This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32023R1594
Council Regulation (EU) 2023/1594 of 3 August 2023 amending Regulation (EC) No 765/2006 concerning restrictive measures in view of the situation in Belarus and the involvement of Belarus in the Russian aggression against Ukraine
Nõukogu määrus (EL) 2023/1594, 3. august 2023, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 765/2006, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes ja Valgevene osalemisega Venemaa agressioonis Ukraina vastu
Nõukogu määrus (EL) 2023/1594, 3. august 2023, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 765/2006, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes ja Valgevene osalemisega Venemaa agressioonis Ukraina vastu
ST/12089/2023/INIT
ELT L 196, 4.8.2023, p. 3–12
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
4.8.2023 |
ET |
Euroopa Liidu Teataja |
L 196/3 |
NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2023/1594,
3. august 2023,
millega muudetakse määrust (EÜ) nr 765/2006, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes ja Valgevene osalemisega Venemaa agressioonis Ukraina vastu
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 215,
võttes arvesse nõukogu 15. oktoobri 2012. aasta otsust 2012/642/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes ja Valgevene osalemisega Venemaa agressioonis Ukraina vastu, (1)
võttes arvesse liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja ning Euroopa Komisjoni ühisettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1) |
Nõukogu võttis 18. mail 2006 vastu määruse (EÜ) nr 765/2006 (2). |
(2) |
Määrusega (EÜ) nr 765/2006 jõustatakse otsuses 2012/642/ÜVJP sätestatud meetmed. |
(3) |
Nõukogu otsusega (ÜVJP) 2023/1601 (3) keelatakse tulirelvade, nende osade, oluliste osade ja laskemoona müük, tarnimine, üleandmine ja eksport Valgevenesse. Selle keelu alla kuuluvaid kaupu hõlmab ka Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EL) nr 258/2012 (4). Sellega seoses tuleb määrust (EÜ) nr 765/2006 käsitada erinormina (lex specialis) ja seetõttu on see õigusaktide konflikti korral määruse (EL) nr 258/2012 suhtes ülimuslik. |
(4) |
Otsusega (ÜVJP) 2023/1601 laiendatakse selliste kaupade ja tehnoloogia loetelu, mis aitavad kaasa Valgevene sõjalise ja tehnoloogilise suutlikkuse tugevdamisele või tema kaitse- ja julgeolekusektori arengule, lisades sellesse loetellu kaubad ja tehnoloogia, mida Venemaa on kasutanud oma Ukraina-vastases agressioonisõjas, ning kaubad ja tehnoloogia, mis aitavad kaasa Valgevene sõjaliste süsteemide arendamisele või tootmisele, sealhulgas pooljuhtseadmed, elektroonilised integraallülitused, tootmis- ja testimisseadmed, fotokaamerad ja optilised komponendid, muud elektrilised/magnetilised komponendid ning elektroonikaseadmed, -moodulid ja -sõlmed. |
(5) |
On asjakohane kehtestada lennunduses ja kosmosetööstuses kasutamiseks sobivate kaupade ja tehnoloogia, sealhulgas nii mehitatud kui ka mehitamata õhusõidukite mootorite ja nende osade ekspordikeeld. Lisaks antakse otsusega (ÜVJP) 2023/1601 riiklikele pädevatele asutustele võimalus teha erandeid, et lubada eksportida meditsiiniliseks, farmatseutiliseks ja humanitaarotstarbeks teatavaid lennunduskaupu, mida kasutatakse laialdaselt ka meditsiinivaldkonnas või humanitaarotstarbel. |
(6) |
Liidu välisasjade ja julgeolekupoliitika kõrge esindaja (edaspidi „kõrge esindaja“) esitas 26. jaanuaril 2023 nõukogu otsuse ettepaneku, et muuta otsust 2012/642/ÜVJP ning kõrge esindaja ja komisjon esitasid nõukogu määruse ühisettepaneku, et muuta otsust määrust (EÜ) nr 765/2006. Pidades silmas kiireloomulist vajadust võidelda teatavate tundlike kaupade puhul sanktsioonidest kõrvalehoidmise vastu, võetakse kõnealuste kaupadega seotud sätted vastu kiirmenetlusega, ilma et see piiraks nimetatud ettepanekute ülejäänud osi. |
(7) |
Määrust (EÜ) nr 765/2006 tuleks seetõttu vastavalt muuta, |
ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
Artikkel 1
Määrust (EÜ) nr 765/2006 muudetakse järgmiselt.
