne til gennemførelse af direktiv 92/43/EØF, direktiv 2000/60/EF, artikel 55 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 ( 5 ), Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/50/EF ( 6 ), direktiv 2009/128/EF, direktiv 2009/147/EF, Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 ( 7 ), Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2031 ( 8 ) og Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/2284 ( 9 )
landbrugsmetoder, der forebygger udvikling af antimikrobiel resistens som omhandlet i Kommissionens meddelelse af 29. juni 2017 med titlen »En europæisk One Health-handlingsplan mod antimikrobiel resistens«
risikoforebyggelse og -styring
støtte til innovation, navnlig til forberedelse og gennemførelse af projekter i de operationelle grupper under EIP som omhandlet i artikel 127, stk. 3
digitale teknologier i landbruget og landdistrikterne som omhandlet i artikel 114, litra b)
bæredygtig næringsstofforvaltning, herunder senest fra og med 2024 anvendelsen af bedriftsbæredygtighedsinstrumentet for næringsstoffer; dette instrument er enhver digital applikation, der som minimum giver:
en balance mellem de vigtigste næringsstoffer på markniveau
lovkrav vedrørende næringsstoffer
jordbundsdata på grundlag af tilgængelige informationer og analyser
data fra det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem (IFKS), der er relevante for næringsstofforvaltning
ansættelsesvilkår, arbejdsgiverforpligtelser, sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen og social støtte i landbrugssamfund.
KAPITEL II
INTERVENTIONSTYPER MED DIREKTE BETALINGER
Artikel 16
Interventionstyper med direkte betalinger
Afkoblede direkte betalinger omfatter:
grundlæggende indkomststøtte med henblik på bæredygtighed
supplerende omfordelingsindkomststøtte med henblik på bæredygtighed
supplerende indkomststøtte til unge landbrugere
ordninger til gavn for klimaet, miljøet og dyrevelfærd.
Koblede direkte betalinger omfatter:
koblet indkomststøtte
afgrødespecifik betaling for bomuld.
Artikel 17
Lofter over og nedsættelse af betalinger
Medlemsstaterne kan fastsætte yderligere trancher på mere end 60 000 EUR og for disse yderligere trancher nærmere angive de procentvise nedsættelser. De sikrer, at nedsættelsen for hver tranche er lig med eller højere end nedsættelsen for den foregående tranche.
Inden medlemsstaterne anvender stk. 1 eller 2, kan de trække følgende fra beløbet for den grundlæggende indkomststøtte med henblik på bæredygtighed, der ydes til en landbruger for et givet kalenderår:
alle lønninger knyttet til en landbrugsaktivitet, som landbrugeren har anmeldt, inkl. skatter og sociale bidrag knyttet til beskæftigelse
de tilsvarende omkostninger ved almindelig og ulønnet arbejdskraft knyttet til en landbrugsaktivitet, der udføres af personer, som arbejder på den pågældende bedrift, men som ikke får løn herfor, eller som får mindre i løn end den godtgørelse, der normalt betales for de pågældende tjenesteydelser, men som får andel i bedriftens økonomiske resultat
arbejdskraftomkostningselementet i de kontraktomkostninger, der er forbundet med en landbrugsaktivitet, som landbrugeren har anmeldt.
Ved beregningen af de i første afsnit, litra a), omhandlede beløb anvender medlemsstaterne de faktiske lønudgifter, som afholdes af landbrugeren. I behørigt begrundede tilfælde kan landbrugerne anmode om at anvende standardomkostninger, som af den pågældende medlemsstat skal fastsættes efter en metode, der skal præciseres yderligere i dens strategiske plan på grundlag af den gennemsnitlige standardløn knyttet til en landbrugsaktivitet på nationalt eller regionalt plan ganget med antal årsværk anmeldt af den pågældende landbruger.
Ved beregningen af de i første afsnit, litra b), omhandlede beløb anvender medlemsstaterne standardomkostninger, som af den pågældende medlemsstat skal fastsættes efter en metode, der skal præciseres yderligere i dens strategiske plan på grundlag af den gennemsnitlige standardløn knyttet til en landbrugsaktivitet på nationalt eller regionalt plan ganget med antal årsværk anmeldt af den pågældende landbruger.
Medlemsstaterne kan også anvende hele eller en del af resultatet til finansiering af interventionstyper under ELFUL, jf. kapitel IV, i form af en overførsel. En sådan overførsel til ELFUL fremgår af de finansielle tabeller i den strategiske plan og kan revideres i 2025, jf. artikel 103. Den er ikke underlagt maksimumsbegrænsningerne for overførsel af midler fra EGFL til ELFUL, jf. nævnte artikel.
Artikel 18
Minimumskrav
Alternativt kan medlemsstaterne fastsætte et minimumsbeløb for direkte betalinger, der kan betales til en landbruger.
Ved fastsættelsen af minimumsarealet eller minimumsbeløbet søger medlemsstaterne at sikre, at der kun ydes direkte betalinger til aktive landbrugere, hvis:
forvaltningen af de pågældende betalinger ikke medfører en uforholdsmæssig stor administrativ byrde, og
de pågældende beløb effektivt bidrager til at nå de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, som direkte betalinger er knyttet til.
Artikel 19
Bidrag til risikostyringsværktøjer
Uanset artikel 44, stk. 1, i forordning (EU) 2021/2116 kan en medlemsstat beslutte at tildele op til 3 % af de direkte betalinger, der skal betales til en landbruger, til landbrugerens bidrag til et risikostyringsværktøj.
Medlemsstater, der beslutter at gøre brug af denne bestemmelse, anvender den på alle landbrugere, der modtager direkte betalinger i et givet år.
Artikel 20
Generelle krav for modtagelse af afkoblede direkte betalinger
Medlemsstaterne yder afkoblede direkte betalinger til aktive landbrugere på de betingelser, der er fastsat i denne afdeling, og som yderligere præciseret i de strategiske planer.
Artikel 21
Generelle regler
Artikel 22
Støttebeløb pr. hektar
Artikel 23
Betalingsrettigheder
Artikel 24
Værdien af betalingsrettigheder og konvergens
Medlemsstaterne kan beslutte at anvende nedsættelsen på alle eller dele af betalingsrettighederne med en værdi, der fastsættes i henhold til nærværende artikels stk. 1, og som overstiger det planlagte enhedsbeløb, jf. artikel 102, stk. 1, for grundlæggende indkomststøtte for ansøgningsåret 2026 som fastsat i den strategiske plan for medlemsstaten eller for gruppen af områder som omhandlet i artikel 22, stk. 2.
Artikel 25
Aktivering af betalingsrettigheder
Artikel 26
Reserver af betalingsrettigheder
Medlemsstaterne anvender deres reserve til at prioritere tildelingen af betalingsrettigheder til følgende landbrugere:
unge landbrugere, som for nylig har etableret en bedrift for første gang
nye landbrugere.
Artikel 27
Overdragelse af betalingsrettigheder
Artikel 28
Betalinger til mindre landbrugere
Medlemsstaterne kan yde betaling til mindre landbrugere som fastsat af medlemsstaterne i form af et fast beløb eller et beløb pr. hektar til erstatning af de direkte betalinger i henhold til denne afdeling og afdeling 3 i dette kapitel. Medlemsstaterne gør den tilhørende intervention i deres strategiske planer valgfri for landbrugerne.
Den årlige betaling til hver landbruger må ikke overstige 1 250 EUR.
Medlemsstaten kan beslutte at fastsætte forskellige faste beløb eller beløb pr. hektar i tilknytning til forskellige arealtærskler.
Artikel 29
Supplerende omfordelingsindkomststøtte med henblik på bæredygtighed
Uanset dette stykkes første afsnit eller artikel 98 kan medlemsstaterne imødekomme behovet for en omfordeling af indkomststøtten gennem andre instrumenter og interventioner, som finansieres af EGFL og forfølger målet om en mere retfærdig fordeling og en mere effektiv målretning af indkomststøtten, forudsat at de i deres strategiske planer kan påvise, at der tages tilstrækkeligt hensyn til et sådant behov.
I tilfælde af landbrugere, der er en del af en sammenslutning af tilknyttede juridiske enheder som fastsat af medlemsstaterne, kan medlemsstaterne anvende det maksimale antal hektar, der er omhandlet i stk. 3, for så vidt angår denne sammenslutning på betingelser, som skal fastsættes af dem.
Artikel 30
Supplerende indkomststøtte til unge landbrugere
Medlemsstaterne kan beslutte at yde støtte efter denne artikel til landbrugere, der har modtaget støtte efter artikel 50 i forordning (EU) nr. 1307/2013, for den resterende del af den periode, der er omhandlet i nævnte artikels stk. 5.
Denne støtte ydes i form af enten en årlig afkoblet betaling pr. støtteberettiget hektar eller et fast beløb pr. ung landbruger.
Medlemsstaterne kan beslutte kun at yde støtte efter denne artikel til et maksimalt antal hektar pr. ung landbruger.
Hvis der er tale om en juridisk person eller en sammenslutning af fysiske eller juridiske personer såsom en sammenslutning af landbrugere, producentorganisationer eller kooperativer, kan medlemsstaterne anvende det højeste antal hektar, jf. stk. 3, på niveauet for medlemmer af disse juridiske personer eller sammenslutninger,
der opfylder definitionen og betingelserne for en »ung landbruger« som fastsat i overensstemmelse med artikel 4, stk. 6, og
hvis den nationale lovgivning tillader de enkelte medlemmer at varetage rettigheder og forpligtelser svarende til dem, der indehaves af enkelte landbrugere med status som driftsleder, navnlig hvad angår deres økonomiske, sociale og skattemæssige status, forudsat at de har bidraget til at styrke de pågældende juridiske personers eller sammenslutningers landbrugsstrukturer.
Artikel 31
Ordninger til gavn for klimaet, miljøet og dyrevelfærd
Hver bio-ordning skal i princippet omfatte mindst to af følgende indsatsområder for klimaet, miljøet, dyrevelfærd og bekæmpelse af antimikrobiel resistens:
modvirkning af klimaforandringer, herunder reduktion af drivhusgasemissioner fra landbrugsmetoder, samt vedligeholdelse af eksisterende kulstoflagre og forbedring af kulstofbinding
tilpasning til klimaforandringer, herunder aktioner til forbedring af fødevareproduktionssystemers modstandsdygtighed og dyre- og plantediversitet med henblik på øget modstandsdygtighed over for sygdomme og klimaforandringer
beskyttelse eller forbedring af vandkvaliteten og mindskelse af presset på vandressourcerne
forebyggelse af jordforringelse, jordgenoprettelse, forbedring af jordfrugtbarhed og af næringsstofforvaltning [og jordbiota]
beskyttelse af biodiversitet, bevarelse eller genopretning af levesteder eller arter, herunder opretholdelse og skabelse af landskabstræk eller ikkeproduktive arealer
aktioner med henblik på en bæredygtig og reduceret anvendelse af pesticider, navnlig pesticider, der udgør en risiko for menneskers sundhed eller miljøet
aktioner til at forbedre dyrevelfærd eller bekæmpe antimikrobiel resistens.
I henhold til denne artikel yder medlemsstaterne kun betalinger, som dækker forpligtelser, der:
er mere vidtgående end de relevante lovgivningsbestemte forvaltningskrav og de GLM-normer, der er fastsat i kapitel I, afdeling 2
er mere vidtgående end de relevante minimumskrav vedrørende brug af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler, dyrevelfærd samt andre relevante obligatoriske krav indført ved national ret og EU-retten
er mere vidtgående end de betingelser for bevarelse af et landbrugsareal, der er fastsat i henhold til artikel 4, stk. 2, litra b)
adskiller sig fra forpligtelser, for hvilke der ydes betalinger i henhold til artikel 70.
For så vidt angår de forpligtelser, der er omhandlet i første afsnit, litra b), kan der, hvis national ret pålægger nye krav, der er mere vidtgående end de tilsvarende minimumskrav, som er fastsat i EU-retten, ydes støtte til forpligtelser, der bidrager til opfyldelse af disse krav, i højst 24 måneder fra den dato, hvor de bliver obligatoriske for bedriften.
Uden at det berører artikel 87, stk. 1, i forordning (EU) 2021/2116 anses aktive landbrugere eller sammenslutninger af aktive landbrugere, som deltager i bio-ordninger oprettet i overensstemmelse med første afsnit, for at opfylde de relevante krav og normer i bilag III, forudsat at de opfylder forpligtelserne i henhold til den pågældende bio-ordning.
Medlemsstater, der opretter bio-ordninger i overensstemmelse med nærværende stykkes første afsnit, kan sikre, at deres forvaltnings- og kontrolsystemer ikke gentager kontrol, hvis de samme krav og normer gælder både i henhold til disse miljøordninger og forpligtelserne fastsat i bilag III.
Støtten til en bestemt bio-ordning ydes i form af en årlig betaling for alle støtteberettigede hektar, der er omfattet af forpligtelserne. Betalingerne ydes enten:
som betalinger ud over grundlæggende indkomststøtte som omhandlet i underafdeling 2 eller
som betalinger, der kompenserer aktive landbrugere eller sammenslutninger af aktive landbrugere for alle eller dele af de ekstraomkostninger, som de har afholdt, og tabt indkomst som følge af de påtagne forpligtelser, som beregnes i overensstemmelse med artikel 82 under hensyntagen til målene for bio-ordninger disse betalinger kan også dække transaktionsomkostninger.
Uanset første afsnit kan betalinger, som ydes i overensstemmelse med litra b) heri til dyrevelfærdsforpligtelser, forpligtelser vedrørende bekæmpelse af antimikrobiel resistens og, hvis det er behørigt begrundet, forpligtelser vedrørende landbrugsmetoder til gavn for klimaet, også ske i form af en årlig betaling for husdyrenheder.
Artikel 32
Generelle regler
Artikel 33
Anvendelsesområde
Koblet støtte kan kun ydes til følgende sektorer eller produktioner eller bestemte driftsformer inden for disse sektorer eller produktioner, der tilskrives særlig stor betydning af socioøkonomiske eller miljømæssige årsager:
korn
oliefrø med undtagelse af solsikkefrø til direkte konsum som fastsat i artikel 11, stk. 7
proteinafgrøder, herunder bælgplanter og blandinger af bælgplanter og græs, forudsat at bælgplanter forbliver fremherskende i blandingen
hør
hamp
ris
nødder
stivelseskartofler
mælk og mejeriprodukter
frø
fåre- og gedekød
oksekød
olivenolie og spiseoliven
silkeorme
tørret foder
humle
sukkerroer, sukkerrør og cikorierødder
frugt og grøntsager
lavskov med kort omdriftstid.
Artikel 34
Støtteberettigelse
Artikel 35
Delegerede beføjelser i tilfælde af strukturel uligevægt på markedet i en sektor
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 152 med henblik på at supplere denne forordning med foranstaltninger til at forhindre, at modtagere af koblet indkomststøtte lider under strukturel uligevægt på markedet i en sektor. Disse delegerede retsakter kan give medlemsstaterne mulighed for at beslutte, at koblet indkomststøtte fortsat kan udbetales indtil 2027 på grundlag af de produktionsenheder, hvortil der i en tidligere referenceperiode blev ydet en sådan støtte.
Artikel 36
Anvendelsesområde
Bulgarien, Grækenland, Spanien og Portugal yder afgrødespecifik betaling for bomuld til aktive landbrugere, som producerer bomuld henhørende under KN-kode 5201 00 , på de betingelser, der er fastsat i denne underafdeling.
Artikel 37
Generelle regler
For så vidt angår interventioner, der er omfattet af denne underafdeling:
De afholdte udgifters støtteberettigelse bestemmes på grundlag af artikel 37, litra a), i forordning (EU) 2021/2116.
Med henblik på artikel 12, stk. 2, i forordning (EU) 2021/2116 skal den udtalelse, som certificeringsorganerne skal afgive, omfatte litra a), b) og d) deri samt forvaltningserklæringen.
Artikel 38
Basisarealer, fastsatte udbytter og referencebeløb
De nationale basisarealer fastsættes som følger:
De fastsatte udbytter i referenceperioden fastsættes som følger:
Størrelsen af den afgrødespecifikke betaling pr. hektar støtteberettiget areal beregnes ved at gange de udbytter, der er fastsat i stk. 2, med følgende referencebeløb:
Artikel 39
Godkendte brancheorganisationer
I denne underafdeling forstås ved en »godkendt brancheorganisation« en juridisk enhed, der består af bomuldsproducerende landbrugere og mindst én egreneringsvirksomhed, der udøver aktiviteter såsom:
at medvirke til en bedre koordinering af den måde, bomulden bringes i omsætning på, især ved forsknings- og markedsundersøgelser
at udarbejde standardkontrakter, der er i overensstemmelse med Unionens regler
at dirigere produktionen i retning af produkter, der er bedre tilpasset markedets behov og forbrugerefterspørgslen, især med hensyn til kvalitet og forbrugerbeskyttelse
at opdatere metoder og måder at forbedre produktkvaliteten på
at udvikle markedsføringsstrategier for at fremme afsætningen af bomuld ved hjælp af kvalitetscertificeringsordninger.
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 152 med henblik på at supplere denne forordning med regler om:
kriterier for godkendelse af brancheorganisationer
forpligtelser for producenterne
konsekvenser, hvis en godkendt brancheorganisation ikke opfylder de i litra a) omhandlede kriterier.
Artikel 40
Ydelse af betaling
Artikel 41
Undtagelser
KAPITEL III
INTERVENTIONSTYPER I BESTEMTE SEKTORER
Artikel 42
Anvendelsesområde
I dette kapitel fastsættes der regler om interventionstyper:
i frugt- og grøntsagssektoren, jf. artikel 1, stk. 2, litra i), i forordning (EU) nr. 1308/2013
i sektoren for biavlsprodukter, jf. artikel 1, stk. 2, litra v), i forordning (EU) nr. 1308/2013 (»biavlssektoren«)
i vinsektoren, jf. artikel 1, stk. 2, litra l), i forordning (EU) nr. 1308/2013
i humlesektoren, jf. artikel 1, stk. 2, litra f), i forordning (EU) nr. 1308/2013
i sektoren for olivenolie og spiseoliven, jf. artikel 1, stk. 2, litra g), i forordning (EU) nr. 1308/2013
i de andre sektorer, der er fastsat i artikel 1, stk. 2, litra a)-h), k), m), o)-t) og w), i forordning (EU) nr. 1308/2013, og de sektorer, der dækker produkter opført i nærværende forordnings bilag VI.
Artikel 43
Obligatoriske og valgfri interventionstyper
Hvis en medlemsstat uden anerkendte producentorganisationer i frugt- og grøntsagssektoren på tidspunktet for indgivelse af sin strategiske plan anerkender en producentorganisation i denne sektor i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013 i perioden for den strategiske plan, indgiver denne medlemsstat en anmodning om ændring af den strategiske plan i overensstemmelse med artikel 119 med henblik på at medtage interventioner i frugt- og grøntsagssektoren.
Artikel 44
Støtteformer
I de sektorer, der er omhandlet i artikel 42, kan støtte antage følgende former:
godtgørelse af støtteberettigede omkostninger, der faktisk er afholdt af en støttemodtager
enhedsomkostninger
faste beløb
finansiering efter fast takst.
Beløbene for de støtteformer, der er omhandlet i stk. 1, litra b), c) og d), fastlægges på en af følgende måder:
en rimelig, retfærdig og kontrollerbar beregningsmetode baseret på:
statistiske data, andre objektive oplysninger eller en sagkyndig vurdering eller
verificerede historiske data for støttemodtagere eller
anvendelse af støttemodtageres sædvanlige praksis for omkostningsberegning
budgetforslag, som er fastlagt i hvert konkret tilfælde og forinden er godkendt af det organ, der udvælger operationen i tilfælde af interventioner i vin- og biavlssektorerne eller organet, der godkender driftsprogrammerne som omhandlet i artikel 50 i tilfælde af interventioner i andre berettigede sektorer
i overensstemmelse med de regler for anvendelse af tilsvarende enhedsomkostninger, faste beløb og faste takster, der gælder i EU-politikker for en lignende type intervention
i overensstemmelse med de regler for anvendelse af tilsvarende enhedsomkostninger, faste beløb og faste takster, der anvendes i støtteordninger, som finansieres fuldt ud af medlemsstaten for en lignende type intervention.
Artikel 45
Delegerede beføjelser i forbindelse med yderligere krav til interventionstyper
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 152 med henblik på at supplere denne forordning med krav ud over de i dette kapitel fastsatte om:
sikring af, at interventionstyperne i dette kapitel fungerer efter hensigten, navnlig ved at undgå konkurrenceforvridning på det indre marked
den udgiftstype, der er omfattet af interventionerne anført i dette kapitel, herunder uanset artikel 22 i forordning (EU) 2021/2116 støtteberettigelsen af producentorganisationernes eller andre støttemodtageres administrations- og personaleomkostninger i forbindelse med gennemførelse af disse interventioner
grundlaget for beregning af den finansielle støtte fra Unionen som omhandlet i dette kapitel, herunder referenceperioderne og beregning af værdien af den afsatte produktion, og for beregning af producenters organiseringsgrad med henblik på den nationale finansielle støtte, der er omhandlet i artikel 53
maksimumsniveauerne for den finansielle støtte fra Unionen til de interventionstyper, der er omhandlet i artikel 47, stk. 2, litra a), c), f), g), h) og i), og til de interventionstyper, der er omhandlet i artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra c), d) og l), herunder emballerings- og transportsatser for produkter tilbagekøbt med henblik på gratis uddeling og forarbejdningsomkostninger forud for levering til dette formål
reglerne om fastsættelse af et loft over udgifterne og om måling af det støtteberettigede areal med henblik på de interventionstyper, der er omhandlet i artikel 47, stk. 2, litra d), og artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra a)
reglerne om producenters forpligtelse til at trække biprodukter fra vinfremstilling tilbage, regler om undtagelser fra denne forpligtelse med henblik på at undgå yderligere administrative byrder og regler om frivillig certificering af destillerier
betingelserne for anvendelse af de støtteformer, der er opført i artikel 44, stk. 1
reglerne om minimumsvarighedskrav for produktive og ikkeproduktive investeringer, som støttes af interventioner i dette kapitel
reglerne om kombination af finansiering til investeringer i medfør af artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra b), og til salgsfremstød i medfør af artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra k).
Artikel 46
Målsætninger i frugt- og grøntsagssektoren, humlesektoren, sektoren for olivenolie og spiseoliven og andre sektorer, der er omhandlet i artikel 42, litra f)
Målsætningerne i de sektorer, der er omhandlet i artikel 42, litra a), d), e) og f), er følgende:
planlægning og tilrettelæggelse af produktionen, tilpasning af produktionen til efterspørgslen, navnlig hvad angår kvalitet og mængde, optimering af produktionsomkostningerne og afkast på investeringer og stabilisering af producentpriserne, jf. de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra a), b), c) og i)
koncentration af udbuddet og afsætning af produkterne på markedet, herunder gennem direkte salg, jf. de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra a), b) og c)
forbedring af konkurrenceevnen på mellemlang og lang sigt, navnlig gennem modernisering, jf. den specifikke målsætning i artikel 6, stk. 1, litra c)
forskning i og udvikling af bæredygtige produktionsmetoder, herunder modstandsdygtighed over for skadegørere og dyresygdomme samt modvirkning af og tilpasning til klimaforandringer, innovativ praksis og produktionsteknikker, der fremmer den økonomiske konkurrenceevne og markedsudviklingen, jf. de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra a), b), c) og i)
fremme, udvikling og gennemførelse af:
produktionsmetoder og -teknikker, der tager hensyn til miljøet
produktionspraksis, der er modstandsdygtig over for skadegørere og sygdomme
standarder for dyresundhed og -velfærd, der er mere vidtgående end de minimumskrav, der er fastsat i henhold til EU-retten og national ret
mindskelse af affald og miljøvenlig anvendelse og forvaltning af biprodukter, herunder genanvendelse og valorisering heraf
beskyttelse og forbedring af biodiversiteten og bæredygtig anvendelse af naturressourcer, navnlig beskyttelse af vand, jord og luft.
Jf. de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra e), f) og i)
bidrag til modvirkning af og tilpasning til klimaforandringer i henhold til artikel 6, stk. 1, litra d)
fremme af produkters handelsværdi og kvalitet, herunder forbedring af produktkvalitet og udvikling af produkter med beskyttet oprindelsesbetegnelse eller beskyttet geografisk betegnelse eller produkter omfattet af EU-kvalitetsordninger eller nationale kvalitetsordninger, som er anerkendt af medlemsstaterne, jf. de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra b)
salgsfremstød for og markedsføring af produkter, jf. de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra b), c) og i)
forøgelse af forbruget af produkter i frugt- og grøntsagssektoren, både friske og forarbejdede produkter, jf. den specifikke målsætning i artikel 6, stk. 1, litra i)
kriseforebyggelse og risikostyring, der har til formål at forhindre og håndtere forstyrrelser på markederne i den pågældende sektor, jf. de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra a), b) og c)
forbedring af ansættelsesvilkår og håndhævelse af arbejdsgiverforpligtelser samt sundheds- og sikkerhedskrav på arbejdspladsen i overensstemmelse med direktiv 89/391/EØF, 2009/104/EF og (EU) 2019/1152.
Artikel 47
Interventionstyper i frugt- og grøntsagssektoren, humlesektoren, sektoren for olivenolie og spiseoliven og andre sektorer omhandlet i artikel 42, litra f)
For hver målsætning, som vælges blandt de målsætninger, der er omhandlet i artikel 46, litra a)-i) og k), vælger medlemsstaterne i deres strategiske planer en eller flere af følgende interventionstyper i de sektorer, der er omhandlet i artikel 42, litra a), d), e) og f):
investeringer i materielle og immaterielle aktiver, forskning og eksperimentelle og innovative produktionsmetoder og andre aktioner inden for områder såsom:
jordbevarelse, herunder forøgelse af jordens kulstofindhold og forbedring af jordstrukturen, samt mindskelse af forurenende stoffer
forbedring af anvendelsen og fornuftig forvaltning af vand, herunder vandbesparelse, vandbeskyttelse og dræning
forebyggelse af skader forårsaget af ugunstige vejrforhold og fremme af udviklingen og brugen af sorter, racer og forvaltningspraksis, der er tilpasset de ændrede klimaforhold
øget energibesparelse, energieffektivitet og anvendelse af vedvarende energi
udelukkende bæredygtig emballage inden for forskning og forsøgsproduktion
biosikkerhed, dyresundhed og dyrevelfærd
reduktion af emissioner og affald, forbedring af anvendelsen af biprodukter, herunder genanvendelse og valorisering heraf, samt forvaltning af affald
forbedring af modstandsdygtigheden over for skadegørere og reduktion af risici og virkninger fra anvendelsen af pesticider, herunder gennemførelse af integrerede metoder til bekæmpelse af skadegørere
forbedring af modstandsdygtigheden over for dyresygdomme og reduktion af anvendelsen af veterinærlægemidler, herunder antibiotika
etablering og sikring af levesteder, der er gunstige for biodiversiteten
forbedring af produktkvaliteten
forbedring af de genetiske ressourcer
forbedring af ansættelsesvilkår og håndhævelse af arbejdsgiverforpligtelser samt sundheds- og sikkerhedskrav på arbejdspladsen i overensstemmelse med direktiv 89/391/EØF, 2009/104/EF og (EU) 2019/1152
rådgivningstjenester og teknisk bistand, navnlig hvad angår bæredygtige metoder til bekæmpelse af skadegørere og sygdomskontrol, bæredygtig anvendelse af plantebeskyttelsesmidler og dyresundhedsprodukter, tilpasning til og modvirkning af klimaforandringer, ansættelsesvilkår, arbejdsgiverforpligtelser og sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen
uddannelse, herunder vejledning og udveksling af bedste praksis, navnlig hvad angår bæredygtige metoder til bekæmpelse af skadegørere og sygdomskontrol, bæredygtig anvendelse af plantebeskyttelsesmidler og dyresundhedsprodukter, tilpasning til og modvirkning af klimaforandringer samt brug af organiserede handelsplatforme og råvarebørser på spot- og futuresmarkeder
økologisk eller integreret produktion
aktioner til forbedring af bæredygtigheden og effektiviteten i forbindelse med transport og oplagring af produkter
salgsfremstød, kommunikation og markedsføring, herunder aktioner og aktiviteter med henblik på navnlig at øge forbrugernes viden om Unionens kvalitetsordninger og vigtigheden af sund ernæring og at diversificere og konsolidere markederne
gennemførelse af såvel Unionens kvalitetsordninger som nationale kvalitetsordninger
gennemførelse af sporbarheds- og certificeringssystemer, navnlig overvågning af kvaliteten af produkter, der sælges til endelige forbrugere
aktioner til modvirkning af og tilpasning til klimaforandringer.
Hvad angår den i artikel 46, litra j), omhandlede målsætning, vælger medlemsstaterne i deres strategiske planer en eller flere af følgende interventionstyper i de sektorer, der er omhandlet i artikel 42, litra a), d), e) og f):
oprettelse af, tilførsel af kapital til og tilførsel af ny kapital til gensidige fonde foretaget af producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer, der er anerkendt i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013 eller i henhold til artikel 67, stk. 7, i nærværende forordning
investeringer i materielle og immaterielle aktiver med henblik på en mere effektiv forvaltning af de mængder, der bringes i omsætning, herunder med henblik på kollektiv oplagring
kollektiv oplagring af produkter produceret af producentorganisationen eller dennes medlemmer, herunder om nødvendigt kollektiv forarbejdning med henblik på at lette en sådan oplagring
genplantning af frugtplantager eller olivenlunde, hvis det er nødvendigt efter en obligatorisk rydning af sundheds- eller plantesundhedsårsager efter ordre fra medlemsstatens kompetente myndighed eller med henblik på tilpasning til klimaforandringer
genoprettelse af husdyrbestanden efter tvungen slagtning af sundhedsmæssige årsager eller på grund af tab som følge af naturkatastrofer
tilbagekøb fra markedet med henblik på gratis uddeling eller andre formål, herunder om nødvendigt forarbejdning med henblik på at lette en sådan tilbagekøb
grøn høst, der består i høst på et givet areal af samtlige umodne uafsættelige produkter, der ikke forud for den grønne høst er blevet beskadiget på grund af vejrforhold, sygdom eller andet
undladt høst, der består i afslutningen af den igangværende produktionscyklus på et givet areal, hvor produktet er veludviklet og af sund, rimelig og sædvanlig handelskvalitet, dog ikke ødelæggelse af produkter på grund af vejrforhold eller sygdom
høst- og produktionsforsikring, der bidrager til at beskytte producenternes indkomst, når der forekommer tab som følge af naturkatastrofer, ugunstige vejrforhold, sygdomme eller skadegørerangreb, og som samtidig sikrer, at støttemodtagerne træffer de nødvendige risikoforebyggelsesforanstaltninger
vejledning af andre producentorganisationer og sammenslutninger af producentorganisationer, der er anerkendt i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013 eller i henhold til artikel 67, stk. 7, i nærværende forordning, eller af individuelle producenter
gennemførelse og forvaltning af tredjelandes sundheds- og plantesundhedskrav på Unionens område med henblik på at lette adgangen til tredjelandes markeder
kommunikationsaktioner, der har til formål at øge bevidstheden og informere forbrugerne.
Artikel 48
Planlægning, rapportering og præstationsafstemning på driftsprogramniveau
Artikel 7, stk. 1, litra a), artikel 102, artikel 111, litra g) og h), artikel 112, stk. 3, litra b), og artikel 134 finder anvendelse på interventionstyper i de sektorer, der er omhandlet i artikel 42, litra a), d), e) og f), på driftsprogramniveau i stedet for på interventionsniveau. Planlægning, rapportering og præstationsafstemning for disse interventionstyper foretages også på driftsprogramniveau.
Artikel 49
Målsætninger i frugt- og grøntsagssektoren
Medlemsstaterne forfølger en eller flere af målsætningerne i artikel 46 i frugt- og grøntsagssektoren omhandlet i artikel 42, litra a). Målsætningerne i artikel 46, litra g), h), i) og k), omfatter både friske og forarbejdede produkter, mens målsætningerne i nævnte artikels øvrige litraer kun omfatter friske produkter.
Medlemsstaterne sikrer, at interventionerne svarer til de interventionstyper, der er valgt i henhold til artikel 47.
