This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32014R0037
Regulation (EU) No 37/2014 of the European Parliament and of the Council of 15 January 2014 amending certain regulations relating to the common commercial policy as regards the procedures for the adoption of certain measures
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 37/2014, annettu 15 päivänä tammikuuta 2014 , tiettyjen yhteiseen kauppapolitiikkaan liittyvien asetusten muuttamisesta tiettyjen toimenpiteiden hyväksymismenettelyjen osalta
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 37/2014, annettu 15 päivänä tammikuuta 2014 , tiettyjen yhteiseen kauppapolitiikkaan liittyvien asetusten muuttamisesta tiettyjen toimenpiteiden hyväksymismenettelyjen osalta
EUVL L 18, 21.1.2014, p. 1–51
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force: This act has been changed. Current consolidated version: 20/02/2019
21.1.2014 |
FI |
Euroopan unionin virallinen lehti |
L 18/1 |
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON ASETUS (EU) N:o 37/2014,
annettu 15 päivänä tammikuuta 2014,
tiettyjen yhteiseen kauppapolitiikkaan liittyvien asetusten muuttamisesta tiettyjen toimenpiteiden hyväksymismenettelyjen osalta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 2 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu kansallisille parlamenteille,
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä (1),
sekä katsovat seuraavaa:
(1) |
Useissa yhteiseen kauppapolitiikkaan liittyvissä perusasetuksissa säädetään, että yhteisen kauppapolitiikan täytäntöönpanosäädökset antaa neuvosto asiaa koskevissa eri säädöksissä vahvistettujen menettelyjen mukaisesti tai komissio erityisten menettelyjen mukaisesti neuvoston valvomana. Tällaisiin menettelyihin ei sovelleta neuvoston päätöstä 1999/468/EY (2). |
(2) |
On aiheellista muuttaa kyseisiä perusasetuksia, jotta voidaan varmistaa johdonmukaisuus Lissabonin sopimuksella käyttöön otettujen säännösten kanssa. Tämä olisi tehtävä tarpeen mukaan myöntämällä komissiolle siirrettyä toimivaltaa ja soveltamalla tiettyjä menettelyjä, joista säädetään Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (3). |
(3) |
Tämän vuoksi seuraavat asetukset olisi muutettava:
|
(4) |
Oikeusvarmuuden takaamiseksi tämän asetuksen ei olisi vaikutettava sellaisiin toimenpiteiden hyväksymismenettelyihin, jotka on käynnistetty mutta joita ei ole saatettu päätökseen ennen tämän asetuksen voimaantuloa, |
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN ASETUKSEN:
1 artikla
Muutetaan tämän asetuksen liitteessä luetellut asetukset liitteen mukaisesti.
2 artikla
Viittauksia tämän asetuksen liitteessä lueteltujen asetusten säännöksiin pidetään viittauksina näihin säännöksiin sellaisina kuin ne ovat muutettuina tällä asetuksella.
Viittauksia komiteoiden aiempiin nimiin pidetään viittauksina tässä asetuksessa säädettyihin komiteoiden uusiin nimiin.
Liitteessä luetelluissa asetuksissa olevia:
a) |
viittauksia 'Euroopan yhteisöön', 'yhteisöön', 'Euroopan yhteisöihin' tai 'yhteisöihin' pidetään viittauksina 'Euroopan unioniin' tai 'unioniin'; |
b) |
viittauksia 'yhteismarkkinoihin' pidetään viittauksina 'sisämarkkinoihin'; |
c) |
viittauksia '113 artiklassa säädettyyn komiteaan', '133 artiklassa säädettyyn komiteaan', '113 artiklassa tarkoitettuun komiteaan' tai '133 artiklassa tarkoitettuun komiteaan' pidetään viittauksina '207 artiklassa tarkoitettuun komiteaan'; |
d) |
viittauksia 'perustamissopimuksen 113 artiklaan' tai 'perustamissopimuksen 133 artiklaan' pidetään viittauksina 'Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklaan'. |
3 artikla
Tämä asetus ei vaikuta tämän asetuksen liitteessä luetelluissa asetuksissa säädettyjen toimenpiteiden hyväksymismenettelyihin, jotka on käynnistetty tämän asetuksen tultua voimaan tai ennen sitä, jos:
a) |
komissio on hyväksynyt säädöksen; |
b) |
jonkin liitteessä luetellun asetuksen mukaisesti edellytetään kuulemista ja tällainen kuuleminen on aloitettu; tai |
c) |
jonkin liitteessä luetellun asetuksen mukaisesti edellytetään ehdotusta ja komissio on antanut tällaisen ehdotuksen. |
4 artikla
Tämä asetus tulee voimaan kolmantenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
Tehty Strasbourgissa 15 päivänä tammikuuta 2014.
Euroopan parlamentin puolesta
Puhemies
M. SCHULZ
Neuvoston puolesta
Puheenjohtaja
D. KOURKOULAS
(1) Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 14. maaliskuuta 2012 (EUVL C 251 E, 31.8.2013, s. 126) ja neuvoston ensimmäisen käsittelyn kanta, vahvistettu 15. marraskuuta 2013 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä). Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 12. joulukuuta 2013 (ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä).
(2) Neuvoston päätös 1999/468/EY, tehty 28 päivänä kesäkuuta 1999, menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä (EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23).
(3) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
(4) Neuvoston asetus (ETY) N:o 2841/72, annettu 19 päivänä joulukuuta 1972, Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimuksessa määrätyistä suojatoimenpiteistä (EYVL L 300, 31.12.1972, s. 284).
(5) Neuvoston asetus (ETY) N:o 2843/72, annettu 19 päivänä joulukuuta 1972, Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan sopimuksessa määrätyistä suojatoimenpiteistä (EYVL L 301, 31.12.1972, s. 162).
(6) Neuvoston asetus (ETY) N:o 1692/73, annettu 25 päivänä kesäkuuta 1973, koskien Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa määrättyjä suojatoimenpiteitä (EYVL L 171, 27.6.1973, s. 103).
(7) Neuvoston asetus (EY) N:o 3286/94, annettu 22 päivänä joulukuuta 1994, yhteisön menettelyistä yhteisessä kauppapolitiikassa kansainvälisen kaupan säännöissä yhteisölle annettujen, erityisesti Maailman kauppajärjestössä (WTO) käyttöön otettujen oikeuksien käyttämisen varmistamiseksi (EYVL L 349, 31.12.1994, s. 71).
(8) Neuvoston asetus (EY) N:o 385/96, annettu 29 päivänä tammikuuta 1996, alusten vahinkoa aiheuttavalta hinnoittelulta suojautumisesta (EYVL L 56, 6.3.1996, s. 21).
(9) Neuvoston asetus (EY) N:o 2271/96, annettu 22 päivänä marraskuuta 1996, tietyn kolmannen maan lainsäädännön soveltamisen ekstraterritoriaalisilta vaikutuksilta sekä siihen perustuvilta tai siitä aiheutuvilta toimilta suojautumisesta (EYVL L 309, 29.11.1996, s. 1).
(10) Neuvoston asetus (EY) N:o 1515/2001, annettu 23 päivänä heinäkuuta 2001, toimenpiteistä, joita yhteisö voi toteuttaa polkumyyntitoimenpiteitä ja tukien vastaisia toimenpiteitä koskevan WTO:n riitojenratkaisuelimen hyväksymän raportin johdosta (EYVL L 201, 26.7.2001, s. 10).
(11) Neuvoston asetus (EY) N:o 153/2002, annettu 21 päivänä tammikuuta 2002, tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen soveltamiseksi ja Euroopan yhteisön ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välisen väliaikaisen sopimuksen soveltamiseksi (EYVL L 25, 29.1.2002, s. 16).
(12) Neuvoston asetus (EY) N:o 427/2003, annettu 3 päivänä maaliskuuta 2003, siirtymäkauden tuotekohtaisesta suojamekanismista Kiinan kansantasavallasta peräisin olevalle tuonnille ja tiettyjen kolmansien maiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä annetun asetuksen (EY) N:o 519/94 muuttamisesta (EUVL L 65, 8.3.2003, s. 1).
(13) Neuvoston asetus (EY) N:o 452/2003, annettu 6 päivänä maaliskuuta 2003, toimenpiteistä, joita yhteisö voi toteuttaa polkumyyntitoimenpiteiden tai tukien vastaisten toimenpiteiden ja suojatoimenpiteiden yhteisvaikutuksen yhteydessä (EUVL L 69, 13.3.2003, s. 8).
(14) Neuvoston asetus (EY) N:o 673/2005, annettu 25 päivänä huhtikuuta 2005, ylimääräisten tullien käyttöön ottamisesta tiettyjen Amerikan yhdysvalloista peräisin olevien tuotteiden tuonnissa (EUVL L 110, 30.4.2005, s. 1).
(15) Neuvoston asetus (EY) N:o 1236/2005, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2005, tiettyjen sellaisten tavaroiden kaupasta, joita voi käyttää kuolemanrangaistuksen täytäntöönpanoon, kidutukseen ja muuhun julmaan, epäinhimilliseen tai halventavaan kohteluun tai rankaisemiseen (EUVL L 200, 30.7.2005, s. 1).
(16) Neuvoston asetus (EY) N:o 1616/2006, annettu 23 päivänä lokakuuta 2006, tietyistä menettelyistä, joita noudatetaan Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Albanian tasavallan välistä vakautus- ja assosiaatiosopimusta sekä Euroopan yhteisön ja Albanian tasavallan välistä väliaikaista sopimusta sovellettaessa (EUVL L 300, 31.10.2006, s. 1).
(17) Neuvoston asetus (EY) N:o 1528/2007, annettu 20 päivänä joulukuuta 2007, talouskumppanuussopimukset vahvistavissa tai niiden vahvistamiseen johtavissa sopimuksissa määrättyjen järjestelyjen soveltamisesta Afrikan, Karibian ja Tyynenmeren valtioiden ryhmän (AKT) tietyistä valtioista peräisin oleviin tuotteisiin (EUVL L 348, 31.12.2007, s. 1).
(18) Neuvoston asetus (EY) N:o 140/2008, annettu 19 päivänä marraskuuta 2007, tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Montenegron tasavallan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen ja Euroopan yhteisön ja Montenegron tasavallan välisen väliaikaisen sopimuksen soveltamiseksi (EUVL L 43, 19.2.2008, s. 1).
(19) Neuvoston asetus (EY) N:o 55/2008, annettu 21 päivänä tammikuuta 2008, yksipuolisten tullietuuksien myöntämisestä Moldovalle sekä asetuksen (EY) N:o 980/2005 ja komission päätöksen 2005/924/EY muuttamisesta (EUVL L 20, 24.1.2008, s. 1).
(20) Neuvoston asetus (EY) N:o 594/2008, annettu 16 päivänä kesäkuuta 2008, tietyistä menettelyistä Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Bosnia ja Hertsegovinan välisen vakautus- ja assosiaatiosopimuksen ja Euroopan yhteisön ja Bosnia ja Hertsegovinan välisen kauppaa ja kaupan liitännäistoimenpiteitä koskevan väliaikaisen sopimuksen soveltamiseksi (EUVL L 169, 30.6.2008, s. 1).
(21) Neuvoston asetus (EY) N:o 597/2009, annettu 11 päivänä kesäkuuta 2009, muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 188, 18.7.2009, s. 93).
(22) Neuvoston asetus (EY) N:o 260/2009, annettu 26 päivänä helmikuuta 2009, tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä (EUVL L 84, 31.3.2009, s. 1).
(23) Neuvoston asetus (EY) N:o 625/2009, annettu 7 päivänä heinäkuuta 2009, tiettyjen kolmansien maiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä (EUVL L 185, 17.7.2009, s. 1).
(24) Neuvoston asetus (EY) N:o 1061/2009, annettu 19 päivänä lokakuuta 2009, yhteisen vientimenettelyn käyttöönotosta (EUVL L 291, 7.11.2009, s. 1).
(25) Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51).
LIITE
LUETTELO YHTEISEN KAUPPAPOLITIIKAN PIIRIIN KUULUVISTA ASETUKSISTA, JOTKA MUUTETAAN NIIDEN MUKAUTTAMISEKSI EUROOPAN UNIONIN TOIMINNASTA TEHDYN SOPIMUKSEN 290 ARTIKLAAN TAI ASETUKSEN (EU) N:o 182/2011 SOVELLETTAVIIN SÄÄNNÖKSIIN
1. Asetus (ETY) N:o 2841/72
Asetuksen (ETY) N:o 2841/72 osalta sopimuksen kahdenvälisten suojalausekkeiden täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisia edellytyksiä suojatoimenpiteiden hyväksymiselle. Kyseiset toimenpiteet olisi hyväksyttävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Komission olisi hyväksyttävä välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät sopimuksen 24, 24 a ja 26 artiklassa tarkoitettuihin tilanteisiin, sekä tilanteissa, joissa vientituella on suora ja välitön vaikutus kauppaan.
