KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN KOMITEALLE EU:n kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä vapaa liikkuvuus: viisi merkityksellistä toimenpidettä /* COM/2013/0837 final */
KOMISSION TIEDONANTO EUROOPAN
PARLAMENTILLE, NEUVOSTOLLE, EUROOPAN TALOUS- JA SOSIAALIKOMITEALLE JA ALUEIDEN
KOMITEALLE EU:n kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä
vapaa liikkuvuus: viisi merkityksellistä toimenpidettä 1. Vapaa liikkuvuus EU:n alueella 1.1. EU:n kansalaisten perusoikeus Euroopan unionin kansalaisten ja heidän
perheenjäsentensä oikeus liikkua vapaasti ja asua missä tahansa jäsenvaltiossa
on yksi unionin lainsäädännössä vahvistetuista neljästä perusvapaudesta sekä
EU:n yhdentymisen kulmakiviä. EU:n työntekijöillä on ollut tämä vapaus
1960-luvulta lähtien.[1]
Maastrichtin sopimuksessa 20 vuotta sitten vahvistettiin, että oikeus vapaaseen
liikkuvuuteen koskee kaikkia EU:n kansalaisia riippumatta siitä, ovatko he
työelämässä vai eivät. Tämän jälkeen mahdollisuudesta
liikkua vapaasti muussa tarkoituksessa kuin työntekoa varten (esim. eläkkeelle
siirtymisen jälkeen, opiskelua varten tai perheenjäsenen mukana) on tullut
olennainen osa EU:n kansalaisuutta.[2] Vuonna 2004 kodifioitiin ne säädökset ja oikeuskäytäntö,
joissa vahvistetaan oleskeluoikeuden myöntämistä koskevat edellytykset ja
rajoitukset. Vuonna 2009 komissio antoi jäsenvaltioille ohjeita sääntöjen
asianmukaisesta soveltamisesta. Se on siitä lähtien noudattanut tiukkaa
täytäntöönpanopolitiikkaa, jonka seurauksena lähes 90 prosenttia
kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiseen liittyvistä ongelmista on
ratkaistu. Nyt on keskityttävä lainsäädännön käytännön soveltamiseen. Kaikilla EU:n kansalaisilla on oikeus
vapaaseen liikkuvuuteen. Vapaata liikkuvuutta koskevan oikeuden myöntäminen
tietyn jäsenvaltion kansalaisille on suora seuraus siitä, että maa liittyy
Euroopan unioniin. Tällaiset päätökset tehdään yksimielisesti jäsenvaltioiden
kesken. Sisämarkkinoilla työntekijöiden vapaalla
liikkuvuudella on myönteisiä vaikutuksia talouteen ja työmarkkinoihin.
Toisiinsa erottamattomasti liittyvät neljä perusvapautta luovat edellytykset
resurssien jakamiselle tehokkaammin EU:n sisällä. EU:n kansalaisten vapaa
liikkuvuus edistää talouskasvua antamalla ihmisille mahdollisuuden matkustaa,
opiskella ja työskennellä muissa jäsenvaltioissa ja tarjoamalla työnantajille
tilaisuuden palkata työntekijöitä laajemmasta lahjakkuusreservistä. Kun otetaan
huomioon EU:n työmarkkinoiden merkittävä epätasapaino sekä työikäisen väestön
määrän väheneminen, työvoiman liikkuvuus on eräs keino puuttua osaamisen ja
työpaikkojen kohtaamattomuuteen. EU-15:n bruttokansantuotteen arvioidaan
kasvaneen lähes 1 prosentin pitkällä aikavälillä laajentumisen jälkeisen
liikkuvuuden seurauksena (2004–2009).[3] EU:n kansalaisille vapaa liikkuvuus on unionin
kansalaisuuteen liittyvistä oikeuksista se, joka heille ensimmäiseksi tulee
mieleen.[4]
Yhteensä 56 prosenttia EU:n kansalaisista pitää sitä Euroopan unionin
suurimpana saavutuksena.[5]
Lisäksi 67 prosenttia EU:n kansalaisista katsoo, että vapaasta liikkuvuudesta
on taloudellista hyötyä heidän oman maansa taloudelle.[6] Samalla kun vapaasta liikkuvuudesta on hyötyä
eurooppalaisille ja koko EU:n taloudelle, se voi aiheuttaa haasteita
paikallisyhteisöille, joihin tulee suuria määriä uusia asukkaita. Eräissä
jäsenvaltioissa talouskriisi on kiihdyttänyt keskustelua vapaan liikkuvuuden
vaikutuksista kansallisiin sosiaaliturvajärjestelmiin sekä paineista, joita
vapaa liikkuvuus aiheuttaa paikallisille palveluille. Kaikki jäsenvaltiot ovat vahvistaneet
tukevansa edelleen vapaata liikkuvuutta, ja ne tunnustavat sen tuomat
keskinäiset edut. Tämä on todettu useaan otteeseen, muun muassa oikeus- ja
sisäasioiden neuvostossa 8. lokakuuta 2013 käydyissä keskusteluissa. Tällä tiedonannolla pyritään selkeyttämään
EU:n kansalaisten oikeuksia ja velvollisuuksia sekä unionin lainsäädäntöön
perustuvia edellytyksiä ja rajoituksia. Lisäksi tiedonannossa pyritään
löytämään ratkaisuja eräiden jäsenvaltioiden mainitsemiin ongelmiin.
Tiedonannossa esitetään viisi toimenpidettä, joiden tarkoituksena on auttaa
jäsenvaltioita ja niiden paikallisviranomaisia soveltamaan EU:n lainsäädäntöä
ja välineitä täysimääräisesti. Tähän sisältyy muun muassa Euroopan rakenne- ja
investointirahastojen täysimääräinen hyödyntäminen. 1.2. Ketkä EU:n kansalaiset
hyödyntävät oikeutta vapaaseen liikkuvuuteen? Vuoden 2012 lopussa 14,1 miljoonaa EU:n
kansalaista asui jossakin toisessa jäsenvaltiossa kuin omassaan (2,8 %
unionin koko väestöstä). Luku on pienempi kuin unionin ulkopuolisten maiden
kansalaisten osuus kaikista unionin alueella asuvista ihmisistä (4,0 %).
Muissa jäsenvaltioissa asuvien EU:n kansalaisten osuus oli vuoden 2004 lopussa
noin 1,6 prosenttia, mutta se kasvoi neljä vuotta myöhemmin (vuoden 2008
lopussa) 2,4 prosenttiin ja sen jälkeen hitaammin (2,8 prosenttiin
vuoden 2012 lopussa[7]).
Kasvun hidastuminen johtui talouden taantumasta sekä siitä, että
muuttohalukkaiden ihmisten määrä Keski- ja Itä-Euroopan uusissa jäsenvaltioissa
väheni asteittain.[8] Tärkein syy siihen, miksi EU:n kansalaiset
käyttävät oikeuttaan vapaaseen liikkuvuuteen, on työnteko[9], ja sen jälkeen tulevat
perhesyyt[10].