Artikel 50
Driftsprogrammer
Med henblik herpå sikrer medlemsstaterne:
at interventionerne under driftsprogrammerne fra en sammenslutning af producentorganisationer finansieres fuldt ud uden at det berører artikel 51, stk. 1, litra b), af bidrag fra denne sammenslutnings medlemsorganisationer, og at midlerne tildeles fra de pågældende medlemsorganisationers driftsfonde
at interventionerne og den tilsvarende finansielle andel fastlægges i hver medlemsorganisations driftsprogram
at der ikke ydes dobbeltfinansiering.
Medlemsstaterne sikrer for hvert driftsprogram:
at mindst 15 % af udgifterne dækker interventioner, der er knyttet til de i artikel 46, litra e) og f), omhandlede målsætninger
at driftsprogrammet omfatter tre eller flere aktioner, som er knyttet til de målsætninger, der er nævnt i artikel 46, litra e) og f)
at mindst 2 % af udgifterne omfatter de interventioner, der er knyttet til målsætningen nævnt i artikel 46, litra d), og
at udgifterne for interventionerne inden for de i artikel 47, stk. 2, litra f), g) og h), omhandlede interventionstyper ikke overstiger en tredjedel af de samlede udgifter.
Hvis mindst 80 % af medlemmerne af en producentorganisation er omfattet af en eller flere identiske miljø- og klimavenlige landbrugsforpligtelser eller økologiske landbrugsforpligtelser, der er fastsat i kapitel IV, regnes hver af disse forpligtelser som en aktion med henblik på mindsteantallet på tre, jf. første afsnit, litra b).
Artikel 51
Driftsfonde
Frugt- og grøntsagsproducentorganisationer eller sammenslutninger af sådanne producentorganisationer kan oprette en driftsfond. Fonden finansieres ved hjælp af:
finansielle bidrag fra:
medlemmerne af producentorganisationen eller producentorganisationen selv eller begge eller
sammenslutningen af producentorganisationer gennem denne sammenslutnings medlemmer
finansiel støtte fra Unionen, der kan ydes til producentorganisationer eller til deres sammenslutninger, hvis disse organisationer eller sammenslutninger fremlægger et driftsprogram.
Artikel 52
Finansiel støtte fra Unionen til frugt- og grøntsagssektoren
Den finansielle støtte fra Unionen begrænses til:
4,1 % af værdien af hver producentorganisations afsatte produktion
4,5 % af værdien af hver sammenslutning af producentorganisationers afsatte produktion
5 % af værdien af hver tværnational producentorganisations eller tværnationale sammenslutning af producentorganisationers afsatte produktion.
Disse procentsatser kan forhøjes med 0,5 procentpoint, forudsat at det beløb, der overstiger den relevante procentdel fastsat i første afsnit, udelukkende anvendes til en eller flere interventioner, der er knyttet til de i artikel 46, litra d), e), f), h), i) og j), omhandlede målsætninger. For så vidt angår sammenslutninger af producentorganisationer, herunder tværnationale sammenslutninger af producentorganisationer, kan disse interventioner gennemføres af sammenslutningen på vegne af dens medlemmer.
Efter anmodning fra en producentorganisation eller en sammenslutning af producentorganisationer forhøjes grænsen på 50 %, som er fastsat i stk. 1, til 60 % for et driftsprogram eller en del af et driftsprogram, hvis mindst ét af følgende gælder:
tværnationale producentorganisationer gennemfører interventioner, der er knyttet til de i artikel 46, litra b), e) og f), omhandlede målsætninger, i to eller flere medlemsstater
en eller flere producentorganisationer eller sammenslutninger af producentorganisationer deltager i interventioner, der gennemføres af en branche
driftsprogrammet vedrører kun særlig støtte til produktion af økologiske produkter, der er omfattet af forordning (EU) nr. 2018/848
producentorganisationen eller sammenslutningen af producentorganisationer, der er anerkendt i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013, gennemfører for første gang et driftsprogram
producentorganisationer afsætter mindre end 20 % af frugt- og grøntsagsproduktionen i en medlemsstat
producentorganisationen opererer i en af regionerne i den yderste periferi
driftsprogrammet dækker interventioner, der er knyttet til de i artikel 46, litra d), e), f), i) og j), omhandlede målsætninger
driftsprogrammet gennemføres for første gang af en anerkendt producentorganisation, der er resultatet af en fusion mellem to eller flere anerkendte producentorganisationer.
Den procentsats på 50 %, der er fastsat i stk. 1, forhøjes til 100 % i følgende tilfælde:
tilbagekøb fra markedet af frugt og grøntsager, der ikke overstiger 5 % af hver producentorganisations afsatte produktion, og som afhændes:
ved gratis uddeling til velgørende organisationer eller stiftelser, der af medlemsstaterne er godkendt til dette formål, til brug i deres aktiviteter til fordel for personer, som i henhold til national ret har ret til offentlig understøttelse, navnlig fordi de ikke råder over tilstrækkelige midler til deres underhold
ved gratis uddeling til fængsler, skoler og offentlige uddannelsesinstitutioner, de i artikel 22 i forordning (EU) nr. 1308/2013, omhandlede institutioner og feriekolonier samt til hospitaler og alderdomshjem, som medlemsstaterne udpeger, idet de træffer alle de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at disse mængder uddeles som supplement til de mængder, disse institutioner normalt indkøber
aktioner i forbindelse med vejledning af andre producentorganisationer, der er anerkendt i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013, forudsat at disse producentorganisationer er fra områder i de medlemsstater, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 53, stk. 2, eller af individuelle producenter.
Artikel 53
Finansiel støtte fra medlemsstaterne
Artikel 54
Målsætninger i biavlssektoren
Medlemsstaterne forfølger mindst én af de relevante specifikke målsætninger fastsat i artikel 6, stk. 1, i biavlssektoren.
Artikel 55
Interventionstyper i biavlssektoren og finansiel støtte fra Unionen
Medlemsstaterne vælger i deres strategiske planer for hver af de i artikel 6, stk. 1, udvalgte specifikke målsætninger en eller flere af følgende interventionstyper i biavlssektoren:
rådgivningstjenester, teknisk bistand, uddannelse, oplysninger og udveksling af bedste praksis, herunder gennem netværkssamarbejde, til biavlere og biavlerorganisationer
investeringer i materielle og immaterielle aktiver samt andre aktioner, herunder til støtte for:
bekæmpelse af skadegørere og bisygdomme, særlig varroasyge
forebyggelse af skader forårsaget af ugunstige vejrforhold og fremme af udviklingen og brugen af forvaltningspraksis, der er tilpasset de ændrede klimaforhold
genoprettelse af bistaderne i Unionen, herunder biavl
rationalisering af flytninger af bistader
aktioner til støtte for laboratorier, der analyserer biavlsprodukter, bitab eller produktivitetsfald og stoffer, som muligvis er giftige for bier
aktioner til bevarelse eller forøgelse af det eksisterende antal bistader i Unionen, herunder biavl
samarbejde med specialorganer om gennemførelsen af programmer for forskning vedrørende biavl og biavlsprodukter
salgsfremstød, kommunikation og markedsføring, herunder markedsovervågningsaktioner og aktiviteter med henblik på navnlig at øge forbrugernes viden om kvaliteten af biavlsprodukter
aktioner til forbedring af produktkvaliteten.
Artikel 56
Yderligere delegerede beføjelser for interventionstyper i biavlssektoren
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 152 med henblik på at supplere denne forordning med krav ud over de i denne afdeling fastsatte om:
medlemsstaternes forpligtelse til årligt at meddele Kommissionen antallet af bistader på deres område som fastsat i artikel 55, stk. 7
en definition af »bistade« og metoden til beregning af antallet af bistader
Unionens minimumsbidrag til udgifterne til gennemførelse af de i artikel 55 omhandlede interventionstyper og interventioner.
Artikel 57
Målsætninger i vinsektoren
De medlemsstater, der er omhandlet i artikel 88, stk. 1, forfølger en eller flere af følgende målsætninger i vinsektoren:
forbedre Unionens vinproducenters økonomiske bæredygtighed og konkurrenceevne, jf. de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra a), b), c) og h)
bidrage til modvirkning af og tilpasning til klimaforandringer og til forbedring af bæredygtigheden af produktionssystemer og mindskelse af Unionens vinsektors miljøpåvirkning, herunder ved at støtte vinavlere i at mindske anvendelsen af rå- og hjælpestoffer og indføre mere miljømæssigt bæredygtige metoder og dyrkningspraksisser, jf. de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra d)-f) og i)
forbedre ansættelsesvilkår og håndhævelse af arbejdsgiverforpligtelser samt sundheds- og sikkerhedskrav på arbejdspladsen i overensstemmelse med direktiv 89/391/EØF, 2009/104/EF og (EU) 2019/1152
forbedre Unionens vinvirksomheders præstation og deres tilpasning til markedets behov samt øge deres langsigtede konkurrenceevne for så vidt angår produktion og afsætning af vinavlsprodukter, herunder energibesparelser, den samlede energieffektivitet og bæredygtige processer, jf. de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra a)-e), g) og h)
bidrage til at genoprette balancen mellem udbud og efterspørgsel på Unionens vinmarked med henblik på at forebygge markedskriser, jf. den specifikke målsætning i artikel 6, stk. 1, litra a)
bidrage til at beskytte Unionens producenters indkomst, når de lider tab som følge af naturkatastrofer, ugunstige vejrforhold, dyr, sygdomme eller skadegørerangreb, jf. den specifikke målsætning i artikel 6, stk. 1, litra a)
øge Unionens vinavlsprodukters afsætningsmuligheder og konkurrenceevne, navnlig gennem udvikling af innovative produkter, processer og teknologier og tilførelse af værdi i et hvilket som helst led i forsyningskæden, som eventuelt kan omfatte videnoverførsel, jf. de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra a), b), c), e) og i)
opretholde anvendelsen af biprodukter fra vinfremstilling til industri- og energiformål for at sikre kvaliteten af Unionens vine og samtidig beskytte miljøet, jf. de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra d) og e)
bidrage til at øge forbrugernes viden om et ansvarligt indtag af vin og om Unionens kvalitetsordninger for vin, jf. de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra b) og i)
forbedre Unionens vinavlsprodukters konkurrenceevne i tredjelande, herunder åbning og diversificering af vinmarkederne, jf. de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra b) og h)
bidrage til at øge producenternes modstandsdygtighed over for markedsudsving, jf. den specifikke målsætning i artikel 6, stk. 1, litra a).
Artikel 58
Interventionstyper i vinsektoren
For hver målsætning, der er valgt blandt de i artikel 57 fastsatte, vælger de medlemsstater, der er omhandlet i artikel 88, stk. 1, i deres strategiske planer en eller flere af følgende interventionstyper:
omstrukturering og omstilling af vindyrkningsarealer, som er en proces, der består af en eller flere af følgende:
sortsomstillinger, også ved hjælp af dobbeltpodning, herunder for at forbedre kvaliteten eller den miljømæssige bæredygtighed, af hensyn til tilpasning til klimaforandringer eller med henblik på styrkelse af den genetiske mangfoldighed
flytning af vindyrkningsarealer
genplantning af vindyrkningsarealer, hvis det er nødvendigt efter en obligatorisk rydning af sundheds- eller plantesundhedsårsager efter ordre fra medlemsstatens kompetente myndighed
forbedring af driftsmetoder, navnlig indførelse af avancerede systemer for bæredygtig produktion, herunder reduceret anvendelse af pesticider, men ikke normal fornyelse af vindyrkningsarealer, dvs. genplantning med samme vindruesort efter samme vindyrkningsmetode, når vinstokkene er udtjente
investeringer i materielle og immaterielle aktiver i landbrugssystemer til vindyrkning, undtagen operationer, som er relevante for den interventionstype, der er omhandlet i litra a), forarbejdningsfaciliteter og vinbedriftsinfrastruktur samt i afsætningsstrukturer og -redskaber
grøn høst, dvs. fuldstændig destruktion eller fjernelse af endnu ikke modne drueklaser, der bringer udbyttet af det pågældende areal ned på nul, men ikke undladt høst, dvs. det forhold, at der efter den normale produktionscyklus efterlades salgbare druer på planterne
høstforsikring mod tab som følge af ugunstige vejrforhold, der kan henregnes under naturkatastrofer, ugunstige vejrforhold, skader forårsaget af dyre- eller plantesygdomme eller skadegørerangreb
materielle og immaterielle investeringer i innovation, dvs. udviklingen af innovative produkter, herunder produkter fra og biprodukter af vinfremstilling, innovative processer og teknologier vedrørende vinprodukter og digitaliseringen af disse processer og teknologier samt andre investeringer, der tilfører værdi i et hvilket som helst led i forsyningskæden, herunder med henblik på videnoverførsel og bidrag til tilpasning til klimaforandringerne
rådgivningstjenester, navnlig hvad angår ansættelsesvilkår, arbejdsgiverforpligtelser og sundhed og sikkerhed på arbejdspladsen
destillation af biprodukter fra vinfremstilling, der overholder begrænsningerne i bilag VIII, del II, afdeling D, til forordning (EU) nr. 1308/2013
oplysningsaktioner vedrørende Unionens vine, der gennemføres i medlemsstaterne, og som opfordrer til ansvarligt indtag af vin, eller som fremmer Unionens kvalitetsordninger om beskyttede oprindelsesbetegnelser og geografiske betegnelser
aktioner, der iværksættes af brancheorganisationer, der er anerkendt af medlemsstaterne, i vinsektoren i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1308/2013, og som har til formål at forbedre omdømmet for EU's vindyrkningsarealer ved at fremme vinturisme i produktionsområderne
aktioner, der iværksættes af brancheorganisationer, der er anerkendt af medlemsstaterne, i vinsektoren i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1308/2013 med henblik på at forbedre kendskabet til markedet
salgsfremstød og kommunikation, der gennemføres i tredjelande, og som består i et eller flere af følgende aktioner og aktiviteter, der har til formål at forbedre vinsektorens konkurrenceevne samt åbne, diversificere eller konsolidere markederne:
public relations, salgsfremstød eller reklameaktioner, der navnlig sætter fokus på de høje standarder for Unionens produkter, specielt med hensyn til kvalitet, fødevaresikkerhed og miljø
deltagelse i arrangementer, messer eller udstillinger af international betydning
oplysningskampagner, navnlig om Unionens kvalitetsordninger for oprindelsesbetegnelser, geografiske betegnelser og økologisk produktion
undersøgelser af nye eller eksisterende markeder, som er nødvendige for at udvide og konsolidere afsætningsmulighederne
evalueringsundersøgelser af resultaterne af oplysningsforanstaltninger og salgsfremmende operationer
udarbejdelse af tekniske dossierer, herunder laboratorietest og vurderinger, vedrørende ønologiske fremgangsmåder, plantesundheds- og hygiejneregler samt tredjelandes øvrige krav til import af produkter fra vinsektoren, med henblik på at forebygge restriktioner på eller muliggøre adgangen til tredjelandes markeder
midlertidig og degressiv støtte til dækning af administrationsomkostninger ved oprettelse af gensidige fonde
investeringer i materielle og immaterielle aktiver med henblik på at øge vinproduktionens bæredygtighed ved at:
forbedre anvendelsen og forvaltningen af vand
omlægge til økologisk produktion
indføre integrerede produktionsteknikker
indkøbe udstyr til præcisionsproduktion eller digitaliserede produktionsmetoder
bidrage til jordbevarelse og forøgelse af jordens kulstofbinding
etablere eller bevare levesteder, der er gunstige for biodiversiteten, eller opretholde landskabet, herunder bevaring af historiske værdier eller
reducere affaldsproduktion og forbedre affaldshåndtering.
Første afsnit, litra k), finder alene anvendelse på vine med en beskyttet oprindelsesbetegnelse eller en beskyttet geografisk betegnelse eller vine med angivelse af druesort. Operationer vedrørende salgsfremstød og kommunikation, der har til formål at konsolidere afsætningsmulighederne, begrænses til en periode på højst tre år, som ikke kan forlænges, og vedrører kun Unionens kvalitetsordninger for oprindelsesbetegnelser og geografiske betegnelser.
Medlemsstater, der vælger de interventionstyper, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1, første afsnit, litra k), fastsætter særlige bestemmelser for aktioner og aktiviteter vedrørende oplysning og salgsfremstød, navnlig med hensyn til deres maksimale varighed.
Artikel 59
Finansiel støtte fra Unionen til vinsektoren
Denne finansielle støtte kan for stejle skråninger og terrasser i områder, hvor hældningen er på over 40 %, gå op til 60 % af de faktiske omkostninger ved omstrukturering og omstilling af vindyrkningsarealer, eller op til 80 % af de faktiske omkostninger ved omstrukturering og omstilling af vindyrkningsarealer i mindre udviklede regioner.
Støtten må kun ydes i form af kompensation til producenter for tabte indtægter som følge af gennemførelsen af interventionen og bidrag til omkostningerne ved omstrukturering og omstilling af vindyrkningsarealer. Kompensationen til producenter for tabte indtægter som følge af gennemførelsen af interventionen kan dække op til 100 % af det omhandlede tab og ydes i en af følgende former:
tilladelse til dyrkning af gamle og nye vinstokke i en periode på højst tre år
økonomisk kompensation i en periode på højst tre år.
Den finansielle støtte fra Unionen til de i artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra b), omhandlede investeringer må højst udgøre:
50 % af de støtteberettigede investeringsomkostninger for så vidt angår mindre udviklede regioner
40 % af de støtteberettigede investeringsomkostninger for så vidt angår regioner, der ikke er mindre udviklede regioner
75 % af de støtteberettigede investeringsomkostninger for så vidt angår regionerne i den yderste periferi
65 % af de støtteberettigede investeringsomkostninger for så vidt angår de mindre øer i Det Ægæiske Hav.
Den maksimale finansielle støtte fra Unionen som fastsat i første afsnit ydes kun til mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder som defineret i Kommissionens henstilling 2003/361/EF ( 10 ). Den kan dog ydes til alle virksomheder i regionerne i den yderste periferi og i de mindre øer i Det Ægæiske Hav.
Hvad angår virksomheder, der ikke er omfattet af artikel 2, stk. 1, i bilaget til henstilling 2003/361/EF, og som har færre end 750 medarbejdere eller en årlig omsætning på under 200 mio. EUR, halveres den maksimale finansielle støtte fra Unionen, der er fastsat i nærværende stykkes første afsnit.
Der ydes ikke finansiel støtte fra Unionen til virksomheder i vanskeligheder i den betydning, der er angivet i Kommissionens meddelelse med titlen »Rammebestemmelserne for statsstøtte til redning og omstrukturering af kriseramte ikke-finansielle virksomheder« ( 11 ).
Finansiel støtte fra Unionen til høstforsikring som omhandlet i artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra d), må højst udgøre:
80 % af producenternes omkostninger ved præmier for forsikring mod tab som følge af ugunstige vejrforhold, der kan henregnes under naturkatastrofer
50 % af producenternes omkostninger ved præmier for forsikring mod:
tab som omhandlet i litra a) og tab som følge af andre ugunstige vejrforhold
tab som følge af dyre- eller plantesygdomme eller skadegørerangreb.
Der kan ydes finansiel støtte fra Unionen til høstforsikring, hvis forsikringserstatningerne ikke dækker mere end 100 % af producenternes indkomsttab, idet der tages hensyn til eventuelle kompensationer til producenterne under andre støtteordninger i forbindelse med den forsikrede risiko. Forsikringsaftaler skal indeholde krav om, at støttemodtagere træffer de nødvendige risikoforebyggelsesforanstaltninger.
Finansiel støtte fra Unionen til innovation som omhandlet i artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra e), må højst udgøre:
50 % af de støtteberettigede investeringsomkostninger for så vidt angår mindre udviklede regioner
40 % af de støtteberettigede investeringsomkostninger for så vidt angår regioner, der ikke er mindre udviklede regioner
80 % af de støtteberettigede investeringsomkostninger for så vidt angår regionerne
65 % af de støtteberettigede investeringsomkostninger for så vidt angår de mindre øer i Det Ægæiske Hav.
Den maksimale finansielle støtte fra Unionen som fastsat i første afsnit ydes kun til mikrovirksomheder og små og mellemstore virksomheder som defineret i Kommissionens henstilling 2003/361/EF; den kan dog ydes til alle virksomheder i regionerne i den yderste periferi og de mindre øer i Det Ægæiske Hav.
Hvad angår virksomheder, der ikke er omfattet af artikel 2, stk. 1, i bilaget til henstilling 2003/361/EF, og som har færre end 750 medarbejdere eller en årlig omsætning på under 200 mio. EUR, halveres den maksimale finansielle støtte fra Unionen, der er fastsat i nærværende stykkes første afsnit.
Desuden kan de i artikel 88, stk. 1, omhandlede medlemsstater yde nationale betalinger på op til 30 % af de støtteberettigede udgifter, men den finansielle støtte fra Unionen og betalingerne fra medlemsstaterne må samlet set ikke overstige 80 % af de støtteberettigede udgifter.
Artikel 60
Specifikke regler om finansiel støtte fra Unionen til vinsektoren
De i artikel 88, stk. 1, omhandlede medlemsstater sikrer, at finansiel støtte fra Unionen til destillation af biprodukter fra vinfremstilling ydes til destillerier, der forarbejder biprodukter fra vinfremstilling leveret til destillation til råalkohol med et alkoholindhold på mindst 92 % volumen.
Den finansielle støtte fra Unionen omfatter et fast beløb som godtgørelse for omkostninger ved indsamling af disse biprodukter fra vinfremstilling. Dette beløb overføres fra destilleriet til producenten, hvis de pågældende omkostninger bæres af sidstnævnte.
De i artikel 88, stk. 1, omhandlede medlemsstater sikrer, at alkohol, der fremkommer ved destillation af biprodukter fra vinfremstilling, som der er ydet finansiel støtte fra Unionen til, udelukkende anvendes til industri- eller energiformål, der ikke forvrider konkurrencen.
Artikel 61
Målsætninger og interventionstyper i humlesektoren
Artikel 62
Finansiel støtte fra Unionen
Den finansielle støtte fra Unionen betales til driftsfonde etableret af de producentorganisationer eller sammenslutninger heraf, der er anerkendt i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013, og som gennemfører driftsprogrammerne. Med henblik herpå finder artikel 51 i nærværende forordning tilsvarende anvendelse.
Den procentsats på 50 %, der er fastsat i stk. 2, forhøjes til 100 %:
for interventionstyper, der er knyttet til en eller flere af de målsætninger, der er omhandlet i artikel 46, litra d), e), f) og h)
for interventionerne inden for kollektiv oplagring, rådgivningstjenester, teknisk bistand, uddannelse og udveksling af bedste praksis i forbindelse med den ene eller begge af de målsætninger, der er omhandlet i artikel 46, litra a) og j).
Artikel 63
Målsætninger i sektoren for olivenolie og spiseoliven
Grækenland, Frankrig og Italien forfølger i sektoren for olivenolie og spiseoliven en eller flere af de målsætninger, der er fastsat i artikel 46, litra a)-h), j) og k).
Artikel 64
Interventionstyper i sektoren for olivenolie og spiseoliven
Artikel 65
Finansiel støtte fra Unionen
Finansiel støtte fra Unionen til støtteberettigede omkostninger må højst udgøre:
75 % af de udgifter, der reelt er afholdt for interventioner knyttet til de i artikel 46, litra a)-f), h) og k), omhandlede målsætninger
75 % af de udgifter, der reelt er afholdt for investeringer i anlægsaktiver og 50 % for andre interventioner knyttet til den i artikel 46, litra g), omhandlede målsætning
50 % af de udgifter, der reelt er afholdt for interventioner knyttet til den i artikel 46, litra j), omhandlede målsætning
75 % af de udgifter, der reelt er afholdt for interventionstyper som omhandlet i artikel 47, stk. 1, litra f) og h), hvis driftsprogrammet gennemføres i mindst tre tredjelande eller ikkeproducerende medlemsstater af producentorganisationer eller sammenslutninger af producentorganisationer fra mindst to producerende medlemsstater, eller 50 %, hvis denne betingelse ikke er opfyldt.
Artikel 66
Målsætninger i andre sektorer
Medlemsstaterne kan i deres strategiske planer vælge de sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f), hvori de gennemfører de i artikel 47 omhandlede interventionstyper. For hver sektor, som medlemsstaterne vælger, forfølger de en eller flere af de i artikel 46, litra a)-h), j) og k), fastsatte målsætninger. Medlemsstaterne begrunder deres valg af sektorer og målsætninger.
Artikel 67
Interventionstyper i andre sektorer
For hver sektor, der er valgt i overensstemmelse med artikel 66, vælger medlemsstaterne en eller flere af de i artikel 47 omhandlede interventionstyper, som skal gennemføres via godkendte driftsprogrammer, der er udarbejdet af:
producentorganisationer og sammenslutninger heraf, der er anerkendt i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013 eller i henhold til nærværende artikels stk. 7, eller
kooperativer samt andre former for samarbejde mellem producenter, der oprettes på initiativ af producenter og kontrolleres af dem, og som af den kompetente myndighed i en medlemsstat er blevet udpeget som producentsammenslutninger, i en overgangsperiode på højst fire år fra påbegyndelsen af et godkendt driftsprogram, der slutter senest den 31. december 2027.
I planen for anerkendelse fastlægges aktiviteter og mål for at sikre, at der sker fremskridt med hensyn til at opnå en sådan anerkendelse.
Støtte til en producentsammenslutning, der ikke anerkendes som producentorganisation ved udgangen af overgangsperioden, skal tilbagesøges.
Medlemsstater, der beslutter at gennemføre interventionstyper som omhandlet i denne afdeling for de produkter, der er anført i bilag VI, angiver for hver sektor, de vælger, listen over de produkter, der er omfattet af den pågældende sektor.
Artikel 68
Finansiel støtte fra Unionen
Den finansielle støtte fra Unionen betales til driftsfonde etableret af producentorganisationer eller sammenslutninger heraf, der er anerkendt i henhold til forordning (EU) nr. 1308/2013 eller nærværende forordnings artikel 67, stk. 7, eller af producentsammenslutninger som omhandlet i nærværende forordnings artikel 67, stk. 1, litra b). Med henblik herpå finder nærværende forordnings artikel 51 og artikel 52, stk. 1, tilsvarende anvendelse.
Den finansielle støtte fra Unionen begrænses til 6 % af værdien af den afsatte produktion for:
hver producentorganisation eller sammenslutning af producentorganisationer som omhandlet i artikel 67, stk. 1, litra a), eller
hver producentsammenslutning som omhandlet i artikel 67, stk. 1, litra b).
KAPITEL IV
INTERVENTIONSTYPER TIL LANDDISTRIKTSUDVIKLING
Artikel 69
Interventionstyper til landdistriktsudvikling
Interventionstyperne i dette kapitel består af betalinger eller støtte vedrørende:
miljømæssige, klimarelaterede og andre forvaltningsforpligtelser
naturbetingede eller andre områdespecifikke begrænsninger
områdespecifikke ulemper, der følger af visse obligatoriske krav
investeringer, herunder investeringer i kunstvanding
etablering af unge landbrugere og nye landbrugere og virksomheder i landdistrikterne
risikostyringsværktøjer
samarbejde
videnudveksling og informationsformidling.
Artikel 70
Miljømæssige, klimarelaterede og andre forvaltningsforpligtelser
I henhold til denne artikel yder medlemsstaterne kun betalinger for forpligtelser, der:
er mere vidtgående end de relevante lovgivningsbestemte forvaltningskrav og de GLM-normer, der er fastsat i dette afsnits kapitel I, afdeling 2
er mere vidtgående end de relevante minimumskrav vedrørende brug af gødningsstoffer og plantebeskyttelsesmidler eller vedrørende dyrevelfærd samt andre relevante obligatoriske krav indført ved national ret og EU-retten; dette kravgælder ikke for forpligtelser vedrørende skovlandbrugssystemer og vedligeholdelse af skovtilplantede områder
er mere vidtgående end de betingelser for bevarelse af et landbrugsareal, der er fastsat i henhold til artikel 4, stk. 2
adskiller sig fra forpligtelser, for hvilke der ydes betalinger i henhold til artikel 31.
For så vidt angår de forpligtelser, der er omhandlet i første afsnit, litra b), kan der, hvis national ret pålægger nye krav, der er mere vidtgående end de tilsvarende minimumskrav, som er fastsat i EU-retten, ydes støtte til forpligtelser, der bidrager til opfyldelse af disse krav, i højst 24 måneder fra den dato, hvor de bliver obligatoriske for bedrifter.
Medlemsstaterne kan i deres strategiske planer imidlertid fastsætte:
en længere periode for bestemte typer forpligtelser, herunder om de årlige forlængelser efter afslutningen af den indledende periode, hvor det er nødvendigt for at opnå eller fastholde visse miljømæssige fordele eller fordele for dyrevelfærden
en kortere periode på mindst et år for dyrevelfærdsforpligtelser, forpligtelser til bevarelse og bæredygtig anvendelse og udvikling af genetiske ressourcer, omlægning til økologisk landbrug, for nye forpligtelser, som følger direkte efter den forpligtelse, der er blevet opfyldt i den indledende periode, eller i andre behørigt begrundede tilfælde
Medlemsstaterne sikrer også, at der fastsættes en revisionsklausul for operationer, der gennemføres i forbindelse med interventionstypen som omhandlet i denne artikel, og som strækker sig ud over perioden for den strategiske plan, så de kan tilpasses til den retlige ramme gældende for den følgende periode.
Artikel 71
Naturbetingede eller andre områdespecifikke begrænsninger
Artikel 72
Områdespecifikke ulemper, der følger af visse obligatoriske krav
Ved fastlæggelsen af områder med ulemper kan medlemsstaterne medtage et eller flere af følgende områder:
Natura 2000-landbrugs- og skovbrugsområder, der er udpeget i medfør af direktiv 92/43/EØF og 2009/147/EF
andre afgrænsede naturbeskyttelsesområder, hvor landbruget eller skovbruget er pålagt miljøbetingede begrænsninger, og som bidrager til gennemførelsen af artikel 10 i direktiv 92/43/EØF, under forudsætning af, at disse områder ikke overstiger 5 % af de udpegede Natura 2000-områder, som er omfattet af det territoriale anvendelsesområde for hver strategisk plan
landbrugsområder, der er omfattet af vandområdeplaner i medfør af direktiv 2000/60/EF.
Ekstraomkostninger og tabt indkomst som omhandlet i stk. 4 beregnes:
for begrænsninger, der er afledt af direktiv 92/43/EØF og 2009/147/EF, kun i forbindelse med ulemper som følge af krav, der er mere vidtgående end de relevante GLM-normer som fastsat i henhold til kapitel I, afdeling 2, i dette afsnit, og de betingelser for bevarelse af et landbrugsareal, der er fastsat i overensstemmelse med denne forordnings artikel 4, stk. 2
for begrænsninger, der er afledt af direktiv 2000/60/EF, kun i forbindelse med ulemper som følge af krav, der er mere vidtgående end de relevante lovgivningsbestemte forvaltningskrav, dog med undtagelse LF 1 som angivet i bilag III til denne forordning, og GLM-normer som fastsat i dette afsnits kapitel I, afdeling 2, og de betingelser for bevarelse af et landbrugsareal, der er fastsat i overensstemmelse med denne forordnings artikel 4, stk. 2.
Artikel 73
Investeringer
For bedrifter over en vis størrelse, som medlemsstaterne fastlægger i deres strategiske planer, er støtte til skovbrugssektoren betinget af fremlæggelse af de relevante oplysninger fra en skovforvaltningsplan eller et tilsvarende instrument i overensstemmelse med bæredygtig skovforvaltning som defineret i Generelle retningslinjer for bæredygtig forvaltning af skove i Europa vedtaget af anden ministerkonference om beskyttelse af skovene i Europa, som blev afholdt den 16.-17. juni 1993 i Helsinki.