Muutetaan sen vuoksi asetus (ETY) N:o 2841/72 seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 artikla seuraavasti: "1 artikla Komissio voi päättää saattaa sopimuksen 22, 24, 24 a ja 26 artiklassa määrättyjen toimenpiteiden toteuttamisen Euroopan talousyhteisön ja Sveitsin valaliiton sopimuksella, jäljempänä 'sopimus', perustetun sekakomitean käsiteltäväksi. Komissio hyväksyy tarvittaessa tällaiset toimenpiteet tämän asetuksen 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille, jos se päättää saattaa asian sekakomitean käsiteltäväksi." |
2) |
Korvataan 2 artiklan 1 kohdan toinen virke seuraavasti: "Komissio hyväksyy tarvittaessa suojatoimenpiteet tämän asetuksen 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
3) |
Korvataan 4 artikla seuraavasti: "4 artikla 1. Jos poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi on toimittava heti sopimuksen 24, 24 a ja 26 artiklassa tarkoitetuissa tilanteissa sekä suoraan ja välittömästi kauppaan vaikuttavien vientitukien osalta, komissio voi hyväksyä sopimuksen 27 artiklan 3 kohdan e alakohdassa määrätyt varotoimenpiteet tämän asetuksen 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen tai kiireellisissä tapauksissa 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti. 2. Kun jäsenvaltio on pyytänyt komissiota toteuttamaan toimia, tämä tekee pyyntöä koskevan päätöksensä enintään viiden työpäivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta." |
4) |
Kumotaan 5 artikla. |
5) |
Lisätään artiklat seuraavasti: "7 artikla 1. Komissiota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 260/2009 (1) 4 artiklan 1 kohdalla perustettu suojatoimenpidekomitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (2) tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 3. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 5 artiklan kanssa. 8 artikla Komissio sisällyttää tietoja tämän asetuksen täytäntöönpanosta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (3) 22 a artiklan mukaiseen Euroopan parlamentille ja neuvostolle esitettävään vuosittaiseen kertomukseensa kaupan suojatoimenpiteiden soveltamisesta ja täytäntöönpanosta. |
2. Asetus (ETY) N:o 2843/72
Asetuksen (ETY) N:o 2843/72 osalta sopimuksen kahdenvälisten suojalausekkeiden täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisia edellytyksiä suojatoimenpiteiden hyväksymiselle. Kyseiset toimenpiteet olisi hyväksyttävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Komission olisi hyväksyttävä välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, jos pakottavat kiireellisyyssyyt sitä vaativat sopimuksen 25, 25 a ja 27 artiklassa tarkoitettuihin tilanteisiin liittyvissä asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa sekä tilanteissa, joissa vientituella on suora ja välitön vaikutus kauppaan.
Muutetaan sen vuoksi asetus (ETY) N:o 2843/72 seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 artikla seuraavasti: "1 artikla Komissio voi päättää saattaa sopimuksen 23, 25, 25 a ja 27 artiklassa määrättyjen toimenpiteiden toteuttamisen Euroopan talousyhteisön ja Islannin tasavallan sopimuksella, jäljempänä 'sopimus', perustetun sekakomitean käsiteltäväksi. Komissio hyväksyy tarvittaessa tällaiset toimenpiteet tämän asetuksen 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille, jos se päättää saattaa asian sekakomitean käsiteltäväksi." |
2) |
Korvataan 2 artiklan 1 kohdan toinen virke seuraavasti: "Komissio hyväksyy tarvittaessa suojatoimenpiteet tämän asetuksen 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
3) |
Korvataan 4 artikla seuraavasti: "4 artikla 1. Jos poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi on toimittava heti sopimuksen 25, 25 a ja 27 artiklassa tarkoitetuissa tilanteissa sekä suoraan ja välittömästi kauppaan vaikuttavien vientitukien osalta, komissio voi hyväksyä sopimuksen 28 artiklan 3 kohdan e alakohdassa määrätyt toimenpiteet tämän asetuksen 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen tai kiireellisissä tapauksissa 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti. 2. Kun jäsenvaltio on pyytänyt komissiota toteuttamaan toimia, tämä tekee pyyntöä koskevan päätöksensä enintään viiden työpäivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta." |
4) |
Kumotaan 5 artikla. |
5) |
Lisätään artiklat seuraavasti: "7 artikla 1. Komissiota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 260/2009 (4) 4 artiklan 1 kohdalla perustettu suojatoimenpidekomitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (5) tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 3. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 5 artiklan kanssa. 8 artikla Komissio sisällyttää tietoja tämän asetuksen täytäntöönpanosta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (6) 22 a artiklan mukaiseen, Euroopan parlamentille ja neuvostolle esitettävään vuosittaiseen kertomukseensa kaupan suojatoimenpiteiden soveltamisesta ja täytäntöönpanosta. |
3. Asetus (ETY) N:o 1692/73
Asetuksen (ETY) N:o 1692/73 osalta sopimuksen kahdenvälisten suojalausekkeiden täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisia edellytyksiä suojatoimenpiteiden hyväksymiselle. Kyseiset toimenpiteet olisi hyväksyttävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Komission olisi hyväksyttävä välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, jos pakottavat kiireellisyyssyyt sitä vaativat sopimuksen 24, 24 a ja 26 artiklassa tarkoitettuihin tilanteisiin liittyvissä asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa sekä tilanteissa, joissa vientituella on suora ja välitön vaikutus kauppaan.
Muutetaan sen vuoksi asetus (ETY) N:o 1692/73 seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 artikla seuraavasti: "1 artikla Komissio voi päättää saattaa sopimuksen 22, 24, 24 a ja 26 artiklassa määrättyjen toimenpiteiden toteuttamisen Euroopan talousyhteisön ja Norjan kuningaskunnan sopimuksella, jäljempänä 'sopimus', perustetun sekakomitean käsiteltäväksi. Komissio hyväksyy tarvittaessa tällaiset toimenpiteet tämän asetuksen 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille, jos se päättää saattaa asian sekakomitean käsiteltäväksi." |
2) |
Korvataan 2 artiklan 1 kohdan toinen virke seuraavasti: "Komissio hyväksyy tarvittaessa suojatoimenpiteet tämän asetuksen 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
3) |
Korvataan 4 artikla seuraavasti: "4 artikla 1. Jos poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi on toimittava heti sopimuksen 24, 24 a ja 26 artiklassa tarkoitetuissa tilanteissa sekä suoraan ja välittömästi kauppaan vaikuttavien vientitukien osalta, komissio voi hyväksyä sopimuksen 27 artiklan 3 kohdan e alakohdassa määrätyt varotoimenpiteet tämän asetuksen 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen tai kiireellisissä tapauksissa 7 artiklan 3 kohdan mukaisesti. 2. Kun jäsenvaltio on pyytänyt komissiota toteuttamaan toimia, tämä tekee pyyntöä koskevan päätöksensä enintään viiden työpäivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta." |
4) |
Kumotaan 5 artikla. |
5) |
Lisätään artiklat seuraavasti: "7 artikla 1. Komissiota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 260/2009 (7) 4 artiklan 1 kohdalla perustettu suojatoimenpidekomitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (8) tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 3. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 5 artiklan kanssa. 8 artikla Komissio sisällyttää tietoja tämän asetuksen täytäntöönpanosta asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (9) 22 a artiklan mukaiseen Euroopan parlamentille ja neuvostolle esitettävään vuosittaiseen kertomukseensa kaupan suojatoimenpiteiden soveltamisesta ja täytäntöönpanosta. |
4. Asetus (EY) N:o 3286/94
Asetuksen (EY) N:o 3286/94 osalta mainitussa asetuksessa säädettyjen tutkimusmenettelyjen täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisia edellytyksiä tutkimusmenettelyjen toteuttamista koskevien päätösten ja menettelystä johtuvien toimenpiteiden hyväksymiselle. Kyseiset toimenpiteet olisi hyväksyttävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Käynnissä olevien tutkimustoimien keskeyttämiseen olisi sovellettava neuvoa-antavaa menettelyä, kun otetaan huomioon tällaisten toimenpiteiden vaikutukset ja niiden looginen järjestys suhteessa toimenpiteiden hyväksymiseen.
Euroopan parlamentille ja neuvostolle olisi tiedotettava tämän asetuksen mukaisesta kehityksestä, jotta ne voisivat tutkia sen laajempia poliittisia vaikutuksia.
Lisäksi kun jonkun kolmannen maan kanssa tehty sopimus tuntuu olevan asianmukaisin keino ratkaista kaupan esteestä aiheutunut ristiriita, neuvotteluja tästä asiasta olisi käytävä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklassa määrättyjen menettelyjen mukaisesti.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 3286/94 seuraavasti:
1) |
Korvataan 5 artiklan 3 kohta seuraavasti: "3. Jos vaikuttaa ilmeiseltä, että valituksessa ei esitetä riittävästi näyttöä, joka oikeuttaisi aloittamaan tutkimuksen, valituksen tehneelle on ilmoitettava asiasta. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille, jos se päättää, että valituksessa ei esitetä riittävästi näyttöä, joka oikeuttaisi aloittamaan tutkimuksen." |
2) |
Korvataan 6 artiklan 4 kohta seuraavasti: "4. Jos vaikuttaa ilmeiseltä, että pyynnössä ei esitetä riittävästi näyttöä, joka oikeuttaisi aloittamaan tutkimuksen, jäsenvaltiolle on ilmoitettava asiasta. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille, jos se päättää, että valituksessa ei esitetä riittävästi näyttöä, joka oikeuttaisi aloittamaan tutkimuksen." |
3) |
Korvataan 7 artikla seuraavasti: "7 artikla Komiteamenettely
2. Komissio saattaa tämän asetuksen nojalla toimitetut tiedot Euroopan parlamentin ja neuvoston tietoon, jotta ne voivat tutkia laajempia vaikutuksia yhteiseen kauppapolitiikkaan. |
4) |
Korvataan 8 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Jos komissiosta vaikuttaa ilmeiseltä, että on olemassa riittävästi näyttöä, joka oikeuttaa aloittamaan tutkimusmenettelyn, ja jos tämä on tarpeen unionin edun kannalta, komissio:
Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille, jos se päättää, että valituksessa esitetään riittävästi näyttöä, joka oikeuttaa aloittamaan tutkimuksen." |
5) |
Korvataan 9 artiklan 2 kohdan a alakohta seuraavasti:
|
6) |
Korvataan 11 artikla seuraavasti: "11 artikla Menettelyn päättäminen ja lykkääminen 1. Jos 8 artiklan mukaisesti toteutetun tutkimusmenettelyn tuloksena on, että unionin etu ei edellytä toimia, komissio päättää menettelyn 7 artiklan 1 kohdan c alakohdassa tarkoitettua tutkimusmenettelyä noudattaen.
3. Jos joko 8 artiklan mukaisesti toteutetun tutkimusmenettelyn jälkeen tai ennen kansainvälistä riitojenratkaisumenettelyä taikka sen aikana tai sen jälkeen osoittautuu, että paras tapa ratkaista kaupan esteen aiheuttama riita on tehdä kolmannen maan tai kolmansien maiden kanssa sopimus unionin ja kyseisen kolmannen maan tai kyseisten kolmansien maiden olennaisten oikeuksien muuttamisesta, komissio keskeyttää menettelyn tämän asetuksen 7 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen ja neuvottelut käydään Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklan mukaisesti." |
7) |
Korvataan 13 artikla seuraavasti: "13 artikla Päätöksentekomenettelyt 1. Kun unioni, joka 3 tai 4 artiklassa tarkoitetun valituksen tai 6 artiklassa tarkoitetun pyynnön takia noudattaa virallista kansainvälistä neuvottelu- tai riitojenratkaisumenettelyä, komissio tekee päätökset näiden menettelyjen aloittamisesta, kulusta ja päättämisestä. Komissio ilmoittaa jäsenvaltioille, jos se tekee päätöksen virallisten kansainvälisten neuvottelu- tai riitojenratkaisumenettelyjen aloittamisesta, kulusta ja päättämisestä. 2. Jos unionin, sen jälkeen kun se on toiminut 12 artiklan 2 kohdan mukaisesti, on tehtävä päätös tämän asetuksen 11 artiklan 2 kohdan c alakohdan tai 12 artiklan nojalla toteutettavista kauppapoliittisista toimenpiteistä, se toimii viipymättä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklan ja tarpeen mukaan muiden sovellettavien menettelyjen mukaisesti." |
8) |
Lisätään artikla seuraavasti: "13 a artikla Kertomus Komissio sisällyttää tietoja tämän asetuksen täytäntöönpanosta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (11) 22 a artiklan mukaiseen Euroopan parlamentille ja neuvostolle esitettävään vuosittaiseen kertomukseensa kaupan suojatoimenpiteiden soveltamisesta ja täytäntöönpanosta. |
9) |
Kumotaan 14 artikla. |
5. Asetus (EY) N:o 385/96
Asetuksen (EY) N:o 385/96 osalta asetuksessa säädettyjen menettelyjen täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisia edellytyksiä sille, että voidaan hyväksyä tarvittavia toimenpiteitä kyseisen asetuksen täytäntöönpanoa varten asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 385/96 seuraavasti:
1) |
Korvataan 5 artiklan 11 kohta seuraavasti: "11. Jos komissiosta vaikuttaa ilmeiseltä, että menettelyn aloittamiseksi on riittävästi näyttöä, se aloittaa menettelyn valituksen jättämistä seuraavien 45 päivän kuluessa tai, kun kyseessä on 8 kohdan mukaisesti aloitettava menettely, viimeistään kuuden kuukauden kuluttua siitä ajankohdasta, jolloin aluksen myynnistä tiedettiin tai siitä olisi pitänyt tietää, ja julkaisee ilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 15 artiklan 2 kohdan soveltamista. Ellei riittävää näyttöä ole esitetty, valituksen tekijälle on ilmoitettava asiasta 45 päivän kuluessa valituksen jättämisestä komissiolle. Komissio toimittaa jäsenvaltioille tietoja, kun se on määrittänyt tällaisen menettelyn aloittamisen tarpeen." |
2) |
Muutetaan 7 artikla seuraavasti:
|
3) |
Korvataan 8 artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti: "Tutkimus voidaan päättää määräämättä maksua vahinkoa aiheuttavasta hinnoittelusta, jos laivanrakentaja mitätöi lopullisesti ja varauksitta vahinkoa aiheuttavasti hinnoitellun aluksen myynnin tai suostuu jonkin muun komission hyväksymän oikaisukeinon käyttöön." |
4) |
Korvataan 9 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Jos kyseinen laivanrakentaja ei maksa vahinkoa aiheuttavasta hinnoittelusta 7 artiklan mukaisesti määrättyä maksua, komissio määrää vastatoimenpiteet, jotka muodostuvat lastaus- ja purkamisoikeuksien epäämisestä kyseisen laivanrakentajan rakentamilta aluksilta. Komissio toimittaa jäsenvaltioille tietoja heti, kun aihetta ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuihin vastatoimenpiteisiin ilmenee." |
5) |
Korvataan 10 artikla seuraavasti: "10 artikla Komiteamenettely 1. Komissiota avustaa neuvoston asetuksella (EY) N:o 1225/2009 (12) perustettu komitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (13) tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. |
6) |
Korvataan 13 artiklan 5 kohta seuraavasti: "5. Komissio ja jäsenvaltiot tai niiden edustajat eivät saa paljastaa tämän asetuksen mukaisesti saamiaan tietoja, joita niiden toimittaja on pyytänyt käsittelemään luottamuksellisina, ilman tietojen toimittajan nimenomaista lupaa. Komission ja jäsenvaltioiden välillä vaihdettuja tietoja tai unionin tai sen jäsenvaltioiden viranomaisten valmistelemia sisäisiä asiakirjoja ei saa luovuttaa, paitsi jos niiden luovuttamisesta nimenomaan säädetään tässä asetuksessa." |
7) |
Korvataan 14 artiklan 3 kohta seuraavasti: "3. Ilmoittaminen on tehtävä kirjallisesti. Se on tehtävä – ottaen asianmukaisesti huomioon tarve suojella luottamuksellisia tietoja – mahdollisimman nopeasti ja yleensä vähintään yksi kuukausi ennen lopullista päätöstä. Jos komissio ei voi ilmoittaa tiettyjä tosiseikkoja tai huomioita sillä hetkellä, ne on ilmoitettava mahdollisimman pian sen jälkeen. Ilmoittaminen ei ole esteenä komission mahdollisesti myöhemmin tekemälle päätökselle, mutta jos kyseinen päätös perustuu eri tosiseikkoihin ja huomioihin, näistä on ilmoitettava mahdollisimman pian." |
8) |
Lisätään artikla seuraavasti: "14 a artikla Kertomus Komissio sisällyttää tietoja tämän asetuksen täytäntöönpanosta asetuksen (EY) N:o 1225/2009 22 a artiklan mukaiseen Euroopan parlamentille ja neuvostolle esitettävään vuosittaiseen kertomukseensa kaupan suojatoimenpiteiden soveltamisesta ja täytäntöönpanosta." |
6. Asetus (EY) N:o 2271/96
Asetuksen (EY) N:o 2271/96 osalta komissiolle olisi annettava valta hyväksyä delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 290 mukaisesti kyseisen asetuksen liitteen muuttamista varten.
