02017R2226 — ET — 03.08.2021 — 003.001
Käesolev tekst on üksnes dokumenteerimisvahend ning sel ei ole mingit õiguslikku mõju. Liidu institutsioonid ei vastuta selle teksti sisu eest. Asjakohaste õigusaktide autentsed versioonid, sealhulgas nende preambulid, on avaldatud Euroopa Liidu Teatajas ning on kättesaadavad EUR-Lexi veebisaidil. Need ametlikud tekstid on vahetult kättesaadavad käesolevasse dokumenti lisatud linkide kaudu
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2017/2226, 30. november 2017, (ELT L 327 9.12.2017, lk 20) |
Muudetud:
|
|
Euroopa Liidu Teataja |
||
nr |
lehekülg |
kuupäev |
||
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2018/1240, 12. september 2018, |
L 236 |
1 |
19.9.2018 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2019/817, 20. mai 2019, |
L 135 |
27 |
22.5.2019 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2021/1134, 7. juuli 2021, |
L 248 |
11 |
13.7.2021 |
|
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2021/1152, 7. juuli 2021, |
L 249 |
15 |
14.7.2021 |
Parandatud:
EUROOPA PARLAMENDI JA NÕUKOGU MÄÄRUS (EL) 2017/2226,
30. november 2017,
millega luuakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem liikmesriikide välispiire ületavate kolmandate riikide kodanike riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmete ja sisenemiskeeluandmete registreerimiseks ning määratakse kindlaks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile õiguskaitse eesmärgil juurdepääsu andmise tingimused ning millega muudetakse Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni ning määruseid (EÜ) nr 767/2008 ja (EL) nr 1077/2011
I PEATÜKK
ÜLDSÄTTED
Artikkel 1
Reguleerimisese
Käesoleva määrusega luuakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem, et
registreerida liikmesriikides, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, piiri ületavate kolmandate riikide kodanike riiki sisenemise ja riigist lahkumise kuupäev, kellaaeg ja koht, ning neid andmeid säilitada;
arvutada nende kolmandate riikide kodanike riigis lubatud viibimise kestus;
edastada liikmesriikidele hoiatusteade, kui lubatud viibimisaeg on lõppenud, ning
registreerida nendele kolmandate riikide kodanikele, kellel on keelatud riiki lühiajaliseks viibimiseks siseneda, antud sisenemiskeelu kuupäev, kellaaeg ja koht, sisenemiskeelu andnud liikmesriigi asutus ja sisenemiskeelu põhjused ning neid andmeid säilitada.
Artikkel 2
Kohaldamisala
Käesolevat määrust kohaldatakse
kolmandate riikide kodanike suhtes, kellel on lubatud viibida liikmesriikide territooriumil lühiajaliselt ja keda määruse (EL) 2016/399 kohaselt kontrollitakse piiril, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, ning
liikmesriikide territooriumile sisenevate ja sealt lahkuvate nende kolmandate riikide kodanike suhtes,
kes on liidu kodaniku pereliikmed, kelle suhtes kohaldatakse direktiivi 2004/38/EÜ, või sellise kolmanda riigi kodaniku pereliikmed, kellel on ühelt poolt liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt kolmanda riigi vahelise lepingu alusel vaba liikumise õigus, mis on samaväärne liidu kodanike vastava õigusega, ning
kellel ei ole direktiivi 2004/38/EÜ kohast elamisloakaarti või nõukogu määruse (EÜ) nr 1030/2002 ( 2 ) kohast elamisluba.
Käesolevat määrust ei kohaldata järgmiste isikute suhtes:
liidu kodaniku kolmandate riikide kodanikest pereliikmed, kelle suhtes kohaldatakse direktiivi 2004/38/EÜ ja kellel on nimetatud direktiivi kohane elamisloakaart, olenemata sellest, kas nad reisivad koos või ühinevad kõnealuse liidu kodanikuga;
kolmandate riikide kodanikud, kes on sellise kolmanda riigi kodaniku pereliikmed (olenemata sellest, kas nad reisivad temaga koos või ühinevad temaga) kellel on
ühelt poolt liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt kolmanda riigi vahelise lepingu alusel vaba liikumise õigus, mis on samaväärne liidu kodanike vastava õigusega, ning
direktiivi 2004/38/EÜ kohane elamisloakaart või määruse (EÜ) nr 1030/2002 kohane elamisluba;
määruse (EL) 2016/399 artikli 2 punktis 16 osutatud elamisloa omanikud, välja arvatud käesoleva lõike punktides a ja b nimetatud isikud;
pikaajalise viisa omanikud;
Andorra, Monaco ja San Marino kodanikud ning Vatikani Linnriigi või Püha Tooli väljastatud passi kasutajad;
määruse (EL) 2016/399 artikli 6a lõike 3 punktis g osutatud isikud või isikute kategooriad, kes on kontrollidest piiril vabastatud või kelle suhtes kohaldatakse piiril teostatavate kontrollide erireegleid;
määruse (EL) 2016/399 artikli 6a lõike 3 punktides h, i, j ja k osutatud isikud või isikute kategooriad.
Käesoleva määruse sätteid, mis käsitlevad riigis lubatud viibimisaja kestuse arvutamist ja liikmesriikidele hoiatusteate edastamist, kui lubatud viibimisaeg on lõppenud, ei kohaldata nende kolmandate riikide kodanike suhtes,
kes on liidu kodaniku pereliikmed, kelle suhtes kohaldatakse direktiivi 2004/38/EÜ, või sellise kolmanda riigi kodaniku pereliikmed, kellel on ühelt poolt liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt kolmanda riigi vahelise lepingu alusel vaba liikumise õigus, mis on samaväärne liidu kodanike vastava õigusega, ning
kellel ei ole direktiivi 2004/38/EÜ kohast elamisloakaarti või määruse (EÜ) nr 1030/2002 kohast elamisluba.
Artikkel 3
Mõisted
Käesolevas määruses kasutatakse järgmisi mõisteid:
1) |
„välispiirid“ – määruse (EL) 2016/399 artikli 2 lõikes 2 määratletud välispiirid; |
2) |
„sisepiirid“ – määruse (EL) 2016/399 artikli 2 lõikes 1 määratletud sisepiirid; |
3) |
„piirivalveasutused“ – piirivalvega tegelevad asutused, kellele on siseriikliku õiguse kohaselt tehtud ülesandeks teostada kontrolle piiril, nagu on määratletud määruse (EL) 2016/399 artikli 2 punktis 11; |
4) |
„immigratsiooniasutused“ – pädevad asutused, kes vastutavad siseriikliku õiguse alusel ühe või mitme järgneva eest:
a)
liikmesriikide territooriumil kontrollimine, kas liikmesriikide territooriumile sisenemise või seal viibimise tingimused on täidetud;
b)
tingimuste analüüsimine ja otsuste tegemine seoses kolmandate riikide kodanike elamisega liikmesriikide territooriumil, niivõrd, kuivõrd kõnealune asutus ei ole Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2013/32/EL ( 5 ) artikli 2 punktis f määratletud „menetlev ametiasutus“, ning vajaduse korral nõu andmine vastavalt nõukogu määrusele (EÜ) nr 377/2004 ( 6 );
c)
kolmandate riikide kodanike tagasisaatmine kolmandasse päritolu- või transiidiriiki; |
5) |
„viisasid väljastav asutus“ – määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 4 lõikes 3 määratletud viisasid väljastav asutus; |
6) |
„kolmanda riigi kodanik“ – iga isik, kes ei ole liidu kodanik ELi toimimise lepingu artikli 20 lõike 1 tähenduses, välja arvatud isikud, kellel on ühelt poolt liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt kolmandate riikide vaheliste lepingute alusel vaba liikumise õigus, mis on samaväärne liidu kodanike vastava õigusega; |
7) |
„reisidokument“ – pass või sellega samaväärne dokument, mis lubab selle kasutajal ületada välispiiri ning kuhu võib kanda viisa; |
8) |
„lühiajaline viibimine“ – viibimine liikmesriigi territooriumil kuni 90 päeva mis tahes 180-päevase ajavahemiku jooksul, nagu on osutatud määruse (EL) 2016/399 artikli 6 lõikes 1; |
9) |
„lühiajaline viisa“ – Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EÜ) nr 810/2009 ( 7 ) artikli 2 punkti 2 alapunktis a määratletud viisa; |
10) |
„riiklik lühiajaline viisa“ – Schengeni acquis’d täielikult mitte kohaldava liikmesriigi väljastatud luba kavandatud viibimiseks selle liikmesriigi territooriumil kuni 90 päeva mis tahes 180-päevase ajavahemiku jooksul; |
11) |
„lubatud viibimisaeg“ – täpne päevade arv, mille jooksul kolmanda riigi kodanikul on lubatud liikmesriikide territooriumil seaduslikult viibida; päevade arvestamist alustatakse riiki sisenemise kuupäevast vastavalt kohaldatavatele sätetele; |
12) |
„vastutav liikmesriik“ – liikmesriik, kes on sisestanud andmed riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi; |
13) |
„isikusamasuse kontroll“ – andmekogumite võrdlemise protsess väidetava isikusamasuse kindlakstegemiseks (üks-ühele kontroll); |
14) |
„tuvastamine“ – isikusamasuse kindlakstegemise protsess andmebaasis tehtava otsingu kaudu, mille käigus võrreldakse andmeid mitmete andmekogumitega (üks-mitmele kontroll); |
15) |
„tähtnumbrilised andmed“ – tähtede, numbrite, erimärkide, tühikute ja kirjavahemärkidena esitatud andmed; |
16) |
„sõrmejälgede andmed“ – olemasolu korral parema käe ja selle puudumisel vasaku käe nelja sõrmejälje – nimetissõrme, keskmise sõrme, neljanda sõrme ja väikese sõrme – andmed; |
17) |
„näokujutis“ – näo digitaalne kujutis; |
18) |
„biomeetrilised andmed“ – sõrmejälgede andmed ja näokujutis; |
19) |
„viibimisaja ületaja“ – kolmanda riigi kodanik, kes ei täida või enam ei täida liikmesriikide territooriumil lubatud lühiajalise viibimisaja kestusega seotud tingimusi; |
20) |
„eu-LISA“ – määrusega (EL) nr 1077/2011 asutatud Vabadusel, Turvalisusel ja Õigusel Rajaneva Ala Suuremahuliste IT-süsteemide Operatiivjuhtimise Euroopa Amet; |
21) |
„järelevalveasutused“ – kooskõlas määruse (EL) 2016/679 artikli 51 lõikega 1 loodud järelevalveasutus ja kooskõlas direktiivi (EL) 2016/680 artikli 41 lõikega 1 loodud järelevalveasutus; |
22) |
„EESi andmed“ – kõik EESi kesksüsteemis ja ühises isikuandmete hoidlas kooskõlas artiklitega 15–20 säilitatavad andmed; |
22a) |
„identiteediandmed“ – artikli 16 lõike 1 punktis a osutatud andmed ning artikli 17 lõikes 1 ja artikli 18 lõikes 1 osutatud asjakohased andmed; |
23) |
„õiguskaitse“ – terroriaktide või muude raskete kuritegude ennetamine, avastamine või uurimine; |
24) |
„terroriakt“ – liikmesriigi õiguse rikkumine, mis vastab ühele direktiivis (EL) 2017/541 osutatud õigusrikkumistest või on sellega samaväärne; |
25) |
„raske kuritegu“ – õigusrikkumine, mis vastab ühele raamotsuse 2002/584/JSK artikli 2 lõikes 2 osutatud õigusrikkumistest või on sellega samaväärne, kui see on liikmesriigi õiguse kohaselt karistatav vabadusekaotuse või vabadust piirava julgeolekumeetmega, mille maksimaalne pikkus on vähemalt kolm aastat; |
26) |
„määratud asutus“ – asutus, kelle liikmesriik on määranud vastavalt artiklile 29 vastutama terroriaktide ja muude raskete kuritegude ennetamise, avastamise või uurimise eest; |
27) |
„iseteenindussüsteem“ – määruse (EL) 2016/399 artikli 2 punktis 23 määratletud iseteenindussüsteem; |
28) |
„e-värav“ – määruse (EL) 2016/399 artikli 2 punktis 24 määratletud taristu; |
29) |
„registreerimise ebaõnnestumise määr“ – biomeetriliseks registreerimiseks ebapiisava kvaliteediga registreerimiste osatähtsus; |
30) |
„valepositiivsete tuvastamiste määr“ – selliste biomeetrilise otsingu käigus saadud päringutabamuste osatähtsus, mis ei puuduta kontrollitavat reisijat; |
31) |
„valenegatiivsete tuvastamiste määr“ – biomeetrilise otsingu käigus saamata jäänud päringutabamuste osatähtsus, ehkki reisija biomeetrilised andmed olid registreeritud; |
32) |
„Euroopa otsinguportaal“ – määruse (EL) 2019/817 artikli 6 lõikega 1 loodud Euroopa otsinguportaal; |
33) |
„ühine isikuandmete hoidla“ – määruse (EL) 2019/817 artikli 17 lõikega 1 loodud ühine isikuandmete hoidla. |
Artikkel 4
Piirid, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, ning riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kasutamine nendel piiridel
Artikkel 5
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kasutuselevõtmine
eu-LISA töötab välja riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, sealhulgas artikli 16 lõike 1 punktis d ning artikli 17 lõike 1 punktides b ja c osutatud biomeetriliste andmete töötlemiseks vajalikud funktsioonid, ning tagab riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi operatiivjuhtimise ja piisava turvalisuse.
Artikkel 6
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi eesmärgid
Registreerides ja salvestades riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis andmed ning andes liikmesriikidele juurdepääsu nendele andmetele, on riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi eesmärgid:
tõhustada kontrolle piiril liikmesriikide territooriumil lühiajalise viibimise luba omavate kolmandate riikide kodanike sisenemisel ja lahkumisel nende lubatud viibimisaja kestuse arvutamise ja sellest kinnipidamise kontrollimise teel;
aidata tuvastada kolmanda riigi kodanikku, kes ei täida või enam ei täida liikmesriikide territooriumile sisenemise või seal lühiajalise viibimise tingimusi;
võimaldada viibimisaja ületajate tuvastamist ja avastamist ning anda liikmesriikide pädevatele asutustele võimalus võtta asjakohaseid meetmeid;
võimaldada elektrooniliselt kontrollida sisenemiskeelde riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis;
võimaldada kolmandate riikide kodanike automaatseid kontrolle piiril;
anda viisasid väljastavatele asutustele juurdepääs varasemate viisade seaduslikku kasutamist käsitlevale teabele;
teavitada kolmandate riikide kodanikke nende lubatud viibimisajast;
teha statistikat kolmandate riikide kodanike sisenemiste ja lahkumiste, sisenemiskeeldude ja viibimisaja ületamiste kohta, et parandada viibimisaja ületamise riski hindamist ja toetada liidu rändepoliitika tõenduspõhist kujundamist;
võidelda identiteedipettuse ja reisidokumentide väärkasutamise vastu;
tagada isikute õige tuvastamine;
toetada Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2018/1240 ( 8 ) loodud Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteemi (ETIAS) eesmärke.
