31.3.2017 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 88/22 |
Berigtigelse til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 508/2014 af 15. maj 2014 om Den Europæiske Hav- og Fiskerifond og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2328/2003, (EF) nr. 861/2006, (EF) nr. 1198/2006 og (EF) nr. 791/2007 samt Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1255/2011
( Den Europæiske Unions Tidende L 149 af 20. maj 2014 )
1. |
Side 17, artikel 13, stk. 2: |
I stedet for:
»2. 4 340 800 000 EUR af de budgetmidler, der er omhandlet i stk. 1, tildeles bæredygtig udvikling af fiskeri, akvakultur- og fiskeriområder, til afsætnings- og forarbejdningsrelaterede foranstaltninger og til teknisk bistand på medlemsstaternes initiativ i henhold til afsnit V, kapitel I, II, III, IV og VII, med undtagelse af artikel 67.«
læses:
»2. 4 340 800 000 EUR af de budgetmidler, der er omhandlet i stk. 1, tildeles bæredygtig udvikling af fiskeri, akvakultur og fiskeri- og akvakulturområder, til afsætnings- og forarbejdningsrelaterede foranstaltninger og til teknisk bistand på medlemsstaternes initiativ i henhold til afsnit V, kapitel I, II, III, IV og VII, med undtagelse af artikel 67.«
2. |
Side 21, artikel 22, stk. 2, litra d): |
I stedet for:
»d) |
ændringer som omhandlet i artikel 20, stk. 3, samt i tilfælde af yderligere ændringer af den i artikel 18, stk. 1, litra n), omhandlede del af det operationelle program.« |
læses:
»d) |
ændringer som omhandlet i artikel 20, stk. 3, samt i tilfælde af yderligere ændringer af den i artikel 18, stk. 1, litra o), omhandlede del af det operationelle program.« |
3. |
Side 22, artikel 26, stk. 1: |
I stedet for:
»1. Med henblik på at fremme innovation inden for fiskeriet kan EHFF støtte projekter, der har til formål …«
læses:
»1. Med henblik på at fremme innovation inden for fiskeriet kan EHFF støtte operationer, der har til formål …«
4. |
Side 23, artikel 27, stk. 1, litra a): |
I stedet for:
»a) |
gennemførlighedsundersøgelser og rådgivningstjenester, der vurderer levedygtigheden af projekter, som potentielt er støtteberettigede i henhold til dette kapitel« |
læses:
»a) |
gennemførlighedsundersøgelser og rådgivningstjenester, der vurderer levedygtigheden af operationer, som potentielt er støtteberettigede i henhold til dette kapitel« |
5. |
Side 28, artikel 40, stk. 1, litra d): |
I stedet for:
»d) |
forberedelse, herunder undersøgelser, udarbejdelse, overvågning og ajourføring af beskyttelses- og forvaltningsplaner for fiskerirelaterede aktiviteter i tilknytning til Natura 2000-områder og særlige beskyttede områder som omhandlet i direktiv 2008/56/EF og vedrørende andre særlige habitater« |
læses:
»d) |
forberedelse, herunder undersøgelser, udarbejdelse, overvågning og ajourføring af beskyttelses- og forvaltningsplaner for fiskerirelaterede aktiviteter i tilknytning til Natura 2000-områder og geografiske beskyttelsesforanstaltninger som omhandlet i direktiv 2008/56/EF og vedrørende andre særlige habitater« |
6. |
Side 31, artikel 44, stk. 2: |
I stedet for:
»2. EHFF kan yde støtte til investeringer i forbindelse med unge fiskeres opstart som omhandlet i artikel 31 og på de betingelser, som er fastsat i samme artikel, med undtagelse af kravet i nævnte artikels stk. 2, litra b).«
læses:
»2. EHFF kan yde støtte til investeringer i forbindelse med unge fiskeres opstart som omhandlet i artikel 31 og på de betingelser, som er fastsat i samme artikel, med undtagelse af kravet i nævnte artikels stk. 2, litra b) og d).«
7. |
Side 33, artikel 49, stk. 2, litra b), og den tilhørende fodnote: |
I stedet for:
»b) |
vurdering af virkningerne på miljøet, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/42/EF (1) og direktiv 92/43/EØF |
læses:
»b) |
vurdering af virkningerne på miljøet, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/92/EU (2) og direktiv 92/43/EØF |
8. |
Side 36, artikel 56, stk. 1, litra a), og den tilhørende fodnote: |
I stedet for:
»a) |
udgifter til kontrol med og udryddelse af sygdomme inden for akvakultur i overensstemmelse med Rådets beslutning 2009/470/EF (3), herunder de driftsomkostninger, der er nødvendige for at opfylde forpligtelserne i en udryddelsesplan |
læses:
»a) |
udgifter til kontrol med og udryddelse af sygdomme inden for akvakultur i overensstemmelse med Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 652/2014 (4), herunder de driftsomkostninger, der er nødvendige for at opfylde forpligtelserne i en udryddelsesplan |
9. |
Side 38, artikel 61, stk. 4: |
I stedet for:
»4. Hvis lokaludviklingsstrategien styret af lokalsamfundet støttes af andre fonde ud over EHFF, skal FLAG-udvælgelsesorganet for EHFF-støttede projekter endvidere opfylde de i stk. 3 omhandlede krav.«
læses:
»4. Hvis lokaludviklingsstrategien styret af lokalsamfundet støttes af andre fonde ud over EHFF, skal FLAG-udvælgelsesorganet for EHFF-støttede operationer endvidere opfylde de i stk. 3 omhandlede krav.«
10. |
Side 44, artikel 76, stk. 3 og 4: |
I stedet for:
»3. De foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 2, litra h)-l), er kun støtteberettigede, hvis de vedrører kontrolaktiviteter, der udføres af en offentlig myndighed.