Komissiolle olisi tämän asetuksen soveltamiseksi tarvittavien säännösten antamiseksi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat säädösten lisäämistä tämän asetuksen liitteeseen tai säädösten poistamista tämän asetuksen liitteestä. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
Asetuksen (EY) N:o 2271/96 täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisia edellytyksiä sellaisten kriteerien käyttöönotolle, joilla henkilöt valtuutetaan noudattamaan vaatimuksia tai kieltoja, mukaan lukien ulkomaisten tuomioistuinten pyynnöt, kokonaan tai osittain siinä määrin kuin noudattamatta jättäminen haittaisi vakavasti näiden henkilöiden tai unionin etuja. Kyseiset toimenpiteet olisi hyväksyttävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 2271/96 seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 artiklan toinen kohta seuraavasti: "Komissio voi hyväksyä delegoituja säädöksiä 11 a, 11 b ja 11 c artiklan mukaisesti lisätäkseen tämän asetuksen liitteeseen kolmansien maiden lakeja, asetuksia tai muita säädöksiä, joita sovelletaan kyseisten kolmansien maiden alueen ulkopuolella ja jotka vahingoittavat unionin etuja sekä luonnollisten henkilöiden ja oikeushenkilöiden etuja heidän käyttäessään Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen mukaisia oikeuksiaan, ja poistaakseen siitä lakeja, asetuksia ja muita säädöksiä, kun niillä ei enää ole tällaista vaikutusta." |
2) |
Kumotaan 7 artiklan c alakohta. |
3) |
Korvataan 8 artikla seuraavasti: "8 artikla 1. Asetuksen 7 artiklan b alakohdan täytäntöönpanossa komissiota avustaa ekstraterritoriaalista lainsäädäntöä käsittelevä komitea. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (14) tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. |
4) |
Lisätään artikla seuraavasti: "11 a artikla 1. Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset. 2. Siirretään komissiolle 20 päivästä helmikuuta 2014. viiden vuoden ajaksi 1 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä. 3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 1 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen. 4. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle. 5. Edellä olevan 1 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan neljällä kuukaudella." |
7. Asetus (EY) N:o 1515/2001
Asetuksen (EY) N:o 1515/2001 osalta sen täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisia edellytyksiä sellaisten toimenpiteiden hyväksymiselle, joita toteutetaan polkumyyntitoimenpiteitä ja tukien vastaisia toimenpiteitä koskevan WTO:n riitojenratkaisuelimen hyväksymän raportin johdosta. Kyseiset toimenpiteet olisi hyväksyttävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Toimenpiteiden soveltamisen keskeyttämiseen rajatuksi ajaksi olisi sovellettava neuvoa-antavaa menettelyä, kun otetaan huomioon tällaisten toimenpiteiden vaikutukset.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 1515/2001 seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 artikla seuraavasti: "1 artikla 1. Aina kun DSB hyväksyy raportin neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (15), neuvoston asetuksen (EY) N:o 597/2009 (16) tai tämän asetuksen nojalla toteutetusta unionin toimenpiteestä, jäljempänä 'kiistanalainen toimenpide', komissio voi toteuttaa yhden tai useamman aiheellisena pitämänsä seuraavan toimenpiteen 3 a artiklan 3 kohdassa säädettyä tarkastelumenettelyä noudattaen:
2. Komissio voi 1 kohdan nojalla toteutettavia toimenpiteitä varten pyytää asianomaisilta osapuolilta kiistanalaisen toimenpiteen hyväksymiseen johtaneessa tutkimuksessa saatujen tietojen täydentämiseksi tarvittavia tietoja. 3. Sikäli kuin on aiheellista suorittaa tarkastelu ennen 1 kohdan mukaisten toimenpiteiden toteuttamista tai niitä toteutettaessa, komissio panee tarkastelun vireille. Komissio toimittaa jäsenvaltioille tietoja, kun se päättää tarkastelun vireillepanosta. 4. Sikäli kuin on aiheellista keskeyttää kiistanalaisen tai muutetun toimenpiteen soveltaminen, komissio myöntää luvan soveltamisen keskeyttämiseen rajoitetuksi ajanjaksoksi 3 a artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen. |
2) |
Korvataan 2 artikla seuraavasti: "2 artikla 1. Komissio voi myös, jos se pitää sitä aiheellisena, toteuttaa minkä tahansa 1 artiklan 1 kohdassa mainitun toimenpiteen DSB:n hyväksymään raporttiin sisältyvien muuta kuin kiistanalaista toimenpidettä koskevien oikeudellisten tulkintojen huomioon ottamiseksi. 2. Komissio voi 1 kohdan nojalla toteutettavia toimenpiteitä varten pyytää asianomaisilta osapuolilta muun kuin kiistanalaisen toimenpiteen hyväksymiseen johtaneessa tutkimuksessa saatujen tietojen täydentämiseksi tarvittavia tietoja. 3. Sikäli kuin on aiheellista suorittaa tarkastelu ennen 1 kohdan mukaisten toimenpiteiden toteuttamista tai niitä toteutettaessa, komissio panee tarkastelun vireille. Komissio toimittaa jäsenvaltioille tietoja, kun se päättää tarkastelun vireillepanosta. 4. Sikäli kuin on aiheellista keskeyttää muun kuin kiistanalaisen tai muutetun toimenpiteen soveltaminen, komissio myöntää luvan soveltamisen keskeyttämiseen rajoitetuksi ajanjaksoksi 3 a artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen." |
3) |
Lisätään artikla seuraavasti: "3 a artikla 1. Komissiota avustaa asetuksen (EY) N:o 1225/2009 15 artiklan 1 kohdalla perustettu komitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (17) tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa. 3. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. |
4) |
Lisätään artikla seuraavasti: "3 b artikla Kertomus Komissio sisällyttää tietoja tämän asetuksen täytäntöönpanosta asetuksen (EY) N:o 1225/2009 22 a artiklan mukaiseen Euroopan parlamentille ja neuvostolle esitettävään vuosittaiseen kertomukseensa kaupan suojatoimenpiteiden soveltamisesta ja täytäntöönpanosta." |
8. Asetus (EY) N:o 153/2002
Asetuksen (ETY) N:o 153/2002 osalta väliaikaisen sopimuksen ja vakautus- ja assosiaatiosopimuksen kahdenvälisten suojalausekkeiden täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisia edellytyksiä suoja- ja muiden toimenpiteiden hyväksymiselle. Kyseiset toimenpiteet olisi hyväksyttävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Komission olisi hyväksyttävä välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät väliaikaisen sopimuksen 24 artiklan 4 kohdan b alakohdassa ja 25 artiklan 4 kohdassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 37 artiklan 4 kohdan b alakohdassa ja 38 artiklan 4 kohdassa, tarkoitettuihin poikkeuksellisiin ja kriittisiin olosuhteisiin.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 153/2002 seuraavasti:
1) |
Korvataan 2 artikla seuraavasti: "2 artikla "Baby beef" -naudanlihatuotteita koskevat myönnytykset Komissio antaa yksityiskohtaiset säännöt väliaikaisen sopimuksen 14 artiklan 2 kohdan sekä vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 27 artiklan 2 kohdan, jotka koskevat "baby beef" -naudanlihatuotteiden tariffikiintiöitä, täytäntöönpanemiseksi tämän asetuksen 7 fa artiklan 4 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
2) |
Kumotaan 3 artikla. |
3) |
Korvataan 4 artikla seuraavasti: "4 artikla Lisämyönnytykset Jos vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 29 artiklan ja väliaikaisen sopimuksen 16 artiklan mukaisesti kalastustuotteille myönnetään tariffikiintiöitä koskevia lisämyönnytyksiä, komissio antaa yksityiskohtaiset säännöt kyseisten tariffikiintiöiden täytäntöönpanemiseksi tämän asetuksen 7 fa artiklan 4 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
4) |
Kumotaan 5 artikla. |
5) |
Korvataan 7 artikla seuraavasti: "7 artikla Tekniset mukautukset Tämän asetuksen nojalla annettavien täytäntöönpanoa koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen muutokset ja tekniset mukautukset, jotka ovat tarpeen yhdistetyn nimikkeistön koodien tai Taric-alanimikkeiden muutosten taikka unionin ja entisen Jugoslavian tasavallan Makedonian välillä tehtävien uusien sopimusten, pöytäkirjojen, kirjeenvaihdon tai muiden asiakirjojen johdosta, tehdään 7 fa artiklan 4 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
6) |
Muutetaan 7 a artikla seuraavasti:
|
7) |
Korvataan 7 b artikla seuraavasti: "7 b artikla Poikkeukselliset ja kriittiset olosuhteet Väliaikaisen sopimuksen 25 artiklan 4 kohdan b alakohdassa ja 26 artiklan 4 kohdassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 38 artiklan 4 kohdan b alakohdassa ja 39 artiklan 4 kohdassa, tarkoitettujen poikkeuksellisten ja kriittisten olosuhteiden ilmetessä komissio voi toteuttaa väliaikaisen sopimuksen 25 ja 26 artiklassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 38 ja 39 artiklassa, tarkoitettuja välittömiä toimenpiteitä tämän asetuksen 7 fa artiklan 4 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen tai kiireellisissä tapauksissa tämän asetuksen 7 fa artiklan 5 kohdan mukaisesti. Jos komissio vastaanottaa asiaa koskevan pyynnön jäsenvaltiolta, se tekee päätöksensä viiden työpäivän kuluessa pyynnön vastaanottamisesta." |
8) |
Korvataan 7 e artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Jos unionilla mahdollisesti on jonkin käytännön osalta perusteet soveltaa väliaikaisen sopimuksen 33 artiklassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 69 artiklassa, tarkoitettuja toimenpiteitä, komissio tutkii tapauksen joko omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion pyynnöstä ja päättää tämän jälkeen, onko kyseinen käytäntö sopimuksen määräysten mukainen. Se hyväksyy tarvittaessa suojatoimenpiteitä 7 fa artiklan 4 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen, lukuun ottamatta tapauksia, joissa on kyse muista kuin neuvoston asetuksen (EY) N:o 597/2009 (18) soveltamisalaan kuuluvista tuista, jolloin toimenpiteet hyväksytään mainitussa asetuksessa säädettyjä menettelyjä noudattaen. Toimenpiteet toteutetaan ainoastaan väliaikaisen sopimuksen 33 artiklan 5 kohdan ja myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 69 artiklan 5 kohdan mukaisin edellytyksin. |
9) |
Muutetaan 7 f artikla seuraavasti:
|
10) |
Lisätään artikla seuraavasti: "7 fa artikla Komiteamenettely 1. Asetuksen 2 artiklan soveltamiseksi komissiota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (19) 195 artiklalla perustettu komitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (20) tarkoitettu komitea. 2. Asetuksen 4 artiklan soveltamiseksi komissiota avustaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 450/2008 (21) 184 artiklalla perustettu tullikoodeksikomitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 3. Asetuksen 7 a, 7 b, 7 e ja 7 f artiklan soveltamiseksi komissiota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 260/2009 (22) 4 artiklan 1 kohdalla perustettu suojatoimenpidekomitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 4. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 5. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 5 artiklan kanssa. |
9. Asetus (EY) N:o 427/2003
Asetuksen (EY) N:o 427/2003 osalta komissiolle olisi annettava valta hyväksyä delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen (SEUT) 290 artiklan mukaisesti kyseisen asetuksen liitteen I muuttamista varten.