Kaikista vuonna 2012 jossakin toisessa jäsenvaltiossa asuneista EU:n
kansalaisista (jäljempänä ’liikkuvat EU-kansalaiset’) yli kolme neljäsosaa
(78 %) oli työikäisiä (15–64-vuotiaita). Vastaavasti työikäisten osuus
jäsenvaltioiden omista kansalaisista oli noin 66 prosenttia. Liikkuvien
EU-kansalaisten keskimääräinen työllisyysaste (67,7 %) oli suurempi kuin
jäsenvaltion omien kansalaisten työllisyysaste (64,6 %). Työelämän ulkopuolella olevien henkilöiden
osuus[11]
kaikista liikkuvista EU-kansalaisista on hyvin pieni[12]. Lisäksi heistä
64 prosenttia oli työskennellyt aiemmin senhetkisessä asuinmaassaan[13]. Heistä 79 prosenttia
asuu taloudessa, jonka jäsenistä vähintään yksi on työelämässä.[14] EU:n sisällä
liikkuvien, työmarkkinoiden ulkopuolella olevien kansalaisten osuus supistui
vuosien 2005 ja 2012 välillä.[15] 1.3. Liikkuvien EU-kansalaisten
vaikutus vastaanottavien jäsenvaltioiden sosiaaliturvajärjestelmiin Liikkuvat EU-kansalaiset ovat työelämässä
keskimäärin todennäköisemmin kuin vastaanottavan maan omat kansalaiset.[16] He parantavat osaltaan
vastaanottavan maan talouden toimintaa, sillä he paikkaavat osaamisvajetta ja auttavat
poistamaan työmarkkinoiden pullonkauloja.[17]
Liikkuvat EU-kansalaiset ovat useimmissa jäsenvaltioissa vastaanottavan maan
sosiaaliturvajärjestelmän nettomaksajia: he maksavat enemmän veroja ja
sosiaaliturvamaksuja kuin saavat etuuksia. Liikkuvat EU-kansalaiset ovat
yleensä nettomaksajia myös suhteessa vastaanottavassa jäsenvaltiossa
käyttämiensä julkisten palvelujen kustannuksiin.[18] Sen vuoksi on
epätodennäköistä, että he rasittaisivat vastaanottavien jäsenvaltioiden
sosiaaliturvajärjestelmiä. Tämä on hiljattain vahvistettu riippumattomissa
tutkimuksissa.[19]
Lisäksi jäsenvaltioiden komissiolle äskettäin toimittamista tiedoista selviää,
että muiden jäsenvaltioiden kansalaiset eivät käytä sosiaalietuuksia yhtään sen
enemmän kuin vastaanottavan maan omat kansalaiset.[20],[21] EU:n tulo- ja elinolotilastot vahvistavat
myös, että useimmissa maissa EU:n kansalaiset saavat sosiaalietuuksia joko yhtä
usein tai harvemmin kuin maan omat kansalaiset. Silloin kun liikkuvat EU-kansalaiset saavat
sosiaalietuuksia, heidän ikänsä ja työllisyystilanteensa takia kyse on
todennäköisemmin työttömyyteen, asumiseen ja perheeseen liittyvistä etuuksista
kuin vanhuus-, sairaus- tai työkyvyttömyysetuuksista. Liikkuvat EU-kansalaiset
muodostavat kuitenkin vain pienen osuuden kaikista tällaisia etuuksia saavista
henkilöistä, mikä vastaa heidän suhteellisen pientä osuuttaan koko väestöstä
useimmissa jäsenvaltioissa. Lisäksi tiedot osoittavat, että liikkuvat
EU-kansalaiset saavat vain hyvin harvoin maksuihin perustumattomia
erityisetuuksia, joissa yhdistyvät sekä sosiaaliturvan että sosiaaliavustusten
piirteet. Heidän osuutensa kaikista tällaisia etuuksia saavista (EU:n
kansalaisista) oli alle 1 prosentti kuudessa jäsenvaltiossa (Bulgaria,
Itävalta, Kreikka, Malta, Portugali ja Viro), 1–5 prosenttia viidessä
jäsenvaltiossa (Alankomaat, Ranska, Ruotsi, Saksa ja Suomi) ja yli
5 prosenttia Belgiassa ja Irlannissa (Irlannin luvut ovat arvioita, jotka
perustuvat tukihakemuksiin).[22]
Viimeaikaisissa tutkimuksissa[23] on tultu siihen
tulokseen, että sosiaaliturvajärjestelmien anteliaisuuden ja liikkuvien
EU-kansalaisten määrän välillä ei ole tilastollista yhteyttä. 2. Unionin lainsäädäntöön
perustuvat EU:n kansalaisten oikeudet ja velvollisuudet Oikeus vapaaseen liikkuvuuteen sekä oikeus
sosiaaliavustuksiin ja sosiaaliturvaetuuksiin riippuvat EU:n lainsäädännön
mukaan tiettyjen edellytysten täyttymisestä, mutta jäsenvaltiot voivat
halutessaan soveltaa suotuisampia ehtoja. EU:n lainsäädännön tarkoituksena on
helpottaa liikkuvuutta valtioiden rajojen yli siten, että siitä on hyötyä sekä
jäsenvaltiosta toiseen siirtyville että jäsenvaltioon jääville kansalaisille. Edellytykset ja rajoitukset, jotka koskevat
EU:n kansalaisten oikeutta liikkua ja oleskella vapaasti unionin alueella,
vahvistetaan direktiivissä 2004/38/EY, jäljempänä ’direktiivi’[24]. Työntekijöiden
oikeuksista säädetään asetuksessa (EU) N:o 492/2011[25]. Liikkuvien
EU-kansalaisten sosiaaliturvaan liittyvistä oikeuksista säädetään asetuksissa
(EY) N:o 883/2004 ja 987/2009, jäljempänä ’asetukset’[26],[27]. 2.1. Kenellä on oikeus vapaaseen
liikkuvuuteen? EU:n kansalaisilla on oikeus oleskella toisen
jäsenvaltion alueella enintään kolmen kuukauden ajan ilman muita edellytyksiä
tai muodollisuuksia kuin se, että heillä on oltava voimassa oleva henkilökortti
tai passi.[28] Kolmen ensimmäisen kuukauden jälkeen EU:n
kansalaisten on oleskeluoikeuden säilyttääkseen täytettävä tietyt edellytykset,
jotka riippuvat heidän asemastaan vastaanottavassa valtiossa. Opiskelijoilla ja
muilla työelämän ulkopuolella olevilla henkilöillä (esim. eläkeläisillä) ja
heidän perheenjäsenillään on oikeus oleskella toisessa jäsenvaltiossa yli
kolmen kuukauden ajan vain, jos heillä on kattava sairausvakuutus ja riittävät
varat itseään ja perheenjäseniään varten niin, että he eivät oleskelunsa aikana
muodostu rasitteeksi vastaanottavan jäsenvaltion sosiaalihuoltojärjestelmälle.
Työnhakijat voivat oleskella toisessa jäsenvaltiossa enintään kuusi kuukautta
ilman ehtoja ja mahdollisesti pidempään, jos he voivat esittää näyttöä siitä,
että heillä on todellisia mahdollisuuksia löytää työtä.[29] Viiden vuoden oleskelun jälkeen EU:n
kansalaiset ja heidän perheenjäsenensä saavat oikeuden pysyvään oleskeluun.[30] 2.2. Kenellä on oikeus
sosiaaliavustuksiin? Sosiaaliavustukset ovat tyypillisesti etuja,
jotka jäsenvaltio myöntää niille, joilla ei ole riittäviä varoja perustarpeiden
kattamiseen. Jäsenvaltiosta toiseen työn takia muuttavilla
EU:n kansalaisilla ja heidän perheenjäsenillään on oikeus samoihin
sosiaaliavustuksiin kuin jäsenvaltion omilla kansalaisilla oleskelunsa alusta
lähtien.[31]
EU:n kansalaisia, jotka oleskelevat laillisesti jossakin toisessa
jäsenvaltiossa, on kohdeltava tasavertaisesti jäsenvaltion omien kansalaisten
kanssa[32],
mutta lisäksi on säädetty takeista, joiden avulla pyritään suojelemaan
vastaanottavaa jäsenvaltiota kohtuuttomilta taloudellisilta rasitteilta. Kolmen ensimmäisen oleskelukuukauden aikana
vastaanottavan jäsenvaltion ei unionin lainsäädännön nojalla tarvitse myöntää
sosiaaliavustusta työelämän ulkopuolella oleville EU:n kansalaisille. Sen ei
myöskään tarvitse myöntää sosiaaliavustusta ensimmäistä työpaikkaa hakeville.[33] On epätodennäköistä, että muiden
jäsenvaltioiden kansalaisilla olisi viiden vuoden oleskelunsa aikana oikeus
saada sosiaaliavustusta, sillä oleskeluoikeuden saadakseen heidän on täytynyt
osoittaa kansallisille viranomaisille, että heillä on oleskeluun riittävät
varat. Yleensä riittäviksi varoiksi katsotaan määrä, joka on vähintään yhtä
suuri kuin se, jonka alittuessa vastaanottavan jäsenvaltion kansalaisille
voidaan myöntää sosiaaliavustusta.[34] Jos työelämän ulkopuolella oleva EU:n
kansalainen on kuitenkin hakenut sosiaaliavustusta esimerkiksi sen takia, että
hänen taloudellinen tilanteensa on muuttunut, pyyntöä arvioitaessa on otettava
huomioon hänen oikeutensa tasavertaiseen kohteluun. Yksittäisissä tapauksissa
sosiaaliavustuksen hakeminen saattaa johtaa kansalliset viranomaiset
perustellusti epäilemään, että henkilö on mahdollisesti muodostunut
kohtuuttomaksi rasitteeksi maan sosiaalihuoltojärjestelmälle.[35] Tässä yhteydessä jäsenvaltio voi myöntää
toisen jäsenvaltion kansalaiselle sosiaaliavustusta tai maksuihin
perustumatonta erityisetuutta[36]
sillä edellytyksellä, että kyseinen henkilö täyttää yli kolmen kuukauden
laillista oleskelua koskevan oikeuden saamisedellytykset.[37] Jäsenvaltiot eivät voi
kuitenkaan automaattisesti kieltäytyä myöntämästä näitä etuuksia työelämän
ulkopuolella oleville EU:n kansalaisille eivätkä myöskään automaattisesti
katsoa, että näitä etuuksia hakevilla ei ole riittäviä varoja ja siten
oleskeluoikeutta.[38]
Viranomaisten olisi arvioitava henkilön tilannetta tapauskohtaisesti ottaen
huomioon useita tekijöitä, kuten haettavan etuuden määrä tai kesto tai
taloudellisten vaikeuksien väliaikainen luonne tai se kokonaisrasitus, joka
avustuksen myöntämisestä aiheutuisi kyseisen jäsenvaltion
sosiaalihuoltojärjestelmälle.[39]
Jos viranomaiset katsovat tämän perusteella, että kyseiset henkilöt muodostavat
kohtuuttoman rasituksen, heidän oleskeluoikeutensa voidaan lopettaa.[40] Viiden vuoden laillisen oleskelun jälkeen EU:n
kansalaisilla on oikeus sosiaaliavustukseen samoin edellytyksin kuin
vastaanottavan jäsenvaltion kansalaisilla. 2.3. Kenellä on oikeus
sosiaaliturvaetuuksiin? Asetuksilla varmistetaan, että EU:n
kansalaiset eivät menetä saavutettuja oikeuksia liikkuessaan unionin alueella.