Tagades määratud ametiasutustele juurdepääsu vastavalt käesolevas määruses kehtestatud tingimustele, on riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi ülesanne
aidata ennetada, avastada ja uurida terroriakte või muid raskeid kuritegusid;
võimaldada koostada teavet terrorismi või muude raskete kuritegude uurimiseks, sealhulgas selle toimepanijate, toimepanemises kahtlustatavate ja ohvrite tuvastamiseks, kes on ületanud välispiiri.
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem toetab, kui see on asjakohane, liikmesriike määruse (EL) 2016/399 artikli 8d alusel loodud riiklike lihtsustusprogrammide kasutamisel, et hõlbustada kolmandate riikide kodanike piiriületust järgmisel viisil:
võimaldades määruse (EL) 2016/399 artiklis 8d osutatud liikmesriikide pädevatel asutustel saada juurdepääs teabele eelmiste lühiajaliste viibimiste või sisenemiskeeldude kohta, et vaadata läbi riiklikes lihtsustusprogrammides osalemise taotlused ja võtta vastu käesoleva määruse artiklis 25 osutatud otsuseid;
teatades piirivalveasutustele, et riiklikule lihtsustusprogrammile on antud juurdepääs.
Artikkel 7
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi tehniline ülesehitus
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem koosneb järgmistest elementidest:
kesksüsteem (riiki sisenemise ja riigist lahkumise kesksüsteem);
määruse (EL) 2019/817 artikli 17 lõike 2 punktis a osutatud ühise isikuandmete hoidla keskne taristu;
iga liikmesriigi ühtne riiklik liides, mis põhineb ühtsel tehnilisel kirjeldusel ja on kõikidel liikmesriikidel ühesugune ning võimaldab ühendada riiki sisenemise ja riigist lahkumise kesksüsteemi liikmesriikide piiritaristutega turvalisel viisil;
turvaline sidekanal riiki sisenemise ja riigist lahkumise kesksüsteemi ning keskse VISi vahel;
turvaline ja krüpteeritud sidetaristu riiki sisenemise ja riigist lahkumise kesksüsteemi ja ühtsete riiklike liideste vahel;
artiklis 13 osutatud veebiteenus;
turvaline sidetaristu EESi kesksüsteemi ja Euroopa otsinguportaali ning ühise isikuandmete hoidla kesksete taristute vahel.
Artikkel 8
Koostalitlusvõime VISiga
Koostalitlusvõime võimaldab riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kasutavatel piirivalveasutustel teha selle süsteemi kaudu päringuid VISis eesmärgiga:
võtta viisaga seotud andmed otse VISist ning importida need riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, et registreerida riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis viisaomanikku puudutavad riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmed või sisenemiskeeluandmed või neid ajakohastada kooskõlas käesoleva määruse artiklitega 14, 16 ja 18 ning määruse (EÜ) nr 767/2008 artikliga 18a;
võtta viisaga seotud andmed otse VISist ning importida need riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, et ajakohastada viisa kehtetuks tunnistamisel, tühistamisel või pikendamisel riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmed kooskõlas käesoleva määruse artikliga 19 ning määruse (EÜ) nr 767/2008 artiklitega 13, 14 ja 18a;
kontrollida vastavalt käesoleva määruse artiklile 23 ning määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 18 lõikele 2 viisa autentsust ja kehtivust või liikmesriikide territooriumile sisenemise tingimuste täitmist kooskõlas määruse (EL) 2016/399 artikliga 6;
kontrollida piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, kas viisanõudest vabastatud kolmanda riigi kodanik on registreeritud VISis kooskõlas käesoleva määruse artikliga 23 ja määruse (EÜ) nr 767/2008 artikliga 19a, ning
kontrollida piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, viisaomaniku isikusamasust viisaomaniku sõrmejälgede võrdlemisega VISi salvestatud sõrmejälgedega kooskõlas käesoleva määruse artikliga 23 ja määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 18 lõikega 6, kui viisaomaniku isikusamasust kontrollitakse sõrmejälgede abil.
Koostalitlusvõime võimaldab VISi kasutavatel viisasid väljastavatel asutustel teha selle süsteemi kaudu päringuid riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis eesmärgiga, et
vaadata läbi viisataotlusi ja võtta vastu otsuseid nende taotluste kohta kooskõlas käesoleva määruse artikliga 24 ja määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 15 lõikega 4;
vaadata läbi taotlusi riiklike lühiajaliste viisade saamiseks ja võtta nende kohta vastu otsuseid liikmesriikides, kes Schengeni acquis’d veel täielikult ei kohalda, aga kes rakendavad riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi;
ajakohastada viisa kehtetuks tunnistamisel, tühistamisel või pikendamisel riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmete hulgas viisaga seotud andmeid kooskõlas käesoleva määruse artikliga 19 ning määruse (EÜ) nr 767/2008 artiklitega 13 ja 14.
Artikkel 8a
Automaatne menetlus ETIASega
Kui viisanõudest vabastatud kolmanda riigi kodaniku kohta on tehtud riiki sisenemise või riigist lahkumise kanne või kanne sisenemiskeelu kohta, võimaldab esimeses lõigus osutatud automaatne menetlus riiki sisenemise ja riigist lahkumise kesksüsteemil:
saata ETIASe kesksüsteemi päring ja importida sealt määruse (EL) 2018/1240 artikli 47 lõikes 2 osutatud teave, taotluse number ja ETIASe reisiloa kehtivusaja lõppkuupäev;
ajakohastada riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmeid vastavalt käesoleva määruse artikli 17 lõikele 2 ning
ajakohastada riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis kanne sisenemiskeelu kohta vastavalt käesoleva määruse artikli 18 lõike 1 punktile b.
Artikkel 8b
Koostalitlusvõime ETIASega
ETIASe kesksüsteem kasutab määruse (EL) 2018/1240 artikli 20 lõike 2 punktides g ja h osutatud kontrollide tegemiseks Euroopa otsinguportaali, et võrrelda kooskõlas nimetatud määruse artikli 11 lõikega 8 ETIASe andmeid riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmetega, kasutades käesoleva määruse III lisas esitatud vastavustabelis loetletud andmeid.
Määruse (EL) 2018/1240 artikli 20 lõike 2 punktides g ja h osutatud kontrollide tegemine ei piira nimetatud määruse artikli 24 lõikes 3 sätestatud erinormide kohaldamist.
Artikkel 9
Juurdepääs riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile andmete sisestamiseks, muutmiseks, kustutamiseks ja päringute tegemiseks
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem tagab nimekirja keskseks haldamiseks vajaliku funktsiooni toimimise. Üksikasjalikud normid selle funktsiooni täitmise kohta nähakse ette rakendusaktidega. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 68 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 10
Üldpõhimõtted
Artikkel 11
Automaatkalkulaator ja kohustus teavitada kolmandate riikide kodanikke järelejäänud lubatud viibimisajast
Automaatkalkulaatorit ei kasutata nende kolmandate riikide kodanike puhul,
kes on liidu kodaniku pereliikmed, kelle suhtes kohaldatakse direktiivi 2004/38/EÜ, või sellise kolmanda riigi kodaniku pereliikmed, kellel on ühelt poolt liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt kolmanda riigi vahelise lepingu alusel vaba liikumise õigus, mis on samaväärne liidu kodanike vastava õigusega, ning
kellel ei ole direktiivi 2004/38/EÜ kohast elamisloakaarti või määruse (EÜ) nr 1030/2002 kohast elamisluba.
Automaatkalkulaator teatab pädevatele asutustele
kolmandate riikide kodanike riiki sisenemisel maksimaalse lubatud viibimisaja ja seda, kas üheks või kaheks sisenemiseks väljastatud lühiajalise viisaga lubatud sisenemiste arv on ammendatud;
liikmesriikide territooriumil kontrollide tegemisel või isikusamasuse kontrollimisel kolmandate riikide kodanike järelejäänud lubatud viibimisaja või viibimisaja ületamise;
kolmandate riikide kodanike riigist lahkumisel nende viibimisaja ületamise;
lühiajaliste viisade taotluste läbivaatamisel ja nende kohta otsuse tegemisel maksimaalse järelejäänud lubatud viibimisaja kavandatud riiki sisenemise kuupäevade alusel.
Esimeses lõigus osutatud juhul kontrollib automaatkalkulaator ainult seda, et
mis tahes 180-päevasesse ajavahemikku jäävat 90-päevast ülempiiri ei ole ületatud ning
lühiajaliste viisade korral, et nende viisade kehtivusaega ei ole ületatud.
Artikkel 12
Teavitusmehhanism
Artikkel 13
Veebiteenus
Esimeses lõigus osutatud juhul võimaldab veebiteenus kolmanda riigi kodanikel kontrollida, et mis tahes 180-päevasesse ajavahemikku jäävat 90-päevast ülempiiri ei ole ületatud, ning saada teavet selle ülempiiri raames järelejäänud lubatud viibimisaja kohta. Seda teavet antakse viibimiste kohta 180-päevasel ajavahemikul enne veebiteenusega konsulteerimist või nende plaanitavat sisenemis- või lahkumiskuupäeva või mõlemat.
Logifaile säilitatakse kaks aastat. Logifaile kaitstakse asjakohaste meetmetega loata juurdepääsu eest.
Artikkel 13a
Varumenetlus juhuks, kui vedajatel puudub tehnilistel põhjustel juurdepääs andmetele
II PEATÜKK
ANDMETE SISESTAMINE JA KASUTAMINE PÄDEVATE ASUTUSTE POOLT
Artikkel 14
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmete sisestamise kord
Kui kolmanda riigi kodaniku isiklik toimik on eelnevalt loodud, siis vajaduse korral piirivalveasutus
ajakohastab artiklites 16, 17 ja 18 osutatud isikliku toimiku andmeid ning
sisestab andmestikku andmed iga riiki sisenemise kohta ja iga riigist lahkumise kohta kooskõlas artiklitega 16 ja 17 või asjakohasel juhul sisenemiskeeluandmed kooskõlas artikliga 18.
Käesoleva lõike esimese lõigu punktis b osutatud andmestik seotakse asjaomase kolmanda riigi kodaniku isikliku toimikuga.
Asjakohasel juhul lisatakse asjaomase kolmanda riigi kodaniku riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmestikku artikli 19 lõigetes 1, 2, 4 ja 5 osutatud andmed. Kolmanda riigi kodaniku isiklikku toimikusse lisatakse reisidokumendid ja isikuandmed, mida kolmanda riigi kodanik seaduslikult kasutab.
Juhul kui isiklik toimik on eelnevalt salvestatud ja kolmanda riigi kodanik esitab kehtiva reisidokumendi, mis erineb eelnevalt salvestatud reisidokumendist, ajakohastatakse kooskõlas artikliga 15 ka artikli 16 lõike 1 punktis d ja artikli 17 lõike 1 punktis b osutatud andmeid.
Artikkel 15
Kolmandate riikide kodanike näokujutis
Artikkel 16
Isikuandmed kolmandate riikide kodanike puhul, kelle suhtes kohaldatakse viisanõuet
Piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, koostab piirivalveasutus kolmanda riigi kodaniku, kelle suhtes kohaldatakse viisanõuet, isikliku toimiku, sisestades järgmised andmed:
perekonnanimi; eesnimi (eesnimed); sünniaeg; kodakondsus(ed); sugu;
reisidokumendi või reisidokumentide liik ja number ning selle (need) välja andnud riigi kolmetäheline kood;
reisidokumendi (reisidokumentide) kehtivusaja lõppkuupäev;
näokujutis, nagu on osutatud artiklis 15.
Piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, lisatakse kolmanda riigi kodaniku, kelle suhtes kohaldatakse viisanõuet, igal riiki sisenemisel riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi järgmised andmed:
sisenemise kuupäev ja kellaaeg;
piiripunkt ja sisenemiseks loa andnud asutus;
asjakohasel juhul kõnealuse kolmanda riigi kodaniku staatus, mis näitab, et tegemist on kolmanda riigi kodanikuga,
kes on liidu kodaniku pereliige, kelle suhtes kohaldatakse direktiivi 2004/38/EÜ, või sellise kolmanda riigi kodaniku pereliige, kellel on ühelt poolt liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt kolmanda riigi vahelise lepingu alusel vaba liikumise õigus, mis on samaväärne liidu kodanike vastava õigusega, ning
kellel ei ole direktiivi 2004/38/EÜ kohast elamisloakaarti või määruse (EÜ) nr 1030/2002 kohast elamisluba;
asjakohasel juhul lühiajalise viisakleebise number, sealhulgas selle välja andnud liikmesriigi kolmetäheline kood, lühiajalise viisa liik, lühiajalise viisaga lubatud maksimaalse viibimisaja lõppkuupäev, mida ajakohastatakse igal sisenemisel, ning lühiajalise viisa kehtivusaja lõppkuupäev;
lühiajalise viisa alusel esmakordsel sisenemisel lühiajalise viisaga lubatud sisenemiste arv ja viibimisaeg, nagu on märgitud lühiajalise viisa kleebisel;
asjakohasel juhul teave selle kohta, et määruse (EÜ) nr 810/2009 artikli 25 lõike 1 punkti b kohaselt on väljastatud piiratud territoriaalse kehtivusega lühiajaline viisa;
liikmesriikide puhul, kes Schengeni acquis’d veel täielikult ei kohalda, aga kes rakendavad riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, asjakohasel juhul märge selle kohta, et asjaomane kolmanda riigi kodanik kasutas riiki sisenemisel riiklikku lühiajalist viisat.
Esimeses lõigus osutatud riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmestik seotakse selle kolmanda riigi kodaniku isikliku toimikuga, kasutades individuaalset viitenumbrit, mille riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem on isikliku toimiku koostamisel loonud.
Piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, lisatakse kolmanda riigi kodaniku, kelle suhtes kohaldatakse viisanõuet, igal riigist lahkumisel riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmestikku järgmised andmed:
lahkumise kuupäev ja kellaaeg;
lahkumise piiripunkt.
Kui nimetatud kolmanda riigi kodanik kasutab muud viisat kui see, mis registreeriti riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmestikus viimasel riiki sisenemisel, siis ajakohastatakse vastavalt lõike 2 punktides d–g loetletud riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmestikus olevad andmed.
Esimeses lõigus osutatud riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmestik seotakse selle kolmanda riigi kodaniku isikliku toimikuga.
Artikkel 17
Viisanõudest vabastatud kolmandate riikide kodanike isikuandmed
Piirivalveasutus koostab viisanõudest vabastatud kolmandate riikide kodanike isikliku toimiku, sisestades
artikli 16 lõike 1 punktides a, b ja c osutatud andmed;
näokujutise, nagu on osutatud artiklis 15;
parema käe sõrmejälgede andmed kui need on olemas ja nende puudumisel vasaku käe vastavad sõrmejälgede andmed, sõrmejälgede andmed peavad olema piisava lahutusvõime ja kvaliteediga, et neid saaks kasutada automaatseks biomeetriliseks võrdlemiseks;
asjakohasel juhul artikli 16 lõikes 6 osutatud andmed.
