Euroopan unionin |
FI C-sarja |
C/2024/7118 |
3.12.2024 |
ILMOITUS AVOIMISTA KILPAILUISTA
EPSO/AD/414/24 – Tanskan kielen (DA) kääntäjät (AD 5)
EPSO/AD/415/24 – Kreikan kielen (EL) kääntäjät (AD 5)
EPSO/AD/416/24 – Englannin kielen (EN) kääntäjät (AD 5)
EPSO/AD/417/24 – Espanjan kielen (ES) kääntäjät (AD 5)
EPSO/AD/418/24 – Ranskan kielen (FR) kääntäjät (AD 5)
EPSO/AD/419/24 – Italian kielen (IT) kääntäjät (AD 5)
EPSO/AD/420/24 – Maltan kielen (MT) kääntäjät (AD 5)
EPSO/AD/421/24 – Hollannin kielen (NL) kääntäjät (AD 5)
(C/2024/7118)
Hakemisen määräaika: 14. tammikuuta 2025 klo 12.00 Belgian aikaa
SISÄLLYS
1. |
YLEISET SÄÄNNÖKSET | 2 |
2. |
TYÖTEHTÄVÄT | 2 |
3. |
HAKUKELPOISUUS | 2 |
3.1 |
Yleiset edellytykset | 3 |
3.2 |
Erityiset edellytykset – kielitaito | 3 |
3.3 |
Erityiset edellytykset – koulutus | 4 |
4. |
VALINTAMENETTELY | 4 |
4.1 |
Yhteenveto kilpailun vaiheista | 4 |
4.2 |
Hakemus | 4 |
4.3 |
Koevaihe | 5 |
4.4 |
Kokeiden pisteytys | 6 |
4.5 |
Osallistumisedellytysten tarkistaminen ja varallaololuettelojen laatiminen | 7 |
5. |
YHTÄLÄISET MAHDOLLISUUDET JA KOHTUULLISET MUKAUTUKSET | 8 |
LIITE I |
Yleiset säännöt | 9 |
LIITE II |
Esimerkkejä vähimmäiskoulutusvaatimuksista | 17 |
1. YLEISET SÄÄNNÖKSET
(a) |
Euroopan unionin henkilöstövalintatoimisto (EPSO) järjestää avoimet kilpailut laatiakseen varallaololuettelot, joista Euroopan unionin (EU) toimielimet, elimet ja virastot voivat ottaa palvelukseen uusia virkamiehiä tehtäväryhmään kääntäjät (palkkaluokka AD 5). Varallaololuetteloihin otettavat valitaan pätevyyden arvioinnin ja valintakokeiden perusteella. |
(b) |
Tämä kilpailuilmoitus ja sen liitteet, mukaan lukien liite I ”Yleiset säännöt”, muodostavat näiden kilpailujen oikeudellisesti sitovat puitteet. |
(c) |
EPSO pyrkii käyttämään sukupuolineutraalia ja osallistavaa kieltä. Tiettyyn sukupuoleen viitatessa tarkoitetaan myös kaikkia muita sukupuolia. |
(d) |
Tämä ilmoitus koskee kahdeksaa kilpailua. Hakija voi valita niistä vain yhden. Valinta on tehtävä hakemisen yhteydessä, eikä sitä ole mahdollista muuttaa hakemuslomakkeen validoinnin jälkeen. |
(e) |
Varallaololuetteloihin otettavien kilpailun läpäisseiden hakijoiden määrät ilmoitetaan taulukossa 1.
Taulukko 1
|
2. TYÖTEHTÄVÄT
(a) |
Kääntäjän päätehtävänä on tuottaa määräajassa korkealaatuisia käännöksiä ja tarjota muita kielipalveluja sekä edistää tällä tavoin sen toimielimen, elimen tai viraston tehtävien suorittamista, jonka palveluksessa hän on. |
(b) |
Tehtäviin voi kuulua kääntäminen vähintään kahdesta lähdekielestä kohdekieleen ja kyseisistä kielistä tehtyjen käännösten tarkastaminen sekä editointi, kielelliseen laatuun liittyvien kysymysten käsittely, termityö, koulutustoimissa avustaminen ja tietoteknisten välineiden kehittäminen. Käännettävänä on usein vaativia poliittisia, juridisia, taloudellisia, luonnontieteellisiä ja/tai teknisiä tekstejä, jotka voivat koskea mitä tahansa EU:n toimialaa. Tehtäviin saattaa kuulua myös muuntyyppisen sisällön kääntämistä, kuten viestintämateriaalin lokalisointia tai audiovisuaalisten aineistojen tekstitystä. Tehtävät edellyttävät intensiivistä käännösalan tietoteknisten apuvälineiden käyttöä. |
3. HAKUKELPOISUUS
Hakijan on täytettävä kaikki yleiset ja erityiset edellytykset (ks. kohdat 3.1–3.3) hakemusten viimeisenä jättöpäivänä, ellei kohdassa 3.3. toisin mainita.
3.1 Yleiset edellytykset
Hakijan on täytettävä seuraavat vaatimukset:
(a) |
Hakija on jonkin EU:n jäsenvaltion kansalainen ja hänellä on täydet kansalaisoikeudet. |
(b) |
Hakija on täyttänyt asevelvollisuutta koskevan lainsäädännön mukaiset velvollisuutensa. |
(c) |
Hakija täyttää tehtävien hoitamisen edellyttämät hyvää mainetta koskevat vaatimukset. |
3.2 Erityiset edellytykset – kielitaito
(a) |
Henkilöstösäännöissä (1) säädetään, että virkamieheksi voidaan nimittää ainoastaan henkilö, joka kykenee todistamaan, että hänellä on perusteellinen kielitaito yhdessä unionin kielessä ja tehtäviensä hoitamiseen riittävä kielitaito toisessa unionin kielessä. |
(b) |
Kun otetaan huomioon näiden kilpailujen kielellinen luonne ja palvelukseen ottavan yksikön etu, hakijoiden on osattava vähintään kolmea EU:n 24 virallisesta kielestä, kuten taulukossa 2 esitetään. Viittaamisen helpottamiseksi näistä kielistä käytetään nimityksiä ”kieli 1”, ”kieli 2” ja ”kieli 3”.