1) |
Lisatakse järgmine artikkel: „Artikkel 1ba 1. Ilma et see piiraks käesoleva määruse artikli 1a kohaldamist, on keelatud otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) nr 258/2012 (*1) I lisas loetletud tulirelvi, nende osi, olulisi osi ja laskemoona ning käesoleva määruse XVI lisas loetletud tulirelvi ja muid relvi, olenemata sellest, kas need pärinevad liidust või mitte. 2. Keelatud on
(*1) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. märtsi 2012. aasta määrus (EL) nr 258/2012, millega rakendatakse rahvusvahelise organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemise Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni konventsiooni täiendava tulirelvade, nende osade ja laskemoona ebaseaduslikku valmistamist ja nendega ebaseaduslikku kauplemist tõkestava ÜRO protokolli (ÜRO tulirelvade protokoll) artiklit 10 ning kehtestatakse tulirelvade, nende osade ja laskemoona ekspordilubade andmise menetlus ning importi ja transiiti käsitlevad meetmed (ELT L 94, 30.3.2012, lk 1).“ " |
2) |
Artiklid 1e ja 1f asendatakse järgmistega: „Artikkel 1e 1. Keelatud on müüa, tarnida, üle anda või eksportida liidust või väljastpoolt liitu pärit kahesuguse kasutusega kaupu ja tehnoloogiat otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes. 2. Keelatud on
3. Ilma et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist, ei kohaldata lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde selliste kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia müügi, tarnimise, üleandmise ja ekspordi või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmise suhtes, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalisele lõppkasutajale ning on ette nähtud
Erandina esimese lõigu punktist f deklareerib eksportija tollideklaratsioonis, et kaupu ja tehnoloogiat eksporditakse käesolevas lõikes sätestatud asjakohase erandi alusel, ning teatab eksportija elu- või asukohaliikmesriigi pädevale asutusele selle erandi esmakordsest kasutamisest 30 päeva jooksul alates esimese ekspordi toimumise kuupäevast. 4. Erandina lõigetest 1 ja 2 ning ilma et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist võivad pädevad asutused anda loa selliste kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalisele lõppkasutajale, kui nad on teinud kindlaks, et sellised kaubad või tehnoloogia või nendega seotud tehniline või rahaline abi on ette nähtud
5. Erandina lõigetest 1 ja 2 ning ilma et see piiraks määruse (EL) 2021/821 kohaste loanõuete kohaldamist võivad pädevad asutused anda loa selliste kahesuguse kasutusega kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalisele lõppkasutajale, kui nad on teinud kindlaks, et sellise kauba või tehnoloogia või nendega seotud tehnilise või rahalise abi aluseks on leping, mis sõlmiti enne 3. märtsi 2022, või sellise lepingu täitmiseks vajalik lisaleping, tingimusel et loataotlus esitati enne 1. maid 2022. 6. Pädevad asutused annavad kõik käesoleva artikli kohaselt nõutavad load kooskõlas määruses (EL) 2021/821 sätestatud reeglite ja menetlustega, mida kohaldatakse mutatis mutandis. Luba kehtib kogu liidus. 7. Lõigetes 4 ja 5 osutatud loataotluste üle otsustades ei anna pädevad asutused luba, kui neil on piisavalt põhjust arvata, et