Tavanomaisia sosiaaliturvaetuuksia ovat vanhuuseläkkeet, perhe-eläkkeet,
työkyvyttömyysetuudet, sairausetuudet, syntymäavustukset, työttömyyskorvaukset,
perhe-etuudet ja terveydenhuolto. Sekä palkatut työntekijät että itsenäiset
ammatinharjoittajat ja heidän perheenjäsenensä kuuluvat vastaanottavan
jäsenvaltion sosiaaliturvajärjestelmän piiriin samoin edellytyksin kuin maan
omat kansalaiset, koska maan kansalaisten tavoin he maksavat
sosiaaliturvamaksuja ja veroja ja kartuttavat siten julkisia varoja, joilla
kyseiset etuudet rahoitetaan. Tätä alaa koskevia säännöksiä ei kuitenkaan
ole yhdenmukaistettu EU:n tasolla. Vastaanottavan maan laeissa määritellään,
millaisia etuuksia on olemassa, millaisin edellytyksin niitä myönnetään ja
kuinka kauan ja kuinka paljon niitä maksetaan. Oikeus etuuksiin siis vaihtelee
jäsenvaltiosta toiseen. Sosiaaliturvasta vastaa se maa, jossa henkilö
työskentelee. Työelämän ulkopuolella olevien EU:n kansalaisten osalta
sosiaaliturvasta vastaa asuinvaltio. Henkilöllä voi olla yhteensovittamista
koskevien säännösten mukaisesti vain yksi asuinpaikka, joka vastaa henkilön
toiminnan keskuspaikkaa (jäsenvaltio, jossa henkilöllä on ’vakinainen
asuinpaikka’). Työelämän ulkopuolella olevat henkilöt voivat saada sosiaaliturvaetuuksia
ainoastaan sen jälkeen, kun heidän on tiukasti arvioituna todettu täyttävän
vakinaista asuinpaikkaa koskevan vaatimuksen eli on osoitettu, että heillä on
todellinen yhteys kyseiseen jäsenvaltioon. Arvioinnissa tarkastellaan
kokonaisvaltaisesti hakijan henkilökohtaista tilannetta tiukkojen kriteerien
pohjalta (oleskelun kesto ja syy, perhetilanne ja aikomus).[41] Henkilöt, jotka
muuttavat tilapäisesti toiseen maahan ja joiden aiempi asuinpaikka
alkuperämaassa säilyy, eivät yleensä vaihda vakinaista asuinpaikkansa. 3. EU:n lainsäädäntöön
perustuvat edellytykset ja rajoitukset EU:n lainsäädännössä on useita tehokkaita
takeita, joiden avulla jäsenvaltiot voivat torjua väärinkäytöksiä ja petoksia.
Näiden takeiden täysimääräinen hyödyntäminen on jäsenvaltioiden vastuulla, ja
komissio tukee niitä näissä pyrkimyksissä. 3.1. Direktiivissä tarkoitettujen
väärinkäytön ja petosten torjunta Direktiiviä sovellettaessa väärinkäyttö ja
petokset voidaan määritellä[42]
seuraavasti: ·
Petos: tarkoituksellinen
harhaan johtaminen tai juoni, jonka tarkoituksena on saada EU:n lainsäädäntöön
perustuva oikeus vapaaseen liikkuvuuteen ja oleskeluun. Yleensä on kyse
henkilöllisyys- tai oleskeluasiakirjojen väärentämisestä tai oleskeluoikeutta
koskeviin edellytyksiin kuuluvan aineellisen tosiseikan väärentämisestä, kuten
virheellisestä väittämästä, että henkilöllä on riittävät varat tai hän on
itsenäinen ammatinharjoittaja. ·
Väärinkäyttö:
keinotekoinen käyttäytyminen, jonka ainoana tarkoituksena on saada EU:n
lainsäädäntöön perustuva oikeus vapaaseen liikkuvuuteen ja oleskeluun, silloin
kun kyseinen käyttäytyminen vastaa muodollisesti EU:n säännöstön edellytyksiä,
mutta säännöstön tavoitetta ei saavuteta. Tyypillinen esimerkki väärinkäytöstä on
lumeavioliitto. Jäsenvaltiot ovat toimittaneet tietoja havaituista
lumeavioliitoista.[43]
Tiedoista ilmenee, että ilmiö on olemassa, mutta sen laajuus vaihtelee
huomattavasti jäsenvaltiosta toiseen. Vaikka lumeavioliittojen määrät ovat
pieniä, ilmiö on huolestuttava, sillä siihen liittyy järjestäytynyttä rikollisuutta.
