ISSN 1977-0634 doi:10.3000/19770634.L_2013.158.dan |
||
Den Europæiske Unions Tidende |
L 158 |
|
Dansk udgave |
Retsforskrifter |
56. årgang |
Indhold |
|
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter |
Side |
|
|
FORORDNINGER |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
|
DIREKTIVER |
|
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
||
|
* |
DA |
De akter, hvis titel er trykt med magre typer, er løbende retsakter inden for rammerne af landbrugspolitikken og har normalt en begrænset gyldighedsperiode. Titlen på alle øvrige akter er trykt med fede typer efter en asterisk. |
II Ikke-lovgivningsmæssige retsakter
FORORDNINGER
10.6.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 158/1 |
RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 517/2013
af 13. maj 2013
om tilpasning af visse forordninger, beslutninger og afgørelser vedrørende frie varebevægelser, frie personbevægelser, selskabsret, konkurrencepolitik, landbrug, fødevaresikkerhed og veterinær- og plantesundhedspolitik, transportpolitik, energi, beskatning, statistikker, transeuropæiske net, retsvæsen og grundlæggende rettigheder, retfærdighed, frihed og sikkerhed, miljø, toldunionen, eksterne forbindelser, udenrigspolitik og sikkerheds- og forsvarspolitik samt institutioner på grund af Republikken Kroatiens tiltrædelse
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til traktaten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 3, stk. 4,
under henvisning til akten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 50,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 50 i akten om Kroatiens tiltrædelse fastsættes det, at hvis retsakter vedtaget af institutionerne før tiltrædelsen kræver tilpasning på grund af tiltrædelsen, og de nødvendige tilpasninger ikke er indeholdt i tiltrædelsesakten eller bilagene hertil, vedtager Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, de fornødne retsakter, hvis den oprindelige retsakt ikke er vedtaget af Kommissionen. |
(2) |
I slutakten fra den konference, hvor traktaten om Kroatiens tiltrædelse blev udfærdiget, blev det anført, at de høje kontraherende parter var nået til politisk enighed om en række tilpasninger af retsakter vedtaget af institutionerne, som er nødvendige på grund af tiltrædelsen, og Rådet og Kommissionen blev opfordret til at vedtage disse tilpasninger inden tiltrædelsen, om nødvendigt suppleret og ajourført for at tage hensyn til udviklingen i gældende EU-ret. |
(3) |
De i denne forordning nævnte forordninger og afgørelser bør derfor ændres — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
1. Følgende forordninger ændres som anført i bilaget til nærværende forordning:
a) |
vedrørende frie varebevægelser:
|
b) |
vedrørende fri bevægelighed for personer:
|
c) |
vedrørende selskabsret:
|
d) |
vedrørende konkurrencepolitik:
|
e) |
vedrørende landbrug:
|
f) |
vedrørende fødevaresikkerhed og veterinær- og plantesundhedspolitik:
|
g) |
vedrørende transportpolitik:
|
h) |
vedrørende beskatning:
|
i) |
vedrørende statistikker:
|
j) |
vedrørende retsvæsen og grundlæggende rettigheder:
|
k) |
vedrørende retfærdighed, frihed og sikkerhed:
|
l) |
vedrørende miljø:
|
m) |
vedrørende toldunionen:
|
n) |
vedrørende eksterne forbindelser:
|
o) |
vedrørende udenrigspolitik og sikkerheds- og forsvarspolitik:
|
p) |
vedrørende institutioner:
|
2. Følgende beslutninger og afgørelser ændres eller ophæves som anført i bilaget:
a) |
vedrørende fødevaresikkerhed og veterinær- og plantesundhedspolitik:
|
b) |
vedrørende transportpolitik:
|
c) |
vedrørende energi:
|
d) |
vedrørende transeuropæiske net:
|
e) |
vedrørende retsvæsen og grundlæggende rettigheder:
|
f) |
vedrørende retfærdighed, frihed og sikkerhed:
|
g) |
vedrørende miljø:
|
h) |
vedrørende toldunionen:
|
i) |
vedrørende udenrigspolitik og sikkerheds- og forsvarspolitik:
|
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Kroatiens tiltrædelse og da på datoen herfor.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. maj 2013.
På Rådets vegne
S. COVENEY
Formand
(1) EUT L 396 af 30.12.2006, s. 1.
(2) EUT L 353 af 31.12.2008, s. 1.
(3) EUT L 35 af 4.2.2009, s. 1.
(4) EUT L 272 af 18.10.2011, s. 1.
(5) EUT L 166 af 30.4.2004, s. 1.
(6) EFT L 294 af 10.11.2001, s. 1.
(7) EFT L 83 af 27.3.1999, s. 1.
(8) EUT L 189 af 20.7.2007, s. 1.
(9) EUT L 299 af 16.11.2007, s. 1.
(10) EUT L 30 af 31.1.2009, s. 16.
(11) EUT L 328 af 15.12.2009, s. 27.
(12) EFT L 204 af 11.8.2000, s. 1.
(13) EFT L 147 af 31.5.2001, s. 1.
(14) EUT L 146 af 13.6.2003, s. 1.
(15) EUT L 325 af 12.12.2003, s. 1.
(16) EUT L 5 af 9.1.2004, s. 8.
(17) EUT L 139 af 30.4.2004, s. 55.
(18) EUT L 139 af 30.4.2004, s 206.
(19) EUT L 165 af 30.4.2004, s. 1.
(20) EFT L 156 af 28.6.1969, s. 8.
(21) EFT L 130 af 15.6.1970, s. 4.
(22) EFT L 370 af 31.12.1985, s. 8.
(23) EUT L 300 af 14.11.2009, s. 51.
(24) EUT L 300 af 14.11.2009, s. 72.
(25) EUT L 300 af 14.11.2009, s. 88.
(26) EUT L 268 af 12.10.2010, s. 1.
(27) EUT L 121 af 8.5.2012, s. 1.
(28) EFT L 256 af 7.9.1987, s. 1.
(29) EFT L 310 af 30.11.1996, s. 1.
(30) EFT L 179 af 9.7.2002, s. 1.
(31) EUT L 66 af 11.3.2003, s. 1.
(32) EUT L 154 af 21.6.2003, s. 1.
(33) EUT L 165 af 3.7.2003, s. 1.
(34) EUT L 81 af 19.3.2004, s. 1.
(35) EUT L 233 af 2.7.2004, s. 1.
(36) EUT L 191 af 22.7.2005, s. 22.
(37) EUT L 403 af 30.12.2006, s. 1.
(38) EUT L 171 af 29.6.2007, s. 17.
(39) EUT L 97 af 9.4.2008, s. 13.
(40) EUT L 87 af 31.3.2009, s. 1.
(41) EUT L 87 af 31.3.2009, s. 42.
(42) EUT L 87 af 31.3.2009, s. 70.
(43) EUT L 347 af 30.12.2011, s. 7.
(44) EUT L 32 af 3.2.2012, s. 1.
(45) EUT L 65 af 11.3.2011, s. 1.
(46) EFT L 164 af 14.7.1995, s. 1.
(47) EFT L 160 af 30.6.2000, s. 1.
(48) EFT L 12 af 16.1.2001, s. 1.
(49) EFT L 81 af 21.3.2001, s. 1.
(50) EUT L 399 af 30.12.2006, s. 1.
(51) EUT L 199 af 31.7.2007, s. 1.
(52) EUT L 324 af 10.12.2007, s. 79.
(53) EUT L 7 af 10.1.2009, s. 1.
(54) EUT L 342 af 22.12.2009, s. 1.
(55) EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.
(56) EUT L 348 af 31.12.2007, s. 1.
(57) EFT L 275 af 8.11.1993, s. 1.
(58) EFT L 67 af 10.3.1994, s. 1.
(59) EFT L 358 af 31.12.2002, s. 28.
(60) EUT L 200 af 30.7.2005, s. 1.
(61) EUT L 328 af 15.12.2009, s. 1.
(62) EFT L 287 af 14.11.2000, s. 19.
(63) EFT L 344 af 28.12.2001, s. 70.
(64) EFT L 139 af 29.5.2002, s. 9.
(65) EFT L 24 af 29.1.2003, s. 2.
(66) EUT L 169 af 8.7.2003, s. 6.
(67) EUT L 21 af 28.1.2004, s. 1.
(68) EUT L 40 af 12.2.2004, s. 1.
(69) EUT L 55 af 24.2.2004, s. 1.
(70) EUT L 162 af 30.4.2004, s. 32.
(71) EUT L 29 af 2.2.2005, s. 5.
(72) EUT L 95 af 14.4.2005, s. 1.
(73) EUT L 152 af 15.6.2005, s. 1.
(74) EUT L 193 af 23.7.2005, s. 1.
(75) EUT L 193 af 23.7.2005, s. 9.
(76) EUT L 51 af 22.2.2006, s. 1.
(77) EUT L 134 af 20.5.2006, s. 1.
(78) EUT L 267 af 27.9.2006, s. 2.
(79) EUT L 88 af 29.3.2007, s. 1.
(80) EUT L 66 af 10.3.2008, s. 1.
(81) EUT L 346 af 23.12.2009, s. 26.
(82) EUT L 105 af 27.4.2010, s. 1.
(83) EUT L 195 af 27.7.2010, s. 16.
(84) EUT L 31 af 5.2.2011, s. 1.
(85) EUT L 58 af 3.3.2011, s. 1.
(86) EUT L 76 af 22.3.2011, s. 4.
(87) EUT L 100 af 14.4.2011, s. 1.
(88) EUT L 199 af 2.8.2011, s. 1.
(89) EUT L 16 af 19.1.2012, s. 1.
(90) EUT L 88 af 24.3.2012, s. 1.
(91) EUT L 119 af 4.5.2012, s. 1.
(92) EFT 17 af 6.10.1958, s. 385/58.
(93) EFT 17 af 6.10.1958, s. 401/58.
(94) EFT L 8 af 14.1.2003, s. 10.
(95) EUT L 312 af 29.11.2005, s. 51.
(96) EUT L 215 af 5.8.2006, s. 28.
(97) EUT L 345 af 23.12.2008, s. 83.
(98) EUT L 155 af 18.6.2009, s. 30.
(99) EUT L 8 af 12.1.2012, s. 1.
(100) EUT L 8 af 12.1.2012, s. 13.
(101) EUT L 262 af 22.9.2006, s. 1.
(102) EUT L 41 af 15.2.2008, s. 15.
(103) EUT L 204 af 5.8.2010, s. 1.
(104) EFT L 168 af 6.7.1996, s. 4.
(105) EFT L 239 af 22.9.2000, s. 463.
(106) EFT L 242 af 4.9.1997, s. 64.
(107) EFT L 314 af 30.11.2001, s. 1.
(108) EUT L 141 af 27.5.2011, s. 17.
BILAG
1. FRIE VAREBEVÆGELSER
A. MOTORKØRETØJER
I punkt 1.1 i bilag IV til forordning (EF) nr. 78/2009 indsættes følgende:
»— |
25 for Kroatien«. |
B. KLASSIFICERING, MÆRKNING OG EMBALLERING — STOFFER OG BLANDINGER
I forordning (EF) nr. 1272/2008 foretages følgende ændringer:
1. |
I bilag III, del 1, foretages følgende ændringer:
|
2. |
I bilag III, del 2, foretages følgende ændringer:
|
3. |
Tabellen i bilag III, del 3, ændres som følger: Kode EUH 201/201A: Følgende indsættes efter angivelsen på GA:
Kode EUH 202: Følgende indsættes efter angivelsen på GA:
Kode EUH 203: Følgende indsættes efter angivelsen på GA:
Kode EUH 204: Følgende indsættes efter angivelsen på GA:
Kode EUH 205: Følgende indsættes efter angivelsen på GA:
Kode EUH 206: Følgende indsættes efter angivelsen på GA:
Kode EUH 207: Følgende indsættes efter angivelsen på GA:
Kode EUH 208: Følgende indsættes efter angivelsen på GA:
Kode EUH 209/209A: Følgende indsættes efter angivelsen på GA:
Kode EUH 210: Følgende indsættes efter angivelsen på GA:
Kode EUH 401: Følgende indsættes efter angivelsen på GA:
|
4. |
I bilag IV, del 2, foretages følgende ændringer:
|
C. TEKSTILER OG FODTØJ
I bilag III til forordning (EU) nr. 1007/2011 indsættes følgende led efter angivelsen på fransk:
»— |
: |
på kroatisk |
: |
»runska vuna««. |
D. KEMIKALIER — REACH
I artikel 3, nr. 20), i forordning (EF) nr. 1907/2006 affattes litra b) og c) således:
»b) |
det er mindst én gang i de seneste 15 år forud for denne forordnings ikrafttrædelse blevet fremstillet i Fællesskabet eller i de lande, der tiltrådte Den Europæiske Union den 1. januar 1995, den 1. maj 2004, den 1. januar 2007 eller den 1. juli 2013, men har ikke været markedsført af producenten eller importøren, forudsat at producenten eller importøren kan dokumentere dette |
c) |
det er blevet markedsført af producenten eller importøren i Fællesskabet eller i de lande, der tiltrådte Den Europæiske Union den 1. januar 1995, den 1. maj 2004, den 1. januar 2007 eller den 1. juli 2013, før denne forordnings ikrafttræden, og det blev anset for at være anmeldt i overensstemmelse med artikel 8, stk. 1, første led, i direktiv 67/548/EØF, i den udgave af artikel 8, stk. 1, der forelå efter ændringen ved direktiv 79/831/EØF, men det svarer ikke til definitionen af en polymer som fastsat i denne forordning, forudsat at producenten eller importøren kan dokumentere dette, herunder godtgøre, at stoffet blev markedsført af en hvilken som helst producent eller importør mellem den 18. september 1981 og den 31. oktober 1993 inkl.« |
2. FRI BEVÆGELIGHED FOR PERSONER
I forordning (EF) nr. 883/2004 foretages følgende ændringer:
a) |
I bilag I, del I, indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN Midlertidige forskud udbetalt af socialforsorgscentre på grundlag af pligten til udbetaling af midlertidigt underholdsbidrag i medfør af familieloven (OG 116/03, som ændret)«. |
b) |
I bilag I, del II, indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN Engangskontantydelse til nyfødt barn i medfør af loven om barsels- og forældreydelser (OG 85/08, som ændret) Engangskontantydelse til nyfødt barn i medfør af loven om barsels- og forældreydelser (OG 85/08, som ændret) Engangskontantydelse til nyfødt barn eller adoptivbarn efter bestemmelserne om lokalt og regionalt selvstyre i medfør af artikel 59 i loven om barsels- og forældreydelser (OG 85/08, som ændret)«. |
c) |
I bilag II indsættes følgende angivelser:
|
d) |
I bilag III indsættes følgende efter angivelsen for SPANIEN: »KROATIEN«. |
e) |
I bilag VI indsættes følgende efter angivelsen for GRÆKENLAND: »KROATIEN
|
f) |
I bilag VIII, del 2, indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN Pensioner fra den obligatoriske forsikringsordning på grundlag af individuelle kapitalopsparinger i henhold til loven om obligatoriske og frivillige pensionsfonde (OG 49/99, som ændret) og loven om pensionsforsikringsselskaber og udbetaling af pensioner på grundlag af individuelle kapitalopsparinger (OG 106/99, som ændret), undtagen i de tilfælde, der er omhandlet i artikel 47 og 48 i loven om obligatoriske og frivillige pensionsfonde (invalidepension som følge af generel uarbejdsdygtighed og efterladtepension).« |
3. SELSKABSRET
I forordning (EF) nr. 2157/2001 foretages følgende ændringer:
a) |
I bilag I indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN: dioničko društvo«. |
b) |
I bilag II indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN: dioničko društvo društvo s ograničenom odgovornošću«. |
4. KONKURRENCEPOLITIK
I forordning (EF) nr. 659/1999 affattes artikel 1, litra b), nr. i), således:
»i) |
med forbehold af artikel 144 og 172 i akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse, bilag IV, punkt 3, og tillægget hertil i akten vedrørende Den Tjekkiske Republiks, Estlands, Cyperns, Letlands, Litauens, Ungarns, Maltas, Polens, Sloveniens og Slovakiets tiltrædelse, samt bilag V, punkt 2 og punkt 3, litra b), og tillægget hertil i akten vedrørende Bulgariens og Rumæniens tiltrædelse og bilag IV, punkt 2 og punkt 3, litra b), og tillægget hertil i akten vedrørende Kroatiens tiltrædelse, enhver form for støtte, der eksisterede inden traktatens ikrafttræden i de pågældende medlemsstater, dvs. støtteordninger og individuel støtte, som var trådt i kraft før og er blevet fortsat efter traktatens ikrafttræden«. |
5. LANDBRUG
1. |
I bilaget til forordning (EF) nr. 834/2007 indsættes følgende efter angivelsen for GA:
|
2. |
I bilag XIa til forordning (EF) nr. 1234/2007 foretages følgende ændringer:
|
3. |
I artikel 10a i forordning (EF) nr. 73/2009 affattes stk. 3 og 4 således: »3. Stk. 1 og 2 finder ikke anvendelse på direkte betalinger, som ydes til landbrugere i Bulgarien, Kroatien og Rumænien, i de franske oversøiske departementer, på Azorerne og Madeira, på De Kanariske Øer og på øerne i Det Ægæiske Hav. 4. Uanset stk. 1 fastsættes nedsættelsen i stk. 1 til 0 % for de nye medlemsstater undtagen Bulgarien, Kroatien og Rumænien.« |
4. |
I forordning (EF) nr. 1217/2009 foretages følgende ændringer:
|
6. FØDEVARESIKKERHED, VETERINÆR- OG PLANTESUNDHEDSPOLITIK
A. LOVGIVNING OM FØDEVARESIKKERHED
1. |
I afsnit I i bilag II til forordning (EF) nr. 853/2004 foretages følgende ændringer:
|
2. |
I bilag I, afsnit I, kapitel III, i forordning (EF) nr. 854/2004 foretages følgende ændringer:
|
3. |
Bilag I til forordning (EF) nr. 882/2004 affattes således: »BILAG I OMRÅDER OMHANDLET I ARTIKEL 2, NR. 15)
|
B. VETERINÆRLOVGIVNING
1. |
I forordning (EF) nr. 1760/2000 foretages følgende ændringer:
|
2. |
Bilag X, kapitel A, punkt 3, i forordning (EF) nr. 999/2001 indsættes følgende i listen efter angivelsen for Frankrig:
|
3. |
I bilag II, del B, afdeling 2, i forordning (EF) nr. 998/2003 udgår følgende angivelse:
|
4. |
I artikel 5, stk. 7, i forordning (EF) nr. 2160/2003, tilføjes følgende afsnit: »For Kroatien skal forelæggelsesdatoen være tiltrædelsesdatoen, når forelæggelsesdatoen for de andre medlemsstaters nationale bekæmpelsesprogrammer er passeret.« |
5. |
I forordning (EF) nr. 21/2004 foretages følgende ændringer:
|
6. |
I artikel 27 til beslutning 2009/470/EF tilføjes følgende stykke: »12. For de programmer, som Kroatien skal gennemføre i løbet af 2013, finder datoen 30. april i stk. 2, 15. september i stk. 4, og 30. november i stk. 5, ikke anvendelse.« |
C. PLANTESUNDHEDSLOVGIVNING
1. |
I bilag I til beslutning 2003/17/EF udgår angivelsen for Kroatien. |
2. |
I bilag til beslutning 2005/834/EF foretages følgende ændringer:
|
3. |
Beslutning 2006/545/EFophæves. |
4. |
I bilag I til beslutning 2008/971/EF foretages følgende ændringer:
|
7. TRANSPORTPOLITIK
A. LANDTRANSPORT
I bilag II til forordning (EØF) nr. 1108/70 foretages følgende ændringer:
a) |
Under overskriften »A. 1. JERNBANER — hovednet« tilføjes følgende: »Republikken Kroatien — HŽ Infrastruktura d.o.o.« |
b) |
Under overskriften »B. LANDEVEJE« tilføjes følgende: »Republikken Kroatien
|
B. VEJTRANSPORT
1. |
I forordning (EØF) nr. 3821/85 foretages følgende ændringer:
|
2. |
I bilag III til forordning (EF) nr. 1071/2009 affattes fodnote (1) således:
|
3. |
I forordning (EF) nr. 1072/2009 foretages følgende ændringer:
|
4. |
I bilag II til forordning (EF) nr. 1073/2009 affattes fodnote (1) således:
|
C. JERNBANETRANSPORT
I artikel 3, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 1192/69 tilføjes følgende led:
»— |
HŽ Infrastruktura d.o.o., HŽ Putnički prijevoz d.o.o., HŽ Cargo d.o.o.« |
D. SØTRANSPORT
1. |
I artikel 2, stk. 2, i afgørelse 2012/22/EU affattes nr. 2 således: »2. Den Europæiske Unions nuværende medlemsstater er Kongeriget Belgien, Republikken Bulgarien, Den Tjekkiske Republik, Kongeriget Danmark, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Estland, Irland, Den Hellenske Republik, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Republikken Kroatien, Den Italienske Republik, Republikken Cypern, Republikken Letland, Republikken Litauen, Storhertugdømmet Luxembourg, Ungarn, Malta, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Rumænien, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik, Republikken Finland, Kongeriget Sverige og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland.« |
2. |
I artikel 2, stk. 3, i afgørelse 2012/23/EU affattes nr. 1 således: »1. Retsafgørelser vedrørende spørgsmål, der er omfattet af Athenprotokollen af 2002 til Athenkonventionen om transport af passagerer og deres bagage til søs, 1974, og som træffes af en ret i Kongeriget Belgien, Republikken Bulgarien, Den Tjekkiske Republik, Forbundsrepublikken Tyskland, Republikken Estland, Irland, Den Hellenske Republik, Kongeriget Spanien, Den Franske Republik, Republikken Kroatien, Den Italienske Republik, Republikken Cypern, Republikken Letland, Republikken Litauen, Storhertugdømmet Luxembourg, Ungarn, Malta, Kongeriget Nederlandene, Republikken Østrig, Republikken Polen, Den Portugisiske Republik, Rumænien, Republikken Slovenien, Den Slovakiske Republik, Republikken Finland, Kongeriget Sverige og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland, vil blive anerkendt og fuldbyrdet i en af Den Europæiske Unions medlemsstater i overensstemmelse med Den Europæiske Unions relevante regler herom.« |
8. ENERGI
1. |
I beslutning nr. 1364/2006/EF foretages følgende ændringer:
|
2. |
I bilaget til afgørelse 2008/114/EF, Euratom foretages følgende ændringer:
|
9. BESKATNING
1. |
I artikel 3 i forordning (EU) nr. 904/2010 indsættes stykke efter stk. 2: »Kroatien giver senest den 1. juli 2013 Kommissionen meddelelse om, hvem der er dens kompetente myndighed med henblik på denne forordning og om efterfølgende ændringer, jf. stk. 2.« |
2. |
I artikel 3, stk 1, i forordning (EU) nr. 389/2012 tilføjes følgende punktum: »Kroatien underretter senest den 1. juli 2013 Kommissionen om dens kompetente myndighed.« |
10. STATISTIKKER
1. |
I bilag I til forordning (EØF) nr. 2658/87 i tabellen i kapitel 98 indsættes følgende efter angivelsen for Frankrig:
|
2. |
Bilag B til forordning (EØF) nr. 2223/96 foretages følgende ændringer:
|
3. |
I forordning (EF) nr. 1221/2002 foretages følgende ændringer:
|
4. |
I bilag I til forordning (EF) nr. 437/2003 i afsnittet »KODER«, under punktet »1. Indberettende land«, indsættes følgende efter angivelsen for Frankrig: »Kroatien LD«. |
5. |
I forordning (EF) nr. 1059/2003 foretages følgende ændringer:
|
6. |
I bilag II til forordning (EF) nr. 1177/2003 ændres tabellen således:
|
7. |
I forordning (EF) nr. 501/2004 foretages følgende ændringer:
|
8. |
I forordning (EF) nr. 1222/2004 foretages følgende ændringer:
|
9. |
I artikel 2, stk. 5, i forordning (EF) nr. 1161/2005 tilføjes følgende afsnit: »For Republikken Kroatien omfatter første indberetning af kvartalsdata data for tredje kvartal 2014. Republikken Kroatien indberetter disse data senest den 29. december 2015. Første indberetning skal omfatte tilbageregnede data fra første kvartal 2012.« |
10. |
I bilag II til forordning (EF) nr. 1921/2006 indsættes følgende efter angivelsen for Frankrig:
|
11. |
Bilag III til forordning (EF) nr. 716/2007 ændres således:
|
12. |