8. Pädevad asutused võivad lõigete 4 ja 5 kohaselt antud loa tühistada, peatada, kehtetuks tunnistada või seda muuta, kui nad leiavad, et loa tühistamine, peatamine, kehtetuks tunnistamine või muutmine on vajalik käesoleva määruse tulemuslikuks rakendamiseks. Artikkel 1f 1. Keelatud on müüa, tarnida, üle anda või eksportida otse või kaudselt füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või Valgevenes kasutamiseks Va lisas loetletud kaupu ja tehnoloogiat, mis võivad kaasa aidata Valgevene sõjalise ja tehnoloogilise suutlikkuse tugevdamisele või tema kaitse- ja julgeolekusektori arengule, olenemata sellest, kas need pärinevad liidust või mitte. 2. Keelatud on
3. Lõigetes 1 ja 2 sätestatud keelde ei kohaldata selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügi, tarnimise, üleandmise ja ekspordi või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmise suhtes, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalisele lõppkasutajale ning on ette nähtud
Erandina esimese lõigu punktist f deklareerib eksportija tollideklaratsioonis, et kaupu ja tehnoloogiat eksporditakse käesolevas lõikes sätestatud asjakohase erandi alusel, ning teatab eksportija elu- või asukohaliikmesriigi pädevale asutusele selle erandi esmakordsest kasutamisest 30 päeva jooksul alates esimese ekspordi toimumise kuupäevast. 4. Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalisele lõppkasutajale, kui ta on teinud kindlaks, et sellised kaubad või tehnoloogia või nendega seotud tehniline või rahaline abi on ette nähtud
4a. Ilma et see piiraks lõike 4 punkti e kohaldamist ning erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalistele lõppkasutajatele, kui nad on teinud kindlaks, et sellised kaubad või tehnoloogia või nendega seotud tehniline või rahaline abi on ette nähtud selliste 5. augustil 2023 kehtivate lepingute ja käimasolevate toimingute lõpetamiseks 6. veebruariks 2024, mida on vaja tsiviiltelekommunikatsiooniteenuste osutamiseks Valgevene tsiviilelanikkonnale. 5. Erandina lõigetest 1 ja 2 võivad pädevad asutused anda loa selliste lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogia müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või nendega seotud tehnilise või rahalise abi andmiseks, mis on mõeldud mittesõjaliseks kasutuseks ja mittesõjalisele lõppkasutajale, kui nad on teinud kindlaks, et sellise kauba või tehnoloogia või nendega seotud tehnilise või rahalise abi aluseks on leping, mis sõlmiti enne 3. märtsi 2022, või sellise lepingu täitmiseks vajalik lisaleping, tingimusel et loataotlus esitati enne 1. maid 2022. 5a. Erandina lõigetest 1 ja 2 võib liikmesriigi pädev asutus anda loa CN-koodide 8536 69, 8536 90, 8541 30 ja 8541 60 alla kuuluvate Va lisas loetletud kaupade müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks kuni 6. veebruarini 2024 või seonduva tehnilise või rahalise andmiseks, kui neid kaupu peab töötlema Valgevenes ühisettevõte, milles liidus asuval äriühingul on enamusosalus 5. augustil 2023, et seejärel importida need liitu ja seejärel toota liidus kaupu, mis on ette nähtud kasutamiseks tervishoiu- või farmaatsiasektoris või teadus- ja arendustegevuses. 6. Pädevad asutused annavad käesoleva artikli kohaselt nõutavad load kooskõlas määruses (EL) 2021/821 sätestatud reeglite ja menetlustega, mida kohaldatakse mutatis mutandis. Luba kehtib kogu liidus. 7. Lõigetes 4 ja 5 osutatud loa taotluste üle otsustades ei anna pädevad asutused luba, kui neil on piisavalt põhjust arvata, et
8. Pädevad asutused võivad lõigete 4 ja 5 kohaselt antud loa tühistada, peatada, kehtetuks tunnistada või seda muuta, kui nad leiavad, et loa tühistamine, peatamine, kehtetuks tunnistamine või muutmine on vajalik käesoleva määruse tulemuslikuks rakendamiseks.“ |
3) |
