This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02016L1629-20240101
Directive (EU) 2016/1629 of the European Parliament and of the Council of 14 September 2016 laying down technical requirements for inland waterway vessels, amending Directive 2009/100/EC and repealing Directive 2006/87/EC
Consolidated text: Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/1629, annettu 14 päivänä syyskuuta 2016, sisävesialusten teknisistä vaatimuksista, direktiivin 2009/100/EY muuttamisesta ja direktiivin 2006/87/EY kumoamisesta
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi (EU) 2016/1629, annettu 14 päivänä syyskuuta 2016, sisävesialusten teknisistä vaatimuksista, direktiivin 2009/100/EY muuttamisesta ja direktiivin 2006/87/EY kumoamisesta
02016L1629 — FI — 01.01.2024 — 006.001
Tämä asiakirja on ainoastaan dokumentoinnin apuväline eikä sillä ole oikeudellista vaikutusta. Unionin toimielimet eivät vastaa sen sisällöstä. Säädösten todistusvoimaiset versiot on johdanto-osineen julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä ja ne ovat saatavana EUR-Lexissä. Näihin virallisiin teksteihin pääsee suoraan tästä asiakirjasta siihen upotettujen linkkien kautta.
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI (EU) 2016/1629, annettu 14 päivänä syyskuuta 2016, (EUVL L 252 16.9.2016, s. 118) |
Muutettu:
|
|
Virallinen lehti |
||
N:o |
sivu |
päivämäärä |
||
KOMISSION DELEGOITU DIREKTIIVI (EU) 2018/970, annettu 18 päivänä huhtikuuta 2018, |
L 174 |
15 |
10.7.2018 |
|
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2019/1668 annettu 26 päivänä kesäkuuta 2019, |
L 256 |
1 |
7.10.2019 |
|
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2021/1308, annettu 28 päivänä huhtikuuta 2021, |
L 284 |
1 |
9.8.2021 |
|
KOMISSION DELEGOITU ASETUS (EU) 2023/2477, annettu 30 päivänä elokuuta 2023, |
L |
1 |
7.11.2023 |
Oikaistu:
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI (EU) 2016/1629,
annettu 14 päivänä syyskuuta 2016,
sisävesialusten teknisistä vaatimuksista, direktiivin 2009/100/EY muuttamisesta ja direktiivin 2006/87/EY kumoamisesta
1 LUKU
SOVELTAMISALA, MÄÄRITELMÄT JA VESIVYÖHYKKEET
1 artikla
Kohde
Tässä direktiivissä vahvistetaan
tekniset vaatimukset, jotka ovat tarpeen 4 artiklassa tarkoitetuilla sisävesiväylillä liikennöivien kulkuneuvojen turvallisuuden varmistamiseksi; ja
kyseisten sisävesiväylien luokittelu.
2 artikla
Soveltamisala
Tätä direktiiviä sovelletaan seuraaviin kulkuneuvoihin:
alukset, joiden pituus (L) on vähintään 20 metriä;
alukset, joiden pituuden (L), leveyden (B) ja syväyksen (T) tulo on vähintään 100 kuutiometriä;
hinaajat ja työntöalukset, jotka on tarkoitettu hinaamaan tai työntämään tai siirtämään vierellään joko alakohdassa a ja b tarkoitettuja kulkuneuvoja tai uivaa kalustoa;
matkustaja-alukset;
uiva kalusto.
Tätä direktiiviä ei sovelleta:
lauttoihin;
laivaston aluksiin;
merialuksiin, mukaan lukien merihinaajat ja -työntöalukset, jotka
liikennöivät tai joiden tukikohta on vuorovesialueella; tai
liikennöivät väliaikaisesti sisävesillä;
jos niillä on vähintään:
3 artikla
Määritelmät
Tässä direktiivissä tarkoitetaan:
”kulkuneuvolla” alusta tai uivaa kalustoa;
”aluksella” sisävesialusta tai merialusta;
”sisävesialuksella” alusta, joka on tarkoitettu liikennöimään yksinomaan tai pääasiassa sisävesiväylillä;
”hinaajalla” alusta, joka on erityisesti suunniteltu suorittamaan hinauksia;
”työntöaluksella” alusta, joka on erityisesti suunniteltu kuljettamaan työntökytkyettä;
”matkustaja-aluksella” päiväristeilyalusta tai risteilyalusta, joka on suunniteltu ja varustettu kuljettamaan yli 12 matkustajaa;
”uivalla kalustolla” uivaa rakennetta, jolla kuljetetaan työkoneita, kuten nostureita, ruoppauskoneita, paalujunttia tai elevaattoreita;
”uivalla laitoksella” uivaa laitteistoa, jota ei tavallisesti ole tarkoitettu siirrettäväksi, uima-allas, telakka, laituri tai venevaja mukaan lukien;
”uivalla esineellä” lauttaa tai muuta rakennetta, esinettä tai kokonaisuutta, joka kykenee kulkemaan ja joka ei ole alus tai uiva kalusto tai laitos;
”huviveneellä” urheiluun tai vapaa-aikaan tarkoitettua muuta kuin matkustaja-alusta;
”suurnopeusaluksella” moottorikäyttöistä alusta, jonka nopeus veden pintaan nähden voi olla yli 40 km/h;
”uppouman tilavuudella” aluksen syrjäyttämän vesimäärän tilavuutta kuutiometreinä;
”pituudella (L)” rungon enimmäispituutta metreinä ilman peräsintä ja keulapuomia;
'leveydellä (B)' laidoituksen ulkoreunaan mitattua rungon enimmäisleveyttä metreinä (ilman siipirattaita, lepuuttajia ja vastaavia);
”syväyksellä (T)” rungon alimman pisteen, kun köliä tai muita kiinteitä asennuksia ei oteta huomioon, ja enimmäissyväystason välistä kohtisuoraa etäisyyttä metreinä;
”toisiinsa yhteydessä olevilla sisävesiväylillä” jäsenvaltion vesiväyliä, jotka ovat sellaisten sisävesiväylien, joilla tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvat kulkuneuvot voivat kansallisen tai kansainvälisen lainsäädännön mukaisesti liikennöidä, kautta yhteydessä toisen jäsenvaltion sisävesiväyliin.
4 artikla
Sisävesiväylien luokittelu
Tässä direktiivissä unionin sisävesiväylät luokitellaan seuraavasti:
vyöhykkeet 1, 2, 3 ja 4:
vyöhykkeet 1 ja 2: liitteessä I olevassa 1 luvussa luetellut vesiväylät;
vyöhyke 3: liitteessä I olevassa 2 luvussa luetellut vesiväylät;
vyöhyke 4: kaikki muut sisävesiväylät, joilla tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvat kulkuneuvot voivat kansallisen lainsäädännön mukaisesti liikennöidä;
R-vyöhyke: a alakohdassa tarkoitetuista vesiväylistä ne, joita varten todistukset on annettava Reinin vesiliikenteestä tehdyn tarkistetun yleissopimuksen 22 artiklan mukaisesti, sellaisena kuin artiklan sanamuoto on 6 päivänä lokakuuta 2016.
2 LUKU
SISÄVESIALUSTODISTUKSET
5 artikla
Teknisten ja turvallisuutta koskevien vaatimusten noudattaminen
6 artikla
Unionin sisävesialustodistukset
7 artikla
Todistuksen mukana pitämistä koskeva velvoite
Kulkuneuvoilla, jotka liikennöivät 4 artiklassa tarkoitetuilla unionin sisävesiväylillä, on oltava mukanaan seuraavat alkuperäiset asiakirjat:
kun ne liikennöivät R-vyöhykkeen vesiväylillä joko
kun ne liikennöivät muilla vesiväylillä, unionin sisävesialustodistus Reinin vesiliikenteestä tehdyn tarkistetun yleissopimuksen 22 artiklan mukaisesti annettu todistus, mukaan lukien tarvittaessa tämän direktiivin 8 artiklan mukaiset täydentävät unionin sisävesialustodistukset.
8 artikla
Täydentävät unionin sisävesialustodistukset
9 artikla
Väliaikaiset unionin sisävesialustodistukset
Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa väliaikaisen unionin sisävesialustodistuksen:
kulkuneuvoille, joiden on tarkoitus ajaa toimivaltaisen viranomaisen luvalla tiettyyn paikkaan unionin sisävesialustodistuksen saamista varten;
kulkuneuvoille, joiden unionin sisävesialustodistus on kadonnut, vahingoittunut tai joilta se on tilapäisesti peruutettu 13 ja 15 artiklassa tai liitteissä II ja V tarkoitetuissa tapauksissa;
kulkuneuvoille, jotka ovat läpäisseet tarkastuksen mutta joiden unionin sisävesialustodistus on valmisteltavana;
kulkuneuvoille, jotka eivät täytä kaikkia liitteiden II ja V mukaisia unionin sisävesialustodistuksen myöntämisedellytyksiä;
kulkuneuvoille, jotka ovat niin vaurioituneita, ettei niiden kunto enää ole unionin sisävesialustodistuksen mukainen;
uiville laitoksille tai uiville esineille tapauksissa, joissa erityiskuljetuksista vastaava viranomainen on antanut luvan erityiskuljetukseen edellyttäen, että tällainen väliaikainen unionin sisävesialustodistus saadaan, jäsenvaltioissa sovellettavien merenkulkuviranomaisia koskevien säännösten mukaisesti;
kulkuneuvoille, jotka hyötyvät liitteistä II ja V ilmenevistä poikkeuksista tämän direktiivin 25 ja 26 artiklassa säädetyn mukaisesti siihen asti, kunnes asianomaiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään.
Väliaikaiseen unionin sisävesialustodistukseen on sisällytettävä toimivaltaisen viranomaisen tarpeellisina pitämät ehdot, ja se on voimassa:
edellä 1 kohdan a ja d–f alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa tietyn yksittäisen, sopivan ajan, joka voi olla enintään yksi kuukausi, kuluessa tehtävän matkan ajan;
edellä 1 kohdan b ja c alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa asiaankuuluvan ajan;
edellä 1 kohdan g alakohdassa tarkoitetuissa tapauksissa kuusi kuukautta; väliaikaisen unionin sisävesialustodistuksen voimassaoloa voidaan jatkaa kuudella kuukaudella kerrallaan siihen asti, kunnes asianomainen täytäntöönpanosäädös on hyväksytty.