I artikel 8, stk. 3, i forordning (EF) nr. 295/2008 affattes litra c) således:
|
13. |
I afdeling A, litra c), i bilag VI til forordning (EF) nr. 216/2009:indsættes følgende efter angivelsen for Grækenland:
|
14. |
I forordning (EF) nr. 217/2009 foretages følgende ændringer:
|
15. |
I afdeling A, litra c), i bilag V til forordning (EF) nr. 218/2009 indsættes følgende efter angivelsen for Grækenland:
|
16. |
I bilag II til forordning (EU) nr. 1337/2011 foretages følgende ændringer:
|
17. |
I bilag VII til forordning (EU) nr. 70/2012 foretages følgende ændringer:
|
11. TRANSEUROPÆISKE NET
TRANSEUROPÆISKE TRANSPORTNET
I bilag I i afgørelse nr. 661/2010/EU:foretages følgende ændringer:
a) |
I afsnit 2 »Veje« foretages følgende ændringer:
|
b) |
Afsnit 3 »Jernbaner« ændres således:
|
c) |
I afsnit 4 »Indre vandveje og flod- og kanalhavne« foretages følgende ændringer:
|
d) |
I afsnit 5 »Søhavne« foretages følgende ændringer:
|
e) |
I afsnit 6 »Lufthavne« foretages følgende ændringer:
|
f) |
I afsnit 7 »Kombineret transport« erstattes kort 7.1-A med følgende: |
12. RETSVÆSEN OG GRUNDLÆGGENDE RETTIGHEDER
UNIONSBORGERES RETTIGHEDER
1. |
I afgørelse 96/409/FUSP foretages følgende ændringer:
|
2. |
I forordning (EU) nr. 211/2011 foretages følgende ændringer:
|
13. RETFÆRDIGHED, FRIHED OG SIKKERHED
A. RETLIGT SAMARBEJDE I CIVILE OG KOMMERCIELLE SAGER
1. |
I forordning (EF) nr. 1346/2000 foretages følgende ændringer:
|
2. |
I forordning (EF) nr. 44/2001 foretages følgende ændringer:
|
3. |
I forordning (EF) nr. 1896/2006 foretages følgende ændringer:
|
4. |
I forordning (EF) nr. 861/2007 foretages følgende ændringer:
|
5. |
I forordning (EF) nr. 1393/2007 foretages følgende ændringer:
|
6. |
I forordning (EF) nr. 4/2009 foretages følgende ændringer:
|
B. VISUMPOLITIK
1. |
I bilaget til forordning (EF) nr. 1683/95 affattes punkt 3 således:
|
2. |
I bilag II til forordning (EF) nr. 539/2001 udgår følgende angivelse i punkt 1: »Kroatien«. |
C. DIVERSE
I bilag 2 til Eksekutivkomitéens afgørelse (SCH/Com-ex (94) 28 rev.) indsættes følgende efter angivelsen for Frankrig:
»KROATIEN:
Ministry of Health |
Service for Medicinal Products and Medical Devices |
Ksaver 200a |
10 000 Zagreb |
Tlf. + 385 1 4607 541 |
Fax + 385 1 4677 085«. |
14. MILJØ
A. NATURBESKYTTELSE
I bilaget til beslutning 97/602/EF udgår følgende angivelse:
»Republikken Kroatien |
Martes zibellina Mustela erminea Ondatra zibethicus« |
B. BEKÆMPELSE AF INDUSTRIFORURENING OG RISIKOSTYRING
I forordning (EF) nr. 1221/2009 foretages følgende ændringer:
a) |
I bilag II, del A, erstattes listen over nationale standardiseringsorganisationer af følgende: »BE: IBN/BIN (Institut Belge de Normalisation/Belgisch Instituut voor Normalisatie) CZ: ČNI (Český normalizační institut) DK: DS (Dansk Standard) DE: DIN (Deutsches Institut für Normung e.V.) EE: EVS (Eesti Standardikeskus) EL: ELOT (Ελληνικός Οργανισμός Τυποποίησης) ES:: AENOR (Asociacion Espanola de Normalizacion y Certificacion) FR: AFNOR (Association Française de Normalisation) HR: HZN (Hrvatski zavod za norme) IE: NSAI (National Standards Authority of Ireland) IT: UNI (Ente Nazionale Italiano di Unificazione) CY: Κυπριακός Οργανισμός Προώθησης Ποιότητας LV: LVS (Latvijas Standarts) LT: LST (Lietuvos standartizacijos departamentas) LU: SEE (Service de l’Energie de l’Etat) (Luxembourg) HU: MSZT (Magyar Szabványügyi Testület) MT: MSA (Awtorita' Maltija dwar l-Istandards / Malta Standards Authority) NL: NEN (Nederlands Normalisatie-Instituut) AT: ON (Österreichisches Normungsinstitut) PL: PKN (Polski Komitet Normalizacyjny) PT: IPQ (Instituto Português da Qualidade) SI: SIST (Slovenski inštitut za standardizacijo) SK: SÚTN (Slovenský ústav technickej normalizácie) FI: SFS (Suomen Standardisoimisliitto r.y) SE: SIS (Swedish Standards Institute) UK: BSI (British Standards Institution).« |
b) |
I bilag V erstattes punkt 1 af følgende:
|
15. TOLDUNIONEN
A. TEKNISKE TILPASNINGER TIL TOLDKODEKSEN
I artikel 3, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2913/92 tilføjes følgende:
»— |
Republikken Kroatiens område«. |
B. ANDRE RÅDSRETSAKTER
1. |
I tillæg 4 (Fakturaerklæring)til afgørelse 2001/822/EF indsættes følgende efter den franske version: »Kroatisk Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.«. |
2. |
I tillæg 4 (Fakturaerklæring) til forordning (EF) nr. 1528/2007 indsættes følgende efter den franske version: »Kroatisk Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. ... (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi ... (2) preferencijalnog podrijetla.« |
16. EKSTERNE FORBINDELSER
1. |
I forordning (EØF) nr. 3030/93 foretages følgende ændringer:
|
2. |
I bilag III A til forordning (EF) nr. 517/94 affattes tredje afsnit under overskriften »Det Forenede Kongerige — »Residual Textile«-området« således: »CEFTA-området omfatter Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Grækenland, Irland, Island, Italien, Kroatien, Letland, Liechtenstein, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Norge, Polen, Portugal, Rumænien, Schweiz, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Den Tjekkiske Republik, Tyskland, Ungarn og Østrig.« |
3. |
I bilag II til forordning (EF) nr. 2368/2002:udgår følgende angivelse: »KROATIEN
|
4. |
I bilag I til forordning (EF) nr. 1236/2005 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN
|
5. |
I forordning (EF) nr. 1215/2009 foretages følgende ændringer:
|
17. UDENRIGSPOLITIK OG SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
A. RESTRIKTIVE FORANSTALTNINGER
1. |
I bilag II til forordning (EF) nr. 2488/2000 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
2. |
I bilaget til forordning (EF) nr. 2580/2001 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN
|
3. |
I bilag II til forordning (EF) nr. 881/2002 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN Med hensyn til teknisk bistand og eksportrestriktioner:
Med hensyn til indefrysning af midler og økonomiske ressourcer:
|
4. |
I bilaget til forordning (EF) nr. 147/2003 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
5. |
I bilag V til forordning (EF) nr. 1210/2003 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
6. |
I bilaget til forordning (EF) nr. 131/2004 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN
|
7. |
I bilag I til forordning (EF) nr. 234/2004 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
8. |
I bilag II til forordning (EF) nr. 314/2004 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
9. |
I bilag II til forordning (EF) nr. 872/2004 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
10. |
I bilag II til forordning (EF) nr. 174/2005 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN
|
11. |
I bilag II til forordning (EF) nr. 560/2005 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
12. |
I bilaget til forordning (EF) nr. 889/2005 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
13. |
I bilag II til forordning (EF) nr. 1183/2005 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN
|
14. |
I bilag II til forordning (EF) nr. 1184/2005 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN
|
15. |
I bilag II tilforordning (EF) nr. 305/2006 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN
|
16. |
I bilag II til forordning (EF) nr. 765/2006 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
17. |
I bilaget til forordning (EF) nr. 1412/2006 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
18. |
I bilag II til forordning (EF) nr. 329/2007 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
19. |
I bilag IV til forordning (EF) nr. 194/2008 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
20. |
I bilag III til forordning (EU) nr. 1284/2009 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
21. |
I bilag II til forordning (EU) nr. 356/2010 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
22. |
I bilag II til forordning (EU) nr. 667/2010 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
23. |
I bilag II til forordning (EU) nr. 101/2011 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
24. |
I bilag IV til forordning (EU) nr. 204/2011 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
25. |
I bilag II til forordning (EU) nr. 270/2011 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
26. |
I bilag II til forordning (EU) nr. 359/2011 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
27. |
I bilag II til forordning (EU) nr. 753/2011 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
28. |
I bilag III til forordning (EU) nr. 36/2012 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
29. |
I bilag X til forordning (EU) nr. 267/2012 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
30. |
I bilag II til forordning (EU) nr. 377/2012 indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN http://www.mvep.hr/sankcije«. |
B. SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
I afgørelse 2011/292/EU foretages følgende ændringer:
a) |
I tillæg B indsættes følgende efter angivelsen for Frankrig:
|
b) |
I tillæg C indsættes følgende efter angivelsen for FRANKRIG: »KROATIEN
|
18. INSTITUTIONER
1. |
Artikel 1 i Rådets forordning nr. 1 af 15. april 1958 om den ordning, der skal gælde for det europæiske økonomiske Fællesskab på det sproglige område:affattes således: »Artikel 1 De officielle sprog og arbejdssprogene for Unionens institutioner er bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk.« |
2. |
Artikel 1 i Rådets forordning nr. 1 af 15. april 1958 om den ordning, der skal gælde for det europæiske Atomenergifællesskab på det sproglige område affattes således: »Artikel 1 De officielle sprog og arbejdssprogene for Unionens institutioner er bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, irsk, italiensk, kroatisk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk og ungarsk.« |
(1) Erklæring om databeskyttelse: I overensstemmelse med artikel 11 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 45/2001 af 18. december 2000 om beskyttelse af fysiske personer i forbindelse med behandling af personoplysninger i fællesskabsinstitutionerne og -organerne og om fri udveksling af sådanne oplysninger informeres de registrerede om, at Kommissionens indsamling af disse personoplysninger sker som led i proceduren for borgerinitiativet. Kun initiativtagernes fulde navn, kontaktpersonernes e-mail-adresse og oplysninger vedrørende støtte- og finansieringskilder vil blive gjort offentligt tilgængelige i Kommissionens onlineregister. De registrerede har ret til at gøre indsigelse mod offentliggørelse af deres personlige oplysninger af vægtige legitime grunde, der vedrører deres specifikke forhold, ligesom de kan kræve berigtigelse af oplysningerne på ethvert tidspunkt og sletning af samme fra Kommissionens onlineregister efter en periode på to år fra datoen for registreringen af forslaget til borgerinitiativ.«
10.6.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 158/72 |
RÅDETS FORORDNING (EU) Nr. 518/2013
af 13. maj 2013
om tilpasning af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 som følge af Republikken Kroatiens tiltrædelse
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til traktaten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 3, stk. 4,
under henvisning til akten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 50,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 50 i akten om Kroatiens tiltrædelse fastsættes det, at hvis retsakter vedtaget af institutionerne før tiltrædelsen kræver tilpasning på grund af tiltrædelsen, og de nødvendige tilpasninger ikke er indeholdt i tiltrædelsesakten eller bilagene hertil, vedtager Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, de fornødne retsakter, hvis den oprindelige retsakt ikke er vedtaget af Kommissionen. |
(2) |
I slutakten fra den konference, hvor traktaten om Kroatiens tiltrædelse blev udfærdiget, blev det anført, at de høje kontraherende parter var nået til politisk enighed om en række tilpasninger af retsakter vedtaget af institutionerne, som er nødvendige på grund af tiltrædelsen, og Rådet og Kommissionen blev opfordret til at vedtage disse tilpasninger inden tiltrædelsen, om nødvendigt suppleret og ajourført for at tage hensyn til udviklingen i gældende EU-ret. |
(3) |
Med henblik på Kroatien tiltrædelse af Unionen bør bilag I til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 af 21. oktober 2009 om markedsføring af plantebeskyttelsesmidler (1), der fastlægger zoner bestående af medlemsstater med sammenlignelige landbrugsmæssige, plantesundhedsmæssige og miljømæssige (herunder klimatiske) forhold, især med henblik på at lette behandlingen af ansøgninger og godkendelsen af plantebeskyttelsesmidler i Unionen samt processen med gensidig anerkendelse af godkendelserne, ændres. Kroatien bør tilføjes til listen med medlemsstater, der hører under den sydlige zone, idet de landbrugsmæssige, plantesundhedsmæssige og miljømæssige forhold i Kroatien er sammenlignelige med forholdene i Bulgarien, Grækenland, Spanien, Frankrig, Italien, Cypern, Malta og Portugal. |
(4) |
Bilag I til forordning (EF) nr. 1107/2009 bør ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
Bilag I til forordning (EF) nr. 1107/2009 ændres som angivet i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Kroatiens tiltrædelse og da på datoen herfor.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. maj 2013.
På Rådets vegne
S. COVENEY
Formand
(1) EUT L 309 af 24.11.2009, s. 1.
BILAG
Bilag I til forordning (EF) nr. 1107/2009 affattes således:
»BILAG I
Zoner for godkendelse af plantebeskyttelsesmidler, jf. artikel 3, nr. 17)
Zone A — Nord
Følgende medlemsstater tilhører denne zone:
Danmark, Estland, Letland, Litauen, Finland og Sverige.
Zone B — Midt
Følgende medlemsstater tilhører denne zone:
Belgien, Tjekkiet, Tyskland, Irland, Luxembourg, Ungarn, Nederlandene, Østrig, Polen, Rumænien, Slovenien, Slovakiet og Det Forenede Kongerige.
Zone C — Syd
Følgende medlemsstater tilhører denne zone:
Bulgarien, Grækenland, Spanien, Frankrig, Kroatien, Italien, Cypern, Malta og Portugal.«
10.6.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 158/74 |
KOMMISSIONENS FORORDNING (EU) Nr. 519/2013
af 21. februar 2013
om tilpasning af visse forordninger, beslutninger og afgørelser vedrørende frie varebevægelser, frie personbevægelser, retten til fri etablering og til fri udveksling af tjenesteydelser, selskabsret, konkurrencepolitik, landbrug, fødevaresikkerhed og veterinær- og plantesundhedspolitik, fiskeri, transportpolitik, energi, beskatning, statistikker, socialpolitik og beskæftigelse, miljø, toldunion, eksterne forbindelser samt udenrigspolitik og sikkerheds- og forsvarspolitik på grund af Kroatiens tiltrædelse
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 3, stk. 4,
under henvisning til akten om Republikken Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 50, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 50 i tiltrædelsesakten fastsættes det, at hvis retsakter vedtaget af institutionerne før tiltrædelsen kræver tilpasning på grund af tiltrædelsen, og de nødvendige tilpasninger ikke er indeholdt i tiltrædelsesakten eller bilagene hertil, vedtager Kommissionen de fornødne retsakter, hvis den oprindelige retsakt er vedtaget af Kommissionen. |
(2) |
I slutakten fra den konference, hvor tiltrædelsestraktaten blev udfærdiget, blev det anført, at de høje kontraherende parter var nået til politisk enighed om en række tilpasninger af retsakter vedtaget af institutionerne, som er nødvendige på grund af tiltrædelsen, og Rådet og Kommissionen blev opfordret til at vedtage disse tilpasninger inden tiltrædelsen, om nødvendigt suppleret og ajourført for at tage hensyn til udviklingen i gældende EU-ret. |
(3) |
Følgende kommissionsforordninger bør derfor ændres i overensstemmelse hermed:
|
(4) |
Følgende kommissionsbeslutninger og -afgørelser bør derfor ændres i overensstemmelse hermed:
|
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
1. Følgende forordninger ændres som anført i bilaget:
— |
vedrørende frie varebevægelser: forordning (EF) nr. 1474/2000, (EF) nr. 1488/2001, (EF) nr. 706/2007, (EF) nr. 692/2008, (EU) nr. 406/2010, (EU) nr. 578/2010, (EU) nr. 1008/2010, (EU) nr. 109/2011, (EU) nr. 286/2011 og (EU) nr. 582/2011 |
— |
vedrørende konkurrencepolitik: forordning (EF) nr. 773/2004 og (EF) nr. 802/2004 |
— |
vedrørende landbrug: forordning (EØF) nr. 120/89, (EF) nr. 1439/95, (EF) nr. 2390/98, (EF) nr. 2298/2001, (EF) nr. 2535/2001, (EF) nr. 462/2003, (EF) nr. 1342/2003, (EF) nr. 1518/2003, (EF) nr. 793/2006, (EF) nr. 951/2006, (EF) nr. 972/2006, (EF) nr. 1850/2006, (EF) nr. 1898/2006, (EF) nr. 1301/2006, (EF) nr. 1964/2006, (EF) nr. 341/2007, (EF) nr. 533/2007, (EF) nr. 536/2007, (EF) nr. 539/2007, (EF) nr. 616/2007, (EF) nr. 1216/2007, (EF) nr. 1385/2007, (EF) nr. 376/2008, (EF) nr. 402/2008, (EF) nr. 491/2008, (EF) nr. 543/2008, (EF) nr. 555/2008, (EF) nr. 589/2008, (EF) nr. 617/2008, (EF) nr. 619/2008, (EF) nr. 720/2008, (EF) nr. 889/2008, (EF) nr. 1235/2008, (EF) nr. 1295/2008, (EF) nr. 1296/2008, (EF) nr. 147/2009, (EF) nr. 436/2009, (EF) nr. 442/2009, (EF) nr. 607/2009, (EF) nr. 612/2009, (EF) nr. 828/2009, (EF) nr. 891/2009, (EF) nr. 1187/2009, (EU) nr. 1272/2009, (EU) nr. 1274/2009, (EU) nr. 234/2010, (EU) nr. 817/2010 og gennemførelsesforordning (EU) nr. 543/2011, (EU) nr. 1273/2011, (EU) nr. 29/2012 og (EU) nr. 480/2012 |
— |
vedrørende fødevaresikkerhed og veterinær- og plantesundhedspolitik: forordning (EF) nr. 136/2004, (EF) nr. 911/2004, (EF) nr. 504/2008, (EF) nr. 798/2008, (EF) nr. 1251/2008, (EF) nr. 1291/2008, (EF) nr. 206/2009, (EU) nr. 206/2010, (EU) nr. 605/2010 og (EU) nr. 547/2011 |
— |
vedrørende fiskeri: forordning (EF) nr. 2065/2001, (EF) nr. 2306/2002 og (EF) nr. 248/2009 |
— |
vedrørende transportpolitik: forordning (EU) nr. 36/2010 |
— |
vedrørende energi: forordning (Euratom) nr. 302/2005 og (EF) nr. 1635/2006 |
— |
vedrørende beskatning: forordning (EF) nr. 684/2009 og gennemførelsesforordning (EU) nr. 79/2012 |
— |
vedrørende statistikker: forordning (EF) nr. 1358/2003, (EF) nr. 772/2005, (EF) nr. 617/2008, (EF) nr. 250/2009, (EF) nr. 251/2009, (EU) nr. 88/2011 og (EU) nr. 555/2012 |
— |
vedrørende miljø: gennemførelsesforordning (EU) nr. 757/2012 |
— |
vedrørende toldunionen: forordning (EØF) nr. 2454/93, (EF) nr. 1891/2004 og gennemførelsesforordning (EU) nr. 1224/2011 og (EU) nr. 1225/2011 |
— |
vedrørende eksterne forbindelser: forordning (EF) nr. 3168/94 og (EF) nr. 1418/2007. |
2. Følgende beslutninger og afgørelser ændres som anført i bilaget:
— |
vedrørende frie personbevægelser: afgørelse 2001/548/EF |
— |
vedrørende retten til fri etablering og fri udveksling af tjenesteydelser: afgørelse 2009/767/EF |
— |
vedrørende selskabsret: afgørelse 2011/30/EU |
— |
vedrørende fødevaresikkerhed og veterinær- og plantesundhedspolitik: afgørelse/beslutning 92/260/EØF, 93/195/EØF, 93/196/EØF, 93/197/EØF, 97/4/EF, 97/252/EF, 97/467/EF, 97/468/EF, 97/569/EF, 98/179/EF, 98/536/EF, 1999/120/EF, 1999/710/EF, 2001/556/EF, 2004/211/EF, 2006/168/EF, 2006/766/EF, 2006/778/EF, 2007/25/EF, 2007/453/EF, 2007/777/EF, 2009/821/EF, 2010/472/EU, 2011/163/EU og gennemførelsesafgørelse 2011/630/EU |
— |
vedrørende fiskeri: gennemførelsesafgørelse 2011/207/EU |
— |
vedrørende transportpolitik: afgørelse 2007/756/EF |
— |
vedrørende statistikker: beslutning 91/450/EØF, Euratom og 2008/861/EF |
— |
vedrørende socialpolitik og beskæftigelse: afgørelse 98/500/EF og 2008/590/EF |
— |
vedrørende miljø: afgørelse/beslutning 2000/657/EF, 2001/852/EF, 2003/508/EF, 2004/382/EF, 2005/416/EF, 2005/814/EF, 2009/875/EF, 2009/966/EF og gennemførelsesafgørelse 2012/C 177/05 |
— |
vedrørende udenrigs-, sikkerheds- og forsvarspolitik: afgørelse 2001/844/EF, EKSF, Euratom. |
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse og da på datoen herfor.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den 21. februar 2013.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EUT L 171 af 11.7.2000, s. 11.