Lisatakse järgmine artikkel: „Artikkel 1sa 1. Keelatud on otse või kaudselt müüa, tarnida, üle anda või eksportida füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes XVII lisas loetletud kaupu ja tehnoloogiat, mida saab kasutada lennunduses või kosmosetööstuses, olenemata sellest, kas need on pärit liidust või mitte. 2. Keelatud on otse või kaudselt pakkuda isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes XVII lisas loetletud kaupade ja tehnoloogia kindlustust ja edasikindlustust. 3. Keelatud on järgmised tegevused ja nende kombinatsioonid: otse või kaudselt pakkuda seoses XVII lisas nimetatud kaupade ja tehnoloogiaga füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes õhusõidukite ja nende komponentide kapitaal- ja jooksvat remonti, ülevaatust (välja arvatud lennueelne ülevaatus), osade ja seadmete asendamist, modifitseerimist ning defektide kõrvaldamist. 4. Keelatud on
5. Lõigetes 1 ja 4 sätestatud keelde ei kohaldata enne 5. augustit 2023 sõlmitud lepingute ja nende lepingute täitmiseks vajalike lisalepingute täitmise suhtes kuni 4. septembrini 2023. 6. Erandina lõigetest 1 ja 4 võivad riiklikud pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda loa enne 5. augustit 2023 sõlmitud õhusõiduki kapitalirendilepingu täitmiseks, kui nad on teinud kindlaks, et
7. Erandina lõigetest 1 ja 4 võivad pädevad asutused tingimustel, mida nad peavad asjakohaseks, anda loa XVII lisas loetletud CN-koodide 8517 71 00, 8517 79 00 ja 9026 00 00 alla kuuluvate kaupade müügiks, tarnimiseks, üleandmiseks või ekspordiks või seonduva tehnilise abi, vahendusteenuste, rahastamise või rahalise abi pakkumiseks, kui nad on teinud kindlaks, et see on vajalik meditsiiniliseks või farmatseutiliseks otstarbeks või humanitaarotstarbeks, näiteks abi, sealhulgas meditsiinitarvete, toidu või humanitaartöötajate ja seotud abi kohaletoimetamiseks või kohaletoimetamise hõlbustamiseks või evakueerimiseks. Otsuse tegemisel loa andmise kohta meditsiiniliseks või farmatseutiliseks otstarbeks või humanitaarotstarbeks kooskõlas käesoleva lõikega, ei anna liikmesriigi pädevad asutused ekspordiluba füüsilisele või juriidilisele isikule, üksusele või asutusele Valgevenes või kasutamiseks Valgevenes, kui neil on piisavalt põhjust arvata, et kaupadel võib olla sõjaline lõppkasutus. 8. Asjaomane liikmesriik teavitab teisi liikmesriike ja komisjoni igast käesoleva artikli alusel antud loast kahe nädala jooksul alates loa andmisest. 9. Lõikes 1 sätestatud keeld ei piira artikli 1e lõike 4 punkti b ja artikli 1f lõike 4 punkti b kohaldamist. 10. Lõike 4 punktis a sätestatud keeldu ei kohaldata teabevahetuse suhtes, mille eesmärk on lõikes 1 osutatud kaupade ja tehnoloogiaga seotud tehniliste standardite kehtestamine Rahvusvahelise Tsiviillennunduse Organisatsiooni raames.“ |
4) |
Määruse (EÜ) nr 765/2006 Va lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale. |
5) |
Käesoleva määruse II lisas esitatud tekst lisatakse määrusesse (EÜ) nr 765/2006 XVI ja XVII lisana. |
Artikkel 2
Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
Brüssel, 3. august 2023
Nõukogu nimel
eesistuja
P. NAVARRO RÍOS
(1) ELT L 285, 17.10.2012, lk 1.
(2) Nõukogu 18. mai 2006. aasta määrus (EÜ) nr 765/2006, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes ja Valgevene osalemisega Venemaa agressioonis Ukraina vastu (ELT L 134, 20.5.2006, lk 1).
(3) Nõukogu 3. augusti 2023. aasta otsus (ÜVJP) 2023/1601, millega muudetakse otsust 2012/642/ÜVJP, mis käsitleb piiravaid meetmeid seoses olukorraga Valgevenes ja Valgevene osalemisega Venemaa agressioonis Ukraina vastu (vt käesoleva Euroopa Liidu Teataja lk 37).