Komissiolle olisi asetuksen (EY) N:o 427/2003 soveltamiseksi tarvittavien säännösten antamiseksi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat asetuksen (EY) N:o 625/2009 liitteen muuttamista, jotta maat voidaan poistaa kyseisessä liitteessä olevasta kolmansien maiden luettelosta, kun niistä tulee WTO:n jäseniä. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
Lisäksi komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä tarvittavia toimenpiteitä kyseisen asetuksen täytäntöönpanoa varten asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Valvontatoimenpiteiden ja väliaikaisten toimenpiteiden hyväksymisessä olisi käytettävä neuvoa-antavaa menettelyä, kun otetaan huomioon tällaisten toimenpiteiden vaikutukset ja niiden looginen järjestys suhteessa lopullisten suojatoimenpiteiden hyväksymiseen. Jos toimenpiteiden määräämisen viivästyminen aiheuttaisi vaikeasti korjattavaa vahinkoa, on tarpeen antaa komissiolle mahdollisuus hyväksyä välittömästi sovellettavia väliaikaisia toimenpiteitä.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 427/2003 seuraavasti:
1) |
Korvataan 5 artiklan 4 kohta seuraavasti: "4. Jos on ilmeistä, että menettelyn vireillepanoon on riittävä näyttö, eivätkä 3 kohdan mukaiset neuvottelut ole johtaneet molempia osapuolia tyydyttävään ratkaisuun, komissio julkaisee ilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Komissio toimittaa jäsenvaltioille tietoja, kun se on määrittänyt tällaisen menettelyn aloittamisen tarpeen." |
2) |
Muutetaan 7 artikla seuraavasti:
|
3) |
Korvataan 8 artikla seuraavasti: "8 artikla Menettelyn päättäminen ilman toimenpiteitä Jos kahdenvälisiä suojatoimenpiteitä pidetään tarpeettomina, tutkimus tai menettely on päätettävä 15 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
4) |
Muutetaan 9 artikla seuraavasti:
|
5) |
Korvataan 12 artiklan 3 ja 4 kohta seuraavasti: "3. Suojatoimenpiteen ollessa käytössä komissio voi joko jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan tutkia toimenpiteen vaikutuksia ja varmistaa, onko sen soveltaminen edelleen tarpeellista. Jos komissio katsoo, että toimenpiteen soveltaminen on edelleen tarpeellista, se ilmoittaa tästä jäsenvaltioille. 4. Jos komissio katsoo, että jokin suojatoimenpide olisi kumottava tai sitä olisi muutettava, se kumoaa kyseisen suojatoimenpiteen tai muuttaa sitä 15 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
6) |
Korvataan 14 artiklan 4 kohta seuraavasti: "4. Tämän asetuksen nojalla käyttöön otettuja toimenpiteitä voidaan unionin edun perusteella olla komission päätöksellä väliaikaisesti soveltamatta yhdeksän kuukauden ajan 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen. Komissio voi pidentää väliaikaista soveltamatta jättämistä enintään yhden vuoden ajaksi 15 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen." |
7) |
Lisätään artiklat seuraavasti: "14 a artikla Säädösvallan siirtäminen Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tämän asetuksen 14 b artiklan mukaisesti neuvoston asetuksen (EY) N:o 625/2009 (23) liitteen I muuttamiseksi, jotta maat voidaan poistaa kyseisessä liitteessä olevasta kolmansien maiden luettelosta, kun niistä tulee WTO:n jäseniä. 14 b artikla Siirretyn säädösvallan käyttäminen 1. Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset. 2. Siirretään komissiolle 20 päivästä helmikuuta 2014 viiden vuoden ajaksi 22 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä. 3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 22 artiklan 3 kohdassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen. 4. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle. 5. Edellä olevan 22 artiklan 3 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella. |
8) |
Korvataan 15 artikla seuraavasti: "15 artikla Komiteamenettely 1. Komissiota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 260/2009 (24) 4 artiklan 1 kohdalla perustettu suojatoimenpidekomitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (25) tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa. 3. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 4. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 4 artiklan kanssa. 5. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 5 artiklan kanssa. |
9) |
Korvataan 17 artiklan 5 kohta seuraavasti: "5. Komissio ja jäsenvaltiot tai niiden edustajat eivät saa paljastaa tämän asetuksen mukaisesti saamiaan tietoja, joita niiden toimittaja on pyytänyt käsittelemään luottamuksellisina, ilman niiden toimittajien nimenomaista lupaa. Komission ja jäsenvaltioiden välillä vaihdettuja tietoja, 12 artiklan mukaisesti toteutettuja tai 5 artiklan 3 kohdassa ja 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja kuulemisia koskevia tietoja taikka unionin tai jäsenvaltioiden viranomaisten laatimia sisäisiä asiakirjoja ei saa luovuttaa kansalaisille tai menettelyn osapuolille, paitsi jos niiden luovuttamisesta nimenomaan säädetään tässä asetuksessa." |
10) |
Korvataan 18 artiklan 4 kohdan viimeinen virke seuraavasti: "Ilmoittaminen ei ole esteenä komission mahdollisesti myöhemmin tekemälle päätökselle, mutta jos kyseinen päätös perustuu eri tosiseikkoihin ja huomioihin, näistä on ilmoitettava mahdollisimman pian." |
11) |
Korvataan 19 artiklan 5 ja 6 kohta seuraavasti: "5. Komissio tarkastelee kaikkia sille asianmukaisesti toimitettuja tietoja ja päättää, missä määrin ne ovat edustavia; tämän tarkastelun tulokset sekä lausunto näiden tietojen perusteltavuudesta toimitetaan komitealle osana tämän asetuksen 9 artiklan nojalla toimitettua ehdotusta toimenpiteeksi. Komission on otettava huomioon komiteassa esitetyt näkökannat asetuksessa (EU) N:o 182/2011 säädettyjen edellytysten mukaisesti. 6. Edellä olevan 2 kohdan mukaisesti toimineet osapuolet voivat pyytää, että niille tiedotetaan tosiasioista ja huomioista, joihin lopulliset päätökset todennäköisesti perustuvat. Nämä tiedot toimitetaan mahdollisimman suuressa laajuudessa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta komission minkä tahansa myöhemmin tekemän päätöksen soveltamista." |
12) |
Lisätään artikla seuraavasti: "19 a artikla Kertomus 1. Komissio sisällyttää tietoja tämän asetuksen täytäntöönpanosta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (26) 22 a artiklan mukaiseen Euroopan parlamentille ja neuvostolle esitettävään vuosittaiseen kertomukseensa kaupan suojatoimenpiteiden soveltamisesta ja täytäntöönpanosta. |
13) |
Kumotaan 22 artiklan 3 kohta. |
10. Asetus (EY) N:o 452/2003
Asetuksen (EY) N:o 452/2003 osalta komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa, jotta voidaan varmistaa yhdenmukaiset edellytykset sen täytäntöönpanolle. Tätä valtaa olisi käytettävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 452/2003 seuraavasti:
1) |
Korvataan 1 artiklan 1 kohdan johdantokappale seuraavasti: "1. Mikäli komissio katsoo, että samaan tuontiin kohdistuvien polkumyynti- tai tukien vastaisten toimenpiteiden ja suojatoimenpiteiden yhteinen vaikutus voi muodostua suuremmaksi kuin kaupan suojaamista koskeva unionin politiikka huomioon ottaen on suotavaa, se voi hyväksyä seuraavista toimenpiteistä asianmukaisiksi katsomiaan 2 a artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen:" |
2) |
Lisätään artikla seuraavasti: "2 a artikla 1. Komissiota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (27) 15 artiklan 1 kohdalla perustettu komitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (28) tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. |
11. Asetus (EY) N:o 673/2005
Asetuksen (EY) N:o 673/2005 kumoamista koskeva toimivalta on annettu neuvostolle. Tämä toimivalta olisi poistettava ja asetuksen (EY) N:o 673/2005 kumoamiseen olisi sovellettava Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 207 artiklaa.
Kumotaan sen vuoksi asetuksen (EY) N:o 673/2005 7 artikla.
12. Asetus (EY) N:o 1236/2005
Asetuksen (EY) N:o 1236/2005 osalta komissiolle olisi annettava valta hyväksyä delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti kyseisen asetuksen liitteiden muuttamista varten.
Komissiolle olisi asetuksen EY) N:o 1236/2005 soveltamiseksi tarvittavien säännösten antamiseksi siirrettävä valta hyväksyä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä, jotka koskevat tämän asetuksen liitteiden I, II, III, IV ja V muuttamista. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 1236/2005 seuraavasti:
1) |
Korvataan 12 artikla seuraavasti: "12 artikla Siirretään komissiolle valta antaa liitteiden I, II, III, IV ja V muuttamiseksi delegoituja säädöksiä 15 a artiklan mukaisesti. Liitteessä I lueteltuja jäsenvaltioiden toimivaltaisia viranomaisia koskevia tietoja muutetaan jäsenvaltioiden toimittamien tietojen pohjalta." |
2) |
Kumotaan 15 artikla. |
3) |
Lisätään artikla seuraavasti: "15 a artikla Siirretyn säädösvallan käyttäminen 1. Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa säädetyt edellytykset. 2. Siirretään komissiolle 20 päivästä helmikuuta 2014 viiden vuoden ajaksi 15 artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä. Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä. 3. Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 15 artiklassa tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen. 4. Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle. 5. Edellä olevan 12 artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella." |
4) |
Kumotaan 16 artikla. |
13. Asetus (EY) N:o 1616/2006
Asetuksen (EY) N:o 1616/2006 osalta väliaikaisen sopimuksen ja vakautus- ja assosiaatiosopimuksen kahdenvälisten suojalausekkeiden täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisia edellytyksiä suoja- ja muiden toimenpiteiden hyväksymiselle. Kyseiset toimenpiteet olisi toteutettava asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Komission olisi hyväksyttävä välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät väliaikaisen sopimuksen 26 artiklan 4 kohdassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 39 artiklan 4 kohdassa, tarkoitettuihin poikkeuksellisiin ja kriittisiin olosuhteisiin.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 1616/2006 seuraavasti:
1) |
Korvataan 2 artikla seuraavasti: "2 artikla Kalaa ja kalastustuotteita koskevat myönnytykset Komissio antaa kalan ja kalastustuotteiden tariffikiintiöitä koskevien väliaikaisen sopimuksen 15 artiklan 1 kohdan, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 28 artiklan 1 kohdan, täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt tämän asetuksen 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
2) |
Korvataan 4 artikla seuraavasti: "4 artikla Tekniset mukautukset Tämän asetuksen nojalla annettavien säännösten muutokset ja tekniset mukautukset, jotka ovat tarpeen yhdistetyn nimikkeistön koodien tai Taric-alanimikkeiden muutosten taikka unionin ja Albanian tasavallan välisten uusien tai muutettujen sopimusten, pöytäkirjojen, kirjeenvaihdon tai muiden asiakirjojen johdosta, hyväksytään tämän asetuksen 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
3) |
Korvataan 5 artikla seuraavasti: "5 artikla Yleinen suojalauseke Jos unionin on toteutettava väliaikaisen sopimuksen 25 artiklassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 38 artiklassa, määrätty toimenpide, kyseinen toimenpide hyväksytään tämän asetuksen 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen, jollei väliaikaisen sopimuksen 25 artiklassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 38 artiklassa, toisin määrätä." |
4) |
Korvataan 6 artikla seuraavasti: "6 artikla Riittämätöntä tarjontaa koskeva lauseke Jos unionin on toteutettava väliaikaisen sopimuksen 26 artiklassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 39 artiklassa, määrätty toimenpide, kyseinen hyväksytään tämän asetuksen 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
5) |
Korvataan 7 artiklan kolmas, neljäs ja viides kohta seuraavasti: "Komissio toteuttaa tällaiset toimenpiteet 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen tai kiireellisissä tapauksissa 8 a artiklan 4 kohdan mukaisesti." |
6) |
Korvataan 8 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Komissio toteuttaa tällaiset toimenpiteet 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen tai kiireellisissä tapauksissa 8 a artiklan 4 kohdan mukaisesti." |
7) |
Lisätään artikla seuraavasti: "8 a artikla Komiteamenettely 1. Asetuksen 2, 4 ja 11 artiklan soveltamiseksi komissiota avustaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 450/2008 (29) 184 artiklalla perustettu tullikoodeksikomitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (30) tarkoitettu komitea. 2. Asetuksen 5, 6, 7 ja 8 artiklan soveltamiseksi komissiota avustaa neuvoston asetuksella (EY) N:o 260/2009 (31) perustettu komitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 3. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 4. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 5 artiklan kanssa. |
8) |
Korvataan 11 artiklan kolmas kohta seuraavasti: "Komissio voi päättää tämän asetuksen 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen keskeyttää väliaikaisesti tuotteisiin sovellettavan asianomaisen etuuskohtelun siten kuin väliaikaisen sopimuksen 30 artiklan 4 kohdassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 43 artiklan 4 kohdassa, määrätään." |
9) |
Kumotaan 12 artikla. |
14. Asetus (EY) N:o 1528/2007
Asetuksen (EY) N:o 1528/2007 osalta komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä tarvittavia toimenpiteitä sen täytäntöönpanoa varten asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Kohtelun suspendointiin olisi sovellettava neuvoa-antavaa menettelyä, kun otetaan huomioon näiden suspendointien luonne. Sitä olisi sovellettava myös valvontatoimenpiteiden ja väliaikaisten suojatoimenpiteiden hyväksymiseen, kun otetaan huomioon tällaisten toimenpiteiden vaikutukset. Jos toimenpiteiden määräämisen viivästyminen aiheuttaisi vaikeasti korjattavaa vahinkoa, on välttämätöntä antaa komissiolle mahdollisuus hyväksyä välittömästi sovellettavia väliaikaisia toimenpiteitä.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 1528/2007 seuraavasti:
1) |
Muutetaan 5 artikla seuraavasti:
|
2) |