(2) EUT L 196 af 20.7.2001, s. 9.
(3) EUT L 161 af 22.6.2007, s. 33.
(4) EUT L 199 af 28.7.2008, s. 1.
(5) EUT L 122 af 18.5.2010, s. 1.
(6) EUT L 171 af 6.7.2010, s. 1.
(7) EUT L 292 af 10.11.2010, s. 2.
(8) EUT L 34 af 9.2.2011, s. 2.
(9) EUT L 83 af 30.3.2011, s. 1.
(10) EUT L 167 af 25.6.2011, s. 1.
(11) EUT L 123 af 27.4.2004, s. 18.
(12) EUT L 133 af 30.4.2004, s.. 1.
(13) EFT L 16 af 20.1.1989, s. 19.
(14) EFT L 143 af 27.6.1995, s. 7.
(15) EFT L 297 af 6.11.1998, s. 7.
(16) EUT L 308 af 27.11.2008, s. 16.
(17) EUT L 341 af 22.12.2001, s. 29.
(18) EUT L 70 af 14.3.2003, s. 8.
(19) EUT L 189 af 29.7.2003, s. 12.
(20) EUT L 217 af 29.8.2003, s. 35.
(21) EUT L 145 af 31.5.2006, s. 1.
(22) EUT L 178 af 1.7.2006, s. 24.
(23) EUT L 176 af 30.6.2006, s. 53.
(24) EUT L 355 af 15.12.2006, s. 72.
(25) EUT L 369 af 23.12.2006, s. 1.
(26) EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13.
(27) EUT L 408 af 30.12.2006, s. 19.
(28) EUT L 90 af 30.3.2007, s. 12.
(29) EUT L 125 af 15.5.2007, s. 9.
(30) EUT L 128 af 16.5.2007, s. 6.
(31) EUT L 128 af 16.5.2007, s. 19.
(32) EUT L 142 af 5.6.2007, s. 3.
(33) EUT L 275 af 19.10.2007, s. 3.
(34) EUT L 309 af 27.11. 2007, s. 47.
(35) EUT L 114 af 26.4.2008, s. 3.
(36) EUT L 120 af 7.5.2008, s. 3.
(37) EUT L 144 af 4.6.2008, s. 3.
(38) EUT L 157 af 17.6.2008, s. 46.
(39) EUT L 170 af 30.6.2008, s. 1.
(40) EUT L 163 af 24.6.2008, s. 6.
(41) EUT L 168 af 28.6.2008, s. 5.
(42) EUT L 168 af 28.6.2008, s. 20.
(43) EUT L 198 af 26.7.2008, s. 17.
(44) EUT L 250 af 18.9.2008, s. 1.
(45) EUT L 334 af 12.12.2008, s. 25.
(46) EUT L 340 af 19.12.2008, s. 45.
(47) EUT L 340 af19.12.2008, s. 57.
(48) EUT L 50 af 21.2.2009, s. 5.
(49) EUT L 128 af 27.5.2009, s. 15.
(50) EUT L 129 af 28.5.2009, s. 13.
(51) EUT L 193 af 24.7.2009, s. 60.
(52) EUT L 186 af 17.7.2009, s. 1.
(53) EUT L 240 af 11.9.2009, s. 14.
(54) EUT L 254 af 26.9.2009, s. 82.
(55) EUT L 318 af 4.12.2009, s. 1.
(56) EUT L 349 af 29.12.2009, s. 1.
(57) EUT L 344 af 23.12.2009, s. 3.
(58) EUT L 72 af 20.3.2010, s. 3.
(59) EUT L 245 af 17.9.2010, s. 16.
(60) EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1.
(61) EUT L 325 af 8.12.2011, s. 6.
(62) EUT L 12 af 14.1.2012, s. 14.
(63) EUT L 148 af 8.6.2012, s. 1.
(64) EUT L 21 af 28.1.2004, s. 11.
(65) EUT L 163 af 30.4.2004, s. 65.
(66) EUT L 149 af 7.6.2008, s. 3.
(67) EUT L 226 af 23.8.2008, s. 1.
(68) EUT L 337 af 16.12.2008, s. 41.
(69) EUT L 340 af 19.12.2008, s. 22.
(70) EUT L 77 af 24.3.2009, s. 1.
(71) EUT L 73 af 20.3.2010, s. 1.
(72) EUT L 175 af 10.7.2010, s. 1.
(73) EUT L 155 af 11.6.2011, s. 176.
(74) EFT L 278 af 23.10.2001, s. 6.
(75) EFT L 348 af 21.12.2002, s. 94.
(76) EUT L 79 af 25.3.2009, s. 7.
(77) EUT L 13 af 19.1.2010, s. 1.
(78) EUT L 54 af 28.2.2005, s. 1.
(79) EUT L 306 af 7.11.2006, s. 3.
(80) EUT L 197 af 29.7.2009, s. 24.
(81) EUT L 029 af 1.2.2012, s. 13.
(82) EUT L 194 af 1.8.2003, s. 9.
(83) EUT L 128 af 21.5.2005, s. 51.
(84) EUT L 86 af 31.3.2009, s. 1.
(85) EUT L 86 af 31.3.2009, s. 170.
(86) EUT L 29 af 3.2.2011, s. 5.
(87) EUT L 166 af 27.6.2012, s. 22.
(88) EUT L 223 af 21.8.2012, s. 31.
(89) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.
(90) EUT L 328 af 30.10.2004, s. 16.
(91) EUT L 314 af 29.11.2011, s. 14.
(92) EUT L 314 af 29.11.2011, s. 20.
(93) EFT L 335 af 23.12.1994, s. 23.
(94) EUT L 316 af 4.12.2007, s. 6.
(95) EFT L 196 af 20.7.2001, s. 26.
(96) EUT L 274 af 20.10.2009, s. 36.
(97) EUT L 15 af 20.1.2011, s. 12.
(98) EFT L 130 af 15.5.1992, s. 67.
(99) EFT L 86 af 6.4.1993, s. 1.
(100) EFT L 86 af 6.4.1993, s. 7.
(101) EFT L 86 af 6.4.1993, s. 16.
(102) EFT L 2 af 4.1.1997, s. 6.
(103) EFT L 101 af 18.4.1997, s. 46.
(104) EFT L 199 af 26.7.1997, s. 57.
(105) EFT L 199 af 26.7.1997, s. 62.
(106) EFT L 234 af 26.8.1997, s. 16.
(107) EFT L 65 af 5.3.1998, s. 31.
(108) EFT L 251 af 11.9.1998, s. 39.
(109) EFT L 36 af 10.2.1999, s. 21.
(110) EFT L 281 af 4.11.1999, s. 82.
(111) EFT L 200 af 25.7.2001, s. 23.
(112) EUT L 73 af 11.3.2004, s. 1.
(113) EUT L 57 af 28.2.2006, s. 19.
(114) EUT L 320 af 18.11.2006, s. 53.
(115) EUT L 314 af 15.11.2006, s. 39.
(116) EUT L 8 af 13.1.2007, s. 29.
(117) EUT L 172 af 30.6.2007, s. 84.
(118) EUT L 312 af 30.11.2007, s. 49.
(119) EUT L 296 af 21.11.2009, s. 1.
(120) EUT L 228 af 31.8.2010, s. 74.
(121) EUT L 70 af 17.3.2011, s. 40.
(122) EUT L 247 af 24.9.2011, s. 32.
(123) EUT L 87 af 2.4.2011, s. 9.
(124) EUT L 305 af 23.11.2007, s. 30.
(125) EFT L 240 af 29.8.1991, s. 36.
(126) EUT L 306 af 15.11.2008, s. 66.
(127) EFT L 225 af 12.8.1998, s. 27.
(128) EUT L 190 af 18.7.2008, s. 17.
(129) EFT L 275 af 27.10.2000, s. 44.
(130) EFT L 318 af 4.12.2001, s. 28.
(131) EUT L 174 af 12.7.2003, s. 10.
(132) EUT L 144 af 30.4.2004, s. 13.
(133) EUT L 147 af 10.6.2005, s. 1.
(134) EUT L 304 af 23.11.2005, s. 46.
(135) EUT L 315 af 2.12.2009, s. 25.
(136) EUT L 341 af 22.12.2009, s. 14.
(137) EUT C 177 af 20.6.2012, s. 22.
(138) EUT L 317 af 3.12.2001, s. 1.
BILAG
1. FRIE VAREBEVÆGELSER
A. MOTORDREVNE KØRETØJER
1. |
32007 R 0706: Kommissionens forordning (EF) nr. 706/2007 af 21. juni 2007 om fastsættelse, i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/40/EF, af administrative bestemmelser om EF-typegodkendelse af køretøjer og af en harmoniseret detektionsmåling af udsivning fra visse luftkonditioneringsanlæg (EUT L 161 af 22.6.2007, s. 33): I bilag I, del 3, indsættes følgende i listen i punkt 1.1.1: »25 for Kroatien«. |
2. |
32008 R 0692: Kommissionens forordning (EF) nr. 692/2008 af 18. juli 2008 om gennemførelse og ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 715/2007 om typegodkendelse af motorkøretøjer med hensyn til emissioner fra lette personbiler og lette erhvervskøretøjer (Euro 5 og Euro 6) og om adgang til reparations- og vedligeholdelsesinformationer om køretøjer (EUT L 199 af 28.7.2008, s. 1): I bilag XIII tilføjes følgende i punkt 3.2:
|
3. |
32010 R 0406: Kommissionens forordning (EU) nr. 406/2010 af 26. april 2010 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 79/2009 om typegodkendelse af brintdrevne motorkøretøjer (EUT L 122 af 18.5.2010, s. 1): I bilag II, del 3, indsættes følgende i listen i punkt 1.1: »25 for Kroatien«. |
4. |
32010 R 1008: Kommissionens forordning (EU) nr. 1008/2010 af 9. november 2010 om krav til typegodkendelse af forrudevisker- og forrudevaskersystemer for visse motorkøretøjer og om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 om krav til typegodkendelse for den generelle sikkerhed af motorkøretøjer, påhængskøretøjer dertil samt systemer, komponenter og separate tekniske enheder til sådanne køretøjer (EUT L 292 af 10.11.2010, s. 2): I bilag II, del 3, indsættes følgende i listen i punkt 1.1: »25 for Kroatien«. |
5. |
32011 R 0109: Kommissionens forordning (EU) nr. 109/2011 af 27. januar 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 661/2009 med hensyn til krav til typegodkendelse af visse klasser af køretøjer og påhængskøretøjer dertil for så vidt angår afskærmningssystemer (EUT L 34 af 9.2.2011, s. 2): I bilag II, del 3, indsættes følgende i listen i punkt 1.1: »25 for Kroatien«. |
6. |
32011 R 0582: Kommissionens forordning (EU) nr. 582/2011 af 25. maj 2011 om gennemførelse og ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 595/2009 med hensyn til emissioner fra tunge erhvervskøretøjer (Euro VI) og om ændring af bilag I og III til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/46/EF (EUT L 167 af 25.6.2011, s. 1).
|
B. FØDEVARER
1. |
32000 R 1474: Kommissionens forordning (EF) nr. 1474/2000 af 10. juli 2000 om en nedsættelse af de landbrugselementer og den tillægstold, der pålægges visse varer omfattet af Rådets forordning (EF) nr. 3448/93 ved indførsel i Fællesskabet som led i en interimsaftale mellem EU og Israel fra den 1. juli 2000 (EFT L 171 af 11.7.2000, s. 11):
|
2. |
32001 R 1488: Kommissionens forordning (EF) nr. 1488/2001 af 19. juli 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 3448/93, hvad angår henførelse af visse mængder af visse basisprodukter henhørende under traktatens bilag I under ordningen for aktiv forædling uden forudgående undersøgelse af de økonomiske forudsætninger (EFT L 196 af 20.7.2001, s. 9):
|
3. |
32010 R 0578: Kommissionens forordning (EU) nr. 578/2010 af 29. juni 2010 om gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 1216/2009 for så vidt angår eksportrestitutionsordningen for visse landbrugsprodukter, der udføres i form af varer, der ikke er omfattet af traktatens bilag I, og kriterierne for fastsættelse af restitutionsbeløbet (EUT L 171 af 6.7.2010, s. 1): I bilag VIII indsættes følgende efter angivelsen på irsk:
|
C. KLASSIFICERING, MÆRKNING OG EMBALLERING — STOFFER OG BLANDINGER
32011 R 0286: Kommissionens forordning (EU) nr. 286/2011 af 10. marts 2011 om ændring med henblik på tilpasning til den tekniske og videnskabelige udvikling af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1272/2008 om klassificering, mærkning og emballering af stoffer og blandinger (EUT L 83 af 30.3.2011, s. 1):
a) |
I bilag III, stk. 1, litra c), nr. iii), i tabellen »H300 + H310«, indsættes følgende efter angivelsen på gælisk:
|
b) |
I bilag III, stk. 1, litra c), nr. iii), i tabellen »H300 + H330«, indsættes følgende efter angivelsen på gælisk:
|
c) |
I bilag III, stk. 1, litra c), nr. iii), i tabellen »H310 + H330«, indsættes følgende efter angivelsen på gælisk:
|
d) |
I bilag III, stk. 1, litra c), nr. iii), i tabellen »H300 + H310 + H330«, indsættes følgende efter angivelsen på gælisk:
|
e) |
I bilag III, stk. 1, litra c), nr. iii), i tabellen »H301 + H311«, indsættes følgende efter angivelsen på gælisk:
|
f) |
I bilag III, stk. 1, litra c), nr. iii), i tabellen »H301 + H331«, indsættes følgende efter angivelsen på gælisk:
|
g) |
I bilag III, stk. 1, litra c), nr. iii), i tabellen »H311 + H331«, indsættes følgende efter angivelsen på gælisk:
|
h) |
I bilag III, stk. 1, litra c), nr. iii), i tabellen »H301 + H311 + H331«, indsættes følgende efter angivelsen på gælisk:
|
i) |
I bilag III, stk. 1, litra c), nr. iii), i tabellen »H302 + H312«, indsættes følgende efter angivelsen på gælisk:
|
j) |
I bilag III, stk. 1, litra c), nr. iii), i tabellen »H302 + H332«, indsættes følgende efter angivelsen på gælisk:
|
k) |
I bilag III, stk. 1, litra c), nr. iii), i tabellen »H312 + H332«, indsættes følgende efter angivelsen på gælisk:
|
l) |
I bilag III, stk. 1, litra c), nr. iii), i tabellen »H302 + H312 + H332«, indsættes følgende efter angivelsen på gælisk:
|
m) |
I bilag III, stk. 1, litra d), nr. i), i tabellen »H420«, indsættes følgende efter angivelsen på gælisk:
|
n) |
I bilag IV, stk. 2, i tabellen »P502«, indsættes følgende efter angivelsen på gælisk:
|
2. FRI BEVÆGELIGHED FOR PERSONER
SOCIAL SIKRING
32001 D 0548: Kommissionens afgørelse 2001/548/EF af 9. juli 2001 om nedsættelse af et udvalg vedrørende supplerende pensioner (EFT L 196 af 20.7.2001, s. 26):
I artikel 3, stk. 1, ændres »57« til »58«.
3. ETABLERINGSRET OG FRI BEVÆGELIGHED FOR TJENESTEYDELSER
ADGANG TIL OG UDØVELSE AF EN SERVICEVIRKSOMHED
32009 D 0767: Kommissionens beslutning 2009/767/EF af 16. oktober 2009 om fastlæggelse af foranstaltninger, der skal lette anvendelsen af elektroniske procedurer ved hjælp af »kvikskranker« i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/123/EF om tjenesteydelser i det indre marked (EUT L 274 af 20.10.2009, s. 36):
I bilaget, i tabellen i KAPITEL II, indsættes følgende efter Frankrig:
Kort form (udgangs- sprog) |
Kort form (engelsk) |
Landekode |
Sprogkode |
Bemærkninger |
Translitteration til latin |
»Hrvatska |
Croatia |
HR |
hr« |
|
|
4. SELSKABSRET
REGNSKABSSTANDARDER
32011 D 0030: Kommissionens afgørelse 2011/30/EU af 19. januar 2011 om ligeværdigheden af visse tredjelandes offentlige tilsyns-, kvalitetssikrings-, undersøgelses- og sanktionssystemer for revisorer og revisionsfirmaer og en overgangsperiode for visse tredjelandsrevisorers og -revisionsfirmaers revisionsvirksomhed i Den Europæiske Union (EUT L 15, af 20.1.2011, s. 12):
I artikel 1 udgår angivelsen for Kroatien.