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi tuleb sisestada veel järgmised andmed:
ETIASe taotluse number;
ETIASe reisiloa kehtivusaja lõppkuupäev;
piiratud territoriaalse kehtivusega ETIASe reisiloa korral liikmesriik või -riigid, kus see luba kehtib.
Kui aga sõrmejälgede võtmine on ajutiselt füüsiliselt võimatu, registreeritakse see asjaolu riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis ning isiku sõrmejäljed tuleb võtta isiku riigist lahkumisel või järgmisel riiki sisenemisel. Kõnealune teave kustutatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemist, kui sõrmejäljed on võetud. Piirivalveasutustel on õigus nõuda lähemaid selgitusi, miks isik on ajutiselt võimetu sõrmejälgi andma. Liikmesriigid tagavad, et on olemas sobivad menetlused, mis tagavad isiku inimväärikuse juhul, kui sõrmejälgede võtmine on raskendatud.
Artikkel 18
Sisenemiskeelu saanud kolmandate riikide kodanike isikuandmed
Kui piirivalveasutus on otsustanud vastavalt määruse (EL) 2016/399 artiklile 14 ja V lisale keelata kolmanda riigi kodanikul siseneda liikmesriikide territooriumile lühiajaliselt ning kui riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis ei ole asjaomase kolmanda riigi kodaniku toimikut varem salvestatud, koostab piirivalveasutus tema isikliku toimiku ning sisestab sinna
kolmandate riikide kodanike puhul, kelle suhtes kohaldatakse viisanõuet, käesoleva määruse artikli 16 lõike 1 alusel nõutavad tähtnumbrilised andmed ja asjakohasel juhul käesoleva määruse artikli 16 lõikes 6 osutatud andmed;
viisanõudest vabastatud kolmandate riikide kodanike puhul käesoleva määruse artikli 17 lõigete 1 ja 2 alusel nõutavad tähtnumbrilised andmed.
Kui kolmanda riigi kodanikul keelatakse riiki siseneda põhjusel, mis vastab määruse (EL) 2016/399 V lisa B osa punktidele B, D või H ning kui asjaomase kolmanda riigi kodaniku biomeetriliste andmetega toimikut ei ole riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis varem salvestatud, koostab piirivalveasutus tema isikliku toimiku, millesse ta kannab käesoleva määruse artikli 16 lõike 1 või artikli 17 lõike 1 alusel nõutavad tähtnumbrilised andmed kui see on asjakohane, ja järgmised andmed:
kolmandate riikide kodanike puhul, kelle suhtes kohaldatakse viisanõuet käesoleva määruse artikli 16 lõike 1 punktis d osutatud näokujutis;
viisanõudest vabastatud kolmandate riikide kodanike puhul käesoleva määruse artikli 17 lõike 1 punktide b ja c alusel nõutavad biomeetrilised andmed;
kolmandate riikide kodanike puhul, kelle suhtes kohaldatakse viisanõuet ja kes ei ole VISi registreeritud käesoleva määruse artikli 16 lõike 1 punktis d osutatud näokujutis ja käesoleva määruse artikli 17 lõike 1 punktis c osutatud sõrmejälgede andmed.
Kui piirivalveasutus on otsustanud vastavalt määruse (EL) 2016/399 artiklile 14 ja V lisale keelata kolmanda riigi kodanikul siseneda liikmesriikide territooriumile lühiajaliselt, sisestatakse eraldi sisenemiskeeluandmestikku järgmised andmed:
sisenemiskeelu kuupäev ja kellaaeg;
piiripunkt;
sisenemiskeelu andnud asutus;
sisenemiskeelu põhjusele vastav punkt (põhjustele vastavad punktid) kooskõlas määruse (EL) 2016/399 V lisa B osaga.
Samuti lisatakse kolmandate riikide kodanike puhul, kelle suhtes kohaldatakse viisanõuet, sisenemiskeeluandmestikku käesoleva määruse artikli 16 lõike 2 punktides d–g sätestatud andmed.
Kolmanda riigi kodanike, kelle suhtes kohaldatakse viisanõuet, sisenemiskeeluandmestiku loomiseks või ajakohastamiseks võib pädev piirivalveasutus võtta käesoleva määruse artikli 16 lõike 2 punktides d, e ja f sätestatud andmeid VISist ning importida neid riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kooskõlas määruse (EÜ) nr 767/2008 artikliga 18a.
Artikkel 19
Andmed, mis tuleb lisada lühiajalise viibimisloa kehtetuks tunnistamise, tühistamise või pikendamise korral
Kui otsustatakse lühiajaline viibimisluba või viisa kehtetuks tunnistada või tühistada või lubatud viibimisaega või viisat pikendada, lisab otsuse teinud pädev asutus viimaste asjakohaste riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmete hulka järgmised andmed:
staatuse andmed, mis osutavad, et lühiajaline viibimisluba või viisa on kehtetuks tunnistatud või tühistatud või et lubatud viibimisaega või viisat on pikendatud;
lühiajalise viibimisloa või viisa kehtetuks tunnistanud või tühistanud või lubatud viibimisaega või viisat pikendanud asutuse andmed;
lühiajalise viibimisloa või viisa kehtetuks tunnistamise või tühistamise või lubatud viibimisaja või viisa pikendamise otsuse koht ja kuupäev;
asjakohasel juhul uue viisakleebise number, sealhulgas selle välja andnud riigi kolmetäheline kood;
asjakohasel juhul pikendatud lubatud viibimisaja kestus;
asjakohasel juhul lubatud viibimisaja või viisa kehtivuse uus lõppkuupäev.
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmestikus on märgitud lühiajalise viibimise kehtetuks tunnistamise või tühistamise põhjused, mis on järgmised:
Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2008/115/EÜ ( 11 ) kohaselt vastu võetud tagasisaatmisotsus;
liikmesriigi pädevate asutuste muu otsus, mis on tehtud kooskõlas liikmesriigi õigusega ja mille tulemusena saadetakse tagasi või saadetakse riigist välja või lahkub riigist vabatahtlikult kolmanda riigi kodanik, kes ei täida või enam ei täida liikmesriikide territooriumile sisenemise või seal viibimise tingimusi.
Artikkel 20
Andmed, mis tuleb lisada, kui eeldus, et kolmanda riigi kodanik ei täida lubatud viibimise kestust käsitlevaid nõudeid, lükatakse ümber
Ilma et see piiraks artikli 22 kohaldamist, võivad pädevad asutused juhul, kui liikmesriigi territooriumil viibiva kolmanda riigi kodaniku kohta ei ole riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis loodud isiklikku toimikut või kui puuduvad kõnealuse kolmanda riigi kodaniku viimased asjakohased riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmed, eeldada, et kolmanda riigi kodanik ei täida või enam ei täida liikmesriikide territooriumil lubatud viibimisajaga seotud tingimusi.
Käesoleva artikli esimeses lõigus osutatud juhul kohaldatakse määruse (EL) 2016/399 artiklit 12 ja kui see eeldus lükatakse ümber vastavalt nimetatud määruse artikli 12 lõikele 3,
loovad pädevad asutused selle kolmanda riigi kodaniku kohta vajaduse korral isikliku toimiku riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis;
ajakohastavad viimaseid riiki sisenemise/riigist lahkumise andmeid, sisestades puuduvad andmed vastavalt käesoleva määruse artiklitele 16 ja 17 või
kustutavad olemasoleva toimiku, kui käesoleva määruse artikkel 35 Sellise kustutamise võimaluse ette näeb.
Artikkel 21
Varumenetlused, kui andmete sisestamine on tehniliselt võimatu või riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis tekib viga
Liikmesriigid teavitavad komisjoni käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud erandolukorras reisidokumentidesse templi löömisest. Komisjon võtab vastu rakendusaktid komisjonile esitatavate üksikasjalike eeskirjade kohta. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 68 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
Artikkel 22
Üleminekuperiood ja -meetmed
Artikkel 23
Andmete kasutamine isikusamasuse kontrollimiseks piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi
Lisaks algatavad piirivalveasutused nende kolmandate riikide kodanike puhul, kelle suhtes kohaldatakse viisanõuet, VISis määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 18 kohase kontrollimise eesmärgil tehtava otsingu otse VISis riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kaudu, kasutades samu tähtnumbrilisi andmeid või asjakohasel juhul ►C1 teevad VISis päringuid kooskõlas määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 18 lõikega 3. ◄
Kui käesoleva lõike esimeses lõigus sätestatud andmete alusel riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis tehtud otsingust selgub, et kolmanda riigi kodaniku andmed on selles süsteemis registreeritud, võrdlevad piirivalveasutused asjaomase kolmanda riigi kodaniku tegelikku näokujutist käesoleva määruse artikli 16 lõike 1 punktis d ja artikli 17 lõike 1 punktis b osutatud näokujutisega või võrdlevad viisanõudest vabastatud kolmandate riikide kodanike sõrmejälgi riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmetega ning kolmandate riikide kodanike, kelle suhtes kohaldatakse viisanõuet, sõrmejälgi otse VISi andmetega kooskõlas määruse (EÜ) nr 767/2008 artikliga 18. Piirivalveasutused võivad viisaomanike sõrmejälgede kontrollimiseks VISi andmete alusel teha otsingu VISis otse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kaudu, nagu on sätestatud kõnealuse määruse artikli 18 lõikes 6.
Kui näokujutise kontrollimine ebaõnnestub, tehakse isikusamasuse kontroll sõrmejälgi kasutades, ja vastupidi.
Käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud isikusamasuse tuvastamiseke lisaks kohaldatakse järgmisi sätteid:
kui nende kolmandate riikide kodanike puhul, kelle suhtes kohaldatakse viisanõuet, selgub määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 18 lõikes 1 osutatud andmete alusel VISis tehtud otsingust, et asjaomane kolmanda riigi kodaniku andmed on VISis salvestatud, võrreldakse tema sõrmejälgi VISis olevate andmetega kooskõlas määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 18 lõikega 5. Piirivalveasutus võib selleks teha riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kaudu otsingu VISis, nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 18 lõikes 6. Kui kolmanda riigi kodaniku isikusamasuse kontrollimine vastavalt käesoleva artikli lõikele 2 ebaõnnestus, saavad piirivalveasutused juurdepääsu VISi andmetele isikusamasuse tuvastamiseks kooskõlas määruse (EÜ) nr 767/2008 artikliga 20;
nende kolmandate riikide kodanike puhul, kelle suhtes ei kohaldata viisanõuet ning kelle andmeid ei leita käesoleva määruse artikli 27 kohaselt tehtud isikusamasuse kontrolli abil riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemist, tehakse päring VISis kooskõlas määruse (EÜ) nr 767/2008 artikliga 19a. Piirivalveasutus võib teha riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kaudu otsingu VISis, nagu on sätestatud määruse (EÜ) nr 767/2008 artiklis 19a.
III PEATÜKK
RIIKI SISENEMISE JA RIIGIST LAHKUMISE SÜSTEEMI KASUTAMINE TEISTE ASUTUSTE POOLT
Artikkel 24
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kasutamine viisade läbivaatamiseks ja nende kohta otsuse tegemiseks
Liikmesriikides, kes Schengeni acquis’d veel täielikult ei kohalda, aga kes rakendavad riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, teevad viisasid väljastavad asutused riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis päringuid riiklike lühiajaliste viisataotluste läbivaatamisel ja nende kohta otsuste vastuvõtmisel, sealhulgas riikliku lühiajalise viisa kehtetuks tunnistamise, tühistamise või kehtivusaja pikendamise otsuste vastuvõtmisel.
Viisasid väljastavatele asutustele antakse juurdepääs otsingute tegemiseks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis otse VISi kaudu järgmistest andmetest ühe või mitme alusel:
artikli 16 lõike 1 punktides a, b ja c osutatud andmed;
artikli 16 lõike 2 punktis d osutatud lühiajalise viisakleebise number, sealhulgas selle väljastanud liikmesriigi kolmetäheline kood;
sõrmejälgede andmed või sõrmejälgede andmed koos näokujutisega.
Artikkel 25
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kasutamine riiklikus lihtsustusprogrammis osalemise taotluste läbivaatamiseks
Pädevatele asutustele antakse juurdepääs otsingute tegemiseks järgmistest andmetest ühe või mitme alusel:
artikli 16 lõike 1 punktides a, b ja c või artikli 17 lõike 1 punktis a osutatud andmed;
sõrmejälgede andmed või sõrmejälgede andmed koos näokujutisega.
Artikkel 25a
ETIASe kesküksuse juurdepääs riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmetele
Artikkel 25b
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kasutamine taotluste mitteautomaatseks menetlemiseks ETIASe riiklikes üksustes
Artikkel 26
Juurdepääs andmetele isikusamasuse kontrollimiseks liikmesriikide territooriumil
Kui tehtud otsingust selgub, et kolmanda riigi kodaniku andmed on riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis registreeritud, võivad immigratsiooniasutused
võrrelda asjaomase kolmanda riigi kodaniku tegelikku näokujutist artikli 16 lõike 1 punktis d ja artikli 17 lõike 1 punktis b osutatud näokujutisega või
kontrollida viisanõudest vabastatud kolmandate riikide kodanike sõrmejälgi riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmetega ning kolmandate riikide kodanike, kelle suhtes kohaldatakse viisanõuet, sõrmejälgi VISi andmetega kooskõlas määruse (EÜ) nr 767/2008 artikliga 19.
Artikkel 27
Juurdepääs andmetele isikusamasuse tuvastamiseks
Kui sõrmejälgede andmete või sõrmejälgede andmete ja näokujutise alusel tehtud otsingust selgub, et asjaomase kolmanda riigi kodaniku andmed ei ole riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis registreeritud, antakse isikusamasuse tuvastamiseks juurdepääs VISi andmetele kooskõlas määruse (EÜ) nr 767/2008 artikliga 20. Enne isikusamasuse kontrolli VISi andmete alusel teevad pädevad asutused piiril, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, kõigepealt päringu VISis kooskõlas määruse (EÜ) nr 767/2008 artiklitega 18 või 19a.
Kui selle kolmanda riigi kodaniku sõrmejälgi ei saa kasutada või kui sõrmejälgede või sõrmejälgede ja näokujutise alusel ei õnnestunud otsingut teha, tehakse otsing artikli 16 lõike 1 punktides a, b ja c ning artikli 17 lõike 1 punktis a osutatud kõikide või osade andmete alusel.
Artikkel 28
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemist saadud andmete hoidmine
Artiklite 24–27 alusel riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemist saadud andmeid võib hoida riiklikes toimikutes ning artiklite 25a ja 25b alusel riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemist saadud andmeid võib hoida ETIASe taotlustoimikutes ainult juhul, kui see on üksikjuhtumil vajalik, kooskõlas nende andmete saamise eesmärgiga ning kooskõlas asjakohaste, eelkõige andmekaitset käsitlevate liidu õigusaktidega, ning mitte kauem, kui see on kõnealusel üksikjuhtumil rangelt vajalik.