4. Når der er tale om de foranstaltninger, der er omhandlet i stk. 2, litra d) og h), udpeger de berørte medlemsstater de forvaltningsmyndigheder, der er ansvarlig for projektet.«
læses:
»3. De operationer, der er omhandlet i stk. 2, litra h)-l), er kun støtteberettigede, hvis de vedrører kontrolaktiviteter, der udføres af en offentlig myndighed.
4. Når der er tale om de operationer, der er omhandlet i stk. 2, litra d) og h), udpeger de berørte medlemsstater de forvaltningsmyndigheder, der er ansvarlige for operationen.«
11. |
Side 51, artikel 98, stk. 1: |
I stedet for:
»1. Senest den 31. januar og senest den 31. juli indsender medlemsstaterne elektronisk et overslag til Kommissionen over det beløb, for hvilket de forventer at indgive betalingsanmodninger for det indeværende og det efterfølgende regnskabsår.«
læses:
»1. Senest den 31. januar og senest den 31. juli indsender medlemsstaterne elektronisk et overslag til Kommissionen over det beløb, for hvilket de forventer at indgive betalingsansøgninger for det indeværende og det efterfølgende finansår.«
12. |
Side 52, artikel 100, stk. 1: |
I stedet for:
»1. Ud over de kriterier, der giver mulighed for afbrydelse, og som er omhandlet i artikel 83, stk. 1, litra a), b) og c), i forordning (EU) nr. 1303/2013, kan den ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede i henhold til forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 afbryde betalingsfristen for en mellemliggende betalingsanmodning i tilfælde af manglende overholdelse af en medlemsstat med forpligtelser i medfør af den fælles fiskeripolitik, hvilket risikerer at påvirke udgifterne i en godkendt udgiftsoversigt, som der er anmodet om en mellemliggende betaling for.«
læses:
»1. Ud over de kriterier, der giver mulighed for afbrydelse, og som er omhandlet i artikel 83, stk. 1, litra a), b) og c), i forordning (EU) nr. 1303/2013, kan den ved delegation bemyndigede anvisningsberettigede i henhold til forordning (EU, Euratom) nr. 966/2012 afbryde betalingsfristen for en betalingsansøgning i tilfælde af manglende overholdelse af en medlemsstat med forpligtelser i medfør af den fælles fiskeripolitik, hvilket risikerer at påvirke udgifterne i en godkendt udgiftsoversigt, som der er anmodet om en betalingsansøgning for.«
13. |
Side 52, artikel 100, stk. 3: |
I stedet for:
»3. Afbrydelsen af alle eller en del af de mellemliggende betalinger omhandlet i stk. 1, som er omfattet af betalingsanmodningen, skal stå i rimeligt forhold til den manglende overholdelses art, grovhed, varighed og gentagelse.«
læses:
»3. Afbrydelsen af alle eller en del af de mellemliggende betalinger omhandlet i stk. 1, som er omfattet af betalingsansøgningen, skal stå i rimeligt forhold til den manglende overholdelses art, grovhed, varighed og gentagelse.«
14. |
Side 52, artikel 101, stk. 1: |
I stedet for:
»1. Foruden artikel 142 i forordning (EU) nr. 1303/2013, kan Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter, der suspenderer en del af eller alle de mellemliggende betalinger for det operationelle program i tilfælde af en alvorlig manglende overholdelse af en medlemsstat med forpligtelser i medfør af den fælles fiskeripolitik, hvilket risikerer at påvirke udgifterne i en godkendt udgiftsoversigt, som der er anmodet om en mellemliggende betaling for.«
læses:
»1. Foruden artikel 142 i forordning (EU) nr. 1303/2013, kan Kommissionen vedtage gennemførelsesretsakter, der suspenderer en del af eller alle de mellemliggende betalinger for det operationelle program i tilfælde af en alvorlig manglende overholdelse af en medlemsstat med forpligtelser i medfør af den fælles fiskeripolitik, hvilket risikerer at påvirke udgifterne i en betalingsansøgning, som der er anmodet om en mellemliggende betaling for.«