5. KONKURRENCEPOLITIK
1. |
32004 R 0773: Kommissionens forordning (EF) nr. 773/2004 af 7. april 2004 om Kommissionens gennemførelse af procedurer i henhold til EF-traktatens artikel 81 og 82 (EUT L 123 af 27.4.2004, s. 18): I artikel 10, stk. 3, ændres »30« til »31«. |
2. |
32004 R 0802: Kommissionens forordning (EF) nr. 802/2004 af 21. april 2004 om gennemførelse af Rådets forordning (EF) nr. 139/2004 om kontrol med fusioner og virksomhedsovertagelser (EUT L 133 af 30.4.2004, s. 1):
|
6. LANDBRUG
A. KVALITETSPOLITIK
1. |
32006 R 1898: Kommissionens forordning (EF) nr. 1898/2006 af 14. december 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 510/2006 om beskyttelse af geografiske betegnelser og oprindelsesbetegnelser for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 369 af 23.12.2006, s. 1):
|
2. |
32007 R 1216: Kommissionens forordning (EF) nr. 1216/2007 af 18. oktober 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 509/2006 om garanterede traditionelle specialiteter i forbindelse med landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 275 af 19.10.2007, s. 3): I bilag V, punkt 6, indsættes følgende efter angivelsen på gælisk:
|
B. FÆLLES MARKEDSORDNING — HORISONTAL DEL
1. |
31989 R 0120: Kommissionens forordning (EØF) nr. 120/89 af 19. januar 1989 om fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen for sikkerhedsstillelse for landbrugsprodukter (EFT L 16 af 20.1.1989, s. 19): I bilag I indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«:
|
2. |
32001 R 2298: Kommissionens forordning (EF) nr. 2298/2001 af 26. november 2001 om særlige bestemmelser for udførsel af produkter, der leveres som fødevarehjælp (EUT L 308 af 27.11.2001, s. 16): I bilaget indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«:
|
3. |
32006 R 1301: Kommissionens forordning (EF) nr. 1301/2006 af 31. august 2006 om fælles regler for administration af toldkontingenter for import af landbrugsprodukter på grundlag af en importlicensordning (EUT L 238 af 1.9.2006, s. 13):
|
4. |
32008 R 0376: Kommissionens forordning (EF) nr. 376/2008 af 23. april 2008 om fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser og forudfastsættelsesattester for landbrugsprodukter (EUT L 114 af 26.4.2008, s. 3):
|
5. |
32008 R 0720: Kommissionens forordning (EF) nr. 720/2008 af 25. juli 2008 om fælles gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 vedrørende oplagring og flytning af produkter opkøbt af et betalings- eller interventionsorgan (EUT L 198 af 26.7.2008, s. 17.):
|
6. |
32009 R 0612: Kommissionens forordning (EF) nr. 612/2009 af 7. juli 2009 om fælles gennemførelsesbestemmelser for ordningen for sikkerhedsstillelse for landbrugsprodukter (EUT L 186 af 17.7.2009, s. 1):
|
7. |
32009 R 1272: Kommissionens forordning (EU) nr. 1272/2009 af 11. december 2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår opkøb og salg af landbrugsprodukter ved offentlig intervention (EUT L 349 af 29.12.2009, s. 1):
|
8. |
32010 R 0817: Kommissionens forordning (EU) Nr. 817/2010 af 16. september 2010 om fastsættelse af gennemførelsesbestemmelser efter Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår kravene for ydelse af eksportrestitutioner i forbindelse med levende kvægs velfærd under transport (EUT L 245 af 17.9.2010, s. 16): I bilag II indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«:
|
C. KORN OG RIS
1. |
31998 R 2390: Kommissionens forordning (EF) nr. 2390/98 af 5. november 1998 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1706/98 for så vidt angår importordningen for visse kornsubstitutionsprodukter og produkter forarbejdet på basis af korn og ris med oprindelse i staterne i Afrika, Vestindien og Stillehavet (AVS) eller i de oversøiske lande og territorier (OLT) og om ophævelse af forordning (EØF) nr. 2245/90 (EUT L 297 af 6.11.1998, s. 7):
|
2. |
32003 R 1342 Kommissionens forordning (EF) nr. 1342/2003 af 28. juli 2003 om særlige gennemførelsesbestemmelser for ordningen med import- og eksportlicenser for korn og ris. (EUT L 189 af 29.7.2003, s. 12):
|
3. |
32009 R 0147: Kommissionens forordning (EF) nr. 147/2009 af 20. februar 2009 om afgrænsning af destinationszoner for eksportrestitutioner og -afgifter og for visse eksportlicenser i forbindelse med korn og ris. (EUT L 50 af 21.2.2009, s. 5): I bilag I, Zone III, udgår den første angivelse »Kroatien«. |
D. RIS
1. |
32006 R 0972: Kommissionens forordning (EF) nr. 972/2006 af 29. juni 2006 om indførelse af særlige regler for importen af Basmati-ris og en midlertidig kontrolordning for fastsættelse af deres oprindelse (EUT L 176 af 30.6.2006, s. 53):
|
2. |
32006 R 1964: Kommissionens forordning (EF) nr. 1964/2006 af 22. december 2006 om detaljerede regler for åbning og forvaltning af et kontingent for import af ris med oprindelse i Bangladesh i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 3491/90 (EUT L 408 af 30.12.2006, s. 18):
|
3. |
32009 R 1274: Kommissionens forordning (EU) nr. 1274/2009 af 18. december 2009 om åbning og forvaltning af importtoldkontingenter for ris med oprindelse i de oversøiske lande og territorier (OLT) (EUT L 344 af 23.12.2009, s. 3): I bilag II indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«:
|
4. |
32011 R 1273: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1273/2011 af 7. december 2011 om åbning og forvaltning af visse toldkontingenter for indførsel af ris og brudris (EUT L 325 af 8.12.2011, s. 6.):
|
5. |
32012 R 0480: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 480/2012 af 7. juni 2012 om åbning og forvaltning af et toldkontingent for brudris henhørende under KN-kode 1006 40 00 til fremstilling af tilberedte næringsmidler henhørende under KN-kode 1901 10 00 (EUT L L 148 af 8.6.2012, s. 1):
|
E. KORN
1. |
32008 R 0402: Kommissionens forordning (EF) nr. 402/2008 af 6. maj 2008 om de nærmere regler for indførsel af rug fra Tyrkiet (EUT L 120 af 7.5.2008, s. 3): I bilag I indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«:
|
2. |
32008 R 0491: Kommissionens forordning (EF) nr. 491/2008 af 3. juni 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår produktionsrestitutioner for korn (EUT L 144 af 4.6.2008, s. 3): I bilag III indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«:
|
3. |
32008 R 1296: Kommissionens forordning (EF) nr. 1296/2008 af 18. december 2008 om gennemførelsesbestemmelser for toldkontingenter for indførsel af henholdsvis majs og sorghum til Spanien og af majs til Portugal (EUT L 340 af 19.12.2008, s. 57): I bilag III indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«:
|
4. |
32010 R 0234: Kommissionens forordning (EU) nr. 234/2010 af 19. marts 2010 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår ydelse af eksportrestitutioner for korn samt de foranstaltninger, der skal træffes inden for kornsektoren i tilfælde af markedsforstyrrelser (EUT L 72 af 20.3.2010, s. 3): I bilag III indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«:
|
F. SUKKER
1. |
32006 R 0951: Kommissionens forordning (EF) nr. 951/2006 af 30. juni 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 318/2006 for så vidt angår handel med tredjelande inden for sukkersektoren (EUT L 178 af 1.7.2006, s. 24):
|
2. |
32009 R 0828: Kommissionens forordning (EF) nr. 828/2009 af 10. september 2009 om gennemførelsesbestemmelser for produktionsåret 2009/10 til 2014/15 for import og raffinering af sukkerprodukter henhørende under pos. 1701 i forbindelse med præferenceaftaler (EUT L 240 af 11.9.2009, s. 14):
|
3. |
32009 R 0891: Kommissionens forordning (EF) nr. 891/2009 af 25. september 2009 om åbning og forvaltning af visse fællesskabstoldkontingenter for sukker (EUT L 254 af 26.9.2009, s. 82):
|
G. SVINEKØD
1. |
32003 R 0462: Kommissionens forordning (EF) nr. 462/2003 af 13. marts 2003 om gennemførelsesbestemmelser til importordningen for visse produkter i svinekødssektoren med oprindelse i AVS-staterne og om ophævelse af forordning (EF) nr. 2562/98 (EUT L 70 af 14.3.2003, s. 8):
|
2. |
32003 R 1518: Kommissionens forordning (EF) nr. 1518/2003 af 28. august 2003 om gennemførelsesbestemmelser for ordningen med eksportlicenser inden for svinekødssektoren (EUT L 217 af 29.8.2003, s. 35):
|
3. |
32009 R 0442: Kommissionens forordning (EF) nr. 442/2009 af 27. maj 2009 om åbning og forvaltning af visse fællesskabstoldkontingenter for svinekød (EUT L 129 af 28.5.2009, s. 13):
|
H. KØD AF FÅR OG GEDER
31995 R 1439: Kommissionens forordning (EF) nr. 1439/95 af 26. juni 1995 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 3013/89 for så vidt angår indførsel og udførsel af fåre- og gedekød (EFT L 143 af 27.6.1995, s. 7):
a) |
I artikel 14, stk. 3, indsættes følgende efter angivelsen på fransk:
|
b) |
I artikel 14, stk. 4, indsættes følgende efter angivelsen på fransk:
|
c) |
I artikel 17, stk. 4, indsættes følgende efter angivelsen på fransk:
|
d) |
I artikel 17, stk. 5, indsættes følgende efter angivelsen på fransk:
|
I. ÆG OG FJERKRÆKØD
1. |
32007 R 0533: Kommissionens forordning (EF) nr. 533/2007 af 14. maj 2007 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for fjerkrækød (EUT L 125 af 15.5.2007, s. 9):
|
2. |
32007 R 0536: Kommissionens forordning (EF) nr. 536/2007 af 15. maj 2007 om åbning og forvaltning af et importtoldkontingent, der er tildelt Amerikas Forenede Stater, for fjerkrækød (EUT L 128 af 16.5.2007, s. 6):
|
3. |
32007 R 0539: Kommissionens forordning (EF) nr. 539/2007 af 15. maj 2007 om åbning og forvaltning af toldkontingenter for æg og ægalbumin (EUT L 128 af 16.5.2007, s. 19):
|
4. |
32007 R 0616: Kommissionens forordning (EF) nr. 616/2007 af 4. juni 2007 om åbning og forvaltning af EF-toldkontingenter for fjerkrækød med oprindelse i Brasilien, Thailand og andre tredjelande (EUT L 142 af 5.6.2007, s. 3):
|
5. |
32007 R 1385: Kommissionens forordning (EF) nr. 1385/2007 af 26. november 2007 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 774/94 for så vidt angår åbning og forvaltning af EF-toldkontingenter for import af fjerkrækød (EUT L 309 af 27.11.2007, s. 47):
|
6. |
32008 R 0543: Kommissionens forordning (EF) nr. 543/2008 af 16. juni 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår handelsnormer for fjerkrækød (EUT L 157 af 17.6.2008, s. 46):
|
7. |
32008 R 0589: Kommissionens forordning (EF) nr. 589/2008 af 23. juni 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår handelsnormer for æg (EUT L 163 af 24.6.2008, s. 6):
|
8. |
32008 R 0617: Kommissionens forordning (EF) nr. 617/2008 af 27. juni 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår handelsnormer for rugeæg og kyllinger af fjerkræ (EUT L 168 af 28.6.2008, s. 5):
|
J. MEJERIPRODUKTER
1. |
32001 R 2535: Kommissionens forordning (EF) nr. 2535/2001 af 14. december 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1255/1999 for så vidt angår importordningen for mælk og mejeriprodukter og åbning af toldkontingenter (EUT L 341 af 22.12.2001, s. 29):
|
2. |
32008 R 0619: Kommissionens forordning (EF) nr. 619/2008 af 27. juni 2008 om en løbende licitation for eksportrestitutioner for visse mejeriprodukter (EUT L 168 af 28.6.2008, s. 20): I bilag II indsættes den relevante kompetente myndighed for HR efter angivelsen på fransk:
|
3. |
32009 R 1187: Kommissionens forordning (EF) nr. 1187/2009 af 27. november 2009 om særlige gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår eksportlicenser og eksportrestitutioner for mælk og mejeriprodukter (EUT L 318 af 4.12.2009): I bilag III indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«: »— på kroatisk: Glava III, Odjeljak 3. Uredbe (EZ) br. 1187/2009: carinska kvota za 1.7…- 30.6…, za mlijeko u prahu sukladno Dodatku 2. Priloga III. Sporazuma o gospodarskom partnerstvu između država CARIFORUM-a, s jedne strane, i Europske zajednice i njezinih država članica, s druge strane, čije su potpisivanje i privremena primjena odobreni Odlukom Vijeća 2008/805/EZ.« |
K. VIN
1. |
32008 R 0555: Kommissionens forordning (EF) nr. 555/2008 af 27. juni 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 479/2008 om den fælles markedsordning for vin for så vidt angår støtteprogrammer, samhandel med tredjelande, produktionskapacitet og kontrol i vinsektoren (EUT L 170 af 30.6.2008, s. 1):
|
2. |
32009 R 0436: Kommissionens forordning (EF) nr. 436/2009 af 26. maj 2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 479/2008 for så vidt angår fortegnelsen over vindyrkningsarealer, de obligatoriske anmeldelser og indsamlingen af oplysninger til overvågning af markedet, dokumenter, der ledsager vinprodukter ved transport, og ind- og udgangsbøger i vinsektoren (EUT L 128 af 27.5.2009, s. 15):
|
3. |
32009 R 0607: Kommissionens forordning (EF) nr. 607/2009 af 14. juli 2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 479/2008 for så vidt angår beskyttede oprindelsesbetegnelser og beskyttede geografiske betegnelser, traditionelle benævnelser og mærkning og præsentation af visse vinavlsprodukter (EUT L 193 af 24.7.2009, s. 60): I bilag X, del A, indsættes følgende efter angivelsen/rækken på fransk:
|
L. FRUGT OG GRØNTSAGER
1. |
32007 R 0341: Kommissionens forordning (EF) nr. 341/2007 af 29. marts 2007 om åbning og forvaltning af toldkontingenter og om indførelse af en ordning med importlicenser og oprindelsescertifikater for hvidløg og visse andre landbrugsprodukter importeret fra tredjelande (EUT L 90 af 30.3.2007, s. 12): I bilag III indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«:
|
2. |
32011 R 0543: Kommissionens gennemførelselsforordning (EU) nr. 543/2011 af 7. juni 2011 om nærmere bestemmelser for anvendelsen af Rådets forordning (EF) nr. 1234/2007 for så vidt angår frugt og grøntsager og forarbejdede frugter og grøntsager (EUT L 157 af 15.6.2011, s. 1):
|
M. OLIVENOLIE
32012 R 0029: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 29/2012 af 13. januar 2012 om handelsnormer for olivenolie (EUT L 12 af 14.1.2012, s. 14):
Artikel 9, stk. 1, affattes således:
»1. Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger, herunder etablering af en sanktionsordning, for at sikre, at denne forordning overholdes.
Senest den 31. december 2002 meddeler medlemsstaterne Kommissionen de foranstaltninger, der er truffet, og efterfølgende ændringer heraf meddeles inden udgangen af måneden efter den måned, hvori ændringerne er blevet vedtaget.
Senest den 31. december 2004 meddeler Tjekkiet, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien og Slovakiet Kommissionen de i første afsnit omhandlede foranstaltninger, og efterfølgende ændringer heraf meddeles inden udgangen af måneden efter den måned, hvori ændringerne er blevet vedtaget.
Senest den 31. december 2010 meddeler Bulgarien og Rumænien Kommissionen de i første afsnit omhandlede foranstaltninger, og efterfølgende ændringer heraf meddeles inden udgangen af måneden efter den måned, hvori ændringerne er blevet vedtaget.
Senest den 31. december 2013 meddeler Kroatien Kommissionen de i første afsnit omhandlede foranstaltninger, og efterfølgende ændringer heraf meddeles inden udgangen af måneden efter den måned, hvori ændringerne er blevet vedtaget«.
N. HUMLE
1. |
32006 R 1850: Kommissionens forordning (EF) nr. 1850/2006 af 14. december 2006 om gennemførelsesbestemmelser for certificering af humle og humleprodukter (EUT L 355 af 15.12.2006, s. 72:
|
2. |
32008 R 1295: Kommissionens forordning (EF) nr. 1295/2008 af 18. december 2008 om indførsel af humle fra tredjelande (EUT L 340 af 19.12.2008, s. 45): I bilag I udgår rækken med angivelsen »(HR) Kroatien« i første kolonne. |
O. MEGET AFSIDES BELIGGENDE REGIONER:
32006 R 0793: Kommissionens forordning (EF) nr. 793/2006 af 12. april 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 247/2006 om særlige foranstaltninger på landbrugsområdet i EU's fjernområder (EUT L 145 af 31.5.2006, s. 1):
a) |
I bilag I, del A, indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«: »— på kroatisk: en af følgende angivelser: »proizvodi za izravnu potrošnju« »proizvodi za industrijsku preradu i/ili pakiranje« »proizvodi namijenjeni za korištenje kao poljoprivredne sirovine« »goveda uvezena za tov« «. |
b) |
I bilag I, del B, indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«:
|
c) |
I bilag I, del C, indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«:
|
d) |
I bilag I, del D, indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«: »— på kroatisk: en af følgende angivelser: »proizvodi za industrijsku preradu i/ili pakiranje« »proizvodi za izravnu potrošnju« »proizvodi namijenjeni za korištenje kao poljoprivredne sirovine««. |
e) |
I bilag I, del E, indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«:
|
f) |
I bilag I, del F, indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«: »— på kroatisk: en af følgende angivelser: »proizvodi za industrijsku preradu i/ili pakiranje« »proizvodi za izravnu potrošnju« »proizvodi namijenjeni za korištenje kao poljoprivredne sirovine« (*) »žive životinje za tov« »C šećer: bez pomoći« «. |
g) |
I bilag I, del G, indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«:
|
h) |
I bilag I, del H, indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«:
|
i) |
I bilag I, del I, indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«:
|
j) |
I bilag I, del J, indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«:
|
P. ØKOLOGISK LANDBRUG
1. |
32008 R 0889: Kommissionens forordning (EF) nr. 889/2008 af 5. september 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 om økologisk produktion og mærkning af økologiske produkter for så vidt angår økologisk produktion, mærkning og kontrol (EUT L 250 af 18.9.2008, s. 1): I bilag XIIb indsættes følgende efter angivelsen »på fransk«:
|
2. |
32008 R 1235: Kommissionens forordning (EF) nr. 1235/2008 af 8. december 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 834/2007 for så vidt angår ordninger for import af økologiske produkter fra tredjelande (EUT L 334 af 12.12.2008, s. 25): I bilag IV foretages følgende ændringer:
|
7. FØDEVARESIKKERHED, VETERINÆR- OG PLANTESUNDHEDSPOLITIK
VETERINÆRLOVGIVNING
1. |
31992 D 0260: Kommissionens beslutning 92/260/EØF af 10. april 1992 om dyresundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundhedscertifikat for midlertidig indførsel af registrerede heste (EFT L 130 af 15.5.1992, s. 67):
|
2. |
31993 D 0195: Kommissionens beslutning 93/195/EØF af 2. februar 1993 om dyresundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundhedscertifikat ved genindførsel af heste, der er registreret med henblik på væddeløb, konkurrencer og kulturelle arrangementer, efter midlertidig udførsel (EFT L 86 af 6.4.1993, s. 1):
|
3. |
31993 D 0196: Kommissionens beslutning 93/196/EØF af 5. februar 1993 om dyresundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundhedscertifikat ved indførsel af hovdyr til slagtning (EFT L 86 af 6.4.1993, s. 7): I bilag II, nr. III, fodnote 3, i listen under »Gruppe B« udgår angivelsen for Kroatien. |
4. |
31993 D 0197: Kommissionens beslutning 93/197/EØF af 5. februar 1993 om dyresundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundhedscertifikat ved indførsel af registrerede hovdyr og hovdyr til opdræt og som brugsdyr (EFT L 86 af 6.4.1993, s. 16): I bilag I i listen under »Gruppe B« udgår angivelsen »Kroatien (HR)«. |
5. |
31997 D 0004: Kommissionens beslutning 97/4/EF af 12. december 1996 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af fersk fjerkrækød (EFT L 2 af 4.1.1997, s. 6):
|
6. |
31997 D 0252: Kommissionens beslutning 97/252/EF af 25. marts 1997 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af mælk og mælkebaserede produkter til konsum (EFT L 101 af 18.4.1997, s. 46): I bilaget foretages følgende ændringer:
|
7. |
31997 D 0467: Kommissionens beslutning 97/467/EF af 7. juli 1997 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af kød af kanin og opdrættet vildt (EFT L 199 af 26.7.1997, s. 57):
|
8. |
31997 D 0468: Kommissionens beslutning 97/468/EF af 7. juli 1997 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af kød af vildtlevende vildt (EFT L 199 af 26.7.1997, s. 62):
|
9. |
31997 D 0569: Kommissionens beslutning 97/569/EF af 16. juli 1997 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af kødprodukter (EFT L 234 af 26.8.1997, s. 16): Bilag I ændres således:
|
10. |
31998 D 0179: Kommissionens beslutning 98/179/EF af 23. februar 1998 om nærmere bestemmelser for officiel prøveudtagning til kontrol af visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf (EFT L 65, 5.3.1998, s. 31): I bilagets punkt 1.2 tilføjes følgende punktum i andet afsnit: »For Kroatien skal akkrediteringen opnås inden tiltrædelsesdatoen.« |
11. |
31998 D 0536: Kommissionens beslutning 98/536/EF af 3. september 1998 om fastsættelse af listen over nationale referencelaboratorier til påvisning af restkoncentrationer (EFT L 251 af 11.9.1998, s. 39): I bilaget indsættes følgende efter angivelsen for Bulgarien:
|
12. |
31999 D 0120: Kommissionens beslutning 1999/120/EF af 27. januar 1999 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af dyretarme, maver og blærer (EFT L 36 af 10.2.1999, s. 21): I bilaget foretages følgende ændringer:
|
13. |
31999 D 0710: Kommissionens beslutning 1999/710/EF af 15. oktober 1999 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader import af hakket kød og tilberedt kød (EFT L 281 af 4.11.1999, s. 82): I bilaget foretages følgende ændringer:
|
14. |
32001 D 0556: Kommissionens beslutning 2001/556/EF af 11. juli 2001 om midlertidige lister over tredjelandsvirksomheder, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af gelatine til konsum (EFT L 200 af 25.7.2001, s. 23): I bilaget foretages følgende ændringer:
|
15. |
32004 D 0211: Kommissionens beslutning 2004/211/EF af 6. januar 2004 om listen over tredjelande og dele af tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader import af levende dyr af hestefamilien samt sæd, æg og embryoner fra dyr af hestefamilien, og om ændring af beslutning 93/195/EØF og 94/63/EF (EUT L 73 af 11.3.2004, s. 1). I bilag I udgår angivelsen for Kroatien. |
16. |
32004 R 0136: Kommissionens forordning (EF) nr. 136/2004 af 22. januar 2004 om procedurer for EF-grænsekontrolstedernes veterinærkontrol af tredjelandsprodukter (EUT L 21 af 28.1.2004, s. 11). I bilag V, del 1, udgår følgende landeangivelse: »Kroatien«. |
17. |
32004 R 0911: Kommissionens forordning (EF) nr. 911/2004 af 29. april 2004 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1760/2000 for så vidt angår øremærker, pas og bedriftslister (EUT L 163 af 30.4.2004, s. 65).