Medlemsstaterne udarbejder en liste over ikkestøtteberettigede investeringer og udgiftskategorier, der mindst indeholder følgende:
køb af rettigheder til landbrugsproduktion
køb af betalingsrettigheder
køb af jord for et beløb, der overstiger 10 % af de samlede støtteberettigede udgifter til den pågældende operation, med undtagelse af køb af jord med henblik på miljøbevarelse og bevaring af kulstofrig jordbund eller jord købt af unge landbrugere ved hjælp af finansielle instrumenter. I forbindelse med finansielle instrumenter gælder det loft for støtteberettigede offentlige udgifter, der betales til slutmodtageren, eller, i forbindelse med garantier, for det underliggende lånebeløb
køb af dyr, køb af etårige planter og udplantning heraf til andre formål end:
at genoprette land- eller skovbrugspotentialet efter en naturkatastrofe, ugunstige vejrforhold eller en katastrofal hændelse
at beskytte husdyr mod store rovdyr eller anvendelse i skovbrug i stedet for maskiner
at opdrætte udryddelsestruede racer som defineret i artikel 2, nr. 24), i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1012 ( 12 ) i henhold til de forpligtelser, der er omhandlet i artikel 70, eller
at bevare plantesorter, der er truet af genetisk erosion, i henhold til de forpligtelser, der er omhandlet i artikel 70
renter af gæld med undtagelse af tilskud, der gives i form af rentegodtgørelse eller tilskud til garantigebyrer
investeringer i infrastruktur i stor skala som fastsat af medlemsstaterne i deres strategiske planer, der ikke er en del af de lokaludviklingsstrategier styret af lokalsamfundet, der er fastsat i artikel 32 i forordning (EU) 2021/1060, med undtagelse af bredbånd og forebyggende foranstaltninger vedrørende oversvømmelses- eller kystbeskyttelse, der har til formål at mindske følgerne af sandsynlige naturkatastrofer, ugunstige vejrforhold eller katastrofale hændelser
investeringer i skovrejsning, der ikke er i overensstemmelse med de miljø- og klimarelaterede målsætninger og principperne for bæredygtig skovforvaltning, jf. de paneuropæiske retningslinjer for nyplantning og genplantning af skov.
Første afsnit, litra a), b), d) og f), finder ikke anvendelse, hvis der ydes støtte ved hjælp af finansielle instrumenter.
De maksimale støttesatser kan forhøjes til:
makismalt 80 % for følgende investeringer:
investeringer i tilknytning til en eller flere af de specifikke målsætninger, der er fastsat i artikel 6, stk. 1, litra d), e) og f), og for så vidt angår dyrevelfærd i artikel 6, stk. 1, litra i)
investeringer foretaget af unge landbrugere, der opfylder betingelserne fastsat af medlemsstaterne i deres strategiske planer i overensstemmelse med artikel 4, stk. 6
investeringer i regionerne i den yderste periferi og de mindre øer i Det Ægæiske Hav
maksimalt 85 % til små bedrifters investeringer som fastsat af medlemsstaterne
maksimalt 100 % for følgende investeringer:
skovrejsning, etablering og regenerering af skovlandbrugssystemer, jordfordeling inden for skovbrug og ikkeproduktive investeringer knyttet til en eller flere af de specifikke målsætninger, omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra d), e) og f), herunder ikkeproduktive investeringer med henblik på at beskytte husdyr og afgrøder mod skader forårsaget af vildtlevende dyr
investeringer i basale ydelser i landdistrikterne og infrastruktur i landbrug og skovbrug som fastsat af medlemsstaterne
investeringer i genoprettelse af land- eller skovbrugspotentialet efter naturkatastrofer, ugunstige vejrforhold eller katastrofale hændelser og investeringer i passende forebyggende foranstaltninger samt investeringer i opretholdelse af skovenes sundhedstilstand
ikkeproduktive investeringer støttet gennem lokaludviklingsstrategier styret af lokalsamfundet som fastsat i artikel 32 i forordning (EU) 2021/1060 og projekterne i de operationelle grupper under EIP som omhandlet i nærværende forordnings artikel 127, stk. 3.
Artikel 74
Investeringer i kunstvanding
Medlemsstaterne kan kun yde støtte til en investering i en forbedring af et eksisterende kunstvandingsanlæg eller et element i kunstvandingsinfrastruktur, hvis:
det på forhånd vurderes, at det giver potentielle vandbesparelser, der afspejler de tekniske parametre for det eksisterende anlæg eller den eksisterende infrastruktur
i tilfælde hvor investeringen påvirker grundvand- eller overfladevandområder, hvis tilstand er blevet identificeret som mindre end god i den relevante vandområdeplan på grundlag af vandmængden, opnås der en effektiv reduktion af vandforbruget, som bidrager til at opnå en god tilstand for disse vandområder, jf. artikel 4, stk. 1, i direktiv 2000/60/EF.
Medlemsstaterne fastsætter procentsatser for potentielle vandbesparelser og effektiv reduktion af vandforbruget som en betingelse for støtteberettigelse i deres strategiske planer i overensstemmelse med artikel 111, litra d). Sådanne vandbesparelser skal afspejle de behov, der er fastsat i de vandområdeplaner, der udspringer af direktiv 2000/60/EF som opført i bilag XIII til denne forordning.
Ingen af betingelserne i denne artikelfinder anvendelse på investeringer i et eksisterende anlæg, som udelukkende påvirker energieffektiviteten, investeringer i opførelse af et reservoir eller investeringer i brugen af genvundet vand, som ikke berører et grundvand- eller overfladevandområde.
Medlemsstaterne må kun yde støtte til en investering, som resulterer i en nettoforøgelse af kunstvandingsområder, der påvirker et givet grundvand- eller overfladevandområde, hvis:
vandområdets tilstand er blevet identificeret som mindre end god i den relevante vandområdeplan på grundlag af vandmængden, og
en miljøanalyse viser, at der ikke vil være nogen betydelig negativ miljøindvirkning som følge af investeringen; denne miljøanalyse gennemføres af en kompetent myndighed eller med denne myndigheds godkendelse og kan også omfatte grupper af bedrifter.
Medlemsstaterne begrænser støtten til en eller flere satser, som ikke overstiger:
80 % af de støtteberettigede omkostninger ved investeringer i kunstvanding på bedriften i henhold til stk. 4
100 % af de støtteberettigede omkostninger ved investeringer i landbrugsinfrastruktur uden for bedriften, der skal bruges til kunstvanding
65 % af de støtteberettigede omkostninger ved andre investeringer i kunstvanding på bedriften.
Artikel 75
Etablering af unge landbrugere og nye landbrugere og virksomheder i landdistrikterne
Medlemsstaterne må kun yde støtte i henhold til denne artikel med henblik på at støtte:
etablering af unge landbrugere, der opfylder betingelserne fastsat af medlemsstaterne i deres strategiske planer i overensstemmelse med artikel 4, stk. 6
etablering af virksomheder i landdistrikterne knyttet til landbrug eller skovbrug, herunder etablering af nye landbrugere, eller indkomstdiversificering i landbrugshusholdninger til ikkelandbrugsmæssige aktiviteter
forretningsetablering af ikkelandbrugsmæssige aktiviteter i landdistrikterne i forbindelse med de strategier for lokaludvikling styret af lokalsamfundet, der er fastsat i artikel 32 i forordning (EU) 2021/1060.
Artikel 76
Risikostyringsværktøjer
Medlemsstaterne kan i overensstemmelse med deres vurdering af behovene yde støtte til forskellige typer risikostyringsværktøjer, herunder indkomststabiliseringsredskaber, og navnlig:
finansielle bidrag til forsikringspræmier
finansielle bidrag til gensidige fonde, herunder til administrationsomkostninger i forbindelse med oprettelsen.
Når medlemsstaterne yder den støtte, der er omhandlet i stk. 3, fastsætter de følgende betingelser for støtteberettigelse:
typen af støtteberettigede risikostyringsværktøjer samt deres dækning
metoden til beregning af tab og de faktorer, der udløser kompensation
reglerne for sammensætningen og forvaltningen af gensidige fonde og, hvis det er relevant, andre støtteberettigede risikostyringsværktøjer.
Medlemsstaterne kan yde støtte i form af finansiering af særskilt arbejdskapital under de finansielle instrumenter, der er omhandlet i artikel 80, stk. 3, til kompensation for tab som omhandlet i første afsnit i dette stykke til landbrugere, der ikke deltager i et risikostyringsværktøj.
Dette stykke finder ikke anvendelse på de bidrag, der er omhandlet i artikel 19.
Artikel 77
Samarbejde
Medlemsstaterne kan yde støtte til samarbejde på de betingelser, der er fastsat i denne artikel, og som yderligere præciseret i de strategiske planer, med henblik på:
at forberede og gennemføre projekterne i de operationelle grupper under EIP, der er omhandlet i artikel 127, stk. 3
at forberede og gennemføre Leaderprogrammet
at fremme og støtte kvalitetsordninger, der er anerkendt af Unionen og medlemsstaterne, og landbrugernes anvendelse heraf
at støtte producentsammenslutninger, producentorganisationer eller brancheorganisationer
at udarbejde og gennemføre strategier for intelligente landsbyer som fastlagt af medlemsstaterne
at støtte andre former for samarbejde.
Hvis støtten udbetales som et samlet beløb, sikrer medlemsstaten, at den gennemførte operation opfylder de relevante regler og krav, der er fastsat i artikel 70-76 og 78.
Uanset første afsnit i dette stykke for så vidt angår Leaderprogrammet:
må støtte til alle støtteberettigede omkostninger ved forberedelsesstøtte i henhold til artikel 34, stk. 1, litra a), i forordning (EU) 2021/1060 og til gennemførelse af udvalgte strategier i henhold til litra b) og c), i nævnte stykke, kun tildeles som et samlet beløb i henhold til nærværende artikel, og
sikrer medlemsstaterne, at gennemførte operationer, der består af investeringer, overholder de relevante EU-regler og -krav under denne interventionstype til investeringer som fastsat i denne forordnings artikel 73.
Medlemsstaterne begrænser støtten til:
oplysningsaktioner og salgsfremstød i forbindelse med kvalitetsordninger til en eller flere satser på højst 70 % af de støtteberettigede omkostninger
oprettelse af producentsammenslutninger, producentorganisationer eller brancheorganisationer til 10 % af sammenslutningens eller organisationens årlige afsatte produktion, dog højst 100 000 EUR om året; denne støtte skal være faldende og begrænset til de første fem år efter anerkendelsen.
Artikel 78
Videnudveksling og informationsformidling
Artikel 79
Udvælgelse af operationer
Medlemsstaterne kan beslutte ikke at anvende udvælgelseskriterier for investeringsinterventioner, der tydeligt er målrettet miljøformål eller gennemføres i forbindelse med genoprettelsesaktiviteter.
Uanset første afsnit kan en anden udvælgelsesmetode i behørigt begrundede tilfælde fastlægges efter høring af overvågningskomitéen.
Artikel 80
Særlige regler for finansielle instrumenter
Derudover finder nærværende artikels stk. 3, 4 og 5 anvendelse.
Hvad angår aktiviteter, der er omfattet af artikel 42 i TEUF, må det samlede støttebeløb til arbejdskapital, der ydes til en slutmodtager, ikke overstige en bruttosubventionsækvivalent på 200 000 EUR i en hvilken som helst periode på tre regnskabsår.
Ved støtteberettigede udgifter til et finansielt instrument forstås de samlede udbetalte støtteberettigede offentlige udgifter, undtagen supplerende national finansiering som omhandlet i artikel 115, stk. 5, der i henhold til det finansielle instrument er betalt eller, for garantiers vedkommende, afsat til garantiaftaler inden for den støtteberettigede periode. Dette beløb svarer til:
betalinger til slutmodtagere i tilfælde af lån, egenkapitalinvesteringer og kvasiegenkapitalinvesteringer
midler afsat til garantiaftaler, hvad enten de er udestående eller allerede er udløbet, som har til formål at imødekomme eventuel garantiudnyttelse i forbindelse med tab, som er beregnet på grundlag af et multiplikatorforhold, der er fastsat for de respektive underliggende udbetalte nye lån eller egenkapitalinvesteringer i slutmodtagere
betalinger til eller til fordel for slutmodtagere, hvis finansielle instrumenter kombineres med andre bidrag fra Unionen i én enkelt operation med et finansielt instrument, jf. artikel 58, stk. 5, i forordning (EU) 2021/1060
betaling af forvaltningsgebyrer og godtgørelse af forvaltningsomkostninger afholdt af de organer, der gennemfører det finansielle instrument.
Hvis et finansielt instrument gennemføres hen over fortløbende programmeringsperioder, kan støtte ydes til eller til fordel for slutmodtagere, herunder forvaltningsomkostninger og -gebyrer, på grundlag af aftaler, der er indgået under den forudgående programmeringsperiode, forudsat at en sådan støtte opfylder reglerne om støtteberettigelse for den efterfølgende programmeringsperiode. I sådanne tilfælde bestemmes støtteberettigelsen for udgifter, der er indgivet i udgiftsanmeldelser, i overensstemmelse med reglerne for den pågældende programmeringsperiode.
Med henblik på første afsnit, litra b) nedsættes de støtteberettigede udgifter forholdsmæssigt, hvis enheden, der drager fordel af garantierne, ikke har udbetalt de planlagte nye lån, egenkapitalinvesteringer eller kvasiegenkapitalinvesteringer til slutmodtagere i overensstemmelse med multiplikatorforholdet. Multiplikatorforholdet kan ændres, hvis det er begrundet af efterfølgende forandringer i markedsvilkårene. En sådan ændring har ikke tilbagevirkende kraft.
Med henblik på dette stykkes første afsnit, litra d), skal forvaltningsgebyrer være præstationsbaserede. Hvis organer, der gennemfører en holdingfond, udvælges via en direkte tildeling af en kontrakt i medfør af artikel 59, stk. 3, i forordning (EU) 2021/1060, er de forvaltningsomkostninger og -gebyrer, der er betalt til disse organer, og som kan anmeldes som støtteberettigede udgifter, underlagt en tærskel på op til 5 % af det samlede beløb for støtteberettigede offentlige udgifter, der er udbetalt til slutmodtagere i form af lån eller afsat til garantiaftaler, og op til 7 % af det samlede beløb for støtteberettigede offentlige udgifter, der er udbetalt til slutmodtagere i egenkapitalinvesteringer og kvasiegenkapitalinvesteringer.
Hvis organer, der gennemfører en særlig fond, udvælges via en direkte tildeling af en kontrakt i medfør af artikel 59, stk. 3, i forordning (EU) 2021/1060, er de forvaltningsomkostninger og -gebyrer, der er betalt til disse organer, og som kan anmeldes som støtteberettigede udgifter, underlagt en tærskel på op til 7 % af det samlede beløb for støtteberettigede offentlige udgifter, der er udbetalt til slutmodtagere i form af lån eller afsat til garantiaftaler, og op til 15 % af det samlede beløb for støtteberettigede offentlige udgifter, der er udbetalt til slutmodtagere i egenkapitalinvesteringer eller kvasiegenkapitalinvesteringer.
Med henblik på første afsnit, litra d), etableres størrelsen af forvaltningsomkostninger og -gebyrer i finansieringsaftalen og afspejler resultatet af det konkurrencebaserede udbud, hvis organer, der gennemfører en holdingfond eller særlige fonde, udvælges via et konkurrencebaseret udbud i overensstemmelse med gældende ret.
Hvis stiftelsesomkostningerne eller en del heraf opkræves af slutmodtagere, må de ikke angives som støtteberettigede udgifter.
Artikel 81
Anvendelse af den del af ELFUL, der ydes gennem InvestEU
Det beløb, der skal være bidrag til InvestEU, skal gennemføres i overensstemmelse med reglerne i forordning (EU) 2021/523.
Bidragsaftaler vedrørende det beløb, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 1 og tildelt i en anmodning om ændring af en strategisk plan fremsat i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 119, indgås samtidig med vedtagelsen af Kommissionens gennemførelsesafgørelse om godkendelse af den pågældende ændring af den strategiske plan.
Hvis en medlemsstats deltagelse i InvestEU afbrydes, inddrives de pågældende beløb, der er indbetalt til den fælles hensættelsesfond som en hensættelse, som interne formålsbestemte indtægter i medfør af artikel 21, stk. 5, i finansforordningen, og medlemsstaten fremsætter en anmodning om en ændring af den strategiske plan med henblik på at bruge de inddrevne beløb og de beløb, der er afsat til fremtidige kalenderår i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 2.
Ophøret eller ændringen af bidragsaftalen fastlægges samtidig med vedtagelsen af Kommissionens gennemførelsesafgørelse om godkendelse af den relevante ændring af den strategiske plan og senest den 31. december 2026.
Artikel 82
Korrekte og nøjagtige beregninger af betalinger
Hvis der ydes betalinger på grundlag af ekstraomkostninger eller tabt indkomst i henhold til artikel 70, 71 og 72, sikrer medlemsstaterne, at de relevante beregninger er korrekte og nøjagtige og fastlagt på forhånd på grundlag af en rimelig, retfærdig og kontrollerbar beregningsmetode. Med henblik herpå skal organer, som er funktionelt uafhængige af de myndigheder, der er ansvarlige for gennemførelsen af den strategiske plan, og som besidder den rette ekspertise, foretage beregningerne eller bekræfte, at beregningerne er korrekte og nøjagtige.
Artikel 83
Former for tilskud
Uden at det berører artikel 70, 71, 72 og 75 kan tilskud, der ydes i henhold til dette kapitel, ydes i form af følgende:
godtgørelse af støtteberettigede omkostninger, der faktisk er afholdt af en støttemodtager
enhedsomkostninger
faste beløb
finansiering efter fast takst.
Beløbene for de tilskudsformer, der er omhandlet i stk. 1, litra b), c) og d), fastlægges på en af følgende måder:
en rimelig, retfærdig og kontrollerbar beregningsmetode baseret på:
statistiske data, andre objektive oplysninger eller en sagkyndig vurdering, eller
verificerede historiske data for individuelle støttemodtagere, eller
anvendelse af individuelle støttemodtageres sædvanlige praksis for omkostningsberegning
budgetforslag, som er fastlagt i hvert konkrete tilfælde og forinden er godkendt af det organ, der udvælger operationen
i overensstemmelse med de bestemmelser for anvendelsen af tilsvarende enhedsomkostninger, faste beløb og faste takster, der gælder i EU-politikker for en lignende type operation
i overensstemmelse med de bestemmelser for anvendelsen af tilsvarende enhedsomkostninger, faste beløb og faste takster, der anvendes under ordninger for tilskud, som finansieres fuldt ud af medlemsstaten for en lignende type operation.
Medlemsstater kan yde betingede tilskud til støttemodtagere, der er fuldt eller delvist tilbagebetalingspligtige, som præciseret i dokumentet, hvori støttevilkårene er fastsat, og i overensstemmelse med følgende betingelser:
støttemodtagerens tilbagebetalinger skal foretages på de betingelser, der er aftalt af forvaltningsmyndigheden og støttemodtageren
medlemsstaterne skal genanvende midler, der er tilbagebetalt af støttemodtageren, til den strategiske plans samme specifikke målsætning senest den 31. december 2029, enten i form af betingede tilskud, i form af et finansielt instrument eller i en anden form for støtte. De tilbagebetalte beløb og oplysninger om deres genanvendelse skal inkluderes i den seneste årlige præstationsrapport
medlemsstaterne vedtager de nødvendige foranstaltninger for at sikre, at midlerne opføres på særskilte konti eller med passende regnskabskoder
EU-midler, der betales tilbage af støttemodtagere til enhver tid, men som ikke genanvendes senest den 31. december 2029, der er nævnt i litra b), skal tilbagebetales til Unionens budget i overensstemmelse med artikel 34 i forordning (EU) 2021/2116.
Artikel 84
Delegerede beføjelser i forbindelse med yderligere krav til anvendelsen af interventionstyper til landdistriktsudvikling
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 152 med henblik på at supplere denne forordning med krav ud over de i dette kapitel fastsatte om betingelserne for støtte til:
forvaltningsforpligtelser som omhandlet i artikel 70 vedrørende genetiske ressourcer og dyrevelfærd
kvalitetsordninger som omhandlet i artikel 77 for så vidt angår specificiteten af det endelige produkt, adgang til ordningen, kontrol med bindende produktspecifikationer, ordningens gennemsigtighed og produkternes sporbarhed samt medlemsstaternes anerkendelse af frivillige certificeringsordninger.
AFSNIT IV
FINANSIELLE BESTEMMELSER
Artikel 85
EGFL- og ELFUL-udgifter
EGFL finansierer de interventionstyper, der vedrører:
direkte betalinger som omhandlet i artikel 16
interventioner i bestemte sektorer som omhandlet i afsnit III, kapitel III.
Artikel 86
Udgifternes støtteberettigelse
Udgifter kommer i betragtning til et bidrag:
fra EGFL fra den 1. januar i året efter det år, hvori Kommissionen har godkendt den strategiske plan
fra ELFUL fra datoen for indgivelse af den strategiske plan, men ikke før den 1. januar 2023.
Uanset dette stykkes første afsnit og stk. 4, andet afsnit, kan det fastsættes i den strategiske plan, at støtteberettigelsen af ELFUL-finansierede udgifter, der vedrører ændringer af den strategiske plan, i tilfælde af hasteforanstaltninger som følge af naturkatastrofer, katastrofale hændelser eller ugunstige vejrforhold eller en pludselig og betydelig ændring af medlemsstatens eller regionens socioøkonomiske forhold kan starte fra den dato, begivenheden fandt sted.
Medlemsstaterne fastsætter startdatoen for støtteberettigelse for så vidt angår omkostninger, der afholdes af støttemodtageren. Startdatoen må ikke være før den 1. januar 2023.
Operationer må ikke være støtteberettigede, hvis de fysisk er afsluttet eller fuldt ud gennemført, før ansøgningen om støtte er indgivet til forvaltningsmyndigheden, uanset om alle tilhørende betalinger er blevet foretaget.
Dog kan operationer, der vedrører tidlig pleje af sået kultur og pleje af ungskov i overensstemmelse med principperne for bæredygtig skovforvaltning, og som vedrører en eller flere af de specifikke målsætninger omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra d), e) og f), som fastsat af medlemsstaterne, være støtteberettigede, selv om de fysisk er afsluttet, før ansøgningen om støtte er indgivet til forvaltningsmyndigheden.
Artikel 87
Finansielle tildelinger til interventionstyper med direkte betalinger
Uden at det berører artikel 17 i forordning (EU) 2021/2116 må det maksimumsbeløb, der i medfør af nærværende forordnings afsnit III, kapitel II, afdeling 3, underafdeling 2, kan ydes i en medlemsstat for et kalenderår før anvendelsen af nærværende forordnings artikel 17, ikke overstige den finansielle tildeling, der er fastsat i bilag VIII, for den pågældende medlemsstat.
Med henblik på artikel 96, 97 og 98 er den finansielle tildeling for en medlemsstat som fastsat i bilag V efter fradrag af de beløb, der er fastsat i bilag VIII, og før eventuelle overførsler i medfør af artikel 17, fastsat i bilag IX.
Dog tages der ved tilpasningen af bilag IX ikke hensyn til eventuelle overførsler i henhold til artikel 17.
Artikel 88
Finansielle tildelinger til visse interventionstyper i bestemte sektorer
Finansiel støtte fra Unionen til interventionstyper i sektoren for olivenolie og spiseoliven, pr. regnskabsår, tildeles som følger:
10 666 000 EUR til Grækenland
554 000 EUR til Frankrig og
34 590 000 EUR til Italien.
Den del af medlemsstaternes finansielle tildelinger, der overføres til tildelinger til direkte betalinger, er ikke længere til rådighed for de interventionstyper, der er omhandlet i stk. 3 og 4.
Medlemsstaterne kan beslutte at forhøje den i første afsnit omhandlede procentsats op til 5 %. I så fald trækkes det beløb, der svarer til denne forhøjelse, fra det maksimumbeløb, der er fastsat i artikel 96, stk. 1, 2, eller 5, og vil ikke længere kunne tildeles til interventionstyper med koblet indkomststøtte som omhandlet i afsnit III, kapitel II, afdeling 3, underafdeling 1.
Det beløb, der svarer til procentsatsen for medlemsstaternes tildelinger til direkte betalinger som omhandlet i dette stykkes første og andet afsnit, og som anvendes til interventionstyper i andre sektorer for et bestemt regnskabsår, betragtes som medlemsstaternes tildelinger pr. regnskabsår til interventionstyper i andre sektorer.
Artikel 89
Finansielle tildelinger til interventionstyper til landdistriktsudvikling
Artikel 90
ELFUL-bidrag
I Kommissionens gennemførelsesafgørelse om godkendelse af en strategisk plan i medfør af artikel 118, stk. 6, fastsættes det maksimale bidrag fra ELFUL til planen. ELFUL-bidraget beregnes på grundlag af de støtteberettigede offentlige udgifter, undtagen supplerende national finansiering som omhandlet i artikel 115, stk. 5.
Artikel 91
ELFUL-bidragssatser
Uanset stk. 1 udgør den maksimale ELFUL-bidragssats:
85 % af de støtteberettigede offentlige udgifter for så vidt angår mindre udviklede regioner
80 % af de støtteberettigede offentlige udgifter i regionerne i den yderste periferi og de mindre øer i Det Ægæiske Hav
60 % af de støtteberettigede offentlige udgifter i overgangsregioner som omhandlet i artikel 108, stk. 2, første afsnit, litra b), i forordning (EU) 2021/1060
43 % af de støtteberettigede offentlige udgifter i de øvrige regioner.
Uanset stk. 1 og 2 udgør den maksimale ELFUL-bidragssats, såfremt den sats, der er fastsat i den strategiske plan i overensstemmelse med stk. 2, er lavere:
65 % af de støtteberettigede offentlige udgifter for betalinger til naturbetingede eller andre områdespecifikke begrænsninger i henhold til artikel 71
80 % af de støtteberettigede offentlige udgifter for betalinger som omhandlet i artikel 70, for betalinger som omhandlet i artikel 72, for støtte til ikkeproduktive investeringer som omhandlet i artikel 73, for støtte til projekter i de operationelle grupper under EIP som omhandlet i artikel 77, stk. 1, litra a), og for Leaderprogrammet som omhandlet i artikel 77, stk. 1, litra b)
100 % af de støttberettigede offentlige udgifter for operationer, der modtager støtte fra midler, der er overført til ELFUL i overensstemmelse med artikel 17 og 103.
Artikel 92
Minimumsbeløb vedrørende finansielle tildelinger til Leaderprogrammet
Artikel 93
Minimumsbeløb vedrørende finansielle tildelinger til interventioner med fokus på miljø og klimarelaterede specifikke målsætninger
Med henblik på at fastsætte bidraget til den procentsats, der er fastsat i stk. 1, medtager medlemsstaterne udgifter til følgende interventioner:
100 % for forvaltningsforpligtelser som omhandlet i artikel 70
50 % for naturbetingede eller andre områdespecifikke begrænsninger som omhandlet i artikel 71
100 % for områdespecifikke ulemper som omhandlet i artikel 72
100 % for investeringer i henhold til artikel 73 og 74 i tilknytning til en eller flere af de specifikke målsætninger, der er omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra d), e) og f), og, for så vidt angår dyrevelfærd, i artikel 6, stk. 1, litra i).
Artikel 94
Maksimumsbeløb for finansielle tildelinger til teknisk bistand
ELFUL-bidraget kan forhøjes til 6 % for strategiske planer, hvor Unionens samlede beløb til støtte til landdistriktsudvikling er op til 1,1 mia. EUR.
Artikel 95
Minimumsbeløb for finansielle tildelinger til støtte til unge landbrugere
For hver medlemsstat er det minimumsbeløb, der er fastsat i bilag XII, forbeholdt bidrag til opfyldelsen af den specifikke målsætning, der er fastsat i artikel 6, stk. 1, litra g). På grundlag af analysen af situationen med hensyn til styrker, svagheder, muligheder og trusler (»SWOT-analysen«) og indkredsningen af, hvilke behov der skal opfyldes, anvendes beløbet til den ene eller begge af følgende interventionstyper:
supplerende indkomststøtte til unge landbrugere som omhandlet i artikel 30
etablering af unge landbrugere som omhandlet i artikel 75, stk. 2, litra a).
Artikel 96
Maximumsbeløb for finansielle tildelinger til koblet indkomststøtte
Artikel 97
Minimumsbeløb for finansielle tildelinger til bio-ordninger
Medlemsstaterne kan i overensstemmelse med artikel 101, stk. 3, i kalenderårene 2023 og 2024 anvende beløb, som i overensstemmelse med nærværende artikel er forbeholdt bio-ordninger til finansiering af andre interventioner det pågældende år som omhandlet i afsnit III, kapitel II, afdeling 2, såfremt alle muligheder for at anvende de midler, der er forbeholdt bio-ordninger er udtømt:
op til en tærskel svarende til 5 % af beløbet, der er fastsat i bilag IX for det pågældende kalenderår
over en tærskel svarende til 5 % af beløbet, der er fastsat i bilag IX for det pågældende kalenderår, såfremt de i stk. 6 omhandlede betingelser er opfyldt.
I forbindelse med anvendelsen af stk. 5, litra b), ændrer medlemsstaterne deres strategiske planer i overensstemmelse med artikel 119 med henblik på at:
forhøje de beløb, der i overensstemmelse med nærværende artikel er forbeholdt bio-ordninger i de resterende år af perioden for den strategiske plan med et beløb, der som minimum tilsvarer det beløb, der i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 5, litra b), anvendes til finansiering af andre interventioner som omhandlet i afsnit III, kapitel II, afdeling 2, eller
forhøje de beløb, der i henhold til artikel 70, 72, 73 og 74 er forbeholdt interventioner, for så vidt som disse interventioner vedrører de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra d), e) og f), og, for så vidt angår dyrevelfærd, i artikel 6, stk. 1, litra i), med et beløb, der som minimum tilsvarer det beløb, der i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 5, litra b), anvendes til finansiering af andre interventioner som omhandlet i afsnit III, kapitel II, afdeling 2. Der tages ikke hensyn til supplerende beløb, der i henhold til artikel 70, 72, 73 og 74 er forbeholdt interventioner, jf. nærværende stykke, hvis en medlemsstat anvender den i nærværende artikels stk. 2 omhandlede mulighed.
Hvis en medlemsstat i forbindelse med anvendelsen af stk. 5, litra a) i hele perioden 2023-2024 anvender et beløb, der overstiger 2,5 % af summen af de tildelinger, der er fastsat i bilag IX for årene 2023 og 2024, til finansiering af andre interventioner som omhandlet i afsnit III, kapitel II, afdeling 2, skal medlemsstaten godtgøre de beløb, der overstiger 2,5 % af summen af de tildelinger, der er fastsat i bilag IX for årene 2023 og 2024, og som i de pågældende år anvendes til finansiering af andre interventioner som omhandlet i afsnit III, kapitel II, afdeling 2, ved at ændre sin strategiske plan i overensstemmelse med artikel 119 med henblik på at:
forhøje de beløb, der i overensstemmelse med nærværende artikel er forbeholdt bio-ordninger i de resterende år af perioden for den strategiske plan med et beløb, der som minimum tilsvarer de beløb, der overstiger 2,5 % af summen af de tildelinger, der er fastsat i bilag IX for årene 2023 og 2024, eller
forhøje de beløb, der i henhold til artikel 70, 72, 73 og 74 er forbeholdt interventioner, for så vidt som disse interventioner vedrører de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra d), e) og f), og, for så vidt angår dyrevelfærd, i artikel 6, stk. 1, litra i), med et beløb, der som minimum tilsvarer det beløb, der overstiger 2,5 % af summen af de tildelinger, der er fastsat i bilag IX for årene 2023 og 2024. Der tages ikke hensyn til supplerende beløb, der i henhold til artikel 70, 72, 73 og 74 er forbeholdt interventioner, jf. nærværende stykke, hvis en medlemsstat anvender den i nærværende artikels stk. 2 omhandlede mulighed.
I forbindelse med anvendelsen af stk. 8 ændrer medlemsstaterne deres strategiske planer i overensstemmelse med artikel 119 med henblik på at:
forhøje de beløb, der er i overensstemmelse med nærværende artikel er forbeholdt bio-ordninger i de resterende år af perioden for den strategiske plan med et beløb, der som minimum tilsvarer det beløb, der i overensstemmelse med stk. 8 anvendes til finansiering af andre interventioner som omhandlet i afsnit III, kapitel II, afdeling 2, eller
forhøje de beløb, der i henhold til artikel 70, 72, 73 og 74 er forbeholdt interventioner, for så vidt som disse interventioner vedrører de målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra d), e) og f), og, for så vidt angår dyrevelfærd, i artikel 6, stk. 1, litra i), med et beløb, der som minimum tilsvarer det beløb, der i overensstemmelse med nærværende artikels stk. 8 anvendes til finansiering af andre interventioner som omhandlet i afsnit III, kapitel II, afdeling 2. Der tages ikke hensyn til supplerende beløb, der i henhold til artikel 70, 72, 73 og 74 er forbeholdt interventioner, jf. nærværende stykke, hvis en medlemsstat anvender den i nærværende artikels stk. 2 omhandlede mulighed.