15. |
Side 52, artikel 101, stk. 3: |
I stedet for:
»3. Suspensionen af alle eller en del af mellemliggende betalinger vedrørende udgifterne omhandlet i stk. 1, som er omfattet af betalingsanmodningen, skal stå i rimeligt forhold til den manglende overholdelses art, grovhed, varighed og gentagelse.«
læses:
»3. Suspensionen af alle eller en del af mellemliggende betalinger vedrørende udgifterne omhandlet i stk. 1, som er omfattet af betalingsansøgningen, skal stå i rimeligt forhold til den manglende overholdelses art, grovhed, varighed og gentagelse.«
16. |
Side 53, artikel 105, stk. 1, litra a) og b): |
I stedet for:
»a) |
udgifterne i en godkendt udgiftsoversigt er berørt af tilfælde, hvor støttemodtageren ikke overholder forpligtelserne som omhandlet i nærværende forordnings artikel 10, stk. 2, og ikke er blevet korrigeret af medlemsstaten før indledningen af korrektionsproceduren i henhold til dette stykke |
b) |
udgifterne i en godkendt udgiftsoversigt er berørt af tilfælde af medlemsstatens alvorlige manglende overholdelse af den fælles fiskeripolitiks regler, hvilket har ført til suspension af betalinger i henhold til nærværende forordnings artikel 101, og hvis den berørte medlemsstat fortsat ikke godtgør, at der er truffet de nødvendige afhjælpende tiltag til at sikre, at gældende regler overholdes i fremtiden.« |
læses:
»a) |
udgifterne i en betalingsansøgning er berørt af tilfælde, hvor støttemodtageren ikke overholder forpligtelserne som omhandlet i nærværende forordnings artikel 10, stk. 2, og ikke er blevet korrigeret af medlemsstaten før indledningen af korrektionsproceduren i henhold til dette stykke |
b) |
udgifterne i en betalingsansøgning er berørt af tilfælde af medlemsstatens alvorlige manglende overholdelse af den fælles fiskeripolitiks regler, hvilket har ført til suspension af betalinger i henhold til nærværende forordnings artikel 101, og hvis den berørte medlemsstat fortsat ikke godtgør, at der er truffet de nødvendige afhjælpende tiltag til at sikre, at gældende regler overholdes i fremtiden.« |
17. |
Side 54, artikel 109, stk. 2, 1. punktum: |
I stedet for:
»De fælles indikatorer knyttes til de milepæle og mål, der fastsættes i de operationelle programmer i overensstemmelse med Unionens prioriteter fastsat i artikel 6.«
læses:
»De fælles indikatorer knyttes til de delmål og mål, der fastsættes i de operationelle programmer i overensstemmelse med Unionens prioriteter fastsat i artikel 6.«
18. |
Side 54, artikel 110, stk. 1: |
I stedet for:
»1. Nøgleoplysninger om det operationelle programs gennemførelse, om hver operation, som er udvalgt til finansiering, samt om gennemførte operationer, der er nødvendige til overvågning og evaluering, herunder støttemodtagerens og projektets væsentlige karakteristika, registreres og vedligeholdes elektronisk.«
læses:
»1. Nøgleoplysninger om det operationelle programs gennemførelse, om hver operation, som er udvalgt til finansiering, samt om gennemførte operationer, der er nødvendige til overvågning og evaluering, herunder støttemodtagerens og operationens væsentlige karakteristika, registreres og vedligeholdes elektronisk.«
19. |
Side 55, artikel 114, stk. 2, litra d): |
I stedet for:
»d) |
oplysninger om tiltag foretaget for at overholde nærværende forordnings artikel 41, stk. 10« |
læses:
»d) |
oplysninger om tiltag foretaget for at overholde nærværende forordnings artikel 41, stk. 8« |
20. |
Side 58, artikel 125, litra a): |
I stedet for:
»a) |
senest den 31. marts 2017, en midtvejsevalueringsrapport om de opnåede resultater …« |
læses:
»a) |
i overensstemmelse med artikel 15, en midtvejsevalueringsrapport om de opnåede resultater …«. |