|
18. |
32006 D 0168: Kommissionens beslutning 2006/168/EF af 4. januar 2006 om fastsættelse af krav vedrørende dyresundhed og udstedelse af veterinærcertifikat ved import af kvægembryoner til Fællesskabet og om ophævelse af beslutning 2005/217/EF (EUT L 57 af 28.2.2006, s. 19): I bilag I udgår angivelsen for Kroatien. |
19. |
32006 D 0766: Kommissionens beslutning 2006/766/EF af 6. november 2006 om lister over tredjelande og områder, hvorfra det er tilladt at importere toskallede bløddyr, pighuder, sækdyr, havsnegle og fiskevarer (EUT L 320 af 18.11.2006, s. 53): I bilag II udgår følgende: »HR — KROATIEN«. |
20. |
32007 D 0025: Kommissionens beslutning 2007/25/EF af 22. december 2006 om visse beskyttelsesforanstaltninger i forbindelse med højpatogen aviær influenza og transport af fugle holdt som selskabsdyr, der ledsager deres ejere, til Fællesskabet (EUT L 8 af 13.1.2007, s. 29): I artikel 3 udgår ordet »Kroatien«. |
21. |
32006 D 0778: Kommissionens beslutning 2006/778/EF af 14. november 2006 om mindstekrav til indsamling af oplysninger i forbindelse med inspektion af produktionssteder, hvor der holdes visse dyr til landbrugsformål (EUT L 314 af 15.11.2006, s. 39): I artikel 8, stk. 1, indsættes følgende punktum efter »i det foregående kalenderår«: »Kroatien skal fremlægge rapporten første gang senest den 30. juni 2014.« |
22. |
32007 D 0453: Kommissionens beslutning 2007/453/EF af 29. juni 2007 om fastsættelse af BSE-status for medlemsstater eller tredjelande eller deres regioner i henhold til deres BSE-risiko (EUT L 172 af 30.6.2007, s. 84): I del B i bilaget udgår angivelsen for Kroatien. |
23. |
32007 D 0777: Kommissionens beslutning 2007/777/EF af 29. november 2007 om dyre- og folkesundhedsbetingelser og standardcertifikater for import fra tredjelande af visse kødprodukter og behandlede maver, blærer og tarme til konsum og om ophævelse af beslutning 2005/432/EF (EUT L 312 af 30.11.2007, s. 49): I del 2 i Bilag II udgår angivelsen for Kroatien. |
24. |
32008 R 0504: Kommissionens forordning (EF) nr. 504/2008 af 6. juni 2008 om gennemførelse af Rådets direktiv 90/426/EØF og 90/427/EØF for så vidt angår metoder til identifikation af enhovede dyr (EUT L 149 af 7.6.2008, s. 3): I artikel 26 indsættes følgende stykke: »3. Enhovede dyr, der er født i Kroatien senest den 30. juni 2013, og som ikke er identificeret i henhold til denne forordning, identificeres senest den 31. december 2014 i henhold til denne forordning.« |
25. |
32008 R 0798: Kommissionens forordning (EF) nr. 798/2008 af 8. august 2008 om fastlæggelse af en liste over tredjelande, områder, zoner og segmenter, hvorfra fjerkræ og fjerkræprodukter kan importeres til og sendes i transit gennem Fællesskabet, og krav vedrørende udstedelse af veterinærcertifikat (EUT L 226 af 23.8.2008, s. 1): I Bilag I, del 1, udgår angivelsen for Kroatien. |
26. |
32008 R 1251: Kommissionens forordning (EF) nr. 1251/2008 af 12. december 2008 om gennemførelse af Rådets direktiv 2006/88/EF for så vidt angår betingelser og udstedelse af certifikat ved omsætning og import til Fællesskabet af akvakulturdyr og produkter deraf og om fastlæggelse af en liste over vektorarter (EUT L 337 af 16.12.2008, s. 41): I Bilag III udgår angivelsen for Kroatien. |
27. |
32008 R 1291: Kommissionens forordning (EF) nr. 1291/2008 af 18. december 2008 om godkendelse af programmer for bekæmpelse af salmonella i visse tredjelande, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 2160/2003, om en liste over overvågningsprogrammer for aviær influenza i visse tredjelande og om ændring af bilag I til forordning (EF) nr. 798/2008 (EUT L 340 af 19.12.2008, s. 22):
|
28. |
32009 R 0206: Kommissionens forordning (EF) nr. 206/2009 af 5. marts 2009 om indførsel til Fællesskabet af sendinger af animalske produkter til eget forbrug og om ændring af forordning (EF) nr. 136/2004 (EUT L 77 af 24.3.2009, s. 1):
|
29. |
32009 D 0821: Kommissionens beslutning 2009/821/EF af 28. september 2009 om fastlæggelse af en liste over godkendte grænsekontrolsteder, af visse regler for den kontrol, der gennemføres af Kommissionens veterinæreksperter, og af veterinærenhederne i Traces (EUT L 296 af 12.11.2009, s. 1): Bilag I ændres således:
I bilag II foretages følgende ændringer:
|
30. |
32010 R 0206: Kommissionens forordning (EU) nr. 206/2010 af 12. marts 2010 om fastlæggelse af lister over tredjelande, tredjelandsområder og dele heraf, som er godkendt med hensyn til indførsel af visse dyr og fersk kød til EU, og krav vedrørende udstedelse af veterinærcertifikater (EUT L 73 af 20.3.2010, s. 1):
|
31. |
32010 D 0472: Kommissionens afgørelse 2010/472/EU af 26. august 2010 om import til Unionen af sæd, æg og embryoner fra fåre- og gedearter (EUT L 228, 31.8.2010, p. 74): Angivelsen for Kroatien i bilag I og bilag III udgår. |
32. |
32010 R 0605: Kommissionens forordning (EU) nr. 605/2010 af 2. juli 2010 om dyre- og folkesundhedsmæssige betingelser og udstedelse af veterinærcertifikater for rå mælk og mejeriprodukter til konsum, der føres ind i Den Europæiske Union (EUT L 175 af 10.7.2010, s. 1): I bilag I udgår angivelsen for Kroatien. |
33. |
32011 D 0163: Kommissionens afgørelse 2011/163/EU af 16. marts 2011 om godkendelse af tredjelandes planer forelagt i henhold til artikel 29 i Rådets direktiv 96/23/EF (EUT L 70 af 17.3.2011, s. 40): I bilaget udgår angivelsen for Kroatien. |
34. |
32011 R 0547: Kommissionens forordning (EU) nr. 547/2011 af 8. juni 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1107/2009 for så vidt angår mærkningskrav vedrørende plantebeskyttelsesmidler (EUT L 155 af 11.6.2011, s. 176):
|
35. |
32011 D 0630: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/630/EU af 20. september 2011 om import af tyresæd til Unionen (EUT L 247 af 24.9.2011, s. 32): I bilag I udgår angivelsen for Kroatien. |
8. FISKERI
1. |
32001 R 2065: Kommissionens forordning (EF) nr. 2065/2001 af 22. oktober 2001 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 for så vidt angår forbrugeroplysning om fiskerivarer og akvakulturprodukter (EFT L 278 af 23.10.2001, s. 6): I artikel 4, stk. 1, indføjes følgende mellem angivelsen på fransk og italiensk:
|
2. |
32002 R 2306: Kommissionens forordning (EF) nr. 2306/2002 af 20. december 2002 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 for så vidt angår prisoplysninger for importerede fiskerivarer (EFT L 348 af 21.12.2002, s. 94):
|
3. |
32009 R 0248: Kommissionens forordning (EF) nr. 248/2009 af 19. marts 2009 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 104/2000 for så vidt angår meddelelser om anerkendelse af producentorganisationer og fastsættelse af priser og interventioner i forbindelse med den fælles markedsordning for fiskerivarer og akvakulturprodukter (EUT L 79 af 25.3.2009, s. 7): I bilag VIII foretages følgende ændringer:
|
4. |
32011 D 0207: Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2011/207/EU af 29. marts 2011 om et særligt kontrol- og inspektionsprogram i forbindelse med genopretning af bestandene af almindelig tun i det østlige Atlanterhav og Middelhavet (EUT L 87 af 2.4.2011, s. 9) som ændret ved gennemførelsesafgørelse 2012/246/EU (EUT L 121 af 8.5.2012, s. 25): I artikel 12, nr. 1, indføjes følgende mellem »Frankrig« og »Italien«: »Kroatien« |
9. TRANSPORTPOLITIK
VEJTRANSPORT
1. |
32007 D 0756: Kommissionens beslutning 2007/756/EF af 9. november 2007 om vedtagelse af fælles specifikationer for det nationale køretøjsregister, som er omhandlet i artikel 14, stk. 4 og 5, i direktiv 96/48/EF og 2001/16/EF (EUT L 305 af 23.11.2007, s. 30): I tillæg 2 affattes Felt 1 — Landekode (to bogstaver) således: »Der er tale om koder, der offentliggøres og opdateres officielt på den europæiske hjemmeside i Vejledning i Udformning af EU-publikationer (http://publications.eu.int/code/en/en-5000600.htm)
Koden for multinationale sikkerhedsmyndigheder skal genereres på samme måde. Der er kun én myndighed for tiden: Channel Tunnel Safety Authority (sikkerhedsmyndigheden for kanaltunnelen). Det henstilles at benytte følgende kode:
|
2. |
32010 R 0036: Kommissionens forordning (EU) nr. 36/2010 af 3. december 2009 om EF-modeller for lokomotivførerlicens, supplerende certifikater, bekræftede genparter af supplerende certifikater og ansøgningsformular til lokomotivførerlicens, jf. Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2007/59/EF (EUT L 13 af 19.1.2010, s. 1):
|
10. ENERGI
1. |
32005 R 0302: Kommissionens forordning (Euratom) nr. 302/2005 af 8. februar 2005 om anvendelse af sikkerhedskontrol inden for Euratom (EUT L 54 af 28.2.2005, s. 1): I artikel 2, stk. 1, indføjes følgende mellem angivelsen for Irland og Italien: »Kroatien«. |
2. |
32006 R 1635: Kommissionens forordning (EF) nr. 1635/2006 af 6. november 2006 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 737/90 om betingelser for indførsel af landbrugsprodukter med oprindelse i tredjelande som følge af ulykken på kernekraftværket i Tjernobyl (EUT L 306 af 7.11.2006, s. 3): I bilag II udgår følgende angivelse: »Kroatien«. |
11. BESKATNING
1. |
32009 R 0684: Kommissionens forordning (EF) nr. 684/2009 af 24.7.2009 om gennemførelse af Rådets direktiv 2008/118/EF for så vidt angår edb-procedurer for punktafgiftspligtige varers bevægelser under punktafgiftssuspension (EUT L 197 af 29.7.2009, s. 24): I bilag II, kodeliste nr. 1, indsættes følgende mellem sprogkoderne for bulgarsk og tjekkisk:
|
2. |
32012 R 0079: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 79/2012 af 31. januar 2012 om gennemførelsesbestemmelser til visse bestemmelser i Rådets forordning (EU) nr. 904/2010 om administrativt samarbejde og bekæmpelse af svig vedrørende merværdiafgift (EUT L 29 af 1.2.2012, s. 13):
|
12. STATISTIK
1. |
31991 D 0450: Kommissionens beslutning 91/450/EØF, Euratom af 26. juli 1991 om fastlæggelse af medlemsstaternes områder med henblik på gennemførelse af artikel 1 i Rådets direktiv 89/130/EØF, Euratom om harmonisering af fastlæggelsen af bruttonationalindkomsten i markedspriser (EFT L 240 af 29.8.1991, s. 36): I bilaget indsættes følgende mellem teksten for Frankrig og Irland: »Republikken Kroatiens økonomiske område omfatter:
|
2. |
32003 R 1358: Kommissionens forordning (EF) nr. 1358/2003 af 31. juli 2003 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 437/2003 om indberetning af statistiske oplysninger om passager-, fragt- og postflyvning og om ændring af bilag I og II hertil (EUT L 194 af 1.8.2003, s. 9): I bilag I, afsnit III, »Fortegnelser over berørte EF-lufthavne og fritagelser« indsættes følgende tabel efter angivelsen for Frankrig: »Kroatien: Fortegnelse over EF-lufthavne
|
3. |
32005 R 0772: Kommissionens forordning (EF) nr. 772/2005 af 20. maj 2005 om specifikationer for kendetegnenes dækning og fastlæggelse af det tekniske format i forbindelse med udarbejdelse af årlige EF-statistikker om stål for referenceårene 2003-2009 (EUT L 128 af 21.5.2005, s. 51): I bilag II, punkt 3.2. »Lande«, indsættes følgende efter angivelsen for Frankrig:
|
4. |
32008 D 0861: Kommissionens beslutning 2008/861/EF af 29. oktober 2008 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets direktiv 95/64/EF om statistisk registrering af godstransport og passagerbefordring ad søvejen (EUT L 306 af 15.11.2008, s. 66): I bilag I indsættes følgende mellem angivelserne for Frankrig [FR] og Italien [IT] i tabellen »Eurostats liste over europæiske havne«:
|
5. |
32009 R 0250: Kommissionens forordning (EF) nr. 250/2009 af 11. marts 2009 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 295/2008 for så vidt angår definitionerne af variabler, det tekniske format til indberetning af data, indberetningen af data i henhold til både NACE rev. 1.1 og NACE rev. 2 og de undtagelser, der kan indrømmes vedrørende statistikken over erhvervsstrukturer (EUT L 86 af 31.3.2009, s. 1):
|
6. |
32009 R 0251: Kommissionens forordning (EF) nr. 251/2009 af 11. marts 2009 om gennemførelse og ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 295/2008 for så vidt angår de dataserier, der skal udarbejdes til statistikken over erhvervsstrukturer, og de nødvendige tilpasninger efter revisionen af den statistiske aktivitetstilknyttede produktklassifikation (CPA) (EUT L 86 af 31.3.2009, s. 170):
|
7. |
32011 R 1273: Kommissionens forordning (EU) nr. 88/2011 af 2. februar 2011 om gennemførelse af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 452/2008 om udarbejdelse og udvikling af statistikker over uddannelse og livslang læring, for så vidt angår statistikker over uddannelses- og erhvervsuddannelsessystemer (EUT L 29 af 3.2.2011, s. 5): I bilag I, i tabellen »ENRLLNG1«, affattes listen over moderne fremmedsprog således: »Bulgarsk, dansk, engelsk, estisk, finsk, fransk, græsk, irsk, kroatisk, italiensk, lettisk, litauisk, maltesisk, nederlandsk, polsk, portugisisk, rumænsk, slovakisk, slovensk, spansk, svensk, tjekkisk, tysk, ungarsk, arabisk, japansk, kinesisk, russisk, andre moderne sprog«. |
8. |
32012 R 0555: Kommissionens forordning (EU) nr. 555/2012 af 22. juni 2012 om ændring af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 184/2005 om fællesskabsstatistikker over betalingsbalance, international handel med tjenester og udenlandske direkte investeringer for så vidt angår datakrav og definitioner (EUT L 166 af 27.6.2012, s. 22): I bilag I affattes tabel 6 »Geografisk opdeling« således: »Geografisk opdeling
|
13. SOCIAL- OG ARBEJDSMARKEDSPOLITIK SAMT BESKÆFTIGELSE
1. |
31998 D 0500: Kommissionens afgørelse 98/500/EF af 20. maj 1998 om oprettelse af sektordialogudvalg til fremme af dialogen mellem arbejdsmarkedets parter på europæisk plan (EFT L 225 af 12.8.1998, s. 27):
|
2. |
32008 D 0590: Kommissionens afgørelse 2008/590/EF af 16. juni 2008 om oprettelse af et rådgivende udvalg for ligestilling mellem mænd og kvinder (EUT L 190 af 18.7.2008, s. 17): I artikel 3, stk. 1, ændres »68« til »70«. |
14. MILJØ
A. NATURBESKYTTELSE
32012 R 0757: Kommissionens forordning (EU) nr. 757/2012 af 20. august 2012 om suspension af indførsel i Fællesskabet af enheder af visse arter af vilde dyr og planter (EUT L 223 af 21.8.2012, s. 31):
I bilaget [Enheder af arter opført i bilag A til forordning (EF) nr. 338/97, for hvilke indførsel i Fællesskabet er suspenderet] udgår Kroatien i forbindelse med arten Orchis simia.