Korvataan 6 artiklan 3 kohta seuraavasti: "3. Tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen tariffikiintiöiden soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt määritetään 21 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
3) |
Korvataan 7 artiklan 4 kohta seuraavasti: "4. Tässä artiklassa tarkoitetut alueittaista jakoa ja tariffikiintiöiden soveltamista koskevat yksityiskohtaiset säännöt hyväksytään 21 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
4) |
Korvataan 9 artiklan 5 kohta seuraavasti: "5. Komissio antaa 1 kohdassa säädettyjen määrien jakamista tämän artiklan 1, 3 ja 4 kohdassa tarkoitetun järjestelmän hallinnoimiseksi koskevat yksityiskohtaiset säännöt sekä tekee suspendointia koskevat päätökset 21 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
5) |
Korvataan 10 artiklan 4 kohta seuraavasti: "4. Komissio antaa järjestelmän hallinnointia koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja tekee suspendointia koskevat päätökset 21 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
6) |
Korvataan 14 artiklan 3 ja 4 kohta seuraavasti: "3. Jos on ilmeistä, että menettelyn vireillepanoon on riittävä näyttö, komissio julkaisee ilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Menettely pannaan vireille kuukauden kuluessa jäsenvaltion ilmoituksen vastaanottopäivästä. Komissio toimittaa jäsenvaltioille ilmoituksen analysointia koskevia tietoja tavallisesti 21 päivän kuluessa päivästä, jona ilmoitus on annettu komissiolle. 4. Jos komissio katsoo, että 12 artiklassa säädetyt olosuhteet ovat olemassa, se ilmoittaa viipymättä liitteessä I luetellulle asianomaiselle alueelle tai asianomaisille valtioille aikomuksestaan panna tutkimus vireille. Ilmoitukseen voidaan liittää neuvottelupyyntö tilanteen selventämiseksi ja molempia osapuolia tyydyttävän ratkaisun löytämiseksi." |
7) |
Muutetaan 16 artikla seuraavasti:
|
8) |
Korvataan 17 artikla seuraavasti: "17 artikla Tutkimuksen ja menettelyn päättäminen ilman toimenpiteitä Jos kahdenvälisiä suojatoimenpiteitä pidetään tarpeettomina, tutkimus ja menettely on päätettävä 21 artiklan 5 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
9) |
Muutetaan 18 artikla seuraavasti:
|
10) |
Korvataan 20 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Komissio tekee päätöksen valvontaan asettamisesta 21 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen." |
11) |
Korvataan 21 artikla seuraavasti: "21 artikla Komiteamenettely 1. Tämän asetuksen 16, 17, 18 ja 20 artiklan soveltamiseksi komissiota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 260/2009 (32) 4 artiklan 1 kohdalla perustettu suojatoimenpidekomitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (33) tarkoitettu komitea. 2. Asetuksen 4 ja 5 artiklan soveltamiseksi komissiota avustaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 450/2008 (34) 184 artiklalla perustettu tullikoodeksikomitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 3. Asetuksen 6, 7 ja 9 artiklan soveltamiseksi komissiota avustaa neuvoston asetuksella (EY) N:o 1234/2007 (35) perustettu komitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 4. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa. 5. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 6. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 4 artiklan kanssa. |
12) |
Kumotaan 24 artikla. |
13) |
Lisätään artikla seuraavasti: "24 b artikla Kertomus Komissio sisällyttää tietoja tämän asetuksen täytäntöönpanosta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (36) 22 a artiklan mukaiseen Euroopan parlamentille ja neuvostolle esitettävään vuosittaiseen kertomukseensa kaupan suojatoimenpiteiden soveltamisesta ja täytäntöönpanosta. |
15. Asetus (EY) N:o 140/2008
Asetuksen (EY) N:o 140/2008 osalta väliaikaisen sopimuksen ja vakautus- ja assosiaatiosopimuksen kahdenvälisten suojalausekkeiden täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisia edellytyksiä suoja- ja muiden toimenpiteiden hyväksymiselle. Kyseiset toimenpiteet olisi hyväksyttävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Komission olisi hyväksyttävä välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät väliaikaisen sopimuksen 26 artiklan 5 kohdan b alakohdassa ja 27 artiklan 4 kohdassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 41 artiklan 5 kohdan b alakohdassa ja 42 artiklan 4 kohdassa, tarkoitettuihin poikkeuksellisiin ja kriittisiin olosuhteisiin.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 140/2008 seuraavasti:
1) |
Korvataan 2 artikla seuraavasti: "2 artikla Kalaa ja kalastustuotteita koskevat myönnytykset Komissio antaa kalan ja kalastustuotteiden tariffikiintiöitä koskevien, väliaikaisen sopimuksen 14 artiklan, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 29 artiklan, täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt tämän asetuksen 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
2) |
Korvataan 4, 5 ja 6 artikla seuraavasti: "4 artikla Tekniset mukautukset Tämän asetuksen nojalla annettavien säännösten muutokset ja tekniset mukautukset, jotka ovat tarpeen yhdistetyn nimikkeistön koodien tai Taric-alanimikkeiden muutosten taikka yhteisön ja Montenegron tasavallan välisten uusien tai muutettujen sopimusten, pöytäkirjojen, kirjeenvaihdon tai muiden asiakirjojen johdosta, hyväksytään tämän asetuksen 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. 5 artikla Yleinen suojalauseke Jos unionin on toteutettava väliaikaisen sopimuksen 26 artiklassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 41 artiklassa, määrätty toimenpide, se on hyväksyttävä tämän asetuksen 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen, jollei väliaikaisen sopimuksen 26 artiklassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 41 artiklassa, toisin määrätä. 6 artikla Riittämätöntä tarjontaa koskeva lauseke Jos unionin on toteutettava väliaikaisen sopimuksen 27 artiklassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 42 artiklassa, määrätty toimenpide, se on hyväksyttävä tämän asetuksen 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
3) |
Korvataan 7 artiklan kolmas, neljäs ja viides kohta seuraavasti: "Komissio toteuttaa tällaiset toimenpiteet 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Kiireellisissä tapauksissa sovelletaan 8 a artiklan 4 kohdan säännöksiä." |
4) |
Korvataan 8 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Komissio toteuttaa tällaiset toimenpiteet 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Kiireellisissä tapauksissa sovelletaan 8 a artiklan 4 kohdan säännöksiä." |
5) |
Lisätään artikla seuraavasti: "8 a artikla Komiteamenettely 1. Tämän asetuksen 4 artiklan soveltamiseksi komissiota avustaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 450/2008 (37) 184 artiklalla perustettu tullikoodeksikomitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (38) tarkoitettu komitea. 2. Tämän asetuksen 5, 6, 7 ja 8 artiklan soveltamiseksi komissiota avustaa neuvoston asetuksella (EY) N:o 260/2009 (39) perustettu komitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 3. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 4. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 5 artiklan kanssa. |
6) |
Korvataan 11 artiklan kolmas kohta seuraavasti: "Komissio voi päättää tämän asetuksen 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen keskeyttää väliaikaisesti tuotteisiin sovellettavan asianomaisen etuuskohtelun, kuten väliaikaisen sopimuksen 31 artiklan 4 kohdassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 46 artiklan 4 kohdassa, määrätään." |
7) |
Kumotaan 12 artikla. |
16. Asetus (EY) N:o 55/2008
Asetuksen (EY) N:o 55/2008 osalta komissiolle olisi siirrettävä täytäntöönpanovaltaa, jotta voidaan varmistaa yhdenmukaiset edellytykset sen täytäntöönpanolle. Tätä valtaa olisi käytettävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Valvontatoimenpiteiden ja väliaikaisten toimenpiteiden hyväksymiseen ja etuuskohtelun tilapäiseen keskeyttämiseen olisi sovellettava neuvoa-antavaa menettelyä, kun otetaan huomioon tällaisten toimenpiteiden vaikutukset ja niiden looginen järjestys suhteessa lopullisten suojatoimenpiteiden hyväksymiseen. Jos toimenpiteiden määräämisen viivästyminen aiheuttaisi vaikeasti korjattavaa vahinkoa, on tarpeen antaa komissiolle mahdollisuus hyväksyä välittömästi sovellettavia väliaikaisia toimenpiteitä.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 55/2008 seuraavasti:
1) |
Korvataan 3 artiklan 3 kohta seuraavasti: "3. Jos maataloustuotteiden tuonti aiheuttaa vakavia häiriöitä unionin markkinoilla ja niiden sääntelymekanismeissa, komissio voi toteuttaa täytäntöönpanosäädösten avulla aiheellisia toimenpiteitä, sen estämättä, mitä tämän asetuksen muissa säännöksissä ja erityisesti 10 artiklassa säädetään. Tällaiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 11 a artiklan 5 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
2) |
Korvataan 4 artikla seuraavasti: "4 artikla Maitotuotteiden tariffikiintiöiden täytäntöönpano Komissio antaa nimikkeisiin 0401–0406 kuuluvia tuotteita koskevan tariffikiintiön täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt täytäntöönpanosäädöksillä. Tällaiset täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 11 a artiklan 5 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
3) |
Kumotaan 8 artikla. |
4) |
Muutetaan 10 artikla seuraavasti:
|
5) |
Muutetaan 11 artikla seuraavasti:
|
6) |
Lisätään artikla seuraavasti: "11 a artikla Komiteamenettely 1. Tämän asetuksen 3 artiklan 3 kohdan sekä 11 ja 12 artiklan soveltamiseksi komissiota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 260/2009 (40) 4 artiklan 1 kohdalla perustettu suojatoimenpidekomitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (41) tarkoitettu komitea. 2. Tämän asetuksen 4 artiklan soveltamiseksi komissiota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 1234/2007 (42) 195 artiklalla perustettu komitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 3. Tämän asetuksen 10 artiklan soveltamiseksi komissiota avustaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 450/2008 (43) 184 artiklalla perustettu komitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 4. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa. 5. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 6. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 4 artiklan kanssa. |
7) |
Korvataan 12 artiklan toinen kohta seuraavasti: "Jos Moldova ei edellä mainitun 17, 18, 19 ja 21 ryhmän osalta noudata alkuperäsääntöjä tai toimi 2 artiklan mukaisessa hallinnollisessa yhteistyössä taikka jos näihin ryhmiin kuuluvien tuotteiden, joihin sovelletaan tämän asetuksen nojalla myönnettyä tullietuusmenettelyä, tuonti ylittää merkittävästi Moldovan tavanomaisen tuonnin tason, toteutetaan asianmukaisia toimenpiteitä 11 a artiklan 5 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
17. Asetus (EY) N:o 594/2008
Asetuksen (EY) N:o 594/2008 osalta väliaikaisen sopimuksen ja vakautus- ja assosiaatiosopimuksen kahdenvälisten suojalausekkeiden täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisia edellytyksiä suoja- ja muiden toimenpiteiden hyväksymiselle. Kyseiset toimenpiteet olisi hyväksyttävä asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Komission olisi hyväksyttävä välittömästi sovellettavia täytäntöönpanosäädöksiä, kun tämä on tarpeen asianmukaisesti perustelluissa erittäin kiireellisissä tapauksissa, jotka liittyvät väliaikaisen sopimuksen 24 artiklan 5 kohdan b alakohdassa ja 25 artiklan 4 kohdassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 39 artiklan 5 kohdan b alakohdassa ja 40 artiklan 4 kohdassa, tarkoitettuihin poikkeuksellisiin ja kriittisiin olosuhteisiin.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 594/2008 seuraavasti:
1) |
Korvataan 2 artikla seuraavasti: "2 artikla Kalaa ja kalastustuotteita koskevat myönnytykset Komissio antaa kalan ja kalastustuotteiden tariffikiintiöitä koskevien, väliaikaisen sopimuksen 13 artiklan, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 28 artiklan, täytäntöönpanoa koskevat yksityiskohtaiset säännöt tämän asetuksen 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
2) |
Korvataan 4, 5 ja 6 artikla seuraavasti: "4 artikla Tekniset mukautukset Tämän asetuksen nojalla annettavien säännösten muutokset ja tekniset mukautukset, jotka ovat tarpeen yhdistetyn nimikkeistön koodien tai Taric-alanimikkeiden muutosten taikka unionin ja Bosnia ja Hertsegovinan välisten uusien tai muutettujen sopimusten, pöytäkirjojen, kirjeenvaihdon tai muiden asiakirjojen johdosta, hyväksytään tämän asetuksen 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. 5 artikla Yleinen suojalauseke Jos unionin on toteutettava väliaikaisen sopimuksen 24 artiklassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 39 artiklassa, määrätty toimenpide, kyseinen toimenpide on hyväksyttävä tämän asetuksen 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen, jollei väliaikaisen sopimuksen 24 artiklassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 39 artiklassa, toisin määrätä. 6 artikla Riittämätöntä tarjontaa koskeva lauseke Jos unionin on toteutettava väliaikaisen sopimuksen 25 artiklassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 40 artiklassa, määrätty toimenpide, kyseinen toimenpide on hyväksyttävä tämän asetuksen 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
3) |
Korvataan 7 artiklan kolmas, neljäs ja viides kohta seuraavasti: "Komissio toteuttaa tällaiset toimenpiteet 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen tai kiireellisissä tapauksissa 8 a artiklan 4 kohdan mukaisesti." |
4) |
Korvataan 8 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Komissio toteuttaa tällaiset toimenpiteet 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen tai kiireellisissä tapauksissa 8 a artiklan 4 kohdan mukaisesti." |
5) |
Lisätään artikla seuraavasti: "8 a artikla Komiteamenettely 1. Tämän asetuksen 2, 4 ja 11 artiklan soveltamiseksi komissiota avustaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (ETY) N:o 450/2008 (44) 184 artiklalla perustettu tullikoodeksikomitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (45) tarkoitettu komitea. 2. Tämän asetuksen 5, 6, 7 ja 8 artiklan soveltamiseksi komissiota avustaa neuvoston asetuksen (EY) N:o 260/2009 (46) 4 artiklan 1 kohdalla perustettu suojatoimenpidekomitea. Tämä komitea on asetuksessa (EU) N:o 182/2011 tarkoitettu komitea. 3. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 4. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 5 artiklan kanssa. |