Taulukko 2
|
(c) |
Vaaditut kielitaidon tasot, joita sovelletaan kaikkiin hakemuslomakkeessa mainittuihin kielitaidon osa-alueisiin (puhuminen, kirjoittaminen, luetun ymmärtäminen ja kuullun ymmärtäminen), ovat seuraavat:
|
(d) |
Nämä tasot ja osa-alueet vastaavat kieliä koskevassa yhteisessä eurooppalaisessa viitekehyksessä (2) mainittuja kielitaidon osa-alueita. |
(e) |
Kunkin kilpailun kieli 1 vastaa kyseisen palvelukseen ottavan yksikön kohdekieltä. Kääntäjien on osattava täydellisesti (syntyperäisen kielenpuhujan tasoa vastaavasti) kieltä 1, johon he kääntävät vaativia tekstejä kahdesta lähdekielestä. |
(f) |
Kielen 2 valinta muissa kilpailuissa kuin kilpailussa EPSO/AD/416/24 heijastaa sitä seikkaa, että valtaosa teksteistä käännetään englannista ja ranskasta. Sen vuoksi on olennaista, että jokaisella kääntäjällä on lähdekielenä englanti tai ranska. |
(g) |
Kilpailussa EPSO/AD/416/24 kieli 2 voi olla mikä tahansa muu EU:n virallinen kieli, mutta se ei saa olla sama kuin kieli 3. Tämän vaatimuksen tarkoituksena on houkutella kääntäjiä, jotka voivat kääntää englantiin useista lähdekielistä. Tämä on tärkeää, koska englantia käytetään kääntämisessä tarvittaessa myös välikielenä. |
(h) |
Näissä kilpailussa vaaditaan myös kieltä 3, koska kääntäjien on organisatorisista syistä pystyttävä kääntämään vähintään kahdesta lähdekielestä. |
(i) |
Nämä kielivaatimukset määrittävät kokeiden kielet (ks. kohta 4.3 jäljempänä). |
3.3 Erityiset edellytykset – koulutus
(a) |
Hakukelpoisuus edellyttää, että hakijalla on vähintään kolmivuotisia yliopistotason opintoja vastaava koulutus, josta on osoituksena viimeistään 10. huhtikuuta 2025 myönnetty tutkintotodistus. Esimerkkejä vähimmäiskoulutusvaatimuksista on liitteessä II. |
(b) |
Työkokemusta ei edellytetä. |
4. VALINTAMENETTELY
4.1 Yhteenveto kilpailun vaiheista
Kilpailuissa on seuraavat vaiheet:
— |
Hakemus (ks. kohta 4.2) |
— |
Koevaihe (ks. kohta 4.3) |
— |
Kokeiden pisteytys (ks. kohta 4.4) |
— |
Osallistumisedellytysten tarkistaminen ja varallaololuetteloiden laatiminen (ks. kohta 4.5). |
4.2 Hakemus
(a) |
Hakijalla on oltava hakemuksen tekemistä varten EPSO-tili, joten tarvittaessa hänen on luotava sellainen. Hakijan kaikkiin EPSO-hakemuksiin käytetään samaa tiliä. |
(b) |
Hakemukset tehdään ja validoidaan sähköisesti
EPSOn verkkosivuilla
(3)
. Hakuaika päättyy
14. tammikuuta 2025 klo 12.00 Belgian aikaa. |
(c) |
Hakemuslomakkeensa validoimalla hakija vakuuttaa täyttävänsä kaikki kohdassa 3 ”Hakukelpoisuus” esitetyt edellytykset. Kun hakija on validoinut hakemuslomakkeensa, tietoja ei voi enää muuttaa. Hakijan on huolehdittava siitä, että hakemus on täytetty ja validoitu määräaikaan mennessä. |
(d) |
Hakijan on ladattava EPSO-tililleen ja linkitettävä hakemukseensa skannatut jäljennökset asiakirjoista, jotka todistavat hakemuslomakkeessa ilmoitetut tiedot oikeiksi, viimeistään 10. huhtikuuta 2025 klo 12.00 Belgian aikaa. Ohjeet tähän ovat saatavilla EPSOn verkkosivuilla (4). |
4.3 Koevaihe
(a) Yleiset huomautukset
(i) |
Kaikki hakijat, jotka ovat validoineet hakemuksensa kohdan 4.2 alakohdassa b mainittuun määräaikaan mennessä, kutsutaan kokeisiin. |
(ii) |
Kokeet suoritetaan ja valvotaan etäyhteydellä. EPSO antaa hakijoille lisätietoja kokeiden järjestelyistä viimeistään kutsuessaan heidät kokeisiin. |
(b) Päättelykykyä mittaavat kokeet
Päättelykykyä mittaavat kokeet ovat monivalintakokeita, joilla arvioidaan hakijoiden kirjallista, numeerista ja abstraktia päättelykykyä. Niiden järjestelyt kuvataan taulukossa 3.
Taulukko 3
Koe |
Kieli |
Kysymysten määrä |
Kesto |
Arvostelu |
Vähimmäispistemäärä |
Kielellistä päättelykykyä mittaava koe |
Kieli 1 |
10 kysymystä |
18 minuuttia |
0–20 |
Yhteenlaskettu vähimmäispistemäärä: 22/40 |
Numeerista päättelykykyä mittaava koe |
10 kysymystä |
20 minuuttia |
0–10 |
||
Abstraktia päättelykykyä mittaava koe |
10 kysymystä |
20 minuuttia |
0–10 |
(c) Kielitaitokoe
(i) |
Kielitaitokokeessa on joukko monivalintakysymyksiä kielellä 1. Kokeella arvioidaan hakijoiden kielitaitoa seuraavilla osa-alueilla: sanasto, kielioppi, oikeinkirjoitus, välimerkkisäännöt, idiomaattinen kielenkäyttö ja kielen rekisterien hallinta. |
(ii) |
Kielitaitokokeen järjestelyt kuvataan taulukossa 4.
Taulukko 4
|
(d) Kielen ymmärtämistä mittaava koe
(i) |
Kielen ymmärtämistä mittaavassa kokeessa on joukko monivalintakysymyksiä kielellä 3. Kokeella arvioidaan hakijoiden yleistä luetun ymmärtämisen taitoa, kielen taitotasoa, sanaston laajuutta ja hallintaa sekä kieliopin ja kielenkäyttötilanteiden hallintaa. Nämä kysymykset perustuvat yksinomaan tekstissä annettuihin tietoihin, eikä niihin vastaaminen edellytä lisätietämystä. |
(ii) |
Kielen ymmärtämistä mittaavan kokeen järjestelyt kuvataan taulukossa 5.
Taulukko 5
|
(e) Käännöskoe
(i) |
Käännöskokeessa hakijan on käännettävä teksti kielestä 2 kieleen 1. Kokeessa on myös lokalisointiin liittyviä elementtejä. |
(ii) |
Käännöskokeen järjestelyt kuvataan taulukossa 6.
Taulukko 6
|
(f) Tarkastuskoe
(i) |
Tarkastuskokeessa hakijan on tarkastettava kielestä 2 kieleen 1 käännetty teksti. |
(ii) |
Kokeen järjestelyt kuvataan taulukossa 7.