B. KEMIKALIER
1. |
32000 D 0657: Kommissionens afgørelse 2000/657/EF af 16. oktober 2000 om vedtagelse af Fællesskabets afgørelser i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 2455/92 om udførsel og indførsel af visse farlige kemikalier (EFT L 275 af 27.10.2000, s. 44): I bilaget affattes teksten i tekstrammen inden skemaerne således: »LAND: Det Europæiske Fællesskab (Medlemsstater: Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Grækenland, Irland, Italien, Kroatien, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Den Tjekkiske Republik, Tyskland, Ungarn, Østrig)«. |
2. |
32001 D 0852: Kommissionens afgørelse 2001/852/EF af 19. november 2001 om vedtagelse af Fællesskabets afgørelser om indførsel i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 2455/92 om udførsel og indførsel af visse farlige kemikalier og om ændring af afgørelse 2000/657/EF (EFT L 318 af 4.12.2001, s. 28): I bilag I og II affattes teksten i tekstrammen inden skemaerne i hver formular således: »LAND: Det Europæiske Fællesskab (Medlemsstater: Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Grækenland, Irland, Italien, Kroatien, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Den Tjekkiske Republik, Tyskland, Ungarn, Østrig)«. |
3. |
32003 D 0508: Kommissionens afgørelse 2003/508/EF af 7. juli 2003 om vedtagelse af Fællesskabets importbeslutninger for visse kemikalier i henhold til Europa Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 304/2003 og om ændring af afgørelse 2000/657/EF og 2001/852/EF (EUT L 174 af 12.7.2003, s. 10): I bilag I, II og III affattes teksten i tekstrammen inden skemaerne således: »LAND: Det Europæiske Fællesskab (Medlemsstater: Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Grækenland, Irland, Italien, Kroatien, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Den Tjekkiske Republik, Tyskland, Ungarn, Østrig)«. |
4. |
32004 D 0382: Kommissionens afgørelse 2004/382/EF af 26. april 2004 om vedtagelse af Fællesskabets importbeslutninger for visse kemikalier i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 304/2003 (EUT L 144 af 30.4.2004, s. 11): I bilag I, II og III affattes teksten i tekstrammen inden skemaerne således: »LAND: Det Europæiske Fællesskab (Medlemsstater: Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Grækenland, Irland, Italien, Kroatien, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Den Tjekkiske Republik, Tyskland, Ungarn, Østrig)«. |
5. |
32005 D 0416: Kommissionens afgørelse 2005/416/EF af 19. maj 2005 om vedtagelse af Fællesskabets importbeslutninger for visse kemikalier i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 304/2003 og om ændring af afgørelse 2000/657/EF, 2001/852/EF og 2003/508/EF (EUT L 147 af 10.6.2005, s. 1): I bilag I, II, III og IV affattes teksten i tekstrammen inden skemaerne i hver formular således: »LAND: Det Europæiske Fællesskab (Medlemsstater: Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Grækenland, Irland, Italien, Kroatien, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Den Tjekkiske Republik, Tyskland, Ungarn, Østrig)«. |
6. |
32005 D 0814: Kommissionens afgørelse 2005/814/EF af 18. november 2005 om vedtagelse af Fællesskabets importbeslutninger for visse kemikalier i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 304/2003 og om ændring af afgørelse 2000/657/EF (EUT L 304 af 23.11.2005, s. 46): I bilag I, II og III affattes teksten i tekstrammen inden skemaerne således: »LAND: Det Europæiske Fællesskab (Medlemsstater: Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Grækenland, Irland, Italien, Kroatien, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Den Tjekkiske Republik, Tyskland, Ungarn, Østrig)«. |
7. |
32009 D 0875: Kommissionens afgørelse 2009/875/EF af 30. november 2009 om vedtagelse af Fællesskabets importbeslutninger for visse kemikalier i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 689/2008 (EUT L 315 af 2.12.2009, s. 25): I bilaget affattes teksten i tekstrammen inden 1. del således: »LAND: Det Europæiske Fællesskab (Medlemsstater: Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Grækenland, Irland, Italien, Kroatien, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Den Tjekkiske Republik, Tyskland, Ungarn, Østrig)«. |
8. |
32009 D 0966: Kommissionens afgørelse 2009/966/EF af 30. november 2009 om vedtagelse af Fællesskabets importbeslutninger for visse kemikalier i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 689/2008 og om ændring af Kommissionens afgørelse 2000/657/EF, 2001/852/EF, 2003/508/EF, 2004/382/EF og 2005/416/EF (EUT L 341 af 22.12.2009, s. 14): I bilag I, II, III, IV, V og VI affattes teksten i tekstrammen inden hvert afsnit 1 således: »LAND: Det Europæiske Fællesskab (Medlemsstater: Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Grækenland, Irland, Italien, Kroatien, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Den Tjekkiske Republik, Tyskland, Ungarn, Østrig)«. Tekstrammen i bilag II, afsnit 5.3, tredje afsnit, under overskriften »For biocidholdige produkter«, affattes således: »Medlemsstater, der har givet samtykke til import: (forudgående skriftlig godkendelse er påkrævet): Belgien, Bulgarien, Danmark, Finland, Frankrig, Italien, Kroatien, Litauen, Nederlandene (udelukkende anvendelse som desinfektionsmidler til privat brug og brug i det offentlige sundhedsvæsen), Polen, Portugal, Østrig.« |
9. |
32012 D 620(01): Kommissionens gennemførelsesafgørelse 2012/177/EF af 15. juni 2012 om vedtagelse af Fællesskabets importbeslutninger for bestemte kemikalier i henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 689/2008 (EUT L 177 af 20.6.2012, s. 22): I bilaget, i hver af de tre formularer til importsvar, affattes teksten i tekstrammen efter »Land« således: »Den Europæiske Union (Medlemsstater: Belgien, Bulgarien, Cypern, Danmark, Estland, Finland, Det Forenede Kongerige, Frankrig, Grækenland, Irland, Italien, Kroatien, Letland, Litauen, Luxembourg, Malta, Nederlandene, Polen, Portugal, Rumænien, Slovakiet, Slovenien, Spanien, Sverige, Den Tjekkiske Republik, Tyskland, Ungarn, Østrig)«. |
15. TOLDUNIONEN
A. TEKNISKE TILPASNINGER AF GENNEMFØRELSESBESTEMMELSERNE TIL TOLDKODEKSEN
31993 R 2454: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1):
1. |
Følgende tilføjes i artikel 62, stk. 3:
|
2. |
Følgende tilføjes i artikel 113, stk. 3:
|
3. |
Følgende tilføjes i artikel 114, stk. 2:
|
4. |
Artikel 163, stk. 2, affattes således: »2. For varer, der efter indførsel i Fællesskabets toldområde transporteres til bestemmelsesstedet i en anden del af dette område gennem Belarus', Ruslands, Schweiz', Bosnien-Hercegovinas, Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens territorium, lægges det første indførselssted i Fællesskabets toldområde til grund ved fastsættelsen af toldværdien, forudsat at varerne transporteres direkte til bestemmelsesstedet gennem disses landes territorier ad en sædvanlig transportvej gennem disse.« |
5. |
Artikel 163, stk. 4, affattes således: »4. Stk. 2 og 3 i nærværende artikel gælder også, når varerne udelukkende af transportmæssige grunde er blevet losset, omladet eller midlertidigt immobiliseret på Belarus', Ruslands, Schweiz', Bosnien-Hercegovinas, Forbundsrepublikken Jugoslaviens eller Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens territorium.« |
6. |
I artikel 296, stk. 2, litra b), ottende led, tilføjes følgende:
|
7. |
I artikel 297, stk. 3, tilføjes følgende:
|
8. |
I artikel 298, stk. 2, tilføjes følgende:
|
9. |
I artikel 314c, stk. 2, tilføjes følgende:
|
10. |
I artikel 314c, stk. 3, tilføjes følgende:
|
11. |
I artikel 324c, stk. 2, tilføjes følgende:
|
12. |
I artikel 324d, stk. 2, tilføjes følgende:
|
13. |
I artikel 333, stk. 1, litra b), tilføjes følgende:
|
14. |
I artikel 423, stk. 3, tilføjes følgende:
|
15. |
I artikel 438, stk. 3, tilføjes følgende:
|
16. |
I artikel 549, stk. 1, tilføjes følgende:
|
17. |
I artikel 549, stk. 2, tilføjes følgende:
|
18. |
I artikel 550 tilføjes følgende:
|
19. |
I artikel 583 tilføjes følgende:
|
20. |
Følgende tilføjes i artikel 849, stk. 2:
|
21. |
I artikel 849, stk. 3, tilføjes efter »Restituiri și alte sume rambursate la export pentru … (cantitatea),« følgende:
|
22. |
I artikel 849, stk. 3, tilføjes efter »Dreptul la plata restituirilor sau a altor sume la export a fost anulat pentru … (cantitatea),« følgende:
|
23. |
I artikel 855, stk. 1, tilføjes følgende:
|
24. |
I artikel 882, stk. 1, litra b), tilføjes følgende:
|
25. |
I artikel 912b, stk. 2, andet afsnit, tilføjes følgende:
|
26. |
I artikel 912b, stk. 5, andet afsnit, tilføjes følgende:
|
27. |
I artikel 912e, stk. 2, andet afsnit, tilføjes følgende:
|
28. |
I artikel 912e, stk. 2, fjerde afsnit, tilføjes følgende:
|
29. |
I artikel 912f, stk. 1, andet afsnit, tilføjes følgende:
|
30. |
I artikel 912f, stk. 2, tilføjes følgende:
|
31. |
I artikel 912g, stk. 2, litra c), tilføjes følgende:
|
32. |
I artikel 912g, stk. 3, tilføjes følgende:
|
33. |
I bilag 1, rubrik 13, »Sprog«, i den bindende tariferingsoplysningsformulars eksemplar 4 og 5 indføjes følgende: »HR« |
34. |
I bilag 1a, rubrik 15, »Sprog« i den bindende oprindelsesoplysningsformular indføjes følgende: »HR« |
35. |
I bilag 22 efter det første afsnit med overskriften »Fakturaerklæring« tilføjes: »Kroatisk Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko ovlaštenje br. … (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije izričito navedeno, ovi proizvodi … (2) preferencijalnog podrijetla.« |
36. |
I bilag 25 (LUFTFRAGTOMKOSTNINGER, DER SKAL MEDREGNES I VARERS TOLDVÆRDI) udgår ordet »Kroatien« i oversigtens første kolonne under »Zone Q«. |
37. |
I bilag 38 tilføjes følgende til noten til AFSNIT III — OVERSIGT OVER DE SPROGLIGE PÅTEGNINGER, DER ANVENDES I FORBINDELSE MED FÆLLESSKABSFORSENDELSER, OG DERES KODER:
|
38. |
Afsnit I, punkt 1, i bilag 48 affattes således:
|
39. |
Afsnit I, punkt 1, i bilag 49 affattes således:
|
40. |
Afsnit I, punkt 1, i bilag 50 affattes således:
|
41. |
I bilag 51, i tekstramme 7, og i bilag 51a, i tekstramme 6, udgår »Kroatien« mellem »Det Europæiske Fællesskab« og »Island«. |
42. |
I bilag 60 i afsnittet »BESTEMMELSER OM DE OPLYSNINGER, DER SKAL AFGIVES PÅ AFGIFTSFORMULAREN«, indsættes følgende under overskriften »I. Almindelige bemærkninger«:
|
43. |
I bilag 63 (Kontroleksemplar, formular T5) tilføjes følgende i kontroleksemplar 1, rubrik B: »Vratiti:« |
44. |
I bilag 71 indsættes følgende
|
45. |
I bilag 111, bemærkning B.12. på bagsiden af formularen »Godtgørelses-/fritagelsesansøgning«, indføjes følgende:
|
B. ANDRE TEKNISKE TILPASNINGER
20. |
32004 R 1891: Kommissionens forordning (EF) nr. 1891/2004 af 21. oktober 2004 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF) nr. 1383/2003 om toldmyndighedernes indgriben over for varer, der mistænkes for at krænke visse intellektuelle ejendomsrettigheder, og om foranstaltninger over for varer, der krænker sådanne rettigheder (EUT L 328 af 30.10.2004, s. 16): Følgende indsættes i bilag II:
|
2. |
32011 R 1224: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1224/2011 af 28. november 2011 til artikel 66 til 73 i Rådets forordning (EF) nr. 1186/2009 om en fællesskabsordning vedrørende fritagelse for import- og eksportafgifter (EUT L 314 af 29.11.2011, s. 14): Bilag I »Angivelser, jf. artikel 3, stk. 2«, affattes således:
|
3. |
32011 R 1225: Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 1225/2011 af 28. november 2011 til artikel 42 til 52 og artikel 57 og 58 i Rådets forordning (EF) nr. 1186/2009 om en fællesskabsordning vedrørende fritagelse for import- og eksportafgifter (EUT L 314 af 29.11.2011, s. 20): Bilag I »Angivelser, jf. artikel 3, stk. 2«, affattes således:
|
16. EKSTERNE FORBINDELSER
1. |
31994 R 3168: Kommissionens forordning (EF) nr. 3168/94 af 21. december 1994 om fastsættelse af anvendelsesområdet for Rådets forordning (EF) nr. 517/94 om den fælles ordning for indførsel af tekstilvarer fra en række tredjelande, som ikke er omfattet af bilaterale aftaler, protokoller eller andre arrangementer eller af andre specifikke fællesskabsregler for indførsel, om en EF-importlicens (EFT L 335 af 23.12.1994, s. 23):
|
2. |
32007 R 1418: Kommissionens forordning (EF) nr. 1418/2007 af 29. november 2007 om eksport til nyttiggørelse af visse typer affald, der er opført i bilag III eller IIIA til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1013/2006, til visse lande, der ikke er omfattet af OECD-beslutningen om kontrol med grænseoverskridende overførsel af affald (EUT L 316 af 4.12.2007, s. 6): I bilaget udgår angivelsen for Kroatien. |
17. UDENRIGS-, SIKKERHEDS- OG FORSVARSPOLITIK
SIKKERHEDSFORANSTALTNINGER
32001 D 0844: Kommissionens afgørelse 2001/844/EF, EKSF, Euratom, af 29. november 2001 om ændring af dens forretningsorden (EFT L 317 af 3.12.2001, s. 1):
I tillæg 1 indsættes følgende efter angivelsen for Frankrig:
»Kroatien |
Vrlo tajno |
Tajno |
Povjerljivo |
Ograničeno« |
(1) Прясно месо — Carne fresca — Čerstvé maso — Fersk kød — Frisches Fleisch — Värske liha — Νωπό κρέας — Fresh Meat — Viande fraîche — Svježe meso — Carni fresche — Svaiga gaļa — Šviežia mėsa — Friss hús — Laħam frisk — Vers vlees — Świeże mięso — Carne fresca — Carne proaspătă — Čerstvé mäso — Sveže meso — Tuore liha — Färskt kött
(2) Disse data fremsendes ikke for det indberettende land.«
(3) Disse data fremsendes ikke for det indberettende land.«
(4) EU-medlemsstater uden for euroområdet: individuel opdeling efter land«.
(5) Efternavn og fornavn eller firmanavn.
(6) Fuldstændig adresse.
(7) Det ikke gældende overstreges.
(8) Navnet på den eller de kontraherende parter eller stater (Andorra og San Marino), hvis område ikke berøres, overstreges. Henvisningen til Fyrstendømmet Andorra og Republikken San Marino gælder kun for fællesskabsforsendelser.
(9) Den hovedforpligtedes efternavn og fornavn eller firmanavn og fuldstændig adresse.«
(10) Efternavn og fornavn eller firmanavn.
(11) Fuldstændig adresse.
(12) Navnet på den eller de kontraherende parter eller stater (Andorra og San Marino), hvis område ikke berøres, overstreges. Henvisningen til Fyrstendømmet Andorra og Republikken San Marino gælder kun for fællesskabsforsendelser.
(13) Den hovedforpligtedes efternavn og fornavn eller firmanavn og fuldstændig adresse.«
(14) Efternavn og fornavn eller firmanavn.
(15) Fuldstændig adresse.
(16) Udelukkende for fællesskabsforsendelser.«
DIREKTIVER
10.6.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 158/172 |
RÅDETS DIREKTIV 2013/15/EU
af 13. maj 2013
om tilpasning af visse direktiver vedrørende frie varebevægelser på grund af Republikken Kroatiens tiltrædelse
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til traktaten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 3, stk. 4,
under henvisning til akten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 50,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 50 i akten om Kroatiens tiltrædelse fastsættes det, at hvis retsakter vedtaget af institutionerne før tiltrædelsen kræver tilpasning på grund af tiltrædelsen, og de nødvendige tilpasninger ikke er indeholdt i den nævnte tiltrædelsesakt eller i bilagene hertil, vedtager Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, de fornødne retsakter, hvis den oprindelige retsakt ikke er vedtaget af Kommissionen. |
(2) |
I slutakten fra den konference, hvor traktaten om Kroatiens tiltrædelse blev udfærdiget og vedtaget, blev det anført, at de høje kontraherende parter var nået til politisk enighed om en række tilpasninger af retsakter vedtaget af institutionerne, som er nødvendige på grund af tiltrædelsen, og Rådet og Kommissionen blev opfordret til at vedtage disse tilpasninger inden tiltrædelsen, om nødvendigt suppleret og ajourført for at tage hensyn til udviklingen i gældende EU-ret. |
(3) |
Direktiverne vedrørende frie varebevægelser omhandlet i dette direktiv bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Følgende direktiver ændres som fastsat i bilaget til nærværende direktiv:
1) |
Vedrørende fri bevægelighed for motorkøretøjer:
|
2) |
Vedrørende fri bevægelighed for fodtøj: Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/11/EF af 23. marts 1994 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser vedrørende mærkning af materialer anvendt i hovedbestanddelene af fodtøj med henblik på salg i detailleddet (39). |
Artikel 2
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest på datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse love og bestemmelser.
De anvender disse love og bestemmelser fra datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 3
Dette direktiv træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Kroatiens tiltrædelse og da på datoen herfor.
Artikel 4
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. maj 2013.
På Rådets vegne
S. COVENEY
Formand
(1) EFT L 42 af 23.2.1970, s. 16.
(2) EFT L 76 af 6.4.1970, s. 23.
(3) EFT L 176 af 10.8.1970, s. 12.
(4) EFT L 202 af 6.9.1971, s. 37.
(5) EFT L 152 af 6.7.1972, s. 15.
(6) EFT L 38 af 11.2.1974, s. 22.
(7) EFT L 221 af 12.8.1974, s. 1.
(8) EFT L 266 af 2.10.1974, s. 4.
(9) EFT L 24 af 30.1.1976, s. 1.
(10) EFT L 262 af 27.9.1976, s. 32.
(11) EFT L 262 af 27.9.1976, s. 54.
(12) EFT L 262 af 27.9.1976, s. 71.
(13) EFT L 262 af 27.9.1976, s. 85.
(14) EFT L 262 af 27.9.1976, s. 96.
(15) EFT L 262 af 27.9.1976, s. 122.
(16) EFT L 220 af 29.8.1977, s. 60.
(17) EFT L 220 af 29.8.1977, s. 72.
(18) EFT L 220 af 29.8.1977, s. 83.
(19) EFT L 220 af 29.8.1977, s. 95.
(20) EFT L 81 af 28.3.1978, s. 49.
(21) EFT L 255 af 18.9.1978, s. 1.
(22) EFT L 325 af 20.11.1978, s. 1.
(23) EFT L 186 af 8.7.1986, s. 26.
(24) EFT L 220 af 8.8.1987, s. 1.
(25) EFT L 195 af 29.7.1994, s. 1.
(26) EFT L 281 af 23.11.1995, s. 1.
(27) EFT L 173 af 12.7.2000, s. 1.
(28) EFT L 203 af 10.8.2000, s. 9.
(29) EFT L 292 af 9.11.2001, s. 21.
(30) EFT L 42 af 13.2.2002, s. 1.
(31) EFT L 124 af 9.5.2002, s. 1.
(32) EUT L 171 af 9.7.2003, s. 1.
(33) EUT L 25 af 29.1.2004, s. 1.
(34) EUT L 263 af 9.10.2007, s.1.
(35) EUT L 261 af 3.10.2009, s. 1.
(36) EUT L 216 af 20.8.2009, s. 1.
(37) EUT L 261 af 3.10.2009, s. 40.
(38) EUT L 27 af 30.1.2010, s. 33.
(39) EFT L 100 af 19.4.1994, s. 37.
BILAG
DEL A
MOTORKØRETØJER
1. |
I bilag II til direktiv 70/157/EØF indsættes følgende i listen i punkt 4.2 efter angivelsen for Irland: » »25« for Kroatien«. |
2. |
I bilag II til direktiv 70/221/EØF indsættes følgende i listen i punkt 6.2 efter angivelsen for Grækenland: »25 for Kroatien«. |
3. |
I bilag I til direktiv 70/388/EØF føjes følgende til teksten i parentes i punkt 1.4.1: »25 for Kroatien«. |
4. |
I bilag XV til direktiv 71/320/EØF indsættes følgende i listen i punkt 4.4.2 efter angivelsen for Grækenland: » »25« for Kroatien«. |
5. |
I bilag I til direktiv 72/245/EØF indsættes følgende i listen i punkt 5.2 efter angivelsen for Irland: »25 for Kroatien«. |
6. |
I bilag I til direktiv 74/61/EØF indsættes følgende i listen i punkt 5.1.1 efter angivelsen for Grækenland:
|
7. |
I bilag I til direktiv 74/408/EØF indsættes følgende i listen i punkt 6.2.1 efter angivelsen for Grækenland: »25 for Kroatien«. |
8. |
I bilag I til direktiv 74/483/EØF føjes følgende til fodnote 1 til punkt 3.2.2.2: »25 for Kroatien«. |
9. |
I bilaget til direktiv 76/114/EØF føjes følgende til teksten i parentes i punkt 2.1.2: »25 for Kroatien«. |
10. |
I bilag I til direktiv 76/757/EØF indsættes følgende i listen i punkt 4.2.1 efter angivelsen for Grækenland: »25 for Kroatien«. |
11. |
I bilag I til direktiv 76/758/EØF indsættes følgende i listen i punkt 5.2.1 efter angivelsen for Grækenland: »25 for Kroatien«. |
12. |
I bilag I til direktiv 76/759/EØF indsættes følgende i listen i punkt 4.2.1 efter angivelsen for Grækenland: »25 for Kroatien«. |
13. |
I bilag I til direktiv 76/760/EØF indsættes følgende i listen i punkt 4.2.1 efter angivelsen for Grækenland: »25 for Kroatien«. |
14. |
Bilag I til direktiv 76/761/EØF ændres således:
|
15. |
I bilag I til direktiv 76/762/EØF indsættes følgende i listen i punkt 4.2.1 efter angivelsen for Grækenland: »25 for Kroatien«. |
16. |
I bilag I til direktiv 77/538/EØF indsættes følgende i listen i punkt 4.2.1 efter angivelsen for Grækenland: »25 for Kroatien«. |
17. |
I bilag I til direktiv 77/539/EØF indsættes følgende i listen i punkt 4.2.1 efter angivelsen for Grækenland: »25 for Kroatien«. |
18. |
I bilag I til direktiv 77/540/EØF indsættes følgende i listen i punkt 4.2.1 efter angivelsen for Grækenland: »25 for Kroatien«. |
19. |
I bilag III til direktiv 77/541/EØF indsættes følgende i listen i punkt 1.1.1 efter angivelsen for Grækenland: »25 for Kroatien«. |
20. |
I bilag I til direktiv 78/318/EØF indsættes følgende i listen i punkt 7.2 efter angivelsen for Grækenland: »25 for Kroatien«. |
21. |
I bilag II til direktiv 78/764/EØF tilføjes følgende i punkt 3.5.2.1: »25 for Kroatien«. |
22. |
I bilag VI til direktiv 78/932/EØF tilføjes følgende i punkt 1.1.1: »25 for Kroatien«. |
23. |
I bilag VI til direktiv 86/298/EØF føjes følgende til første led: »25 for Kroatien«. |
24. |
I bilag VII til direktiv 87/402/EØF indsættes følgende i første led efter angivelsen for Irland: »25 for Kroatien«. |
25. |
I bilag I til direktiv 94/20/EF indsættes følgende i listen i punkt 3.3.4 efter angivelsen for Portugal: »25 for Kroatien«. |
26. |
I bilag I til direktiv 95/28/EF indsættes følgende i listen i punkt 6.1.1 efter angivelsen for Grækenland: »25 for Kroatien«. |
27. |
I tillæg 4 til bilag I til direktiv 2000/25/EF indsættes følgende i listen i punkt 1, del 1, efter angivelsen for Irland: » »25« for Kroatien«. |
28. |
I bilag I til direktiv 2000/40/EF indsættes følgende i listen i punkt 3.2 efter angivelsen for Irland: »25 for Kroatien«. |
29. |
I tillæg 5 til bilag I til direktiv 2001/56/EF indsættes følgende i listen i punkt 1.1.1 efter angivelsen for Irland: »25 for Kroatien«. |
30. |
Bilag I til direktiv 2001/85/EF ændres således
|
31. |
Direktiv 2002/24/EF ændres således:
|
32. |
Direktiv 2003/37/EF ændres således:
|
33. |
I tillæg 5 til bilag I til direktiv 2003/97/EF indsættes følgende i punkt 1.1 efter angivelsen for Irland: »25 for Kroatien«. |
34. |
Bilag VII til direktiv 2007/46/EF ændres således:
|
35. |
I bilag VI til direktiv 2009/57/EF indsættes følgende i listen i første afsnit efter angivelsen for Irland: »25 for Kroatien,«. |
36. |
I bilag I til direktiv 2009/64/EF indsættes følgende i listen over kendingsnumre i punkt 5.2 efter angivelsen for Irland: »25 for Kroatien,«. |
37. |
I bilag VI til direktiv 2009/75/EF indsættes følgende i listen i første afsnit efter angivelsen for Irland: »25 for Kroatien«. |
38. |
Direktiv 2009/144/EF ændres således:
|
DEL B
FODTØJ
Bilag I til direktiv 94/11/EF ændres således:
a) |
Punkt 1 ændres således:
|
b) |
Punkt 2 ændres således:
|
10.6.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 158/184 |
RÅDETS DIREKTIV 2013/16/EU
af 13. maj 2013
om tilpasning af visse direktiver vedrørende offentlige indkøb på grund af Republikken Kroatiens tiltrædelse
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til traktaten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 3, stk. 4,
under henvisning til akten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 50,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 50 i akten om Kroatiens tiltrædelse fastsættes det, at hvis retsakter vedtaget af institutionerne før tiltrædelsen kræver tilpasning på grund af tiltrædelsen, og de nødvendige tilpasninger ikke er indeholdt i den nævnte tiltrædelsesakt eller i bilagene hertil, vedtager Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, de fornødne retsakter, hvis den oprindelige retsakt ikke er vedtaget af Kommissionen. |
(2) |
I slutakten fra den konference, hvor traktaten om Kroatiens tiltrædelse blev udfærdiget og vedtaget, blev det anført, at de høje kontraherende parter var nået til politisk enighed om en række tilpasninger af retsakter vedtaget af institutionerne, som er nødvendige på grund af tiltrædelsen, og Rådet og Kommissionen blev opfordret til at vedtage disse tilpasninger inden tiltrædelsen, om nødvendigt suppleret og ajourført for at tage hensyn til udviklingen i gældende EU-ret. |
(3) |
Direktiv 2004/17/EF (1), 2004/18/EF (2) og 2009/81/EF (3) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Direktiv 2004/17/EF, 2004/18/EF og 2009/81/EF ændres som anført i bilaget til nærværende direktiv.