10 artikla
Unionin sisävesialustodistusten voimassaoloaika
Toimivaltaisen viranomaisen on määritettävä uusille kulkuneuvoille annettavien unionin sisävesialustodistusten voimassaoloaika, joka voi olla enintään:
viisi vuotta matkustaja-aluksille ja suurnopeusaluksille;
kymmenen vuotta kaikille muille kulkuneuvoille.
Voimassaoloaika on merkittävä unionin sisävesialustodistukseen.
11 artikla
Unionin sisävesialustodistusten voimassaoloajan poikkeuksellinen pidentäminen
Unionin sisävesialustodistuksen antanut tai uusinut toimivaltainen viranomainen voi poikkeuksellisesti pidentää todistuksen voimassaoloaikaa liitteiden II ja V mukaisesti enintään kuudeksi kuukaudeksi teknistä tarkastusta tekemättä. Voimassaoloajan pidennys on merkittävä kyseiseen todistukseen.
12 artikla
Unionin sisävesialustodistusten uusiminen
13 artikla
Unionin sisävesialustodistusten korvaaminen
Kunkin jäsenvaltion on vahvistettava edellytykset, joilla kadonnut tai vahingoittunut voimassa oleva unionin sisävesialustodistus voidaan korvata uudella. Näissä edellytyksissä on vaadittava, että kulkuneuvolta, jolle haetaan korvaavaa todistusta kadonneen tilalle, toimitetaan ilmoitus todistuksen katoamisesta tai, jos haetaan korvaavaa todistusta vahingoittuneen tilalle, palautetaan vahingoittunut todistus. Korvaavassa todistuksessa on oltava maininta siitä, että se on jäljennös.
14 artikla
Kulkuneuvon huomattavat muutokset tai huomattavat korjaukset
Jos tehdään huomattavia muutoksia tai huomattavia korjauksia, jotka vaikuttavat siihen, täyttääkö kulkuneuvo liitteissä II ja V tarkoitetut tekniset vaatimukset koskien sen rakenteen kestävyyttä, ohjausta, ohjattavuutta tai erityisominaisuuksia, kulkuneuvolle on ennen seuraavaa matkaa tehtävä 6 artiklassa säädetty tekninen tarkastus.
Tämän tarkastuksen jälkeen voimassa olevaa unionin sisävesialustodistusta muutetaan vastaamaan kulkuneuvon muuttuneita teknisiä tietoja tai tämä todistus peruutetaan ja annetaan uusi todistus. Jos uusi todistus annetaan muussa kuin siinä jäsenvaltiossa, jossa alkuperäinen todistus on annettu tai uusittu, todistuksen antaneelle tai uusineelle toimivaltaiselle viranomaiselle on ilmoitettava asiasta 30 päivän kuluessa uuden todistuksen antamispäivästä.
15 artikla
Unionin sisävesialustodistusten antamisesta tai uusimisesta kieltäytyminen ja niiden peruuttaminen
16 artikla
Kolmansien maiden kulkuneuvojen purjehduskelpoisuustodistusten tunnustaminen
Jos unionin ja kolmansien maiden välillä ei ole voimassa sopimusta purjehduskelpoisuustodistusten vastavuoroisesta tunnustamisesta, jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat tunnustaa kolmansien maiden kulkuneuvojen purjehduskelpoisuustodistukset tämän jäsenvaltion alueella tapahtuvaan liikennöintiin.
17 artikla
Todistusrekisterit
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että niiden toimivaltaiset viranomaiset pitävät kaikista 6, 8, 9 ja 12 artiklan mukaisesti antamistaan tai uusimistaan todistuksista rekisteriä. Kyseiseen rekisteriin tulee sisältyä liitteessä II olevassa mallissa olevat tiedot.
3 LUKU
ALUKSEN TUNNISTAMINEN, TARKASTUKSET JA MUUTETUT TEKNISET VAATIMUKSET
18 artikla
Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero
19 artikla
Eurooppalainen alusrunkotietokanta
Jäsenvaltioiden suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä on noudatettava henkilötietojen suojaa koskevaa unionin lainsäädäntöä, erityisesti Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EU) N:o 2016/679 ( 2 ).
Komission suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä noudatetaan Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusta (EY) N:o 45/2001 ( 3 ).
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset merkitsevät viipymättä alusrunkotietokantaan kunkin kulkuneuvon osalta:
tämän direktiivin mukaiset tiedot, joilla tunnistetaan ja kuvataan kulkuneuvo;
tämän direktiivin mukaiset tiedot annetuista, uusituista, korvatuista ja peruutetuista todistuksista sekä todistuksen antaneesta toimivaltaisesta viranomaisesta;
digitaalisen jäljennöksen kaikista toimivaltaisten viranomaisten tämän direktiivin mukaisesti antamista todistuksista;
tiedot kaikista tämän direktiivin mukaisista hylätyistä tai vireillä olevista todistushakemuksista; ja
kaikki muutokset a–d alakohdassa tarkoitettuihin tietoihin.
Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset, Reinin vesiliikenteestä tehdyn tarkistetun yleissopimuksen sopimuspuolet ja kolmannet maat, joille on annettu tämän direktiivin ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2005/44/EY ( 4 ) soveltamiseen liittyviä tehtäviä, voivat käsitellä 2 kohdassa tarkoitettuja tietoja seuraaviin tarkoituksiin:
tämän direktiivin ja direktiivin 2005/44/EY soveltaminen;
vesiliikenteen ja infrastruktuurin hallinnoinnin varmistaminen;
vesiliikenteen turvallisuuden ylläpito tai sen valvonta;
tilastotietojen kerääminen.
Siirretään komissiolle valta hyväksyä 32 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla tarkemmin määritetään:
tiedot, jotka jäsenvaltioiden on vietävä tietokantaan;
erityyppiset myönnetyt oikeudet päästä tietoihin, ottaen huomioon tietojen vastaanottajien ryhmät ja tämän artiklan 3 kohdassa tarkoitetut tietojen käsittelyn tarkoitukset;
tietokannan käyttöä ja toimintaa koskevat ohjeet, erityisesti ohjeet tietoturvatoimenpiteistä, tietojen koodaamisesta ja käsittelystä sekä tietokannan yhteenliittämisestä 17 artiklassa tarkoitettuihin rekistereihin.
20 artikla
Teknisten tarkastusten tekeminen
21 artikla
Luokituslaitosten hyväksyminen
22 artikla
Vaatimustenmukaisuuden tarkastaminen
Tapauksessa, jossa vaatimukset eivät täyty, toimivaltaisten viranomaisten on toteutettava asianmukaisia toimenpiteitä tämän artiklan 2–5 kohdan mukaisesti. Niiden on myös pyydettävä, että kulkuneuvon omistaja tai tämän edustaja toteuttaa kaikki tarvittavat toimenpiteet tilanteen korjaamiseksi toimivaltaisten viranomaisten vahvistamassa määräajassa.
Kulkuneuvossa mukana olevan todistuksen antaneelle toimivaltaiselle viranomaiselle on ilmoitettava tällaisista puutteista seitsemän päivän kuluessa tarkastuksesta.
Toimivaltaiset viranomaiset voivat myös määrätä oikeasuhteisia toimenpiteitä, joiden avulla kulkuneuvo voi turvallisesti ja tarvittaessa kuljetuksensa suoritettuaan jatkaa matkaansa paikkaan, jossa se tarkastetaan tai korjataan.
23 artikla
Tiettyihin vyöhykkeisiin liittyvät muutetut tekniset vaatimukset
Tämän artiklan 1 ja 2 kohdan tapauksissa komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksiä, joilla hyväksytään tekniset lisävaatimukset. Kyseiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 33 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
24 artikla
Tiettyjä kulkuneuvoluokkia koskevat poikkeukset
Jäsenvaltiot voivat antaa luvan poiketa tästä direktiivistä kokonaan tai osittain seuraavien osalta siten, että säilytetään riittävä turvallisuuden taso:
yhteydettömillä sisävesiväylillä liikennöivät kulkuneuvot;
kulkuneuvot, joiden kantavuus on enintään 350 tonnia, tai muuhun kuin tavarankuljetuksiin tarkoitetut kulkuneuvot, joiden uppouman tilavuus on alle 100 kuutiometriä, joiden köli on laskettu ennen 1 päivää tammikuuta 1950 ja jotka liikennöivät yksinomaan jäsenvaltioiden alueella.
25 artikla
Uusien teknologioiden käyttö ja tiettyjä kulkuneuvoja koskevat poikkeukset
Jotta edistettäisiin innovointia ja uusien teknologioiden käyttöä sisävesiliikenteessä, komissiolle siirretään valta hyväksyä täytäntöönpanosäädöksiä, joissa sallitaan poikkeukset tai tunnustetaan teknisten eritelmien vastaavuus tiettyjen kulkuneuvojen osalta seuraavissa asioissa:
sellaisen unionin sisävesialustodistuksen antaminen, jossa hyväksytään muiden kuin liitteisiin II ja V sisältyvien materiaalien, laitteiden tai varusteiden käyttö tai läsnäolo kulkuneuvossa tai muiden kuin liitteeseen II ja V sisältyvien järjestelyjen tai suunnittelunäkökohtien hyväksyminen edellyttäen, että varmistetaan vastaava turvallisuuden taso;
sellaisen unionin sisävesialustodistuksen antaminen koemielessä määräajaksi, johon sisältyy liitteiden II ja V vaatimuksista poikkeavia uusia teknisiä eritelmiä edellyttäen, että varmistetaan riittävä turvallisuuden taso.
Kyseiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 33 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
26 artikla
Vakavat vaikeudet
Kyseiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 33 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
27 artikla
Tyyppihyväksyttyjen varusteiden rekisteri
Komissio julkaisee asianmukaisella verkkosivustolla sellaisten varusteiden rekisterin, jotka on tyyppihyväksytty liitteiden II ja V mukaisesti.