Artikel 98
Minimumsbeløb for finansielle tildelinger til omfordelingsindkomststøtte
Artikel 99
Frivillige bidrag fra ELFUL-tildelingen til aktioner i medfør af LIFE og Erasmus+
Medlemsstaterne kan i deres strategiske planer beslutte at anvende en vis andel af ELFUL-tildelingen til at øge støttens løftestangseffekt og opgradere integrerede strategiske naturprojekter, som er til gavn for landbrugssamfund, som fastsat i forordning (EU) 2021/783 og til at finansiere aktioner vedrørende tværnational læringsmobilitet for personer inden for landbrug og landdistriktsudvikling med særlig fokus på unge landbrugere og kvinder i landdistrikterne, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/817 ( 16 ).
Artikel 100
Sporing af klimarelaterede udgifter
Bidraget til at nå udgiftsmålet anslås ved at anvende specifikke vægtninger, der er differentieret på grundlag af, hvorvidt der gennem støtten ydes et betydeligt eller moderat bidrag til at opfylde klimamålsætningerne. Disse vægtninger er som følger:
40 % for udgifter til grundlæggende indkomststøtte og supplerende indkomststøtte som omhandlet i afsnit III, kapitel II, afdeling 2, underafdeling 2 og 3
100 % for udgifter til bio-ordninger som omhandlet i afsnit III, kapitel II, afdeling 2, underafdeling 4
100 % for udgifter til interventioner som omhandlet i artikel 93, stk. 1, undtagen for dem, der er omhandlet i nærværende stykkes litra d)
40 % for udgifter til naturbetingede eller andre områdespecifikke begrænsninger som omhandlet i artikel 71.
Artikel 101
Vejledende finansielle tildelinger
De vejledende finansielle tildelinger, som medlemsstaterne har fastsat i henhold til stk. 1 og 2, må ikke forhindre de pågældende medlemsstater i at anvende midler fra disse vejledende finansielle tildelinger som midler til andre interventioner uden at ændre deres strategiske planer i overensstemmelse med artikel 119, forudsat at denne forordning, og navnlig artikel 87, 88, 89, 90, 92-98 og 102 heri, og forordning (EU) /2021/2116, og navnlig artikel 32, stk. 6, litra b) heri, overholdes, samt under følgende forudsætninger:
at finansielle tildelinger til interventioner i form af direkte betalinger anvendes til andre interventioner i form af direkte betalinger
at finansielle tildelinger til interventioner til udvikling af landdistrikterne anvendes til andre interventioner til udvikling af landdistrikterne
at finansielle tildelinger til interventioner i biavlssektoren og vinsektoren, kun anvendes til andre interventioner i samme sektor
at finansielle tildelinger til interventioner i andre sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f), anvendes til interventioner i andre sektorer som omhandlet i nævnte litra, som fastsat i den strategiske plan, og at denne anvendelse ikke påvirker godkendte driftsprogrammer.
Med henblik på første afsnit, litra a), kan medlemsstater, der har besluttet at yde grundlæggende indkomststøtte på grundlag af betalingsrettigheder i overensstemmelse med artikel 23, foretage en lineær forhøjelse eller nedsættelse af de beløb, der skal betales, på grundlag af værdien af de rettigheder, der er aktiveret i det kalenderår, og inden for grænserne for de planlagte minimums- og maksimumsbeløb pr. enhed, der er fastsat for interventioner i henhold til den grundlæggende indkomststøtte, jf. artikel 102, stk. 2.
Artikel 102
Planlagte enhedsbeløb og planlagte output
For interventioner, der er omfattet af det integrerede system omhandlet i artikel 65, stk. 2, i forordning (EU) 2021/2116, fastsættes der ens enhedsbeløb, undtagen når det ikke er muligt eller hensigtsmæssigt med ens enhedsbeløb, på grund af interventionens udformning eller omfang. I sådanne tilfælde fastsættes der gennemsnitlige enhedsbeløb.
Det »planlagte maksimumsbeløb pr. enhed« og det »planlagte minimumsbeløb pr. enhed« er de maksimums- og minimumsbeløb pr. enhed, der forventes at blive betalt for de tilhørende output.
Når medlemsstaterne fastsætter de planlagte maksimums- eller minimumsbeløb pr. enhed eller begge, kan de begrunde disse værdier med den nødvendige fleksibilitet til gentildeling for at undgå uudnyttede midler.
Det i artikel 134, stk. 5, første afsnit, litra c), omhandlede faktisk opnået beløb pr. enhed må kun være lavere end det planlagte enhedsbeløb eller det planlagte minimumsbeløb pr. enhed, hvis et sådant beløb er fastsat for at forhindre en overskridelse af de finansielle tildelinger til interventionstyper med direkte betalinger, jf. artikel 87, stk. 1.
Det »planlagte gennemsnitlige maksimumsbeløb pr. enhed« er det maksimumsbeløb, der forventes at blive betalt i gennemsnit for de tilhørende output.
Artikel 103
Fleksibilitet mellem tildelinger til direkte betalinger og ELFUL-tildelinger
En medlemsstat kan som led i dens forslag til en strategisk plan som omhandlet i artikel 118, stk. 1, beslutte at overføre:
op til 25 % af dens tildeling til direkte betalinger, jf. bilag V, hvis det er relevant efter fradrag af de tildelinger til bomuld, der er fastsat i bilag VIII for kalenderårene 2023-2026, til dens tildeling til ELFUL i regnskabsårene 2024-2027, eller
op til 25 % af dens tildeling til ELFUL i regnskabsårene 2024-2027 til dens tildeling til direkte betalinger, jf. bilag V, for kalenderårene 2023-2026.
Den procentdel af en medlemsstats tildeling til direkte betalinger, der overføres til medlemsstatens tildeling til ELFUL som omhandlet i stk. 1, litra a), kan forhøjes med:
op til 15 procentpoint, hvis den pågældende medlemsstat anvender den tilsvarende forhøjelse til ELFUL-finansierede interventioner, der er målrettet de specifikke målsætninger fastsat i artikel 6, stk. 1, litra d), e) og f)
op til 2 procentpoint, hvis den pågældende medlemsstat anvender den tilsvarende forhøjelse i overensstemmelse med artikel 95, stk. 1, litra b).
AFSNIT V
STRATEGISKE PLANER
KAPITEL I
GENERELLE KRAV
Artikel 104
Strategiske planer
Hvis der er elementer i den strategiske plan, som fastlægges på regionalt plan, sikrer medlemsstaten sammenhængen og overensstemmelsen med de elementer i den strategiske plan, der fastlægges på nationalt plan. De elementer, der fastlægges på regionalt plan, afspejles på passende vis i de relevante afsnit i den strategiske plan som fastsat i artikel 107.
For at nå disse mål fastlægger medlemsstaterne interventioner på grundlag af de interventionstyper, der er omhandlet i afsnit III.
Artikel 105
Et øget ambitionsniveau med hensyn til miljø- og klimarelaterede målsætninger
Artikel 106
Procedurekrav
Det organ i en medlemsstat, der er ansvarligt for udarbejdelsen af den strategiske plan, sikrer:
hvis det er relevant, at de relevante myndigheder på regionalt plan inddrages effektivt i udarbejdelsen af den strategiske plan, og
at de kompetente offentlige miljø- og klimamyndigheder inddrages effektivt i udarbejdelsen af den strategiske plans miljø- og klimarelaterede aspekter.
Hver medlemsstat tilrettelægger et partnerskab med de kompetente regionale og lokale myndigheder. Partnerskabet omfatter som minimum følgende partnere:
relevante myndigheder på regionalt og lokalt plan samt andre offentlige myndigheder, herunder myndigheder, der er kompetente for miljø- og klimaspørgsmål
arbejdsmarkedets parter og de økonomiske interesseorganisationer, herunder repræsentanter for landbrugssektoren
relevante organer, der repræsenterer civilsamfundet og, hvis det er relevant, organer, som er ansvarlige for fremme af social inklusion, grundlæggende rettigheder, ligestilling mellem kønnene og ikkeforskelsbehandling.
Medlemsstaterne inddrager effektivt disse partnere i udarbejdelsen af de strategiske planer og hører efter omstændighederne relevante interessenter, herunder med hensyn til de minimumsstandarder, der er omhandlet i artikel 13.
KAPITEL II
DEN STRATEGISKE PLANS INDHOLD
Artikel 107
Den strategiske plans indhold
Hver strategisk plan skal indeholde afsnit om følgende:
vurderingen af behovene
interventionsstrategien
de elementer, der er fælles for flere interventioner
de interventioner med direkte betalinger, interventioner i bestemte sektorer og interventioner til landdistriktsudvikling, der angives i strategien
mål- og finansieringsplaner
forvaltnings- og koordineringssystemet
de elementer, der sikrer moderniseringen af den fælles landbrugspolitik
hvis der er fastlagt elementer i den strategiske plan på regionalt plan, en kort beskrivelse af medlemsstatens nationale og regionale struktur, og navnlig hvilke elementer der er fastlagt på nationalt og regionalt plan.
Hver strategisk plan vedlægges følgende bilag:
bilag I om den forudgående evaluering og den strategiske miljøvurdering (SMV) som omhandlet i Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/42/EF ( 17 )
bilag II om SWOT-analysen
bilag III om høringen af partnerne
hvis det er relevant, bilag IV om den afgrødespecifikke betaling for bomuld
bilag V om den supplerende nationale finansiering, der ydes inden for rammerne af den strategiske plan
hvis det er relevant, bilag VI om midlertidig national støtte.
Artikel 108
Vurdering af behovene
Den vurdering af behovene, der er omhandlet i artikel 107, stk. 1, litra a), omfatter følgende:
sammenfatning af den SWOT-analyse, der er omhandlet i artikel 115, stk. 2
indkredsning af behovene for hver af de specifikke målsætninger, der er fastsat i artikel 6, stk. 1 og 2, på grundlag af dokumentationen fra SWOT-analysen; alle behov som følge af SWOT-analysen beskrives, uanset om de indgår i den strategiske plan eller ej
for så vidt angår den specifikke målsætning om at støtte en bæredygtig landbrugsindkomst og modstandsdygtighed som omhandlet i artikel 6, stk. 1, litra a), en vurdering af behovene vedrørende en mere rimelig fordeling og en mere effektiv målretning af direkte betalinger under hensyntagen til bedriftsstruktur, hvis det er relevant, og vedrørende risikostyring
hvis det er relevant, en analyse af behovene i specifikke geografiske områder såsom regionerne i den yderste periferi samt bjerg- og øområder
prioritering af behov, herunder en velfunderet begrundelse for de trufne valg, der, hvis det er relevant, omfatter grundene til, at visse konstaterede behov ikke indgår eller kun delvist indgår i den strategiske plan.
For de specifikke målsætninger, der er fastsat i artikel 6, stk. 1, litra d), e) og f), tages der ved behovsvurderingen hensyn til de nationale miljø- og klimaplaner, der udspringer af de retsakter, der er opført i bilag XIII.
Medlemsstaterne anvender nye og pålidelige data med henblik på deres behovsvurderinger og anvender kønsopdelte data, hvis sådanne data er tilgængelige.
Artikel 109
Interventionsstrategi
I den interventionsstrategi, der er omhandlet i artikel 107, stk. 1, litra b), fastsættes for hver af de specifikke målsætninger som omhandlet i artikel 6, stk. 1 og 2, og som indgår i den strategiske plan:
mål og tilhørende delmål for de relevante resultatindikatorer, som medlemsstaten anvender på grundlag af sin behovsvurdering som omhandlet i artikel 108. Værdien af disse mål begrundes på baggrund af denne vurdering af behovene. Med henblik på de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra d), e) og f), udledes målene af de forklaringselementer, der er angivet i denne artikels stk. 2, litra a)
interventioner, der er baseret på de interventionstyper, der er fastlagt i afsnit III, og som udformes til at afhjælpe den særlige situation, som gør sig gældende i det pågældende område, på grundlag af en velfunderet interventionslogik, der underbygges af den forudgående evaluering, der er omhandlet i artikel 139, den SWOT-analyse, der er omhandlet i artikel 115, stk. 2, og den vurdering af behovene, der er omhandlet i artikel 108
elementer, hvoraf det fremgår, hvordan interventionerne gør det muligt at nå målene, og hvordan de er indbyrdes sammenhængende og forenelige
elementer, der viser, at tildelingen af finansielle midler til interventionerne i den strategiske plan er begrundet og passende til at nå de fastsatte mål og er i overensstemmelse med den finansieringsplan, der er omhandlet i artikel 112.
Interventionsstrategien skal vise strategiens sammenhæng og interventionernes komplementaritet på tværs af de specifikke målsætninger som omhandlet i artikel 6, stk. 1 og 2, ved at indeholde:
en oversigt over miljø- og klimastrukturen i den strategiske plan med en beskrivelse af følgende:
for hver GLM-norm, der er opført i bilag III, hvordan Unionens norm gennemføres, herunder følgende elementer: en sammenfatning af den anvendte praksis på bedriften, det territoriale anvendelsesområde, typerne af landbrugere og andre støttemodtagere omfattet af normen og om nødvendigt en beskrivelse af, hvordan denne praksis bidrager til at nå denne GLM-norms hovedformål
det samlede bidrag fra konditionalitet til at nå de specifikke målsætninger, der er anført i artikel 6, stk. 1, litra d), e) og f)
komplementariteten mellem de relevante referencebetingelser, jf. artikel 31, stk. 5, og artikel 70, stk. 3, konditionalitet og de forskellige interventioner, herunder støtte til økologisk landbrug, og som vedrører de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, litra d), e) og f)
den måde, hvorpå det større samlede bidrag, der er omhandlet i artikel 105, skal opnås
hvordan miljø- og klimastrukturen i den strategiske plan skal bidrage til opfyldelsen af og være i overensstemmelse med de langsigtede nationale mål, der er fastsat i eller udspringer af de retsakter, der er opført i bilag XIII
hvad angår den specifikke målsætning i artikel 6, stk. 1, litra g), en oversigt over de relevante interventioner og specifikke betingelser for unge landbrugere fastsat i den strategiske plan såsom dem, der er omhandlet i artikel 26, stk. 4, litra a), artikel 30, 73 og 75 og artikel 77, stk. 6. Medlemsstaterne skal navnlig henvise til artikel 95, når de fremlægger finansieringsplanen for de interventionstyper, der er omhandlet i artikel 30, 73 og 75. Oversigten skal også indeholde en generel redegørelse for samspillet med nationale instrumenter med henblik på at forbedre sammenhængen mellem Unionens aktioner og nationale aktioner på dette område
en redegørelse for, hvordan interventioner i forbindelse med koblet indkomststøtte som omhandlet i afsnit III, kapitel II, afdeling 3, underafdeling 1, er i overensstemmelse med direktiv 2000/60/EF
hvad angår den specifikke målsætning i artikel 6, stk. 1, litra a), en oversigt over, hvordan hensigten om en mere rimelig fordeling og en mere effektiv målretning af indkomststøtte, der skal ydes til landbrugere i henhold til den strategiske plan, forfølges, herunder, hvis det er relevant, oplysninger, der begrunder anvendelsen af undtagelsen i artikel 29, stk. 1, andet afsnit. Denne oversigt skal, hvis det er relevant, også omhandle overensstemmelsen og komplementariteten af territorialiseringen af grundlæggende indkomststøtte, jf. artikel 22, stk. 2, med støtte i forbindelse med andre interventioner, navnlig betalinger for naturbetingede eller andre områdespecifikke begrænsninger, jf. artikel 71.
en oversigt over de sektorrelaterede interventioner, herunder koblet indkomststøtte som omhandlet i afsnit III, kapitel II, afdeling 3, underafdeling 1, og de interventioner i bestemte sektorer, der er omhandlet i afsnit III, kapitel III, med en begrundelse for udvælgelsen af de pågældende sektorer, en liste over interventionerne pr. sektor og deres komplementaritet
hvis det er relevant, en redegørelse for, hvilke interventioner der skal bidrage til at sikre en sammenhængende og integreret tilgang til risikostyring
hvis det er relevant, en beskrivelse af samspillet mellem nationale og regionale interventioner, herunder fordelingen af de finansielle tildelinger pr. intervention og pr. fond
en oversigt over, hvordan den strategiske plan bidrager til at nå den specifikke målsætning om at forbedre dyrevelfærd og bekæmpe antimikrobiel resistens, jf. artikel 6, stk. 1, nr. i), herunder referencebetingelserne og komplementariteten mellem konditionalitet og de forskellige interventioner
en redegørelse for, hvordan interventioner og elementer, der er fælles for flere interventioner, bidrager til forenkling for de endelige støttemodtagere og mindskelse af den administrative byrde.
Artikel 110
Elementer, der er fælles for flere interventioner
Afsnittet om de elementer, der er fælles for flere interventioner, som omhandlet i artikel 107, stk. 1, litra c), skal omfatte følgende:
de definitioner og betingelser, der er fastlagt af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 4, og minimumskravene til interventioner med direkte betalinger i medfør af artikel 18
en beskrivelse af anvendelsen af »teknisk bistand« som omhandlet i artikel 94 og 125 og en beskrivelse af de nationale netværk vedrørende den fælles landbrugspolitik, der er omhandlet i artikel 126
hvad angår de specifikke målsætninger i artikel 6, stk. 1, den definition af »landdistrikter«, der anvendes i den strategiske plan som fastsat af medlemsstaterne
andre oplysninger om gennemførelsen, navnlig:
en kortfattet beskrivelse af, hvordan værdien af betalingsrettigheder fastsættes, og, hvis det er relevant, hvordan reserven fungerer
hvis det er relevant, anvendelsen af det anslåede resultat af nedsættelsen af direkte betalinger som omhandlet i artikel 17
afgørelsen og en begrundelse herfor vedrørende gennemførelsen af artikel 17, stk. 4, artikel 29, stk. 6, og artikel 30, stk. 4, i denne forordning og af artikel 17, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EU) 2021/2116
hvis det er relevant, afgørelsen og en beskrivelse af dens vigtigste elementer vedrørende gennemførelsen af artikel 19
en oversigt over koordineringen af og afgrænsningen og komplementariteterne mellem ELFUL og andre EU-fonde, der er aktive i landdistrikterne.
Artikel 111
Interventioner
Afsnittet om hver intervention, der er angivet i strategien, jf. artikel 107, stk. 1, litra d), herunder interventioner fastlagt på regionalt plan, skal omfatte følgende:
den interventionstype, som interventionen er baseret på
det territoriale anvendelsesområde
den specifikke udformning af eller krav til den pågældende intervention, som sikrer et effektivt bidrag til at nå den eller de specifikke målsætninger, der er anført i artikel 6, stk. 1 og 2; for så vidt angår miljø- og klimarelaterede interventioner skal sammenhængen med konditionalitetskravene vise, at de forskellige praksis er komplementære og ikke overlapper hinanden
betingelserne for støtteberettigelse
resultatindikatorerne som fastsat i bilag I, som interventionen bør bidrage direkte og væsentligt til.
for hver intervention, som er baseret på de interventionstyper, der er opført i bilag II til denne forordning, hvordan de relevante bestemmelser i bilag 2 til WTO-aftalen om landbrug, der er omhandlet i denne forordnings artikel 10 og i bilag II til denne forordning, overholdes, og for hver intervention, som ikke er baseret på de interventionstyper, der er opført i bilag II til denne forordning, hvorvidt og i bekræftende fald, hvordan de relevante bestemmelser i artikel 6, stk. 5, eller i bilag 2 til WTO-aftalen om landbrug overholdes
én outputindikator og de årlige planlagte output for interventionen som omhandlet i artikel 102, stk. 5
de årlige planlagte ens eller gennemsnitlige enhedsbeløb som omhandlet i artikel 102, stk. 1, og, hvis det er relevant, de planlagte maksimums- eller minimumsbeløb pr. enhed som omhandlet i artikel 102, stk. 2 og 3
en redegørelse for, hvordan de beløb, der omhandlet i nærværende stykkes litra h), er fastsat
hvis det er relevant:
støtteform og støttesats
metoden til beregning af de planlagte støttebeløb pr. enhed og attesteringen heraf i overensstemmelse med artikel 82
den årlige finansielle tildeling til interventionen som omhandlet i artikel 101, stk. 1, eller, for så vidt angår de sektorer, der er omhandlet i artikel 42, litra a), d), e) og f), den årlige finansielle tildeling til den relevante sektor som omhandlet i artikel 101, stk. 2 herunder hvis det er relevant, en fordeling på beløb, der planlægges anvendt til støtte, og beløb, der planlægges anvendt til finansielle instrumenter
angivelse af, hvorvidt interventionen falder uden for anvendelsesområdet for artikel 42 i TEUF og er underlagt statsstøttevurdering.
Første afsnit, litra e) finder ikke anvendelse på interventioner under den interventionstype i biavlssektoren, der er omhandlet i artikel 55, stk. 1, litra a) og c)-g), interventioner under den interventionstype i vinsektoren, der er omhandlet i artikel 58, stk. 1, litra h)-k), og oplysningsaktioner og salgsfremstød i forbindelse med kvalitetsordninger under den interventionstype for samarbejde, der er omhandlet i denne forordnings artikel 77
Artikel 112
Mål- og finansieringsplaner
Den finansieringsplan, der er omhandlet i artikel 107, stk. 1, litra e), skal omfatte en oversigtstabel, der indeholder:
medlemsstatens tildelinger til de interventionstyper i form af direkte betalinger, der er omhandlet i artikel 87, stk. 1, til de interventionstyper i vinsektoren, der er omhandlet i artikel 88, stk. 1, til de interventionstyper i biavlssektoren, der er omhandlet i artikel 88, stk. 2, og til de interventionstyper til landdistriktsudvikling, der er omhandlet i artikel 89, stk. 3, med angivelse af de årlige og samlede beløb, som medlemsstaterne har forbeholdt til at overholde kravene om finansielle minimumstildelinger i artikel 92-98
overførslerne af beløbene i litra a) mellem interventionstyper med direkte betalinger og interventionstyper til landdistriktsudvikling i overensstemmelse med artikel 103 og eventuelle fradrag i medlemsstatens tildelinger til interventionstyper med direkte betalinger med henblik på at stille beløb til rådighed for de interventionstyper i andre sektorer, der er omhandlet i afsnit III, kapitel III, afdeling 7, i overensstemmelse med artikel 88, stk. 6
medlemsstatens tildelinger til de interventionstyper i humlesektoren, der er omhandlet i artikel 88, stk. 3, og til de interventionstyper i sektoren for olivenolie og spiseoliven, der er omhandlet i artikel 88, stk. 4, og, hvis disse interventionstyper ikke gennemføres, beslutningen om at anføre de pågældende tildelinger til medlemsstatens tildeling til direkte betalinger i henhold til artikel 88, stk. 5
hvis det er relevant, overførsel af medlemsstatens tildelinger fra ELFUL til støtte under InvestEU i overensstemmelse med denne forordnings artikel 81, i henhold til forordning (EU) 2021/783 eller i henhold til forordning (EU) 2021/817 i overensstemmelse med nærværende forordnings artikel 99
hvis det er relevant, de planlagte beløb til regionerne i den yderste periferi.
Foruden stk. 2 skal en detaljeret finansieringsplan for hvert regnskabsår og udtrykt som medlemsstatens prognoser over gennemførelsen af betalinger indeholde følgende tabeller i overensstemmelse med artikel 111, litra g) og k):
en opdeling af medlemsstatens tildelinger til interventionstyper med direkte betalinger efter overførsler som fastsat i stk. 2, litra b) og c), på grundlag af vejledende finansielle tildelinger pr. interventionstype og pr. intervention med angivelse for hver intervention af de planlagte output, de planlagte gennemsnitlige eller ens enhedsbeløb som omhandlet i artikel 102, stk. 1, og, hvis det er relevant, de planlagte maksimums- eller minimumsbeløb pr. enhed eller begge som omhandlet i artikel 102, stk. 2. Hvis det er relevant, skal opdelingen omfatte beløbet i reserven af betalingsrettigheder.
Det samlede anslåede resultat af nedsættelsen af betalinger som omhandlet i artikel 17 skal angives.
Under hensyntagen til anvendelsen af det anslåede resultat af nedsættelsen af betalinger som omhandlet i artikel 17 og artikel 87, stk. 3, skal disse vejledende finansielle tildelinger, de tilhørende planlagte output og de tilsvarende planlagte gennemsnitlige eller ens enhedsbeløb fastsættes før nedsættelsen af betalinger
en opdeling af tildelingerne til de interventionstyper, der er omhandlet i afsnit III, kapitel III, pr. intervention og med angivelse af de planlagte output eller, i tilfælde af de sektorer, der er omhandlet i artikel 42, litra a), d), e) og f), den indikative finansielle tildeling pr. sektor med angivelse af de planlagte output udtrykt som antal driftsprogrammer pr. sektor
en opdeling af medlemsstatens tildelinger til landdistriktsudvikling efter overførsler til og fra direkte betalinger som angivet under litra b), pr. interventionstype og pr. intervention, herunder de samlede beløb for perioden for den strategiske plan, med angivelse af den gældende ELFUL-bidragssats, opdelt pr. intervention og pr. type region, hvis det er relevant. Ved overførsel af midler fra direkte betalinger skal den eller de interventioner eller dele af en intervention, som finansieres ved overførslen, angives. Af tabellen skal også fremgå de planlagte output pr. intervention og de planlagte gennemsnitlige eller ens enhedsbeløb som omhandlet i artikel 102, stk. 1, samt, hvis det er relevant, de planlagte gennemsnitlige maksimumsbeløb pr. enhed som omhandlet i artikel 102, stk. 3. Hvis det er relevant, skal tabellen også indeholde en opdeling af den støtte og de beløb, der planlægges anvendt til finansielle instrumenter. Beløbene til teknisk bistand skal også angives.
Artikel 113
Forvaltnings- og koordineringssystemer
Afsnittet om de forvaltnings- og koordineringssystemer, der er omhandlet i artikel 107, stk. 1, litra f), skal omfatte følgende:
angivelse af alle de forvaltningsorganer, der er henvist til i afsnit II, kapitel II, i forordning (EU) 2021/2116, samt af den nationale forvaltningsmyndighed og, hvis det er relevant, de regionale forvaltningsmyndigheder
angivelse af bemyndigede organer, der er omhandlet i artikel 123, stk. 4, i denne forordning, og deres opgaver
oplysning om de kontrolsystemer og sanktioner, der er omhandlet i afsnit IV i forordning (EU) 2021/2116, herunder:
det integrerede forvaltnings- og kontrolsystem, der er omhandlet i afsnit IV, kapitel II, i forordning (EU) 2021/2116
det kontrol- og sanktionssystem i forbindelse med konditionalitet, der er omhandlet i afsnit IV, kapitel IV og V, i forordning (EU) 2021/2116
de kompetente kontrolorganer, der er ansvarlige for kontrollen
en oversigt over overvågnings- og rapporteringsstrukturen.
Artikel 114
Modernisering
I afsnittet om de elementer, der sikrer moderniseringen af den fælles landbrugspolitik, som omhandlet i artikel 107, stk. 1, litra g), skal de elementer i den strategiske plan, der støtter moderniseringen af landbruget og i landdistrikterne og den fælles landbrugspolitik, fremhæves, og det skal navnlig indeholde:
en oversigt over, hvordan den strategiske plan bidrager til opfyldelsen af den tværgående målsætning, der er fastsat i artikel 6, stk. 2, navnlig gennem:
en beskrivelse af organisationsstrukturen for AKIS
en beskrivelse af, hvordan de rådgivningstjenester, der er omhandlet i artikel 15, og forskere og det nationale netværk vedrørende den fælles landbrugspolitik, der er omhandlet i artikel 126, vil samarbejde med henblik på at sørge for rådgivning, videnstrømme og innovationstjenester, samt hvordan de aktioner, der støttes i forbindelse med interventioner i medfør af artikel 78 eller andre relevante interventioner, integreres i AKIS
en beskrivelse af strategien for udvikling af digitale teknologier i landbruget og landdistrikterne og for anvendelsen af disse teknologier til at forbedre effektiviteten og lønsomheden af interventionerne i de strategiske planer.
Artikel 115
Bilag
SWOT-analysen skal baseres på den aktuelle situation på det område, der er omfattet af den strategiske plan, og skal for hver af de i artikel 6, stk. 1 og 2, omhandlede specifikke målsætninger omfatte en overordnet beskrivelse af den aktuelle situation på det område, der er omfattet af den strategiske plan, baseret på fælles kontekstindikatorer og andre kvantitative og kvalitative ajourførte oplysninger såsom undersøgelser, tidligere evalueringsrapporter, sektoranalyser og dragne erfaringer.
Hvis det er relevant, skal SWOT-analysen omfatte en analyse af territoriale aspekter, herunder særlige regionale forhold, med fremhævelse af de områder, som interventionerne specifikt er målrettet mod, og en analyse af sektorspecifikke aspekter, navnlig for de sektorer, der er omfattet af specifikke interventioner eller programmer.
Herudover skal beskrivelsen for hver af de overordnede og specifikke målsætninger som omhandlet i artikel 5 og artikel 6, stk. 1 og 2, navnlig fremhæve:
de stærke sider, der er identificeret i det område, den strategiske plan omfatter
de svagheder, der er identificeret i det område, den strategiske plan omfatter
de muligheder, der er identificeret i det område, den strategiske plan omfatter
de trusler, der er identificeret i det område, den strategiske plan omfatter.
Med hensyn til de specifikke målsætninger, der er fastsat i artikel 6, stk. 1, litra d), e) og f), skal SWOT-analysen vedrøre de nationale planer, der udspringer af de retsakter, der er opført i bilag XIII.
Med hensyn til den specifikke målsætning, der er fastsat i artikel 6, stk. 1, litra g), skal SWOT-analysen omfatte en kortfattet analyse af adgangen til jord, jordmobilitet og jordomstrukturering, adgang til finansiering og lån samt adgang til viden og rådgivning.
Med hensyn til den tværgående målsætning fastsat i artikel 6, stk. 2, skal SWOT-analysen også indeholde relevante oplysninger om, hvordan AKIS og de dermed forbundne strukturer fungerer.
Bilag V til den strategiske plan som omhandlet i artikel 107, stk. 2, litra e), skal indeholde følgende:
en kort beskrivelse af supplerende national finansiering til interventioner inden for landdistriktsudvikling, jf. afsnit III, kapitel IV, der ydes inden for anvendelsesområdet for den strategiske plan, herunder beløbene pr. intervention og angivelse af overensstemmelse med kravene i henhold til denne forordning
en redegørelse for komplementariteten med den strategiske plans interventioner
angivelse af, hvorvidt den supplerende nationale finansiering falder uden for anvendelsesområdet for artikel 42 i TEUF og er underlagt statsstøttevurdering, og
den nationale finansielle støtte i frugt- og grøntsagssektoren, jf. artikel 53.
Bilag VI til den strategiske plan omhandlet i artikel 107, stk. 2, litra f), skal indeholde følgende oplysninger vedrørende midlertidig national støtte:
det årlige sektorspecifikke rammebeløb for hver sektor, for hvilken midlertidig national støtte ydes
hvis det er relevant, den maksimale enhedsstøttesats for hvert år i perioden
hvis det er relevant, oplysninger om referenceperioden som ændret i overensstemmelse med artikel 147, stk. 2, andet afsnit
en kort beskrivelse af komplementariteten mellem den midlertidige nationale støtte og interventioner i henhold til den strategiske plan.
Artikel 116
Delegerede beføjelser vedrørende indholdet af den strategiske plan
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 152 indtil den 31. december 2023 om ændring af dette kapitel for så vidt angår indholdet af den strategiske plan og dens bilag. Disse delegerede retsakter er strengt begrænset til afhjælpning af problemer, som medlemsstaterne har oplevet.
Artikel 117
Gennemførelsesbeføjelser vedrørende indholdet af den strategiske plan
Kommissionen kan vedtage gennemførelsesretsakter som fastsætter regler om, hvordan de elementer, der er beskrevet i artikel 108-115, skal præsenteres i de strategiske planer. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 153, stk. 2.
KAPITEL III
GODKENDELSE OG ÆNDRING AF DEN STRATEGISKE PLAN
Artikel 118
Godkendelse af den strategiske plan
Medlemsstaten forelægger Kommissionen alle nødvendige supplerende oplysninger og reviderer om nødvendigt den foreslåede plan.
