This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0275
Commission Delegated Regulation (EU) No 275/2014 of 7 January 2014 amending Annex I to Regulation (EU) No 1316/2013 of the European Parliament and of the Council establishing the Connecting Europe Facility Text with EEA relevance
Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 275/2014 της Επιτροπής, της 7ης Ιανουαρίου 2014 , για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη σύσταση της Διευκόλυνσης «Συνδέοντας την Ευρώπη» Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
Κατ’ εξουσιοδότηση κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 275/2014 της Επιτροπής, της 7ης Ιανουαρίου 2014 , για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη σύσταση της Διευκόλυνσης «Συνδέοντας την Ευρώπη» Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ
ΕΕ L 80 της 19.3.2014, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
19.3.2014 |
EL |
Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης |
L 80/1 |
ΚΑΤ’ ΕΞΟΥΣΙΟΔΌΤΗΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΕ) αριθ. 275/2014 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
της 7ης Ιανουαρίου 2014
για την τροποποίηση του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για τη σύσταση της Διευκόλυνσης «Συνδέοντας την Ευρώπη»
(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)
Η ΕΥΡΩΠΑΪΚΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,
Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
Έχοντας υπόψη τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, για τη σύσταση της Διευκόλυνσης «Συνδέοντας την Ευρώπη», την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 913/2010 και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 680/2007 και (ΕΚ) αριθ. 67/2010 (1), και ιδίως το άρθρο 21,
Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
(1) |
Σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, εντός του πρώτου έτους από την έναρξη ισχύος του εν λόγω κανονισμού, η Επιτροπή εξουσιοδοτείται να εκδίδει κατ’ εξουσιοδότηση πράξεις για τον προσδιορισμό των προτεραιοτήτων χρηματοδότησης στον τομέα των μεταφορών που πρέπει να αποτυπώνονται στα προγράμματα εργασιών κατά τη διάρκεια της ΔΣΕ για τις επιλέξιμες δράσεις δυνάμει του άρθρου 7 παράγραφος 2. Ως εκ τούτου, είναι αναγκαίο η κατ’ εξουσιοδότηση πράξη για τον προσδιορισμό των προτεραιοτήτων χρηματοδότησης στον τομέα των μεταφορών να εκδοθεί πριν από την έγκριση των προγραμμάτων εργασιών. |
(2) |
Σύμφωνα με το άρθρο 21 παράγραφος 3, στις προτεραιότητες χρηματοδότησης στον τομέα των μεταφορών πρέπει να ληφθούν υπόψη οι επιλέξιμες δράσεις που συμβάλλουν στα έργα κοινού ενδιαφέροντος σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΕ) αριθ. 1315/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου (2), οι οποίες απαριθμούνται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1316/2013. |
(3) |
Οι επιλέξιμες δράσεις που απαριθμούνται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 παρουσιάζονται λεπτομερέστερα στα άρθρα 10 και 11 του εν λόγω κανονισμού, τα οποία προβλέπουν τα μέγιστα εφαρμοστέα ποσοστά χρηματοδότησης για τις εν λόγω δράσεις. Είναι επομένως σκόπιμο να αναφέρονται οι δράσεις που απαριθμούνται στα εν λόγω άρθρα, προκειμένου να προσδιοριστούν οι προτεραιότητες χρηματοδότησης στον τομέα των μεταφορών. |
(4) |
Τα έργα κοινού ενδιαφέροντος που αναφέρονται στο παράρτημα I μέρος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 είναι επιλέξιμα για τα πολυετή προγράμματα εργασιών που αναφέρονται στο άρθρο 17 παράγραφος 3 του εν λόγω κανονισμού. Τα έργα που δεν περιλαμβάνονται στο παράρτημα I μέρος I, τα οποία όμως είναι επιλέξιμα σύμφωνα με το άρθρο 7 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, είναι επιλέξιμα για τα ετήσια προγράμματα εργασιών. |
(5) |
Λαμβανομένου υπόψη ότι το άρθρο 21 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 αναφέρεται στους ειδικούς στόχους στον τομέα των μεταφορών που ορίζονται στο άρθρο 4 παράγραφος 2 του εν λόγω κανονισμού, είναι σκόπιμο να αναφέρονται οι εν λόγω στόχοι για τους σκοπούς του παρόντος κανονισμού. |
(6) |
Λαμβανομένου υπόψη ότι στα χρηματοδοτικά μέσα πρόκειται να διατεθεί ενωσιακή συνεισφορά στο πλαίσιο των ετήσιων προγραμμάτων εργασιών, είναι σκόπιμο να συμπεριληφθεί αντίστοιχη προτεραιότητα με την παρούσα πράξη. |
(7) |
Οι υποστηρικτικές δράσεις των προγραμμάτων που απαριθμούνται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, οι οποίες συνίστανται σε δαπάνες τεχνικής και διοικητικής συνδρομής που βαρύνουν την Επιτροπή για τη διαχείριση της Διευκόλυνσης «Συνδέοντας την Ευρώπη» και περιορίζονται στο 1 % του χρηματοδοτικού κονδυλίου, δεν θα καλυφθούν από τα προγράμματα εργασιών. Ωστόσο, οι υποστηρικτικές δράσεις προγραμμάτων που συμβάλλουν σε έργα κοινού ενδιαφέροντος, οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 και αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, θα καλυφθούν από τα προγράμματα εργασιών και συμπεριλαμβάνονται με την παρούσα πράξη με αντίστοιχη προτεραιότητα. |
(8) |
Όλοι οι πόροι που αναφέρονται στο άρθρο 5 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, συμπεριλαμβανομένων των πόρων που μεταβιβάζονται από το Ταμείο Συνοχής, θα καλυφθούν στο πλαίσιο των ίδιων προγραμμάτων εργασιών. Σύμφωνα με το άρθρο 11 του εν λόγω κανονισμού, οι πόροι που μεταβιβάζονται από το Ταμείο Συνοχής θα αποτελέσουν αντικείμενο ειδικών προσκλήσεων υποβολής προτάσεων. |
(9) |
Ο παρών κανονισμός πρέπει να αρχίσει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ώστε να καταστεί δυνατή η έγκαιρη έκδοση των εκτελεστικών πράξεων που προβλέπονται στο άρθρο 17 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1316/2013, |
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Το κείμενο που παρατίθεται στο παράρτημα του παρόντος κανονισμού προστίθεται ως μέρος VI του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1316/2013.