4 LUKU
LOPPUSÄÄNNÖKSET
28 artikla
Asiakirjojen käyttöä koskevat siirtymäsäännökset
Tämän direktiivin soveltamisalaan kuuluvat asiakirjat, jotka jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet direktiivin 2006/87/EY nojalla ennen 6 päivää lokakuuta 2018, ovat voimassa niihin merkityn voimassaolon päättymiseen asti.
29 artikla
Direktiivin 82/714/ETY soveltamisalaan kuulumattomat kulkuneuvot
30 artikla
Direktiivin 2006/87/EY mukaisia väliaikaisia vaatimuksia koskevat siirtymäsäännökset
Direktiivin 2006/87/EY liitteessä II olevan 1.06 artiklan mukaisesti hyväksytyt väliaikaiset vaatimukset pysyvät voimassa niiden voimassaolon päättymiseen saakka.
31 artikla
Liitteiden mukauttaminen
32 artikla
Siirretyn säädösvallan käyttäminen
33 artikla
Komiteamenettely
Kun komitean lausunto on määrä hankkia kirjallista menettelyä noudattaen, tämä menettely päätetään tuloksettomana, jos lausunnon antamiselle asetetussa määräajassa komitean puheenjohtaja niin päättää.
34 artikla
Uudelleentarkastelu
Komissio antaa ennen 7 päivää lokakuuta 2021 Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen, jossa tarkastellaan tällä direktiivissä käyttöön otettujen toimenpiteiden tuloksellisuutta erityisesti teknisten vaatimusten yhdenmukaistamisen ja sisävesiliikenteen teknisten normien kehittämisen suhteen. Kertomuksessa tarkastellaan myös yhteistyömekanismeja sisävesiliikenteen alalla toimivien kansainvälisten organisaatioiden kanssa. Kertomukseen on tarvittaessa liitettävä lainsäädäntöehdotus, jolla yksinkertaistetaan edelleen sellaisten normien laatimiseen liittyvää yhteistyötä ja koordinointia, joihin unionin säädöksissä voidaan viitata. Komissio esittää samanlaisen kertomuksen aina, kun sisävesiliikenteessä tapahtuu merkittävää kehitystä.
35 artikla
Seuraamukset
Jäsenvaltioiden on säädettävä tämän direktiivin nojalla annettujen kansallisten säännösten rikkomiseen sovellettavista seuraamuksista ja toteutettava tarvittavat toimenpiteet niiden täytäntöönpanon varmistamiseksi. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.
36 artikla
Direktiivin 2009/100/EY muuttaminen
Muutetaan direktiivi 2009/100/EY seuraavasti:
Korvataan 1 artikla seuraavasti:
”1 artikla
Tätä direktiiviä sovelletaan tavarakuljetukseen sisävesiväylillä käytettäviin aluksiin, joiden kokonaiskantavuus on vähintään 20 tonnia ja
joiden pituus on alle 20 metriä; ja
joiden pituuden (L), leveyden (B) ja syväyksen (T) tulo on alle 100 kuutiometriä.
Tämä direktiivi ei rajoita Reinillä liikennöivien alusten tarkastamista koskevien määräysten eikä vaarallisten tavaroiden kansainvälisistä sisävesikuljetuksista tehdyn eurooppalaisen sopimuksen, jäljempänä ”ADN-sopimus”, soveltamista.”
Muutetaan 3 artikla seuraavasti:
Korvataan 4 kohta seuraavasti:
Korvataan 5 kohdan toinen alakohta seuraavasti:
”Vaarallisten aineiden kuljetusta koskevat erityiset edellytykset on katsottava täytetyiksi kaikilla yhteisön vesiväylillä, jos alukset täyttävät ADN-sopimuksessa asetetut edellytykset. Näiden edellytysten täyttyminen voidaan osoittaa 4 kohdassa tarkoitetulla luvalla.”
37 artikla
Saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
38 artikla
Kumoaminen
Kumotaan direktiivi 2006/87/EY 7 päivästä lokakuuta 2018.
Viittauksia kumottuun direktiiviin pidetään viittauksina tähän direktiiviin liitteessä VII olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
39 artikla
Voimaantulo
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
40 artikla
Osoitus
Tämä direktiivi on osoitettu jäsenvaltioille lukuun ottamatta Tanskaa, Viroa, Irlantia, Kreikkaa, Espanjaa, Kyprosta, Latviaa, Maltaa, Portugalia, Sloveniaa ja Suomea.
LUETTELO LIITTEISTÄ
Liite I: |
Luettelo unionin sisävesiväylistä jaoteltuna maantieteellisesti vyöhykkeisiin 1, 2 ja 3 |
Liite II: |
Vyöhykkeiden 1, 2, 3 ja 4 sisävesiväylillä liikennöivien kulkuneuvojen tekniset vähimmäisvaatimukset |
Liite III: |
Seikat, joiden osalta vyöhykkeiden 1 ja 2 sisävesiväylillä ja vyöhykkeen 3 yhteydettömillä sisävesiväylillä liikennöiville kulkuneuvoille voidaan asettaa teknisiä lisävaatimuksia |
Liite IV: |
Seikat, joiden osalta vyöhykkeiden 3 ja 4 sisävesiväylillä liikennöivien kulkuneuvojen teknisiä vaatimuksia voidaan lieventää |
Liite V: |
Yksityiskohtaiset menettelysäännökset |
Liite VI: |
Luokituslaitokset |
Liite VII: |
Vastaavuustaulukko |
LIITE I
LUETTELO UNIONIN SISÄVESIVÄYLISTÄ JAOTELTUINA MAANTIETEELLISESTI VYÖHYKKEISIIN 1, 2 JA 3
1 LUKU
Vyöhyke 1
Saksa
Ems |
Linjalta, joka yhdistää entisen Greetsielin majakan ja sataman sisääntuloväylän lännenpuoleisen laiturin Eemshavenissa, merelle päin pisteeseen 53° 30′ pohjoista leveyttä ja 6° 45′ itäistä pituutta asti eli Alte Emsin kuivalastialusten uudelleenlastauspaikalta vähän merelle päin (1) |
(1)
Toiseen valtioon sijoittautuneisiin aluksiin sovelletaan 8 päivänä huhtikuuta 1960 tehdyn Emsin ja Dollartin sopimuksen 32 artiklaa (BGBl. 1963 II, s. 602). |
Ranska
Gironde joen ja meren rajalinjalta, joka kulkee Pointe de Gravesta Pointe de Suzaciin, linjalle, joka yhdistää Pointe de Graven ja Pontillacin itäkärjen
Loire joen ja meren rajalinjalta, joka kulkee Pointe de Mindinista Pointe de Penhoëtiin, linjalle, joka yhdistää Pointe du Pointeaun padon majakan Saint-Nazairessa sijaitsevaan Villès-Martinin majakkaan
Seine joen ja meren rajalinjalta (jonka määrittelee linja, joka alkaa oikealta rannalta Cap du Hodesta ja päättyy vasemmalle rannalle kohtaan, jossa suunniteltu pato yhdistyy rantaan alavirtaan Berville-sur-Meristä) rajalinjalle, joka muodostuu 245 asteen suuntaan kulkevasta linjasta, joka alkaa Sainte-Adressen majakalta ja ulottuu aina Greenwichin meridiaanin leikkauspisteeseen asti Tästä leikkauspisteestä rajalinjaa jatketaan linjalla, joka kulkee pohjois–etelä-suunnassa leikkauspisteeseen Honfleurin länsipuolella sijaitsevasta Falaise des Fondsin majakasta itä–länsi-suunnassa kulkevan linjan kanssa
Rhônen suistoalue
Golfe du Fos: vyöhykkeen 3 pohjois- ja itärajalta murtoviivalle, joka alkaa Canal Saint-Louis’n padon majakalta ja kulkee They de la Gracieusen pohjoispoijun ja Lavéran länsipoijun kautta Pointe de Bonnieulle
Etang de Berren eteläosa Martiguesin (Brise Lamesin kärjen) ja La Pointen sataman (pohjoispadon pään) välissä
Puola
Pommerinlahden osa, joka jää Rügenin saarella olevan Nord Perdin ja Niechorzen majakan yhdistävän linjan eteläpuolelle
Gdańskinlahden osa, joka jää Helin majakan ja Baltijskin sataman sisääntuloväylän poijun yhdistävän linjan eteläpuolelle
Ruotsi
Vänern, joka rajoittuu etelässä Bastugrundenin merimerkin kautta kulkevaan leveyspiiriin
Vättern
Brofjorden – Donsö
Alue, joka rajoittuu mannermaahan tai vyöhykkeen 2 tai 3 rajaan Grötön eteläisimmästä pisteestä Rivön majakalle Gåsön läntisimmän pisteen, Härmanön pohjoisimman pisteen, Härmanö huvudin, Vedholmenin, Danholmenin, Mollönin keskustan, Räbbehuvudin majakan, Sankt Olovin alemman majakan, Flatholmenin kaakkoisimman osan, Åstolin majakan, Marstrandin majakan, Sälön majakan, Kågholmenin alemman majakan, Tynneskärin majakan, Buskärs Knöten majakan, ja Rivön ylemmän majakan kautta kulkevaan linjaan
Pohjoinen Öregrundsgrepen
Mannermaan ja Gräsön välinen alue, joka rajoittuu pohjoisessa Engelska grundet -majakan kautta kulkevaan leveyspiiriin ja etelässä Öregrundin ylemmän linjaloiston kautta kulkevaan pituuspiiriin
Söderarm – Sandhamn