Taulukko 7
|
4.4 Kokeiden pisteytys
(a) Yleiset huomautukset
(i) |
Jos hakija ei saa ainakin vaadittua vähimmäispistemäärää jostakin kokeesta, hänen osallistumisensa kilpailuun päättyy. Tällaisten hakijoiden monivalintavastauksia ja/tai kirjallisia vastauksia ei käsitellä enempää eikä heidän osallistumisedellytyksiään tarkisteta. |
(ii) |
Kokeiden tulokset ilmoitetaan hakijoille vasta kilpailun lopussa (ks. kohdan 4.5 alakohta h) riippumatta siitä, mihin kilpailun vaiheeseen hakija on päässyt. |
(b) Pisteyttämisjärjestys
(i) |
Kun koevaihe on saatu päätökseen, pisteytetään ensimmäiseksi hakijoiden päättelykykyä mittaavat kokeet. |
(ii) |
Kielitaitokoe ja kielen ymmärtämistä mittaava koe pisteytetään niiden hakijoiden osalta, jotka ovat saaneet ainakin vähimmäispistemäärän päättelykykyä mittaavissa kokeissa. |
(iii) |
Hakijat, jotka ovat saaneet ainakin vähimmäispistemäärät kielitaitokokeesta ja kielen ymmärtämistä mittaavasta kokeesta, asetetaan kunkin kilpailun osalta alenevaan paremmuusjärjestykseen heidän kielitaitokokeesta saamiensa pistemäärien perusteella. Tätä järjestystä käytetään niiden hakijoiden määrittämiseen, joiden käännöskoe pisteytetään. |
(iv) |
Käännöskoe pisteytetään kunkin kilpailun osalta alakohdassa iii tarkoitetussa alenevassa paremmuusjärjestyksessä. Valintalautakunta pisteyttää käännöskokeen kirjallisia vastauksia vain niin kauan, kunnes saavutetaan tietty määrä hakijoita (enintään kaksi kertaa kunkin kilpailun osalta varallaololuetteloon otettavien hakijoiden määrä). Jos hakija ei ole näiden hakijoiden joukossa, hänen osallistumisensa kilpailuun päättyy. Tällaisten hakijoiden kirjallisia vastauksia ei käsitellä enempää eikä heidän osallistumisedellytyksiään tarkisteta. |
(v) |
Tarkastuskoe pisteytetään niiden hakijoiden osalta, jotka ovat saaneet ainakin vähimmäispistemäärän käännöskokeesta. |
(vi) |
Hakijat, jotka ovat saaneet ainakin vähimmäispistemäärän tarkastuskokeesta, siirtyvät kilpailun seuraavaan vaiheeseen (ks. kohta 4.5). |
4.5 Osallistumisedellytysten tarkistaminen ja varallaololuettelojen laatiminen
(a) |
Niille hakijoille, jotka ovat saaneet ainakin vähimmäispistemäärän tarkastuskokeesta, lasketaan yhdistetty kokonaispistemäärä. |
(b) |
Pistemäärät, jotka hakija on saanut kielen ymmärtämistä mittaavasta kokeesta (enimmäispistemäärä 12), käännöskokeesta (enimmäispistemäärä 100) ja tarkastuskokeesta (enimmäispistemäärä 40), lasketaan yhteen ja näin saadaan kunkin hakijan yhdistetty kokonaispistemäärä. Kokeiden enimmäispistemäärä on 152. |
(c) |
Tämän jälkeen hakijat asetetaan kunkin kilpailun osalta alenevaan paremmuusjärjestykseen yhdistettyjen kokonaispistemäärien perusteella. |
(d) |
Kunkin kilpailun varallaololuettelon laatimiseksi valintalautakunta tarkistaa osallistumisedellytyksiä edellä alakohdassa c tarkoitetussa alenevassa paremmuusjärjestyksessä, kunnes varallaololuetteloon otettavien hakijoiden enimmäismäärä on saavutettu kunkin kilpailun osalta tai kunnes kaikki hakijat on merkitty luetteloon. Muiden hakijoiden asiakirjoja ei tarkisteta. |
(e) |
Osallistumisedellytysten täyttyminen tarkistetaan vertaamalla hakijoiden hakemuslomakkeessa ilmoittamia tietoja kohdassa 3 (Hakukelpoisuus) esitettyihin edellytyksiin. Valintalautakunta tekee päätöksen hakijan osallistumisedellytysten täyttymisestä vertaamalla a) hakemuslomakkeessa ilmoitettuja tietoja ja b) asiakirjoja, jotka hakija on toimittanut yleisten sääntöjen kohdan 2.3 alakohtien 1–3 mukaisesti ja jotka todistavat kyseiset tiedot oikeiksi. |
(f) |
Kunkin kilpailun varallaololuettelo sisältää näin ollen ainoastaan niiden osallistumisedellytykset täyttävien hakijoiden nimet, jotka ovat saaneet ainakin vaaditut vähimmäispistemäärät kaikista kokeista sekä korkeimpiin kuuluvan yhdistetyn kokonaispistemäärän (kokeiden enimmäispistemäärä on 152). |
(g) |
Hakijat kirjataan varallaololuetteloihin aakkosjärjestyksessä. Varallaololuettelot annetaan palvelukseen ottavien yksiköiden käyttöön. |
(h) |
Hakijoille ilmoitetaan tulokset (kokeiden ja osallistumisedellytysten tarkistamisen osalta), paitsi jos heidän monivalintavastauksiaan ja/tai kirjallisia vastauksiaan ei ole käsitelty ja/tai heidän osallistumisedellytyksiään ei ole tarkistettu tässä ilmoituksessa esitetyistä syistä. |
(i) |
Varallaololuetteloon pääsy ei tarkoita sitä, että hakijalla olisi oikeus tulla otetuksi toimielimen palvelukseen, eikä anna siitä mitään takeita. |
(j) |
Hakijoita pyydetään ottamaan huomioon, että heille on ennen palvelukseen ottamista mahdollisesti tehtävä turvallisuusselvitys. |
5. YHTÄLÄISET MAHDOLLISUUDET JA KOHTUULLISET MUKAUTUKSET
(a) |
EPSO pyrkii varmistamaan kaikkien hakijoiden yhtäläiset mahdollisuudet. |
(b) |
Hakijan, jonka toimintarajoite tai terveydellinen tilanne haittaa kokeisiin osallistumista, on ilmoitettava tästä hakemuslomakkeessa ja pyydettävä kohtuullisia mukautuksia EPSOn verkkosivuilla (5) kuvatun menettelyn mukaisesti. EPSO tutkii pyynnön ja siihen liittyvät liiteasiakirjat ja voi myöntää kohtuullisia mukautuksia, mikäli katsoo sen tarpeelliseksi. |
(1) Asetus N:o 31 (ETY) 11 (Euratom) Euroopan talousyhteisön ja Euroopan atomienergiajärjestön virkamiehiin sovellettavien henkilöstösääntöjen ja näiden yhteisöjen muuta henkilöstöä koskevien palvelussuhteen ehtojen vahvistamisesta (EYVL 45, 14.6.1962, s. 1385/62). Konsolidoitu teksti: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/FI/TXT/?uri=CELEX%3A01962R0031-20240101.
