This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32003R0001R(06)
Labojums Padomes Regulā (EK) Nr. 1/2003 (2002. gada 16. decembris) par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (“Eiropas Kopienu Oficiālais Vēstnesis” L 1, 2003. gada 4. janvāris) (Īpašais izdevums latviešu valodā, 8. nodaļa, 2. sējums, 205. lpp.)
Labojums Padomes Regulā (EK) Nr. 1/2003 (2002. gada 16. decembris) par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (“Eiropas Kopienu Oficiālais Vēstnesis” L 1, 2003. gada 4. janvāris) (Īpašais izdevums latviešu valodā, 8. nodaļa, 2. sējums, 205. lpp.)
ST/13412/2021/INIT
OJ L 420, 25.11.2021, p. 133–133
(LV)
ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2003/1/corrigendum/2021-11-25/oj
25.11.2021 |
LV |
Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis |
L 420/133 |
Labojums Padomes Regulā (EK) Nr. 1/2003 (2002. gada 16. decembris) par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā
( “Eiropas Kopienu Oficiālais Vēstnesis” L 1, 2003. gada 4. janvāris )
(Īpašais izdevums latviešu valodā, 8. nodaļa, 2. sējums, 205. lpp.)
211. lappusē 1. panta 1. punktā:
tekstu:
“1. Līgumi, lēmumi un saskaņotas darbības, ar ko pārkāpj Līguma 81. panta 1. punktu, un kas neatbilst Līguma 81. panta 3. punkta nosacījumiem, ir aizliegtas un šajā ziņā nav vajadzīgs iepriekšējs lēmums.”
lasīt šādi:
“1. Līgumi, lēmumi un saskaņotas darbības, uz ko attiecas Līguma 81. panta 1. punkts un kas neatbilst Līguma 81. panta 3. punkta nosacījumiem, ir aizliegtas, un šajā ziņā nav vajadzīgs iepriekšējs lēmums.”
211. lappusē 1. panta 2. punktā:
tekstu:
“2. Līgumi, lēmumi un saskaņotas darbības, ar ko pārkāpj Līguma 81. panta 1. punktu, un kas atbilst Līguma 81. panta 3. punkta nosacījumiem, nav aizliegtas un šajā ziņā nav vajadzīgs iepriekšējs lēmums.”
lasīt šādi:
“2. Līgumi, lēmumi un saskaņotas darbības, uz ko attiecas Līguma 81. panta 1. punkts un kas atbilst Līguma 81. panta 3. punkta nosacījumiem, nav aizliegtas, un šajā ziņā nav vajadzīgs iepriekšējs lēmums.”
212. lappusē 3. panta 2. punkta otrajā teikumā:
tekstu:
“Šajā regulā dalībvalstīm nav aizliegts savā teritorijā pieņemt un piemērot stingrākus valstu tiesību aktus, kas aizliedz vai atļauj vienpusēju darbību, kurā iesaistīti uzņēmumi.”
lasīt šādi:
“Šajā regulā dalībvalstīm nav aizliegts savā teritorijā pieņemt un piemērot stingrākus valstu tiesību aktus, kas aizliedz vienpusēju darbību, kurā iesaistīti uzņēmumi, vai piemēro sankcijas par to.”