Alue, joka rajoittuu vyöhykkeen 2 rajaan ja Tyvön linjaloistosta Söderarmin majakan, Söderarmin pilottisataman ylemmän linjaloiston, ja Prästkobbenin majakan kautta Korsön merimerkkiin kulkevaan linjaan
Jungfrufjärden
Alue, joka rajoittuu mannermaahan tai vyöhykkeen 2 rajaan sekä Nämdön läntisimmästä pisteestä Mörtö-Bunsön läntisimmän pisteen kautta Ornöhuvudin merimerkille kulkevaan linjaan
Mysingen – Landsort
Alue, joka rajoittuu vyöhykkeen 2 rajaan sekä Utön majakasta Nåttarön eteläisimmän pisteen, Måsknuvin majakan ja Vikstenin majakan kautta Landsortin majakalle kulkevaan linjaan
Landsort – Arkö
Alue, joka rajoittuu mantereeseen tai vyöhykkeen 2 tai 3 rajoihin sekä Landsortin majakasta Enskärin ja Norra Kränkanin majakan eteläisimmän pisteen kautta Marö Kupaan kulkevaan linjaan
Valdemarsvikenin lahti ja Grytin saaristo
Alue, joka rajoittuu mantereeseen tai vyöhykkeen 2 rajoihin sekä Gubbö Kupan merimerkistä Häradsskärin majakan ja Hägerökartenin majakan kautta Kvädön eteläisimpään pisteeseen kulkevaan linjaan
Pohjoinen Kalmarinsalmi – Västervik
Alue, joka rajoittuu mantereeseen ja Hallmare Skackelista Aleskärin majakan, Idön majakan, Idö Stångskärin majakan, Strupö Ljungskärin majakan, sijainti N 57 20,0 E016 48,0, ja Enerumsgrundin länsiosan kardinaalipoijun kautta Öölannin pohjoisimpaan pisteeseen kautta kulkevaan linjaan ja edelleen Öölannin länsirannikkoon ja etelässä leveyspiiriin N 56° 15,00
Eteläinen Kalmarinsalmi
Mannermaan ja Öölannin välinen alue, joka rajoittuu pohjoisessa Dunön pisteestä (mantereella) Bejershamniin Öölannissa ja etelässä leveyspiiriin N 56° 15,00
Vyöhyke 2
Tšekki
Lipnon patojärvi
Saksa
Ems |
Linjalta, joka kulkee Emsin poikki lähellä Papenburgin sataman sisääntuloväylää entisen Diemenin pumppuaseman ja Halten patoaukon välistä, linjalle, joka yhdistää entisen Greetsielin majakan ja sataman sisääntuloväylän lännenpuoleisen laiturin Eemshavenissa (1) |
Leda |
Leerin merisulun ulkosataman sisääntuloväylältä Emsissä sijaitsevalle suulle |
Jade |
Entisen Schilligin risteysloiston ja Langwardenin kirkontornin yhdistävästä linjasta maihin päin |
Weser |
Bremenin rautatiesillan luoteisreunalta Langwardenin ja Cappelin kirkontornit yhdistävälle linjalle, mukaan luettuina Weserin sivuhaarat Rekumer Loch, Rechter Nebenarm ja Schweiburg |
Hunte |
Oldenburgissa 140 m alavirtaan Amalienbrückesta sijaitsevasta linjasta Weserissä sijaitsevalle suulle |
Lesum |
Hammen ja Wümmen yhtymäkohdasta (km 0,00) Weserissä sijaitsevalle suulle |
Elbe |
Hampurin sataman alarajalta linjalle, joka yhdistää Dösen kugelbake-merimerkin ja Friedrichskoogin padon (Dieksand) länsireunan, mukaan luettuina — Mühlenberger Loch — Ruthenstrom (km:stä 3,75 Elbessä sijaitsevalle suulle) — Elben sivuhaarat: — — Hahnöfer Nebenelbe (Elben jatkeena oleva viitoitettu osuus km 635,00 – km 644,00) — Lühesander Süderelbe (Elben jatkeena oleva viitoitettu osuus km 646,50 – km 650,50) — Bütztflether Süderelbe (km:stä 0,69 Elbessä sijaitsevalle suulle) — Lühesander Süderelbe (Elben jatkeena oleva viitoitettu osuus km 653,00 – km 658,00) — Hahnöfer Nebenelbe (Elben jatkeena oleva viitoitettu osuus km 659,00 – km 664,00) — Schwarztonnensander Nebenelbe (Elben jatkeena oleva viitoitettu osuus km 661,00 – km 664,00) — Wischhafener Süderelbe (km:stä 8,03 Elbessä sijaitsevalle suulle) — Glückstädter Nebenelbe (Elben jatkeena oleva viitoitettu osuus km 672,00 – km 676,00). |
Este |
Buxtehuden sulun (km 0,25) alavirralta Elbessä sijaitsevalle suulle |
Lühe |
Horneburgissa sijaitsevan Aumühlen alavirralta (km 0,00) Elbessä sijaitsevalle suulle |
Schwinge |
Stadessa sijaitsevan Salztorin sulun pohjoisreunalta Elbessä sijaitsevalle suulle |
Pinnau |
Pinnebergin rautatiesillan lounaisreunalta Elbessä sijaitsevalle suulle |
Krückau |
Elmshornissa sijaitsevan Wedenkampin maantiesillan lounaisreunalta Elbessä sijaitsevalle suulle |
Stör |
Rensingin vuorovesimittarilta Elbessä sijaitsevalle suulle |
Freiburger Hafenpriel |
Freiburg an der Elben sulun itäreunalta Elbessä sijaitsevalle suulle |
Oste |
Sijainnista, joka on 210 m ylävirtaan Osten padon yli kulkevan maantiesillan keskiviivasta (km 69,36), Elbessä sijaitsevalle suulle |
Meldorfer Bucht |
Maihin päin Friedrichskoogin padon länsireunan (Dieksand) ja Büsumin läntisen laiturin pään yhdistävästä linjasta |
Eider |
Gieselaun kanavan suun yläjuoksulta (km 22,64) linnoituksen (Tränke) puolivälin ja Vollerwiekin kirkontornin väliselle linjalle |
Gieselaun kanava |
Eiderissa sijaitsevalta suulta Nord-Ostsee-Kanalissa (Kielin kanavassa) sijaitsevalle suulle |
Flensburger Förde |
Maihin päin Kegnäsin majakan ja Birknackin yhdistävästä linjasta ja pohjoiseen Flensburger Fördessä sijaitsevalle Saksan ja Tanskan rajalle |
Schlei |
Schleimünden laiturien päät yhdistävästä linjasta maihin päin |
Eckernförder Bucht |
Boknis-Eckin ja lähellä Dänisch-Nienhofia sijaitsevan mantereen koilliskärjen yhdistävästä linjasta maihin päin |
Kieler Förde |
Bülkin majakan ja Laboen laivastomuistomerkin yhdistävästä linjasta maihin päin |
Nord-Ostsee-Kanal, mukaan lukien Audorfer See ja Schirnauer See |
Linjalta, joka yhdistää Brunsbüttelin laiturien päät, linjalle, joka yhdistää Kiel-Holtenaun saapumisvalot, mukaan lukien Borgstedter See ja Enge, Flemhuder See ja Achterwehrerin kanava |
Trave |
Lyypekissä sijaitsevan rautatienostosillan luoteisreunasta, mukaan luettuina Pötenitzer Wiek ja Dassower See, linjalle, joka yhdistää Travemünden eteläisen sisemmän laiturin ja pohjoisen ulomman laiturin päät |
Wismarbucht, mukaan lukien Kirchsee, Breitling, Salzhaff ja Wismarin satama-alue |
Alue ulottuu merelle päin Hoher Wieschendorf Hukin ja Timmendorfin majakan yhdistävälle linjalle ja Poelin saarella olevan Gollwitzin majakan ja Wustrowin niemen eteläkärjen yhdistävälle linjalle saakka |
Warnow ja Unterwarnow mukaan luettuina Breitling ja sivuhaarat (lukuun ottamatta Badewieseninselin länsipuolista sivuhaaraa) |
Rostock-Stralsundin rautatiesillan eteläreunasta linjalle, joka yhdistää Rostock-Warnemünden läntisen laiturin pohjoispään ja itäisen laiturin pohjoispään |
Vesialueet, jotka rajoittuvat mannermaahan, Darßin ja Zingstin niemiin sekä Bockin, Hiddenseen ja Rügenin saariin (mukaan luettuna Stralsundin satama-alue) |
Rajoittuu merelle päin seuraavasti: — Zingstin niemen ja Bockin saaren välillä: leveyspiiri 54° 26′ 42″ — Bockin ja Hiddenseen saarten välillä: Bockin saaren pohjoiskärjen ja Hiddenseen saaren eteläkärjen yhdistävä linja — Hiddenseen saaren ja Rügenin saaren (Bug) välillä: Neubessinin kaakkoiskärjen ja Buger Hakenin yhdistävä linja |
Greifswalder Bodden ja Greifswaldin satama-alue (mukaan luettuna Ryck) |
Greifswaldissa Steinbecker Brücken itäreunasta linjalle, joka yhdistää Thiessower Hakenin (Südperd) itäkärjen ja Rudenin saaren itäkärjen, ja Usedomin saaren pohjoiskärkeen (54° 10′ 37′′ pohjoista leveyttä, 13° 47′ 51′′ itäistä pituutta) asti |
Vesialueet, jotka rajoittuvat mannermaahan ja Usedomin saareen (Peenestrom, mukaan lukien Wolgasterin satama-alue, Achterwasser, Stettiner Haff) |
Itään Saksan ja Puolan väliselle rajalle saakka Stettiner Haffissa |
Uecker |
Ueckermündessä sijaitsevan maantiesillan lounaisreunasta linjalle, joka yhdistää merenpuoleisten laiturien päät |
(1)
Toiseen valtioon sijoittautuneisiin aluksiin sovelletaan 8 päivänä huhtikuuta 1960 tehdyn Emsin ja Dollartin sopimuksen 32 artiklaa (BGBl. 1963 II, s. 602). |
Ranska
Gironde kilometripisteestä 48,50 Ile de Patiras’n alakärjen kautta meren ja joen rajalinjalle, joka yhdistää Pointe de Graven ja Pointe de Suzacin