Godkendelsen omfatter ikke de oplysninger, der er henvist til i artikel 113, litra c), og i bilag I-IV til den strategiske plan, der er omhandlet i artikel 107, stk. 2, litra a)-d).
I behørigt begrundede tilfælde kan en medlemsstat anmode Kommissionen om at godkende en strategisk plan, som ikke indeholder samtlige elementer. Den berørte medlemsstat anfører i så fald de dele af den strategiske plan, der mangler, og forelægger de vejledende mål og finansieringsplaner, der er omhandlet i artikel 112, for hele den strategiske plan for at vise den overordnede sammenhæng og overensstemmelse med planen. De manglende elementer i den strategiske plan forelægges for Kommissionen i form af en ændring af planen i overensstemmelse med artikel 119 inden for en tidsfrist, der ikke bør overskride tre måneder fra godkendelsesdatoen for den strategiske plan.
Artikel 119
Ændring af den strategiske plan
En anmodning om ændring af den strategiske plan i forbindelse med artikel 17, stk. 5, artikel 88, stk. 7, artikel 103, stk. 5, eller artikel 120 medregnes ikke i den begrænsning, der er fastsat i nærværende stykkes første afsnit.
En ændring af den strategiske plan i forbindelse med artikel 103, stk. 1, vedrørende ELFUL får virkning efter Kommissionens godkendelse af anmodningen om ændring og efter den tilsvarende ændring af tildelingerne i overensstemmelse med artikel 89, stk. 4.
En ændring af den strategiske plan vedrørende EGFL, bortset fra de ændringer, der er omhandlet i dette stykkes første afsnit, får virkning fra en dato, der fastlægges af medlemsstaten, og som ligger senere end datoen for Kommissionens godkendelse af anmodningen om den pågældende ændring. Medlemsstaterne kan fastsætte forskellige ikrafttrædelsesdatoer for forskellige elementer i ændringen. Ved fastlæggelsen af denne dato tager medlemsstaterne hensyn til de tidsfrister for godkendelsesproceduren, der anført i denne artikel, og landbrugeres og andre støttemodtageres behov for at have tilstrækkelig tid til at tage hensyn til ændringen. Den planlagte dato angives af medlemsstaten sammen med anmodningen om ændring af den strategiske plan og godkendes af Kommissionen i overensstemmelse med denne artikels stk. 10.
Artikel 120
Gennemgang af strategiske planer
Når der foretages en ændring af en af de retsakter, der er opført i bilag XIII, vurderer hver medlemsstat, om dens strategiske plan bør ændres i overensstemmelse hermed, navnlig redegørelsen omhandlet i artikel 109, stk. 2, litra a), nr. v), og de yderligere elementer i den strategiske plan, der henvises til i denne redegørelse. Hver medlemsstat giver inden for seks måneder efter fristen for gennemførelse af ændringen i tilfælde af et direktiv, der er opført i bilag XIII, eller inden for seks måneder efter anvendelsesdatoen for ændringen i tilfælde af en forordning, der er opført i bilag XIII, meddelelse til Kommissionen om resultatet af sin vurdering sammen med en ledsagende redegørelse og forelægger om nødvendigt en anmodning om ændring af sin strategiske plan i overensstemmelse med artikel 119, stk. 2.
Artikel 121
Beregning af frister for Kommissionens aktioner
Med henblik på dette kapitel gælder det, at en frist, som er fastsat for en aktion, der skal iværksættes af Kommissionen, løber fra det tidspunkt, hvor alle oplysninger, der er i overensstemmelse med kravene i denne forordning og bestemmelserne vedtaget i medfør heraf, er forelagt.
Denne frist omfatter ikke:
det tidsrum, der begynder dagen efter den dato, hvor Kommissionen sender sine bemærkninger eller en anmodning om ændrede dokumenter til medlemsstaten, og slutter den dato, hvor medlemsstaten svarer Kommissionen
for så vidt angår ændringer i forbindelse med artikel 17, stk. 5, artikel 88, stk. 7, og artikel 103, stk. 5, fristen for vedtagelse af den delegerede retsakt om ændring af tildelingerne i overensstemmelse med artikel 87, stk. 2.
Artikel 122
Delegerede beføjelser vedrørende ændringer af strategiske planer
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 152 med henblik på at supplere dette kapitel for så vidt angår:
procedurer og frister for forelæggelse af anmodninger om ændring af strategiske planer
fastsættelse af yderligere tilfælde, for hvilke det maksimale antal ændringer, der er omhandlet i artikel 119, stk. 7, ikke skal medregnes.
AFSNIT VI
KOORDINERING OG FORVALTNING
Artikel 123
Forvaltningsmyndighed
Medlemsstaterne kan under hensyntagen til deres forfatningsmæssige og institutionelle bestemmelser udpege regionale forvaltningsmyndigheder til at være ansvarlige for nogle eller alle de opgaver, der er omhandlet i stk. 2.
Medlemsstaterne sørger for, at det relevante forvaltnings- og kontrolsystem er etableret på en sådan måde, at der sikres en klar fordeling og adskillelse af funktioner mellem den nationale forvaltningsmyndighed og, hvis det er relevant, regionale forvaltningsmyndigheder og andre organer. Det påhviler medlemsstaterne at sørge for, at systemet fungerer effektivt i hele perioden for den strategiske plan.
Forvaltningsmyndigheden har ansvaret for, at den strategiske plan forvaltes og gennemføres på effektiv, virkningsfuld og korrekt vis. Den sørger navnlig for:
at der findes et elektronisk informationssystem som omhandlet i artikel 130
at landbrugere og andre støttemodtagere og andre organer, der er involveret i gennemførelsen af interventioner:
informeres om de forpligtelser, som den ydede støtte medfører, og enten har et særskilt regnskabssystem eller anvender en passende regnskabskode for alle transaktioner, der vedrører en operation, hvis det er relevant
har kendskab til kravene til fremlæggelse af data til forvaltningsmyndigheden og til registrering af output og resultater
at de berørte landbrugere og andre støttemodtagere, eventuelt ad elektronisk vej, får klare og præcise oplysninger om de lovgivningsbestemte forvaltningskrav og GLM-minimumsnormer fastsat i medfør af afsnit III, kapitel I, afdeling 2, såvel som om kravene vedrørende social konditionalitet fastsat i medfør af afsnit II, kapitel I, afdeling 3, der skal finde anvendelse på bedriftsniveau
at den forudgående evaluering, der er omhandlet i artikel 139, er i overensstemmelse med evaluerings- og overvågningssystemet og er fremsendt til Kommissionen
at den evalueringsplan, der er omhandlet i artikel 140, stk. 4, foreligger og at de efterfølgende evalueringer, der er omhandlet i samme artikel, gennemføres inden for de frister, der er fastsat i denne forordning, idet det sikres, at sådanne evalueringer er i overensstemmelse med evaluerings- og overvågningssystemet, og at de forelægges for overvågningskomitéen og Kommissionen
at overvågningskomitéen får de oplysninger og dokumenter, der er nødvendige for at overvåge gennemførelsen af den strategiske plan i lyset af dens specifikke målsætninger og prioriteter
at den årlige præstationsrapport, herunder aggregerede overvågningstabeller, udarbejdes og, efter at rapporten er fremsendt til overvågningskomitéen med henblik på udtalelse, fremsendes til Kommissionen i overensstemmelse med artikel 9, stk. 3, første afsnit, litra b), i forordning (EU) 2021/2116
at de relevante opfølgningsaktioner på grundlag af Kommissionens bemærkninger om de årlige præstationsrapporter træffes
at betalingsorganet modtager alle nødvendige oplysninger, navnlig om anvendte procedurer og eventuelle kontroller i forbindelse med interventioner, der er udvalgt til finansiering, inden betalinger godkendes
at modtagere af støtte i forbindelse med interventioner, der finansieres gennem ELFUL, med undtagelse af areal- og dyrerelaterede interventioner, anerkender den finansielle støtte, de modtager, herunder ved behørig brug af EU-logoet i overensstemmelse med de regler, som Kommissionen måtte fastsætte i henhold til stk. 5
at der sikres offentlig omtale af den strategiske plan, herunder gennem det nationale netværk vedrørende den fælles landbrugspolitik, ved at informere:
potentielle støttemodtagere, erhvervsorganisationer, arbejdsmarkedets parter og økonomiske interesseorganisationer, organer, der arbejder med at fremme ligestilling mellem mænd og kvinder, og de berørte ikkestatslige organisationer, herunder miljøorganisationer, om de muligheder, som den strategiske plan rummer, og reglerne for at få adgang til midler inden for rammerne af den strategiske plan og
landbrugere og andre støttemodtagere og offentligheden om Unionens støtte til landbruget og landdistriktsudvikling gennem den strategiske plan.
For så vidt angår støtte, der finansieres af EGFL, sørger medlemsstaterne efter omstændighederne for, at forvaltningsmyndigheden kan anvende de synligheds- og kommunikationsværktøjer og -strukturer, som anvendes af ELFUL.
Artikel 124
Overvågningskomité
Hver overvågningskomité vedtager selv sin forretningsorden, som skal omfatte bestemmelser om koordinering med regionale overvågningskomitéer, når de nedsættes i overensstemmelse med stk. 5 om forebyggelse af interessekonflikter og om anvendelse af princippet om gennemsigtighed.
Overvågningskomitéen mødes mindst en gang om året og behandler alle problemstillinger, der har indvirkning på den strategiske plans fremskridt med hensyn til at nå målene.
Hver medlemsstat offentliggør forretningsordenen for og udtalelserne fra overvågningskomitéen.
Hvert medlem af overvågningskomitéen har én stemme.
Medlemsstaten offentliggør listen over medlemmerne af overvågningskomitéen online.
Repræsentanter for Kommissionen deltager i overvågningskomitéens arbejde med rådgivende funktion.
Overvågningskomitéen undersøger navnlig:
fremskridt med hensyn til gennemførelsen af den strategiske plan og opnåelse af delmål og mål
eventuelle spørgsmål, der påvirker den strategiske plans præstation, og de aktioner, der er truffet for at afklare disse spørgsmål, herunder fremskridt hen imod forenkling og mindskelse af den administrative byrde for endelige støttemodtagere
elementerne i den forudgående evaluering, der er anført i artikel 58, stk. 3, i forordning (EU) 2021/1060, og det strategidokument, der er omhandlet i artikel 59, stk. 1, i nævnte forordning
fremskridt med hensyn til gennemførelsen af evalueringer, sammenfatninger af evalueringer og opfølgning på konstaterede forhold
relevante oplysninger om den strategiske plans præstation fra det nationale netværk vedrørende den fælles landbrugspolitik
gennemførelsen af kommunikations- og synlighedsaktioner
opbygning af administrativ kapacitet for offentlige myndigheder og landbrugere og andre støttemodtagere, hvis det er relevant.
Overvågningskomitéen afgiver udtalelse om:
den metodologi og de kriterier, der er anvendt ved udvælgelsen af operationer
de årlige præstationsrapporter
evalueringsplanen og ændringer heraf
eventuelle forslag fra forvaltningsmyndigheden om ændring af den strategiske plan.
Artikel 125
Teknisk bistand på medlemsstaternes initiativ
Artikel 126
Nationale og europæiske netværk
Målene med netværkssamarbejdet gennem de nationale og europæiske netværk vedrørende den fælles landbrugspolitik er følgende:
øge inddragelsen af alle relevante interessenter i gennemførelsen af de strategiske planer og, hvor det er relevant, i deres udformning
bistå medlemsstaternes myndigheder med gennemførelsen af de strategiske planer og overgangen til en præstationsbaseret gennemførelsesmodel
bidrage til at forbedre kvaliteten af gennemførelsen af de strategiske planer
bidrage til at oplyse offentligheden og potentielle støttemodtagere om den fælles landbrugspolitik og finansieringsmulighederne
fremme innovation inden for landbrug og landdistriktsudvikling og støtte peerlæring og inddragelsen af og samspillet mellem alle interessenter i videnudvekslings- og videnopbygningsprocessen
bidrage til overvågnings- og evalueringskapacitet og -aktiviteter
bidrage til formidlingen af de resultater, der opnået gennem de strategiske planer.
Målet i første afsnit, litra d), forfølges navnlig gennem de nationale netværk.
De nationale og europæiske netværk varetager med henblik på opnåelsen af de mål, der er fastlagt i stk. 3, følgende opgaver:
indsamling, analyse og formidling af oplysninger om aktioner og gode praksis, der gennemføres eller støttes inden for rammerne af strategiske planer, samt analyse af udvikling inden for landbruget og i landdistrikterne, der er relevant for de i artikel 6, stk. 1 og 2, omhandlede specifikke målsætninger
deltagelse i kapacitetsopbygning hos medlemsstaternes myndigheder og for andre aktører, der er involveret i gennemførelsen af de strategiske planer, herunder hvad angår overvågnings- og evalueringsprocesser
oprettelse af platforme, fora og arrangementer med henblik at lette udvekslingen af erfaringer mellem interessenterne og peerlæring, herunder udvekslinger med netværk i tredjelande, hvis det er relevant
indsamling af oplysninger og fremme af disses formidling samt netværkssamarbejde mellem finansierede strukturer og projekter som f.eks. de lokale aktionsgrupper, der er omhandlet i artikel 33 i forordning (EU) 2021/1060, de operationelle grupper under EIP som omhandlet i nærværende forordnings artikel 127, stk. 3, og tilsvarende strukturer og projekter
støtte til samarbejdsprojekter mellem operationelle grupper under EIP som omhandlet i nærværende forordnings artikel 127, stk. 3, lokale aktionsgrupper som omhandlet i artikel 33 i forordning (EU) 2021/1060 eller tilsvarende strukturer for lokaludvikling, herunder tværnationalt samarbejde
etablering af koblinger til andre strategier eller netværk, der finansieres af Unionen
bidrag til videreudviklingen af den fælles landbrugspolitik og forberedelse af eventuelle efterfølgende perioder for strategiske planer
for så vidt angår de nationale netværk deltagelse i og bidrag til det europæiske netværks aktiviteter
for så vidt angår det europæiske netværk samarbejde med og deltagelse i de nationale netværks aktiviteter.
Artikel 127
Det Europæiske Innovationspartnerskab for landbrugets produktivitet og bæredygtighed
EIP støtter AKIS ved at politikker og instrumenter knyttes sammen for at fremskynde innovation.
Det sørger navnlig for følgende:
værditilvækst gennem bedre sammenhæng mellem forskning og landbrugspraksis og tilskyndelse til bredere anvendelse af tilgængelige innovationsforanstaltninger
kontakt mellem innovationsaktører og projekter
fremme af en hurtigere og mere omfattende omsætning af innovative løsninger i praksis, herunder udveksling mellem landbrugere, og
oplysning af forskersamfundet om forskningsbehov inden for landbrugspraksis.
De operationelle grupper under EIP, som støttes under den interventionstype, der vedrører samarbejde, som omhandlet i artikel 77, er en del af EIP. Hver operationel gruppe under EIP udarbejder en plan for et innovativt projekt, der skal udvikles eller gennemføres. Det innovative projekt skal bygge på den interaktive innovationsmodel, der har følgende centrale principper:
udvikling af innovative løsninger med fokus på landbrugeres eller skovbrugeres behov og samtidig håndtering af interaktionerne i hele forsyningskæden, hvis det er nyttigt
samling af partnere med supplerende viden såsom landbrugere, konsulenter, forskere, virksomheder eller ikkestatslige organisationer i den målrettede kombination, der er bedst egnet til at opfylde projektets målsætninger, og
fælles beslutningstagning og fælles skabelse gennem hele projektet.
De operationelle grupper under EIP kan handle på tværnationalt, herunder grænseoverskridende, plan. Den planlagte innovation kan være baseret på nye, men også på traditionelle praksis i en ny geografisk eller miljømæssig sammenhæng.
De operationelle grupper formidler en sammenfatning af deres planer og af resultaterne af deres projekter, navnlig gennem de nationale og europæiske netværk vedrørende den fælles landbrugspolitik.
AFSNIT VII
OVERVÅGNING, RAPPORTERING OG EVALUERING
KAPITEL I
RESULTATRAMME
Artikel 128
Fastlæggelse af resultatrammen
Resultatrammen omfatter følgende elementer:
et sæt fælles output-, resultat- effekt- og kontekstindikatorer som omhandlet i artikel 7, der vil blive anvendt som grundlag for overvågning, evaluering og den årlige præstationsrapportering
mål og årlige delmål, der fastsættes for den relevante specifikke målsætning ved hjælp af de relevante resultatindikatorer
dataindsamling, -lagring og -overførsel
regelmæssig rapportering om præstations-, overvågnings- og evalueringsaktiviteter
de forudgående, mellemliggende og efterfølgende evalueringer og alle øvrige evalueringsaktiviteter knyttet til den strategiske plan.
Artikel 129
Målsætninger for resultatrammen
Målsætningerne for resultatrammen er at:
vurdere virkningen, effektiviteten, lønsomheden, relevansen, sammenhængen og merværdien for Unionen af den fælles landbrugspolitik
overvåge fremskridt hen imod opfyldelse af målene i de strategiske planer
vurdere virkningen, effektiviteten, lønsomheden, relevansen og sammenhængen af interventionerne i de strategiske planer
støtte en fælles læreproces vedrørende overvågning og evaluering.
Artikel 130
Elektronisk informationssystem
Medlemsstaterne opretter et sikkert elektronisk informationssystem, eller anvender et eksisterende system, hvorigennem de registrerer og opbevarer vigtige oplysninger om gennemførelsen af den strategiske plan, som er nødvendige med henblik på overvågning og evaluering, navnlig overvågning af fremskridt hen mod de fastsatte målsætninger og mål, herunder oplysninger om de enkelte støttemodtagere og operationer.
Artikel 131
Fremlæggelse af oplysninger
Medlemsstaterne sikrer, at modtagere af støtte under interventionerne i den strategiske plan og lokale aktionsgrupper som omhandlet i artikel 33 i forordning (EU) 2021/1060 giver forvaltningsmyndigheden eller andre organer, der har fået bemyndigelse til at udføre opgaver på dennes vegne, alle de oplysninger, der er nødvendige med henblik på overvågning og evaluering af den strategiske plan.
Medlemsstaterne sikrer, at der etableres omfattende, rettidige og pålidelige datakilder, som muliggør en effektiv opfølgning af politiske fremskridt hen imod målsætningerne ved brug af output-, resultat- og effektindikatorer.
Artikel 132
Overvågningsprocedurer
Forvaltningsmyndigheden og overvågningskomitéen overvåger gennemførelsen af den strategiske plan og fremskridt hen imod opfyldelse af målene i den strategiske plan på grundlag af output- og resultatindikatorer.
Artikel 133
Gennemførelsesbeføjelser vedrørende resultatrammen
Kommissionen vedtager gennemførelsesretsakter om resultatrammens indhold. Sådanne retsakter skal omfatte andre indikatorer end dem i bilag I, som er nødvendige for en passende overvågning og evaluering af politikken, metoderne til beregning af de indikatorer, der er fastsat i bilag I og andre steder, og de bestemmelser, der er nødvendige for at sikre nøjagtigheden og pålideligheden af de data, som medlemsstaterne indsamler. Disse gennemførelsesretsakter vedtages efter undersøgelsesproceduren, jf. artikel 153, stk. 2.
KAPITEL II
ÅRLIGE PRÆSTATIONSRAPPORTER
Artikel 134
Årlige præstationsrapporter
De kvantitative oplysninger som omhandlet i stk. 4 skal omfatte:
de faktisk opnåede output
de udgifter, som er anmeldt i årsregnskabet, og som er relevante for de output, der er nævnt i litra a), inden anvendelse af eventuelle sanktioner eller andre nedsættelser, idet der i forbindelse med ELFUL tages højde for gentildeling af annullerede eller inddrevne midler i medfør af artikel 57 i forordning (EU) 2021/2116
forholdet mellem udgifter nævnt i litra b) og relevante output nævnt i litra a) (»faktisk opnåede beløb pr. enhed«)
resultater og afstanden til de tilsvarende delmål, der er fastsat i overensstemmelse med artikel 109, stk. 1, litra a).
De i første afsnit, litra a), b) og c), omhandlede oplysninger opdeles efter beløb pr. enhed som fastsat i den strategiske plan i overensstemmelse med artikel 111, litra h), med henblik på præstationsafstemning. For så vidt angår outputindikatorer, der ifølge bilag I udelukkende anvendes til overvågning, medtages kun de i dette stykkes første afsnit, litra a), omhandlede oplysninger.
For så vidt angår en intervention, der ikke er omfattet af det integrerede system som omhandlet i artikel 65, stk. 2, i forordning (EU) 2021/2116, kan medlemsstaterne foruden oplysningerne i nærværende artikels stk. 5 beslutte i hver årlig præstationsrapport at angive:
enten de gennemsnitlige enhedsbeløb til de valgte operationer i det foregående regnskabsår og det tilhørende antal output og de tilhørende udgifter, eller
forholdet mellem de samlede offentlige udgifter, undtagen supplerende national finansiering som omhandlet i artikel 115, stk. 5, som der er givet tilsagn om til operationer, hvor der er foretaget betalinger i det foregående regnskabsår, og de faktiske output samt det tilhørende antal output og de tilhørende udgifter.
Disse oplysninger anvendes af Kommissionen med henblik på artikel 40 og 54 i forordning (EU) 2021/2116 for hvert af de år, hvor der foretages betalinger for de tilhørende operationer.
De kvalitative oplysninger, der er omhandlet i stk. 4, skal omfatte:
en sammenfatning af status for gennemførelsen af den strategiske plan for så vidt angår det foregående regnskabsår
eventuelle spørgsmål, der påvirker den strategiske plans præstation, navnlig hvad angår afvigelser fra delmål, hvor det er hensigtsmæssigt, med angivelse af årsagerne og, hvor det er relevant, med en beskrivelse af de trufne foranstaltninger.
Med henblik på artikel 54, stk. 2, i forordning (EU) 2021/2116 kan medlemsstaterne under de kvalitative oplysninger, der er omhandlet i nærværende artikels stk. 4, beslutte også at medtage:
en begrundelse for enhver overskridelse af det faktisk opnåede beløb pr. enhed sammenlignet med det tilsvarende planlagte enhedsbeløb eller, hvis det er relevant, det planlagte maksimumsbeløb pr. enhed som omhandlet i nærværende forordnings artikel 102, eller
hvis en medlemsstat beslutter at gøre brug af en af mulighederne i nærværende artikels stk. 6, en begrundelse for enhver overskridelse af det faktisk opnåede beløb pr. enhed sammenlignet med enten det tilsvarende gennemsnitlige enhedsbeløb til valgte operationer eller forholdet mellem de samlede offentlige udgifter, undtagen supplerende national finansiering som omhandlet i artikel 115, stk. 5, som der er givet tilsagn om til operationer, hvor der er foretaget betalinger i det foregående regnskabsår, og de dermed forbundne faktiske output, afhængigt af medlemsstatens valg.
Hvis en medlemsstat beslutter at gøre brug af muligheden i stk. 6, kræves der alternativt kun en begrundelse, hvis den overskridelse, der er nævnt i stk. 8, litra b), er på mere end 50 %.
Hvad angår finansielle instrumenter, skal der ud over de data, der skal forelægges i henhold til stk. 4, gives oplysninger om:
de støtteberettigede udgifter pr. type finansielt produkt
størrelsen af forvaltningsomkostninger og -gebyrer, der er anmeldt som støtteberettigede udgifter
beløbet, pr. type finansielt produkt, for private og offentlige midler, der er mobiliseret som supplement til ELFUL
renter og anden indtjening, der skabes af støtte fra ELFUL-bidrag til finansielle instrumenter i overensstemmelse med artikel 60 i forordning (EU) 2021/1060, og tilbageførte midler, der kan henføres til støtte fra ELFUL i overensstemmelse med artikel 62 i samme forordning
samlet værdi af lån til og egenkapital- eller kvasiegenkapitalinvesteringer i slutmodtagere, der er garanteret med støtteberettigede offentlige udgifter, undtagen supplerende national finansiering som omhandlet i nærværende forordnings artikel 115, stk. 5, og som faktisk er udbetalt til slutmodtagere.
Hvis medlemsstaterne beslutter at anvende nærværende artikels stk. 6 til finansielle instrumenter, skal de i det nævnte stykke omhandlede oplysninger gives på slutmodtagerniveau.
Artikel 135
Præstationsgennemgang hvert andet år
Artikel 136
Årlige gennemgangsmøder
KAPITEL III
RAPPORTERING FOR DEN AFGRØDESPECIFIKKE BETALING FOR BOMULD OG DEN MIDLERTIDIGE NATIONALE STØTTE
Artikel 137
Årlig rapportering
Senest den 15. februar 2025 og den 15. februar hvert efterfølgende år til 2030 forelægger de medlemsstater, der yder den afgrødespecifikke betaling for bomuld, der er fastlagt i afsnit III, kapitel II, afdeling 3, underafdeling 2, Kommissionen følgende oplysninger om gennemførelsen af denne betaling i det foregående regnskabsår:
antallet af støttemodtagere
størrelsen af betalingen pr. hektar og
antallet af hektar, der er bevilget betaling.
Artikel 138
Årlig rapportering om midlertidig national støtte
Senest den 15. februar 2025 og den 15. februar hvert efterfølgende år til 2030 forelægger de medlemsstater, der yder den midlertidige nationale støtte, der er fastlagt i artikel 147, Kommissionen følgende oplysninger om gennemførelsen af denne støtte i det foregående regnskabsår for hver relevant sektor:
antallet af støttemodtagere
det samlede beløb for den bevilgede midlertidige nationale støtte og
antallet af hektar, dyr eller andre enheder, der er bevilget denne støtte.
KAPITEL IV
EVALUERING AF DEN STRATEGISKE PLAN
Artikel 139
Forudgående evalueringer
Ved den forudgående evaluering bedømmes:
den strategiske plans bidrag til at nå de specifikke målsætninger som omhandlet i artikel 6, stk. 1 og 2, under hensyntagen til de nationale og regionale behov og udviklingspotentialet samt erfaringer i forbindelse med gennemførelsen af den fælles landbrugspolitik i de foregående programmeringsperioder
den foreslåede strategiske plans indre sammenhæng og dens forbindelse med andre relevante instrumenter
sammenhængen mellem tildelingen af budgetmidler og de specifikke målsætninger som omhandlet i artikel 6, stk. 1, og 2, der behandles i den strategiske plan
hvordan de forventede output vil bidrage til resultater
om de kvantificerede målværdier for resultater og delmål er passende og realistiske for så vidt angår den påtænkte støtte fra EGFL og ELFUL
foranstaltninger, der er planlagt med henblik på at nedbringe den administrative byrde for landbrugere og andre støttemodtagere
hvis det er relevant, det rationale, der ligger til grund for anvendelsen af finansielle instrumenter, der finansieres af ELFUL.
Artikel 140
Evaluering af de strategiske planer i gennemførelsesperioden og efterfølgende
KAPITEL V
KOMMISSIONENS PRÆSTATIONSVURDERING
Artikel 141
Præstationsvurdering og -evaluering
Artikel 142
Rapportering på grundlag af et sæt hovedindikatorer
I overensstemmelse med rapporteringskravet i artikel 41, stk. 3, litra h), nr. iii), i finansforordningen forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet de oplysninger om præstation, der er omhandlet i nævnte artikel og målt ved hjælp af det sæt hovedindikatorer, der er fastsat i nærværende forordnings bilag XIV.
Artikel 143
Almindelige bestemmelser
AFSNIT VIII
KONKURRENCEBESTEMMELSER
Artikel 144
Regler for virksomheder
Når der i henhold til denne forordnings afsnit III ydes støtte til former for samarbejde mellem virksomheder, kan denne støtte kun ydes til former for samarbejde, der overholder konkurrencereglerne, således som de finder anvendelse i medfør af artikel 206-210 i forordning (EU) nr. 1308/2013.
Artikel 145
Statsstøtte
Artikel 146
Supplerende national finansiering
Støtte fra medlemsstaterne vedrørende operationer, der falder uden for anvendelsesområdet for artikel 42 i TEUF, som har til formål at yde supplerende finansiering til interventioner til landdistriktsudvikling, der er fastsat i denne forordnings afsnit III, kapitel IV, hvortil der ydes støtte fra Unionen på et hvilket som helst tidspunkt i perioden for den strategiske plan, må kun ydes, hvis den er i overensstemmelse med denne forordning og er opført i bilag V til de strategiske planer, der er godkendt af Kommissionen.
Medlemsstaterne yder ikke støtte til interventioner i sektorer, der er omhandlet i denne forordnings afsnit III, kapitel III, medmindre det udtrykkeligt er fastsat i nævnte kapitel.
Artikel 147
Midlertidig national støtte
Uanset dette stykkes første afsnit kan medlemsstaterne, hvis betingelserne for ydelse af midlertidig national støtte som omhandlet i første afsnit vedrører en referenceperiode, beslutte at ændre referenceperioden til senest 2018.
Det samlede beløb for midlertidig national støtte, der kan ydes pr. sektor, begrænses til følgende procentsatser af niveauet for betalingerne inden for hvert af de sektorspecifikke rammebeløb, som Kommissionen i 2013 har givet tilladelse til i henhold til artikel 132, stk. 7, eller artikel 133a, stk. 5, i Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 ( 20 ):
For Cyperns vedkommende beregnes procentsatsen på grundlag af det sektorspecifikke rammebeløb, der er fastsat i bilag XVIIa til forordning (EF) nr. 73/2009.
AFSNIT IX
ALMINDELIGE OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
KAPITEL I
ALMINDELIGE BESTEMMELSER
Artikel 148
Foranstaltninger til løsning af specifikke problemer
Artikel 149
Anvendelse på regionerne i den yderste periferi og de mindre øer i Det Ægæiske Hav
KAPITEL II
INFORMATIONSSYSTEM OG BESKYTTELSE AF PERSONOPLYSNINGER
Artikel 150
Udveksling af oplysninger og dokumenter
Artikel 151
Behandling og beskyttelse af personoplysninger
KAPITEL III
DELEGEREDE RETSAKTER OG GENNEMFØRELSESRETSAKTER
Artikel 152
Udøvelse af delegerede beføjelser
Artikel 153
Udvalgsprocedure
Afgiver udvalget i forbindelse med de retsakter, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 133 og artikel 143, stk. 4, ikke nogen udtalelse, vedtager Kommissionen ikke udkastet til gennemførelsesretsakt, og artikel 5, stk. 4, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 182/2011 finder anvendelse.
KAPITEL IV
OVERGANGSBESTEMMELSER OG AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
Artikel 154
Ophævelse
Den finder dog, med forbehold af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/2220 ( 21 ), fortsat anvendelse på gennemførelsen af programmer for udvikling af landdistrikterne i medfør af forordning (EU) nr. 1305/2013 indtil den 31. december 2025. Den finder på samme betingelser anvendelse på udgifter afholdt af støttemodtagere og betalt af betalingsorganet inden for rammerne af disse programmer for udvikling af landdistrikterne indtil den 31. december 2025.
Artikel 32 i og bilag III til forordning (EU) nr. 1305/2013 finder fortsat anvendelse i forbindelse med udpegning af områder med naturbetingede og andre specifikke begrænsninger. Henvisninger til programmer for udvikling af landdistrikterne læses som henvisninger til de strategiske planer.
Indtil de nationale og europæiske netværk vedrørende den fælles landbrugspolitik, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 126, er oprettet, kan det europæiske netværk for udvikling af landdistrikterne, netværket for det europæiske innovationspartnerskab og de nationale landdistriktsnetværk, der er omhandlet i artikel 52, 53 og 54 i forordning (EU) nr. 1305/2013, ud over de aktiviteter, der er omhandlet i nævnte artikler, udføre de aktiviteter, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 126 og 127.
Når de nationale og europæiske netværk vedrørende den fælles landbrugspolitik, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 126, er oprettet, kan de indtil den 31. december 2025, ud over de aktiviteter, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 126 og 127, udføre de opgaver, der omhandlet i artikel 52, stk. 3, artikel 53, stk. 3, og artikel 54, stk. 3, i forordning (EU) nr. 1305/2013 for så vidt angår gennemførelsen af programmerne for udvikling af landdistrikterne i medfør af nævnte forordning.
Den finder dog fortsat anvendelse på støtteansøgninger, der vedrører ansøgningsår, der begynder før den 1. januar 2023.