IV PEATÜKK
RIIKI SISENEMISE JA RIIGIST LAHKUMISE SÜSTEEMILE ÕIGUSKAITSE EESMÄRGIL JUURDEPÄÄSU SAAMISE MENETLUS
Artikkel 29
Liikmesriikide määratud asutused
Kui liikmesriigi õigus seda lubab, võivad määratud asutus ja keskne juurdepääsupunkt kuuluda samasse organisatsiooni, kuid keskne juurdepääsupunkt peab oma käesolevast määrusest tulenevate ülesannete täitmisel tegutsema määratud asutustest täiesti sõltumatult. Keskne juurdepääsupunkt on määratud asutustest eraldiseisev ning ei saa neilt juhiseid kontrollimise tulemuste kohta, vaid teeb kontrollimise sõltumatult.
Liikmesriigid võivad määrata kooskõlas oma organisatsioonilise ja haldusstruktuuriga põhiseaduslike või õigusnõuete täitmisel mitu keskset juurdepääsupunkti.
Artikkel 30
Europol
Europoli keskne juurdepääsupunkt tegutseb oma käesolevast määrusest tulenevate ülesannete täitmisel sõltumatult ega saa Europoli määratud asutuselt juhiseid kontrollimise tulemuste kohta.
Artikkel 31
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile õiguskaitse eesmärgil juurdepääsu saamise menetlus
Artikkel 32
Määratud asutuste juurdepääsu tingimused riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmetele
Määratud asutused saavad päringute tegemiseks juurdepääsu riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:
juurdepääs päringu tegemiseks on vajalik terroriakti või muu raske kuriteo ennetamise, avastamise või uurimise eesmärgil;
juurdepääs päringu tegemiseks on konkreetse juhtumi puhul vajalik ja proportsionaalne;
on tõendeid selle kohta või on põhjendatult alust arvata, et päringu tegemine riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmetes aitab kaasa mõne asjaomase kuriteo ennetamisele, avastamisele või uurimisele, eelkõige põhjendatud kahtluse korral, et terroriakti või muu raske kuriteo toimepanemises kahtlustatav, selle toimepannud isik või ohver kuulub käesoleva määrusega hõlmatud isikute kategooriasse.
Juurdepääs riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile kui terroriaktis või muus raskes kuriteos kahtlustatava, selle toimepannud isiku või arvatava ohvri, kui nende isik ei ole kindlaks tehtud, tuvastamise vahendile antakse juhul, kui lisaks lõikes 1 loetletud tingimustele on täidetud ka järgmised tingimused:
eelnevalt on tehtud otsing riiklikes andmebaasides ning
sõrmejälgede alusel tehtavate otsingute korral on otsuse 2008/615/JSK alusel tehtud eelnevalt otsing teiste liikmesriikide sõrmejälgede automaatse tuvastamise süsteemides, kui sõrmejälgedega võrdlemine on tehniliselt võimalik, ning see otsing on täielikult läbi viidud või otsingut ei ole täielikult läbi viidud kahe päeva jooksul alates selle alustamisest.
Esimese lõigu punktides a ja b esitatud lisatingimusi ei kohaldata, kui on põhjendatult alust arvata, et teiste liikmesriikide süsteemide andmetega võrdlemine ei aita andmesubjekti isikusamasust kontrollida või kui kiireloomulistel juhtudel on vaja ennetada terroriakti või muu raske kuriteoga seonduvat vahetut ohtu isiku elule. Need põhjendatud alused lisatakse määratud asutuse tegevusüksuse poolt kesksele juurdepääsupunktile saadetud elektroonilisse või kirjalikku taotlusesse.
Taotluse sama andmesubjekti kohta päringu tegemiseks VISis võib esitada koos taotlusega päringu tegemiseks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis vastavalt nõukogu otsuses 2008/633/JSK ( 12 ) sätestatud tingimustele.
Lõikes 2 osutatud päringute tegemine isikusamasuse tuvastamiseks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis piirdub otsingute tegemisega isiklikus toimikus järgmiste riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmete alusel:
viisanõudest vabastatud kolmandate riikide kodanike või kehtiva transiiti hõlbustava dokumendi omanike sõrmejäljed. Sellise päringu tegemiseks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis võib kasutada latentseid sõrmejälgi ning seega võib neid võrrelda riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi salvestatud sõrmejälgedega;
näokujutised.
Kui riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis tehtud päring annab hoiatusteate, saadakse juurdepääs muudele isikliku toimiku andmetele, mis on loetletud artikli 16 lõigetes 1 ja 6, artikli 17 lõikes 1 ning artikli 18 lõikes 1.
Päringute tegemine riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis asjaomase kolmanda riigi kodaniku varasemate reiside andmetega tutvumiseks piirdub otsingute tegemisega isiklikus toimikus, riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmestikus või sisenemiskeeluandmestikus ühe või mitme järgmiste riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmete alusel:
perekonnanimi (perekonnanimed); eesnimi (eesnimed); sünniaeg; kodakondsus või kodakondsused; sugu;
reisidokumendi (reisidokumentide) liik ja number, selle (need) välja andnud riigi kolmetäheline kood ja reisidokumendi kehtivusaja lõppkuupäev;
viisakleebise number ja viisa kehtivusaja lõppkuupäev;
sõrmejäljed, sealhulgas latentsed sõrmejäljed;
näokujutis;
riiki sisenemise kuupäev ja kellaaeg, sisenemisloa andnud asutus ja sisenemise piiripunkt;
riigist lahkumise kuupäev ja kellaaeg ning piiripunkt.
Kui riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis tehtud päring annab hoiatusteate, saadakse juurdepääs kõikidele esimeses lõigus loetletud andmetele ning muudele isikliku toimiku andmetele, riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmestikule ning sisenemiskeeluandmestikule, sealhulgas lühiajalise viibimisloa tühistamise või pikendamise andmetele kooskõlas artikliga 19.
Artikkel 33
Europolile riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmetele juurdepääsu andmise menetlus ja tingimused
Europol saab päringute tegemiseks juurdepääsu riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:
päringu tegemine on vajalik, et toetada ja tugevdada liikmesriikide tegevust Europoli pädevusse kuuluvate terroriaktide või muude raskete kuritegude ennetamisel, avastamisel või uurimisel;
juurdepääs päringu tegemiseks on konkreetse juhtumi puhul vajalik ja proportsionaalne;
on tõendeid selle kohta või on põhjendatult alust arvata, et päringu tegemine riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmetes aitab kaasa mõne asjaomase kuriteo ennetamisele, avastamisele või uurimisele, eelkõige põhjendatud kahtluse korral, et terroriaktis või muus raskes kuriteos kahtlustatav, selle toimepannud isik või ohver kuulub käesoleva määrusega hõlmatud isikute kategooriasse.
Taotluse sama andmesubjekti kohta päringu tegemiseks VISis võib esitada koos taotlusega päringu tegemiseks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis vastavalt otsuses 2008/633/JSK sätestatud tingimustele.
V PEATÜKK
ANDMETE SÄILITAMINE JA MUUTMINE
Artikkel 34
Andmete säilitamise tähtaeg
Artikkel 35
Andmete muutmine ja ennetähtaegne kustutamine
Kui kolmanda riigi kodanik on enne artiklis 34 osutatud kohaldatava tähtaja lõppemist saanud liikmesriigi kodakondsuse või tema suhtes kohaldatakse artikli 2 lõiget 3, siis tema artiklite 16 ja 17 kohase isikliku toimiku ja nimetatud isikliku toimikuga seotud riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmestiku ning artikli 18 kohase sisenemiskeeluandmestiku kustutab riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemist ning asjakohasel juhul artikli 12 lõikes 3 osutatud tuvastatud isikute nimekirjast viivitamata ning igal juhul hiljemalt viie tööpäeva jooksul pärast seda, kui kolmanda riigi kodanik on enne artiklis 34 osutatud tähtaja lõppemist saanud liikmesriigi kodakondsuse või tema suhtes kohaldatakse artikli 2 lõiget 3,
liikmesriik, mille kodakondsuse ta sai, või
liikmesriik, kes andis välja elamisloa või elamisloakaardi või pikaajalise viisa.
Kui kolmanda riigi kodanik on saanud Andorra, Monaco või San Marino kodakondsuse ►C1 või kui kolmanda riigi kodanik on Vatikani Linnriigi või Püha Tooli väljastatud passi kasutaja, teavitab ta ◄ muudatusest selle liikmesriigi pädevaid asutusi, kuhu ta järgmisena siseneb. See liikmesriik kustutab ta andmed viivitamata riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemist. Kõnealusel kolmanda riigi kodanikul peab olema võimalik kasutada tõhusat õiguskaitsevahendit, et tagada oma andmete kustutamine.
VI PEATÜKK
ARENDAMINE, TEGEVUS JA VASTUTUSVALDKONNAD
Artikkel 36
Rakendusaktide vastuvõtmine komisjonis enne arendamist
Komisjon võtab vastu ►M2 EESi kesksüsteemi ja ühise isikuandmete hoidla ◄ , ühtsete riiklike liideste, sidetaristu, artiklis 13 osutatud veebiteenuse ja artikli 63 lõikes 2 osutatud andmehoidla väljaarendamiseks ja tehniliseks rakendamiseks vajalikud rakendusaktid, mis käsitlevad eelkõige
sõrmejälgede kvaliteedi, eraldusvõime ning kasutamise tehnilisi kirjeldusi isikusamasuse tuvastamiseks ja kontrollimiseks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kantud biomeetriliste andmete alusel;
näokujutise kvaliteedi, eraldusvõime ja kasutamise tehnilisi kirjeldusi isikusamasuse tuvastamiseks ja kontrollimiseks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kantud biomeetriliste andmete alusel, sealhulgas kohapeal salvestatud näokujutis või masinloetavast dokumendist elektrooniliselt saadud näokujutis;
andmete sisestamist kooskõlas artiklitega 16–20;
juurdepääsu andmetele kooskõlas artiklitega 23–33;
andmete muutmist, kustutamist ja ennetähtaegset kustutamist kooskõlas artikliga 35;
logifailide säilitamist ja nendele juurdepääsu kooskõlas artikliga 46;
toimimisnõudeid, sealhulgas riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi biomeetrilise toimimise tehniliste seadmete ja nõuete minimaalseid tehnilisi kirjeldusi, eelkõige nõutava valepositiivsete tuvastamiste määra, valenegatiivsete tuvastamiste määra ja registreerimise ebaõnnestumise määra osas;
artiklis 13 osutatud veebiteenuse tehnilist kirjeldust ja tingimusi, sealhulgas erisätteid andmekaitse kohta, kui andmed esitatakse vedajate poolt või vedajatele;
artiklis 8 osutatud koostalitlusvõime loomist ja selle kõrgetasemelisust;
artikli 63 lõikes 2 osutatud andmehoidla tehnilist kirjeldust ja tingimusi;
artikli 12 lõikes 3 osutatud tuvastatud isikute nimekirja koostamist ja nimetatud nimekirja liikmesriikidele kättesaadavaks tegemise menetlust;
vastavalt artiklitele 31, 32 ja 33 kesksete juurdepääsupunktide ühendamise tehniliste lahenduste kirjeldust ning artikli 72 lõike 8 kohaselt nõutava statistiliste andmete kogumise tehnilise lahenduse kirjeldust.
Sellekohased rakendusaktid võetakse vastu kooskõlas artikli 68 lõikes 2 osutatud kontrollimenetlusega.
Käesoleva artikli esimese lõigu punktis i sätestatud rakendusaktide vastuvõtmiseks konsulteerib käesoleva määruse artikli 68 alusel loodud komitee määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 49 alusel loodud VISi komiteega.
Artikkel 37
Arendamine ja operatiivjuhtimine
eu-LISA määrab kindlaks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi füüsilise ülesehituse, sealhulgas selle sidetaristu, ning koostab riiki sisenemise ja riigist lahkumise kesksüsteemi, ühtsete riiklike liideste, sidetaristu, riiki sisenemise ja riigist lahkumise kesksüsteemi ja VISi kesksüsteemi vahelise turvalise sidekanali, samuti käesoleva määruse artiklis 13 osutatud veebiteenuse ja käesoleva määruse artikli 63 lõikes 2 osutatud andmehoidla tehniline kirjeldus ja selle täiendused. Nimetatud tehnilised kirjeldused võtab eu-LISA haldusnõukogu komisjoni heakskiitva arvamuse korral vastu. eu-LISA teeb ka VISis mis tahes vajalikke kohandusi, mis on tingitud koostalitlusvõime loomisest riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemiga ning käesoleva määruse artiklis 61 sätestatud määruse (EÜ) nr 767/2008 muudatuste rakendamisest.
eu-LISA arendab välja ja rakendab riiki sisenemise ja riigist lahkumise kesksüsteemi, ühtsed riiklikud liidesed, sidetaristu, riiki sisenemise ja riigist lahkumise kesksüsteemi ja VISi kesksüsteemi vahelise turvalise sidekanali, samuti artiklis 13 osutatud veebiteenuse ja artikli 63 lõikes 2 osutatud andmehoidla võimalikult kiiresti pärast artiklis 36 sätestatud rakendusaktide vastuvõtmist komisjonis.
Arendamine hõlmab tehniliste kirjelduste väljatöötamist ja rakendamist, katsetamist ning projekti üldist koordineerimist.
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise kesksüsteemi, ühtsete riiklike liideste, sidetaristu ja riiki sisenemise ja riigist lahkumise kesksüsteemi ning VISi kesksüsteemi vahelise turvalise sidekanali, artiklis 13 osutatud veebiteenuste ning artikli 63 lõikes 2 osutatud andmehoidla väljaarendamisel ja rakendamisel teeb eu-LISA samuti järgmist:
hindab turvalisusriski;
järgib kogu riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi väljaarendamisperioodi jooksul lõimitud eraelukaitse ja vaikimisi eraelukaitse põhimõtteid;
teeb artiklis 8 osutatud koostalitlusvõimet VISiga puudutava turvalisusriski hindamise ning hindab koostalitlusvõimet VISiga rakendamiseks nõutavaid turvameetmeid.
Programmi nõukogu kohtub regulaarselt ning vähemalt kolm korda kvartalis. See tagab riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kavandamis- ja arendamisetapi nõuetekohase juhtimise ning riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi keskse projekti ja liikmesriikide projektide ühtsuse.