Άρθρο 2
Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες, 7 Ιανουαρίου 2014.
Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος
José Manuel BARROSO
(1) ΕΕ L 348 της 20.12.2013, σ. 129.
(2) Κανονισμός (ΕΕ) αριθ. 1315/2013 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 11ης Δεκεμβρίου 2013, σχετικά με τις κατευθυντήριες γραμμές της Ένωσης για την ανάπτυξη του διευρωπαϊκού δικτύου μεταφορών και την κατάργηση της απόφασης αριθ. 661/2010/ΕΕ (ΕΕ L 348 της 20.12.2013, σ. 1).
ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
Στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΕ) αριθ. 1316/2013 προστίθεται το ακόλουθο μέρος VI:
«ΜΕΡΟΣ VI
ΠΡΟΤΕΡΑΙΟΤΗΤΕΣ ΧΡΗΜΑΤΟΔΟΤΗΣΗΣ ΣΤΟΝ ΤΟΜΕΑ ΤΩΝ ΜΕΤΑΦΟΡΩΝ ΓΙΑ ΤΟΥΣ ΣΚΟΠΟΥΣ ΤΩΝ ΕΤΗΣΙΩΝ ΚΑΙ ΤΩΝ ΠΟΛΥΕΤΩΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑΤΩΝ ΕΡΓΑΣΙΩΝ
1. Προτεραιότητες χρηματοδότησης για τα πολυετή προγράμματα εργασιών
1.1. |
Προτεραιότητες χρηματοδότησης με στόχο τη γεφύρωση των ελλειπόντων κρίκων, την εξάλειψη των σημείων συμφόρησης, την ενίσχυση της διαλειτουργικότητας των σιδηροδρόμων και, ιδίως, τη βελτίωση των διασυνοριακών τμημάτων:
|
1.2. |
Προτεραιότητες χρηματοδότησης με στόχο την εξασφάλιση μακροπρόθεσμα βιώσιμων και αποτελεσματικών συστημάτων μεταφορών, ενόψει της προετοιμασίας για τις αναμενόμενες μελλοντικές ροές μεταφορών, καθώς και την απαλλαγή όλων των τρόπων μεταφοράς από τον άνθρακα με τη μετάβαση σε καινοτόμες και ενεργειακά αποδοτικές τεχνολογίες μεταφορών χαμηλού άνθρακα, με ταυτόχρονη βελτιστοποίηση της ασφάλειας:
|
1.3. |
Προτεραιότητες χρηματοδότησης με στόχο τη βελτιστοποίηση της ενοποίησης και της διασύνδεσης των τρόπων μεταφοράς και την ενίσχυση της διαλειτουργικότητας των μεταφορικών υπηρεσιών, με ταυτόχρονη εξασφάλιση της προσβασιμότητας των μεταφορικών υποδομών:
|
1.4. |
Υποστηρικτικές δράσεις προγράμματος |
2. Προτεραιότητες χρηματοδότησης για τα ετήσια προγράμματα εργασιών
2.1. |
Προτεραιότητες χρηματοδότησης με στόχο την εξάλειψη των σημείων συμφόρησης, την ενίσχυση της διαλειτουργικότητας των σιδηροδρόμων, τη γεφύρωση των ελλειπόντων κρίκων και, ιδίως, τη βελτίωση των διασυνοριακών τμημάτων:
|
2.2. |
Προτεραιότητες χρηματοδότησης με στόχο την εξασφάλιση μακροπρόθεσμα βιώσιμων και αποτελεσματικών συστημάτων μεταφορών, ενόψει της προετοιμασίας για τις αναμενόμενες μελλοντικές ροές μεταφορών, καθώς και την απαλλαγή όλων των τρόπων μεταφοράς από τον άνθρακα με τη μετάβαση σε καινοτόμες και ενεργειακά αποδοτικές τεχνολογίες μεταφορών χαμηλού άνθρακα, με ταυτόχρονη βελτιστοποίηση της ασφάλειας:
|
2.3. |
Προτεραιότητες χρηματοδότησης με στόχο τη βελτιστοποίηση της ενοποίησης και της διασύνδεσης των τρόπων μεταφοράς και την ενίσχυση της διαλειτουργικότητας των μεταφορικών υπηρεσιών, με ταυτόχρονη εξασφάλιση της προσβασιμότητας των μεταφορικών υποδομών:
|
2.4. |
Χρηματοδοτικά μέσα της ΔΣΕ:
|