Artikel 2
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest på datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse love og bestemmelser.
De anvender disse love og bestemmelser fra datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 3
Dette direktiv træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Kroatiens tiltrædelse og da på datoen herfor.
Artikel 4
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. maj 2013.
På Rådets vegne
S. COVENEY
Formand
(1) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/17/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af kontrakter inden for vand- og energiforsyning, transport samt posttjenester (»forsyningsvirksomhedsdirektivet«) (EUT L 134 af 30.4.2004, s. 1).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2004/18/EF af 31. marts 2004 om samordning af fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige vareindkøbskontrakter, offentlige tjenesteydelseskontrakter og offentlige bygge- og anlægskontrakter (EUT L 134 af 30.4.2004, s. 114).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/81/EF af 13. juli 2009 om samordning af fremgangsmåderne ved ordregivende myndigheders eller ordregiveres indgåelse af visse bygge- og anlægs-, vareindkøbs- og tjenesteydelseskontrakter på forsvars- og sikkerhedsområdet (EUT L 216 af 20.8.2009, s. 76).
BILAG
1. |
Direktiv 2004/17/EF ændres således:
|
2. |
Direktiv 2004/18/EF ændres således:
|
3. |
Bilag VII til direktiv 2009/81/EF ændres således:
|
10.6.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 158/193 |
RÅDETS DIREKTIV 2013/17/EU
af 13. maj 2013
om tilpasning af visse direktiver vedrørende miljø på grund af Republikken Kroatiens tiltrædelse
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til traktaten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 3, stk. 4,
under henvisning til akten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 50,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 50 i akten om Kroatiens tiltrædelse fastsættes det, at hvis retsakter vedtaget af institutionerne før tiltrædelsen kræver tilpasning på grund af tiltrædelsen, og de nødvendige tilpasninger ikke er indeholdt i den nævnte tiltrædelsesakt eller i bilagene hertil, vedtager Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, de fornødne retsakter, hvis den oprindelige retsakt ikke er vedtaget af Kommissionen. |
(2) |
I slutakten fra den konference, hvor traktaten om Kroatiens tiltrædelse blev udfærdiget og vedtaget, blev det anført, at de høje kontraherende parter var nået til politisk enighed om en række tilpasninger af retsakter vedtaget af institutionerne, som er nødvendige på grund af tiltrædelsen, og Rådet og Kommissionen blev opfordret til at vedtage disse tilpasninger inden tiltrædelsen, om nødvendigt suppleret og ajourført for at tage hensyn til udviklingen i gældende EU-ret. |
(3) |
Direktiv 92/43/EØF (1), 2001/81/EF (2) og 2009/147/EF (3) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Direktiv 92/43/EØF, 2001/81/EF og 2009/147/EF ændres som anført i bilaget til nærværende direktiv.
Artikel 2
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest på datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse love og bestemmelser.
De anvender disse love og bestemmelser fra datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 3
Dette direktiv træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Kroatiens tiltrædelse og da på datoen herfor.
Artikel 4
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. maj 2013.
På Rådets vegne
S. COVENEY
Formand
(1) Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter (EFT L 206 af 22.7.1992, s. 7).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2001/81/EF af 23. oktober 2001 om nationale emissionslofter for visse luftforurenende stoffer (EFT L 309 af 27.11.2001, s. 22).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/147/EF af 30. november 2009 om beskyttelse af vilde fugle (EUT L 20 af 26.1.2010, s. 7).
BILAG
DEL A
KONTROL MED INDUSTRIFORURENING OG RISIKOSTYRING
Direktiv 2001/81/EF ændres således:
1) |
Bilag I affattes således: »BILAG I NATIONALE EMISSIONSLOFTER FOR SO2, NOx, VOC OG NH3, DER SKAL NÅS INDEN 2010 (1)
|
2) |
I bilag II erstattes skemaet med følgende:
|
DEL B
NATURBESKYTTELSE
1) |
Direktiv 92/43/EØF ændres således:
|
2) |
Bilag II til direktiv 2009/147/EF affattes således: »BILAG II DEL A ANSERIFORMES Anatidae Anser fabalis Anser anser Branta canadensis Anas penelope Anas strepera Anas crecca Anas platyrhynchos Anas acuta Anas querquedula Anas clypeata Aythya ferina Aythya fuligula GALLIFORMES Tetraonidae Lagopus lagopus scoticus et hibernicus Lagopus mutus Phasianidae Alectoris graeca Alectoris rufa Perdix perdix Phasianus colchicus GRUIFORMES Rallidae Fulica atra CHARADRIIFORMES Scolopacidae Lymnocryptes minimus Gallinago gallinago Scolopax rusticola COLUMBIFORMES Columbidae Columba livia Columba palumbus DEL B ANSERIFORMES Anatidae Cygnus olor Anser brachyrhynchus Anser albifrons Branta bernicla Netta rufina Aythya marila Somateria mollissima Clangula hyemalis Melanitta nigra Melanitta fusca Bucephala clangula Mergus serrator Mergus merganser GALLIFORMES Meleagridae Meleagris gallopavo Tetraonidae Bonasa bonasia Lagopus lagopus lagopus Tetrao tetrix Tetrao urogallus Phasianidae Francolinus francolinus Alectoris barbara Alectoris chukar Coturnix coturnix GRUIFORMES Rallidae Rallus aquaticus Gallinula chloropus CHARADRIIFORMES Haematopodidae Haematopus ostralegus Charadriidae Pluvialis apricaria Pluvialis squatarola Vanellus vanellus Scolopacidae Calidris canutus Philomachus pugnax Limosa limosa Limosa lapponica Numenius phaeopus Numenius arquata Tringa erythropus Tringa totanus Tringa nebularia Laridae Larus ridibundus Larus canus Larus fuscus Larus argentatus Larus cachinnans Larus marinus COLUMBIFORMES Columbidae Columba oenas Streptopelia decaocto Streptopelia turtur PASSERIFORMES Alaudidae Alauda arvensis Muscicapidae Turdus merula Turdus pilaris Turdus philomelos Turdus iliacus Turdus viscivorus Sturnidae Sturnus vulgaris Corvidae Garrulus glandarius Pica pica Corvus monedula Corvus frugilegus Corvus corone
|
(1) Disse nationale emissionslofter tager sigte på stort set at opfylde de foreløbige miljømålsætninger, der er omhandlet i artikel 5. Det forventes, at opfyldelsen af disse målsætninger vil resultere i en reduktion af eutrofieringen af jordbunden, således at det EU-areal, hvor depositionerne af næringsstofnitrogen overskrider de kritiske belastninger, vil blive mindsket med omkring 30 % i forhold til situationen i 1990.
(2) Disse nationale emissionslofter er midlertidige og gælder med forbehold af den i artikel 10 i dette direktiv omhandlede revision, som skal være tilendebragt i 2008.
(3) De nationale emissionslofter for Kroatien skal være opnået på tidspunktet for tiltrædelsen af Unionen.«.
(4) Disse emissionslofter er midlertidige og gælder med forbehold af den i artikel 10 i dette direktiv omhandlede revision, som skal være tilendebragt i 2008.«
(+) |
»Interpretation Manual of European Union Habitats, version EUR 15/2«, godkendt af Habitat-Udvalget den 4. oktober 1999, og »Amendments to the Interpretation Manual of European Union Habitats with a view to EU enlargement« (Hab. 01/11b-rev. 1), godkendt af Habitat-Udvalget den 24. april 2002 efter skriftlig høring, Europa-Kommissionen, Generaldirektoratet for Miljø. |
(6) Bortseft fra bryofytter i bilag II (b).
10.6.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 158/230 |
RÅDETS DIREKTIV 2013/18/EU
af 13. maj 2013
om tilpasning af Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/28/EF om fremme af anvendelsen af energi fra vedvarende energikilder på grund af Republikken Kroatiens tiltrædelse
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til traktaten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 3, stk. 4,
under henvisning til akten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 50,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 50 i akten om Kroatiens tiltrædelse fastsættes det, at hvis retsakter vedtaget af institutionerne før tiltrædelsen kræver tilpasning på grund af tiltrædelsen, og de nødvendige tilpasninger ikke er indeholdt i den nævnte tiltrædelsesakt eller i bilagene hertil, vedtager Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, de fornødne retsakter, hvis den oprindelige retsakt ikke er vedtaget af Kommissionen. |
(2) |
I slutakten fra den konference, hvor traktaten om Kroatiens tiltrædelse blev udfærdiget og vedtaget, blev det anført, at de høje kontraherende parter var nået til politisk enighed om en række tilpasninger af retsakter vedtaget af institutionerne, som er nødvendige på grund af tiltrædelsen, og Rådet og Kommissionen blev opfordret til at vedtage disse tilpasninger inden tiltrædelsen, om nødvendigt suppleret og ajourført for at tage hensyn til udviklingen i gældende EU-ret. |
(3) |
Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/28/EF (1) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
I bilag I, del A, til direktiv 2009/28/EF indsættes følgende i tabellen efter angivelsen for Frankrig:
»Kroatien |
12,6 % |
20 %« |
Artikel 2
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest på datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse love og bestemmelser.
De anvender disse love og bestemmelser fra datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 3
Dette direktiv træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Kroatiens tiltrædelse og da fra datoen herfor.
Artikel 4
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. maj 2013.
På Rådets vegne
S. COVENEY
Formand
(1) EUT L 140 af 5.6.2009, s. 16.
10.6.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 158/231 |
RÅDETS DIREKTIV 2013/19/EU
af 13. maj 2013
om tilpasning af direktiv 94/80/EF om fastsættelse af de nærmere regler for valgret og valgbarhed ved kommunale valg for unionsborgere, der har bopæl i en medlemsstat, hvor de ikke er statsborgere på grund af Republikken Kroatiens tiltrædelse
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til traktaten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 3, stk. 4,
under henvisning til akten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 50,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 50 i akten om Kroatiens tiltrædelse fastsættes det, at hvis retsakter vedtaget af institutionerne før tiltrædelsen kræver tilpasning på grund af tiltrædelsen, og de nødvendige tilpasninger ikke er indeholdt i den nævnte tiltrædelsesakt eller i bilagene hertil, vedtager Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, de fornødne retsakter, hvis den oprindelige retsakt ikke er vedtaget af Kommissionen. |
(2) |
I slutakten fra den konference, hvor traktaten om Kroatiens tiltrædelse blev udfærdiget og vedtaget, blev det anført, at de høje kontraherende parter var nået til politisk enighed om en række tilpasninger af retsakter vedtaget af institutionerne, som er nødvendige på grund af tiltrædelsen, og Rådet og Kommissionen blev opfordret til at vedtage disse tilpasninger inden tiltrædelsen, om nødvendigt suppleret og ajourført for at tage hensyn til udviklingen i gældende EU-ret. |
(3) |
Rådets direktiv 94/80/EF (1) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Bilaget til direktiv 94/80/EF erstattes af teksten i bilaget til nærværende forordning.
Artikel 2
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest på datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse love og bestemmelser.
De anvender disse love og bestemmelser fra datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 3
Dette direktiv træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Kroatiens tiltrædelse og da på datoen herfor.
Artikel 4
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. maj 2013.
På Rådets vegne
S. COVENEY
Formand
(1) EFT L 368 af 31.12.1994, s. 38.
BILAG
»BILAG
Ved »primært lokalt forvaltningsområde« i direktivets artikel 2, stk. 1, litra a), forstås:
— |
i Belgien: commune/gemeente/Gemeinde |
— |
i Bulgarien: община/кметство/Общината е основната административно-териториална единица, в която се осъществява местното самоуправление |
— |
i Den Tjekkiske Republik: obec, městský obvod nebo městská část územně členěného statutárního města, městská část hlavního města Prahy |
— |
i Danmark: kommune, region |
— |
i Tyskland: kreisfreie Stadt bzw. Stadtkreis; Kreis; Gemeinde, Bezirk in der Freien und Hansestadt Hamburg und im Land Berlin; Stadtgemeinde Bremen in der Freien Hansestadt Bremen, Stadt-, Gemeinde-, oder Ortsbezirke bzw. Ortschaften |
— |
i Estland: vald, linn |
— |
i Irland: City Council, County Council, Borough Council, Town Council |
— |
i Grækenland: δήμος |
— |
i Spanien: municipio, entidad de ámbito territorial inferior al municipal |
— |
i Frankrig: commune, arrondissement dans les villes déterminées par la législation interne, section de commune |
— |
i Kroatien: općina, grad, županija |
— |
i Italien: comune, circoscrizione |
— |
i Cypern: δήμος, κοινότητα |
— |
i Letland: novads, republikas pilsēta |
— |
i Litauen: Savivaldybė |
— |
i Luxembourg: commune |
— |
i Ungarn: települési önkormányzat; község, nagyközség, város, megyei jogú város, főváros, főváros kerületei; területi önkormányzat; megye |
— |
i Malta: Kunsill Lokali |
— |
i Nederlandene: gemeente, deelgemeente |
— |
i Østrig: Gemeinden, Bezirke in der Stadt Wien |
— |
i Polen: gmina |
— |
i Portugal: município, freguesia |
— |
i Rumænien: comuna, orașul, municipiul, sectorul (numai în municipiul București) și județul |
— |
i Slovenien: občina |
— |
i Slovakiet: samospráva obce: obec, mesto, hlavné mesto Slovenskej republiky Bratislava, mesto Košice, mestská časť hlavného mesta Slovenskej republiky Bratislavy, mestská časť mesta Košice; samospráva vyššieho územného celku: samosprávny kraj |
— |
i Finland: kunta, kommun, kommun på Åland |
— |
i Sverige: kommuner, landsting |
— |
i Det Forenede Kongerige: counties in England; counties, county boroughs and communities in Wales; regions and Islands in Scotland; districts in England, Scotland and Northern Ireland; London boroughs; parishes in England; the City of London in relation to ward elections for common councilmen.« |
10.6.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 158/234 |
RÅDETS DIREKTIV 2013/20/EU
af 13. maj 2013
om tilpasning af visse direktiver vedrørende fødevaresikkerhed og veterinær- og plantesundhedspolitik på grund af Republikken Kroatiens tiltrædelse
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til traktaten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 3, stk. 4,
under henvisning til akten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 50,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 50 i akten om Kroatiens tiltrædelse fastsættes det, at hvis retsakter vedtaget af institutionerne før tiltrædelsen kræver tilpasning på grund af tiltrædelsen, og de nødvendige tilpasninger ikke er indeholdt i den nævnte tiltrædelsesakt eller i bilagene hertil, vedtager Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, de fornødne retsakter, hvis den oprindelige retsakt ikke er vedtaget af Kommissionen. |
(2) |
I slutakten fra den konference, hvor traktaten om Kroatiens tiltrædelse blev udfærdiget og vedtaget, blev det anført, at de høje kontraherende parter var nået til politisk enighed om en række tilpasninger af retsakter vedtaget af institutionerne, som er nødvendige på grund af tiltrædelsen, og Rådet og Kommissionen blev opfordret til at vedtage disse tilpasninger inden tiltrædelsen, om nødvendigt suppleret og ajourført for at tage hensyn til udviklingen i gældende EU-ret. |
(3) |
Direktiv 64/432/EØF (1), 89/108/EØF (2), 91/68/EØF (3), 96/23/EF (4), 97/78/EF (5), 2000/13/EF (6), 2000/75/EF (7), 2002/99/EF (8), 2003/85/EF (9), 2003/99/EF (10) og 2009/156/EF (11) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Direktiv 64/432/EØF, 89/108/EØF, 91/68/EØF, 96/23/EF, 97/78/EF, 2000/13/EF, 2000/75/EF, 2002/99/EF, 2003/85/EF, 2003/99/EF og 2009/156/EF ændres som anført i bilaget til nærværende direktiv.
Artikel 2
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest på datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse love og bestemmelser.
De anvender disse love og bestemmelser fra datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 3
Dette direktiv træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Kroatiens tiltrædelse og da på datoen herfor.
Artikel 4
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. maj 2013.
På Rådets vegne
S. COVENEY
Formand
(1) Rådets direktiv 64/432/EØF af 26. juni 1964 om veterinærpolitimæssige problemer ved handel inden for Fællesskabet med kvæg og svin (EFT 121 af 29.7.1964, s. 1977/64).
(2) Rådets direktiv 89/108/EØF af 21. december 1988 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om dybfrosne levnedsmidler (EFT L 40 af 11.2.1989, s. 34).
(3) Rådets direktiv 91/68/EØF af 28. januar 1991 om dyresundhedsmæssige betingelser for samhandelen med får og geder inden for Fællesskabet (EFT L 46 af 19.2.1991, s. 19).
(4) Rådets direktiv 96/23/EF af 29. april 1996 om de kontrolforanstaltninger, der skal iværksættes for visse stoffer og restkoncentrationer heraf i levende dyr og produkter heraf (EFT L 125 af 23.5.1996, s. 10).
(5) Rådets direktiv 97/78/EF af 18. december 1997 om fastsættelse af principperne for tilrettelæggelse af veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet (EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9).
(6) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2000/13/EF af 20. marts 2000 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om mærkning af og præsentationsmåder for levnedsmidler samt om reklame for sådanne levnedsmidler (EFT L 109 af 6.5.2000, s. 29).
(7) Rådets direktiv 2000/75/EF af 20. november 2000 om vedtagelse af specifikke bestemmelser vedrørende foranstaltninger til bekæmpelse og udryddelse af bluetongue hos får (EFT L 327 af 22.12.2000, s. 74).
(8) Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske produkter til konsum (EFT L 18 af 23.1.2003, s. 11).
(9) Rådets direktiv 2003/85/EF af 29. september 2003 om EF-foranstaltninger til bekæmpelse af mund- og klovesyge (EUT L 306 af 22.11.2003, s. 1).
(10) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/99/EF af 17. november 2003 om overvågning af zoonoser og zoonotiske agenser (EUT L 325 af 12.12.2003, s. 31).
(11) Rådets direktiv 2009/156/EF af 30. november 2009 om dyresundhedsmæssige betingelser for enhovede dyrs bevægelser og indførsel af enhovede dyr fra tredjelande (EUT L 192 af 23.7.2010, s. 1).
BILAG
DEL A
LOVGIVNING OM FØDEVARESIKKERHED
1. |
I artikel 8, stk. 1, litra a), i direktiv 89/108/EØF føjes følgende til listen: »— på kroatisk: »brzo smrznuto«.« |
2. |
Direktiv 2000/13/EF ændres således:
|
DEL B
VETERINÆRLOVGIVNING
1. |
I artikel 2, stk. 2, litra p), i direktiv 64/432/EØF føjes følgende til listen: »— Kroatien: županija«. |
2. |
I artikel 2, litra b), i direktiv 91/68/EØF føjes følgende til listen i nr. 14): »— Kroatien: županija«. |
3. |
I artikel 8, stk. 3, i direktiv 96/23/EF indsættes følgende afsnit efter tredje afsnit: »Kroatien skal for første gang inden den 31. marts 2014 meddele Kommissionen resultaterne af planen for undersøgelse for restkoncentrationer og stoffer og af de kontrolaktioner, der er gennemført.« |
4. |
Bilag I til direktiv 97/78/EF affattes således: »BILAG I OMFATTEDE OMRÅDER, JF. ARTIKEL 1
|
5. |
I bilag II til direktiv 2000/75/EF føjes følgende til del A's titel efter angivelsen »LABORATOIRE COMMUNAUTAIRE DE RÉFÉRENCE POUR LA FIÈVRE CATARRHALE DU MOUTON«: »REFERENTNI LABORATORIJ ZAJEDNICE ZA BOLEST PLAVOG JEZIKA«. |
6. |
Bilag II til direktiv 2002/99/EF ændres således:
|
7. |
I bilag XI til direktiv 2003/85/EF indsættes følgende i tabellen i del A efter angivelsen for Frankrig:
|
8. |
I artikel 9, stk. 1, i direktiv 2003/99/EF affattes andet afsnit således: »Hvert år inden udgangen af maj forelægger de enkelte medlemsstater — og for Bulgariens og Rumæniens vedkommende første gang inden udgangen af maj 2008, og for Kroatiens vedkommende første gang inden udgangen af maj 2014 — Kommissionen en rapport om tendenser i og kilder til zoonoser, zoonotiske agenser og antimikrobiel resistens, som omfatter de data, der i henhold til artikel 4, 7 og 8 er indsamlet i løbet af det foregående år. Rapporterne og enhver sammenfatning heraf gøres offentligt tilgængelige.« |
9. |
I artikel 4, stk. 6., første afsnit, i direktiv 2009/156/EF affattes den indledende ordlyd således: »Såfremt en medlemsstat opstiller eller har opstillet et fakultativt eller obligatorisk program til bekæmpelse af en sygdom, som kan ramme enhovede dyr, kan den forelægge Kommissionen dette program, inden for seks måneder regnet fra den 4. juli 1990 for så vidt angår Belgien, Danmark, Tyskland, Irland, Grækenland, Spanien, Frankrig, Italien, Luxembourg, Nederlandene, Portugal og Det Forenede Kongerige, regnet fra den 1. januar 1995 for så vidt angår Østrig, Finland og Sverige, regnet fra 1. maj 2004 for så vidt angår Den Tjekkiske Republik, Estland, Cypern, Letland, Litauen, Ungarn, Malta, Polen, Slovenien samt Slovakiet, regnet fra den 1. januar 2007 for så vidt angår Bulgarien og Rumænien og regnet fra den 1. juli 2013 for så vidt angår Kroatien, med oplysning, navnlig om følgende:«. |
10.6.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 158/240 |
RÅDETS DIREKTIV 2013/21/EU
af 13. maj 2013
om tilpasning af Rådets direktiv 67/548/EØF og Europa-Parlamentet og Rådets direktiv 1999/45/EF vedrørende miljø på grund af Republikken Kroatiens tiltrædelse
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til traktaten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 3, stk. 4,
under henvisning til akten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 50,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
Artikel 50 i akten om Kroatiens tiltrædelse fastsætter, at hvis retsakter vedtaget af institutionerne før tiltrædelsen kræver tilpasning på grund af tiltrædelsen, og de nødvendige tilpasninger ikke er indeholdt i den nævnte tiltrædelsesakt eller i bilagene hertil, vedtager Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, de fornødne retsakter, hvis den oprindelige retsakt ikke er vedtaget af Kommissionen. |
(2) |
I slutakten fra den konference, hvor traktaten om Kroatiens tiltrædelse blev udfærdiget og vedtaget, blev det anført, at de høje kontraherende parter var nået til politisk enighed om en række tilpasninger af retsakter vedtaget af institutionerne, som er nødvendige på grund af tiltrædelsen, og Rådet og Kommissionen blev opfordret til at vedtage disse tilpasninger inden tiltrædelsen, om nødvendigt suppleret og ajourført for at tage hensyn til udviklingen i gældende EU-ret. |
(3) |
Direktiv 67/548/EØF (1) og direktiv 1999/45/EF (2) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Direktiv 67/548/EØF og 1999/45/EF ændres som anført i bilaget.