Loire Cordemais’sta (kilometripiste 25) joen ja meren rajalinjalle, joka yhdistää Pointe de Mindinin ja Pointe de Penhoëtin
Seine Tancarvillen kanavan alusta joen ja meren rajalinjalle, joka yhdistää oikealla rannalla olevan Cap du Hoden vasemmalla rannalla olevaan kohtaan, jossa suunniteltu pato yhtyy rantaan alavirtaan Berville-sur-Meristä
Vilaine Arzalin padolta joen ja meren rajalinjalle, joka yhdistää Pointe du Scalin ja Pointe du Moustoirin
Genevenjärvi
Unkari
Balaton
Alankomaat
Dollard
Eems
Waddenzee: mukaan luettuina yhteydet Pohjanmereen
IJsselmeer: mukaan luettuina Markermeer ja IJmeer, mutta lukuun ottamatta Gouwzeeta
Nieuwe Waterweg ja Scheur
Calandkanaal länteen Benelux-satamasta
Hollands Diep
Breeddiep, Beerkanaal ja siihen liittyvät satamat
Haringvliet ja Vuile Gat: mukaan luettuina yhtäältä Goeree-Overflakkeen ja toisaalta Voorne-Puttenin ja Hoeksche Waardin väliset vesitiet
Hellegat
Volkerak
Krammer
Grevelingenmeer ja Brouwershavensche Gat: mukaan luettuina kaikki vesitiet Schouwen-Duivelandin ja Goeree-Overflakkeen välillä
Keten, Mastgat, Zijpe, Krabbenkreek, Itä-Scheldt ja Roompot: mukaan luettuina yhtäältä Walcheren, Noord-Bevelandin ja Zuid-Bevelandin ja toisaalta Schouwen-Duivelandin ja Tholenin väliset vesitiet, lukuun ottamatta Scheldt-Rein-kanavaa
Scheldt ja Länsi-Scheldt ja sen suu merelle: mukaan luettuina yhtäältä Zeeland Flandersin ja toisaalta Walcherenin ja Zuid-Bevelandin väliset vesitiet, lukuun ottamatta Scheldt-Rein-kanavaa
Puola
Szczecininlahti
Kamieńinlahti
Veikselinlahti
Puckinlahti
Włocławskin tekojärvi
Śniardwy-järvi
Niegocin-järvi
Mamry-järvi
Ruotsi
Lysekil – Orust – Tjörn
Alue, joka rajoittuu mantereeseen ja Lysekilissä sijaitsevasta Släggöstä Skaftölandetiin 170 asteen kulmassa kulkevaan linjaan, Islandsbergin majakalta Lavösundiin kulkevaan linjaan, Lyrin majakalta 300 asteen kulmassa mantereelle itään Mollösundista kulkevaan linjaan, Lyrin eteläisimmästä pisteestä Björholmeniin kulkevaan linjaan ja Hakefjordenin pohjoisosassa leveyspiiristä N 58 01,00 muodostuvaan linjaan
Göteborgin eteläinen saaristo
Alue, joka rajoittuu mannermaahan tai vyöhykkeen 3 rajaan sekä Arendalin sataman läntisestä pisteestä Knippelholmenin, Rivön majakan, Rivön ylemmän majakan, Känsön tornin merimerkin, Kårholmenin majakan, ja Rättarensin linjaloiston kautta Askims Nabbelle kulkevaan linjaan
Öregrund – Norrtälje
Mannermaan ja Gräsön välinen alue, joka rajoittuu pohjoisessa Öregrundin linjaloiston kautta kulkevaan pituuspiiriin ja merta kohti Äspskäretin ja Råstensudden majakan väliseen linjaan, Singsundetin halki kulkevaan linjaan, Fygdströmmenin halki kulkeviin siltoihin, Dejeuddenista Arholman majakan kautta Tyvön majakalle kulkevaan linjaan
Norrtälje – Nämdö
Alue, joka rajoittuu vyöhykkeen 2 tai 3 rajoihin ja Tyvön majakasta Idskärskobbenin majakan, Svartlögan läntisimmän pisteen, Stenkobbsgrundin majakan, Korsån merimerkin ja Nämdön läntisimmän pisteen kautta Björnön eteläisimpään pisteeseen kulkevaan linjaan
Dalarö – Torö
Alue, joka rajoittuu mantereeseen ja Klacknäsetistä Ornöhuvudin merimerkin, Ornössä sijaitsevan Näsetin, Utön pohjoisimman pisteen, Utön majakan, Älvsnabbenin majakan, Norra Stegholmenin, Yttre Gårdenin, Järflottanin Valsuddenin ja Järflottanin Långsuddenin kautta Torön itäisimpään pisteeseen kulkevaan linjaan
Torö – Oxelösund
Alue, joka rajoittuu mantereeseen tai vyöhykkeen 3 rajaan ja Torön kirkolta Fifångan majakan, Kockehällanin majakan, Lackan tornin, Kittelön itäisimmän pisteen, Trutbådanin majakan, Betenin majakan ja Femörehuvudin merimerkin kautta Svartuddeniin Kungshamnin ylemmän majakan pohjoispuolelle kulkevaan linjaan
Bråviken, Slätbaken ja Itä-Götanmaan saaristo
Alue, joka rajoittuu mantereeseen (Bråvikenin länsiosassa Norrköpingissä sijaitsevalta Hamnbronin sillalta; Slätbakenin länsiosassa Memin sululta) ja Gullängsbergetin majakalta Arkön merimerkin, Marö Kupan, Kupa Klintin merimerkin, Birkskärin läntisimmän pisteen ja Gubbö Kupan merimerkin kautta Dalauddeen Orrenista etelään kulkevaan linjaan
Keskinen Kalmarinsalmi
Alue, joka rajoittuu lännessä mantereeseen, idässä Öölantiin, pohjoisessa leveyspiiriin N 56° 51,00′ ja etelässä Dunön pisteestä (mantereella) Bejershamniin Öölannissa kulkevaan linjaan
2 LUKU
Vyöhyke 3
Belgia
Merellinen Schelde (Antwerpenin avoimesta ankkuripaikasta alavirtaan)
Bulgaria
Tonava: 845,650 joki-km – 374,100 joki-km
Tšekki
Patojärvet: Brněnská (Kníničky), Jesenice, Nechranice, Orlík, Rozkoš, Slapy, Těrlicko, Žermanice ja Nové Mlýny III
Hiekkapohjaiset soranottopaikkoihin syntyneet järvet: Ostrožná Nová Ves ja Tovačov
Saksa
Tonava |
Kelheimista (km 2 414,72 ) Saksan ja Itävallan rajalle Jochensteiniin |
Rein mukaan lukien Lampertheimer Altrhein (km:stä 4,75 Reiniin), Altrhein Stockstadt-Erfelden (km:stä 9,80 Reiniin) |
Saksan ja Sveitsin rajalta Baselista Saksan ja Alankomaiden rajalle Millingenin kohdalla |
Elbe (Norderelbe), mukaan lukien Süderelbe ja Köhlbrand |
Elbe-Seiten-kanavan suulta Hampurin sataman alarajalle |
Müritz |
|
Ranska
Adour Bec du Gavesta merelle;
Aulne Châteaulinin sululta joen ja meren rajalinjalle, jota määrittää Passage de Rosnoën
Blavet Pontivysta Pont du Bonhommeen
Calais’n kanava;
Charente Tonnay-Charentessa sijatsevalta sillalta joen ja meren rajalinjalle, joka kulkee vasemmalla rannalla olevan alavirran puoleisen merkkivalon keskikohdasta Fort de la Pointen keskikohtaan
Dordogne yhtymäkohdasta Lidoiren kanssa Bec d’Ambsiin
Garonne Castet en Dorthessa sijaitsevalta sillalta Bec d’Ambsiin
Gironde Bec d’Ambsista kilometripisteessä 48,50 sijaitsevalle poikittaislinjalle, joka kulkee Ile de Patiras’n alakärjen kautta
Hérault Bessanin satamasta merelle vuorovesitasanteen ylärajaan asti
Isle yhtymäkohdasta Dronnen kanssa yhtymäkohtaan Dordognen kanssa
Loire yhtymäkohdasta Mainen kanssa Cordemais’hen (kilometripiste 25)
Marne Bonneuil’n sillalta (kilometripiste 169–900) ja St Maurin sululta yhtymäkohtaan Seinen kanssa
Rein
Nive Ustaritzissa sijaitsevalta Haïtzen padolta yhtymäkohtaan Adourin kanssa
Oise Janvillen sululta yhtymäkohtaan Seinen kanssa
Orb Sérignanista merelle vuorovesitasanteen ylärajaan asti
Rhône Sveitsin rajalta merelle Petit Rhônea lukuun ottamatta
Saône Chalon-sur-Saônessa sijaitsevalta Pont de Bourgogne -sillalta yhtymäkohtaan Rhônen kanssa
Seine Nogent-sur-Seinessä sijaitsevalta sululta Tancarvillen kanavan alkuun
Sèvre Niortaise Maransin sululta joen ja meren rajalinjalle, joka lähtee kohtisuoraan joen suulla sijaitsevan vartiotuvan kohdalta
Somme Abbevillessa sijaitsevan Pont de la Portelette -sillan alapuolelta Noyellesin ja Saint-Valéry-sur-Sommen väliselle rautatiesillalle
Vilaine Redonista (kilometripiste 89,345) Arzalin padolle
Amance-järvi
Annecy-järvi
Biscarosse-järvi
Bourget-järvi
Carcans-järvi
Cazaux-järvi
Der-Chantecoq-järvi
Guerlédan-järvi
Hourtin-järvi
Lacanau-järvi
Orient-järvi
Pareloup-järvi
Parentis-järvi
Sanguinet-järvi
Serre-Ponçon-järvi
Temple-järvi
Kroatia
Tonava: 1 295 + 500 joki-km – 1 433 + 100 joki-km
Dráva-joki: 0 joki-km – 198 + 600 joki-km
Sava-joki: 210 + 800 joki-km – 594 + 000 joki-km
Kupa-joki: 0 joki-km – 5 + 900 joki-km
Una-joki: 0 joki-km – 15 joki-km
Unkari
Tonava: 1 812 joki-km – 1 433 joki-km
Tonava Moson: 14 joki-km – 0 joki-km
Tonava Szentendre: 32 joki-km – 0 joki-km
Tonava Ráckeve: 58 joki-km – 0 joki-km