6) |
Korvataan 11 artiklan kolmas kohta seuraavasti: "Komissio voi päättää tämän asetuksen 8 a artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen keskeyttää väliaikaisesti tuotteisiin sovellettavan asianomaisen etuuskohtelun sen mukaisesti kuin väliaikaisen sopimuksen 29 artiklan 4 kohdassa, myöhemmin vakautus- ja assosiaatiosopimuksen 44 artiklan 4 kohdassa, määrätään." |
7) |
Kumotaan 12 artikla. |
18. Asetus (EY) N:o 597/2009
Asetuksen (EY) N:o 597/2009 osalta sen täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisia edellytyksiä väliaikaisten ja lopullisten tullien hyväksymiselle ja tutkimuksen päättämiselle ilman toimenpiteitä. Komission olisi hyväksyttävä toimenpiteet asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Väliaikaisten toimenpiteiden hyväksymisessä olisi käytettävä neuvoa-antavaa menettelyä, kun otetaan huomioon näiden toimenpiteiden vaikutukset ja niiden looginen järjestys suhteessa lopullisten toimenpiteiden hyväksymiseen. Sitä olisi käytettävä myös sitoumusten hyväksymiseen, toimenpiteiden voimassaolon päättymisen johdosta suoritettavan uudelleentarkastelun aloittamiseen ja aloittamatta jättämiseen, toimenpiteiden soveltamatta jättämiseen, toimenpiteiden soveltamatta jättämisen jatkamiseen ja toimenpiteiden soveltamisen aloittamiseen uudelleen, ottaen huomioon näiden toimenpiteiden vaikutukset lopullisiin toimenpiteisiin verrattuna. Jos toimenpiteiden määräämisen viivästyminen aiheuttaisi vaikeasti korjattavaa vahinkoa, on tarpeen antaa komissiolle mahdollisuus hyväksyä välittömästi sovellettavia väliaikaisia toimenpiteitä.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 597/2009 seuraavasti:
1) |
Korvataan 10 artiklan 8 kohta seuraavasti: "8. Jos komissio erityisissä olosuhteissa päättää panna tutkimuksen vireille ilman unionin tuotannonalan tekemää tai sen puolesta tehtyä tällaisen tutkimuksen vireillepanoa koskevaa kirjallista valitusta, se ryhtyy tutkimukseen ainoastaan, jos sen käytettävissä on tutkimuksen vireillepanon oikeuttamiseksi riittävästi todisteita tasoitustoimenpiteiden alaisesta tuesta, vahingosta ja syy-yhteydestä 2 kohdan mukaisesti. Komissio toimittaa jäsenvaltioille tietoja, kun se on määrittänyt tällaisen tutkimuksen aloittamisen tarpeen." |
2) |
Korvataan 10 artiklan 11 kohta seuraavasti: "11. Jos on ilmeistä, että menettelyn vireillepanoon on riittävä näyttö, komissio panee menettelyn vireille valituksen jättämispäivää seuraavien 45 päivän aikana ja julkaisee ilmoituksen Euroopan unionin virallisessa lehdessä. Ellei riittävää näyttöä ole esitetty, valituksen tekijälle on ilmoitettava asiasta 45 päivän kuluessa valituksen jättämisestä komissiolle. Komissio toimittaa jäsenvaltioille valituksen tarkastelua koskevia tietoja tavallisesti 21 päivän kuluessa valituksen jättämisestä komissiolle." |
3) |
Muutetaan 12 artikla seuraavasti:
|
4) |
Muutetaan 13 artikla seuraavasti:
|
5) |
Korvataan 14 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Jos suojatoimenpiteet ovat tarpeettomia, tutkimus tai menettely on päätettävä. Komissio päättää tutkimuksen 25 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
6) |
Muutetaan 15 artiklan 1 kohta seuraavasti:
|
7) |
Korvataan 16 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti: "2. Jos väliaikaista tullia on sovellettu ja tasoitustoimenpiteiden alaisen tuen ja vahingon olemassaolo on lopullisesti todettu, komissio päättää, mikä osuus väliaikaisesta tullista on kannettava lopullisesti, riippumatta siitä, otetaanko lopullinen tasoitustulli käyttöön vai ei." |
8) |
Korvataan 20 artiklan toinen kohta seuraavasti: "Tällainen uudelleentarkastelu pannaan vireille sen jälkeen, kun unionin tuottajille on annettu mahdollisuus esittää huomautuksia." |
9) |
Korvataan 21 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta seuraavasti: "4. Komissio päättää, onko hakemus syytä hyväksyä ja miltä osin, tai komissio voi päättää milloin tahansa panna vireille välivaiheen uudelleentarkastelun; tällaiseen uudelleentarkasteluun sovellettavien säännösten mukaisesti tehdyssä tarkastelussa ilmeneviä tietoja ja päätelmiä käytetään sen määrittämiseksi, onko palautus oikeutettu ja missä määrin." |
10) |
Muutetaan 22 artikla seuraavasti:
|
11) |
Muutetaan 23 artikla seuraavasti:
|
12) |
Muutetaan 24 artikla seuraavasti:
|
13) |
Korvataan 25 artikla seuraavasti: "25 artikla Komiteamenettely 1. Komissiota avustaa neuvoston asetuksella (EY) N:o 1225/2009 (47) perustettu komitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (48) tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa. 3. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 4. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 4 artiklan kanssa. 5. Jos asetuksen (EU) N:o 182/2011 3 artiklan 5 kohdan mukaisesti noudatetaan kirjallista menettelyä lopullisten toimenpiteiden hyväksymiseksi tämän artiklan 3 kohdan nojalla tai toimenpiteiden voimassaolon päättymisen johdosta suoritettavien uudelleentarkastelujen vireillepanosta päättämiseksi tämän asetuksen 18 artiklan nojalla, tällainen menettely päätetään tuloksettomana, jos puheenjohtaja asettamassaan määräajassa niin päättää tai komitean jäsenten enemmistö, sellaisena kuin se on määriteltynä asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklan 1 kohdassa, niin vaatii. Jos kirjallista menettelyä noudatetaan sellaisissa muissa tapauksissa, joissa toimenpidettä koskevasta ehdotuksesta on keskusteltu komiteassa, tällainen menettely päätetään tuloksettomana, jos puheenjohtaja asettamassaan määräajassa niin päättää tai komitean jäsenten yksinkertainen enemmistö niin vaatii. Jos kirjallista menettelyä noudatetaan sellaisissa muissa tapauksissa, joissa toimenpidettä koskevasta ehdotuksesta ei ole keskusteltu komiteassa, tällainen menettely päätetään tuloksettomana, jos puheenjohtaja asettamassaan määräajassa niin päättää tai vähintään neljäsosa komitean jäsenistä niin vaatii. 6. Komitea voi käsitellä mitä tahansa komission esille ottamaa tai jäsenvaltion käsiteltäväksi pyytämää asiaa, joka liittyy tämän asetuksen soveltamiseen. Jäsenvaltiot voivat pyytää tietoja ja vaihtaa näkemyksiä komiteassa tai suoraan komission kanssa. |
14) |
Korvataan 29 artiklan 5 kohta seuraavasti: "5. Komissio ja jäsenvaltiot tai niiden edustajat eivät saa paljastaa tämän asetuksen mukaisesti saamiaan tietoja, joita niiden toimittaja on pyytänyt käsittelemään luottamuksellisina, ilman niiden toimittajien nimenomaista lupaa. Komission ja jäsenvaltioiden välillä vaihdettuja tietoja tai unionin tai sen jäsenvaltioiden viranomaisten valmistelemia sisäisiä asiakirjoja ei saa luovuttaa, paitsi jos niiden luovuttamisesta nimenomaan säädetään tässä asetuksessa." |
15) |
Korvataan 30 artiklan 4 ja 5 kohta seuraavasti: "4. Lopullinen ilmoittaminen on tehtävä kirjallisesti. Se on tehtävä mahdollisimman nopeasti ottaen huomioon tarve suojata luottamukselliset tiedot ja tavallisesti viimeistään kuukausi ennen 14 tai 15 artiklassa säädettyjen menettelyjen vireillepanoa. Jos komissio ei voi ilmoittaa tiettyjä tosiseikkoja tai huomioita sillä hetkellä, ne on ilmoitettava mahdollisimman pian sen jälkeen. Ilmoittaminen ei ole esteenä komission mahdollisesti myöhemmin tekemälle päätökselle, mutta jos kyseinen päätös perustuu eri tosiseikkoihin ja huomioihin, näistä on ilmoitettava mahdollisimman pian. 5. Lopullisen ilmoittamisen jälkeen tehdyt huomautukset otetaan huomioon ainoastaan, jos ne saadaan määräajassa, jonka komissio vahvistaa kussakin tapauksessa ottaen asianmukaisesti huomioon asian kiireellisyyden, mutta joka on vähintään kymmenen päivää. Lyhempi määräaika voidaan vahvistaa, jos on tehtävä täydentävä lopullinen ilmoittaminen." |
16) |
Muutetaan 31 artikla seuraavasti:
|
17) |
Lisätään artikla seuraavasti: "33 a artikla Kertomus Komissio sisällyttää tietoja tämän asetuksen täytäntöönpanosta asetuksen (EY) N:o 1225/2009 22 a artiklan mukaiseen Euroopan parlamentille ja neuvostolle esitettävään vuosittaiseen kertomukseensa kaupan suojatoimenpiteiden soveltamisesta ja täytäntöönpanosta." |
19. Asetus (EY) N:o 260/2009
Asetuksen (EY) N:o 260/2009 osalta sen täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisia edellytyksiä väliaikaisten ja lopullisten suojatoimenpiteiden hyväksymiselle ja ennakkovalvontatoimenpiteiden käyttöönotolle. Komission olisi hyväksyttävä nämä toimenpiteet asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Valvontatoimenpiteiden ja väliaikaisten toimenpiteiden hyväksymisessä olisi käytettävä neuvoa-antavaa menettelyä, kun otetaan huomioon tällaisten toimenpiteiden vaikutukset ja niiden looginen järjestys suhteessa lopullisten suojatoimenpiteiden hyväksymiseen. Jos toimenpiteiden määräämisen viivästyminen aiheuttaisi vaikeasti korjattavaa vahinkoa, on tarpeen antaa komissiolle mahdollisuus hyväksyä välittömästi sovellettavia väliaikaisia toimenpiteitä.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 260/2009 seuraavasti:
1) |
Kumotaan 3 artikla. |
2) |
Korvataan 4 artikla seuraavasti: "4 artikla 1. Komissiota avustaa suojatoimenpidekomitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (49) tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa. 3. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 4. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 5 artiklan kanssa. 5. Jos asetuksen (EU) N:o 182/2011 3 artiklan 5 kohdan mukaisesti noudatetaan kirjallista menettelyä lopullisten toimenpiteiden hyväksymiseksi tämän asetuksen 17 artiklan nojalla, tällainen menettely päätetään tuloksettomana, jos puheenjohtaja asettamassaan määräajassa niin päättää tai komitean jäsenten enemmistö, sellaisena kuin se on määriteltynä asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklan 1 kohdassa, niin vaatii. Jos kirjallista menettelyä noudatetaan sellaisissa muissa tapauksissa, joissa toimenpidettä koskevasta ehdotuksesta on keskusteltu komiteassa, tällainen menettely päätetään tuloksettomana, jos puheenjohtaja asettamassaan määräajassa niin päättää tai komitean jäsenten yksinkertainen enemmistö niin vaatii. Jos kirjallista menettelyä noudatetaan sellaisissa muissa tapauksissa, joissa toimenpidettä koskevasta ehdotuksesta ei ole keskusteltu komiteassa, tällainen menettely päätetään tuloksettomana, jos puheenjohtaja asettamassaan määräajassa niin päättää tai vähintään neljäsosa komitean jäsenistä niin vaatii. |
3) |
Muutetaan 6 artikla seuraavasti:
|
4) |
Korvataan 7 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Jos komissio yhdeksän kuukauden kuluessa tutkinnan aloittamisesta arvioi, että unionin valvonta- ja suojatoimenpiteet eivät ole tarpeen, tutkinta päätetään kuukauden kuluessa. Komissio päättää tutkinnan 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen." |
5) |
Korvataan 9 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Komissio ja jäsenvaltiot sekä niiden edustajat eivät saa paljastaa tämän asetuksen mukaisesti saamiaan luottamuksellisia tietoja tai mitään luottamuksellisesti toimitettuja tietoja ilman tietojen toimittajan nimenomaista lupaa." |
6) |
Korvataan 11 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Komissio tekee päätöksen valvontaan asettamisesta täytäntöönpanosäädöksillä 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen." |
7) |
Korvataan 13 artikla seuraavasti: "13 artikla Jos tuotteen tuontia ei aseteta unionin ennakkovalvontaan, komissio voi 18 artiklan mukaisesti ottaa käyttöön valvonnan, joka rajoittuu yhdelle tai useammalle unionin alueelle suuntautuvaan tuontiin. Komissio toimittaa jäsenvaltioille tietoja, kun se päättää valvonnan käyttöön ottamisesta." |
8) |
Korvataan 16 artiklan 6 ja 7 kohta seuraavasti: "6. Jos jäsenvaltio on pyytänyt komission toimenpidettä, komissio tekee päätöksensä 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen tai kiireellisissä tapauksissa 4 artiklan 4 kohdan mukaisesti viimeistään viiden työpäivän kuluessa pyynnön vastaanottopäivästä." |
9) |
Korvataan 17 artikla seuraavasti: "17 artikla Komissio voi unionin edun niin vaatiessa 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä ja III luvussa säädettyjä edellytyksiä noudattaen hyväksyä aiheellisia toimenpiteitä sen estämiseksi, että tuotetta tuodaan unioniin niin paljon lisääntyneessä määrin ja/tai sellaisin edellytyksin, että se aiheuttaa tai uhkaa aiheuttaa vakavaa vahinkoa samankaltaisten tuotteiden tai suoraan kilpailevien tuotteiden tuottajille unionissa. Sovelletaan 16 artiklan 2–5 kohtaa." |
10) |
Korvataan 21 artikla seuraavasti: "21 artikla 1. Kun IV ja V luvun mukaisesti käyttöön otettua valvonta- tai suojatoimenpidettä sovelletaan, komissio voi joko jonkin jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan ja viimeistään yli kolme vuotta kestävien toimenpiteiden soveltamisjakson puolivälissä
Jos komissio katsoo, että toimenpiteen soveltaminen on edelleen tarpeellista, se ilmoittaa tästä jäsenvaltioille. 2. Jos komissio katsoo, että jokin 11, 13, 16, 17 ja 18 artiklassa tarkoitettu valvonta- tai suojatoimenpide olisi kumottava tai sitä olisi muutettava, se kumoaa toimenpiteet tai muuttaa niitä 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen. Jos tämä päätös koskee alueellisia valvontatoimenpiteitä, sitä sovelletaan kuudentena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä." |
11) |
Korvataan 23 artikla seuraavasti: "23 artikla Komissio voi unionin edun niin vaatiessa hyväksyä 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen säädösten täytäntöönpanoa koskevia asianmukaisia toimenpiteitä, jotta mahdollistetaan unionin tai kaikkien jäsenvaltioiden erityisesti hyödykkeiden kauppaan liittyvien oikeuksien tai velvollisuuksien harjoittaminen ja täytäntöönpano kansainvälisellä tasolla." |
12) |
Lisätään artikla seuraavasti: "23 a artikla Kertomus Komissio sisällyttää tietoja tämän asetuksen täytäntöönpanosta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (50) 22 a artiklan mukaiseen Euroopan parlamentille ja neuvostolle esitettävään vuosittaiseen kertomukseensa kaupan suojatoimenpiteiden soveltamisesta ja täytäntöönpanosta. |