Artikel 155
Støtteberettigelse for visse typer udgifter vedrørende perioden for den strategiske plan
Udgifter vedrørende retlige forpligtelser over for støttemodtagere, der er afholdt inden for rammerne af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 31 i forordning (EF) nr. 1257/1999 eller artikel 39 eller 43 i forordning (EF) nr. 1698/2005, og som modtager støtte i medfør af forordning (EU) nr. 1305/2013, kan fortsat komme i betragtning til et ELFUL-bidrag i perioden for den strategiske plan, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
disse udgifter er fastsat i den relevante strategiske plan i henhold til nærværende forordning og er i overensstemmelse med forordning (EU) 2021/2116
ELFUL-bidragssatsen for den intervention, der er fastsat i den strategiske plan i henhold til nærværende forordning med henblik på at dække disse foranstaltninger, finder anvendelse
det integrerede system, der er omhandlet i artikel 65, stk. 2, i forordning (EU) 2021/2116, finder anvendelse på de retlige forpligtelser, der er indgået inden for rammerne af foranstaltninger, der svarer til de areal- og dyrebaserede interventionstyper, der er opført i nærværende forordnings afsnit III, kapitel II og IV, og det angives tydeligt, hvilke operationer der er tale om, og
betalingerne for de retlige forpligtelser, jf. litra c), foretages i den periode, der er fastsat i artikel 44, stk. 2, i forordning (EU) 2021/2116.
Udgifter vedrørende retlige forpligtelser over for støttemodtagere, der er afholdt inden for rammerne af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 23 i forordning (EF) nr. 1698/2005, kan fortsat komme i betragtning til et ELFUL-bidrag i perioden for den strategiske plan, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
disse udgifter meddeles til Kommissionen som en supplerende oplysning i den del af den strategiske plan, der vedrører interventionsstrategien i artikel 109, og angives i den finansieringsplan for den strategiske plan, der er omhandlet i artikel 112, stk. 2
de er i overensstemmelse med forordning (EU) nr. 1306/2013, som i overensstemmelse med artikel 104, stk. 1, andet afsnit, litra d), i forordning (EU) 2021/2116 fortsat finder anvendelse på sådanne udgifter, og
ELFUL-bidragssatsen, der er fastsat i den strategiske plan i medfør af nærværende forordnings artikel 91, stk. 2, litra d), finder anvendelse.
Udgifter vedrørende retlige forpligtelser over for støttemodtagere, der er afholdt inden for rammerne af de flerårige foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 22, 28, 29, 33 og 34 i forordning (EU) nr. 1305/2013, kan komme i betragtning til et ELFUL-bidrag i perioden for den strategiske plan, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
disse udgifter er fastsat i den pågældende strategiske plan i henhold til nærværende forordning og er i overensstemmelse med forordning (EU) 2021/2116
ELFUL-bidragssatsen for den intervention, der er fastsat i den strategiske plan i henhold til nærværende forordning med henblik på at dække disse foranstaltninger, finder anvendelse
det integrerede system, der er omhandlet i artikel 65, stk. 2, i forordning (EU) 2021/2116, finder anvendelse på de retlige forpligtelser, der er indgået inden for rammerne af foranstaltninger, der svarer til de areal- og dyrebaserede interventionstyper, der er opført i nærværende forordnings afsnit III, kapitel II og IV, og det angives tydeligt, hvilke operationer der er tale om, og
betalingerne for de retlige forpligtelser, jf. nærværende stykkes litra c), foretages i den periode, der er fastsat i artikel 44, stk. 2, i forordning (EU) 2021/2116.
Udgifter vedrørende retlige forpligtelser over for støttemodtagere, der er afholdt inden for rammerne af de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 14-18, artikel 19, stk. 1, litra a) og b) og artikel 20, 23-27, 35, 38, 39 og 39a i forordning (EU) nr. 1305/2013, artikel 35 i forordning (EU) nr. 1303/2013 og artikel 4 i forordning (EU) 2020/2220, efter den 31. december 2025, kan komme i betragtning til et ELFUL-bidrag i perioden for den strategiske plan, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
disse udgifter er fastsat i den pågældende strategiske plan i henhold til nærværende forordning, med undtagelse af artikel 73, stk. 3, første afsnit, litra f), og er i overensstemmelse med forordning (EU) 2021/2116
ELFUL-bidragssatsen for den intervention, der er fastsat i den strategiske plan i henhold til nærværende forordning med henblik på at dække disse foranstaltninger, finder anvendelse.
Udgifter vedrørende retlige forpligtelser over for støttemodtagere, der er afholdt inden for rammerne af de flerårige foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 28 og 29 i forordning (EU) nr. 1305/2013, kan komme i betragtning til støtte fra EGFL i perioden for den strategiske plan, forudsat at følgende betingelser er opfyldt:
disse udgifter er fastsat i den relevante strategiske plan i henhold til nærværende forordnings artikel 31, stk. 7, første afsnit, litra b), og er i overensstemmelse med forordning (EU) 2021/2116
det integrerede system, der er omhandlet i artikel 65, stk. 2, i forordning (EU) 2021/2116, finder anvendelse på de retlige forpligtelser, der er indgået inden for rammerne af foranstaltninger, der svarer til bio-ordningerne som omhandlet i nærværende forordnings artikel 31, og det angives tydeligt, hvilke operationer der er tale om,
betalingerne for de retlige forpligtelser, jf. dette stykkes litra b), foretages i den periode, der er fastsat i artikel 44, stk. 2, i forordning (EU) 2021/2116.
Artikel 156
Overgang for finansielle tildelinger til interventionstyper i bestemte sektorer
Fra den dato, hvor en strategisk plan får retsvirkning, jf. nærværende forordnings artikel 118, stk. 7, må summen af de betalinger, der er foretaget i et regnskabsår inden for rammerne af hver af de støtteordninger, der er omhandlet i artikel 29-31 og artikel 39-60 i forordning (EU) nr. 1308/2013 og inden for rammerne af hver af de interventionstyper for bestemte sektorer, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 42, litra b)-e), ikke overstige de finansielle tildelinger, der er fastsat i nærværende forordnings artikel 88 for hvert regnskabsår til hver af disse interventionstyper.
Artikel 157
Støtteberettigelse for udgifter til lokaludvikling styret af lokalsamfundet med finansiering fra flere fonde
Uanset denne forordnings artikel 86, stk. 1, og artikel 118, stk. 7, er udgifter, der er afholdt i henhold til artikel 31, stk. 2, litra c), og artikel 31, stk. 3, i forordning (EU) 2021/1060 sammenholdt med nærværende forordnings artikel 77, stk. 1, litra b), og artikel 2, stk. 2, berettiget til et bidrag fra ELFUL fra datoen for forelæggelsen af den strategiske plan, forudsat at støtten betales af betalingsorganet fra den 1. januar 2023. Forordning (EU) nr. 1306/2013 finder anvendelse på sådanne udgifter fra datoen for forelæggelsen af den strategiske plan og indtil den 31. december 2022.
Artikel 158
Overgangsbestemmelser
Kommissionen tillægges beføjelse til at vedtage delegerede retsakter i overensstemmelse med artikel 152 med henblik på at supplere denne forordning med foranstaltninger, der er nødvendige for at beskytte støttemodtagernes eventuelle erhvervede rettigheder og berettigede forventninger, i det omfang det er nødvendigt for overgangen fra ordningerne i forordning (EU) nr. 1305/2013, (EU) nr. 1307/2013 og (EU) nr. 1308/2013 til nærværende forordnings bestemmelser. Disse overgangsbestemmelser fastsætter navnlig de betingelser, hvorpå støtte godkendt af Kommissionen i medfør af forordning (EU) nr. 1305/2013 og (EU) nr. 1308/2013 kan integreres i støtte, der ydes i medfør af denne forordning, herunder om teknisk bistand og efterfølgende evalueringer.
Artikel 159
Revision af bilag XIII
Senest den 31. december 2025 reviderer Kommissionen listen i bilag XIII på grundlag af den på det tidspunkt gældende EU-ret på miljø- og klimaområdet og fremsætter, hvis det er relevant, lovgivningsforslag med henblik på at tilføje yderligere retsakter til denne liste.
Artikel 160
Ikrafttræden
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
BILAG I
EFFEKT-, RESULTAT-, OUTPUT- OG KONTEKSTINDIKATORER I MEDFØR AF ARTIKEL 7
Vurdering af politikkens præstation (flerårig) — (I=IMPACT) Målsætninger og tilsvarende effektindikatorer (1) |
Præstationsgennemgang — RESULTAT (2) Kun på grundlag af interventioner, der modtager støtte inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik |
(1)
De fleste effektindikatorer er allerede indsamlet gennem andre kanaler (europæiske statistikker, Det Fælles Forskningscenter (JRC), Det Europæiske Miljøagentur (EEA)) og anvendes inden for rammerne af anden EU-lovgivning eller de bæredygtige udviklingsmål. Hvad angår dataindsamlingshyppighed, indsamles dataene ikke altid årligt, og der kan være to eller tre års forsinkelse.
(2)
Tilnærmede værdier for resultater. Data, der meddeles årligt af medlemsstaterne for at overvåge fremskridt i forhold til de mål, de har fastsat i deres strategiske planer. Resultatindikatorer, der er obligatoriske for præstationsgennemgang, når de anvendes af medlemsstaterne i overensstemmelse med artikel 109, stk. 1, litra a), er markeret med PG. Medlemsstaterne kan i forbindelse med præstationsgennemgangen anvende enhver anden relevant resultatindikator, der er fastsat i dette bilag, ud over dem, der er markeret med PG. |
Unionens tværgående målsætning |
Effektindikatorer |
|
Resultatindikatorer |
Modernisering af landbruget og landdistrikterne ved at fremme og dele viden, innovation og digitalisering i landbruget og i landdistrikterne og tilskynde til udbredelsen heraf blandt landbrugere gennem bedre adgang til forskning, innovation, videnudveksling og uddannelse |
I.1 Udveksling af viden og innovation: andel af budgettet for den fælles landbrugspolitik afsat til videnudveksling og innovation |
|
R.1PG Forbedring af præstation gennem viden og innovation: antal personer, der modtager rådgivning, uddannelse og udveksling af viden eller deltager i operationelle grupper under det europæiske innovationspartnerskab (EIP), som støttes af den fælles landbrugspolitik til forbedring af bæredygtig økonomisk, social, miljømæssig, klimarelateret og ressourceeffektivitet R.2 Sammenkobling af rådgivnings- og vidensystemer: antal konsulenter, der modtager støtte, som skal integreres i de landbrugsfaglige viden- og innovationsnetværk (AKIS) R.3 Digitalisering af landbruget: andel af bedrifter, der er omfattet af støtte under den fælles landbrugspolitik til digitale landbrugsteknologier |
Unionens tværgående målsætning |
Effektindikatorer |
|
Resultatindikatorer |
At støtte en bæredygtig landbrugsindkomst og landbrugssektorens modstandsdygtighed i hele Unionen med henblik på øget fødevaresikkerhed og landbrugsmæssig diversitet på lang sigt samt sikre den økonomiske bæredygtighed af landbrugsproduktionen i Unionen |
I.2 Reduktion af indkomstforskelle: udvikling i landbrugsindkomst i forhold til den almindelige økonomi I.3 Begrænse udsving i landbrugsindkomster: udvikling i landbrugsindkomsten I.4 Støtte bæredygtige landbrugsindkomster: udvikling i landbrugsindkomstniveauet efter landbrugstype (sammenholdt med gennemsnittet i landbruget) I.5 Bidrage til den territoriale balance: udvikling i landbrugsindkomst i områder med naturbetingede begrænsninger (sammenholdt med gennemsnittet) |
|
R.4 Knytte indkomststøtte til normer og god praksis: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA), der er omfattet af indkomststøtte og underlagt konditionalitet R.5 Risikostyring: andel af bedrifter med den fælles landbrugspolitiks støttede risikostyringsværktøjer R.6 PG Omfordele til mindre bedrifter: procentdel af yderligere direkte betalinger pr. hektar til støtteberettigede bedrifter under gennemsnitlig bedriftsstørrelse (sammenlignet med gennemsnittet) R.7PG Udvide støtte til bedrifter i områder med særlige behov: procentdel af yderligere støtte pr. hektar i områder med større behov (sammenholdt med gennemsnittet) |
At styrke markedsorienteringen og øge bedrifternes konkurrenceevne både på kort og lang sigt, herunder større fokus på forskning, teknologi og digitalisering |
I.6 Øge bedrifternes produktivitet: samlet faktorproduktivitet i landbruget I.7 Udnytte handelen med landbrugsfødevarer: import og eksport af landbrugsfødevarer |
|
R.8 Målrettet støtte til bedrifter i specifikke sektorer: andel af bedrifter, der er omfattet af koblet indkomststøtte til forbedring af konkurrenceevne, bæredygtighed eller kvalitet R.9PG Modernisering af bedrifter: andel af bedrifter, der modtager investeringsstøtte til omstrukturering og modernisering, herunder forbedring af ressourceeffektivitet |
At forbedre landbrugernes position i værdikæden |
I.8 Forbedre landbrugernes position i fødevarekæden: merværdi for primærproducenter i fødevarekæden |
|
R.10PG Bedre organisering af forsyningskæden: andel af bedrifter, der deltager i producentsammenslutninger, producentorganisationer, lokale markeder, korte forsyningskæder og kvalitetsordninger, der modtager støtte inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik R.11 Koncentrere udbuddet: andel af værdien af den afsatte produktion, som producentorganisationer eller producentsammenslutninger med driftsprogrammer tegner sig for i bestemte sektorer |
At bidrage til modvirkning af og tilpasning til klimaforandringer, herunder ved at reducere drivhusgasemissioner og øge kulstofbinding, samt fremme bæredygtig energi |
I.9 Forbedre landbrugets modstandsdygtighed over for klimaforandringer: indikator for udvikling i landbrugssektorens modstandsdygtighed I.10 Bidrage til modvirkning af klimaforandringer: drivhusgasemissioner fra landbruget I.11 Øge kulstofbindingen: jordens indhold af organisk kulstof i landbrugsarealer I.12 Øge andelen af bæredygtig energi i landbruget: produktion af vedvarende energi fra land- og skovbruget |
|
R.12 Tilpasning til klimaforandringer: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA) under støttede forpligtelser til at forbedre tilpasningen til klimaforandringer R.13PG Nedbringe udledningerne i husdyrsektoren: andel af husdyrenheder under støttede forpligtelser til at reducere emissioner af drivhusgasser og/eller ammoniak, herunder håndtering af husdyrgødning R.14PG Kulstoflagring i jorden og biomassen: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA), der er omfattet af støttede forpligtelser til at reducere emissioner, eller opretholde eller forbedre kulstoflagringen (herunder permanente græsarealer, permanente afgrøder med permanent plantedække, landbrugsarealer i vådområder og tørvearealer) R.15 Vedvarende energi fra land- og skovbruget og andre vedvarende energikilder: støttede investeringer i kapaciteten til produktion af vedvarende energi, også biobaseret (i MW) R.16 Investeringer på klimaområdet: andel af bedrifter, der er omfattet af støtte gennem investeringer under den fælles landbrugspolitik, som bidrager til modvirkning af og tilpasning til klimaforandringer og produktion af vedvarende energikilder eller biomaterialer R.17PG Arealer med skovrejsning: areal, der modtager støtte til skovrejsning, skovlandbrug og genopretning, med opdelinger R.18 Investeringsstøtte til skovsektoren: samlede investeringer til forbedring af skovbrugssektorens præstation |
At fremme bæredygtig udvikling og effektiv forvaltning af naturressourcer såsom vand, jord og luft, herunder ved at mindske afhængigheden af kemikalier |
I.13 Reducere jorderosion: procentdel af landbrugsarealer med middel og kraftig jorderosion I.14 Forbedre luftkvaliteten: ammoniakemissioner fra landbruget I.15 Forbedre vandkvaliteten: bruttonæringsstofbalance på landbrugsarealer I.16 Nedbringe næringsstofudvaskningen: nitrater i grundvand – procentdel af grundvandsstationer med en nitratkoncentration over 50 mg/l i henhold til direktiv 91/676/EØF I.17 Mindske presset på vandressourcerne: vandudnyttelsesindeks plus (WEI+) I.18 Bæredygtig og reduceret anvendelse af pesticider: risici, anvendelse og virkninger ved pesticider |
|
R.19PG Forbedre og beskytte jordkvaliteten: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA), der er omfattet af støttede forpligtelser til en bedre forvaltning af jordbunden med henblik på at forbedre jordkvaliteten og biota (f.eks. reducere jordbearbejdning, jorddække med afgrøder, vekseldrift blandet andet med bælgafgrøder) R.20PG Forbedre luftkvaliteten: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA), der er omfattet af støttede forpligtelser til at nedbringe udledningen af ammoniak R.21PG Beskytte vandkvaliteten: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA), der er omfattet af støttede forpligtelser vedrørende vandområders kvalitet R.22PG Bæredygtig næringsstofforvaltning: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA), der er omfattet af støttede forpligtelser vedrørende bedre næringsstofforvaltning R.23PG Bæredygtig vandanvendelse: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA), der er omfattet af støttede forpligtelser til at forbedre vandbalancen R.24PG Bæredygtig og reduceret anvendelse af pesticider: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA), der er omfattet af støttede specifikke forpligtelser, der fører til bæredygtig anvendelse af pesticider med henblik på at mindske risici og virkninger ved pesticider såsom udsivning af pesticider R.25 Miljømæssig præstation i husdyrsektoren: andel af husdyrenheder, der er omfattet af støttede forpligtelser til forbedring af den miljømæssige bæredygtighed R.26 Investeringer på området naturressourcer: andel af bedrifter, der er omfattet af støtte gennem produktive og ikkeproduktive investeringer under den fælles landbrugspolitik i tiltag på naturressourceområdet R.27 Miljø- eller klimarelateret præstation gennem investeringer i landdistrikterne: antal operationer, der bidrager til miljømæssig bæredygtighed og modvirkning af klimaforandringer og tilpasningsmål i landdistrikterne R.28 Miljø- eller klimarelateret præstation gennem viden og innovation: antal personer, som er omfattet af rådgivning, uddannelse og videnudveksling eller deltager i operationelle grupper under det europæiske innovationspartnerskab (EIP), der modtager støtte inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik vedrørende miljø- eller klimarelateret præstation |
At bidrage til at standse og vende biodiversitetstab, forbedre økosystemtjenesterne og bevare levesteder og landskaber |
I.19 Øge bestanden af agerlandsfugle: indeks for agerlandsfugle I.20 Udvide beskyttelsen af biodiversiteten: procentdel af arter og levesteder af fællesskabsinteresse i tilknytning til landbruget, der forbliver stabil eller udvikler sig i positiv retning med en opdeling af procentdelen for vilde bestøverarter (1) I.21 Bedre ydelse af økosystemtjenester: andel af landbrugsareal med landskabstræk I.22 Øge agrobiodiversitet i landbrugssystemer: Afgrødediversitet |
|
R.29PG Udvikle økologisk landbrug: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA), der modtager støtte inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik, fordelt på bevarelse af og omlægning til økologisk landbrug R.30PG Støtte bæredygtig skovforvaltning: andel af skovarealer, der er omfattet af forpligtelser til støttefor skovbeskyttelse og forvaltning af økosystemtjenester R.31PG B evare levesteder og arter: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA), der er omfattet af støttede forpligtelser, hvorigennem bevarelse eller genopretning af biodiversiteten, herunder landbrugsmetoder af høj natur- og landskabsværdi, støttes R.32 Investeringer vedrørende biodiversitet: andel af bedrifter, der er omfattet af støtte gennem investeringer under den fælles landbrugspolitik, som bidrager til biodiversiteten R.33 Forbedre Natura 2000-forvaltningen: andel af det samlede Natura 2000-areal, der er omfattet af støttede forpligtelser R.34PG Bevare landskabstræk: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA), der er omfattet af støttede forpligtelser til forvaltning af landskabstræk, herunder levende hegn og træer R.35 Bevare bistader: andel af bistader, der støttes af den fælles landbrugspolitik |
At tiltrække og fastholde unge landbrugere og andre nye landbrugere og fremme bæredygtig virksomhedsudvikling i landdistrikterne |
I.23 Tiltrække unge landbrugere: udvikling i antallet af nye bedriftsledere og antallet af nye unge bedriftsledere, herunder en opdeling efter køn |
|
R.36PG Generationsskifte: antal unge landbrugere, der nyder godt af at etablere sig med støtte fra den fælles landbrugspolitik, herunder en opdeling efter køn |
At fremme beskæftigelse, vækst, kønsligestilling, herunder kvinders deltagelse i landbruget, social inklusion og lokaludvikling i landdistrikterne, herunder cirkulær bioøkonomi og bæredygtigt skovbrug |
I.24 Bidrage til beskæftigelse i landdistrikter: udvikling i beskæftigelsesfrekvensen i landdistrikter, herunder en opdeling efter køn I.25 Bidrage til vækst i landdistrikter: udvikling i bruttonationalprodukt (BNP) pr. indbygger i landdistrikter I.26 En mere retfærdig fælles landbrugspolitik: fordeling af støtte under den fælles landbrugspolitik I.27 Fremme inklusion i landdistrikterne: udvikling i fattigdomsindekset i landdistrikter |
|
R.37 Vækst og beskæftigelse i landdistrikter: nye arbejdspladser støttet i projekter under den fælles landbrugspolitik R.38 Dækning under Leader: andel af befolkningen i landdistrikter, der er omfattet af lokale udviklingsstrategier R.39 Udvikle landdistrikternes økonomi: antal virksomheder i landdistrikterne, herunder inden for bioøkonomi, der er etableret med støtte under den fælles landbrugspolitik R.40 Intelligent omstilling af økonomien i landdistrikterne: antal støttede intelligente strategier for intelligente landsbyer R.41PG Forbinde landdistrikterne i Europa: andel af befolkningen i landdistrikter, der gennem støtte under den fælles landbrugspolitik har forbedret adgang til tjenester og infrastruktur R.42 Fremme social inklusion: antal personer, der er omfattet af støttede projekter vedrørende social inklusion |
At forbedre den måde, hvorpå landbruget i Unionen reagerer på samfundets krav til fødevarer og sundhed, herunder til sikre og nærende fødevarer af høj kvalitet, der er produceret på bæredygtig vis, mindskelse af madspild samt forbedring af dyrevelfærd og bekæmpelse af antimikrobiel resistens |
I.28 Begrænse antimikrobielle stoffer til opdrættede dyr: salg/anvendelse af antimikrobielle stoffer til dyr, der anvendes i fødevareproduktionen I.29 Tilpasning til forbrugernes efterspørgsel efter kvalitetsfødevarer: værdi af produktionen inden for rammerne af Unionens kvalitetsordninger og økologisk produktion |
|
R.43PG Begrænse anvendelsen af antimikrobielle stoffer: andel af husdyrenheder, der er omfattet af støttede aktioner for at begrænse anvendelsen af antimikrobielle stoffer (forebyggelse/nedbringelse) R.44PG Forbedre dyrevelfærd: andel af husdyrenheder, der er omfattet af støttede aktioner til forbedring af dyrevelfærden |
(1)
Vurderingen af tendenserne for bestøvere skal foretages ved hjælp af relevante EU-foranstaltninger for bestøverindikatorer, navnlig ved hjælp af en bestøverindikator og andre foranstaltninger vedtaget inden for rammerne af EU's biodiversitetsstrategi for 2030 (Kommissionens meddelelse af 20. maj 2020) på grundlag af EU's bestøverinitiativ (Kommissionens meddelelse af 1. juni 2018). |
Årlig præstationsafstemning — OUTPUT
Interventionstyper og deres outputindikator ( 22 )
Interventionstype(r) |
Outputindikatorer (1) |
Samarbejde (artikel 77) |
O.1 Antal operationelle gruppeprojekter under det europæiske innovationspartnerskab (EIP) |
Videnudveksling og informationsformidling (artikel 78) |
O.2 Antal rådgivningsaktioner eller -enheder, der yder innovationsstøtte til forberedelse eller gennemførelse af operationelle gruppeprojekter under det europæiske innovationspartnerskab (EIP |
Horisontal indikator |
O.3 MO Antal modtagere af støtte under den fælles landbrugspolitik |
Grundlæggende indkomststøtte (artikel 21) |
O.4 Antal hektar, der er omfattet af grundlæggende indkomststøtte |
Betaling til mindre landbrugere (artikel 28) |
O.5 Antal støttemodtagere eller hektar, der er omfattet af betalinger til mindre landbrugere |
Supplerende indkomststøtte til unge landbrugere (artikel 30) |
O.6 Antal hektar, der er omfattet af supplerende indkomststøtte til unge landbrugere |
Omfordelingsindkomststøtte (artikel 29) |
O.7 Antal hektar, der er omfattet af omfordelingsindkomststøtte |
Bio-ordninger (artikel 31) |
O.8 Antal hektar eller husdyrenheder, der er omfattet af bio-ordninger |
Risikostyringsværktøjer (artikel 76) |
O.9 Antal enheder, der er omfattet af den fælles landbrugspolitiks støttede risikostyringsværktøjer |
Koblet indkomststøtte (artikel 32) |
O.10 Antal hektar, der er omfattet af koblet indkomststøtte |
O.11 Antal dyr, der er omfattet af koblet indkomststøtte |
|
Naturbetingede eller andre områdespecifikke begrænsninger (artikel 71) |
O.12 Antal hektar, der er omfattet af støtte for områder med naturbetingede eller andre specifikke begrænsninger, inklusive en opdeling pr. type område |
Områdespecifikke ulemper, der følger af visse obligatoriske krav (artikel 72) |
O.13 Antal hektar, der er omfattet af støtte i medfør af Natura 2000 eller direktiv 2000/60/EF |
Miljømæssige, klimarelaterede og andre forvaltningsforpligtelser (artikel 70) |
O.14 Antal hektar (ekskl. skovbrugsmæssigt udnyttet) eller antal andre enheder omfattet af miljø- eller klimarelaterede forpligtelser, der er mere vidtgående end de obligatoriske krav |
O.15 Antal (skovbrugsmæssigt udnyttede) hektar eller antal andre enheder, der er omfattet af miljø- eller klimarelaterede forpligtelser, der er mere vidtgående end de obligatoriske krav |
|
O.16 Antal hektar eller antal andre enheder, der er omfattet af forpligtelser til vedligeholdelse af skovrejsning og skovlandbrug |
|
O.17 Antal hektar eller antal andre enheder, der er omfattet af støtte til økologisk landbrug |
|
|
O.18 Antal husdyrenheder, der er omfattet af støtte til dyrevelfærd, sundhed eller forbedrede biosikkerhedsforanstaltninger |
O.19 Antal operationer eller enheder til fremme af genetiske ressourcer |
|
Investeringer (artikel 73 og 74) |
O.20 Antal støttede operationer eller enheder til produktive investeringer på bedrifterne |
O.21 Antal støttede operationer eller enheder til ikkeproduktive investeringer på bedrifterne |
|
O.22 Antal støttede operationer eller enheder til infrastrukturinvesteringer |
|
O.23 Antal støttede operationer eller enheder til ikkeproduktive investeringer uden for bedriften |
|
O.24 Antal støttede operationer eller enheder til produktive investeringer uden for bedriften |
|
Etablering af unge landbrugere og nye landbrugere og etablering af virksomheder i landdistrikterne (artikel 75) |
O.25 Antal unge landbrugere, der modtager etableringsstøtte |
O.26 Antal nye landbrugere, der modtager etableringsstøtte (ud over unge landbrugere opført under O.25) |
|
O.27 Antal virksomheder i landdistrikterne, der modtager etableringsstøtte |
|
Samarbejde (artikel 77) |
O.28 Antal støttede producentsammenslutninger/-organisationer |
O.29 Antal støttemodtagere, der modtager støtte til deltagelse i officielle kvalitetsordninger |
|
O.30 Antal støttede operationer eller enheder til generationsskifte (ekskl. etableringsstøtte) |
|
O.31 Antal støttede lokaludviklingsstrategier (Leader) eller forberedende aktioner |
|
O.32 Antal andre støttede samarbejdsoperationer eller -enheder (undtagen EIP, der er meddelt under O.1) |
|
Videnudveksling og informationsformidling (artikel 78) |
O.33 Antal støttede uddannelses-, rådgivnings- og bevidstgørelsesaktioner eller -enheder |
Horisontale indikator |
O.34 MO Antal hektar, på hvilke der anvendes miljøpraksis (sammenfattende indikator for det fysiske areal, der er omfattet af konditionalitet, bio-ordninger, klimaforvaltningsforpligtelser inden for land- og skovbrugsmiljø) |
Interventionstyper i bestemte sektorer (artikel 47) |
O.35 Antal støttede driftsprogrammer |
Interventionstyper i bestemte sektorer (artikel 58) |
O.36 Antal aktioner eller enheder, der modtager støtte i vinsektoren |
Interventionstyper i bestemte sektorer (artikel 55) |
O.37 Antal aktioner eller enheder til bevarelse eller forbedring af biavl |
(1)
Outputindikatorer, der kun anvendes til overvågning, er markeret med MO. |
KONTEKSTINDIKATORER
|
Indikatornummer |
Kontekstindikator |
Befolkning |
C.01 |
Samlet befolkning |
C.02 |
Befolkningstæthed |
|
C.03 |
Befolkningens aldersstruktur |
|
Samlet areal |
C.04 |
Samlet areal |
C.05 |
Arealdække |
|
Arbejdsmarked |
C.06 |
Beskæftigelsesfrekvens i landdistrikter |
C.07 |
Arbejdsløshedsprocent i landdistrikter |
|
C.08 |
Beskæftigelse (efter sektor, regionstype, økonomisk aktivitet) |
|
Økonomi |
C.09 |
BNP pr. indbygger |
C.10 |
Fattigdomsprocent |
|
C.11 |
Bruttoværditilvækst efter sektor og regionstype i landbruget og for primærproducenter |
|
Bedrifter og landbrugere |
C.12 |
Landbrugsbedrifter (bedrifter) |
C.13 |
Arbejdskraft i landbruget |
|
C.14 |
Bedriftslederes aldersstruktur |
|
C.15 |
Bedriftslederes landbrugsuddannelse |
|
C.16 |
Nye bedriftsledere og nye unge bedriftsledere |
|
Landbrugsareal |
C.17 |
Udnyttet landbrugsareal |
C.18 |
Areal egnet til kunstvanding |
|
C.19 |
Landbrug i Natura 2000-områder |
|
C.20 |
Områder med naturbetingede og andre specifikke begrænsninger |
|
C.21 |
Landbrugsareal med landskabstræk |
|
C.22 |
Afgrødediversitet |
|
Husdyr |
C.23 |
Husdyrenheder |
C.24 |
Husdyrtæthed |
|
Landbrugs- og bedriftsindkomst |
C.25 |
Faktorindkomst i landbruget |
C.26 |
Sammenligning af landbrugsindkomster med ikkelandbrugsmæssige arbejdskraftomkostninger |
|
C.27 |
Landbrugsindkomst efter landbrugstype, region og bedriftsstørrelse i områder med naturbetingede og andre specifikke begrænsninger |
|
C.28 |
Faste bruttoinvesteringer i landbruget |
|
Produktivitet i landbruget |
C.29 |
Samlet faktorproduktivitet i landbruget |
C.30 |
Arbejdsproduktivitet i landbruget, skovbruget og fødevareindustrien |
|
Handel med landbrugsprodukter |
C.31 |
Import og eksport af landbrugsprodukter |
Anden erhvervsmæssig beskæftigelse |
C.32 |
Turismeinfrastruktur |
Landbrugsmetoder |
C.33 |
Landbrugsareal udlagt til økologisk landbrug |
C.34 |
Landbrugsintensitet |
|
C.35 |
Værdi af produktionen inden for EU-kvalitetsordningernes rammer og af økologisk produktion |
|
Biodiversitet |
C.36 |
Indeks for agerlandsfugle |
C.37 |
Procentdel af arter og levesteder af fællesskabsinteresse i tilknytning til landbruget, der forbliver stabil eller udvikler sig i positiv retning |
|
Vand |
C.38 |
Vandforbrug i landbruget |
C.39 |
Vandkvalitet |
|
Bruttonæringsstofbalance — kvælstof |
||
Bruttonæringsstofbalance — fosfor |
||
Nitrater i grundvand |
||
Jord |
C.40 |
Jordens indhold af organisk kulstof i landbrugsarealer |
C.41 |
Jorderosion på grund af vand |
|
Energi |
C.42 |
Bæredygtig produktion af vedvarende energi fra landbruget og skovbruget |
C.43 |
Energiudnyttelse i landbruget, skovbruget og fødevareindustrien |
|
Klima |
C.44 |
Drivhusgasemissioner fra landbruget |
C.45 |
Indikator for udvikling i landbrugssektorens modstandsdygtighed |
|
C.46 |
Direkte tab i landbruget som følge af katastrofer |
|
Luft |
C.47 |
Ammoniakemissioner fra landbruget |
Sundhed |
C.48 |
