This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62016CN0570
Case C-570/16: Request for a preliminary ruling from the Bundesarbeitsgericht (Germany) lodged on 10 November 2016 — Volker Willmeroth, as owner of TWI Technische Wartung und Instandsetzung Volker Willmeroth e. K. v Martina Broßonn
Asunto C-570/16: Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesarbeitsgericht (Alemania) el 10 de noviembre de 2016 — Volker Willmeroth, en su condición de propietario de TWI Technische Wartung und Instandsetzung Volker Willmeroth e. K./Martina Broßonn
Asunto C-570/16: Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesarbeitsgericht (Alemania) el 10 de noviembre de 2016 — Volker Willmeroth, en su condición de propietario de TWI Technische Wartung und Instandsetzung Volker Willmeroth e. K./Martina Broßonn
DO C 53 de 20.2.2017, p. 21–22
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
20.2.2017 |
ES |
Diario Oficial de la Unión Europea |
C 53/21 |
Petición de decisión prejudicial planteada por el Bundesarbeitsgericht (Alemania) el 10 de noviembre de 2016 — Volker Willmeroth, en su condición de propietario de TWI Technische Wartung und Instandsetzung Volker Willmeroth e. K./Martina Broßonn
(Asunto C-570/16)
(2017/C 053/28)
Lengua de procedimiento: alemán
Órgano jurisdiccional remitente
Bundesarbeitsgericht
Partes en el procedimiento principal
Recurrente: Volker Willmeroth, en su condición de propietario de TWI Technische Wartung und Instandsetzung Volker Willmeroth e. K.
Recurrida: Martina Broßonn
Cuestiones prejudiciales
1) |
¿Conceden el artículo 7 de la Directiva 2003/88/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 4 de noviembre de 2003, (1) relativa a determinados aspectos de la ordenación del tiempo de trabajo, o el artículo 31, apartado 2, de la Carta de los Derechos Fundamentales de la Unión Europea al heredero de un trabajador fallecido durante la vigencia de la relación laboral el derecho a una compensación financiera por el período mínimo de vacaciones anuales que correspondían al trabajador antes de fallecer, derecho que está excluido por el artículo 7, apartado 4, de la Bundesurlaubsgesetz [Ley federal de vacaciones alemana] en relación con el artículo 1922, apartado 1, del Bürgerliches Gesetzbuch [Código Civil alemán]? |
2) |
En caso de respuesta afirmativa a la primera cuestión: ¿Ocurre también así cuando la relación laboral vinculaba a dos particulares? |