Tisza-joki: 685 joki-km – 160 joki-km
Dráva-joki: 198 joki-km – 70 joki-km
Bodrog-joki: 51 joki-km – 0 joki-km
Kettős-Körös-joki: 23 joki-km – 0 joki-km
Hármas-Körös-joki: 91 joki-km – 0 joki-km
Sió-kanava: 23 joki-km – 0 joki-km
Velence-järvi
Fertő-järvi
Alankomaat
Rein
Sneekermeer, Koevordermeer, Heegermeer, Fluessen, Slotermeer, Tjeukemeer, Beulakkerwijde, Belterwijde, Ramsdiep, Ketelmeer, Zwartemeer, Veluwemeer, Eemmeer, Alkmaardermeer, Gouwzee, Buiten IJ, Afgesloten IJ, Noordzeekanaal, IJmuidenin satama, Rotterdamin satama-alue, Nieuwe Maas, Noord, Oude Maas, Beneden Merwede, Nieuwe Merwede, Dordische Kil, Boven Merwede, Waal, Bijlandschin kanava, Boven Rijn, Pannersdenschin kanava, Geldersche IJssel, Neder Rijn, Lek, Amsterdam-Rein-kanava, Veerse Meer, Schelde-Rein-kanava Volkerakin suulle asti, Amer, Bergsche Maas, Maas Venlon alapuolella, Gooimeer, Europort, Calandkanaal (Benelux-satamasta itään), Hartelkanaal
Itävalta
Tonava: Saksan rajalta Slovakian rajalle
Inn: suulta Passau-Inglingin voimalaitokselle
Traun: suulta km:lle 1,80
Enns: suulta km:lle 2,70
March: suulta km:lle 6,00
Puola
Biebrza-joki Augustowski-kanavan suulta Narew-joen suulle
Brda-joki Bydgoski-kanavan yhtymäkohdasta Bydgoszczissa Veiksel-joen suulle
Bug-joki Muchawiec-joen suulta Narew-joen suulle
Dąbie-järvi sisäisen merivesialueen rajalle
Augustowski-kanava Biebrza-joen yhtymäkohdasta valtion rajalle ja kyseisen kanavan varrella olevat järvet
Bartnicki-kanava Ruda Woda -järveltä Bartężek-järvelle sekä Bartężek-järvi
Bydgoski-kanava
Elbląski-kanava Druzno-järveltä Jeziorak-järvelle ja Szeląg Wielki -järvi, mukaan luettuina nämä järvet ja kanavan varrella olevat järvet, sekä sivureitti Zalewon suuntaan Jeziorak-järveltä Ewingi-järvelle, järvet mukaan luettuina
Gliwicki-kanava ja Kędzierzyński-kanava
Jagielloński-kanava Elbląg-joen yhtymäkohdasta Nogat-joelle
Łączański-kanava
Śleśiński-kanava ja kanavan varrella sijaitsevat järvet sekä Gopło-järvi
Żerański-kanava
Martwa Veiksel -joki Veiksel-joelta Przegalinassa sisäisen merivesialueen rajalle
Narew-joki Biebrza-joen suulta Veiksel-joen suulle sekä Zegrzyński-järvi
Nogat-joki Veiksel-joelta Veikselinlahden suulle
Noteć-joki (ylempi) Gopło-järveltä Górnonotecki-kanavan yhtymäkohtaan ja Górnonotecki-kanava ja Noteć-joki (alempi) Bydgoski-kanavan yhtymäkohdasta Warta-joen suulle
Nysa Łużycka -joki Gubinista Oder-joen suulle
Oder-joki Racibórzin kaupungista Oder-joen itäisen osan yhtymäkohtaan, joka muuttuu Regalica-joeksi Klucz-Ustowon kanavasta, ja kyseinen joki ja sen sivuhaarat Dąbie-järvelle sekä Oder-joen sivureitti Opatowicen sululta Wrocławin kaupungin sululle
Oder-joen läntinen osa Widuchowan padolta (704,1 km Oder-jokea) sisäisen merivesialueen rajalle ja sivuhaarat sekä Klucz-Ustowo-kanava, joka yhdistää Oder-joen itäisen osan Oder-joen läntiseen osaan
Parnica-joki ja Parnicki-kanava Oder-joen läntisestä osasta sisäisen merivesialueen rajalle
Pisa-joki Roś-järveltä Narew-joen suulle
Szkarpawa-joki Veiksel-joelta Veikselinlahden suulle
Warta-joki Ślesiński-järveltä Oder-joen suulle
Masurian järvialueen järjestelmä, joka käsittää jokien ja kanavien yhdistämät sisävedet, jotka muodostavat pääväylän Roś-järveltä (tämä mukaan luettuna) Piszissä Węgorzewski-kanavalle (kanava mukaan luettuna) Węgorzewossa, sekä seuraavat järvet: Seksty, Mikołajskie, Tałty, Tałtowisko, Kotek, Szymon, Szymoneckie, Jagodne, Boczne, Tajty, Kisajno, Dargin, Łabap, Kirsajty ja Święcajty, sekä Giżycki-kanava ja Niegociński-kanava sekä Piękna Góran kanava, sekä Ryńskie-järven sivureitti (tämä mukaan luettuna) Rynissa Nidzkie-järvelle (3 kilometriin asti, joka toimii Nidzkie-järven altaan rajana), sekä seuraavat järvet: Bełdany, Guzianka Mała ja Guzianka Wielka
Veiksel-joki Przemsza-joen suulta Łączański-kanavan yhtymäkohtaan ja kyseiseltä kanavalta Skawinassa Veiksel-joen suulle Gdańskinlahteen, lukuun ottamatta Włocławski-allasta
Romania
Tonava: Serbian ja Romanian väliseltä rajalta (km 1 075 ) Mustallemerelle Sulinaan johtavan haaran kohdassa.
Tonava–Mustameri-kanava (pituus 64,410 kilometriä): Tonavan yhtymäkohdasta, joka sijaitsee 299,300 kilometriä Tonavaa pitkin Cernavodăssa (vastaavasti 64,410 km kanavaa pitkin), Constanta-Sud Agigea-satamaan (kanavan 0-kohta),
Poarta Albă–Midia Năvodari -kanava (pituus 34,600 km): Tonava–Mustameri-kanavan yhtymäkohdasta 29,410 kilometrin kohdalla Poarta Albăssa (vastaavasti 27,500 kilometriä kanavaa pitkin) Midian satamaan (kanavan 0-kohta)
Slovakia
Tonava: 1 880,26 joki-km – 1 708,20 joki-km
Tonavan kanava: 1 851,75 joki-km – 1 811,00 joki-km
Váh-joki: 0,00 joki-km – 70,00 joki-km
Morava-joki: 0,00 joki-km – 6,00 joki-km
Bodrog-joki: 49,68 joki-km – 64,85 joki-km
Patojärvet: Oravská Priehrada, Liptovská Mara, Zemplínska Šírava
Ruotsi
Mälaren
Saltsjön, Tukholman ja Värmölandetin satamat
Mälarenin ulkoalueet Tukholmassa Norrströmissä, Slussenissa ja Hammarbyslussenissa, jotka rajoittuvat mantereeseen ja Lidingöbron-siltaan sekä Elfviksgrundin majakan halki 135–315 asteen kulmassa kulkevaan linjaan, Mellangårdsholmenin ja Högklevsuddenin välillä Baggensfjärdenissä kulkevaan linjaan, Örsundetiin Ingaröön ja Fågelbrolandetin välillä, Rönnäsuddista Tegelhällanin ja Runön majakan kautta Talattaan Djurössa kulkevaan linjaan, Vindöströmin halki Vindön ja Värmdölandetin välillä kulkevaan linjaan ja näiden lisäksi alueen saariin
Södertäljen kanava ja Södertäljen satamat
Södertäljen kanava ja Södertäljen satamat, jotka rajoittuvat pohjoisessa Södertäljen sulkuun ja etelässä leveyspiiriin N 59° 09′ 00″
Trollhätte-kanava, Göta-joki ja Nordre-joki
Alue, joka ulottuu Vänernin eteläosassa sijaitsevan Bastugrundin merimerkin kautta kulkevalta leveyspiiriltä Älvsborgin sillalle ja Nordre-joella pituuspiirin E 11° 45′ 00″ kautta
Göta-kanava
Idässä Memin sululta Motala-sillalle, mukaan lukien Asplången-järvi, Roxen-järvi ja Boren-järvi; lännessä pituuspiiriltä Rödesund Norra Yttren majakan kautta Sjötorpin sululle Karlsborgissa, mukaan lukien järvijärjestelmä, jonka halki kanava kulkee
LIITE II
VYÖHYKKEIDEN 1, 2, 3 JA 4 SISÄVESIVÄYLILLÄ LIIKENNÖIVIEN KULKUNEUVOJEN TEKNISET VÄHIMMÄISVAATIMUKSET
Kulkuneuvoihin sovellettavat tekniset vaatimukset ovat ES-TRIN-normissa 2023/1 vahvistettavat vaatimukset.
LIITE III
SEIKAT, JOIDEN OSALTA VYÖHYKKEIDEN 1 JA 2 SISÄVESIVÄYLILLÄ JA VYÖHYKKEEN 3 YHTEYDETTÖMILLÄ SISÄVESIVÄYLILLÄ LIIKENNÖIVILLE KULKUNEUVOILLE VOIDAAN ASETTAA TEKNISIÄ LISÄVAATIMUKSIA
Jäsenvaltion tämän direktiivin 23 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaisesti asettamat mahdolliset tekniset lisävaatimukset, jotka koskevat kyseisen jäsenvaltion alueella liikennöiviä kulkuneuvoja, on rajoitettava seuraaviin seikkoihin:
Määritelmät
Lujuus ja vakavuus
Turvallisuusväli ja varalaita
Rungon aukkojen ja kansirakenteiden vesitiiviys
Varusteet
Matkustaja-aluksia koskevat lisäsäännökset
Kytkyeet ja konttien kuljetus
Koneistot
LIITE IV
SEIKAT, JOIDEN OSALTA VYÖHYKKEIDEN 3 JA 4 SISÄVESIVÄYLILLÄ LIIKENNÖIVIEN KULKUNEUVOJEN TEKNISIÄ VAATIMUKSIA VOIDAAN LIEVENTÄÄ
Jäsenvaltion tämän direktiivin 23 artiklan 4 kohdan nojalla sallimat teknisten vaatimusten lievennykset kyseisen jäsenvaltion alueella ainoastaan vyöhykkeen 3 tai 4 vesiväylillä liikennöiville aluksille on rajoitettava seuraaviin:
LIITE V
YKSITYISKOHTAISET MENETTELYSÄÄNNÖKSET
2.01 artikla
Tarkastuselimet
Jäsenvaltioiden on perustettava tarkastuselimiä.