Salg/anvendelse af antimikrobielle stoffer til dyr, der anvendes i fødevareproduktionen |
C.49 |
Risici, anvendelse og virkninger ved pesticider |
BILAG II
INDENLANDSK STØTTE INDEN FOR RAMMERNE AF WTO I MEDFØR AF ARTIKEL 10
Interventionstype |
Henvisning i denne forordning |
Stykke i bilag 2 til WTO-aftalen om landbrug (den »grønne boks«) |
Grundlæggende indkomststøtte |
Afsnit III, kapitel II, afdeling 2, underafdeling 2 |
5 (hvis gennemførelsen ikke er baseret på betalingsrettigheder) 6 (hvis gennemførelsen er baseret på betalingsrettigheder) |
Omfordelingsindkomststøtte |
Artikel 29 |
5 (hvis gennemførelsen af den dertil knyttede grundlæggende indkomststøtte ikke er baseret på betalingsrettigheder) 6 (hvis gennemførelsen af den dertil knyttede grundlæggende indkomststøtte er baseret på betalingsrettigheder) |
Supplerende indkomststøtte til unge landbrugere |
Artikel 30 |
5 (hvis gennemførelsen af den dertil knyttede grundlæggende indkomststøtte ikke er baseret på betalingsrettigheder) 6 (hvis gennemførelsen af den dertil knyttede grundlæggende indkomststøtte er baseret på betalingsrettigheder) |
Ordninger til gavn for klimaet, miljøet og dyrevelfærd (bio-ordninger) |
Artikel 31, stk. 7, første afsnit, litra a) |
5 (hvis gennemførelsen af den dertil knyttede grundlæggende indkomststøtte ikke er baseret på betalingsrettigheder) 6 (hvis gennemførelsen af den dertil knyttede grundlæggende indkomststøtte er baseret på betalingsrettigheder) |
Ordninger til gavn for klimaet, miljøet og dyrevelfærd (bio-ordninger) |
Artikel 31, stk. 7, første afsnit, litra b) |
12 |
Frugt og grøntsager, humle, olivenolie, spiseoliven og andre sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f) — investeringer i materielle og immaterielle aktiver, forskning og eksperimenterende og innovative produktionsmetoder og andre aktioner inden for områder som for eksempel: |
artikel 47, stk. 1, litra a) |
2, 11 eller 12 |
— jordbevarelse, herunder forbedring af jordens kulstof- og jordstruktur og reduktion af forurenende stoffer |
Artikel 47, stk. 1, litra a), nr. i) |
12 |
— forbedring af anvendelsen og forsvarlig forvaltning af vand, herunder vandbesparelse, vandbeskyttelse og dræning |
Artikel 47, stk. 1, litra a), nr. ii) |
12 |
— forebyggelse af skader forårsaget af ugunstige vejrforhold og fremme af udviklingen og brugen af sorter, racer og forvaltningspraksis, der er tilpasset de ændrede klimaforhold |
Artikel 47, stk. 1, litra a), nr. iii) |
12 |
— øget energibesparelse, energieffektivitet og anvendelse af vedvarende energi |
Artikel 47, stk. 1, litra a), nr. iv) |
11 eller 12 |
— økologisk emballage, udelukkende inden for forskning og forsøgsproduktion |
Artikel 47, stk. 1, litra a), nr. v) |
2 |
— biosikkerhed, dyresundhed og dyrevelfærd |
Artikel 47, stk. 1, litra a), nr. vi) |
12 |
— reduktion af emissioner og affald og forbedring af anvendelsen af biprodukter, herunder genanvendelse og valorisering heraf, samt forvaltning af affald |
Artikel 47, stk. 1, litra a), nr. vii) |
11 eller 12 |
— forbedring af modstandsdygtigheden over for skadegørere og reduktion af risici og virkninger fra anvendelsen af pesticider, herunder gennemførelse af integrerede metoder til bekæmpelse af skadegørere |
Artikel 47, stk. 1, litra a), nr. viii) |
2, 11 eller 12 |
— forbedring af modstandsdygtigheden over for dyresygdomme og reduktion af anvendelsen af veterinærlægemidler, herunder antibiotika |
Artikel 47, stk. 1, litra a), nr. ix) |
2 |
— etablering og sikring af levesteder, der er gunstige for biodiversiteten |
Artikel 47, stk. 1, litra a), nr. x) |
12 |
— forbedring af produktkvaliteten |
Artikel 47, stk. 1, litra a), nr. xi) |
2 |
— forbedring af de genetiske ressourcer |
Artikel 47, stk. 1, litra a), nr. xii) |
2 |
— forbedring af ansættelsesvilkår og sikring af overholdelse af arbejdsgiverforpligtelser samt sundheds- og sikkerhedskrav på arbejdspladsen i overensstemmelse med direktiv 89/391/EØF, 2009/104/EF og (EU) 2019/1152 |
Artikel 47, stk. 1, litra a), nr. xiii) |
2 |
Frugt og grøntsager, humle, olivenolie, spiseoliven og andre sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f) — rådgivningstjenester og teknisk bistand |
Artikel 47, stk. 1, litra b) |
2 |
Frugt og grøntsager, humle, olivenolie, spiseoliven og andre sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f) — uddannelse og udveksling af bedste praksis |
Artikel 47, stk. 1, litra c) |
2 |
Frugt og grøntsager, humle, olivenolie, spiseoliven og andre sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f) — økologisk eller integreret produktion |
Artikel 47, stk. 1, litra d) |
12 |
Frugt og grøntsager, humle, olivenolie, spiseoliven og andre sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f) — aktioner til forbedring af bæredygtigheden og effektiviteten i forbindelse med transport og oplagring |
Artikel 47, stk. 1, litra e) |
11, 12 eller 2 |
Frugt og grøntsager, humle, olivenolie, spiseoliven og andre sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f) — salgsfremstød, kommunikation og afsætning |
Artikel 47, stk. 1, litra f) |
2 |
Frugt og grøntsager, humle, olivenolie, spiseoliven og andre sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f) — kvalitetsordninger |
Artikel 47, stk. 1, litra g) |
2 |
Frugt og grøntsager, humle, olivenolie, spiseoliven og andre sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f) — sporbarheds- og certificeringssystemer |
Artikel 47, stk. 1, litra h) |
2 |
Frugt og grøntsager, humle, olivenolie, spiseoliven og andre sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f) — tilpasning til og modvirkning af klimaforandringer |
Artikel 47, stk. 1, litra i) |
11, 2 eller 12 |
Frugt og grøntsager, humle, olivenolie, spiseoliven og andre sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f) — gensidige fonde |
Artikel 47, stk. 2, litra a) |
7 eller 2 |
Frugt og grøntsager, humle, olivenolie, spiseoliven og andre sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f) — investeringer i materielle og immaterielle aktiver |
Artikel 47, stk. 2, litra b) |
11 eller 2 |
Frugt og grøntsager, humle, olivenolie, spiseoliven og andre sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f) — genplantning af frugtplantager eller olivenlunde |
Artikel 47, stk. 2, litra d) |
8 |
Frugt og grøntsager, humle, olivenolie, spiseoliven og andre sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f) — genoprettelse af husdyrbestanden af sundhedsmæssige årsager eller på grund af tab som følge af naturkatastrofer |
Artikel 47, stk. 2, litra e) |
8 |
Frugt og grøntsager, humle, olivenolie, spiseoliven og andre sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f) — vejledning |
Artikel 47, stk. 2, litra j) |
2 |
Frugt og grøntsager, humle, olivenolie, spiseoliven og andre sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f) — gennemførelse og forvaltning af tredjelandes plantesundhedskrav |
Artikel 47, stk. 2, litra k) |
2 |
Frugt og grøntsager, humle, olivenolie, spiseoliven og andre sektorer som omhandlet i artikel 42, litra f) — kommunikationsaktioner |
Artikel 47, stk. 2, litra l) |
2 |
Biavl — rådgivningstjenester, teknisk bistand, uddannelse, oplysninger og udveksling af bedste praksis |
Artikel 55, stk. 1, litra a) |
2 |
Biavl — investeringer i materielle og immaterielle aktiver samt andre aktioner, herunder til støtte for: bekæmpelse af skadegørere og bisygdomme |
Artikel 55, stk. 1, litra b),nr. i) |
11, 12 eller 2 |
Biavl — investering i materielle og immaterielle aktiver samt andre aktioner, herunder til støtte for forebyggelse af skader forårsaget af ugunstige vejrforhold, udvikling og brug af forvaltningspraksis |
Artikel 55, stk. 1, litra b), nr. ii) |
11, 12 eller 2 |
Biavl — støtte til laboratorier |
Artikel 55, stk. 1, litra c) |
2 |
Biavl — forskningsprogrammer |
Artikel 55, stk. 1, litra e) |
2 |
Biavl — salgsfremstød, kommunikation og markedsføring |
Artikel 55, stk. 1, litra f) |
2 |
Biavl — forbedring af produktkvaliteten |
Artikel 55, stk. 1, litra g) |
2 |
Vin — omstrukturering og omstilling |
Artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra a) |
8, 11 eller 12 |
Vin — investeringer i materielle og immaterielle aktiver |
Artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra b) |
11 |
Vin — materielle og immaterielle investeringer i innovation |
Artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra e) |
11 |
Vin — rådgivningstjenester |
Artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra f) |
2 |
Vin — oplysningsaktioner |
Artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra h) |
2 |
Vin — fremme af vinturisme |
Artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra i) |
2 |
Vin — forbedring af markedskendskabet |
Artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra j) |
2 |
Vin — salgsfremstød og kommunikation |
Artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra k) |
2 |
Vin — administrationsomkostninger forbundet med gensidige fonde |
Artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra l) |
2 |
Vin — investeringer med henblik på at øge bæredygtighed |
Artikel 58, stk. 1, første afsnit, litra m) |
11, 12 eller 2 |
Miljømæssige, klimarelaterede og andre forvaltningsforpligtelser |
Artikel 70 |
12 |
Naturbetingede eller andre områdespecifikke begrænsninger |
Artikel 71 |
13 |
Områdespecifikke ulemper, der følger af visse obligatoriske krav |
Artikel 72 |
12 |
Investeringer |
Artikel 73 |
11 eller 8 |
Investeringer i kunstvanding |
Artikel 74 |
11 |
Samarbejde |
Artikel 77 |
2 |
Videnudveksling og informationsformidling |
Artikel 78 |
2 |
BILAG III
BESTEMMELSER OM KONDITIONALITET I MEDFØR AF ARTIKEL 12
LF: lovgivningsbestemte forvaltningskrav
GLM: normer for god landbrugs- og miljømæssig stand for jord
Område |
Hovedgenstand |
Krav og normer |
Hovedmålsætningen med normen |
|
Klima og miljø |
Klimaforandringer (modvirkning af og tilpasning til) |
GLM 1 |
Opretholdelse af permanente græsarealer på grundlag af en andel af permanente græsarealer i forhold til landbrugsareal på nationalt, regionalt eller subregionalt plan eller i en sammenslutning af bedrifter eller en enkelt bedrift sammenlignet med referenceåret 2018 Maksimalt fald på 5 % i forhold til referenceåret |
Almindelig bestemmelse til beskyttelse mod omstilling til andre landbrugsmæssige anvendelsesformål for at bevare kulstoflagrene |
GLM 2 |
Beskyttelse af vådområder og tørveområder (1) |
Beskyttelse af kulstofrige jorder |
||
GLM 3 |
Forbud mod afbrænding af stubmarker, undtagen af plantesundhedshensyn |
Bevaring af jordens indhold af organiske stoffer |
||
|
Vand |
LF 1 |
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/60/EF af 23. oktober 2000 om fastlæggelse af en ramme for Fællesskabets vandpolitiske foranstaltninger (EFT L 327 af 22.12.2000, s. 1): artikel 11, stk. 3, litra e) og litra h), vedrørende obligatoriske krav til kontrol af diffuse kilder til forurening gennem fosfater |
|
|
|
LF 2 |
Rådets direktiv 91/676/EØF af 12. december 1991 om beskyttelse af vand mod forurening forårsaget af nitrater, der stammer fra landbruget (EFT L 375 af 31.12.1991, s. 1): artikel 4 og 5 |
|
GLM 4 |
Anlæggelse af bræmmer langs søer og vandløb (2) |
Beskyttelse af vandløb mod forurening og afstrømning |
||
|
Jord (beskyttelse og kvalitet) |
GLM 5 |
Jordbearbejdning, mindskelse af risikoen for jordforringelse og erosion, herunder hensyntagen til hældningsgraden |
Minimumsarealforvaltning, der afspejler lokalitetsbestemt stand, for at begrænse erosion |
GLM 6 |
Minimumsjorddække for at undgå bar jord i de perioder, der er mest følsomme (3) |
Beskyttelse af jorden i de mest følsomme perioder |
||
GLM 7 |
Omdrift på agerjord, undtagen for afgrøder, der dyrkes under vand (4) |
Bevarelse af jordens potentiale |
||
|
Biodiversitet og landskab (beskyttelse og kvalitet) |
LF 3 |
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/147/EF af 30. november 2009 om beskyttelse af vilde fugle (EUT L 20 af 26.1.2010, s. 7): artikel 3, stk. 1, artikel 3, stk. 2, litra b), artikel 4, stk. 1, 2 og 4 |
|
LF 4 |
Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter (EFT L 206 af 22.7.1992, s. 7): artikel 6, stk. 1 og 2 |
|
||
|
|
GLM 8 |
— Mindsteandel af landbrugsareal afsat til ikkeproduktive områder eller landskabstræk (5) — — Mindsteandel på mindst 4 % af agerjord på bedriftsniveau afsat til ikkeproduktive arealer og landskabstræk, herunder braklagt jord. — Hvis en landbruger forpligter sig til at afsætte mindst 7 % af sin agerjord til ikkeproduktive arealer eller landskabstræk, herunder braklagt jord, under en udvidet bioordning i overensstemmelse med artikel 31, stk. 6, begrænses den andel, der skal henføres til overholdelsen af denne GLM-norm, til 3 %. — Mindsteandel på mindst 7 % af agerjord på bedriftsniveau, hvis dette også omfatter efterafgrøder eller kvælstofbindende afgrøder dyrket uden brug af plantebeskyttelsesmidler, hvoraf 3 % skal være braklagt eller ikkeproduktiv jord. Medlemsstaterne bør anvende vægtningsfaktoren 0,3 for efterafgrøder. — Bevarelse af landskabstræk — Forbud mod klipning af hække og træer i fuglenes yngletid — Som en valgmulighed foranstaltninger til at undgå invasive plantearter |
Vedligeholdelse af ikkeproduktive landskabstræk og områder med det formål at forbedre biodiversiteten på bedriften |
|
|
GLM 9 |
Forbud mod omlægning eller pløjning af permanente græsarealer, der er udpeget som miljøfølsomme permanente græsarealer i Natura 2000-områder |
Beskyttelse af levesteder og arter |
Folkesundhed og plantesundhed |
Fødevaresikkerhed |
LF 5 |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 178/2002 af 28. januar 2002 om generelle principper og krav i fødevareret, om oprettelse af Den Europæiske Fødevaresikkerhedsautoritet og om procedurer vedrørende fødevaresikkerhed (EFT L 31 af 1.2.2002, s. 1): artikel 14 og 15, artikel 17, stk. 1 (6), og artikel 18, 19 og 20 |
|
|
|
LF 6 |
Rådets direktiv 96/22/EF af 29. april 1996 om forbud mod anvendelse af visse stoffer med hormonal og thyreostatisk virkning og af beta-agonister i husdyrbrug og om ophævelse af direktiv 81/602/EØF, 88/146/EØF og 88/299/EØF (EFT L 125 af 23.5.1996, s. 3): artikel 3, litra a), b), d) og e), og artikel 4, 5 og 7 |
|
Plantebeskyttelsesmidler |
LF 7 |
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1): artikel 55, første og andet punktum |
|
|
|
|
LF 8 |
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/128/EF af 21. oktober 2009 om en ramme for Fællesskabets indsats for en bæredygtig anvendelse af pesticider (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 71): |
|
|
|
|
artikel 5, stk. 2, og artikel 8, stk. 1-5 artikel 12 vedrørende begrænsninger i anvendelsen af pesticider i beskyttede områder, der er fastlagt på grundlag af direktiv 2000/60/EF og Natura 2000-lovgivningen artikel 13, stk. 1 og 3, om håndtering og opbevaring af pesticider og bortskaffelse af rester |
|
Dyrevelfærd |
Dyrevelfærd |
LF 9 |
Rådets direktiv 2008/119/EF af 18. december 2008 om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyttelse af kalve (EUT L 10 af 15.1.2009, s. 7): artikel 3 og 4 |
|
LF 10 |
Rådets direktiv 2008/120/EF af 18. december 2008 om fastsættelse af mindstekrav med hensyn til beskyttelse af svin (EUT L 47 af 18.2.2009, s. 5): artikel 3 og 4 |
|
||
LF 11 |
Rådets direktiv 98/58/EF af 20. juli 1998 om beskyttelse af dyr, der holdes til landbrugsformål (EFT L 221 af 8.8.1998, s. 23): artikel 4 |
|
||
(1)
Medlemsstaterne kan i deres strategiske planer fastsætte, at denne GLM-norm først finder anvendelse fra ansøgningsåret 2024 eller 2025. I sådanne tilfælde skal medlemsstaterne bevise, at udsættelsen er nødvendig for oprettelsen af forvaltningssystemet i overensstemmelse med en detaljeret planlægning. Når medlemsstaterne fastlægger GLM 2-normen, sikrer de, at der på de pågældende arealer kan opretholdes en landbrugsaktivitet, der er egnet til at kvalificere jorden som landbrugsareal.
(2)
Bræmmerne langs vandløb i henhold til denne GLM-norm skal som hovedregel og i overensstemmelse med EU-retten overholde en mindstebredde på 3 meter uden brug af pesticider og gødning. I områder med betydelig afvandings- og vandingsgrøfter kan medlemsstaterne, hvis det er behørigt begrundet for disse områder, justere minimumsbredden i overensstemmelse med særlige lokale forhold.
(3)
I behørigt begrundede tilfælde kan medlemsstaterne i de berørte regioner tilpasse minimumsnormerne for at tage hensyn til den korte vækstperiode, der følger af vinterperiodens længde og strenghed.
(4)
Omdrift består af en udskiftning af afgrøden mindst en gang om året på parcelniveau (undtagen flerårige afgrøder, græs og andet grøntfoder og braklagt jord), herunder passende forvaltede biafgrøder. På grundlag af forskellige landbrugsmetoder og landbrugsmæssige klimaforhold, kan medlemsstaterne i de berørte regioner tillade anden praksis med øget vekseldrift med bælgafgrøder eller afgrødediversificering, som har til formål at forbedre og bevare jordens potentiale i overensstemmelse med målene for denne GLM-norm. Medlemsstaterne kan fra forpligtelsen i henhold til denne norm fritage bedrifter: (a) hvor mere end 75 % af agerjorden anvendes til produktion af græs eller andet grøntfoder, er braklagt, anvendes til dyrkning af bælgfrugter eller er omfattet af en kombination af disse anvendelser (b) hvor mere end 75 % af det støtteberettigede landbrugsareal er anvendt som permanente græsarealer, til produktion af græs eller andet grøntfoder eller til dyrkning af afgrøder under vand enten i en betydelig del af året eller i en betydelig del af dyrkningscyklussen eller er omfattet af en kombination af sådanne anvendelser eller (c) med en størrelse på op til 10 hektar agerjord. Medlemsstaterne kan indføre en maksimumsgrænse for det areal, der er dækket af en enkelt afgrøde, for at undgå store monokulturer. Landbrugere, der er certificeret i henhold til forordning (EU) 2018/848, anses for at overholde denne GLM-norm.
(5)
Medlemsstaterne kan fra forpligtelsen i henhold til dette led fritage bedrifter: (a) hvor mere end 75 % af agerjorden anvendes til produktion af græs eller andet grøntfoder, er braklagt, anvendes til dyrkning af bælgfrugter eller er omfattet af en kombination af disse anvendelser (b) hvor mere end 75 % af det støtteberettigede landbrugsareal er anvendt som permanente græsarealer, til produktion af græs eller andet grøntfoder eller til dyrkning af afgrøder under vand enten i en betydelig del af året eller i en betydelig del af dyrkningscyklussen eller er omfattet af en kombination af sådanne anvendelser eller (c) med en størrelse på op til 10 hektar agerjord. Medlemsstater, hvor mere end 50 % af det samlede jordareal er dækket af skov, kan fritage bedrifter beliggende i områder, der af disse medlemsstater er udpeget som områder med naturbetingede begrænsninger i henhold til artikel 32, stk. 1, litra a) eller b), i forordning (EU) nr. 1305/2013 fra forpligtelsen i dette led, forudsat at mere end 50 % af jordarealet i den enhed, der er omhandlet i dette stykkes andet punktum, er dækket af skov, og andelen af skovområde i forhold til landbrugsarealer er højere end 3:1. Arealet med skov og andelen af skov i forhold til landbrugsarealer vurderes på et arealniveau, der svarer til LAU2-niveauet, eller på niveauet for en anden klart afgrænset enhed, der dækker et enkelt tydeligt tilstødende geografisk areal med lignende landbrugsmæssige betingelser.
(6)
Som især gennemført ved: — artikel 14 i forordning (EF) nr. 470/2009 og bilag til forordning (EU) nr. 37/2010 — forordning (EF) nr. 852/2004: artikel 4, stk. 1, og bilag I, del A (afsnit II, punkt 4, litra g), h) og j), punkt 5, litra f) og h), punkt 6; afsnit III, punkt 8, litra a), b), d) og e), og punkt 9, litra a) og c)) — forordning (EF) nr. 853/2004: artikel 3, stk. 1, bilag III, afsnit IX, kapitel I (nr. I, punkt 1, litra b), c), d) og e), punkt 2, litra a), nr. i), ii) og iii), litra b), nr. i) og ii), litra c), punkt 3, punkt 4, punkt 5, nr. II, litra A, punkt 1, 2, 3 og 4, nr. II, litra B, punkt 1, litra a) og d), punkt 2, punkt 4, litra a) og b)), bilag III, afsnit X, kapitel I, punkt 1 — forordning (EF) nr. 183/2005: artikel 5, stk. 1, 5 og 6, bilag I, del A (nr. I, punkt 4, litra e) og g), nr. II, punkt 2, litra a), b) og e)), og bilag III (under overskriften »FODRING«, punkt 1, med overskriften »Opbevaring«, første og sidste punktum, og punkt 2, med overskriften »Fordeling«, tredje punktum), og — forordning (EF) nr. 396/2005: artikel 18. |
BILAG IV
BESTEMMELSER OM SOCIAL KONDITIONALITET I MEDFØR AF ARTIKEL 14
Område |
Gældende lovgivning |
Relevante bestemmelser |
Krav |
Beskæftigelse |
Gennemsigtige og forudsigelige arbejdsvilkår Direktiv (EU) 2019/1152 |
Artikel 3 |
Ansættelsesvilkår skal forelægges skriftligt (»ansættelseskontrakt«) |
Artikel 4 |
Det skal sikres, at beskæftigelsen i landbruget er omfattet af en ansættelseskontrakt |
||
Artikel 5 |
Ansættelseskontrakten skal forelægges inden for de første syv arbejdsdage |
||
Artikel 6 |
Ændringer i ansættelsesforholdet skal meddeles i form af et dokument |
||
Artikel 8 |
Prøvetid |
||
Artikel 10 |
Betingelser vedrørende minimumsforudsigelighed i arbejdet |
||
Artikel 13 |
Obligatorisk uddannelse |
||
Sundhed og sikkerhed |
Foranstaltninger til forbedring af arbejdstagernes sikkerhed og sundhed Direktiv 89/391/EØF |
Artikel 5 |
Generel bestemmelse om arbejdsgiverens pligt til at sikre arbejdstagernes sikkerhed og sundhed |
Artikel 6 |
Generel forpligtelse for arbejdsgiverne til at træffe de nødvendige foranstaltninger til beskyttelse af sikkerhed og sundhed, herunder forebyggelse af risici og tilvejebringelse af information og uddannelse |
||
Artikel 7 |
Beskyttelses- og forebyggelsestjenester: arbejdstager(e) udpeges til sundheds- og sikkerhedsaktiviteter, eller kompetent ekstern tjeneste ansættes |
||
Artikel 8 |
Arbejdsgiveren skal træffe foranstaltninger vedrørende førstehjælp, brandbekæmpelse og evakuering af arbejdstagerne |
||
Artikel 9 |
Arbejdsgivernes forpligtelser med hensyn til risikovurdering, beskyttelsesforanstaltninger og -udstyr samt registrering og indberetning af arbejdsulykker |
||
Artikel 10 |
Underretning af arbejdstagerne om risici for sikkerhed og sundhed og om beskyttende og forebyggende foranstaltninger |
||
Artikel 11 |
Høring og inddragelse af arbejdstagerne i behandlingen af alle spørgsmål, der vedrører sikkerhed og sundhed under arbejdet |
||
Artikel 12 |
Arbejdsgiveren skal sikre, at arbejdstagerne modtager passende oplæring inden for sikkerhed og sundhed |
||
|
Minimumsforskrifter for sikkerhed og sundhed i forbindelse med arbejdstagernes brug af arbejdsudstyr Direktiv 2009/104/EF |
Artikel 3 |
Almindelige forpligtelser til at sikre, at arbejdsudstyret er beregnet til arbejde, der skal udføres af arbejdstagerne, således at deres sikkerhed eller sundhed sikres |
Artikel 4 |
Regler vedrørende arbejdsudstyr: skal være i overensstemmelse med direktivet og fastsatte minimumskrav og skal vedligeholdes på passende vis |
||
Artikel 5 |
Kontrol af arbejdsudstyr — udstyret skal kontrolleres efter montering, og periodisk kontrol skal foretages af kvalificeret personale |
||
Artikel 6 |
Brugen af arbejdsudstyr med særlig risiko forbeholdes de arbejdstagere, der har til opgave at anvende det, og alle reparationer, ændringer og vedligeholdelse, der skal udføres af udpegede arbejdstagere |
||
Artikel 7 |
Ergonomi og sundhed under arbejdet |
||
Artikel 8 |
Arbejdstagerne skal modtage fyldestgørende oplysninger om og i givet fald brugsanvisninger til arbejdsudstyret |
||
Artikel 9 |
Arbejdstagerne skal modtage fyldestgørende oplæring |
BILAG V
MEDLEMSSTATERNES TILDELINGER TIL DIREKTE BETALINGER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 87, STK. 1, FØRSTE AFSNIT
(EUR, løbende priser) |
|||||
Kalenderår |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 og efterfølgende år |
Belgien |
494 925 924 |
494 925 924 |
494 925 924 |
494 925 924 |
494 925 924 |
Bulgarien |
808 442 754 |
817 072 343 |
825 701 932 |
834 331 520 |
834 331 520 |
Tjekkiet |
854 947 297 |
854 947 297 |
854 947 297 |
854 947 297 |
854 947 297 |
Danmark |
862 367 277 |
862 367 277 |
862 367 277 |
862 367 277 |
862 367 277 |
Tyskland |
4 915 695 459 |
4 915 695 459 |
4 915 695 459 |
4 915 695 459 |
4 915 695 459 |
Estland |
196 436 567 |
199 297 294 |
202 158 021 |
205 018 748 |
205 018 748 |
Irland |
1 186 281 996 |
1 186 281 996 |
1 186 281 996 |
1 186 281 996 |
1 186 281 996 |
Grækenland |
2 075 656 043 |
2 075 656 043 |
2 075 656 043 |
2 075 656 043 |
2 075 656 043 |
Spanien |
4 874 879 750 |
4 882 179 366 |
4 889 478 982 |
4 896 778 599 |
4 896 778 599 |
Frankrig |
7 285 000 537 |
7 285 000 537 |
7 285 000 537 |
7 285 000 537 |
7 285 000 537 |
Kroatien |
374 770 237 |
374 770 237 |
374 770 237 |
374 770 237 |
374 770 237 |
Italien |
3 628 529 155 |
3 628 529 155 |
3 628 529 155 |
3 628 529 155 |
3 628 529 155 |
Cypern |
47 647 540 |
47 647 540 |
47 647 540 |
47 647 540 |
47 647 540 |
Letland |
349 226 285 |
354 312 105 |
359 397 925 |
364 483 744 |
364 483 744 |
Litauen |
587 064 372 |
595 613 853 |
604 163 335 |
612 712 816 |
612 712 816 |
Luxembourg |
32 747 827 |
32 747 827 |
32 747 827 |
32 747 827 |
32 747 827 |
Ungarn |
1 243 185 165 |
1 243 185 165 |
1 243 185 165 |
1 243 185 165 |
1 243 185 165 |
Malta |
4 594 021 |
4 594 021 |
4 594 021 |
4 594 021 |
4 594 021 |
Nederlandene |
717 382 327 |
717 382 327 |
717 382 327 |
717 382 327 |
717 382 327 |
Østrig |
677 581 846 |
677 581 846 |
677 581 846 |
677 581 846 |
677 581 846 |
Polen |
3 092 416 671 |
3 123 600 494 |
3 154 784 317 |
3 185 968 140 |
3 185 968 140 |
Portugal |
613 619 128 |
622 403 166 |
631 187 204 |
639 971 242 |
639 971 242 |
Rumænien |
1 946 921 018 |
1 974 479 078 |
2 002 037 137 |
2 029 595 196 |
2 029 595 196 |
Slovenien |
131 530 052 |
131 530 052 |
131 530 052 |
131 530 052 |
131 530 052 |
Slovakiet |
400 894 402 |
405 754 516 |
410 614 629 |
415 474 743 |
415 474 743 |
Finland |
519 350 246 |
521 168 786 |
522 987 325 |
524 805 865 |
524 805 865 |
Sverige |
686 131 966 |
686 360 116 |
686 588 267 |
686 816 417 |
686 816 417 |
BILAG VI
LISTE OVER PRODUKTER SOM OMHANDLET I ARTIKEL 42, LITRA f)
KN-kode |
Beskrivelse |
ex 01 01 |
Heste, æsler, muldyr og mulæsler, levende: |
|
– Heste |
0101 21 00 |
– – Racerene avlsdyr (1) |
0101 29 |
– –Andet: |
0101 29 10 |
– – – Til slagtning |
0101 29 90 |
– – – Andet |
0101 30 00 |
– Æsler |
0101 90 00 |
– Andet |
ex 01 03 |
Svin, levende: |
0103 10 00 |
– Racerene avlsdyr (2) |
ex 01 06 |
Andre dyr, levende: |
0106 14 10 |
– Tamkaniner |
ex 0106 19 00 |
– – Andre: rensdyr og hjorte |
0106 33 00 |
– – Strudse: emuer (Dromaius novaehollandiae) |
0106 39 10 |
– – – Duer |
0106 39 80 |
– – – Andre fugle |
ex 0205 00 |
Hestekød, fersk, kølet eller frosset |
ex 02 08 |
Andet kød og spiselige slagtebiprodukter, fersk, kølet eller frosset: |
ex 0208 10 10 |
– – Kød af tamkaniner |
ex 0208 90 10 |
– – Kød af tamduer |
ex 0208 90 30 |
– – Kød af vildt, undtagen kaniner og harer |
ex 0208 90 60 |
– – Kød af rensdyr |
ex 04 07 |
Fugleæg med skal, friske, konserverede eller kogte: |
0407 19 90 |
– Befrugtede, undtagen af fjerkræ |
0407 29 90 |
– Andre friske æg, undtagen af fjerkræ |
0407 90 90 |
– Andre æg, undtagen af fjerkræ |
0701 |
Kartofler, friske eller kølede |
ex 07 13 |
Bælgfrugter, udbælgede og tørrede, også afskallede eller flækkede: |
ex 0713 10 |
– Ærter (Pisum sativum): |
0713 10 90 |
– – Undtagen til udsæd |
ex 0713 20 00 |
– Kikærter: |
|
– – Undtagen til udsæd |
|
– Bønner (Vignaarter, Phaseolusarter): |
ex 0713 31 00 |
– – Bønner af arterne Vigna mungo (L.) Hepper eller Vigna radiata (L.) Wilczek: |
|
– – – Undtagen til udsæd |
ex 0713 32 00 |
– – Små røde (Adzuki) bønner (Phaseolus eller Vigna angularis): |
|
– – – Undtagen til udsæd |
ex 0713 33 |
– – Havebønner (Phaseolus vulgaris): |
0713 33 90 |
– – – Undtagen til udsæd |
ex 0713 34 00 |
– – Bambarajordnødder (Vigna subterranea eller Voandzeia subterranea): |
|
– – – Undtagen til udsæd |
ex 0713 35 00 |
– – Vignabønner (Vigna unguiculata): |
|
– – – Undtagen til udsæd |
ex 0713 39 00 |
– –Andet: |
|
– – – Undtagen til udsæd |
ex 0713 40 00 |
– Linser: |
|
– – Undtagen til udsæd |
ex 0713 50 00 |
– Vælskbønner (Vicia faba var. major) og hestebønner (Vicia faba var. equina og Vicia faba var. minor): |
|
– – Undtagen til udsæd |
ex 0713 60 00 |
– Ærtebønner (Cajanus cajan): |
|
– – Undtagen til udsæd |
ex 0713 90 00 |
– Andet: |
|
– – Undtagen til udsæd |
1201 90 00 |
Sojabønner, også knuste, undtagen til udsæd |
1202 41 00 |
Jordnødder, ikke ristede eller på anden måde varmebehandlede, med skal, undtagen til udsæd |
1202 42 00 |
Jordnødder, ikke ristede eller på anden måde varmebehandlede, afskallede, også knuste, undtagen til udsæd |
1203 00 00 |
Kopra |
1204 00 90 |
Hørfrø, også knuste, undtagen til udsæd |
1205 10 90 |
Rybsfrø og rapsfrø med lavt indhold af erucasyre, også knuste, undtagen til udsæd |
1205 90 00 |
Andre rybsfrø eller rapsfrø, også knuste, undtagen til udsæd |
1206 00 91 |
Solsikkefrø, afskallede; i grå- og hvidstribet skal, også knuste, undtagen til udsæd |
1206 00 99 |
Andre solsikkefrø, også knuste, undtagen til udsæd |
1207 29 00 |
Bomuldsfrø, også knuste, undtagen til udsæd |
1207 40 90 |
Sesamfrø, også knuste, undtagen til udsæd |
1207 50 90 |
Sennepsfrø, også knuste, undtagen til udsæd |
1207 60 00 |
– Saflorfrø (Carthamus tinctorius) |
1207 91 90 |
Valmuefrø, også knuste, undtagen til udsæd |
1207 99 91 |
Hampefrø, også knuste, undtagen til udsæd |
ex 1207 99 96 |
Andre olieholdige frø og frugter, også knuste, undtagen til udsæd |
ex 1209 29 50 |
– – – Lupinfrø, undtagen til udsæd |
ex 12 11 |
Planter og plantedele (herunder frø og frugter) af den art, der hovedsagelig anvendes til fremstilling af parfumer, farmaceutiske produkter, insektbekæmpelsesmidler, afsvampningsmidler og lign., friske eller tørrede, også snittede, knuste eller pulveriserede, undtagen varer henhørende under KN–kode ex 1211 90 86 i del IX |
1212 94 00 |
Cikorierod |
ex 12 14 |
Kålroer, runkelroer, andre foderrodfrugter, hø, lucerne, kløver, esparsette, foderkål, lupin, vikker og lignende foderprodukter, også som pellets: |
ex 1214 10 00 |
– Mel og pellets af lucerne: |
|
– – – Undtagen lucerne kunsttørret ved varme eller lucerne tørret på anden måde og formalet |
ex 1214 90 |
– Andet: |
1214 90 10 |
– –Runkelroer, kålroer og andre foderrodfrugter |
ex 1214 90 90 |
– – Andre varer end: |
|
– – – Esparsette, kløver, lupin, vikker og lignende foderprodukter, kunsttørret ved varme, undtagen hø og foderkål samt produkter med indhold af hø |
|
– – – Esparsette, kløver, lupin, vikke, stenkløver, sædfladbælg og kællingetand, tørret på anden måde og formalet |
ex 22 06 |
Andre gærede drikkevarer (f.eks. æblecider, pærecider og mjød); blandinger af gærede drikkevarer samt blandinger af gærede drikkevarer med ikkealkoholholdige drikkevarer, ikke andetsteds tariferet: |
ex 2206 00 31 – ex 2206 00 89 |
– Gærede drikkevarer, undtagen piquettevin |
5201 |
Bomuld, ikke kartet eller kæmmet |
(1)
Henførelse under denne position sker på de betingelser, der er fastsat i de relevante EU-bestemmelser (jf. forordning (EU) 2016/1012 og Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) 2015/262 af 17. februar 2015 om metoder til identifikation af dyr af hestefamilien, jf. Rådets direktiv 90/427/EØF og 2009/156/EF (hestepasforordningen) (EUT L 59 af 3.3.2015, s. 1).