Programmi nõukogu esitab kord kuus projekti edenemise kohta kirjaliku aruande eu-LISA haldusnõukogule. eu-LISA programmi nõukogul ei ole otsustuspädevust ega volitust esindada eu-LISA haldusnõukogu liikmeid.
eu-LISA haldusnõukogu kehtestab programmi nõukogu töökorra, mis sisaldab eelkõige eeskirju järgmise kohta:
nõukogu juhatamine;
koosolekute toimumiskohad;
koosolekute ettevalmistamine;
ekspertide osalemine koosolekutel;
teavituskavad eu-LISA haldusnõukogu mitteosalevate liikmete täieliku teavitamise tagamiseks.
eu-LISA programmi nõukogu juhataja on liikmesriik, kelle suhtes on liidu õiguse alusel täielikult siduvad õigusaktid, mis reguleerivad kõikide eu-LISA hallatavate suuremahuliste IT-süsteemide väljatöötamist, loomist, toimimist ja kasutamist.
Kõik programmi nõukogu liikmete sõidu- ja elamiskulud kannab eu-LISA ning eu-LISA kodukorra artiklit 10 kohaldatakse mutatis mutandis. eu-LISA tagab programmi haldusnõukogu sekretariaadi kohustuste täitmise.
Kavandamis- ja arendamisetapis moodustatakse artiklis 69 osutatud riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi nõuanderühm, kuhu kuuluvad riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi riiklike projektide juhid ja mille juhatajaks on eu-LISA. Nõuanderühm kohtub regulaarselt ning vähemalt kolm korda kvartalis kuni riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi töölerakendamiseni. Ta esitab pärast iga kohtumist aruande programmi nõukogule. Ta pakub tehnilisi eriteadmisi programmi nõukogu töö toetamiseks ja jälgib liikmesriikide ettevalmistuste seisu.
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi operatiivjuhtimine hõlmab kõiki ülesandeid, mis on vajalikud riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi pidevaks ööpäevaringseks toimimiseks kooskõlas käesoleva määrusega; eelkõige hõlmab see vajalikke hooldustöid ja tehnilist arendamist tagamaks, et riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem töötab kooskõlas tehnilise kirjeldusega tegevuskvaliteedi seisukohast rahuldaval tasemel, eelkõige seoses riiki sisenemise ja riigist lahkumise kesksüsteemist piirivalveasutuste tehtud päringule vastamiseks kuluva ajaga.
Artikkel 38
Liikmesriikide ja Europoli kohustused
Iga liikmesriik vastutab järgmise eest:
riigi olemasoleva piiritaristu lõimimine ja ühendamine ühtse riikliku liidesega;
riigi olemasoleva piiritaristu ning selle ja riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi vahelise ühenduse korraldamine, haldamine, toimimine ja hooldus artikli 6 kohaldamise eesmärgil (välja arvatud artikli 6 lõige 2);
kesksete juurdepääsupunktide ning nende ja ühtse riikliku liidese vahelise ühenduse korraldamine õiguskaitse eesmärgil;
liikmesriikide pädevate asutuste nõuetekohaselt volitatud töötajatele riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile käesoleva määruse kohaselt antava juurdepääsu haldamine ja kord ning kõnealuste töötajate ja nende profiilide loetelu koostamine ja korrapärane ajakohastamine.
Artikkel 39
Vastutus andmete töötlemise eest
Iga liikmesriik tagab riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kogutud ja sinna salvestatud andmete seadusliku töötlemise ning eelkõige selle, et nendele andmetele on oma ülesannete täitmiseks juurdepääs üksnes nõuetekohaselt volitatud töötajatel. Vastutav liikmesriik tagab eelkõige andmete
seadusliku kogumise ja asjaomaste kolmandate riikide kodanike inimväärikuse täieliku austamise;
seadusliku registreerimise riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis;
täpsuse ja ajakohasuse nende edastamisel riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi.
eu-LISA tagab, et sisenemise ja lahkumise süsteemi käitatakse kooskõlas käesoleva määruse ja selle artiklis 36 osutatud rakendusaktidega. eu-LISA teeb eelkõige järgmist:
võtab riiki sisenemise ja riigist lahkumise kesksüsteemi ning riiki sisenemise ja riigist lahkumise kesksüsteemi ja ühtse riikliku liidese vahelise sidetaristu turvalisuse tagamiseks vajalikke meetmeid, ilma et see piiraks liikmesriikide vastutust;
tagab, et riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis töödeldavatele andmetele on juurdepääs üksnes nõuetekohaselt volitatud töötajatel.
Artikkel 40
Andmete hoidmine liikmesriigi toimikutes ning riiklikes sisenemis- ja lahkumissüsteemides
Artikkel 41
Andmete edastamine kolmandatele riikidele, rahvusvahelistele organisatsioonidele ja eraüksustele
Erandina käesoleva artikli lõikest 1 võivad piirivalveasutused või immigratsiooniasutused üksikjuhtudel edastada käesoleva määruse artikli 16 lõikes 1 ning artikli 17 lõike 1 punktides a, b ja c osutatud andmeid käesoleva määruse I lisas nimetatud kolmandale riigile või rahvusvahelisele organisatsioonile, kui see on vajalik kolmandate riikide kodanike isikusamasuse tõendamiseks üksnes tagasisaatmise eesmärgil, ainult juhul, kui on täidetud üks järgmistest tingimustest:
komisjon on vastu võtnud otsuse isikuandmete asjakohase kaitse kohta kõnealuses kolmandas riigis kooskõlas määruse (EL) 2016/679 artikli 45 lõikega 3;
ette on nähtud asjakohased määruse (EL) 2016/679 artiklis 46 osutatud kaitsemeetmed, näiteks liidu või liikmesriigi ja asjaomase kolmanda riigi vahel kehtiva tagasivõtulepinguga, või
kohaldatakse määruse (EL) 2016/679 artikli 49 lõike 1 punkti d.
Käesoleva määruse artikli 16 lõikes 1 ning artikli 17 lõike 1 punktides a, b ja c osutatud andmeid võib edastada ainult juhul, kui kõik järgnevad tingimused on täidetud:
andmed edastatakse kooskõlas liidu õiguse asjakohaste sätetega, eelkõige andmekaitsesätetega, sealhulgas määruse (EL) 2016/679 V peatükiga, samuti tagasivõtulepingutega ning andmed edastanud liikmesriigi õigusega.
kolmas riik või rahvusvaheline organisatsioon on nõus andmeid töötlema ainult neil eesmärkidel, milleks need esitati, ning
asjaomase kolmanda riigi kodaniku kohta on väljastatud direktiivi 2008/115/EÜ kohaselt vastu võetud tagasisaatmisotsus, tingimusel et selle täitmist ei ole peatatud ning tingimusel et otsust ei ole edasi kaevatud, mille tulemusena võidakse tagasisaatmisotsuse täitmine peatada.
Erandina käesoleva artikli lõikest 5 võib määratud asutus edastada üksikjuhtudel kolmandale riigile artikli 16 lõike 1 punktides a, b ja c, artikli 16 lõike 2 punktides a ja b, artikli 16 lõike 3 punktides a ja b ning artikli 17 lõike 1 punktis a osutatud andmeid üksnes juhul, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:
tegemist on kiireloomulise erandjuhuga, kui esineb
terroriaktiga seotud vahetu oht või
vahetu oht isiku elule ning see oht on seotud raske kuriteoga;
andmete edastamine on vajalik sellise terroriakti või sellise raske kuriteo ennetamiseks, avastamiseks või uurimiseks liikmesriikide territooriumil või asjaomases kolmandas riigis;
määratud asutusel on juurdepääs sellistele andmetele artiklites 31 ja 32 sätestatud menetluste ja tingimuste kohaselt;
edastamine toimub kooskõlas direktiivis (EL) 2016/680 ette nähtud kohaldatavate tingimustega, eriti selle V peatükiga;
kolmas riik on esitanud nõuetekohaselt põhjendatud kirjaliku või elektroonilise taotluse ning
tagatud on taotleval kolmandal riigil olevate igasuguste riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmete vastastikune edastamine riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi rakendavale liikmesriigile.
Kui edastamine toimub käesoleva lõike esimese lõigu alusel, siis selline edastamine, sealhulgas edastamise kuupäev ja kellaaeg, vastuvõtva pädeva asutuse andmed, edastamise põhjendus ja edastatud isikuandmed, dokumenteeritakse ning dokumendid tehakse taotluse korral kättesaadavaks kooskõlas direktiivi (EL) 2016/680 artikli 41 lõikega 1 ette nähtud järelevalveasutusele.
Artikkel 42
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi veel mitte rakendavale liikmesriigile ning sellisele liikmesriigile, kelle suhtes käesolevat määrust ei kohaldata, andmete edastamise tingimused
Määratud asutus võib edastada üksikjuhtudel artikli 16 lõike 1 punktides a, b ja c, artikli 16 lõike 2 punktides a ja b, artikli 16 lõike 3 punktides a ja b ning artikli 17 lõike 1 punktis a osutatud andmeid liikmesriigile, kes riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi veel ei rakenda, ja liikmesriigile, kelle suhtes käesolevat määrust ei kohaldata, üksnes juhul, kui on täidetud kõik järgmised tingimused:
tegemist on kiireloomulise erandjuhuga, kui esineb
terroriaktiga seonduv vahetu oht või
raske kuritegu;
andmete edastamine on vajalik sellise terroriakti või sellise raske kuriteo ennetamiseks, avastamiseks või uurimiseks;
määratud asutusel on juurdepääs sellistele andmetele artiklites 31 ja 32 sätestatud menetluste ja tingimuste kohaselt;
kohaldatakse direktiivi (EL) 2016/680;
esitatud on nõuetekohaselt põhjendatud kirjalik või elektrooniline taotlus ning
tagatud on taotleval liikmesriigil olevate igasuguste riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmete vastastikune edastamine riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi rakendavatele liikmesriikidele.
Kui edastamine toimub käesoleva lõike esimese lõigu kohaselt, siis selline edastamine, sealhulgas edastamise kuupäev ja kellaaeg, vastuvõtva pädeva asutuse andmed, edastamise põhjendus ja edastatud isikuandmed, dokumenteeritakse ning dokumendid tehakse taotluse korral kättesaadavaks kooskõlas nõukogu direktiivi (EL) 2016/680 artikli 41 lõikega 1 ette nähtud järelevalveasutusele.
Artikkel 43
Andmete turvalisus
Iga liikmesriik võtab seoses oma piiritaristuga vajalikud meetmed, sealhulgas turvalisuse tagamise kava ning talitluspidevuse ja suurõnnetusest taastumise kava, et
füüsiliselt kaitsta andmeid, sealhulgas koostades hädaolukorra lahendamise kavad esmatähtsa taristu kaitseks;
hoida ära loata isikute juurdepääsu andmetöötlusseadmetele ja riiklikele rajatistele, kus liikmesriik teostab riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi eesmärkidega seotud toiminguid;
hoida ära andmekandjate loata lugemine, kopeerimine, muutmine või kõrvaldamine;
hoida ära andmete loata sisestamine ja säilitatavate isikuandmetega loata tutvumine, nende muutmine või kustutamine;
hoida ära, et isikud, kellel puudub selleks luba, kasutaksid automatiseeritud andmetöötlussüsteemi andmesidevahendite abil;
hoida ära andmete loata töötlemine riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis ning seal töödeldavate andmete loata muutmine või kustutamine;
tagada, et riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile juurdepääsu luba omavatel isikutel oleks juurdepääs ainult nende juurdepääsuloaga hõlmatud andmetele, kasutades üksnes individuaalseid ja kordumatuid kasutajatunnuseid ning konfidentsiaalseid juurdepääsuviise;
tagada, et kõik riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile juurdepääsu luba omavad asutused loovad kasutajaprofiilid, milles kirjeldatakse nende isikute funktsioone ja kohustusi, kellel on õigus andmeid sisestada, muuta ja kustutada ning andmetega tutvuda ja teha otsinguid, ning teevad need profiilid järelevalveasutustele kättesaadavaks;
tagada võimalus kontrollida ja kindlaks teha, millistele asutustele võib isikuandmeid edastada andmesidevahendite abil;
tagada võimalus kontrollida ja kindlaks teha, milliseid andmeid on riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis töödeldud ning millal, kes ja millisel eesmärgil neid töötles;
hoida eelkõige asjakohaste krüptimismeetodite abil ära isikuandmete loata lugemine, kopeerimine, muutmine või kustutamine isikuandmete riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi või sellest süsteemist edastamise ajal või andmekandjate transportimise ajal;
tagada, et katkestuste korral on võimalik taastada paigaldatud süsteemide tavapärane toimimine;
kindlustada usaldusväärsus, tagades et riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi mis tahes tõrgetest teatatakse nõuetekohaselt;
kontrollida käesolevas lõikes osutatud turvameetmete tõhusust ja võtta sisekontrolliga seoses vajalikke korralduslikke meetmeid, et tagada kooskõla käesoleva määrusega.
Artikkel 44
Turvaintsidendid
Artikkel 45
Vastutus
Artikkel 46
Logifailide pidamine eu-LISA ja liikmesriikide poolt
eu-LISA peab kõikide riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis tehtud andmetöötlustoimingute logifaile. Need logifailid sisaldavad järgmist:
juurdepääsu eesmärk vastavalt artikli 9 lõikele 2;
kuupäev ja kellaaeg;
edastatud andmed vastavalt artiklitele 16–19;
päringus kasutatud andmed vastavalt artiklitele 23–27;
andmed sisestanud või need saanud asutuse nimi ning
määruse (EL) 2019/817 artikli 7 lõikes 2 osutatud viide Euroopa otsinguportaali kasutamisele päringute tegemiseks EESis.
Iga käesoleva määruse artiklite 8a, 8b ja 25a kohaselt riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis ja ETIASes tehtud andmetöötlustoimingu kohta peetakse logi kooskõlas käesoleva artikliga ja määruse (EL) 2018/1240 artikliga 69.
Artikkel 47
Sisekontroll
Liikmesriigid tagavad, et iga riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmetele juurdepääsu õigusega asutus võtab käesoleva määruse täitmiseks vajalikud meetmed ning teeb vajaduse korral koostööd järelevalveasutustega.
Artikkel 48
Karistused
Liikmesriigid võtavad vajalikud meetmed selle tagamiseks, et riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi sisestatud andmete käesoleva määrusega vastuolus oleva kasutamise eest määratakse kooskõlas liikmesriigi õigusega, määruse (EL) 2016/679 artikliga 84 ja direktiivi (EL) 2016/680 artikliga 57 tõhusad, proportsionaalsed ja hoiatavad karistused.