Tarkastuselinten on koostuttava puheenjohtajasta ja asiantuntijoista.
Asiantuntijoiksi on jokaiseen tarkastuselimeen kutsuttava vähintään
yksi sisävesiliikenteestä vastaavan hallinnonalan virkamies;
yksi sisävesialusten ja niiden koneiden suunnittelun asiantuntija;
yksi merenkulun asiantuntija, jolla on sisävesiväylien alusten kuljettamisen pätevyyskirja, jolla haltija valtuutetaan ohjaamaan tarkastettavaa alusta;
perinnealusten asiantuntija perinnealusten tarkastusta varten.
Sen jäsenvaltion viranomaisten, johon tarkastuselin perustetaan, on nimettävä elimen puheenjohtaja ja asiantuntijat. Puheenjohtajan ja asiantuntijoiden on tehtäviinsä ryhtyessään vakuutettava kirjallisesti, että he hoitavat tehtäviään täysin riippumattomalla tavalla. Virkamiehiltä ei edellytetä tällaista vakuutusta.
Tarkastuselimet voivat kutsua avukseen erityisasiantuntijoita soveltuvien kansallisten säännösten mukaisesti.
2.02 artikla
(ei tekstiä)
2.03 artikla
Kulkuneuvon esittäminen tarkastukseen
Omistajan tai tämän edustajan on esitettävä kulkuneuvo tarkastusta varten lastaamattomana, puhdistettuna ja varustettuna. Omistajan on avustettava tarvittavassa määrin, esimerkiksi toimittamalla tarkoituksenmukainen laivavene, antamalla henkilökuntaa käyttöön ja paljastamalla sellaiset rungon tai laitteiden osat, joihin ei ole suoraa pääsyä tai jotka eivät ole näkyvillä.
Tarkastuselimen on tarkastettava kulkuneuvo ensimmäisen kerran telakalla. Tarkastus telakalla voidaan jättää suorittamatta, jos kulkuneuvolla on luokitustodistus tai hyväksytyn luokituslaitoksen antama todistus, jonka mukaan rakennustapa vastaa sen vaatimuksia, tai jos esitetystä todistuksesta käy ilmi, että toimivaltainen viranomainen on jo suorittanut tarkastuksen telakalla muuta tarkoitusta varten. Määräaikaistarkastuksessa tai tämän direktiivin 14 artiklassa tarkoitetussa tarkastuksessa tarkastuselin voi vaatia tarkastusta telakalla.
Tarkastuselimen on suoritettava koeajoja, jos moottorialusta tai kytkyettä tarkastetaan ensimmäistä kertaa tai jos kuljetus- tai ohjauslaitteisiin on tehty merkittäviä muutoksia.
Tarkastuselin voi vaatia ylimääräisiä toiminnallisia kokeita sekä täydentäviä asiakirjoja. Tätä säännöstä sovelletaan myös kulkuneuvon rakennusvaiheessa.
2.04 artikla
(ei tekstiä)
2.05 artikla
(ei tekstiä)
2.06 artikla
(ei tekstiä)
2.07 artikla
Unionin sisävesialustodistuksen merkinnät ja muutokset
Kulkuneuvon omistajan tai tämän edustajan on saatettava toimivaltaisen viranomaisen tietoon kaikki kulkuneuvon nimen muutokset, omistajanvaihdokset, kulkuneuvon mahdolliset uudelleen mittaukset sekä kaikki rekisteröinnin tai kotisataman muutokset ja lähetettävä unionin sisävesialustodistus kyseiselle viranomaiselle muutosten merkitsemistä varten.
Kaikki unionin sisävesialustodistuksen merkinnät ja muutokset voi tehdä mikä tahansa toimivaltainen viranomainen.
Kun toimivaltainen viranomainen tekee muutoksen tai merkinnän unionin sisävesialustodistukseen, sen on ilmoitettava tästä unionin sisävesialustodistuksen myöntäneelle toimivaltaiselle viranomaiselle.
2.08 artikla
(ei tekstiä)
2.09 artikla
Määräaikaistarkastus
Kulkuneuvoille on tehtävä määräaikaistarkastus ennen niiden unionin sisävesialustodistuksen voimassaolon päättymistä.
Toimivaltaisen viranomaisen on tämän tarkastuksen tulosten perusteella vahvistettava unionin sisävesialustodistuksen uusi voimassaoloaika.
Voimassaoloaika on merkittävä unionin sisävesialustodistukseen ja ilmoitettava kyseisen unionin sisävesialustodistuksen myöntäneelle viranomaiselle.
Jos unionin sisävesialustodistuksen voimassaolon pidentämisen sijasta myönnetään uusi todistus, aikaisempi unionin sisävesialustodistus on palautettava sen myöntäneelle toimivaltaiselle viranomaiselle.
2.10 artikla
Vapaaehtoinen tarkastus
Kulkuneuvon omistaja tai tämän edustaja voi milloin tahansa vapaaehtoisesti pyytää tarkastusta.
Tarkastuspyyntö on hyväksyttävä.
2.11 artikla
(ei tekstiä)
2.12 artikla
(ei tekstiä)
2.13 artikla
(ei tekstiä)
2.14 artikla
(ei tekstiä)
2.15 artikla
Kulut
Kulkuneuvon omistajan tai tämän edustajan on vastattava kaikista kulkuneuvon tarkastuksen ja unionin sisävesialustodistuksen myöntämisen aiheuttamista kustannuksista erityisen, kunkin jäsenvaltion laatiman kustannusjärjestelmän mukaisesti.
2.16 artikla
Tiedottaminen
Toimivaltainen viranomainen voi antaa tietoja unionin sisävesialustodistuksen sisällöstä henkilöille, jotka osoittavat, että heillä on perusteltu syy saada kyseiset tiedot, ja se voi toimittaa heille unionin sisävesialustodistuksista oikeiksi todistettuja otteita tai jäljennöksiä, jotka on merkittävä sellaisiksi.
2.17 artikla
Unionin sisävesialustodistusten rekisteri
Toimivaltaisten viranomaisten on säilytettävä alkuperäiset tai jäljennökset kaikista myöntämistään unionin sisävesialustodistuksista ja merkittävä niihin kaikki merkinnät ja muutokset sekä unionin sisävesialustodistusten peruutukset ja korvaamiset. Niiden on päivitettävä tämän direktiivin 17 artiklassa mainittu rekisteri vastaavasti.
Liikennöintiä helpottavien ja turvallisuutta ylläpitävien hallinnollisten toimien suorittamiseksi ja tämän liitteen 2.02–2.15 artiklan sekä tämän direktiivin 6, 9, 10, 13, 14, 15, 20, 21 ja 22 artiklan täytäntöönpanemiseksi liitteessä II esitetyn mallin mukaisesti rekisteriin annetaan lukuoikeus muiden jäsenvaltioiden toimivaltaisille viranomaisille, Mannheimin yleissopimuksen sopimuspuolille ja, siltä osin kuin vastaava yksityisyyden taso taataan, kolmansille maille hallinnollisten sopimusten pohjalta.
2.18 artikla
Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero
Aluksen yksilöllinen eurooppalainen tunnistenumero, jäljempänä ”ENI”, koostuu tämän direktiivin liitteen II mukaisesti kahdeksasta arabialaisesta numerosta.
Jollei kulkuneuvolla ole unionin sisävesialustodistuksen myöntämishetkellä ENI:a, sellaisen antaa sille sen jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen, jossa kulkuneuvo on rekisteröity tai jossa sen kotisatama sijaitsee.
Sellaisista maista peräisin oleville kulkuneuvoille, joissa ENI:n antaminen ei ole mahdollista, unionin sisävesialustodistukseen merkittävän aluksen ENI:n antaa kyseisen unionin sisävesialustodistuksen myöntävä toimivaltainen viranomainen.
Saadakseen ENI:n kulkuneuvon omistajan tai tämän edustajan on jätettävä hakemus toimivaltaiselle viranomaiselle. Lisäksi omistaja tai tämän edustaja on vastuussa siitä, että unionin sisävesialustodistukseen merkitty ENI kiinnitetään kulkuneuvoon.
2.19 artikla
(ei tekstiä)
2.20 artikla
Ilmoitukset
Kunkin jäsenvaltion tai sen toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle ja muille jäsenvaltioille tai muille toimivaltaisille viranomaisille:
niiden teknisten tutkimuslaitosten nimet ja osoitteet, jotka yhdessä kansallisen toimivaltaisen viranomaisen kanssa vastaavat liitteen II soveltamisesta;
tiedote, joka on esitetty liitteessä II ja joka koskee aluksen jäteveden käsittelylaitteiston tyyppejä, joille on myönnetty hyväksyntä edellisen ilmoituksen jälkeen;
jäsenvaltion kansallisilla vesiväylillä tapahtuvaa käyttöä varten tunnustetut alusten jäteveden käsittelyjärjestelmien tyyppihyväksynnät, jotka perustuvat muihin kuin liitteessä II vahvistettuihin normeihin;
alusten jäteveden käsittelyjärjestelmien tyyppihyväksynnän perumiset ja niiden syyt kuukauden kuluessa perumisesta;
kaikki erikoisankkurit, jotka on hyväksytty ankkurin painon vähentämistä koskevan hakemuksen perusteella, niiden tyyppinimitykset ja ankkurin painon sallittu vähennys. Toimivaltainen viranomainen myöntää hyväksymisen hakijalle aikaisintaan kolmen kuukauden kuluttua komissiolle ilmoittamisesta edellyttäen, ettei komissio vastusta;
tutkaohjauslaitteet ja kääntymisnopeuden osoittimet, joille ne ovat antaneet tyyppihyväksynnän. Asianomaisessa ilmoituksessa on oltava annettu tyyppihyväksyntänumero sekä tyyppinimitys, valmistajan nimi, tyyppihyväksynnän haltijan nimi ja tyyppihyväksynnän päivämäärä;
toimivaltaiset viranomaiset, jotka vastaavat niiden alan yritysten hyväksymisestä, jotka saavat tehdä tutkaohjauslaitteiden ja kääntymisnopeuden osoittimien asennus-, vaihto-, korjaus- tai huoltotöitä.