(2)
Forordning (EU) 2016/1012. |
BILAG VII
MEDLEMSSTATERNES TILDELINGER (PR. REGNSKABSÅR) TIL INTERVENTIONSTYPER I VINSEKTOREN SOM OMHANDLET I ARTIKEL 88, STK. 1
|
EUR (løbende priser) |
Bulgarien |
25 721 000 |
Tjekkiet |
4 954 000 |
Tyskland |
37 381 000 |
Grækenland |
23 030 000 |
Spanien |
202 147 000 |
Frankrig |
269 628 000 |
Kroatien |
10 410 000 |
Italien |
323 883 000 |
Cypern |
4 465 000 |
Litauen |
43 000 |
Ungarn |
27 970 000 |
Østrig |
13 155 000 |
Portugal |
62 670 000 |
Rumænien |
45 844 000 |
Slovenien |
4 849 000 |
Slovakiet |
4 887 000 |
BILAG VIII
MEDLEMSSTATERNES TILDELINGER TIL BOMULD SOM OMHANDLET I ARTIKEL 87, STK. 1, ANDET AFSNIT
(EUR, løbende priser) |
|||||
Kalenderår |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 og efterfølgende år |
Bulgarien |
2 557 820 |
2 557 820 |
2 557 820 |
2 557 820 |
2 557 820 |
Grækenland |
183 996 000 |
183 996 000 |
183 996 000 |
183 996 000 |
183 996 000 |
Spanien |
59 690 640 |
59 690 640 |
59 690 640 |
59 690 640 |
59 690 640 |
Portugal |
177 589 |
177 589 |
177 589 |
177 589 |
177 589 |
BILAG IX
MEDLEMSSTATERNES TILDELINGER TIL DIREKTE BETALINGER UDEN BOMULD OG INDEN OVERFØRSLERNE SOM OMHANDLET I ARTIKEL 87, STK. 1, TREDJE AFSNIT
(EUR, løbende priser) |
|||||
Kalenderår |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 og efterfølgende år |
Belgien |
494 925 924 |
494 925 924 |
494 925 924 |
494 925 924 |
494 925 924 |
Bulgarien |
805 884 934 |
814 514 523 |
823 144 112 |
831 773 700 |
831 773 700 |
Tjekkiet |
854 947 297 |
854 947 297 |
854 947 297 |
854 947 297 |
854 947 297 |
Danmark |
862 367 277 |
862 367 277 |
862 367 277 |
862 367 277 |
862 367 277 |
Tyskland |
4 915 695 459 |
4 915 695 459 |
4 915 695 459 |
4 915 695 459 |
4 915 695 459 |
Estland |
196 436 567 |
199 297 294 |
202 158 021 |
205 018 748 |
205 018 748 |
Irland |
1 186 281 996 |
1 186 281 996 |
1 186 281 996 |
1 186 281 996 |
1 186 281 996 |
Grækenland |
1 891 660 043 |
1 891 660 043 |
1 891 660 043 |
1 891 660 043 |
1 891 660 043 |
Spanien |
4 815 189 110 |
4 822 488 726 |
4 829 788 342 |
4 837 087 959 |
4 837 087 959 |
Frankrig |
7 285 000 537 |
7 285 000 537 |
7 285 000 537 |
7 285 000 537 |
7 285 000 537 |
Kroatien |
374 770 237 |
374 770 237 |
374 770 237 |
374 770 237 |
374 770 237 |
Italien |
3 628 529 155 |
3 628 529 155 |
3 628 529 155 |
3 628 529 155 |
3 628 529 155 |
Cypern |
47 647 540 |
47 647 540 |
47 647 540 |
47 647 540 |
47 647 540 |
Letland |
349 226 285 |
354 312 105 |
359 397 925 |
364 483 744 |
364 483 744 |
Litauen |
587 064 372 |
595 613 853 |
604 163 335 |
612 712 816 |
612 712 816 |
Luxembourg |
32 747 827 |
32 747 827 |
32 747 827 |
32 747 827 |
32 747 827 |
Ungarn |
1 243 185 165 |
1 243 185 165 |
1 243 185 165 |
1 243 185 165 |
1 243 185 165 |
Malta |
4 594 021 |
4 594 021 |
4 594 021 |
4 594 021 |
4 594 021 |
Nederlandene |
717 382 327 |
717 382 327 |
717 382 327 |
717 382 327 |
717 382 327 |
Østrig |
677 581 846 |
677 581 846 |
677 581 846 |
677 581 846 |
677 581 846 |
Polen |
3 092 416 671 |
3 123 600 494 |
3 154 784 317 |
3 185 968 140 |
3 185 968 140 |
Portugal |
613 441 539 |
622 225 577 |
631 009 615 |
639 793 653 |
639 793 653 |
Rumænien |
1 946 921 018 |
1 974 479 078 |
2 002 037 137 |
2 029 595 196 |
2 029 595 196 |
Slovenien |
131 530 052 |
131 530 052 |
131 530 052 |
131 530 052 |
131 530 052 |
Slovakiet |
400 894 402 |
405 754 516 |
410 614 629 |
415 474 743 |
415 474 743 |
Finland |
519 350 246 |
521 168 786 |
522 987 325 |
524 805 865 |
524 805 865 |
Sverige |
686 131 966 |
686 360 116 |
686 588 267 |
686 816 417 |
686 816 417 |
BILAG X
MEDLEMSSTATERNES TILDELINGER (PR. REGNSKABSÅR) TIL INTERVENTIONSTYPER I BIAVLSSEKTOREN SOM OMHANDLET I ARTIKEL 88, STK. 2
|
EUR (løbende priser) |
Belgien |
422 967 |
Bulgarien |
2 063 885 |
Tjekkiet |
2 121 528 |
Danmark |
295 539 |
Tyskland |
2 790 875 |
Estland |
140 473 |
Irland |
61 640 |
Grækenland |
6 162 645 |
Spanien |
9 559 944 |
Frankrig |
6 419 062 |
Kroatien |
1 913 290 |
Italien |
5 166 537 |
Cypern |
169 653 |
Letland |
328 804 |
Litauen |
549 828 |
Luxembourg |
30 621 |
Ungarn |
4 271 227 |
Malta |
14 137 |
Nederlandene |
295 172 |
Østrig |
1 477 188 |
Polen |
5 024 968 |
Portugal |
2 204 232 |
Rumænien |
6 081 630 |
Slovenien |
649 455 |
Slovakiet |
999 973 |
Finland |
196 182 |
Sverige |
588 545 |
BILAG XI
OPDELING AF UNIONENS STØTTE TIL INTERVENTIONSTYPER TIL LANDDISTRIKTUDVIKLING (2023-2027) SOM OMHANDLET I ARTIKEL 89, STK. 3
(EUR, løbende priser) |
||||||
Medlemsstat |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 |
I alt 2023-2027 |
Belgien |
105 730 894 |
82 800 894 |
82 800 894 |
82 800 894 |
82 800 894 |
436 934 470 |
Bulgarien |
282 979 644 |
282 162 644 |
282 162 644 |
282 162 644 |
282 162 644 |
1 411 630 220 |
Tjekkiet |
267 027 708 |
259 187 708 |
259 187 708 |
259 187 708 |
259 187 708 |
1 303 778 540 |
Danmark |
155 982 060 |
75 934 060 |
75 934 060 |
75 934 060 |
75 934 060 |
459 718 300 |
Tyskland |
1 485 615 738 |
1 092 359 738 |
1 092 359 738 |
1 092 359 738 |
1 092 359 738 |
5 855 054 690 |
Estland |
88 031 648 |
88 016 648 |
88 016 648 |
88 016 648 |
88 016 648 |
440 098 240 |
Irland |
311 641 628 |
311 640 628 |
311 640 628 |
311 640 628 |
311 640 628 |
1 558 204 140 |
Grækenland |
651 491 600 |
556 953 600 |
556 953 600 |
556 953 600 |
556 953 600 |
2 879 306 000 |
Spanien |
1 081 552 825 |
1 080 382 825 |
1 080 382 825 |
1 080 382 825 |
1 080 382 825 |
5 403 084 125 |
Frankrig |
2 007 185 070 |
1 459 440 070 |
1 459 440 070 |
1 459 440 070 |
1 459 440 070 |
7 844 945 350 |
Kroatien |
268 849 401 |
297 307 401 |
297 307 401 |
297 307 401 |
297 307 401 |
1 458 079 005 |
Italien |
1 355 321 375 |
1 349 921 375 |
1 349 921 375 |
1 349 921 375 |
1 349 921 375 |
6 755 006 875 |
Cypern |
23 770 514 |
23 770 514 |
23 770 514 |
23 770 514 |
23 770 514 |
118 852 570 |
Letland |
142 745 173 |
117 495 173 |
117 495 173 |
117 495 173 |
117 495 173 |
612 725 865 |
Litauen |
195 495 162 |
195 495 162 |
195 495 162 |
195 495 162 |
195 495 162 |
977 475 810 |
Luxembourg |
11 626 644 |
12 310 644 |
12 310 644 |
12 310 644 |
12 310 644 |
60 869 220 |
Ungarn |
384 539 149 |
416 869 149 |
416 869 149 |
416 869 149 |
416 869 149 |
2 052 015 745 |
Malta |
19 334 497 |
19 984 497 |
19 984 497 |
19 984 497 |
19 984 497 |
99 272 485 |
Nederlandene |
180 985 369 |
73 268 369 |
73 268 369 |
73 268 369 |
73 268 369 |
474 058 845 |
Østrig |
520 024 752 |
520 024 752 |
520 024 752 |
520 024 752 |
520 024 752 |
2 600 123 760 |
Polen |
1 004 581 539 |
1 320 001 539 |
1 320 001 539 |
1 320 001 539 |
1 320 001 539 |
6 284 587 695 |
Portugal |
455 630 620 |
540 550 620 |
540 550 620 |
540 550 620 |
540 550 620 |
2 617 833 100 |
Rumænien |
967 049 892 |
967 049 892 |
967 049 892 |
967 049 892 |
967 049 892 |
4 835 249 460 |
Slovenien |
110 170 192 |
110 170 192 |
110 170 192 |
110 170 192 |
110 170 192 |
550 850 960 |
Slovakiet |
260 599 909 |
259 077 909 |
259 077 909 |
259 077 909 |
259 077 909 |
1 296 911 545 |
Finland |
354 551 956 |
354 549 956 |
354 549 956 |
354 549 956 |
354 549 956 |
1 772 751 780 |
Sverige |
211 889 741 |
211 889 741 |
211 889 741 |
211 889 741 |
211 889 741 |
1 059 448 705 |
I alt EU-27 |
12 904 404 700 |
12 078 615 700 |
12 078 615 700 |
12 078 615 700 |
12 078 615 700 |
61 218 867 500 |
Teknisk bistand (0,25 %) |
30 272 220 |
30 272 220 |
30 272 220 |
30 272 220 |
30 272 220 |
151 361 100 |
I alt |
12 934 676 920 |
12 108 887 920 |
12 108 887 920 |
12 108 887 920 |
12 108 887 920 |
61 370 228 600 |
BILAG XII
MINIMUMSBELØB FORBEHOLDT DEN SPECIFIKKE MÅLSÆTNING, DER ER OMHANDLET I ARTIKEL 6, STK. 1, LITRA g)
(løbende priser, i EUR) |
|||||
Kalenderår |
2023 |
2024 |
2025 |
2026 |
2027 og efterfølgende år |
Belgien |
14 847 778 |
14 847 778 |
14 847 778 |
14 847 778 |
14 847 778 |
Bulgarien |
24 176 548 |
24 435 436 |
24 694 323 |
24 953 211 |
24 953 211 |
Tjekkiet |
25 648 419 |
25 648 419 |
25 648 419 |
25 648 419 |
25 648 419 |
Danmark |
25 871 018 |
25 871 018 |
25 871 018 |
25 871 018 |
25 871 018 |
Tyskland |
147 470 864 |
147 470 864 |
147 470 864 |
147 470 864 |
147 470 864 |
Estland |
5 893 097 |
5 978 919 |
6 064 741 |
6 150 562 |
6 150 562 |
Irland |
35 588 460 |
35 588 460 |
35 588 460 |
35 588 460 |
35 588 460 |
Grækenland |
56 749 801 |
56 749 801 |
56 749 801 |
56 749 801 |
56 749 801 |
Spanien |
144 455 673 |
144 674 662 |
144 893 650 |
145 112 639 |
145 112 639 |
Frankrig |
218 550 016 |
218 550 016 |
218 550 016 |
218 550 016 |
218 550 016 |
Kroatien |
11 243 107 |
11 243 107 |
11 243 107 |
11 243 107 |
11 243 107 |
Italien |
108 855 875 |
108 855 875 |
108 855 875 |
108 855 875 |
108 855 875 |
Cypern |
1 429 426 |
1 429 426 |
1 429 426 |
1 429 426 |
1 429 426 |
Letland |
10 476 789 |
10 629 363 |
10 781 938 |
10 934 512 |
10 934 512 |
Litauen |
17 611 931 |
17 868 416 |
18 124 900 |
18 381 384 |
18 381 384 |
Luxembourg |
982 435 |
982 435 |
982 435 |
982 435 |
982 435 |
Ungarn |
37 295 555 |
37 295 555 |
37 295 555 |
37 295 555 |
37 295 555 |
Malta |
137 821 |
137 821 |
137 821 |
137 821 |
137 821 |
Nederlandene |
21 521 470 |
21 521 470 |
21 521 470 |
21 521 470 |
21 521 470 |
Østrig |
20 327 455 |
20 327 455 |
20 327 455 |
20 327 455 |
20 327 455 |
Polen |
92 772 500 |
93 708 015 |
94 643 530 |
95 579 044 |
95 579 044 |
Portugal |
18 403 246 |
18 666 767 |
18 930 288 |
19 193 810 |
19 193 810 |
Rumænien |
58 407 631 |
59 234 372 |
60 061 114 |
60 887 856 |
60 887 856 |
Slovenien |
3 945 902 |
3 945 902 |
3 945 902 |
3 945 902 |
3 945 902 |
Slovakiet |
12 026 832 |
12 172 635 |
12 318 439 |
12 464 242 |
12 464 242 |
Finland |
15 580 507 |
15 635 064 |
15 689 620 |
15 744 176 |
15 744 176 |
Sverige |
20 583 959 |
20 590 803 |
20 597 648 |
20 604 493 |
20 604 493 |
BILAG XIII
EU-RETSAKTER INDEN FOR MILJØ OG KLIMA, SOM MÅLSÆTNINGERNE I MEDLEMSSTATERNES STRATEGISKE PLANER SKAL BIDRAGE TIL OG VÆRE I OVERENSSTEMMELSE MED I MEDFØR AF ARTIKEL 108, 109 OG 115
BILAG XIV
RAPPORTERING PÅ GRUNDLAG AF ET SÆT HOVEDINDIKATORER I MEDFØR AF ARTIKEL 142
Indikatorer for Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) og Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL)
Målsætning |
Hovedindikatorer |
At støtte en bæredygtig landbrugsindkomst og modstandsdygtighed i landbrugssektoren i hele Unionen med henblik på øget fødevaresikkerhed og landbrugsmæssig diversitet på lang sigt samt sikring af den økonomiske bæredygtighed af landbrugsproduktionen i Unionen |
O.3 Antal modtagere af støtte under den fælles landbrugspolitik C.25 Faktorindkomst i landbruget R.6 Omfordele til mindre bedrifter: procentdel af yderligere direkte betalinger pr. hektar til støtteberettigede bedrifter under gennemsnitlig bedriftsstørrelse (sammenlignet med gennemsnittet) |
At styrke markedsorienteringen og øge bedrifternes konkurrenceevne både på kort og lang sigt, herunder større fokus på forskning, teknologi og digitalisering |
R.9 Modernisering af bedrifter: andel af bedrifter, der modtager investeringsstøtte til omstrukturering og modernisering, herunder forbedring af ressourceeffektivitet |
At forbedre landbrugernes position i værdikæden |
R.10 Bedre organisering af forsyningskæden: andel af bedrifter, der deltager i producentsammenslutninger, producentorganisationer, lokale markeder, korte forsyningskæder og kvalitetsordninger, der modtager støtte inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik |
At bidrage til modvirkning af og tilpasning til klimaforandringer, herunder ved at reducere drivhusgasemissioner og øge kulstofbinding, samt fremme bæredygtig energi |
I.10 Bidrage til modvirkning af klimaforandringer: drivhusgasemissioner fra landbruget R.14 Kulstoflagring i jorden og biomassen: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA), der er omfattet af støttede forpligtelser til at reducere emissioner eller opretholde eller forbedre kulstoflagringen (herunder permanente græsarealer, permanente afgrøder med permanent plantedække, landbrugsarealer i vådområder og tørvearealer) R.17 Arealer med skovrejsning: areal, der modtager støtte til skovrejsning, skovlandbrug og genopretning, med opdelinger |
At fremme bæredygtig udvikling og effektiv forvaltning af naturressourcer som vand, jord og luft, herunder ved at mindske afhængigheden af kemikalier |
O.34 Antal hektar, på hvilke der anvendes miljøpraksis (sammenfattende indikator for det fysiske areal, der er omfattet af konditionalitet, bio-ordninger, klimaforvaltningsforpligtelser inden for land- og skovbrugsmiljø) I.15 Forbedre vandkvaliteten: bruttonæringsstofbalance på landbrugsarealer I.16 Nedbringe næringsstofudvaskningen: nitrater i grundvand – procentdel af grundvandsstationer med en nitratkoncentration over 50 mg/l i henhold til direktiv 91/676/EØF I.18 Bæredygtig og reduceret anvendelse af pesticider: risici, anvendelse og virkninger ved pesticider R.19 Forbedre og beskytte jordkvaliteten: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA) under støttede forpligtelser, der er omfattet af støttede forpligtelser til en bedre forvaltning af jordbunden med henblik på at forbedre jordkvaliteten og biota (f.eks. reducere jordbearbejdning, jorddække med afgrøder, vekseldrift blandet andet med bælgafgrøder) R.20 Forbedre luftkvaliteten: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA), der er omfattet af støttede forpligtelser til at nedbringe udledningen af ammoniak R.21 Beskytte vandkvaliteten: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA), der er omfattet af støttede forpligtelser til vandkvalitet R.22 Bæredygtig næringsstofforvaltning: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA), der er omfattet af støttede forpligtelser vedrørende bedre næringsstofforvaltning R.24 Bæredygtig og reduceret anvendelse af pesticider: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA) i henhold til støttede specifikke forpligtelser, der førte til bæredygtig anvendelse af pesticider med henblik på at mindske risici og virkninger ved pesticider |
At bidrage til at standse og vende biodiversitetstab, forbedre økosystemtjenesterne og bevare levesteder og landskaber |
C.33 Landbrugsareal udlagt til økologisk landbrug I.21 Bedre ydelse af økosystemtjenester: andel af landbrugsareal med landskabstræk R.29 Udvikle økologisk landbrug: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA), der modtager støtte inden for rammerne af den fælles landbrugspolitik, fordelt på bevarelse af og omlægning til økologisk landbrug R.34 Bevare landskabstræk: andel af udnyttet landbrugsareal (ULA), der er omfattet af støttede forpligtelser til forvaltning af landskabstræk, herunder levende hegn og træer |
At tiltrække og fastholde unge landbrugere og nye landbrugere og fremme bæredygtig virksomhedsudvikling i landdistrikterne |
R.36 Generationsskifte: antal unge landbrugere, der nyder godt af at etablere sig med støtte fra den fælles landbrugspolitik, herunder en opdeling efter køn |
At fremme beskæftigelse, vækst, kønsligestilling, herunder kvinders deltagelse i landbruget, social inklusion og lokaludvikling i landdistrikterne, herunder cirkulær bioøkonomi og bæredygtigt skovbrug |
R.37 Vækst og beskæftigelse i landdistrikter: nye arbejdspladser støttet i projekter under den fælles landbrugspolitik R.38 Dækning under Leader: andel af befolkningen i landdistrikter, der er omfattet af lokale udviklingsstrategier R.41 Forbinde landdistrikterne i Europa: andel af befolkningen i landdistrikter, der gennem støtte under den fælles landbrugspolitik har forbedret adgang til tjenester og infrastruktur |
At forbedre den måde, hvorpå landbruget i Unionen reagerer på samfundets krav til fødevarer og sundhed, herunder vedrørende sikre og nærende fødevarer af høj kvalitet, der er produceret på bæredygtig vis, mindske madspild samt forbedre af dyrevelfærd og bekæmpe antimikrobiel resistens |
I.28 Begrænse antimikrobielle stoffer til opdrættede dyr: salg/anvendelse af antimikrobielle stoffer til dyr, der anvendes i fødevareproduktionen R.43 Begrænse anvendelsen af antimikrobielle stoffer: andel af husdyrenheder, der er omfattet af støttede aktioner for at begrænse anvendelsen af antimikrobielle stoffer (forebyggelse/nedbringelse) R.44 Forbedre dyrevelfærd: andel af husdyrenheder, der er omfattet af støttede aktioner til forbedring af dyrevelfærden |
Modernisering af landbruget og landdistrikterne ved at fremme og dele viden, innovation og digitalisering i landbruget og i landdistrikterne og tilskynde til udbredelsen heraf blandt landbrugere gennem bedre adgang til forskning, innovation, videnudveksling og uddannelse |
R.1 Forbedring af præstation gennem viden og innovation: antal personer, der modtager rådgivning, uddannelse og udveksling af viden eller deltager i operationelle grupper under det europæiske innovationspartnerskab (EIP), som støttes af den fælles landbrugspolitik til forbedring af den bæredygtige økonomiske og sociale præstation, miljø- og klimapræstation og ressourceeffektivitet |
( 1 ) Kommissionens forordning (EU) nr. 702/2014 af 25. juni 2014 om forenelighed med det indre marked efter artikel 107 og 108 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde af visse kategorier af støtte i landbrugs- og skovbrugssektoren og i landdistrikter (EUT L 193 af 1.7.2014, s. 1).
( 2 ) Rådets forordning (EF) nr. 1257/1999 af 17. maj 1999 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL) og om ændring og ophævelse af visse forordninger (EFT L 160 af 26.6.1999, s. 80).
( 3 ) Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 af 20. september 2005 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) (EUT L 277 af 21.10.2005, s. 1).
( 4 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1305/2013 af 17. december 2013 om støtte til udvikling af landdistrikterne fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 1698/2005 (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 487).
( 5 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler og om ophævelse af Rådets direktiv 79/117/EØF og 91/414/EØF (EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1).
( 6 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2008/50/EF af 21. maj 2008 om luftkvaliteten og renere luft i Europa (EUT L 152 af 11.6.2008, s. 1).
( 7 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/429 af 9. marts 2016 om overførbare dyresygdomme og om ændring og ophævelse af visse retsakter på området for dyresundhed (»dyresundhedsloven«) (EUT L 84 af 31.3.2016, s. 1).
( 8 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/2031 af 26. oktober 2016 om beskyttelsesforanstaltninger mod planteskadegørere og om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 228/2013, (EU) nr. 652/2014 og (EU) nr. 1143/2014 og om ophævelse af Rådets direktiv 69/464/EØF, 74/647/EØF, 93/85/EØF, 98/57/EF, 2000/29/EF, 2006/91/EF og 2007/33/EF (EUT L 317 af 23.11.2016, s. 4).
( 9 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv (EU) 2016/2284 af 14. december 2016 om nedbringelse af nationale emissioner af visse luftforurenende stoffer, om ændring af direktiv 2003/35/EF og om ophævelse af direktiv 2001/81/EF (EUT L 344 af 17.12.2016, s. 1).
( 10 ) Kommissionens henstilling 2003/361/EF af 6. maj 2003 om definitionen af mikrovirksomheder, små og mellemstore virksomheder (EUT L 124 af 20.5.2003, s. 36).
( 11 ) EUT C 249 af 31.7.2014, s. 1.
( 12 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2016/1012 af 8. juni 2016 om zootekniske og genealogiske betingelser for avl, handel med og indførsel til Unionen af racerene avlsdyr, hybridavlssvin og avlsmateriale herfra og om ændring af forordning (EU) nr. 652/2014, Rådets direktiv 89/608/EØF og 90/425/EØF og ophævelse af visse retsakter på området for dyreavl (»dyreavlsforordning«) (EUT L 171 af 29.6.2016, s. 66).
( 13 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/741 af 25. maj 2020 om mindstekrav til genbrug af vand (EUT L 177 af 5.6.2020, s. 32).
( 14 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1291/2013 af 11. december 2013 om Horisont 2020 — rammeprogram for forskning og innovation (2014-2020) og om ophævelse af afgørelse nr. 1982/2006/EF (EØS-relevant tekst) (EUT L 347 af 20.12.2013, s. 104).
( 15 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/783 af 29. april 2021 om oprettelse af et program for miljø- og klimaindsatsen (LIFE) og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1293/2013 (EUT L 172 af 17.5.2021, s. 53).
( 16 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2021/817 af 20. maj 2021 om oprettelse af »Erasmus+«: EU-programmet for uddannelse, ungdom og idræt og om ophævelse af forordning (EU) nr. 1288/2013 (EUT L 189 af 28.5.2021, s. 1).
( 17 ) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/42/EF af 27. juni 2001 om vurdering af bestemte planers og programmers indvirkning på miljøet (EFT L 197 af 21.7.2001, s. 30).
( 18 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 223/2009 af 11. marts 2009 om europæiske statistikker og om ophævelse af forordning (EF, Euratom) nr. 1101/2008 om fremsendelse af fortrolige statistiske oplysninger til De Europæiske Fællesskabers Statistiske Kontor, Rådets forordning (EF) nr. 322/97 om EF-statistikker og Rådets afgørelse 89/382/EØF, Euratom om nedsættelse af et udvalg for De Europæiske Fællesskabers statistiske program (EUT L 87 af 31.3.2009, s. 164).
( 19 ) Rådets forordning (EF) nr. 1217/2009 af 30. november 2009 om oprettelse af et informationsnet for landøkonomisk bogføring til belysning af indkomstforhold og driftsøkonomiske forhold i landbruget i Den Europæiske Union (EUT L 328 af 15.12.2009, s. 27).
( 20 ) Rådets forordning (EF) nr. 73/2009 af 19. januar 2009 om fælles regler for den fælles landbrugspolitiks ordninger for direkte støtte til landbrugere og om fastlæggelse af visse støtteordninger for landbrugere, om ændring af forordning (EF) nr. 1290/2005, (EF) nr. 247/2006, (EF) nr. 378/2007 og om ophævelse af forordning (EF) nr. 1782/2003 (EUT L 30 af 31.1.2009, s. 16).
( 21 ) Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2020/2220 af 23. december 2020 om visse overgangsbestemmelser vedrørende støtte ydet fra Den Europæiske Landbrugsfond for Udvikling af Landdistrikterne (ELFUL) og fra Den Europæiske Garantifond for Landbruget (EGFL) i 2021 og 2022 og om ændring af forordning (EU) nr. 1305/2013, (EU) nr. 1306/2013 og (EU) nr. 1307/2013, for så vidt angår midler og anvendelse i 2021 og 2022, og forordning (EU) nr. 1308/2013, for så vidt angår midler og deres fordeling i 2021 og 2022 (EUT L 437 af 28.12.2020, s. 1).
( 22 ) Data, der meddeles årligt vedrørende deres anmeldte udgifter.