Europolin[44]
mukaan eräät järjestäytyneet rikollisverkot järjestävät lumeavioliittoja
unionin ulkopuolisten maiden kansalaisten ja liikkuvien EU-kansalaisten välillä
maahantulo- ja oleskeluoikeuden saamiseksi unionin alueelle. Europol ja Eurojust
voivat tarjota tältä osin apua ja tukea kansallisille viranomaisille
erityisesti ihmiskauppaan liittyvissä asioissa. 3.2. Direktiivin mukaiset vapaata
liikkuvuutta koskevat rajoitukset yleiseen järjestykseen liittyvistä syistä Jäsenvaltiot voivat vapaata liikkuvuutta
koskevien EU:n sääntöjen mukaisesti toteuttaa tuloksekkaita toimenpiteitä
väärinkäytön ja petosten torjumiseksi rajoittamalla direktiivissä vahvistettuja
oikeuksia, erityisesti epäämällä tai peruuttamalla nämä oikeudet. Toimenpiteet, joilla rajoitetaan vapaata
liikkuvuutta, voivat olla perusteltuja vain, jos samalla noudatetaan
suhteellisuusperiaatetta. Tätä suoraan perussopimukseen perustuvaa periaatetta[45] sovelletaan kaikkiin
perusvapauksiin, ja se otetaan huomioon myös direktiivissä.[46] Sen sijaan yleisen
ennaltaehkäisyn takia määrätyt rajoitukset, kuten kaikkien tietyssä tilanteessa
olevien henkilöiden karkottaminen ja maahanpaluukielto, joissa ei ole otettu
huomioon suhteellisuusperiaatetta, yksilöllisiä olosuhteita tai rikkomisen
vakavuutta, eivät ole milloinkaan hyväksyttäviä. Kyseiset rajoitukset voivat olla eri muodoissa
jäsenvaltiosta riippuen, mutta tyypillisesti niihin kuuluvat seuraavat: ·
Maahantulon epääminen tai henkilön karkottaminen
yleiseen järjestykseen tai yleiseen turvallisuuteen liittyvistä syistä. Jäsenvaltiot määrittelevät ’yleisen järjestyksen’
ja ’yleisen turvallisuuden’ kansallisten tarpeidensa mukaisesti. Näitä
käsitteitä on kuitenkin tulkittava suppeasti[47],
ja niiden käytön edellytyksenä on välitön, todellinen ja riittävän vakava uhka
yhteiskunnan olennaiselle edulle.[48]
Jatkuvat pikkurikokset voivat poikkeustilanteessa muodostaa uhan yleiselle
järjestykselle huolimatta siitä, että tällainen rikkomus/rikos yksinään ei
olisi riittävän vakava uhka. Tuomioiden määrä ei sinänsä yksinään muodosta
vakavaa uhkaa yleiselle järjestykselle. Jäsenvaltioiden viranomaisten on
osoitettava, että henkilön oma käyttäytyminen on uhka yleiselle järjestykselle.[49] Rajoittavia
toimenpiteitä ei myöskään voida perustella sellaisella käytöksellä, jonka
jäsenvaltio hyväksyy omien kansalaistensa osalta.[50] Rajoittavia
toimenpiteitä ei voida toteuttaa yleisen ennaltaehkäisyn perusteella[51] eikä taloudellisista
syistä.[52] ·
Maahanpaluukielto[53]
voidaan määrätä yhdessä karkotuspäätöksen kanssa ainoastaan vakavissa tapauksissa,
joissa voidaan osoittaa, että rikoksentekijä todennäköisesti muodostaa vakavan
uhan yleiselle järjestykselle myös tulevaisuudessa. Maahanpaluukieltoa ei voida
automaattisesti määrätä rikostuomion johdosta.[54] Henkilöt, joille on määrätty maahanpaluukielto,
voivat hakea sen poistamista kohtuullisen ajan kuluttua.[55] Jos oikeutta vapaaseen liikkuvuuteen on
käytetty väärin tai se on saatu vilpillisin perustein, riippuu rikoksen
vakavuudesta, pidetäänkö kyseistä henkilöä vakavana uhkana yleiselle järjestykselle,
minkä perusteella hänet voidaan perustellusti karkottaa maasta tai hänelle
voidaan joissakin tapauksissa määrätä maahanpaluukielto. 3.3. Petosten ja virheiden torjunta
sosiaaliturvan yhteensovittamisen alalla Sosiaaliturvan yhteensovittamisen osalta petos
ja virhe määritellään seuraavasti: ·
Sosiaaliturvan väärinkäyttö: sellainen jäsenvaltion lainsäädännön vastainen toiminta tai
toimimatta jättäminen, jonka tarkoituksena on saada sosiaaliturvaetuuksia tai
välttää velvollisuudet maksaa sosiaalivakuutusmaksuja.[56] ·
Virhe: virkamiehen tai
kansalaisen tahaton virhe tai laiminlyönti.[57] Komissio tukee
jäsenvaltioita niiden pyrkimyksissä torjua petoksia ja virheitä sosiaaliturvan
alalla. Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän
hallintotoimikunnan puitteissa on luotu tehokas järjestelmä parantamaan
jäsenvaltioiden välistä yhteistyötä. Sen yhteydessä jäsenvaltiot ovat
perustaneet yhteyspisteiden verkoston parantamaan yhteistyötään ja antamaan
vuosittain selvityksiä petoksista ja virheistä. Sosiaaliturvan
väärinkäytöstä voidaan myös määrätä rikosoikeudellisia tai hallinnollisia
seuraamuksia jäsenvaltioiden oikeusjärjestelmissä. Sosiaaliturvan väärinkäyttöä
ei sinänsä voida katsoa direktiivin 35 artiklassa tarkoitetuksi vapaata
liikkuvuutta koskevan oikeuden väärinkäytöksi tai petokseksi. Jos
jäsenvaltiossa laillisesti oleskeleva toisen jäsenvaltion kansalainen hankkii
petollisella tavalla etuuksia väärien tietojen perusteella, hänet voidaan
kuitenkin direktiivin yleisten sääntöjen nojalla karkottaa ja hänelle voidaan
määrätä maahanpaluukielto, jos hänen voidaan katsoa muodostavan vakavan uhan
yleiselle järjestykselle edellä mainitun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti. 4. Sosiaalinen osallisuus Eräät jäsenvaltiot ovat ilmoittaneet, että
joissakin niiden kaupungeissa esiintyy kasvavia haasteita. Vaikka kyse olisikin
vain pienestä määrästä liikkuvia EU-kansalaisia, erityisesti heikot
työllistymismahdollisuudet ja muut vaikeat tilanteet voivat kuormittaa jo
ennestään epäedullisessa asemassa olevia alueita ja varsinkin paikallisia
palveluja, kuten kouluja, terveydenhuoltoa ja asumista. Asunnottomuuden on
ilmoitettu kasvavan, ja vaikka absoluuttiset määrät ovat pieniä, ilmiö kuvastaa
selvästi sosiaalisen syrjäytymisen huolestuttavaa lisääntymistä.[58] Sosiaalista osallisuutta edistävissä
politiikoissa keskitytään poistamaan esteitä, jotka haittaavat kansalaisten
koulutukseen pääsyä, työllisyys- ja rahoituspalvelujen saantia sekä
perhe-etuuksien ja lapsilisien saantia. Komissio tukee edelleen jäsenvaltioita
kokonaisvaltaisten aktiivisen osallisuuden strategioiden toteuttamisessa.[59] Strategioilla voi olla
myönteinen rooli liikkuvien EU-kansalaisten sopeutumisessa vastaanottavaan
yhteiskuntaan. Sosiaalisen osallisuuden edistämistä koskeva
EU:n rahoitus on tarkoitettu juuri tällaisiin tilanteisiin. Euroopan
sosiaalirahastosta (ESR) voidaan myöntää jäsenvaltioille varoja sellaisten
ohjelmien laatimiseen, joilla autetaan paikallisviranomaisia ratkaisemaan
alueellaan oleskelevien syrjäytyneiden kansalaisten ongelmia, on sitten kyse
jäsenvaltion omista tai muiden jäsenvaltioiden kansalaisista. ESR:n budjetista
on osoitettu 12,9 miljardia euroa sosiaalisen osallisuuden edistämiseen
vuosina 2007–2013. Liikkuvat EU-kansalaiset voivat hyötyä myös muista ESR:n
toimista, joita ovat muun muassa elinikäinen oppiminen, työllistymisen
tukitoimet sekä sidosryhmien valmiuksien vahvistaminen. Sosiaalisia
infrastruktuureja varten on vuosina 2007–2013 osoitettu Euroopan
aluekehitysrahastosta (EAKR) yhteensä 17,8 miljardia euroa, joilla tuetaan
asumista sekä investointeja koulutukseen, terveydenhuoltoon ja lastenhoitoon.
Jäsenvaltioita kehotetaan hyödyntämään ESR:n ja EAKR:n tarjoamia
mahdollisuuksia sosiaalista osallisuutta koskevien toimien tukemiseen myös
ohjelmakaudella 2014–2020. Komissio on
ehdottanut, että perustetaan vähävaraisimmille suunnatun eurooppalaisen avun
rahasto vuosiksi 2014–2020. Rahaston tavoitteena on lieventää köyhyyden
pahimpia muotoja tarjoamalla vähävaraisimmille muuta tukea kuin rahoitustukea
sekä pureutumalla ruoan puutteeseen, asunnottomuuden seurauksiin ja
aineelliseen puutteeseen lasten osalta. 5. Viisi toimenpidettä Auttaakseen kansallisia ja
paikallisviranomaisia soveltamaan tuloksekkaasti vapaata liikkuvuutta koskevia
EU:n sääntöjä ja hyödyntämään käytettävissä olevia varoja komissio esittää
viisi konkreettista toimenpidettä, jotka toteutetaan yhdessä jäsenvaltioiden
kanssa: 1.