LIITE VI
LUOKITUSLAITOKSET
Luokituslaitosten hyväksymisperusteet
Luokituslaitosten on täytettävä kaikki seuraavat edellytykset tullakseen hyväksytyksi tämän direktiivin 21 artiklan mukaisesti:
Luokituslaitoksen on voitava osoittaa, että sillä on laaja kokemus sisävesialusten suunnittelun ja rakentamisen arvioinnista. Luokituslaitoksella on oltava laaja säännöstö sisävesialusten suunnittelusta, rakentamisesta ja säännöllisistä tarkastuksista, erityisesti tämän direktiivin liitteessä II tarkoitetusta vakavuuden laskemisesta ADN-sopimuksen liitteenä olevien määräysten 9 osan mukaisesti. Kyseinen säännöstö on julkaistava ainakin englannin, ranskan, saksan tai hollannin kielellä, ja sitä on ajantasaistettava ja parannettava jatkuvasti tutkimus- ja kehitysohjelmien avulla. Säännöstö ei saa olla ristiriidassa unionin lainsäädännön eikä voimassa olevien kansainvälisten sopimusten kanssa.
Luokituslaitoksen on julkaistava alusrekisterinsä vuosittain.
Luokituslaitos ei saa olla alusten omistajien, laivanrakentajien tai muiden sellaisten tahojen määräysvallassa, jotka suunnittelevat, rakentavat, varustavat, korjaavat, käyttävät tai vakuuttavat aluksia kaupallisessa tarkoituksessa. Luokituslaitos ei saa olla tulojensa osalta riippuvainen yhdestä ainoasta liikeyrityksestä.
Luokituslaitoksen päätoimipaikan tai tytäryhtiön, jolla on valta päättää ja toimia kaikilla sisävesiliikennettä koskevien säännösten piiriin kuuluvilla luokituslaitoksen toimialoilla, on sijaittava jossakin jäsenvaltiossa.
Luokituslaitoksella ja sen asiantuntijoilla on oltava hyvä maine sisävesiliikenteen alalla, ja asiantuntijoiden on voitava osoittaa ammatillinen pätevyytensä. Heidän on toimittava luokituslaitoksen vastuulla.
Luokituslaitoksella on oltava käytettävissään huomattava, laitoksen tehtäviin ja luokiteltuihin aluksiin suhteutettu määrä henkilöstöä teknisiin, työnjohto-, tuki-, tarkastus- ja tutkimustehtäviin sekä ammattitaidon ja säännöstön kehittämiseen. Luokituslaitoksella on oltava tarkastajia ainakin yhdessä jäsenvaltiossa.
Luokituslaitoksen on noudatettava toiminnassaan eettistä säännöstöä.
Luokituslaitoksen johtamisessa ja hallinnossa on varmistettava jäsenvaltion vaatima tietojen luottamuksellisuus.
Luokituslaitoksen on oltava valmis antamaan tarvittavat tiedot jäsenvaltiolle.
Luokituslaitoksen johdon on määriteltävä ja kirjattava laatupolitiikka, -tavoitteet ja -sitoumukset, ja sen on varmistettava, että kyseinen laatupolitiikka ymmärretään ja että sitä toteutetaan ja vaalitaan kaikilla tasoilla luokituslaitoksessa.
Luokituslaitoksen on pidettävä yllä tehokasta sisäistä laadunvarmistusjärjestelmää, jonka se on kehittänyt ja ottanut käyttöön ja jonka on perustuttava soveltuvin osin kansainvälisesti hyväksyttyihin laadunvarmistusstandardeihin ja noudatettava standardia EN ISO/IEC 17020:2004, siten kuin sitä tulkitaan laadunvarmistusjärjestelmien sertifiointisääntöjä koskevissa IACS:n vaatimuksissa. Laadunvarmistusjärjestelmälle on saatava sertifiointi sellaiselta riippumattomalta tarkastuslaitokselta, jonka sen valtion hallintoviranomaiset, jossa luokituslaitoksen päätoimipaikka tai 4 alakohdassa tarkoitettu toimipaikka sijaitsee, ovat hyväksyneet ja joka varmistaa muun muassa, että:
luokituslaitoksen säännöstön määrittely ja ylläpito on järjestelmällistä;
luokituslaitoksen säännöstöä noudatetaan;
luokituslaitoksen toimivaltaan kuuluvassa työssä noudatettavat vaatimukset täyttyvät;
luokituslaitoksen palvelun laatuun vaikuttavien henkilöiden vastuualueet, toimivaltuudet ja keskinäiset suhteet on määritelty ja kirjattu;
kaikki työtehtävät suoritetaan valvotuissa olosuhteissa;
luokituslaitoksella on valvontajärjestelmä, jolla seurataan suoraan sen palveluksessa olevien tarkastajien ja teknisen ja hallinnollisen henkilökunnan toimintaa ja työskentelyä;
luokituslaitoksen toimivaltaan kuuluvia merkittäviä työtehtäviä suorittavat tai välittömästi valvovat vain sen yksinomaiset tarkastajat tai muiden hyväksyttyjen luokituslaitosten yksinomaiset tarkastajat;
luokituslaitos toteuttaa tarkastajien ammatillista pätevyyttä ja heidän tietojensa jatkuvaa ylläpitoa koskevaa järjestelmää;
annettuihin palveluihin kuuluvien kohtien vaaditun laatutason saavuttamisesta sekä laatujärjestelmän tosiasiallisesta toiminnasta pidetään kirjaa; ja
luokituslaitoksella on laaja, suunniteltujen ja asiakirjoin osoitettujen sisäisten tarkastusten järjestelmä, joka koskee kaikissa toimipaikoissa suoritettuja, laadunvarmistukseen liittyviä toimia.
Laadunvarmistusjärjestelmälle on saatava sertifiointi sellaiselta riippumattomalta tarkastuslaitokselta, jonka sen jäsenvaltion hallintoviranomaiset, jossa luokituslaitoksen päätoimipaikka tai 4 alakohdassa tarkoitettu toimipaikka sijaitsee, ovat hyväksyneet.
Luokituslaitoksen on sitouduttava mukauttamaan vaatimuksensa asiaa koskeviin unionin direktiiveihin ja toimittamaan kaikki tarpeelliset tiedot komissiolle hyvissä ajoin.
Luokituslaitoksen on sitouduttava olemaan säännöllisesti yhteydessä jo hyväksyttyihin luokituslaitoksiin varmistaakseen teknisten standardien ja niiden täytäntöönpanon keskinäisen vastaavuuden ja sen olisi sallittava jäsenvaltion edustajien ja muiden asianomaisten osallistuminen säännöstönsä kehittämiseen.
LIITE VII
VASTAAVUUSTAULUKKO
Direktiivi 2006/87/EY |
Tämä direktiivi |
— |
1 artikla |
2 artikla |
2 artikla |
— |
3 artikla |
1 artikla |
4 artikla |
— |
5 artikla |
9 artikla |
6 artiklan 1 ja 3 kohta |
8 artiklan 1 kohta |
6 artiklan 2 ja 4 kohta |
8 artiklan 4 kohta |
6 artiklan 5 kohta |
3 artikla |
7 artikla |
4 artikla |
8 artikla |
11 artiklan 2 kohta |
9 artikla |
11 artiklan 1 kohta |
10 artikla |
14 artikla |
11 artikla |
13 artikla |
12 artikla |
12 artikla |
13 artikla |
15 artikla |
14 artikla |
16 artikla |
15 artikla |
18 artikla |
16 artikla |
— |
17 artikla |
— |
18 artikla |
— |
19 artikla |
10 artikla |
20 artikla |
— |
21 artikla |
17 artikla |
22 artikla |
5 artikla |
23 artikla |
6 artikla on poistettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2008/68/EY (1) |
— |
7 artiklan 1—3 kohta |
24 artikla |
— |
25 artikla |
— |
26 artikla |
— |
27 artikla |
— |
28 artikla |
8 artiklan 2 ja 3 kohta |
29 artikla |
— |
30 artikla |
20 artiklan 1 kohta |
31 artikla |
20 artiklan 2 kohta |
— |
22 artikla |
— |
— |
32 artikla |
19 artikla |
33 artikla |
— |
34 artikla |
24 artikla |
35 artikla |
21 artikla |
36 artikla |
23 artikla |
37 artiklan 1 ja 2 kohta |
7 artiklan 4 kohta |
37 artiklan 3 kohta |
— |
38 artikla |
— |
39 artikla |
25 artikla |
— |
26 artikla |
— |
27 artikla |
40 artikla |
(1)
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2008/68/EY, annettu 24 päivänä syyskuuta 2008, vaarallisten aineiden sisämaankuljetuksista (EUVL L 260, 30.9.2008, s. 13). |
( 1 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/45/EY, annettu 6 päivänä toukokuuta 2009, matkustaja-alusten turvallisuussäännöistä ja -määräyksistä (EUVL L 163, 25.6.2009, s. 1).
( 2 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/679, annettu 27 päivänä huhtikuuta 2016, yksilöiden suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta ja direktiivin 95/46/EY kumoamisesta (yleinen tietosuoja-asetus) (EUVL L 119, 4.5.2016, s. 1).
( 3 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000, yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L 8, 12.1.2001, s. 1).
( 4 ) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2005/44/EY, annettu 7 päivänä syyskuuta 2005, yhdenmukaistetuista jokitiedotuspalveluista (RIS) Euroopan yhteisön sisävesillä (EUVL L 255, 30.9.2005, s. 152).
( 5 ) Neuvoston direktiivi 82/714/ETY, annettu 4 päivänä lokakuuta 1982, sisävesialusten teknisistä vaatimuksista (EYVL L 301, 28.10.1982, s. 1).
( 6 ) Neuvoston direktiivi 91/672/ETY, annettu 16 päivänä joulukuuta 1991, sisävesiväylien tavara- ja matkustajaliikenteeseen myönnettyjen kansallisten pätevyyskirjojen vastavuoroisesta tunnustamisesta (EYVL L 373, 31.12.1991, s. 29).