20. Asetus (EY) N:o 625/2009
Asetuksen (EY) N:o 625/2009 osalta sen täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisia edellytyksiä väliaikaisten ja lopullisten suojatoimenpiteiden hyväksymiselle ja ennakkovalvontatoimenpiteiden käyttöönotolle. Komission olisi hyväksyttävä nämä toimenpiteet asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Valvontatoimenpiteiden ja väliaikaisten toimenpiteiden hyväksymisessä olisi käytettävä neuvoa-antavaa menettelyä, kun otetaan huomioon tällaisten toimenpiteiden vaikutukset ja niiden looginen järjestys suhteessa lopullisten suojatoimenpiteiden hyväksymiseen. Jos toimenpiteiden määräämisen viivästyminen aiheuttaisi vaikeasti korjattavaa vahinkoa, on tarpeen antaa komissiolle mahdollisuus hyväksyä välittömästi sovellettavia väliaikaisia toimenpiteitä.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 625/2009 seuraavasti:
1) |
Kumotaan 3 artikla. |
2) |
Korvataan 4 artikla seuraavasti: "4 artikla 1. Komissiota avustaa neuvoston asetuksella (EY) N:o 260/2009 (51) perustettu suojatoimenpidekomitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (52) tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa. 3. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 4. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 5 artiklan kanssa. |
3) |
Muutetaan 5 artikla seuraavasti:
|
4) |
Korvataan 6 artiklan 2 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti: "2. Jos komissio yhdeksän kuukauden kuluessa tutkinnan aloittamisesta arvioi, että unionin valvonta- ja suojatoimenpiteet eivät ole tarpeen, tutkinta päätetään kuukauden kuluessa. Komissio päättää tutkinnan 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen." |
5) |
Korvataan 7 artiklan 2 kohta seuraavasti: "2. Komissio ja jäsenvaltiot tai niiden edustajat eivät saa paljastaa tämän asetuksen mukaisesti saamiaan luottamuksellisia tietoja tai muita luottamuksellisesti toimitettuja tietoja ilman tietojen toimittajan nimenomaista lupaa." |
6) |
Lisätään 9 artiklaan kohta seuraavasti: "1 a. Komissio tekee 1 kohdan mukaiset päätökset 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen." |
7) |
Korvataan 11 artiklan toinen luetelmakohta seuraavasti:
|
8) |
Korvataan 12 artikla seuraavasti: "12 artikla Jos tuotteen tuontia ei aseteta unionin ennakkovalvontaan, komissio voi täytäntöönpanosäädöksillä 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen ja 17 artiklan mukaisesti ottaa käyttöön valvonnan, joka rajoittuu yhdelle tai useammalle unionin alueelle suuntautuvaan tuontiin." |
9) |
Muutetaan 15 artikla seuraavasti:
|
10) |
Korvataan 16 artiklan 1 kohta seuraavasti: "1. Komissio voi erityisesti 15 artiklan 1 kohdassa tarkoitetussa tilanteessa hyväksyä asianmukaisia suojatoimenpiteitä 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
11) |
Korvataan 18 artikla seuraavasti: "18 artikla 1. Kun IV ja V luvun mukaisesti käyttöön otettua valvonta- tai suojatoimenpidettä sovelletaan, komissio voi joko jonkin jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan
Jos komissio katsoo, että toimenpiteen soveltaminen on edelleen tarpeellista, se ilmoittaa tästä jäsenvaltioille. 2. Jos komissio katsoo, että jokin IV ja V luvussa tarkoitettu valvonta- tai suojatoimenpide olisi kumottava tai sitä olisi muutettava, se kumoaa toimenpiteen tai muuttaa sitä 4 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
12) |
Lisätään artikla seuraavasti: "19 a artikla Kertomus Komissio sisällyttää tietoja tämän asetuksen täytäntöönpanosta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (53) 22 a artiklan mukaiseen Euroopan parlamentille ja neuvostolle esitettävään vuosittaiseen kertomukseensa kaupan suojatoimenpiteiden soveltamisesta ja täytäntöönpanosta. |
21. Asetus (EY) N:o 1061/2009
Asetuksen (EY) N:o 1061/2009 osalta sen täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisia edellytyksiä väliaikaisten ja lopullisten suojatoimenpiteiden hyväksymiselle ja ennakkovalvontatoimenpiteiden käyttöönotolle. Komission olisi hyväksyttävä nämä toimenpiteet asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Jos toimenpiteiden määräämisen viivästyminen aiheuttaisi vaikeasti korjattavaa vahinkoa, on tarpeen antaa komissiolle mahdollisuus hyväksyä välittömästi sovellettavia väliaikaisia toimenpiteitä.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 1061/2009 seuraavasti:
1) |
Kumotaan 3 artikla. |
2) |
Korvataan 4 artikla seuraavasti: "4 artikla 1. Komissiota avustaa neuvoston asetuksella (EY) N:o 260/2009 (54) perustettu suojatoimenpidekomitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (55) tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 3. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 5 artiklan kanssa. |
3) |
Muutetaan 6 artikla seuraavasti:
|
4) |
Korvataan 7 artiklan 1 kohdan johdantokappale seuraavasti: "1. Komissio voi unionin edun niin vaatiessa hyväksyä 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen asianmukaisia toimenpiteitä:" |
5) |
Korvataan 8 artikla seuraavasti: "8 artikla 1. Kun 6 ja 7 artiklassa tarkoitettua toimenpidettä sovelletaan, komissio voi joko jonkin jäsenvaltion pyynnöstä tai omasta aloitteestaan
Jos komissio katsoo, että toimenpiteen soveltaminen on edelleen tarpeellista, se ilmoittaa tästä jäsenvaltioille. 2. Jos komissio katsoo, että 6 tai 7 artiklassa tarkoitettujen toimenpiteiden kumoaminen tai muuttaminen on tarpeen, se toimii 4 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen." |
6) |
Korvataan 9 artiklan ensimmäinen kohta seuraavasti: "Kunnes Euroopan parlamentti ja neuvosto unionin tai kaikkien sen jäsenvaltioiden allekirjoittamien kansainvälisten sitoumusten johdosta hyväksyvät aiheelliset toimenpiteet, jäsenvaltiot voivat liitteessä I lueteltujen tuotteiden osalta panna täytäntöön kolmansiin maihin suuntautuvaan jakeluun velvoittavat kriisijärjestelmät, joista määrätään ennen tämän asetuksen voimaantuloa allekirjoitetuissa kansainvälisissä sitoumuksissa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta unionin tällä alalla hyväksymien sääntöjen soveltamista." |
7) |
Lisätään artikla seuraavasti: "9 a artikla Komissio sisällyttää tietoja tämän asetuksen täytäntöönpanosta neuvoston asetuksen (EY) N:o 1225/2009 (56) 22 a artiklan mukaiseen Euroopan parlamentille ja neuvostolle esitettävään vuosittaiseen kertomukseensa kaupan suojatoimenpiteiden soveltamisesta ja täytäntöönpanosta. |
22. Asetus (EY) N:o 1225/2009
Asetuksen (EY) N:o 1225/2009 osalta sen täytäntöönpano edellyttää yhdenmukaisia edellytyksiä väliaikaisten ja lopullisten tullien hyväksymiselle ja tutkimuksen päättämiselle ilman toimenpiteitä. Komission olisi hyväksyttävä nämä toimenpiteet asetuksen (EU) N:o 182/2011 mukaisesti.
Väliaikaisten toimenpiteiden hyväksymisessä olisi käytettävä neuvoa-antavaa menettelyä, kun otetaan huomioon tällaisten toimenpiteiden vaikutukset ja niiden looginen järjestys suhteessa lopullisten toimenpiteiden hyväksymiseen. Sitä olisi käytettävä myös sitoumusten hyväksymiseen, toimenpiteiden voimassaolon päättymisen johdosta suoritettavan uudelleentarkastelun aloittamiseen ja aloittamatta jättämiseen, toimenpiteiden soveltamatta jättämiseen, toimenpiteiden soveltamatta jättämisen jatkamiseen ja toimenpiteiden soveltamisen aloittamiseen uudelleen, ottaen huomioon tällaisten toimenpiteiden vaikutukset lopullisiin toimenpiteisiin verrattuna. Jos toimenpiteiden käyttöön ottamisen viivästyminen aiheuttaisi vaikeasti korjattavaa vahinkoa, on tarpeen antaa komissiolle mahdollisuus hyväksyä välittömästi sovellettavia väliaikaisia toimenpiteitä.
Muutetaan sen vuoksi asetus (EY) N:o 1225/2009 seuraavasti:
1) |
Muutetaan 2 artiklan 7 kohdan c alakohta seuraavasti:
|
2) |
Muutetaan 5 artikla seuraavasti:
|
3) |
Muutetaan 7 artikla seuraavasti:
|
4) |
Muutetaan 8 artikla seuraavasti:
|
5) |
Muutetaan 9 artikla seuraavasti:
|
6) |
Korvataan 10 artiklan 2 kohdan ensimmäinen virke seuraavasti: "2. Jos väliaikaista tullia on sovellettu ja polkumyynnin ja vahingon olemassaolo on lopullisesti todettu, komissio päättää, mikä osuus väliaikaisesta tullista on kannettava lopullisesti, riippumatta siitä, otetaanko lopullinen polkumyyntitulli käyttöön." |
7) |
Muutetaan 11 artikla seuraavasti:
|
8) |
Muutetaan 12 artikla seuraavasti:
|
9) |
Muutetaan 13 artikla seuraavasti:
|
10) |
Muutetaan 14 artikla seuraavasti:
|
11) |
Korvataan 15 artikla seuraavasti: "15 artikla Komiteamenettely 1. Komissiota avustaa komitea. Tämä komitea on Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 182/2011 (57) tarkoitettu komitea. 2. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 4 artiklaa. 3. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklaa. 4. Kun viitataan tähän kohtaan, sovelletaan asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklaa yhdessä sen 4 artiklan kanssa. 5. Jos asetuksen (EU) N:o 182/2011 3 artiklan 5 kohdan mukaisesti noudatetaan kirjallista menettelyä lopullisten toimenpiteiden hyväksymiseksi tämän artiklan 3 kohdan nojalla tai toimenpiteiden voimassaolon päättymisen johdosta suoritettavien uudelleentarkastelujen vireillepanosta päättämiseksi tämän asetuksen 11 artiklan 6 kohdan nojalla, tällainen menettely päätetään tuloksettomana, jos puheenjohtaja asettamassaan määräajassa niin päättää tai komitean jäsenten enemmistö, sellaisena kuin se on määriteltynä asetuksen (EU) N:o 182/2011 5 artiklan 1 kohdassa, niin vaatii. Jos kirjallista menettelyä noudatetaan sellaisissa muissa tapauksissa, joissa toimenpidettä koskevasta ehdotuksesta on keskusteltu komiteassa, tällainen menettely päätetään tuloksettomana, jos puheenjohtaja asettamassaan määräajassa niin päättää tai komitean jäsenten yksinkertainen enemmistö niin vaatii. Jos kirjallista menettelyä noudatetaan sellaisissa muissa tapauksissa, joissa toimenpidettä koskevasta ehdotuksesta ei ole keskusteltu komiteassa, tällainen menettely päätetään tuloksettomana, jos puheenjohtaja asettamassaan määräajassa niin päättää tai vähintään neljäsosa komitean jäsenistä niin vaatii. 6. Komitea voi käsitellä mitä tahansa komission esille ottamaa tai jäsenvaltion käsiteltäväksi pyytämää asiaa, joka liittyy tämän asetuksen soveltamiseen. Jäsenvaltiot voivat pyytää tietoja ja vaihtaa näkemyksiä komiteassa tai suoraan komission kanssa. |
12) |
Korvataan 19 artiklan 5 kohta seuraavasti: "5. Komissio ja jäsenvaltiot tai niiden edustajat eivät saa paljastaa tämän asetuksen mukaisesti saamiaan tietoja, joita niiden toimittaja on pyytänyt käsittelemään luottamuksellisina, ilman tietojen toimittajan nimenomaista lupaa. Komission ja jäsenvaltioiden välillä vaihdettuja tietoja tai unionin tai sen jäsenvaltioiden viranomaisten valmistelemia sisäisiä asiakirjoja ei saa luovuttaa, paitsi jos niiden luovuttamisesta nimenomaan säädetään tässä asetuksessa." |
13) |
Korvataan 20 artiklan 4 ja 5 kohta seuraavasti: "4. Lopullinen ilmoittaminen on tehtävä kirjallisesti. Se on tehtävä mahdollisimman nopeasti ottaen huomioon tarve suojata luottamukselliset tiedot ja tavallisesti viimeistään kuukausi ennen 9 artiklassa säädettyjen menettelyjen vireillepanoa. Jos komissio ei voi ilmoittaa tiettyjä tosiseikkoja tai huomioita sillä hetkellä, ne on ilmoitettava mahdollisimman pian sen jälkeen. Ilmoittaminen ei ole esteenä komission mahdollisesti myöhemmin tekemälle päätökselle, mutta jos kyseinen päätös perustuu eri tosiseikkoihin ja huomioihin, näistä on ilmoitettava mahdollisimman pian. 5. Lopullisen ilmoittamisen jälkeen tehdyt huomautukset otetaan huomioon ainoastaan, jos ne saadaan määräajassa, jonka komissio vahvistaa kussakin tapauksessa ottaen asianmukaisesti huomioon asian kiireellisyyden, mutta joka on vähintään kymmenen päivää. Lyhempi määräaika voidaan vahvistaa, jos on tehtävä täydentävä lopullinen ilmoittaminen." |
14) |
Korvataan 21 artiklan 4, 5 ja 6 kohta seuraavasti: "4. Edellä olevan 2 kohdan mukaisesti toimineet osapuolet voivat esittää huomautuksia väliaikaisten tullien soveltamisesta. Jotta nämä huomautukset otettaisiin huomioon, ne on saatava 25 päivän kuluessa toimenpiteiden soveltamispäivästä, ja ne tai niistä tehdyt asianmukaiset tiivistelmät on asetettava sellaisten muiden osapuolten saataville, joilla on oikeus vastata niihin. 5. Komissio tarkastelee kaikkia sille asianmukaisesti toimitettuja tietoja ja päättää, missä määrin ne ovat edustavia; tämän tarkastelun tulokset sekä lausunto näiden tietojen perusteltavuudesta toimitetaan komitealle osana tämän asetuksen 9 artiklan nojalla toimitettua ehdotusta toimenpiteeksi. Komission on otettava huomioon komiteassa esitetyt näkökannat asetuksessa (EU) N:o 182/2011 säädettyjen edellytysten mukaisesti. 6. Edellä olevan 2 kohdan mukaisesti toimineet osapuolet voivat pyytää, että niille tiedotetaan tosiasioista ja huomioista, joihin lopulliset päätökset todennäköisesti perustuvat. Nämä tiedot toimitetaan mahdollisimman suuressa laajuudessa, sanotun kuitenkaan rajoittamatta komission minkä tahansa myöhemmin tekemän päätöksen soveltamista." |
15) |
Lisätään artikla seuraavasti: "22 a artikla Kertomus 1. Komissio esittää vuosittain Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän asetuksen soveltamisesta ja täytäntöönpanosta ottaen asianmukaisesti huomioon 19 artiklassa tarkoitettujen luottamuksellisten tietojen suojan. Kertomuksessa annetaan tietoa väliaikaisten ja lopullisten toimenpiteiden soveltamisesta, tutkimusten päättämisestä ilman toimenpiteitä, uudelleentutkinnasta, uudelleentarkasteluista ja tarkastuskäynneistä sekä niiden eri elinten toiminnasta, jotka vastaavat tämän asetuksen täytäntöönpanon valvonnasta ja tästä asetuksesta seuraavien velvoitteiden täyttämisen valvonnasta. 2. Euroopan parlamentti voi kuukauden kuluessa komission kertomuksen esittämisestä kutsua komission asiasta vastaavan valiokuntansa erilliseen kokoukseen esittämään kaikki seikat, jotka liittyvät tämän asetuksen täytäntöönpanoon, ja antamaan niitä koskevan selityksen. 3. Komissio julkistaa kertomuksen viimeistään kuuden kuukauden kuluttua sen esittämisestä Euroopan parlamentille ja neuvostolle." |
(1) Neuvoston asetus (EY) N:o 260/2009, annettu 26 päivänä helmikuuta 2009, tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä (EUVL L 84, 31.3.2009, s. 1).