Autetaan jäsenvaltioita torjumaan lumeavioliittoja Komissio
auttaa viranomaisia panemaan täytäntöön EU:n säännöt, joiden avulla ne voivat
torjua vapaata liikkuvuutta koskevan oikeuden mahdollista väärinkäyttöä,
laatimalla lumeavioliittoja koskevan käsikirjan. Käsikirjassa, jota komissio valmistelee
yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa, annetaan kansallisille viranomaisille
selkeämpää ohjeistusta niistä oikeudellisista puitteista, joiden mukaisesti ne
voivat toimia epäillessään lumeavioliittoa ja joutuessaan päättämään,
peruutetaanko tai evätäänkö oikeus vapaaseen liikkuvuuteen lumeavioliiton
takia. Käsikirjan pitäisi auttaa viranomaisia puuttumaan väärinkäytöksiin
vaarantamatta kuitenkaan perustavoitetta, joka on EU:n lainsäädäntöä
vilpittömässä mielessä hyödyntävien EU:n kansalaisten ja heidän
perheenjäsentensä vapaan liikkuvuuden turvaaminen ja helpottaminen. 2.
Autetaan viranomaisia soveltamaan sosiaaliturvan yhteensovittamista koskevia
EU:n sääntöjä Komissio
tekee tiivistä yhteistyötä jäsenvaltioiden kanssa parantaakseen sosiaaliturvan
yhteensovittamista koskevien sääntöjen soveltamista. Sitä varten on
valmisteilla käytännön opas, jossa selvennetään sosiaaliturvaa koskevissa EU:n
säännöissä olevaa ’vakinaisen asuinpaikan vaatimusta’. Tiiviimpi ja tuloksekkaampi yhteistyö
sosiaaliturvalaitosten välillä on keskeistä, jotta kansalaiset voivat hyödyntää
oikeuksiaan mahdollisimman nopeasti ja mahdollisimman hyvin edellytyksin ja
jotta voidaan samalla estää liian suurten etuuksien maksaminen ja
perusteettomat vaatimukset. Hallintotoimikunnassa edustettuina olevat
viranomaiset ja laitokset tekevät yhteistyötä varmistaakseen toiminnan yhtenäisyyden
ja tehokkuuden, tietojenvaihdon sekä näiden säännösten täytäntöönpanemiseksi
tarvittavat menettelyt. Keskustelua käydään parhaillaan tärkeistä välineistä,
kuten laitosten välisen sähköisen viestintäjärjestelmän perustamisesta.
Järjestelmään olisi sisällyttävä myös turvallinen sähköinen foorumi
henkilötietojen vaihtamista varten petosten ja virheiden torjumiseksi. Komissio tekee hallintotoimikunnassa tiivistä
yhteistyötä jäsenvaltioiden kanssa laatiakseen käytännön oppaan asetusten
tehokkaan soveltamisen tueksi. Opas on tarkoitus julkaista komission
verkkosivustolla vuoden 2013 loppuun mennessä. Käytännön oppaassa selvennetään ’vakinaisen
asuinpaikan’ käsitettä asetusten kannalta ja tarjotaan jäsenvaltioille
hyödyllisiä ohjeita ja selvennyksiä.[60] 3.
Autetaan viranomaisia ratkaisemaan sosiaaliseen osallisuuteen liittyvät
haasteet Komissio on
ehdottanut, että ohjelmakaudella 2014–2020 vähintään 20 prosenttia ESR:n
määrärahoista olisi käytettävä sosiaalisen osallisuuden edistämiseen ja
köyhyyden poistamiseen kussakin jäsenvaltiossa. Komissio
jatkaa toimia, joilla pyritään parantamaan paikallisviranomaisten valmiuksia
hyödyntää tehokkaasti Euroopan rakenne- ja investointirahastoja. Uudella ohjelmakaudella (2014–2020) vähintään
20 prosenttia ESR:n kaikista määrärahoista kussakin jäsenvaltiossa on
käytettävä sosiaalisen osallisuuden edistämiseen ja köyhyyden ja kaikenlaisen
syrjinnän torjumiseen (nykyään tämä osuus on noin 17 %). Lisäksi ESR:stä
voidaan rahoittaa kaikkien sidosryhmien valmiuksien kehittämistä kansallisella,
alueellisella tai paikallisella tasolla. Jäsenvaltioille on tarkoitus antaa
poliittista ohjausta, jotta ne kehittäisivät sosiaalista osallisuutta edistäviä
ohjelmia ESR:n tuella. Tämä koskee sekä niitä jäsenvaltioista, joiden
kansalaisia muuttaa muihin jäsenvaltioihin, että vastaanottavia jäsenvaltioita.
Erityistä huomiota kiinnitetään muita heikommassa asemassa olevien
väestöryhmien, kuten romanien, sosiaalisen osallisuuden edistämiseen. Komissio
tekee tiivistä yhteistyötä jäsenvaltioiden kanssa ja kehottaa niitä etsimään
kunnianhimoisia ratkaisuja tähän alaan liittyviin erityisiin haasteisiin
kumppanuussopimuksissa ja sen jälkeen toimenpideohjelmissa. Lisäksi se kehottaa
jäsenvaltioita osoittamaan riittävästi varoja tähän toimintaan. Koska hallintoviranomaisilla
ei ole riittävästi esimerkiksi taitotietoa ja hallinnollisia valmiuksia,
komissio kehottaa jäsenvaltioita harkitsemaan sellaista vaihtoehtoa, että ne
osoittaisivat osan ohjelmiensa hallinnointiin ja toteuttamiseen liittyvistä
tehtävistä välittäjänä toimiville elimille, joilla on todistetusti kokemusta ja
tietämystä alan toimijoista. Komissio keskittyy aloihin, joilla tarvitaan apua,
ja harkitsee yhdessä muiden kansainvälisten järjestöjen[61] kanssa konkreettisia
toimenpiteitä voidakseen tarjota kattavaa lisätukea paikallisyhteisöille, jotka
sitoutuvat parantamaan syrjäytyneiden väestöryhmien, erityisesti romanien,
sosiaalista osallisuutta alueellaan. Lisäksi komissio tukee Progress-ohjelman
kautta Euroopan kaupunkien välistä yhteistyötä romaniväestön osallistamisen
edistämiseksi. Komissio aikoo myös julkaista maakohtaisia
kirjasia, joissa esitellään käytettävissä olevia Euroopan rakenne- ja
investointirahastoja, auttaakseen alue- ja paikallisviranomaisia löytämään
rahoitusta sosiaalisen osallisuuden edistämistä ja köyhyyden torjuntaa
koskeville hankkeilleen. 4.
Vastataan paikallisviranomaisten tarpeisiin edistämällä parhaiden
toimintatapojen vaihtoa Komissio
auttaa paikallisviranomaisia vaihtamaan eri puolilla Eurooppaa kehitettyjä
parhaita toimintatapoja, jotka koskevat vapaaseen liikkuvuuteen sovellettavien
sääntöjen täytäntöönpanoa sekä sosiaaliseen osallisuuteen liittyvien haasteiden
ratkaisemista. Komissio laatii
vuoden 2013 loppuun mennessä tutkimuksen, jossa arvioidaan vapaan liikkuvuuden
vaikutuksia kuudessa suuressa eurooppalaisessa kaupungissa[62]. Nämä kaupungit
toteuttavat politiikkaa, jolla edistetään ja helpotetaan liikkuvien
EU-kansalaisten vapaata liikkuvuutta ja sosiaalista osallisuutta esimerkiksi
tarjoamalla maahantulijoille tietopalveluja yhdestä pisteestä. Tämän
perusteella komissio järjestää yhteistyössä alueiden komitean kanssa
helmikuussa 2014 ensimmäisen konferenssin, jossa alue- ja paikallishallinnon
edustajat vaihtavat keskenään parhaita toimintatapoja. 5.