Artikkel 49
Isikuandmete kaitse
VII PEATÜKK
ÕIGUSED JA JÄRELEVALVE ANDMEKAITSE ÜLE
Artikkel 50
Õigus teabele
Ilma et see piiraks määruse (EL) 2016/679 artiklis 13 sätestatud õigust teabele, teavitab vastutav liikmesriik kolmandate riikide kodanikke, kelle andmed tuleb registreerida riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, järgmisest:
liikmesriikidele ja Europolile võidakse anda õiguskaitse eesmärgil juurdepääs riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile;
viisanõudest vabastatud kolmandate riikide kodanikele ja kehtiva transiiti hõlbustava dokumendi omanikele ette nähtud kohustus võimaldada oma sõrmejälgede võtmine;
kõikide kolmandate riikide kodanike puhul, kes tuleb riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis registreerida, nende näokujutise salvestamise võimaldamise kohustus;
asjaolu, et andmete kogumine on kohustuslik riiki sisenemise tingimuste kontrollimiseks;
asjaolu, et riiki ei lubata siseneda, kui kolmanda riigi kodanik ei ole nõus andma nõutavaid biomeetrilisi andmeid nende registreerimiseks, kontrollimiseks või tuvastamiseks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis;
õigus saada teavet oma lubatud viibimisaja järelejäänud maksimaalse aja kohta vastavalt artikli 11 lõikele 3;
asjaolu, et riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi salvestatud isikuandmeid võidakse edastada I lisas loetletud kolmandale riigile või rahvusvahelisele organisatsioonile tagasisaatmise eesmärgil, artikli 41 lõike 6 kohaselt kolmandale riigile ja artikli 42 kohaselt liikmesriikidele;
asjaolu, et tal on õigus taotleda vastutavalt töötlejalt juurdepääsu temaga seotud andmetele, õigus taotleda temaga seotud ebatäpsete andmete parandamist, mittetäielike isikuandmete täiendamist või teda puudutavate ebaseaduslikult töödeldud isikuandmete kustutamist või nende töötlemise piiramist ning õigus saada teavet nimetatud õiguste kasutamise korra kohta, sealhulgas saada vastutava töötleja ja järelevalveasutuste või vajaduse korral Euroopa Andmekaitseinspektori kontaktandmed, kes vaatavad läbi isikuandmete kaitset käsitlevaid kaebusi;
asjaolu, et juurdepääs riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmetele toimub piirihalduse ja lihtsustamise eesmärgil ja et viibimisaja ületamine toob automaatselt kaasa nende andmete lisamise artikli 12 lõikes 3 osutatud tuvastatud isikute nimekirja, samuti viibimisaja ületamise võimalike tagajärgede kohta;
riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmetele, sisenemiskeeluandmetele ja isikliku toimiku andmetele vastavalt artiklile 34 kehtestatud säilitamistähtaeg;
asjaolu, et viibimisaja ületanutel on õigus lasta oma isikuandmed kustutada artikli 12 lõikes 3 osutatud tuvastatud isikute nimekirjast ning parandada riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis, kui nad esitavad tõendid selle kohta, et nad ületasid lubatud viibimisaja ettenägematutel ja tõsistel asjaoludel;
õigus esitada järelevalveasutustele kaebus.
Artikkel 51
Teavituskampaania
Komisjon korraldab koostöös järelevalveasutuste ja Euroopa Andmekaitseinspektoriga riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi töölerakendamisega ühel ajal teavituskampaania, mille käigus jagatakse üldsusele ja eelkõige kolmandate riikide kodanikele teavet riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi eesmärkide, teavet riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis säilitatavate andmete, juurdepääsuõigust omavate asutuste ja asjaomaste isikute õiguste kohta. Selliseid teavituskampaaniaid viiakse läbi korrapäraselt.
Artikkel 52
Õigus isikuandmetega tutvuda, lasta neid parandada, täiendada ja kustutada ning piirata isikuandmete töötlemist
Vastutav liikmesriik või liikmesriik, kellele taotlus esitati, vastab sellistele taotlustele 45 päeva jooksul pärast taotluse saamist.
Kui selgub, et riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis registreeritud viisaga seotud andmed on faktiliselt ebatäpsed, mittetäielikud või registreeritud ebaseaduslikult, kontrollib vastutav liikmesriik või asjakohasel juhul liikmesriik, kellele taotlus esitati, kõigepealt nende andmete täpsust VISi alusel ning muudab neid vajaduse korral riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis. Juhul kui VISis registreeritud andmed on riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmetega identsed, võtab vastutav liikmesriik või asjakohasel juhul liikmesriik, kellele taotlus esitati, seitsme päeva jooksul ühendust nende andmete VISi sisestamise eest vastutava liikmesriigi ametiasutustega. Andmete VISi sisestamise eest vastutav liikmesriik kontrollib 30 päeva jooksul viisaga seotud andmete täpsust ja nende riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis töötlemise seaduslikkust ning teavitab vastutavat liikmesriiki või liikmesriiki, kellele taotlus esitati, et see vajadusel parandaks või täiendaks asjaomast isikut puudutavaid isikuandmeid või kustutaks need viivitamata riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemist ning vajaduse korral artikli 12 lõikes 3 osutatud tuvastatud isikute nimekirjast või piiraks nende töötlemist.
Artikkel 53
Koostöö andmekaitseõiguste teostamiseks
Andmed edastanud vastutava liikmesriigi järelevalveasutus ja selle liikmesriigi järelevalveasutus, millele taotlus esitati, teevad esimeses lõigus osutatud eesmärkide saavutamiseks koostööd.
Artikkel 54
Õiguskaitsevahendid
Artikkel 55
Järelevalveasutuse järelevalve
Artikkel 56
Euroopa Andmekaitseinspektori poolne järelevalve
Artikkel 57
Järelevalveasutuste ja Euroopa Andmekaitseinspektori vaheline koostöö
Artikkel 58
Selliste isikuandmete kaitse, millele on antud juurdepääs kooskõlas IV peatükiga
Artikkel 59
Logi pidamine ja dokumenteerimine
Logis või dokumentatsioonis peavad kõigil juhtudel sisalduma järgmised andmed:
riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmetele juurdepääsu taotlemise täpne eesmärk, sealhulgas asjaomane terroriakt või muu raske kuritegu, ning Europoli puhul juurdepääsutaotluse täpne eesmärk;
käesoleva määruse artikli 32 lõike 2 punkti b kohaselt esitatud mõistlik põhjendus, miks andmeid ei võrrelda teiste liikmesriikide andmetega vastavalt otsusele 2008/615/JSK;
viide siseriiklikule toimikule;
keskse juurdepääsupunkti poolt riiki sisenemise ja riigist lahkumise kesksüsteemile esitatud juurdepääsutaotluse kuupäev ja täpne kellaaeg;
päringu tegemist taotlenud asutuse nimi;
asjakohasel juhul teave käesoleva määruse artikli 31 lõikes 2 osutatud kiireloomulistel juhtudel kohaldatava menetluse kasutamise ja järelkontrolliga seoses tehtud otsuse kohta;
päringu tegemiseks kasutatud andmed;
kooskõlas siseriiklike normidega või määrusega (EL) 2016/794, otsingu teinud ametniku ning selleks korralduse andnud ametniku kordumatu kasutajatunnus.
VIII PEATÜKK
MUUDE LIIDU ÕIGUSAKTIDE MUUTMINE
Artikkel 60
Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni muutmine
Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni artiklit 20 muudetakse järgmiselt:
lõige 2 asendatakse järgmisega:
Lõige 1 ei piira ühegi konventsiooniosalise õigust lubada välismaalasel viibida oma territooriumil üle 90 päeva mis tahes 180-päevase perioodi jooksul
erandjuhtudel või
kooskõlas enne käesoleva konventsiooni jõustumist sõlmitud kahepoolse lepinguga, millest komisjoni on teavitatud kooskõlas lõikega 2d.“;
lisatakse järgmised lõiked:
Kui välismaalane ei ole mis tahes 180-päevasesse ajavahemikku jääva 90-päevase viibimise ajal taotlust esitanud, võidakse tema viibimist pikendada konventsiooniosalise sõlmitud kahepoolse lepingu alusel ning asjaomase konventsiooniosalise pädevad asustused võivad pidada pikendamisele eelnenud 90päevast viibimist mis tahes 180-päevase ajavahemiku jooksul seaduslikuks, tingimusel et see välismaalane esitab usaldusväärsed tõendid selle kohta, et ta viibis sel ajal üksnes asjaomase konventsiooniosalise territooriumil.
Viibimist pikendanud pädev asutus teavitab asjaomast välismaalast, et pikendatud viibimine on lubatud üksnes kõnealuse konventsiooniosalise territooriumil ning et ta peab riigist lahkuma kõnealuse konventsiooniosalise välispiiri kaudu.
Artikkel 61
Määruse (EÜ) nr 767/2008 muutmine
Määrust (EÜ) nr 767/2008 muudetakse järgmiselt.
Artikli 10 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
lisatakse järgmine punkt:
vajaduse korral teave selle kohta, et määruse (EÜ) nr 810/2009 artikli 25 lõike 1 punkti b alusel on väljastatud piiratud territoriaalse kehtivusega viisa;“
lisatakse järgmine punkt:
asjakohasel juhul isiku staatus, mis näitab, et kolmanda riigi kodanik on Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/38/EÜ ( *2 ) kohaldamisalasse kuuluva liidu kodaniku või sellise kolmanda riigi kodaniku pereliige, kellel on liidu kodanikega samaväärne vaba liikumise õigus, mis tuleneb ühelt poolt liidu ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt kolmanda riigi vahelisest lepingust.
Artiklisse 13 lisatakse järgmine lõige:
Artiklisse 14 lisatakse järgmine lõige:
Artiklit 15 muudetakse järgmiselt:
lõike 2 punktid b ja c asendatakse järgmisega:
perekonnanimi, eesnimed; sünniaeg, kodakondsus või kodakondsused; sugu;
reisidokumendi liik ja number; reisidokumendi väljastanud riigi kolmetäheline kood; ning reisidokumendi kehtivusaja lõppkuupäev;“
lisatakse järgmised lõiked:
III peatükki lisatakse järgmine artikkel:
„Artikkel 17a
Koostalitlusvõime riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemiga
Koostalitlusvõime võimaldab VISi kasutavatel viisasid väljastavatel asutustel teha selle süsteemi kaudu päringuid riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis eesmärgiga:
teha määruse (EL) 2017/2226 artikli 24 ja käesoleva määruse artikli 15 lõike 4 kohaselt viisataotlusi läbi vaadates ja nende kohta otsuseid vastu võttes päringuid riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis;
võtta ja eksportida viisa kehtetuks tunnistamise, tühistamise või pikendamise korral vastavalt määruse (EL) 2017/2226 artiklile 19 ning käesoleva määruse artiklitele 13 ja 14 viisaga seotud andmeid otse VISist riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi.
Koostalitlusvõime võimaldab riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kasutavatel piirivalveasutustel teha selle süsteemi kaudu päringuid VISis eesmärgiga:
võtta viisaga seotud andmeid otse VISist ning importida neid riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, et luua riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis viisaomaniku riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmestik või sisenemiskeeluandmestik või seda ajakohastada kooskõlas määruse (EL) 2017/2226 artiklitega 14, 16 ja 18 ning käesoleva määruse artikliga 18a;
võtta viisa kehtetuks tunnistamise, tühistamise või pikendamise korral kooskõlas määruse (EL) 2017/2226 artikliga 19 ning käesoleva määruse artiklitega 13 ja 14 viisaga seotud andmeid otse VISist ning importida neid riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi;
kontrollida viisa autentsust ja kehtivust, liikmesriikide territooriumile sisenemise tingimuste täitmist kooskõlas Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/399 ( *4 ) artikliga 6 või mõlemat, nagu on sätestatud käesoleva määruse artikli 18 lõikes 2;
kontrollida, kas viisanõudest vabastatud kolmandate riikide kodanikud, kelle kohta puudub riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis isiklik toimik, olid varem VISis registreeritud kooskõlas määruse (EL) 2017/2226 artikliga 23 ja käesoleva määruse artikliga 19a;
kontrollida viisaomaniku isikusamasust VISis olevate sõrmejälgede alusel kooskõlas määruse (EL) 2017/2226 artikli 23 lõigetega 2 ja 4 ning käesoleva määruse artikli 18 lõikega 6, kui viisaomaniku isikusamasust kontrollitakse sõrmejälgede abil.
Artikkel 18 asendatakse järgmisega:
„Artikkel 18
Juurdepääs andmetele isikusamasuse kontrollimiseks piiril, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi
Üksnes selleks, et kontrollida viisaomanike isikusamasust, viisa autentsust ning ajalist ja territoriaalset kehtivust ja olekut või liikmesriikide territooriumile sisenemise tingimuste täitmist kooskõlas määruse (EL) 2016/399 artikliga 6 või mõlemaid, on pädevatele asutustele piiridel, kus rakendatakse VISi, antud juurdepääs kontrollimise eesmärgil otsingute tegemiseks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis järgmiste andmete alusel:
perekonnanimi, eesnimi (eesnimed); sünniaeg, kodakondsus või kodakondsused; sugu; reisidokumendi või -dokumentide liik ja number; reisidokumendi või -dokumentide väljastanud riigi kolmetäheline kood ning reisidokumendi või -dokumentide kehtivusaja lõppkuupäev, või
viisakleebise number.
Kui lõikes 1 loetletud andmete alusel tehtud otsingust selgub, et VISis on andmeid ühe või mitme väljastatud või pikendatud viisa kohta, mis on piiri ületamiseks ajaliselt ja territoriaalselt kehtiv(ad), antakse pädevale asutusele piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, üksnes käesoleva artikli lõikes 1 osutatud kontrollimise eesmärgil juurdepääs päringute tegemiseks artikli 8 lõike 4 kohase asjaomase taotlustoimiku või sellega seotud taotlustoimikute sisalduvates järgmistes andmetes:
artikli 9 punktides 2 ja 4 osutatud olekuteave ning taotluse vormilt võetud andmed;
fotod;
välja antud, kehtetuks tunnistatud, tühistatud või pikendatud viisa või viisade kohta sisestatud andmed, millele on osutatud artiklites 10, 13 ja 14.
Piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, saab kontrolle tegev pädev asutus lisaks nende viisaomanike puhul, kellelt ei nõuta õiguslikel põhjustel teatavate andmete esitamist või kui neid ei saa faktiliselt esitada, teate, mis sisaldab vastavat andmevälja (vastavaid andmevälju) märkega „mittevajalik“.
Kui käesoleva artikli lõikes 1 loetletud andmete alusel tehtud otsingust selgub, et isikut käsitlevad andmed on VISis registreeritud, kuid kehtivat viisat ei ole registreeritud, antakse kontrolle tegevale pädevale asutusele piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, üksnes käesoleva artikli lõikes 1 osutatud kontrollimise eesmärgil vastavalt artikli 8 lõikele 4 juurdepääs päringute tegemiseks taotlustoimiku(te) ja seotud taotlustoimiku(te) järgmistes andmetes:
artikli 9 punktides 2 ja 4 osutatud olekuteave ning taotluse vormilt võetud andmed;
fotod;
välja antud, kehtetuks tunnistatud, tühistatud või pikendatud viisa või viisade kohta sisestatud andmed, millele on osutatud artiklites 10, 13 ja 14.