(2) https://eu-careers.europa.eu/fi/documents/common-european-framework-reference-languages.
(3) https://eu-careers.europa.eu/fi/job-opportunities/open-for-application.
(4) https://eu-careers.europa.eu/fi/help/faq/eligibility.
(5) https://eu-careers.europa.eu/fi/how-request-specific-adjustments-selection-tests.
LIITE I
Yleiset säännöt
1. Perussäännökset
1) |
Näiden yleisten sääntöjen säännöksiä sovelletaan, ellei kilpailuilmoituksessa toisin mainita. |
2) |
Hakijat saavat EPSO-tililleen tietoja, joihin on reagoitava tiettyyn määräaikaan mennessä. Heidän olisi käytävä EPSO-tilillään vähintään kolmen kalenteripäivän välein, jotta he pysyvät ajan tasalla kilpailunsa etenemisestä ja pystyvät noudattamaan määräaikoja.
Jos hakija ei EPSOsta johtuvan teknisen ongelman vuoksi pääse tarkistamaan tietoja EPSO-tililtään, hänen on ilmoitettava tästä EPSOlle välittömästi verkkosivuilla olevan yhteydenottolomakkeen (1) kautta. |
3) |
Jos useampi hakija on saanut missä tahansa kilpailun vaiheessa saman pistemäärän, joka oikeuttaa viimeiselle hyväksytylle sijalle, kaikki kyseiset hakijat siirtyvät kilpailun seuraavaan vaiheeseen. Jos useampi hakija on saanut saman pistemäärän, joka oikeuttaa viimeiselle sijalle varallaololuettelossa, kaikki kyseiset hakijat otetaan varallaololuetteloon. |
4) |
Hakija, joka on uudelleentarkastelupyynnön, valituksen tai kanteen käsittelyn jälkeen hyväksytty takaisin kilpailuun, a) otetaan takaisin kilpailun siihen vaiheeseen, jossa hän karsiutui, tai b) merkitään varallaololuetteloon. |
5) |
Ottaessaan hakijaan yhteyttä EPSO-tilin kautta tai sähköpostitse EPSO käyttää yhtä niistä kielistä, joita hakija on hakemuslomakkeen ”Ymmärtäminen”-osiossa ilmoittanut osaavansa vähintään tasolla B2 (2). |
6) |
Hakijat voivat ottaa yhteyttä EPSOon käyttäen EPSOn verkkosivuilla olevaa yhteydenottolomaketta (3). Ennen yhteydenottoa EPSOon hakijoita pyydetään tutustumaan EPSOn verkkosivuilla olevaan ”usein kysyttyä” -osioon (4). |
7) |
EPSO varaa oikeuden olla vastaamatta asiattomiin (kuten toistuviin, loukkaaviin ja/tai tarkoituksettomiin) viesteihin. |
2. Pätevyys, työkokemus, todistusasiakirjat
Opiskelu- ja työskentelyjaksojen alkamis- ja päättymisajankohta on aina ilmoitettava muodossa pp/kk/vvvv.
2.1 Koulutus
1) |
Sekä jäsenvaltioissa että EU:n ulkopuolisissa maissa myönnetyillä oppiarvoilla, tutkintotodistuksilla ja/tai muilla todistuksilla on oltava EU:n jäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen hyväksyntä. |
2) |
Kansallisten koulutusjärjestelmien väliset erot, erityisesti tutkintonimikkeiden erot, otetaan huomioon arvioitaessa, onko hakijalla kilpailuilmoituksessa vaadittu pätevyys. |
3) |
Hakijoiden on ilmoitettava kunkin koulutuksen osalta koulutuksen nimi ja taso, sen kattamat alat, opintojen alkamis- ja päättymispäivä sekä opintojen tavallinen/virallinen kesto. |
4) |
Hakijoiden olisi ilmoitettava hakemuslomakkeen ”Koulutus”-välilehdellä myös keskiasteen koulutuksensa. |
2.2 Työkokemus
1) |
Jotta työkokemus voidaan ottaa huomioon, sen on täytettävä seuraavat yleiset vaatimukset:
|
2) |
Seuraavassa lueteltua työkokemusta tarkasteltaessa otetaan huomioon erityissääntöjä, kuten tietyt poikkeukset edellä kohdassa 1 tarkoitetuista vaatimuksista:
|
2.3 Todistusasiakirjat
1) |
Hakijan on ladattava EPSO-tililleen skannatut jäljennökset asiakirjoista, jotka todistavat hakemuslomakkeessa ilmoitetut tiedot oikeiksi. Tämä on tehtävä kilpailuilmoituksessa vahvistettuun päivämäärään mennessä tai – jos kilpailuilmoituksessa ei ole vahvistettu päivämäärää – EPSOn ilmoittamaan päivämäärään mennessä. |
2) |
Jos hakija ei toimita todistusasiakirjoja edellä tarkoitettuun päivämäärään mennessä, voi olla, että hänen ei katsota täyttävän osallistumisedellytyksiä tai hänen erityispätevyyttään tai kokemustaan ei oteta huomioon. |
3) |
Hakijoita voidaan missä tahansa menettelyn vaiheessa pyytää (yleensä sähköpostitse) toimittamaan lisätietoja tai -asiakirjoja. |
4) |
Tilille on ladattava muun muassa jäljennös hakijan henkilötodistuksesta tai passista, jonka on oltava voimassa hakemuksen määräajan päättymispäivänä. Hakijan on pyydettäessä esitettävä alkuperäiskappale henkilötodistuksestaan tai passistaan. |
5) |
Todistuksena koulutuksestaan hakijoiden on toimitettava seuraavat:
|
6) |
Kaikki ilmoitetut työssäolojaksot on näytettävä toteen seuraavassa mainituilla alkuperäisillä asiakirjoilla tai niiden oikeaksi todistetuilla jäljennöksillä:
|
3. Valintalautakunnan rooli
1) |
Kilpailun valintalautakunta päättää kilpailun kokeiden vaikeusasteesta ja hyväksyy niiden sisällön, arvioi, täyttävätkö hakijat erityiset osallistumisedellytykset, vertaa hakijoiden ansioita ja valitsee parhaat hakijat kilpailuilmoituksessa määriteltyjen vaatimusten pohjalta. |
2) |
Valintalautakunnan työskentely on salaista. |
3) |
EPSO tukee valintalautakunnan työskentelyä. |
4. Eturistiriita
1) |
Valintalautakunnan jäsenten nimet julkaistaan EPSOn verkkosivuilla (5). |
2) |
Hakijoiden, valintalautakunnan jäsenten ja EPSOn henkilöstön, joka avustaa tietyn kilpailun järjestämisessä, on ilmoitettava mahdollisista eturistiriidoista, jotka voivat johtua esimerkiksi perhesuhteista tai suorasta työsuhteesta. Mahdollisesta eturistiriitatilanteesta on ilmoitettava EPSOlle heti, kun asianomainen henkilö tulee siitä tietoiseksi. EPSO arvioi kunkin tilanteen tapauskohtaisesti ja toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet. |