(4) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. märtsi 2012. aasta määrus (EL) nr 258/2012, millega rakendatakse rahvusvahelise organiseeritud kuritegevuse vastu võitlemise Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni konventsiooni täiendava tulirelvade, nende osade ja laskemoona ebaseaduslikku valmistamist ja nendega ebaseaduslikku kauplemist tõkestava ÜRO protokolli (ÜRO tulirelvade protokoll) artiklit 10 ning kehtestatakse tulirelvade, nende osade ja laskemoona ekspordilubade andmise menetlus ning importi ja transiiti käsitlevad meetmed (ELT L 94, 30.3.2012, lk 1).
I LISA
Määruse (EÜ) nr 765/2006 Va lisa muudetakse järgmiselt:
1) |
pealkirja „ARTIKLI 1f LÕIKES 1 JA ARTIKLI 1fa LÕIKES 1 OSUTATUD KAUPADE JA TEHNOLOOGIA LOETELU“ järele lisatakse järgmine pealkiri: „A osa“; |
2) |
„I kategooria – Elektroonika“ all asendatakse teksti „X.A.I.003 Järgmised spetsiifilised töötlusseadmed, v.a need, mis on loetletud sõjaliste kaupade ühises nimekirjas või määruses (EL) 2021/821:“ järel olev punkt a järgmisega:
|
3) |
lisatakse järgmine osa: „B osa 1. Pooljuhtseadised
2. Elektroonilised integraallülitused, tootmis- ja testimisseadmed
3. Fotokaamerad ja optilised komponendid
4. Muud elektrilised/magnetilised komponendid
5. Elektroonikaseadmed, -moodulid ja -sõlmed
|
II LISA
„XVI LISA
Artiklis 1ba osutatud tulirelvade ja muude relvade loetelu
CN-kood |
Kirjeldus |
9303 |
Muud tulirelvad ja samalaadsed seadmed, milles kasutatakse lõhkelaengut |
ex 9304 |
Muud relvad (näiteks vedru-, õhu- või gaasipüssid ja -püstolid), v.a rubriigis 9307 nimetatud relvad |
XVII LISA
Artiklis 1sa osutatud kaupade ja tehnoloogia loetelu
CN-kood |
Kirjeldus |
88 |
Õhusõidukid, kosmoseaparaadid ja nende osad |
ex 2710 19 83 |
Hüdroõlid kasutamiseks grupi 88 sõidukites |
ex 2710 19 99 |
Muud lennunduses kasutatavad määrdeõlid ja õlid |
4011 30 00 |
Uued kummist õhkrehvid, lennunduses kasutamiseks |
ex 6813 20 00 |
Pidurikettad ja -klotsid õhusõidukites kasutamiseks |
6813 81 00 |
Pidurihõõrdkatted ja -klotsid |
8411 11 |
Turboreaktiivmootorid veojõuga kuni 25 kN |
8411 12 |
Turboreaktiivmootorid veojõuga üle 25 kN |
8411 21 |
Turbopropellermootorid võimsusega kuni 1 100 kW |
8411 22 |
Turbopropellermootorid võimsusega üle 1 100 kW |
8411 91 |
Turboreaktiivmootorite ja turbopropellermootorite mujal nimetama osad |
8517 71 00 |
Antennid ja igat tüüpi antennireflektorid; sobivad osad nendega koos kasutamiseks |
ex 8517 79 00 |
Muud antennidega seotud osad |
9024 10 00 |
Masinad ja seadmed materjalide kõvaduse, tõmbetugevuse, survetugevuse, elastsuse jm mehaaniliste omaduste määramiseks: masinad ja seadmed metallide mehaaniliste omaduste määramiseks |
9026 00 00 |
Instrumendid ja seadmed vedeliku või gaasi vooluhulga, taseme, rõhu jms parameetrite mõõtmiseks või kontrollimiseks (nt kulumõõturid, tasemenäitajad, manomeetrid, soojusemõõturid), v.a rubriigi 9014 , 9015 , 9028 ja 9032 instrumendid ja seadmed |