(2) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
(3) Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51)."
(4) Neuvoston asetus (EY) N:o 260/2009, annettu 26 päivänä helmikuuta 2009, tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä (EUVL L 84, 31.3.2009, s. 1).
(5) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
(6) Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51)."
(7) Neuvoston asetus (EY) N:o 260/2009, annettu 26 päivänä helmikuuta 2009, tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä (EUVL L 84, 31.3.2009, s. 1).
(8) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
(9) Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51)."
(10) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13)."
(11) Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51)."
(12) Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51).
(13) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13)."
(14) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13)."
(15) Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51).
(16) Neuvoston asetus (EY) N:o 597/2009, annettu 11 päivänä kesäkuuta 2009, muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 188, 18.7.2009, s. 93)."
(17) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13)."
(18) Neuvoston asetus (EY) N:o 597/2009, annettu 11 päivänä kesäkuuta 2009, muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuetulta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 188, 18.7.2009, s. 93)."
(19) Neuvoston asetus (EY) N:o 1234/2007, annettu 22 päivänä lokakuuta 2007, maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) (EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1).
(20) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
(21) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 450/2008, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2008, yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) (EUVL L 145, 4.6.2008, s. 1).
(22) Neuvoston asetus (EY) N:o 260/2009, annettu 26 päivänä helmikuuta 2009, tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä (EUVL L 84, 31.3.2009, s. 1)."
(23) Neuvoston asetus (EY) N:o 625/2009, annettu 7 päivänä heinäkuuta 2009, tiettyjen kolmansien maiden tuontiin sovellettavasta yhteisestä menettelystä (EUVL L 185, 17.7.2009, s. 1)."
(24) Neuvoston asetus (EY) N:o 260/2009, annettu 26 päivänä helmikuuta 2009, tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä (EUVL L 84, 31.3.2009, s. 1.)
(25) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13)."
(26) Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 51)."
(27) Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EYVL L 343, 22.12.2009, s. 51).
(28) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13)."
(29) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 450/2008, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2008, yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) (EUVL L 145, 4.6.2008, s. 1).
(30) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
(31) Neuvoston asetus (EY) N:o 260/2009, annettu 26 päivänä helmikuuta 2009, tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä (EUVL L 84, 31.3.2009, s. 1)."
(32) Neuvoston asetus (EY) N:o 260/2009, annettu 26 päivänä helmikuuta 2009, tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä (EUVL L 84, 31.3.2009, s. 1).
(33) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
(34) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 450/2008, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2008, yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) (EUVL L 145, 4.6.2008, s. 1).
(35) Neuvoston asetus (EY) N:o 1234/2007, annettu 22 päivänä lokakuuta 2007, maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) (EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1)."
(36) Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EYVL L 343, 22.12.2009, s. 51)."
(37) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 450/2008, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2008, yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) (EUVL L 145, 4.6.2008, s. 1).
(38) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
(39) Neuvoston asetus (EY) N:o 260/2009, annettu 26 päivänä helmikuuta 2009, tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä (EUVL L 84, 31.3.2009, s. 1)."
(40) Neuvoston asetus (EY) N:o 260/2009, annettu 26 päivänä helmikuuta 2009, tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä (EUVL L 84, 31.3.2009, s. 1).
(41) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
(42) Neuvoston asetus (EY) N:o 1234/2007, annettu 22 päivänä lokakuuta 2007, maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus) (EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.)
(43) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 450/2008, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2008, yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) (EUVL L 145, 4.6.2008, s. 1)."
(44) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 450/2008, annettu 23 päivänä huhtikuuta 2008, yhteisön tullikoodeksista (uudistettu tullikoodeksi) (EUVL L 145, 4.6.2008, s. 1).
(45) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13).
(46) Neuvoston asetus (EY) N:o 260/2009, annettu 26 päivänä helmikuuta 2009, tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä (EUVL L 84, 31.3.2009, s. 1)."
(47) Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EYVL L 343, 22.12.2009, s. 51).
(48) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13)."
(49) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13)."
(50) Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EYVL L 343, 22.12.2009, s. 51)."
(51) Neuvoston asetus (EY) N:o 260/2009, annettu 26 päivänä helmikuuta 2009, tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä (EUVL L 84, 31.3.2009, s. 1).
(52) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13)."
(53) Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EYVL L 343, 22.12.2009, s. 51)."
(54) Neuvoston asetus (EY) N:o 260/2009, annettu 26 päivänä helmikuuta 2009, tuontiin sovellettavasta yhteisestä järjestelmästä (EUVL L 84, 31.3.2009, s. 1).
(55) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13)."
(56) Neuvoston asetus (EY) N:o 1225/2009, annettu 30 päivänä marraskuuta 2009, polkumyynnillä muista kuin Euroopan yhteisön jäsenvaltioista tapahtuvalta tuonnilta suojautumisesta (EYVL L 343, 22.12.2009, s. 51)."
(57) Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 182/2011, annettu 16 päivänä helmikuuta 2011, yleisistä säännöistä ja periaatteista, joiden mukaisesti jäsenvaltiot valvovat komission täytäntöönpanovallan käyttöä (EUVL L 55, 28.2.2011, s. 13)."
Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission yhteinen lausuma asetuksen (EY) N:o 1225/2009 15 artiklan 6 kohdasta ja asetuksen (EY) N:o 597/2009 25 artiklan 6 kohdasta
Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio katsovat, että asetuksen (EY) N:o 1225/2009 15 artiklan 6 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 597/2009 25 artiklan 6 kohdan sisällyttäminen tekstiin on perusteltua yksinomaan niiden erityisominaisuuksien perusteella, jotka näillä asetuksilla on ennen niiden muuttamista tällä asetuksella. Näin ollen kyseisten artikloiden kaltaisen säännöksen sisällyttäminen tekstiin on poikkeuksellista näiden kahden asetuksen osalta eikä sitä voida pitää ennakkotapauksena laadittaessa tulevaa lainsäädäntöä.
Selvyyden vuoksi Euroopan parlamentti, neuvosto ja komissio toteavat, että asetuksen (EY) N:o 1225/2009 15 artiklan 6 kohdan ja asetuksen (EY) N:o 597/2009 25 artiklan 6 kohdan avulla ei oteta käyttöön päätöksentekomenettelyjä, jotka olisivat asetuksessa (EU) N:o 182/2011 säädetystä poikkeavia tai sitä täydentäviä.
Neuvoston lausuma asetuksen (EU) N:o 182/2011 3 artiklan 4 kohdan ja 6 artiklan 2 kohdan soveltamisesta asetusten (EY) N:o 1225/2009 ja (EY) N:o 597/2009 mukaisten polkumyynti- tai tasoitustulleja koskevien menettelyjen yhteydessä
Kun jäsenvaltio ehdottaa joko polkumyynti- tai tasoitustulleja koskevien toimenpide-ehdotusten osalta asetuksen (EU) N:o 182/2011 3 artiklan 4 kohdan ja 6 artiklan 2 kohdan mukaisesti muutosta asetuksiin (EY) N:o 1225/2009 ja (EY) N:o 597/2009, jäljempänä 'perusasetukset', se
a) |
varmistaa, että muutosta ehdotetaan hyvissä ajoin ja noudattaen perusasetuksen määräaikoja ja ottaen huomioon, että on annettava riittävästi aikaa komissiolle, jotta se voi toteuttaa tarvittavat ilmoitusmenettelyt ja tarkastella ehdotusta asianmukaisesti, sekä komitealle, jotta se voi tarkastella ehdotettuja muutettuja toimenpide-ehdotuksia; |
b) |
varmistaa, että ehdotettu muutos on perusasetuksen, sellaisena kuin Euroopan unionin tuomioistuin on sitä tulkinnut, ja asiaankuuluvien kansainvälisten velvoitteiden mukainen; |
c) |
toimittaa kirjalliset perustelut, joissa osoitetaan vähintään, kuinka ehdotettu muutos liittyy perusasetukseen ja tutkimuksessa vahvistettuihin tosiseikkoihin, ja joihin voi sisältyä myös muita sellaisia asiaa tukevia perusteita, joita muutosta ehdottava jäsenvaltio pitää asianmukaisina. |
Komission lausuma asetusten (EY) N:o 1225/2009 ja (EY) N:o 597/2009 mukaisten polkumyynti- tai tasoitustulleja koskevien menettelyjen yhteydessä
Komissio pitää tärkeänä, että jäsenvaltiot saavat asetuksissa (EY) N:o 1225/2009 ja (EY) N:o 597/2009, jäljempänä 'perusasetukset', säädetyn mukaisesti sellaisia tietoja, että ne voivat edistää kaikilta osin tietoon perustuvien päätösten tekemistä, ja se toimii tämän tavoitteen saavuttamiseksi.
* * *
Selvyyden vuoksi todettakoon, että komissio katsoo asetuksen (EU) N:o 182/2011 8 artiklan 5 kohdassa olevan viittauksen neuvottelemiseen tarkoittavan sitä, että komissiota vaaditaan erittäin kiireellisiä tapauksia lukuun ottamatta tiedustelemaan jäsenvaltioiden näkemyksiä ennen väliaikaisten polkumyynti- tai tasoitustullien hyväksymistä.
* * *
Komissio varmistaa, että se hallinnoi tehokkaasti asetusten (EY) N:o 1225/2009 ja (EY) N:o 597/2009 mukaisten polkumyynti- tai tasoitustulleja koskevien menettelyjen kaikkia näkökohtia, mukaan lukien jäsenvaltioiden mahdollisuutta ehdottaa muutoksia, sen varmistamiseksi, että perusasetuksissa säädettyjä määräaikoja ja niissä vahvistettuja velvoitteita asianomaisia osapuolia kohtaan noudatetaan ja että kaikki lopulta käyttöön otettavat toimenpiteet ovat johdonmukaisia tutkimuksessa vahvistettujen tosiseikkojen ja perusasetuksen, sellaisena kuin Euroopan unionin tuomioistuin on sitä tulkinnut, kanssa sekä unionin kansainvälisten velvoitteiden mukaisia.
Komission lausuma kodifioinnista
Tiettyjen yhteiseen kauppapolitiikkaan liittyvien asetusten muuttamisesta tiettyjen toimenpiteiden hyväksymismenettelyjen osalta 15. päivänä tammikuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 37/2014 ja tiettyjen yhteiseen kauppapolitiikkaan liittyvien asetusten muuttamisesta tiettyjen toimenpiteiden hyväksymistä varten siirrettävän säädösvallan ja täytäntöönpanovallan myöntämisen osalta 15. päivänä tammikuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 38/2014 hyväksyminen aiheuttaa huomattavan määrän muutoksia kyseessä oleviin säädöksiin. Komissio ehdottaa näiden säädösten luettavuuden parantamiseksi säädösten kodifiointia mahdollisimman pian, heti kun kyseiset kaksi asetusta on hyväksytty ja viimeistään 1 päivänä kesäkuuta 2014.
Komission lausuma delegoiduista säädöksistä
Komissio muistuttaa tiettyjen yhteiseen kauppapolitiikkaan liittyvien asetusten muuttamisesta tiettyjen toimenpiteiden hyväksymismenettelyjen osalta 15. päivänä tammikuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 37/2014 ja tiettyjen yhteiseen kauppapolitiikkaan liittyvien asetusten muuttamisesta tiettyjen toimenpiteiden hyväksymistä varten siirrettävän säädösvallan ja täytäntöönpanovallan myöntämisen osalta 15. päivänä tammikuuta 2014 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 38/2014 yhteydessä Euroopan parlamentin ja Euroopan komission välisistä suhteista tehdyn puitesopimuksen 15 kohdassa antamastaan sitoumuksesta toimittaa delegoituja säädöksiä valmistellessaan parlamentille kaikki kansallisten asiantuntijoiden tapaamisia koskevat tiedot ja asiakirjat.