3) |
Jotta valintalautakunnan riippumattomuus säilyisi, hakijat tai valintalautakunnan ulkopuoliset henkilöt eivät saa missään tapauksessa yrittää ottaa yhteyttä sen jäseniin kilpailuun tai valintalautakunnan työskentelyyn liittyvissä asioissa, lukuun ottamatta erikseen nimenomaisesti sallittuja tapauksia. |
4) |
Hakijoiden, jotka haluavat tuoda esiin kantansa valintalautakunnalle, on tehtävä tämä kirjallisesti EPSOn kautta (6). |
5) |
Edellä mainittujen sääntöjen rikkominen voi johtaa siihen, että valintalautakunnan jäseneen tai EPSOn henkilöstön jäseneen kohdistetaan kurinpitotoimia ja/tai hakija suljetaan kilpailusta (ks. kohta 6). |
5. Kokeet
1) |
EPSO ilmoittaa hakijoille koejärjestelyt sekä tarvittavat yksityiskohdat ja ohjeet viimeistään kutsuessaan hakijat kokeisiin. |
2) |
Jos ohjeissa niin sanotaan, hakijan on itse varattava koeaika EPSOn antamia ohjeita noudattaen. Koeaika pitää varata ja kokeet suorittaa tietyn määräajan kuluessa. |
3) |
Hakijoiden on suoritettava kaikki ennen kokeita annetuissa ohjeissa mainitut vaiheet, kuten asennettava ohjelmistot, suoritettava vaaditut synkronisoinnit, osallistuttava yhteyksien, teknisten edellytysten tai järjestelmän testaukseen ja/tai suoritettava harjoituskoe. Sääntöjä noudattamalla varmistetaan hakijan tietoteknisen ympäristön valmius ja hakijan laitteen yhteensopivuus koealustan tai -sovelluksen kanssa. Jos hakija ei suorita näitä pakollisia vaiheita, hän ei ehkä pysty osallistumaan kokeisiin eikä kokeiden järjestäjä välttämättä pysty ratkaisemaan tehokkaasti teknisiä ongelmia, joita hakija kohtaa kokeiden aikana. |
4) |
Jos hakija on jättänyt varaamatta koeajan tai osallistumatta yhteen tai useampaan kokeeseen tai keskeyttänyt kokeen suorittamisen, hänen osallistumisensa kilpailuun katsotaan päättyneen, ellei hakija voi todistaa, että kokeen varaamatta jättäminen, kokeeseen osallistumatta jättäminen tai kokeen keskeyttäminen johtui olosuhteista, joihin hakija ei voinut vaikuttaa, tai ylivoimaisesta esteestä (force majeure). Tällaisessa tapauksessa hakijan on otettava yhteyttä EPSOon mahdollisimman pian, mielellään jo ennen koetta, ja esitettävä perustelut ja toimitettava tarvittaessa todisteet siitä, että hän on ottanut yhteyttä tekniseen tukeen. |
5) |
Hakijoiden käytettävissä olevissa ohjeissa ja tiedoissa esitettyjen kokeisiin sovellettavien ehtojen noudattamatta jättämistä ei pidetä olosuhteena, johon hakija ei voi vaikuttaa, tai ylivoimaisena esteenä. |
6) |
Hakijoita kehotetaan myös tutustumaan EPSOn verkkosivuilla (7) EPSOn valintamenettelyihin sekä kokeisiin sovellettaviin yleisiin vaatimuksiin. |
6. Kilpailusta sulkeminen
1) |
Hakija voidaan sulkea pois kilpailun missä tahansa vaiheessa seuraavin perustein:
|
2) |
EU:n toimielinten palvelukseen hakevien henkilöiden odotetaan henkilöstösääntöjen 27 artiklan ensimmäisen kohdan ja 28 artiklan c alakohdan mukaisesti olevan ehdottoman luotettavia. Petos tai petoksen yritys voi johtaa siihen, että EPSO päättää kieltää joksikin aikaa hakijan osallistumisen tuleviin kilpailuihin. |
7. Huolenaiheet ja oikeussuojakeinot
7.1 Tekniset ja järjestelyihin liittyvät ongelmat
(1) |
Jos hakija kohtaa missä tahansa valintamenettelyn vaiheessa vakavan teknisen tai muun järjestelyihin liittyvän ongelman, hänen on ilmoitettava asiasta EPSOlle käyttäen verkkosivuilla olevaa yhteydenottolomaketta (8). |
(2) |
Jos ongelma koskee hakemuslomaketta, hakijan tulee ilmoittaa asiasta EPSOlle välittömästi ja joka tapauksessa ennen hakemusten jättämiselle asetettua määräaikaa. |
(3) |
Jos ongelma ilmenee kokeiden aikana, hakijan on toteutettava seuraavat toimenpiteet:
|
(4) |
Valituksia, jotka on vastaanotettu tässä kohdassa mainitun määräajan jälkeen, ei hyväksytä. |
(5) |
Jos hakija ei ole suorittanut kohdan 5 alakohdassa 3 tarkoitettuja vaiheita, hänen valitustaan teknisistä ongelmista ei hyväksytä, ellei hakija voi todistaa, että niiden suorittamatta jättäminen johtui olosuhteista, joihin hakija ei voinut vaikuttaa, tai ylivoimaisesta esteestä. |
(6) |
Väitteitä, jotka esitetään kohdissa 7.2.2 ja 7.3.1 tarkoitettujen pyyntöjen ja valitusten yhteydessä ja jotka perustuvat sellaisiin väitettyihin teknisiin ja/tai järjestelyihin liittyviin ongelmiin, joista ei ole ilmoitettu kohdan 7.1 mukaisesti, luettuna yhdessä kohdan 5 kanssa, ei hyväksytä. |
7.2 Sisäiset uudelleentarkastelumenettelyt
7.2.1
1) |
Hakija, jolla on mielestään perusteltu syy uskoa, että virhe yhdessä tai useammassa monivalintakokeen kysymyksessä on vaikuttanut hänen mahdollisuuksiinsa vastata, voi pyytää näiden kysymysten uudelleentarkastelua. |
2) |
Valintalautakunta voi päättää virheen sisältävän kysymyksen ”neutraloimisesta”, jolloin kyseinen kysymys mitätöidään ja sille alun perin osoitetut pisteet jaetaan kokeen muiden kysymysten kesken. Uudelleenlaskenta vaikuttaa ainoastaan niihin hakijoihin, joille kyseinen kysymys on esitetty. Kilpailuilmoituksen asianomaisissa kohdissa ilmoitettu kokeiden pisteytys säilyy entisellään. |
3) |
Jos hakija haluaa tehdä monivalintakoetta koskevan valituksen, hänen on