Lisaks päringute tegemisele käesoleva artikli lõike 1 kohaselt kontrollib kontrolle tegev pädev asutus piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, isiku isikusamasust VISi abil, kui käesoleva artikli lõikes 1 osutatud andmete alusel tehtud otsingust selgub, et asjaomase isiku andmed on VISis registreeritud, ja kui on täidetud üks järgmistest tingimustest:
isiku isikusamasust ei saa kontrollida riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi abil kooskõlas määruse (EL) 2017/2226 artikli 23 lõikega 2, kuna
viisaomanik ei ole veel riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis registreeritud;
asjaomases piiripunktis kontrollitakse isikusamasust sõrmejälgede alusel kooskõlas määruse (EL) 2017/2226 artikli 23 lõikega 2;
viisaomaniku isikusamasuse suhtes on kahtlusi;
muul põhjusel;
isiku isikusamasust saab kontrollida riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi abil, aga kohaldatakse määruse (EL) 2017/2226 artikli 23 lõiget 5.
Piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, kontrollivad kontrolle tegevad pädevad asutused viisaomaniku sõrmejälgi VISis salvestatud sõrmejälgede alusel. Kui viisaomaniku sõrmejälgi ei saa kasutada, tehakse lõikes 1 osutatud otsing ainult lõikes 1 sätestatud tähtnumbriliste andmete alusel.
Lisatakse järgmine artikkel:
„Artikkel 18a
VISist andmete võtmine viisaomaniku riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmestiku või sisenemiskeeluandmestiku loomiseks või ajakohastamiseks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis
Piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, antakse kontrolle tegevale pädevale asutusele üksnes selleks, et luua või ajakohastada riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis viisaomanikku puudutavaid riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmeid või sisenemiskeeluandmeid vastavalt määruse (EL) 2017/2226 artikli 14 lõikele 2 ja artiklitele 16 ja 18, juurdepääs VISi salvestatud ja kõnealuse määruse artikli 16 lõike 2 punktides c–f loetletud andmete võtmiseks VISist ning importimiseks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi.“
Lisatakse järgmine artikkel:
„Artikkel 19a
VISi kasutamine enne riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemis viisanõudest vabastatud kolmanda riigi kodaniku isikliku toimiku loomist
Kui käesoleva artikli lõikes 2 loetletud andmete alusel tehtud otsingust ja käesoleva artikli lõike 4 kohasel kontrollimisel selgub, et isikut käsitlevad andmed on VISis registreeritud, antakse kontrolle tegevale pädevale asutusele piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, üksnes käesoleva artikli lõikes 1 osutatud eesmärgil vastavalt artikli 8 lõikele 4 juurdepääs päringute tegemiseks asjaomaste taotlustoimiku(te) ja seotud taotlustoimiku(te) järgmistes andmetes:
artikli 9 punktides 2 ja 4 osutatud olekuteave ning taotluse vormilt võetud andmed;
fotod;
välja antud, kehtetuks tunnistatud, tühistatud või pikendatud viisa või viisade kohta sisestatud andmed, millele on osutatud artiklites 10, 13 ja 14.
Artikli 20 lõike 1 esimene lõik asendatakse järgmisega:
Artiklisse 26 lisatakse järgmine lõige:
Artiklit 34 muudetakse järgmiselt:
lõige 1 asendatakse järgmisega:
Iga liikmesriik ja korraldusasutus registreerivad kõik VISis tehtavad andmetöötlustoimingud. Need kirjed näitavad
artikli 6 lõikes 1 ning artiklites 15–22 osutatud juurdepääsu eesmärki;
kuupäeva ja kellaaega;
edastatud andmete liiki vastavalt artiklitele 9–14;
otsingus kasutatud andmete liiki vastavalt artikli 15 lõikele 2, artiklile 17, artikli 18 lõigetele 1 ja 6, artikli 19 lõikele 1, artikli 19a lõigetele 2 ja 4, artikli 20 lõikele 1, artikli 21 lõikele 1 ja artikli 22 lõikele 1 ning
andmeid sisestanud või neid kasutanud asutuse nime.
Peale selle registreerib iga liikmesriik töötajad, kes on nõuetekohaselt volitatud andmeid sisestama või saama.“;
lisatakse järgmine lõige:
Artikkel 62
Määruse (EL) nr 1077/2011 muutmine
Määrust (EL) nr 1077/2011 muudetakse järgmiselt.
Artikli 1 lõige 2 asendatakse järgmisega:
Lisatakse järgmine artikkel:
„Artikkel 5a
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemiga seotud ülesanded
Amet täidab riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemiga seoses järgmisi ülesandeid:
talle määrusega (EL) 2017/2226 antud ülesanded;
riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi tehnilise kasutuse alase koolitamisega seotud ülesanded.“
Artikli 7 lõiked 5 ja 6 asendatakse järgmistega:
Artikli 8 lõige 1 asendatakse järgmisega:
Artikli 12 lõiget 1 muudetakse järgmiselt:
lisatakse järgmine punkt:
võtta vastu määruse (EL) 2017/2226 artikli 72 lõike 2 kohased riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi arengu aruanded;“
punkt t asendatakse järgmisega:
võtta vastu määruse (EÜ) nr 1987/2006 artikli 50 lõike 4 ja otsuse 2007/533/JSK artikli 66 lõike 4 kohased SIS II tehnilist toimimist käsitlevad aruanded, määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 50 lõike 3 ja otsuse 2008/633/JSK artikli 17 lõike 3 kohased VISi tehnilist toimimist käsitlevad aruanded ning määruse (EL) 2017/2226 artikli 72 lõike 4 kohased riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi tehnilist toimimist käsitlevad aruanded;“
punkt v asendatakse järgmisega:
esitada märkused aruannete kohta, mille Euroopa Andmekaitseinspektor on auditite tulemusel määruse (EÜ) nr 1987/2006 artikli 45 lõike 2, määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 42 lõike 2, määruse (EL) nr 603/2013 artikli 31 lõike 2 ja määruse (EL) 2017/2226 artikli 56 lõike 2 kohaselt koostanud, ning tagada pärast auditeid asjakohaste järelmeetmete võtmine;“
lisatakse järgmine punkt:
avaldada määruse (EL) 2017/2226 artikli 63 kohased riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemiga seotud statistilised andmed;“
lisatakse järgmine punkt:
tagada määruse (EL) 2017/2226 artikli 65 lõike 2 kohaselt pädevate asutuste loetelu avaldamine kord aastas;“.
Artikli 15 lõige 4 asendatakse järgmisega:
Artiklit 17 muudetakse järgmiselt:
lõikes 5 asendatakse punkt g järgmisega:
ilma et see piiraks personalieeskirjade artikli 17 kohaldamist, kehtestada konfidentsiaalsusnõuded määruse (EÜ) nr 1987/2006 artikli 17, otsuse 2007/533/JSK artikli 17, määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 26 lõike 9, määruse (EL) nr 603/2013 artikli 4 lõike 4 ning määruse (EL) 2017/2226 artikli 37 lõike 4 nõuete täitmiseks;“;
lõikesse 6 lisatakse järgmine punkt:
aruanded määruse (EL) 2017/2226 artikli 72 lõikes 2 osutatud riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi arengu kohta.“
Artiklit 19 muudetakse järgmiselt.
lõikesse 1 lisatakse järgmine punkt:
riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi nõuanderühm;“
lõige 3 asendatakse järgmisega:
„3. Nii Europol kui ka Eurojust võivad määrata esindaja SIS II nõuanderühma. Europol võib määrata esindaja ka VISi, Eurodaci ja riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi nõuanderühma.“
IX PEATÜKK
LÕPPSÄTTED
Artikkel 63
Andmete kasutamine aruannete ja statistika koostamiseks
Liikmesriikide pädevate asutuste, komisjoni ja eu-LISA nõuetekohaselt volitatud töötajad saavad juurdepääsu päringute tegemiseks järgmistes andmetes üksnes aruannete ja statistika koostamiseks, ilma võimaluseta isikusamasust tuvastada ning vastavalt artikli 10 lõikes 2 osutatud mittediskrimineerimisega seotud kaitsemeetmetele:
olekuteave;
kolmanda riigi kodaniku kodakondsus, sugu ja sünniaasta;
liikmesriiki sisenemise kuupäev ja piiripunkt ning liikmesriigist lahkumise kuupäev ja piiripunkt;
reisidokumendi liik ja selle välja andnud riigi kolmetäheline kood;
isikute arv, kes on tuvastatud kui artiklis 12 osutatud viibimisaja ületajad, viibimisaja ületajatena tuvastatud isikute kodakondsus ja sisenemise piiripunkt;
iga tühistatud või iga pikendatud viibimisaja kohta sisestatud andmed;
viisa välja andnud liikmesriigi kolmetäheline kood, kui see on kohaldatav;
nende isikute arv, kes on artikli 17 lõigete 3 ja 4 kohaselt vabastatud nõudest anda sõrmejälgi;
sisenemiskeelu saanud kolmandate riikide kodanike arv ja kodakondsus, piiriliik (maa-, õhu- või merepiir), piiripunkt, kus sisenemiskeeld anti, ning sisenemiskeelu põhjused, nagu on osutatud artikli 18 lõike 6 punktis d.
Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EL) 2016/1624 ( 15 ) asutatud Euroopa Piiri- ja Rannikuvalve Ameti nõuetekohaselt volitatud töötajad saavad juurdepääsu järgmistes käesoleva lõike esimeses lõigus osutatud andmetes päringute tegemiseks riskianalüüside koostamise ja haavatavuse hindamise eesmärgil vastavalt kõnealuse määruse artiklitele 11 ja 13.
Igapäevaseid statistilisi andmeid säilitatakse aruandluse ja statistika keskhoidlas.
Artikkel 64
Kulud
Nende hulka ei kuulu järgmised kulud:
liikmesriikide projektijuhtimiskulud (koosolekud, lähetused, kontoriruumid);
riiklike IT-süsteemide haldamine (ruumid, rakendamine, elektrienergia, jahutus);
riiklike IT-süsteemide käigushoidmine (operaatoritega sõlmitud ja tugiteenuste lepingud);
piiril olemasolevate kontrollide ja politseisüsteemide kohandamine riiklike riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemide jaoks;
riiklike riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemidega seotud projektijuhtimine;
liikmesriikide sidevõrkude projekteerimine, arendamine, rakendamine, käigushoidmine ja hooldamine;
automaatse piirikontrolli süsteemid, iseteenindussüsteemid ja e-väravad.
Artikkel 65
Teatamine
Artikkel 66
Töölerakendamine
Komisjon otsustab riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kasutusele võtmise kuupäeva, kui on täidetud järgmised tingimused:
artiklis 36 ja artikli 50 lõigetes 4 ja 5 osutatud aktid on vastu võetud;
eu-LISA on teatanud, et riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi põhjalik testimine on koostöös liikmesriikidega edukalt lõpule viidud;
liikmesriigid on artiklites 16–20 osutatud andmete kogumiseks ning riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi edastamiseks kinnitanud tehnilise ja õigusliku korra ning teavitanud neist komisjoni;
liikmesriigid on teavitanud komisjoni artikli 65 lõigetes 1, 2 ja 3 kohaselt.
Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem rakendavad
liikmesriigid, kes kohaldavad Schengeni acquis’d täielikult, ning
liikmesriigid, kes Schengeni acquis’d täielikult veel ei kohalda, aga kelle puhul on täidetud kõik järgmised tingimused:
Schengeni kehtiva hindamiskorra kohaselt toimunud kontrollimine on edukalt lõpule viidud,
SISi käsitlevad Schengeni acquis’ sätted on jõustatud kooskõlas asjaomase ühinemisaktiga ning
VISi käsitlevad Schengeni acquis’ sätted, mis on käesolevas määruses määratletud riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi toimimiseks vajalikud, on jõustatud kooskõlas asjaomase ühinemisaktiga.
Artikkel 67
Ceuta ja Melilla
Käesolev määrus ei avalda mõju Ceuta ja Melilla linnade suhtes kohaldatavatele erieeskirjadele, mis on määratletud Hispaania Kuningriigi 14. juuni 1985. aasta Schengeni lepingu rakendamise konventsiooniga ühinemise lepingu lõppaktis esitatud Hispaania Kuningriigi deklaratsioonis Ceuta ja Melilla linnade kohta.
Artikkel 68
Komiteemenetlus
Artikkel 69
Nõuanderühm
eu-LISA loob nõuanderühma, kes nõustab ametit riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemiga seotud küsimustes, eelkõige seoses ameti iga-aastase tööprogrammi ja tegevusaruande koostamisega. Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kavandamis- ja arendamisetapis kohaldatakse artikli 37 lõiget 2.
Artikkel 70
Koolitus
eu-LISA täidab riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi tehnilise kasutuse alase koolituse pakkumisega seotud ülesandeid kooskõlas määrusega (EL) nr 1077/2011.
Artikkel 71
Praktiline käsiraamat
Komisjon teeb tihedas koostöös liikmesriikide, eu-LISA ja muude asjaomaste ametitega kättesaadavaks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi rakendamise ja haldamise praktilise käsiraamatu. Praktilises käsiraamatus on esitatud tehnilised ja tegevusjuhised, soovitused ja parimad tavad. Komisjon võtab praktilise käsiraamatu vastu soovituse vormis.
Artikkel 72
Järelevalve ja hindamine
Kolm aastat pärast riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi töölerakendamist ning seejärel iga nelja aasta tagant esitab komisjon riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi kohta üldhinnangu. Üldine hindamine hõlmab järgmist:
hinnatakse käesoleva määruse kohaldamist;
analüüsitakse saavutatud tulemusi, võttes arvesse seatud eesmärke ja mõju põhiõigustele;
hinnatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi tegevuse aluspõhimõtete jätkuvat kehtivust;
hinnatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi nõuetekohaseks toimimiseks vajalike biomeetriliste andmete piisavust;
hinnatakse templite kasutamist artikli 21 lõikes 2 osutatud erandjuhtudel;
hinnatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi turvalisust;
hinnatakse mis tahes mõju, sealhulgas igasugust ebaproportsionaalset mõju liiklusvoogudele piiriületuspunktides ning mõju liidu eelarvele.
Hinnangutes esitatakse kõik vajalikud soovitused. Komisjon edastab hindamisaruande Euroopa Parlamendile, nõukogule, Euroopa Andmekaitseinspektorile ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 168/2007 ( 16 ) asutatud Euroopa Liidu Põhiõiguste Ametile.
Kõnealuse hindamise käigus hinnatakse samuti artiklis 60 osutatud sätete kasutamist nii seoses sageduse (neid sätteid kasutanud kolmandate riikide kodanike arv liikmesriigi kohta, nende kodakondsus ning nende viibimise keskmine kestus) kui ka nende praktilise mõjuga ning võttes samuti arvesse liidu viisapoliitika seonduvat arengut. Esimene hindamisaruanne võib sisaldada võimalusi artikli 60 osutatud sätete järkjärguliseks kaotamiseks ning nende asendamiseks liidu õigusaktiga. Asjakohasel juhul lisatakse aruandele seadusandlik ettepanek artiklis 60 osutatud sätete muutmiseks.