Autetaan paikallisviranomaisia soveltamaan vapaata liikkuvuutta koskevia EU:n
sääntöjä käytännössä Komissio
perustaa verkkokoulutusmoduulin, jolla autetaan paikallisviranomaisten
henkilöstöä ymmärtämään paremmin EU:n kansalaisten oikeutta vapaaseen
liikkuvuuteen ja soveltamaan sitä. Komissio on
ehdottanut, että kaikissa jäsenvaltioissa perustettaisiin oikeudellista tukea
ja tietoa välittäviä toimipisteitä liikkuvia EU:n työntekijöitä varten. Lisäksi
komissio pyrkii vahvistamaan Eures-verkostoa, jotta se antaisi entistä tuloksekkaammin
apua työnhakijoille ja työnantajille sopivien henkilöiden löytämiseksi avoimiin
työpaikkoihin. Kuten komission tiedonannossa Katsaus
Euroopan unionin kansalaisuuteen vuonna 2013[63] todetaan,
paikallisviranomaisilla on keskeinen asema kansalaisten vapaata liikkuvuutta
koskevien oikeuksien täytäntöönpanossa, sillä ne ovat usein ensimmäinen
kosketuspiste uuteen kaupunkiin asettuville kansalaisille. Komissiolle tehdyt
kantelut osoittavat, että yleisöpalvelupisteiden työntekijät eivät aina tunne
vapaata liikkuvuutta koskevia oikeuksia riittävän hyvin. Komissio kehittää
vuoden 2014 loppuun mennessä yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa
verkkokoulutustyökalun (toimenpide 10) parantaakseen paikallisviranomaisten
tietämystä EU:n kansalaisten oikeudesta vapaaseen liikkuvuuteen ja auttaakseen
heitä ratkaisemaan epäselviä tai monimutkaisia tapauksia. Komissio esitti huhtikuussa 2013 ehdotuksen
direktiiviksi työntekijöiden vapaan liikkuvuuden puitteissa työntekijöille
myönnettyjen oikeuksien harjoittamista helpottavista toimenpiteistä. Se
kehottaa Euroopan parlamenttia ja neuvostoa hyväksymään ehdotuksen
mahdollisimman pian.[64]
Direktiivillä varmistettaisiin, että kansalliset elimet antavat liikkuville
työntekijöille ja heidän perheenjäsenilleen neuvontaa ja apua heille kuuluvien
oikeuksien toteuttamisessa. Komissio aikoo lisäksi esittää vuoden 2013
työohjelmansa sekä Euroopan unionin kansalaisuutta vuonna 2013 koskevassa
katsauksessa[65]
esitetyn toimenpiteen 2 mukaisesti ehdotuksen Eures-verkoston (Euroopan
työnvälitysverkosto) nykyaikaistamiseksi siten, että vahvistetaan
työvoimapalvelujen asemaa ja vaikutusta kansallisella tasolla, parannetaan
työvoiman liikkuvuuden koordinointia EU:ssa ja kehitetään Eures-verkostosta
kattava eurooppalainen työnvälitys- ja rekrytointiväline. 6. Päätelmät Vapaa liikkuvuus on kaikista Euroopan
unionista tehdyssä sopimuksessa vahvistetuista oikeuksista se, jota kansalaiset
arvostavat eniten ja jota he pitävät EU:n yhdentymisen tärkeimpänä
saavutuksena. Tämä oikeus on unionin kansalaisuuden sisintä ydintä. Jäsenvaltiot ja EU ovat yhdessä vastuussa
siitä, että vapaata liikkuvuutta koskevista säännöistä on hyötyä kansalaisille
ja että ne tukevat kasvua ja työllisyyttä. Vapaata liikkuvuutta sekä sosiaaliavustusten
ja sosiaaliturvan saantia koskevat EU:n säännöt helpottavat vapaata
liikkuvuutta koskevan oikeuden käyttöä ja suojelevat henkilöitä, jotka aidosti
hyödyntävät tätä oikeutta. Samalla niihin sisältyy tehokkaat takeet sen
varmistamiseksi, että EU:n kansalaisille myönnettyjä oikeuksia ei käytetä
väärin, että unionin lainsäädäntöön perustuvia velvollisuuksia noudatetaan ja
että vastaanottavien jäsenvaltioiden sosiaalihuoltojärjestelmiin ei kohdistu
kohtuutonta rasitusta. Jäsenvaltiot ja EU:n toimielimet ovat yhdessä vastuussa
siitä, että oikeutta vapaaseen liikkuvuuteen kunnioitetaan. Niiden on muun
muassa korjattava sellaiset yleiset käsitykset, jotka eivät perustu
tosiseikkoihin tai taloudellisiin realiteetteihin. Kansalliset viranomaiset
voivat luottaa siihen, että komissio auttaa niitä kantamaan tämän vastuun tässä
tiedonannossa esitetyn lähestymistavan ja viiden toimenpiteen pohjalta. TILASTOLIITE Kaavio 1: Liikkuvien EU-kansalaisten ja
jäsenvaltion omien kansalaisten työllisyysaste (15–64-vuotiaat), 2012 Kaaviossa kuvataan jäsenvaltioissa asuvien
työikäisten (15–64-vuotiaiden) liikkuvien EU-kansalaisten määriä. Lähde: Eurostat,
EU:n työvoimatutkimus (taulukko lfsa_argan). Huom.: Kaaviossa esitetään vain ne
maat, joissa on eniten liikkuvia EU-kansalaisia. Näissä 17 jäsenvaltiossa
olevat liikkuvat EU-kansalaiset muodostivat 99 prosenttia kaikista
liikkuvista EU-kansalaisista vuonna 2012.
Kaavio 2: Liikkuvien EU-kansalaisten sosiaalietuuksien käyttö eräissä
jäsenvaltioissa Ulompi kehä: liikkuvien EU-kansalaisten prosenttiosuus suhteessa maan omiin kansalaisiin. Sisempi kehä: sosiaaliturvaetuuksia saavien (omat kansalaiset ja liikkuvat EU-kansalaiset) prosenttiosuus. Omat kansalaiset esitetään vaaleansinisellä, liikkuvat EU-kansalaiset mustalla ja unionin ulkopuolisten maiden kansalaiset (jos tietoja saatavilla) violetilla. Väestön jakautumista koskevat tiedot: Eurostatin vuoden 2012 muuttoliiketilastot, joiden lisäksi on hyödynnetty Eurostatin työvoimatutkimusta, kansallisia tietolähteitä ja omia arvioita. Tiedot sosiaalietuuksien käytöstä: komissio on kerännyt tiedot jäsenvaltioilta FREEMO-asiantuntijaryhmän välityksellä. Ne eivät ole keskenään vertailukelpoisia, osittain sen takia, että etuuksia ei ole yhdenmukaistettu EU:n tasolla. || Kypros – sosiaaliturvaetuudet heinäkuussa 2013 || || Tšekki – muut kuin vakuutuspohjaiset sosiaaliturvaetuudet (tietoja ei ole päivätty) || Tanska – sosiaalietuuksia tai työttömyyskorvauksia saavat vuonna 2012 || Viro – sosiaaliturvaetuudet vuonna 2012 || Suomi – työttömyyskorvaukset vuonna 2012 || || || || || Saksa – työnhakijoiden sosiaalietuudet vuonna 2012 || Kreikka – eläkkeet kesäkuussa 2013 || Irlanti – työnhakijoille tarkoitetut sekä asumiseen liittyvät etuudet ja lapsilisät (perheet ja lapset) vuonna 2013 || Alankomaat – sosiaaliturvaetuudet vuonna 2012 || || || || || Portugali – sosiaaliseen integraatioon tarkoitetut etuudet, perhe-etuudet ja tuki vanhuksille || Romania – sosiaaliturvaetuudet kesäkuussa 2013 (liikkuvia EU-kansalaisia ja unionin ulkopuolisten maiden kansalaisia koskevat tiedot yhdistetty) || Slovakia – sosiaaliturvaetuudet toukokuussa 2013 || Slovenia – sosiaaliavustukset elokuussa 2013 || || || || [1] Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 45 ja 48 artikla. [2] SEUT-sopimuksen 21 artikla. [3] Employment and Social Developments in Europe 2011,
intra-EU labour mobility and the impact of enlargement (työllisyys ja
sosiaalinen kehitys Euroopassa vuonna 2011, työvoiman liikkuvuus EU:n sisällä
ja laajentumisen vaikutus), s. 274. [4] Flash Eurobarometri 365, helmikuu 2013,
http://ec.europa.eu/public_opinion/flash/fl_365_en.pdf. [5] Eurobarometri-kysely 79, toukokuu 2013,
http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/eb/eb79/eb79_en.htm. [6] Em. Flash Eurobarometri 365. [7] Euroopan komission työllisyys-, sosiaali- ja
osallisuusasioiden pääosaston arviot perustuvat Eurostatin
muuttoliiketilastoihin ja EU:n työvoimatutkimukseen. [8] Euroopan komissio, EU Employment and Social Situation
Quarterly Review, kesäkuu 2013, s. 42–43, perustuu Eurostatin
tietoihin ja EU:n työvoimatutkimukseen. [9] ICF GHK Milieu: A fact finding analysis on the