|
4) |
Jos valitus esitetään määräajan päättymisen jälkeen tai jos siinä ei kuvata selkeästi kysymystä ja/tai väitettyä virhettä, valitusta ei oteta huomioon. Valituksia, joissa väitetään ainoastaan, että kysymyksen käännöksessä oli ongelmia mutta ei täsmennetä ongelmaa, ei oteta huomioon. |
5) |
Väitteitä, jotka esitetään kohdassa 7.3.1 tarkoitettujen valitusten yhteydessä ja jotka perustuvat sellaisiin monivalintakokeiden kysymyksissä oleviin väitettyihin ongelmiin, joista ei ole ilmoitettu kohdan 7.2.1 mukaisesti, ei hyväksytä. |
7.2.2
1) |
Hakija voi pyytää valintalautakunnan minkä tahansa sellaisen päätöksen uudelleentarkastelua, jolla vahvistetaan hakijan tulokset tai määritellään, voiko hakija jatkaa kilpailun seuraavaan vaiheeseen, tai joka vaikuttaa muulla tavoin hänen oikeudelliseen asemaansa hakijana. |
2) |
Uudelleentarkastelumenettelyn tarkoituksena on antaa valintalautakunnalle mahdollisuus muuttaa riidanalaista päätöstä tapauksissa, joissa siihen on aihetta (kuten arvioinnissa tehty virhe). Uudelleentarkastelumenettelyssä valintalautakunta tarkistaa hakijan ansioita koskevan arviointinsa ja joko vahvistaa alustavat päätelmänsä tai antaa tarkistetun arvioinnin. |
3) |
Valintalautakunta ei vastaa mihinkään oikeudellisiin argumentteihin riippumatta siitä, liittyvätkö ne riidanalaiseen arviointiin. Luonteeltaan oikeudelliset argumentit ja kilpailun oikeudelliseen kehykseen liittyvät vaatimukset on esitettävä hallinnollisena valituksena (ks. kohta 7.3.1). |
4) |
Se, että hakija on eri mieltä arvioinnista, jonka valintalautakunta on antanut hänen suoriutumisestaan kokeessa tai hänen pätevyydestään ja/tai kokemuksestaan, ei yksinään riitä todistamaan, että valintalautakunta on tehnyt arviointivirheen. Valintalautakunnalla on laaja harkintavalta arvottaa hakijoiden suoritusta, pätevyyttä ja kokemusta. |
5) |
Monivalintakokeiden tuloksista ei voi tehdä uudelleentarkastelupyyntöä. |
6) |
Jos hakija haluaa tehdä uudelleentarkastelupyynnön, hänen on
|
7) |
Hakija saa automaattisen vahvistuksen siitä, että hänen pyyntönsä on vastaanotettu. Valintalautakunta tutkii uudelleentarkastelupyynnön ja ilmoittaa hakijalle päätöksestään mahdollisimman pian. |
8) |
Edellä kohdan 6 alakohdassa a mainitun määräajan jälkeen vastaanotettuja pyyntöjä ei hyväksytä eikä tutkita, ellei hakija voi todistaa, että on kyse ylivoimaisesta esteestä. |
7.3 Muut uudelleentarkastelumenettelyt
7.3.1
1) |
Hakija voi tehdä hallinnollisen valituksen toimenpiteestä (päätöksestä tai sen tekemättä jättämisestä), jos
|
2) |
Valitus voi koskea päätöksen puuttumista tapauksissa, joissa päätös on tehtävä henkilöstösäännöissä tarkennetussa määräajassa. |
3) |
Hakijan, joka on tehnyt uudelleentarkastelupyynnön (ks. kohta 7.2.2), on odotettava kyseiseen pyyntöön annetun vastauksen tiedoksi antamista ennen kuin hän päättää hallinnollisen valituksen tekemisestä. Tällaisissa tapauksissa hallinnollisen valituksen tekemisen määräaika alkaa kulua päivästä, jona uudelleentarkastelupyyntöä koskeva valintalautakunnan päätös on annettu tiedoksi. |
4) |
Henkilöstösääntöjen 90 artiklan 2 kohdan mukaiset hallinnolliset valitukset tutkii nimittävänä viranomaisena toimiva EPSOn johtaja. |
5) |
Hallinnollisia valituksia koskevan menettelyn tarkoituksena on varmistaa, onko kilpailun oikeudellista kehystä noudatettu. Hakijoiden on huomattava, että EPSOn johtaja ei voi kumota valintalautakunnan suorittamaa arvottamista eikä hänellä ole oikeudellisia valtuuksia muuttaa valintalautakunnan päätöksen sisältöä. Jos EPSOn johtaja havaitsee menettelyvirheen tai ilmeisen arviointivirheen, asia palautetaan valintalautakunnalle uudelleenarviointia varten. |
6) |
Jos hakija haluaa tehdä hallinnollisen valituksen, hänen on
|
7) |
Hallinnollisia valituksia, jotka on vastaanotettu henkilöstösääntöjen 90 artiklan 2 kohdassa vahvistetun määräajan jälkeen, ei hyväksytä. |
7.3.2
1) |
Hakijoilla on oikeus nostaa kanne unionin yleisessä tuomioistuimessa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 270 artiklan sekä henkilöstösääntöjen 91 artiklan nojalla. |
2) |
Unionin yleinen tuomioistuin ei voi ottaa käsiteltäväksi kanteita, jotka koskevat EPSOn tekemiä päätöksiä (ei siis valintalautakunnan päätöksiä), ellei hakija ole tehnyt asianmukaisesti henkilöstösääntöjen 90 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua hallinnollista valitusta (ks. kohta 7.3.1 edellä). |
3) |
Kaikki tiedot kanteiden nostamisesta ovat saatavilla unionin yleisen tuomioistuimen verkkosivuilla (13). |
7.3.3
1) |
Kaikilla EU:n kansalaisilla ja unionin alueella asuvilla on oikeus tehdä hallinnollisista epäkohdista kantelu Euroopan oikeusasiamiehelle. |
2) |
Ennen kantelun tekemistä oikeusasiamiehelle hakijoiden on käytävä läpi EPSOn tarjoamat sisäiset muutoksenhakukeinot (ks. kohdat 7.1 ja 7.2 edellä). |
3) |
Kantelun tekeminen oikeusasiamiehelle ei pidennä määräaikaa, joka on asetettu näissä säännöissä tarkoitettujen pyyntöjen ja valitusten tekemiselle tai kanteiden nostamiselle. |
4) |
Kaikki tiedot kantelun tekemisestä Euroopan oikeusasiamiehelle ovat saatavilla oikeusasiamiehen verkkosivuilla (14). |
LIITTEEN I loppu, paluu päätekstiin
(1) https://epso.europa.eu/fi/contact-us.