Iga liikmesriik ja Europol koostab igal aastal tundliku teabe avaldamist käsitlevaid riiklikke õigusnorme järgides riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi andmetele õiguskaitse eesmärgil juurdepääsu andmise tõhususe kohta aruande, mis sisaldab järgmist teavet ja statistikat:
kas päringud tehti isiku tuvastamiseks või riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmete saamiseks ning päringu tegemiseni viinud terroriakti või raske kuriteo liik;
esitatud põhjendused, millega argumenteeriti kahtlust, et asjaomane isik kuulus käesoleva määruse kohaldamisalasse;
esitatud põhjendused, miks päringuid ei tehta käesoleva määruse artikli 32 lõike 2 punkti b kohaselt teiste liikmesriikide automaatse sõrmejälgede tuvastamise süsteemides vastavalt otsusele 2008/615/JSK;
riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile õiguskaitse eesmärgil juurdepääsu saamiseks esitatud taotluste arv;
selliste juhtumite arv ja liik, mille puhul riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile õiguskaitse eesmärgil antud juurdepääs viis isiku eduka tuvastamiseni;
selliste juhtumite arv ja liik, mille puhul kasutati artikli 31 lõikes 2 ja artikli 32 lõike 2 teises lõigus osutatud kiireloomulisi menetlusi, sealhulgas juhtumid, kus keskne juurdepääsupunkt ei pidanud järelkontrolli käigus kiireloomulise menetluse kohaldamist õigustatuks.
Liikmesriikidele tehakse kättesaadavaks tehniline lahendus käesoleva lõike esimeses lõigus loetletud andmete kogumise hõlbustamiseks, et koostada käesolevas lõikes osutatud statistikat. Komisjon võtab vastu rakendusaktid tehniliste lahenduste kirjelduste kohta. Nimetatud rakendusaktid võetakse vastu artikli 68 lõikes 2 osutatud kontrollimenetluse kohaselt.
Liikmesriikide ja Europoli aastaaruanded edastatakse komisjonile järgmise aasta 30. juuniks.
Artikkel 73
Jõustumine ja kohaldatavus
Käesolev määrus jõustub kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
Käesolevat määrust kohaldatakse alates kuupäevast, mille otsustab komisjon vastavalt artikli 66 lõikele 1, välja arvatud järgmised sätted, mida kohaldatakse alates 29. detsembrist 2017: käesoleva määruse artiklid 5, 36, 37, 38, 43, 51, käesoleva määruse artikli 61 punkt 5 osas, mis puudutab määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 17a punkti 5; käesoleva määruse artikli 61 punkt 10 osas, mis puudutab määruse (EÜ) nr 767/2008 artikli 26 lõiget 3a, ning käesoleva määruse artiklid 62, 64, 65, 66, 68, 69 ja 70 ning artikli 72 lõige 2.
Käesolev määrus on tervikuna siduv ja liikmesriikides vahetult kohaldatav kooskõlas aluslepingutega.
I LISA
ARTIKLI 41 LÕIKES 2 OSUTATUD RAHVUSVAHELISTE ORGANISATSIOONIDE LOETELU
ÜRO organisatsioonid (nt ÜRO Pagulaste Ülemvoliniku Amet)
Rahvusvaheline Migratsiooniorganisatsioon (IOM)
Rahvusvaheline Punase Risti Komitee
II LISA
ERISÄTTED, MIDA KOHALDATAKSE KOLMANDATE RIIKIDE KODANIKE SUHTES, KES ÜLETAVAD RIIGIPIIRI KEHTIVA TRANSIITI HÕLBUSTAVA DOKUMENDI ALUSEL
Erandina käesoleva määruse artikli 16 lõigetest 1–3 teevad piirivalveasutused kolmandate riikide kodanike puhul, kes ületavad riigipiiri kehtiva transiiti hõlbustava dokumendi alusel, järgmist:
loovad/ajakohastavad nende isikliku toimiku, mis sisaldab käesoleva määruse artikli 17 lõike 1 punktides a, b ja c ette osutatud andmeid. Asjakohase kolmanda riigi kodaniku isiklikku toimikusse märgitakse samuti, et isikul on transiiti hõlbustav dokument. See tähendab automaatselt seda, et riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmestikku lisatakse märge, et transiiti hõlbustav dokument võimaldab mitmekordset sisenemist;
kannavad kõikide kehtiva transiiti hõlbustava dokumendi alusel toimunud riiki sisenemiste kohta riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmestikku käesoleva määruse artikli 16 lõike 2 punktides a, b ja c sätestatud andmed ning märke, et riiki sisenemine toimus transiiti hõlbustava dokumendi alusel.
Transiidi maksimaalse kestuse arvutamiseks loetakse selle kestuse algusajaks riiki sisenemise kuupäeva ja aega. Riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem arvutab lubatud transiidi lõppemise kuupäeva ja aja automaatselt kooskõlas määruse (EÜ) nr 693/2003 artikli 3 lõikega 2.
Samuti kantakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmete hulka transiiti hõlbustava dokumendi alusel toimuval esimesel riiki sisenemisel transiiti hõlbustava dokumendi kehtivusaja lõppkuupäev.
Kolmandate riikide kodanike suhtes, kellel on transiiti hõlbustav dokument, kohaldatakse mutatis mutandis artikli 16 lõikeid 3 ja 4.
Piiridel, kus rakendatakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemi, ja liikmesriikide territooriumil toimuval kontrollimisel kohaldatakse kolmandate riikide kodanike puhul, kes ületavad riigipiiri kehtiva transiiti hõlbustava dokumendi alusel, mutatis mutandis käesoleva määruse artiklites 23 ja 26 ning määruse (EÜ) nr 767/2008 artiklis 19a sätestatud isikusamasuse kontrollimist ja tuvastamist, mida kohaldatakse viisanõudest vabastatud kolmandate riikide kodanike puhul.
Punkte 1–4 ei kohaldata kolmandate riikide kodanike suhtes, kes ületavad riigipiiri kehtiva transiiti hõlbustava dokumendi alusel, tingimusel et täidetud on kõik järgmised tingimused:
nad kasutavad transiidiks rongi ning
nad ei lahku rongist liikmesriigi territooriumil.
III LISA
Vastavustabel
Määruse (EL) 2018/1240 artikli 17 lõikes 2 osutatud andmed, mille on saatnud ETIASe kesksüsteem |
Käesoleva määruse artikli 17 lõike 1 punktis a osutatud vastavad riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmed, millega ETIASe andmeid tuleb võrrelda |
perekonnanimi |
perekonnanimed |
sünnijärgne perekonnanimi |
perekonnanimed |
eesnimi (-nimed) |
eesnimi või -nimed; |
muud nimed (varjunimi või -nimed, kunstnikunimi või -nimed, tavaliselt kasutatav(ad) nimi või -nimed) |
eesnimi või -nimed; |
sünniaeg |
sünniaeg |
sugu |
sugu |
praegune kodakondsus |
kodakondsus või kodakondsused |
muud kodakondsused (kui neid on) |
kodakondsus või kodakondsused |
reisidokumendi liik |
reisidokumendi liik |
reisidokumendi number |
reisidokumendi number |
reisidokumendi välja andnud riik |
reisidokumendi välja andnud riigi kolmetäheline kood. |
( 1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 20. mai 2019. aasta määrus (EL) 2019/817, millega luuakse ELi infosüsteemide koostalitlusvõime raamistik piiride ja viisade valdkonnas ning muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusi (EÜ) nr 767/2008, (EL) 2016/399, (EL) 2017/2226, (EL) 2018/1240, (EL) 2018/1726, (EL) 2018/1861 ning nõukogu otsuseid 2004/512/EÜ ja 2008/633/JSK (ELT L 135, 22.5.2019, lk 27).
( 2 ) Nõukogu 13. juuni 2002. aasta määrus (EÜ) nr 1030/2002, millega kehtestatakse ühtne elamisloavorm kolmandate riikide kodanike jaoks (EÜT L 157, 15.6.2002, lk 1).
( 3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. mai 2014. aasta direktiiv 2014/66/EL kolmandate riikide kodanike liikmesriiki sisenemise ja seal elamise tingimuste kohta ettevõtjasisese üleviimise korral (ELT L 157, 27.5.2014, lk 1).
( 4 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 11. mai 2016. aasta direktiiv (EL) 2016/801 kolmandate riikide kodanike teadustegevuse, õpingute, praktika, vabatahtliku teenistuse, õpilasvahetuseprogrammides või haridusprojektides osalemise ja au pair’ina töötamise eesmärgil riiki sisenemise ja seal elamise tingimuste kohta (ELT L 132, 21.5.2016, lk 21).
( 5 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2013. aasta direktiiv 2013/32/EL rahvusvahelise kaitse seisundi andmise ja äravõtmise menetluse ühiste nõuete kohta (ELT L 180, 29.6.2013, lk 60).
( 6 ) Nõukogu 19. veebruari 2004. aasta määrus (EÜ) nr 377/2004 sisserände kontaktametnike võrgustiku loomise kohta (ELT L 64, 2.3.2004, lk 1).
( 7 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta määrus (EÜ) nr 810/2009, millega kehtestatakse ühenduse viisaeeskiri (viisaeeskiri) (ELT L 243, 15.9.2009, lk 1).
( 8 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 12. septembri 2018. aasta määrus (EL) 2018/1240, millega luuakse Euroopa reisiinfo ja -lubade süsteem (ETIAS) ning muudetakse määrusi (EL) nr 1077/2011, (EL) nr 515/2014, (EL) 2016/399, (EL) 2016/1624 ja (EL) 2017/2226 (ELT L 236, 19.9.2018, lk 1).
( 9 ) Komisjoni 17. juuni 2008. aasta otsus 2008/602/EÜ, millega määratakse väljatöötamisetapiks kindlaks VISi riikide liideste ning keskinfosüsteemi ja riikide liideste vahelise sideinfrastruktuuri füüsiline ülesehitus ning neile esitatavad nõuded (ELT L 194, 23.7.2008, lk 3).
( 10 ) Nõukogu 14. aprilli 2003. aasta määrus (EÜ) nr 693/2003, millega kehtestatakse transiiti hõlbustav eridokument (FTD), raudteetransiiti hõlbustav dokument (FRTD) ning muudetakse ühiseid konsulaarjuhiseid ja üldkäsiraamatut (ELT L 99, 17.4.2003, lk 8).
( 11 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 16. detsembri 2008. aasta direktiiv 2008/115/EÜ ühiste nõuete ja korra kohta liikmesriikides ebaseaduslikult viibivate kolmandate riikide kodanike tagasisaatmisel (ELT L 348, 24.12.2008, lk 98).
( 12 ) Nõukogu 23. juuni 2008. aasta otsus 2008/633/JSK, mis käsitleb liikmesriikide määratud ametiasutuste ja Europoli juurdepääsu viisainfosüsteemile (VIS) terroriaktide ja muude raskete kuritegude vältimise, avastamise ja uurimise eesmärkidel (ELT L 218, 13.8.2008, lk 129).
( 13 ) EÜT L 56, 4.3.1968, lk 1.
( 14 ) Nõukogu 7. oktoobri 2013. aasta määrus (EL) nr 1053/2013, millega kehtestatakse hindamis- ja järelevalvemehhanism Schengeni acquis’ kohaldamise kontrollimiseks ja tunnistatakse kehtetuks täitevkomitee 16. septembri 1998. aasta otsus, millega luuakse Schengeni hindamis- ja rakendamiskomitee (ELT L 295, 6.11.2013, lk 27).
( *1 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. novembri 2017. aasta määrus (EL) 2017/2226, millega luuakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem liikmesriikide välispiire ületavate kolmandate riikide kodanike riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmete ja sisenemiskeeluandmete registreerimiseks ning määratakse kindlaks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile õiguskaitse eesmärgil juurdepääsu andmise tingimused ning millega muudetakse Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni ning määruseid (EÜ) nr 767/2008 ja (EL) nr 1077/2011 (ELT L 327, 9.12.2017, lk 20).“
( *2 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 29. aprilli 2004. aasta direktiiv 2004/38/EÜ, mis käsitleb Euroopa Liidu kodanike ja nende pereliikmete õigust liikuda ja elada vabalt liikmesriikide territooriumil ning millega muudetakse määrust (EMÜ) nr 1612/68 ja tunnistatakse kehtetuks direktiivid 64/221/EMÜ, 68/360/EMÜ, 72/194/EMÜ, 73/148/EMÜ, 75/34/EMÜ, 75/35/EMÜ, 90/364/EMÜ, 90/365/EMÜ ja 93/96/EMÜ (ELT L 158, 30.4.2004, lk 77).“
( *3 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. novembri 2017. aasta määrus (EL) 2017/2226, millega luuakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem liikmesriikide välispiire ületavate kolmandate riikide kodanike riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmete ja sisenemiskeeluandmete registreerimiseks ning määratakse kindlaks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile õiguskaitse eesmärgil juurdepääsu andmise tingimused ning millega muudetakse Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni ning määruseid (EÜ) nr 767/2008 ja (EL) nr 1077/2011 (ELT L 327, 9.12.2017, lk 20).“
( *4 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 9. märtsi 2016. aasta määrus (EL) 2016/399, mis käsitleb isikute üle piiri liikumist reguleerivaid liidu eeskirju (Schengeni piirieeskirjad) (ELT L 77, 23.3.2016, lk 1).“
( *5 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 30. novembri 2017. aasta määrus (EL) 2017/2226, millega luuakse riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteem liikmesriikide välispiire ületavate kolmandate riikide kodanike riiki sisenemise ja riigist lahkumise andmete ja sisenemiskeeluandmete registreerimiseks ning määratakse kindlaks riiki sisenemise ja riigist lahkumise süsteemile õiguskaitse eesmärgil juurdepääsu andmise tingimused ning millega muudetakse Schengeni lepingu rakendamise konventsiooni ning määruseid (EÜ) nr 767/2008 ja (EL) nr 1077/2011 (ELT L 327, 9.12.2017, lk 20).“
( *6 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 25. oktoobri 2012. aasta määrus (EL, Euratom) nr 966/2012, mis käsitleb Euroopa Liidu üldeelarve suhtes kohaldatavaid finantseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu määrus (EÜ, Euratom) nr 1605/2002 (ELT L 298 26.10.2012, lk 1).“
( 15 ) Euroopa Parlamendi ja nõukogu 14. septembri 2016. aasta määrus (EL) 2016/1624, mis käsitleb Euroopa piiri- ja rannikuvalvet ning millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrust (EL) 2016/399 ning tunnistatakse kehtetuks Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrus (EÜ) nr 863/2007, nõukogu määrus (EÜ) nr 2007/2004 ning nõukogu otsus 2005/267/EÜ (ELT L 251, 16.9.2016, lk 1).
( 16 ) Nõukogu 15. veebruari 2007. aasta määrus (EÜ) nr 168/2007, millega asutatakse Euroopa Liidu Põhiõiguste Amet (ELT L 53, 22.2.2007, lk 1).