impact on the Member States’ social security systems of the entitlements of
non-active intra-EU migrants to special non-contributory cash benefits and
healthcare granted on the basis of residence, 4 luku sekä s. 61,
http://ec.europa.eu/social/BlobServlet?docId=10972&langId=en. [10] Eurostat, EU:n työvoimatutkimus, vuoden 2008 moduuli
siirtolaisten asemasta työmarkkinoilla, internet-taulukko: lfso_08cobr. [11] Nämä ovat yleensä opiskelijoita, eläkeläisiä,
työnhakijoita tai työelämän ulkopuolella olevia perheenjäseniä. [12] Em. ICF GHK Milieu report, 3 luku, s. 16, perustuu
Eurostatin tilastoihin ja EU:n työvoimatutkimukseen. [13] Em. ICF GHK Milieu report, 3 luku, s. 25, perustuu
Eurostatin tilastoihin ja EU:n työvoimatutkimukseen. [14] Em. ICF GHK Milieu report, s. 24, perustuu Eurostatin
tilastoihin ja EU:n työvoimatutkimukseen. [15] Eurostat, EU:n työvoimatutkimus. Työelämän
ulkopuolella olevien liikkuvien EU-kansalaisten osuus (15 vuotta täyttäneet)
supistui 34,1 prosentista vuonna 2005 30,7 prosenttiin vuonna 2012 (Eurostat,
EU:n työvoimatutkimus). [16] Eurostat, EU:n työvoimatutkimus. [17] Employment and Social Developments in Europe 2011,
intra-EU labour mobility and the impact of enlargement, s. 268–276. [18] Dustmann et al., ”Assessing the Fiscal Costs and
Benefits of A8 Migration to the UK”, http://ideas.repec.org/p/crm/wpaper/0918.html; OECD, ”Fiscal Impact of Migration”, OECD International
Migration Outlook 2013, http://www.oecd.org/els/mig/imo2013.htm. [19] OECD, ”Fiscal Impact of Migration”, OECD
International Migration Outlook 2013, http://www.oecd.org/els/mig/imo2013.htm; edellä mainittu ICF GHK Milieu report; Dustmann et al., ”Assessing
the Fiscal Costs and Benefits of A8 Migration to the UK”, http://ideas.repec.org/p/crm/wpaper/0918.html; CEPS, Social Benefits and Migration, A contested
relationship and policy challenge in the EU (1 ja 7 luku); EU Labor
Markets After Post-Enlargement Migration, Martin Kahanec, Klaus F.
Zimmermann (toim.), Springer-Verlag Berlin Heidelberg, 2010; Ian Preston, The
Effect of Immigration on Public Finances, Centre for Research and Analysis
of Migration, 2013, http://www.cream-migration.org/publ_uploads/CDP_23_13.pdf. [20] Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän
hallintotoimikunnan keräämien todisteiden mukaan etuuksien yhteensovittamista
koskevien säännösten soveltamiseen sekä asumisperusteisten, verovaroilla
rahoitettujen etuuksien myöntämiseen työelämän ulkopuolella oleville
henkilöille liittyy käytännön ongelmia ja oikeudellisia ongelmia. Mitään
todisteita ei kuitenkaan ole saatu siitä, että vilpillinen toiminta olisi
laajamittaista. [21] Ks. tilastoliitteen kaavio 2. Komissio pyysi kesäkuussa
2013 neuvoston kehotuksesta jäsenvaltioita toimittamaan tietoja muun muassa
sellaisista liikkuvista EU-kansalaisista, jotka ovat hakeneet tai saaneet
sosiaalietuuksia. Vastanneista 21 jäsenvaltiosta Belgia, Itävalta, Kroatia,
Puola, Ruotsi, Unkari ja Yhdistynyt kuningaskunta eivät pystyneet toimittamaan
näitä tietoja. Liettua toimitti tietoja ulkomaille maksetuista
sosiaaliturvaetuuksista. Muiden 13 jäsenvaltion tiedot koskivat monenlaisia
etuuksia, eivätkä ne ole keskenään vertailukelpoisia. Sen vuoksi ne esitetään
graafisesti maakohtaisissa donitsikaavioissa. [22] Em. ICF GHK Milieu report, 5 luku, s. 84. [23] Ks. esim. alan kirjallisuuden tarkastelu ICF-GHK Milieu
reportissa sekä CEPSin raportissa Social benefits and migration, A contested
relationship and policy challenge in the EU. [24] Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2004/38/EY,
annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, Euroopan unionin kansalaisten ja heidän
perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden
alueella (EUVL L 158, 30.4.2004, s. 77). [25] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o
492/2011, annettu 5 päivänä huhtikuuta 2011, työntekijöiden vapaasta
liikkuvuudesta unionin alueella (EUVL L 141, 27.5.2011, s. 1). [26] Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
883/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004, sosiaaliturvajärjestelmien
yhteensovittamisesta (EUVL L 166, 30.4.2004, s. 1); Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetus (EY) N:o 987/2009, annettu 16 päivänä syyskuuta 2009,
sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta annetun asetuksen (EY) N:o
883/2004 täytäntöönpanomenettelystä (EUVL L 284, 30.10.2009, s. 1). [27] Erityissäännöksistä, jotka koskevat potilaiden oikeuksia
valtioiden rajat ylittävässä terveydenhuollossa, säädetään potilaiden
oikeuksien soveltamisesta rajatylittävässä terveydenhuollossa 9 päivänä
maaliskuuta 2011 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivissä 2011/24/EU
(EUVL L 88, 4.4.2011, s. 45). [28] Direktiivin 6 artikla. [29] Direktiivin johdanto-osan 9 kappale ja 7 artikla sekä 14
artiklan 4 kohdan b alakohta. [30] Direktiivin 16 artikla. [31] Em. asetuksen (EU) N:o 492/2011 7 artiklan 2
kohta. [32] Direktiivin 24 artikla. [33] Rahallisia etuuksia, joiden tarkoituksena on riippumatta
siitä, miten niitä luonnehditaan kansallisessa lainsäädännössä, helpottaa
pääsyä vastaanottavan jäsenvaltion työmarkkinoille, ei voida pitää direktiivin
24 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuina ”sosiaaliavustuksina”; yhdistetyt asiat
C-22/08 ja C-23/08, Vatsouras ja Koupatantze, tuomio 4.6.2009 (Kok., s. I-4585,
45 kohta). [34] Direktiivin 8 artiklan 4 kohta. [35] Direktiivin 14 artiklan 2 kohta. [36] Kuuluu asetuksen (EY) N:o 883/2004 soveltamisalaan; ks.
1.3 kohta edellä; asia C-140/12, Pensionsversicherungsanstalt v. Brey, tuomio
19.9.2013 (ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa). [37] Asia C-140/12, Brey, 38 ja 42 kohta. [38] Direktiivin 14 artiklan 3 kohta. [39] Direktiivin 15 artikla sekä asia C-140/12, Brey, 72 kohta. [40] Direktiivin 14 artiklan 1 kohta. [41] Ks. asia C-76/76, Silvana di Paolo v. Office national de
l'emploi, tuomio 17.2.1977 (Kok., s. 315); asia C-102/91, Doris Knoch v.
Bundesanstalt für Arbeit, tuomio 8.7.1992 (Kok., s. I-4341); ja asia C-90/97,
Robin Swaddling v. Adjudication Officer, tuomio 25.2.1999 (Kok., s. I-1075). [42] KOM(2009) 313, 4.1 jakso. [43] Komissio pyysi neuvoston kehotuksesta jäsenvaltioita
toimittamaan tietoja siitä, miten oikeutta vapaaseen liikkuvuuteen käytetään
väärin lumeavioliittojen avulla. 12 jäsenvaltiota toimitti tilastotietoja havaituista
tapauksista. Vuosina 2010–2012 lumeavioliittoja kirjattiin Kyproksessa 174 ja
Portugalissa 144. Samalla ajanjaksolla Puola antoi kieltävän vastauksen kahteen
oleskelukorttihakemukseen (yhteensä 391 hakemuksesta) sen takia, että se epäili
lumeavioliittoa. Tšekki kirjasi 51 lumeavioliittoa vuonna 2012 ja 22
lumeavioliittoa tammikuun ja heinäkuun välisenä aikana vuonna 2013. Vuonna 2012
Tanska kirjasi 8 lumeavioliittoa, ja Suomi epäsi 10 viisumihakemusta (yhteensä
650 hakemuksesta) lumeavioliiton perusteella. Vuosina 2012–2013 Ruotsi epäsi
oleskeluoikeuden 30 tapauksessa lumeavioliittoon ja asiakirjojen väärentämiseen
liittyvistä syistä (oleskelulupahakemuksia oli yhteensä 26 546).