(2) https://rm.coe.int/CoERMPublicCommonSearchServices/DisplayDCTMContent?documentId=090000168045bb56.
(3) https://epso.europa.eu/fi/contact-us.
(4) https://epso.europa.eu/fi/epso-faqs-by-category.
(5) https://epso.europa.eu/fi.
(6) https://epso.europa.eu/fi/contact-us.
(7) https://eu-careers.europa.eu/fi.
(8) https://epso.europa.eu/fi/help/faq/complaints.
(9) https://epso.europa.eu/fi/help/faq/complaints.
(10) https://epso.europa.eu/fi/help/faq/complaints.
(11) https://epso.europa.eu/fi/help/faq/complaints.
(12) https://epso.europa.eu/fi/help/faq/complaints.
LIITE II
Esimerkkejä vähimmäiskoulutusvaatimuksista
(Esimerkkejä kilpailuilmoitusten pätevyysvaatimuksia vastaavasta vähimmäiskoulutuksesta jäsenvaltioittain ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa sekä palkkaluokittain)
Napsauttamalla tästä pääsee kutakin esimerkkiä koskevaan helppolukuiseen versioon.
|
AST-SC 1 – AST-SC 6 AST 1 – AST 7 |
AST 3 – AST 11 |
AD 5 – AD 16 |
|||||||||||||
MAA |
Keskiasteen koulutus (joka oikeuttaa keskiasteen jälkeiseen koulutukseen) |
Keskiasteen jälkeinen koulutus (muu kuin yliopistotasoinen korkeampi koulutus tai vähintään kaksi vuotta kestävä lyhyt yliopistotasoinen koulutus) |
Yliopistotasoinen koulutus (kesto vähintään kolme vuotta) |
Yliopistotasoinen koulutus (kesto vähintään neljä vuotta) |
||||||||||||
Belgique — België — Belgien |
Certificat de l’enseignement secondaire supérieur (CESS)/Diploma secundair onderwijs Diplôme d'aptitude à accéder à l'enseignement supérieur (DAES)/Getuigschrift van hoger secundair onderwijs Diplôme d'enseignement professionnel/Getuigschrift van het beroepssecundair onderwijs |
Candidature/Kandidaat Graduat/Gegradueerde Bachelor/Professioneel gerichte Bachelor |
Bachelor académique (180 crédits) Academisch gerichte Bachelor (180 ECTS) |
Licence/Licentiaat Master Diplôme d'études approfondies (DEA) Diplôme d'études spécialisées (DES) Diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS) Gediplomeerde in de Voortgezette Studies (GVS) Gediplomeerde in de Gespecialiseerde Studies (GGS) Gediplomeerde in de Aanvullende Studies (GAS) Agrégation/Aggregaat Ingénieur industriel/Industrieel ingenieur Doctorat/Doctoraal diploma |
||||||||||||
България |
Диплома за завършено средно образование |
Специалист по … |
|
Диплома за висше образование Бакалавър Магистър |
||||||||||||
Česko |
Vysvědčení o maturitní zkoušce |
Vysvědčení o absolutoriu (Absolutorium) + diplomovaný specialista (DiS.) |
Diplom o ukončení bakalářského studia (Bakalář) |
Diplom o ukončení vysokoškolského studia Magistr Doktor |
||||||||||||
Danmark |
Bevis for: Studentereksamen Højere Forberedelseseksamen (HF) Højere Handelseksamen (HHX) Højere Afgangseksamen (HA) Bac pro: Bevis for Højere Teknisk Eksamen (HTX) |
Videregående uddannelser = Bevis for = Eksamensbevis som (erhvervsakademiuddannelse AK) |
Bachelorgrad (BA eller BS) Professionsbachelorgrad Diplomingeniør |
Kandidatgrad/Candidatus Master/Magistergrad (mag.art) Licenciatgrad ph.d.-grad |
||||||||||||
Deutschland |
Abitur/Zeugnis der allgemeinen Hochschulreife Fachabitur/Zeugnis der Fachhochschulreife |
|
Fachhochschulabschluss Bachelor |
Hochschulabschluss/Fachhochschulabschluss/Master Magister Artium/Magistra Artium Staatsexamen/Diplom Erstes Juristisches Staatsexamen Doktorgrad |
||||||||||||
Eesti |
Gümnaasiumi lõputunnistus + riigieksamitunnistus Lõputunnistus kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Tunnistus keskhariduse baasil kutsekeskhariduse omandamise kohta |
Bakalaureusekraad (min 120 ainepunkti) Bakalaureusekraad (< 160 ainepunkti) |
Rakenduskõrghariduse diplom Bakalaureusekraad (160 ainepunkti) Magistrikraad Arstikraad Hambaarstikraad Loomaarstikraad Filosoofiadoktor Doktorikraad (120–160 ainepunkti) |
||||||||||||
Éire/Ireland |
Ardteistiméireacht, Grád D3, I 5 ábhar/Leaving Certificate Grade D3 in 5 subjects Gairmchlár na hArdteistiméireachta (GCAT)/Leaving Certificate Vocational Programme (LCVP) |
Teastas Náisiúnta/National Certificate Gnáthchéim bhaitsiléara/Ordinary bachelor degree Dioplóma náisiúnta (ND, Dip.)/National diploma (ND, Dip.) Ardteastas (120 ECTS)/Higher Certificate (120 ECTS) |
Céim onóracha bhaitsiléara (3 bliana/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng)/Honours bachelor degree (3 years/180 ECTS) (BA, B.Sc, B.Eng) |
Céim onóracha bhaitsiléara (4 bliana/240 ECTS)/Honours bachelor degree (4 years/240 ECTS) Céim ollscoile/University degree Céim mháistir (60-120 ECTS)/Master’s degree (60-120 ECTS) Dochtúireacht/Doctorate |
||||||||||||
Ελλάδα |
Απολυτήριο Γενικού Λυκείου Απολυτήριο Κλασικού Λυκείου Απολυτήριο Τεχνικού Επαγγελματικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Πολυκλαδικού Λυκείου Απολυτήριο Ενιαίου Λυκείου Απολυτήριο Τεχνολογικού Επαγγελματικού Εκπαιδευτηρίου |
Δίπλωμα επαγγελματικής κατάρτισης (IΕΚ) |
|
Πτυχίο ΑΕI (πανεπιστημίου, πολυτεχνείου, ΤΕI) Μεταπτυχιακό Δίπλωμα Ειδίκευσης (2ος κύκλος) Διδακτορικό Δίπλωμα (3ος κύκλος) |
||||||||||||
España |
Bachillerato + Curso de Orientación Universitaria (COU) Bachillerato BUP Diploma de Técnico especialista |
FP grado superior (Técnico superior) |
Diplomado/Ingeniero técnico |
Licenciatura Máster Ingeniero Título de Doctor |
||||||||||||
France |
Baccalauréat Diplôme d'accès aux études universitaires (DAEU) Brevet de technicien |