Artikel 2
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest på datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De sender straks disse love og bestemmelser til Kommissionen.
De anvender disse love og bestemmelser fra datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 3
Dette direktiv træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Kroatiens tiltrædelse og da på datoen herfor.
Artikel 4
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. maj 2013
På Rådets vegne
S. COVENEY
Formand
(1) Rådets direktiv 67/548/EØF af 27. juni 1967 om tilnærmelse af lovgivning om klassificering, emballering og etikettering af farlige stoffer (EFT 196 af 16.8.1967, s. 1).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/45/EF af 31. maj 1999 om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes love og administrative bestemmelser om klassificering, emballering og etikettering af farlige præparater (EFT L 200 af 30.7.1999, s. 1).
BILAG
1. |
Direktiv 67/548/EØF ændres således:
|
2. |
I bilag VI, del A, til direktiv 1999/45/EF affattes listen over medlemsstater i punkt 5 af ansøgning om hemmeligholdelse således:
|
10.6.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 158/356 |
RÅDETS DIREKTIV 2013/22/EU
af 13. maj 2013
om tilpasning af visse direktiver vedrørende transportpolitik på grund af Republikken Kroatiens tiltrædelse
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til traktaten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 3, stk. 4,
under henvisning til traktaten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 50, stk. 4,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 50 i akten om Kroatiens tiltrædelse fastsættes det, at hvis retsakter vedtaget af institutionerne før tiltrædelsen kræver tilpasning på grund af tiltrædelsen, og de nødvendige tilpasninger ikke er indeholdt i tiltrædelsesakten eller bilagene hertil, vedtager Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, de fornødne retsakter, hvis den oprindelige retsakt ikke er vedtaget af Kommissionen. |
(2) |
I slutakten fra den konference, hvor traktaten om Kroatiens tiltrædelse blev udfærdiget og vedtaget, blev det anført, at de høje kontraherende parter var nået til politisk enighed om en række tilpasninger af retsakter vedtaget af institutionerne, som er nødvendige på grund af tiltrædelsen, og Rådet og Kommissionen blev opfordret til at vedtage disse tilpasninger inden tiltrædelsen, om nødvendigt suppleret og ajourført for at tage hensyn til udviklingen i gældende EU-ret. |
(3) |
Direktiv 91/672/EØF (1), 92/106/EØF (2), 1999/37/EF (3), 1999/62/EF (4), 2003/59/EF (5), 2006/87/EF (6) og 2006/126/EF (7) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Direktiv 91/672/EØF, 92/106/EØF, 1999/37/EF, 1999/62/EF, 2003/59/EF, 2006/87/EF og 2006/126/EF ændres som anført i bilaget til nærværende direktiv.
Artikel 2
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest på datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse love og bestemmelser.
De anvender disse love og bestemmelser fra datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen.
Lovene og bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 3
Dette direktiv træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Kroatiens tiltrædelse og da på datoen herfor.
Artikel 4
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. maj 2013.
På Rådets vegne
S. COVENEY
Formand
(1) Rådets direktiv 91/672/EØF af 16. december 1991 om gensidig anerkendelse af nationale bådførercertifikater for transport af varer og personer ad indre vandveje (EFT L 373 af 31.12.1991, s. 29).
(2) Rådets direktiv 92/106/EØF af 7. december 1992 om indførelse af fælles regler for visse former for kombineret godstransport mellem medlemsstaterne (EFT L 368 af 17.12.1992, s. 38).
(3) Rådets direktiv 1999/37/EF af 29. april 1999 om registreringsdokumenter for motorkøretøjer (EFT L 138 af 1.6.1999, s. 57).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 1999/62/EF af 17. juni 1999 om afgifter på tunge godskøretøjer for benyttelse af visse infrastrukturer (EFT L 187 af 20.7.1999, s. 42).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2003/59/EF af 15. juli 2003 om grundlæggende kvalifikationskrav og efteruddannelseskrav for førere af visse køretøjer, der benyttes til godstransport eller personbefordring ad vej (EUT L 226 af 10.9.2003, s. 4).
(6) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/87/EF af 12. december 2006 om fastsættelse af tekniske forskrifter for fartøjer på indre vandveje (EUT L 389 af 30.12.2006, s. 1).
(7) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2006/126/EF af 20. december 2006 om kørekort (EUT L 403 af 30.12.2006, s. 18).
BILAG
DEL A
VEJTRANSPORT
1. |
I artikel 6, stk. 3, i Rådets direktiv 92/106/EØF indsættes følgende efter angivelsen vedrørende Frankrig:
|
2. |
I direktiv 1999/37/EF foretages følgende ændringer:
|
3. |
I artikel 3, stk. 1, i direktiv 1999/62/EF indsættes følgende efter angivelsen vedrørende Frankrig:
|
4. |
I punkt 2 i Bilag II i direktiv 2003/59/EF foretages følgende ændringer:
|
5. |
I punkt 3 i Bilag I i direktiv 2006/126/EF foretages følgende ændringer:
|
DEL B
TRANSPORT AD INDRE VANDVEJE
1. |
I Bilag I til direktiv 91/672/EØF tilføjes følgende under overskriften »GRUPPE B«: »Republikken Kroatien:
|
2. |
I direktiv 2006/87/EF foretages følgende ændringer:
|
10.6.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 158/362 |
RÅDETS DIREKTIV 2013/23/EU
af 13. maj 2013
om tilpasning af visse direktiver vedrørende finansielle tjenesteydelser på grund af Republikken Kroatiens tiltrædelse
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til traktaten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 3, stk. 4,
under henvisning til akten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 50,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 50 i akten om Kroatien tiltrædelse fastsættes det, at hvis retsakter vedtaget af institutionerne før tiltrædelsen kræver tilpasning på grund af tiltrædelsen, og de nødvendige tilpasninger ikke er indeholdt i den nævnte tiltrædelsesakt eller i bilagene hertil, vedtager Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, de fornødne retsakter, hvis den oprindelige retsakt ikke er vedtaget af Kommissionen. |
(2) |
I slutakten fra den konference, hvor traktaten om Kroatiens tiltrædelse blev udfærdiget og vedtaget, blev det anført, at de høje kontraherende parter var nået til politisk enighed om en række tilpasninger af retsakter vedtaget af institutionerne, som er nødvendige på grund af tiltrædelsen, og Rådet og Kommissionen blev opfordret til at vedtage disse tilpasninger inden tiltrædelsen, om nødvendigt suppleret og ajourført for at tage hensyn til udviklingen i gældende EU-ret. |
(3) |
Direktiv 73/239/EØF (1), 2002/83/EF (2), 2005/68/EF (3) og 2009/138/EF (4) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Direktiv 73/239/EØF, 2002/83/EF, 2005/68/EF og 2009/138/EF ændres som anført i bilaget til nærværende direktiv.
Artikel 2
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest på datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse love og bestemmelser.
De anvender disse love og bestemmelser fra datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 3
Dette direktiv træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Kroatiens tiltrædelse og da på datoen herfor.
Artikel 4
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. maj 2013.
På Rådets vegne
S. COVENEY
Formand
(1) Rådets første direktiv 73/239/EØF af 24. juli 1973 om samordning af de administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser om adgang til udøvelse af direkte forsikringsvirksomhed bortset fra livsforsikring (EFT L 228 af 16.8.1973, s. 3).
(2) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2002/83/EF af 5. november 2002 om livsforsikring (EFT L 345 af 19.12.2002, s. 1).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/68/EF af 16. november 2005 om genforsikringsvirksomhed (EUT L 323 af 9.12.2005, s. 1).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/138/EF af 25. november 2009 om adgang til og udøvelse af forsikrings- og genforsikringsvirksomhed (Solvens II) (EUT L 335 af 17.12.2009, s. 1).
BILAG
1. |
I artikel 8, stk. 1, litra a), i direktiv 73/239/EØF tilføjes følgende:
|
2. |
I direktiv 2002/83/EF foretages følgende ændringer:
|
3. |
I bilag I til direktiv 2005/68/EF indsættes følgende efter angivelsen for Den Franske Republik:
|
4. |
I direktiv 2009/138/EF foretages følgende ændringer:
|
10.6.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 158/365 |
RÅDETS DIREKTIV 2013/24/EU
af 13. maj 2013
om tilpasning af visse direktiver vedrørende selskabsret på grund af Republikken Kroatiens tiltrædelse
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til traktaten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 3, stk. 4,
under henvisning til akten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 50,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 50 i akten om Kroatiens tiltrædelse fastsættes det, at hvis retsakter vedtaget af institutionerne før tiltrædelsen kræver tilpasning på grund af tiltrædelsen, og de nødvendige tilpasninger ikke er indeholdt i den nævnte tiltrædelsesakt eller i bilagene hertil, vedtager Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, de fornødne retsakter, hvis den oprindelige retsakt ikke er vedtaget af Kommissionen. |
(2) |
I slutakten fra den konference, hvor traktaten om Kroatiens tiltrædelse blev udfærdiget og vedtaget, blev det anført, at de høje kontraherende parter var nået til politisk enighed om en række tilpasninger af retsakter vedtaget af institutionerne, som var nødvendige på grund af tiltrædelsen, og Rådet og Kommissionen blev opfordret til at vedtage disse tilpasninger inden tiltrædelsen, om nødvendigt suppleret og ajourført for at tage hensyn til udviklingen i gældende EU-ret. |
(3) |
Direktiv 78/660/EØF (1), 83/349/EØF (2), 2009/101/EF (3), 2009/102/EF (4), 2011/35/EU (5) og 2012/30/EU (6) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Direktiv 78/660/EØF, 83/349/EØF, 2009/101/EF, 2009/102/EF, 2011/35/EU og 2012/30/EU ændres som anført i bilaget til nærværende direktiv.
Artikel 2
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest på datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse love og bestemmelser.
De anvender disse love og bestemmelser fra datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 3
Dette direktiv træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Kroatiens tiltrædelse og da på datoen herfor.
Artikel 4
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. maj 2013.
På Rådets vegne
S. COVENEY
Formand
(1) Rådets fjerde direktiv 78/660/EØF af 25. juli 1978 på grundlag af traktatens artikel 50, stk. 2, litra g), om årsregnskaberne for visse selskabsformer (EFT L 222 af 14.8.1978, s. 11.). Udgivers note: Titlen på direktiv 78/660/EØF er justeret under hensyn til omnummereringen af EF-traktatens artikler, jf. Lissabontraktatens artikel 5. Den oprindelige henvisning var til traktatens artikel 54, stk. 3, litra g).
(2) Rådets syvende direktiv 83/349/EØF af 13. juni 1983 på grundlag af traktatens artikel 50, stk. 2, litra g), om konsoliderede regnskaber (EFT L 193 af 18.7.1983, s. 1). Udgivers note: Titlen på direktiv 83/349/EØF er justeret under hensyn til omnummereringen af EF-traktatens artikler, jf. Lissabontraktatens artikel 5. Den oprindelige henvisning var til traktatens artikel 54, stk. 3., litra g).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/101/EF af 16. september 2009 om samordning af de garantier, som kræves i medlemsstaterne af de i traktatens artikel 54, nævnte selskaber til beskyttelse af såvel selskabsdeltagernes som tredjemands interesser, med det formål at gøre disse garantier lige byrdefulde (EUT L 258 af 1.10.2009, s. 11). Udgivers note: Titlen på direktiv 2009/101/EF er justeret under hensyn til omnummereringen af EF-traktatens artikler, jf. Lissabontraktatens artikel 5. Den oprindelige henvisning var til traktatens artikel 48, stk. 2.
(4) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2009/102/EF af 16. september 2009 på selskabsrettens område om enkeltmandsselskaber med begrænset ansvar (EUT L 258 af 1.10.2009, s. 20).
(5) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2011/35/EU af 5. april 2011 om fusioner af aktieselskaber (EUT L 110 af 29.4.2011, s. 1).
(6) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2012/30/EU af 25. oktober 2012 om samordning af de garantier, der kræves i medlemsstaterne af de i artikel 54, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, nævnte selskaber til beskyttelse af såvel selskabsdeltagernes som tredjemands interesser, for så vidt angår stiftelsen af aktieselskabet samt bevarelse af og ændringer i dets kapital, med det formål at gøre disse garantier lige byrdefulde (EUT L 315 af 14.11.2012, s. 74).
BILAG
DEL A
SELSKABSRET
1. |
I artikel 1 i direktiv 2009/101/EF indsættes følgende efter angivelsen for Frankrig:
|
2. |
I bilag I til direktiv 2009/102/EF indsættes følgende efter angivelsen for Frankrig:
|
3. |
I artikel 1, stk. 1, i direktiv 2011/35/EU indsættes følgende efter angivelsen for Frankrig:
|
4. |
I bilag I til direktiv 2012/30/EU indsættes følgende efter angivelsen for Frankrig:
|
DEL B
REGNSKABSSTANDARDER
1. |
Artikel 1, stk. 1, i direktiv 78/660/EØF ændres således:
|
2. |
I artikel 4, stk. 1, i direktiv 83/349/EØF føjes følgende til første afsnit:
|
10.6.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 158/368 |
RÅDETS DIREKTIV 2013/25/EU
af 13. maj 2013
om tilpasning af visse direktiver vedrørende etableringsret og fri udveksling af tjenesteydelser på grund af Republikken Kroatiens tiltrædelse
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til traktaten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 3, stk. 4,
under henvisning til akten om Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 50,
under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 50 i akten om Kroatiens tiltrædelse fastsættes det, at hvis retsakter vedtaget af institutionerne før tiltrædelsen kræver tilpasning på grund af tiltrædelsen, og de nødvendige tilpasninger ikke er indeholdt i den nævnte tiltrædelsesakt eller i bilagene hertil, vedtager Rådet, der træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kommissionen, de fornødne retsakter, hvis den oprindelige retsakt ikke er vedtaget af Kommissionen. |
(2) |
I slutakten fra den konference, hvor traktaten om Kroatiens tiltrædelse blev udfærdiget og vedtaget, blev det anført, at de høje kontraherende parter var nået til politisk enighed om en række tilpasninger af retsakter vedtaget af institutionerne, som er nødvendige på grund af tiltrædelsen, og Rådet og Kommissionen blev opfordret til at vedtage disse tilpasninger inden tiltrædelsen, om nødvendigt suppleret og ajourført for at tage hensyn til udviklingen i gældende EU-ret. |
(3) |
Direktiv 74/557/EØF (1), 77/249/EØF (2), 98/5/EF (3) og 2005/36/EF (4) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Direktiv 74/557/EØF, 77/249/EØF, 98/5/EF og 2005/36/EF ændres som anført i bilaget til nærværende direktiv.
Artikel 2
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest på datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse love og bestemmelser.
De anvender disse love og bestemmelser fra datoen for Kroatiens tiltrædelse af Unionen.
Disse love og bestemmelser skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 3
Dette direktiv træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Kroatiens tiltrædelse og da på datoen herfor.
Artikel 4
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 13. maj 2013.
På Rådets vegne
S. COVENEY
Formand
(1) Rådets direktiv 74/557/EØF af 4. juni 1974 om gennemførelse af etableringsfrihed og fri udveksling af tjenesteydelser for selvstændig virksomhed og formidlervirksomhed inden for handel med og distribution af giftige stoffer (EFT L 307 af 18.11.1974, s. 5).
(2) Rådets direktiv 77/249/EØF af 22. marts 1977 om lettelser med henblik på den faktiske gennemførelse af advokaters fri udveksling af tjenesteydelser (EFT L 78 af 26.3.1977, s. 17).
(3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 98/5/EF af 16. februar 1998 om lettelse af adgangen til varig udøvelse af advokaterhvervet i en anden medlemsstat end den, hvor beskikkelsen er opnået (EFT L 77 af 14.3.1998, s. 36).
(4) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 2005/36/EF af 7. september 2005 om anerkendelse af erhvervsmæssige kvalifikationer (EUT L 255 af 30.9.2005, s. 22).
BILAG
DEL A
GENSIDIG ANERKENDELSE AF ERHVERVSMÆSSIGE KVALIFIKATIONER
Direktiv 2005/36/EF ændres således:
1) |
I artikel 49, stk. 2, første afsnit, indsættes følgende litra:
|
2) |
I bilag V foretages følgende ændringer:
|
3) |
I bilag VI indsættes følgende efter angivelsen for Frankrig:
|
DEL B
JURIDISKE ERHVERV
1) |
I artikel 1, stk. 2, i direktiv 77/249/EØF tilføjes følgende: »Kroatien: Odvjetnik/Odvjetnica.« |
2) |
I artikel 1, stk. 2, litra a), i direktiv 98/5/EF indsættes følgende efter angivelsen for Frankrig: »Kroatien: Odvjetnik/Odvjetnica«. |
DEL C
HANDEL MED OG DISTRIBUTION AF GIFTIGE STOFFER
I bilaget til direktiv 74/557/EØF tilføjes følgende:
»— |
Kroatien:
|
10.6.2013 |
DA |
Den Europæiske Unions Tidende |
L 158/376 |
KOMMISSIONENS DIREKTIV 2013/26/EU
af 8. februar 2013
om tilpasning af visse direktiver vedrørende fødevaresikkerhed og veterinær- og plantesundhedspolitik på grund af Kroatiens tiltrædelse
EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
under henvisning til traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 3, stk. 4,
under henvisning til akten om Republikken Kroatiens tiltrædelse, særlig artikel 50, og
ud fra følgende betragtninger:
(1) |
I artikel 50 i tiltrædelsesakten fastsættes det, at hvis retsakter vedtaget af institutionerne før tiltrædelsen kræver tilpasning på grund af tiltrædelsen, og de nødvendige tilpasninger ikke er indeholdt i tiltrædelsesakten eller bilagene hertil, vedtager Rådet de fornødne retsakter, hvis den oprindelige retsakt er vedtaget af Kommissionen. |
(2) |
I slutakten fra den konference, hvor tiltrædelsestraktaten blev udfærdiget, blev det anført, at de høje kontraherende parter var nået til politisk enighed om en række tilpasninger af retsakter, som er vedtaget af institutionerne, og som er nødvendige på grund af tiltrædelsen, og Rådet og Kommissionen blev opfordret til at vedtage disse tilpasninger inden tiltrædelsen, om nødvendigt suppleret og ajourført for at tage hensyn til udviklingen i gældende EU-ret. |
(3) |
Kommissionens direktiver 1999/21/EF (1) og 2006/141/EF (2) bør derfor ændres i overensstemmelse hermed — |
VEDTAGET DETTE DIREKTIV:
Artikel 1
Direktiv 1999/21/EF og 2006/141/EF ændres som anført i bilaget.
Artikel 2
1. Medlemsstaterne vedtager og offentliggør senest på datoen for Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union de love og administrative bestemmelser, der er nødvendige for at efterkomme dette direktiv. De tilsender straks Kommissionen disse love og bestemmelser.
De anvender disse love og bestemmelser fra datoen for Republikken Kroatiens tiltrædelse af Den Europæiske Union.
Lovene og bestemmelserne skal ved vedtagelsen indeholde en henvisning til dette direktiv eller skal ved offentliggørelsen ledsages af en sådan henvisning. De nærmere regler for henvisningen fastsættes af medlemsstaterne.
2. Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de vigtigste nationale retsforskrifter, som de udsteder på det område, der er omfattet af dette direktiv.
Artikel 3
Dette direktiv træder i kraft med forbehold af ikrafttrædelsen af traktaten om Republikken Kroatiens tiltrædelse og da på datoen herfor.
Artikel 4
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 8. februar 2013.
På Kommissionens vegne
José Manuel BARROSO
Formand
(1) EFT L 91 af 7.4.1999, s. 29.
(2) EUT L 401 af 30.12.2006, s. 1.
BILAG
FØDEVARESIKKERHED OG VETERINÆR- OG PLANTESUNDHEDSPOLITIK
LOVGIVNING OM FØDEVARESIKKERHED
1. |
31999 L 0021: Kommissionens direktiv 1999/21/EF af 25. marts 1999 om diætpræparater til særlige medicinske formål (EFT L 91 af 7.4.1999, s. 29): I artikel 4, stk. 1, affattes listen, der starter med »på bulgarsk« og slutter med »medicinska ändamål«, således:
|
2. |
32006 L 0141: Kommissionens direktiv 2006/141/EF af 22. december 2006 om modermælkserstatninger og tilskudsblandinger til spædbørn og småbørn og om ændring af direktiv 1999/21/EF (EUT L 401 af 30.12.2006, s. 1, og EUT L 314M af 1.12.2007, s. 739):
|