Alankomaat on kirjannut vuodesta 2007 lähtien 368 lumeavioliittoa (yhteensä
550:stä kolmen pilottihankkeen puitteissa tutkitusta avioliitosta). Irlanti
kirjasi 9 lumeavioliittoa vuonna 2010. Toukokuun ja lokakuun 2011 välisenä
aikana Yhdistynyt kuningaskunta epäsi 176 hakemusta, jotka koskivat ETA-maiden
kansalaisten perheenjäsenille myönnettäviä oleskelukortteja, sen perusteella,
että se epäili avioliittojen aitoutta (epäilyksenalaisten avioliittojen määrä
oli 256, mikä vastaa noin 2:ta prosenttia kaikista kyseisellä ajanjaksolla
tehdyistä hakemuksista). Viro ilmoitti, ettei se ollut havainnut lainkaan
lumeavioliittoja tammikuun 2011 ja heinäkuun 2013 välisenä aikana. Romania
antoi samanlaisen ilmoituksen, joka koski ajanjaksoa tammikuusta 2007 lähtien.
Kaksi maata on toimittanut tietoja epäillyistä lumeavioliitoista.
Yhdistyneen kuningaskunnan mukaan väestörekisterinpitäjät ovat raportoineet epäiltyjä
lumeavioliittoja seuraavasti: 934 tapausta vuonna 2010, 1 741 tapausta
vuonna 2011 ja 1 891 tapausta vuonna 2012. Saksa ilmoitti, että epäiltyjä
tapauksia oli kaikissa osavaltioissa yhteensä 250; näistä 167 Hessenin
osavaltiossa, 43 Berliinissä ja 71 Münchenissä vuonna 2012. [44] EU Serious and Organised Crime Threat Assessment 2013,
1.9 jakso, https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/publications/socta2013.pdf;
2011 EU Serious and Organised Crime Threat Assessment, laittoman
maahanmuuton avustamista (Facilitated Illegal Immigration) koskeva luku, https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/publications/octa2011.pdf. [45] Asia C-55/94, Reinhard Gebhard v. Consiglio dell'Ordine
degli Avvocati e Procuratori di Milano, tuomio 30.11.1995 (Kok., s. I-4165, 37
kohta); ja asia C-100/01, Ministre de l'Intérieur v. Aitor Oteiza Olazabal,
tuomio 26.11.2002 (Kok., s. I-10981, 43 kohta). [46] Johdanto-osan 16 kappale sekä 15 artiklan 1 ja 3 kohta ja 27
artiklan 2 kohta. [47] Asia 41/74, Yvonne van Duyn v. Home Office, tuomio
4.12.1974 (Kok., s. II-395, 18 kohta); asia C-348/09, P.I. v.
Oberbürgermeisterin der Stadt Remscheid, tuomio 22.5.2012 (ei vielä julkaistu
oikeustapauskokoelmassa), 23 kohta; ja asia C-434/10, Petar Aladzhov v.
Zamestnik director na Stolichna direktsia na vatreshnite raboti kam
Ministerstvo na vatreshnite raboti, tuomio 17.11.2011 (Kok., s. I-11659, 34
kohta). [48] Direktiivin 27 artiklan 1 kohta; asia 30/77, Régina v.
Pierre Bouchereau, tuomio 27.10.1977 (Kok., s. III-485, 35 kohta); ja edellä
mainittu asia C-348/09, P.I., 34 kohta. [49] Asia C-349/06, Murat Polat v. Stadt Rüsselsheim, tuomio
4.10.2007 (Kok., s. I-8167, 39 kohta); Tiedonanto direktiivin 2004/38/EY
täytäntöönpanon ja soveltamisen parantamisesta, KOM(2009) 313, 3.2
jakson loppu. [50] Yhdistetyt asiat 115/81 ja 116/81, Rezguia Adoui v.
Belgian valtio ja Liègen kaupunki; Dominique Cornuaille v. Belgian valtio,
tuomio 18.5.1982 (Kok., s. VI-443, 8 kohta); ja asia C-268/99, Aldona Malgorzata
Jany ym. v. Staatssecretaris van Justitie, tuomio 20.11.2001 (Kok., s. I-8615,
61 kohta). [51] Tämä on otettu huomioon direktiivin 28 artiklan 1 kohdassa
sekä asiassa 67/74, Carmelo Angelo Bonsignore v. Oberstadtdirektor der Stadt
Köln, tuomio 26.2.1975 (Kok., s. II-463, 6 kohta). [52] Edellä mainittu asia C-434/10, Aladzhov, 20 ja 30 kohta;
ja asia C-249/11, Hristo Byankov v. Glaven sekretar na Ministerstvo na
vatreshnite raboti, tuomio 4.10.2012 (ei vielä julkaistu
oikeustapauskokoelmassa), 35 ja 36 kohta. [53] Tässä tiedonannossa ’maahanpaluukiellolla’ viitataan
direktiivin 32 artiklassa tarkoitettuun ’maahantulokieltoon’. [54] Asia C-348/96, Donatella Calfa, tuomio 19.1.1999 (Kok., s.
I-11, 27 ja 28 kohta). [55] Direktiivin 32 artiklan 1 kohta sekä edellä mainitut
yhdistetyt asiat 115/81 ja 116/81, Adoui ja Cornuaille, 12 kohta. [56] Huhtikuun 22 päivänä 1999 annetun neuvoston
päätöslauselman A osan 2 kohdan a alakohta (EYVL C 125, 6.5.1999,
s. 1). [57] Sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamista käsittelevän
hallintotoimikunnan päätös N:o H5, annettu 18 päivänä maaliskuuta 2010,
petosten ja virheiden torjuntaa koskevasta yhteistyöstä
sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta annettujen neuvoston asetuksen
(EY) N:o 883/2004 ja Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o
987/2009 puitteissa (EUVL C 149, 8.6.2010, s. 5). [58] Ks. komission yksiköiden valmisteluasiakirja Confronting
Homelessness in the European Union (SWD(2013)42 final), joka liittyy
komission 20.2.2013 antamaan tiedonantoon Kasvua ja yhteenkuuluvuutta
tukevat sosiaaliset investoinnit, mukaan luettuna Euroopan sosiaalirahaston
täytäntöönpano vuosina 2014–2020 (COM(2013) 83 final). [59] Komission tiedonanto suosituksesta työmarkkinoilta
syrjäytyneiden aktiivisen osallisuuden edistämiseksi, annettu 3.10.2008
(KOM(2008) 639 lopullinen); em. 20.2.2013 annettu komission tiedonanto Kasvua
ja yhteenkuuluvuutta tukevat sosiaaliset investoinnit, —mukaan luettuna
Euroopan sosiaalirahaston täytäntöönpano vuosina 2014–2020; komission
tiedonanto, annettu 5.4.2011, EU:n puitekehys vuoteen 2020 ulottuville
romanien kansallisille integrointistrategioille (KOM(2011) 173 lopullinen).
[60] Käytännön opas koskee pelkästään asetusten soveltamista,
eikä siinä käsitellä direktiivin soveltamista. [61] Esimerkiksi EEA Norway Fun, Euroopan neuvosto,
Yhdistyneiden kansakuntien kehitysohjelma, Open Society Foundation ja Euroopan
unionin perusoikeusvirasto. [62] Barcelona, Dublin, Hampuri, Lille, Praha ja Torino. [63] Komission kertomus Katsaus Euroopan unionin
kansalaisuuteen vuonna 2013.
EU:n kansalaiset: sinun oikeutesi, sinun tulevaisuutesi (COM(2013) 269
final, 8.5.2013). [64] COM(2013) 236, 26.4.2013. [65] COM(2013) 269 final, 8.5.2013.