Diplôme d'études universitaires générales (DEUG) Brevet de technicien supérieur (BTS) Diplôme universitaire de technologie (DUT) Diplôme d'études universitaires scientifiques et techniques (DEUST) |
Licence |
Maîtrise Maîtrise des sciences et techniques (MST), maîtrise des sciences de gestion (MSG), diplôme d'études supérieures techniques (DEST), diplôme de recherche technologique (DRT), diplôme d'études supérieures spécialisées (DESS), diplôme d'études approfondies (DEA), master 1, master 2 professionnel, master 2 recherche Diplôme des grandes écoles Diplôme d'ingénieur Doctorat |
||||||||||||
Hrvatska |
Svjedodžba o državnoj maturi Svjedodžba o završnom ispitu |
Stručni pristupnik/pristupnica |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) |
Baccalaureus/Baccalaurea (sveučilišni prvostupnik/prvostupnica) Stručni specijalist Magistar struke Magistar inženjer/magistrica inženjerka (mag. ing) Doktor struke Doktor umjetnosti |
||||||||||||
Italia |
Diploma di maturità (vecchio ordinamento) Perito ragioniere Diploma di superamento dell’esame di Stato conclusivo dei corsi di studio di istruzione secondaria superiore |
Diploma universitario (DU) Certificato di specializzazione tecnica superiore Attestato di competenza (4 semestri) |
Diploma di laurea – L (breve) |
Diploma di laurea (DL) Laurea specialistica (LS) Master di I livello Dottorato di ricerca (DR) |
||||||||||||
Κύπρος |
Απολυτήριο |
Δίπλωμα = Programmes offered by Public/Private Schools of Higher Education (for the latter accreditation is compulsory) Higher Diploma |
|
Πανεπιστημιακό Πτυχίο/Bachelor Master Doctorat |
||||||||||||
Latvija |
Atestāts par vispārējo vidējo izglītību Diploms par profesionālo vidējo izglītību |
Diploms par pirmā līmeņa profesionālo augstāko izglītību |
Bakalaura diploms (min. 120 kredītpunktu) |
Bakalaura diploms (160 kredītpunktu) Profesionālā bakalaura diploms Maģistra diploms Profesionālā maģistra diploms Doktora grāds |
||||||||||||
Lietuva |
Brandos atestatas |
Aukštojo mokslo diplomas Aukštesniojo mokslo diplomas |
Profesinio bakalauro diplomas Aukštojo mokslo diplomas |
Aukštojo mokslo diplomas Bakalauro diplomas Magistro diplomas Daktaro diplomas Meno licenciato diplomas |
||||||||||||
Luxembourg |
Diplôme de fin d’études secondaires et techniques |
BTS Brevet de maîtrise Brevet de technicien supérieur Diplôme de premier cycle universitaire (DPCU) Diplôme universitaire de technologie (DUT) |
Bachelor Diplôme d'ingénieur technicien |
Master Diplôme d'ingénieur industriel DESS en droit européen |
||||||||||||
Magyarország |
Gimnáziumi érettségi bizonyítvány Szakközépiskolai érettségi-képesítő bizonyítvány |
Felsőfokú szakképesítést igazoló bizonyítvány (Higher Vocational Programme) |
Főiskolai oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 180 credits) |
Egyetemi oklevél Alapfokozat (Bachelor degree 240 credits) Mesterfokozat (Master degree) (Osztatlan mesterképzés) Doktori fokozat |
||||||||||||
Malta |
Advanced Matriculation or GCE Advanced level in 3 subjects (2 of them grade C or higher) Matriculation certificate (2 subjects at Advanced level and 4 at Intermediate level including Systems of Knowledge with overall grade A-C) + Passes in the Secondary Education Certificate examination at Grade 5 2 A Levels (passes A-C) + a number of subjects at Ordinary level, or equivalent |
MCAST diplomas/certificates Higher National Diploma |
Bachelor’s degree |
Bachelor’s degree Master of Arts Doctorate |
||||||||||||
Nederland |
Diploma VWO Diploma staatsexamen (2 diploma's) Diploma staatsexamen voorbereidend wetenschappelijk onderwijs (Diploma staatsexamen VWO) Diploma staatsexamen hoger algemeen voortgezet onderwijs (Diploma staatsexamen HAVO) |
Kandidaatsexamen Associate degree (AD) |
Bachelor (WO) HBO bachelor degree Baccalaureus of ”Ingenieur” |
HBO/WO Master's degree Doctoraal examen/Doctoraat |
||||||||||||
Österreich |
Matura/Reifeprüfung Reife- und Diplomprüfung Berufsreifeprüfung |
Kollegdiplom/Akademiediplom |
Fachhochschuldiplom/Bakkalaureus/Bakkalaurea |
Universitätsdiplom Fachhochschuldiplom Magister/Magistra Master Diplomprüfung, Diplom-Ingenieur Magisterprüfungszeugnis Rigorosenzeugnis Doktortitel |
||||||||||||
Polska |
Świadectwo dojrzałości Świadectwo ukończenia liceum ogólnokształcącego |
Dyplom ukończenia kolegium nauczycielskiego Świadectwo ukończenia szkoły policealnej |
Licencjat/Inżynier |
Magister/Magister inżynier Dyplom doktora |
||||||||||||
Portugal |
Diploma de Ensino Secundário Certificado de Habilitações do Ensino Secundário |
|
Bacharel Licenciado |
Licenciado Mestre Doutorado |
||||||||||||
România |
Diplomă de bacalaureat |
Diplomă de absolvire (colegiu universitar) Învățământ preuniversitar |
Diplomă de licenţă |
Diplomă de licenţă Diplomă de inginer Diplomă de urbanist Diplomă de master Certificat de atestare (studii academice postuniversitare) Diplomă de doctor |
||||||||||||
Slovenija |
Maturitetno spričevalo (spričevalo o poklicni maturi) (spričevalo o zaključnem izpitu) |
Diploma višje strokovne šole |
Diploma o pridobljeni visoki strokovni izobrazbi |
Univerzitetna diploma Magisterij Specializacija Doktorat |
||||||||||||
Slovensko |
Vysvedčenie o maturitnej skúške |
Absolventský diplom |
Diplom o ukončení bakalárskeho štúdia (Bakalár) |
Diplom o ukončení vysokoškolského štúdia Bakalár (Bc.) Magister Magister/Inžinier ArtD. |
||||||||||||
Suomi/Finland |
Ylioppilastutkinto tai peruskoulu + kolmen vuoden ammatillinen koulutus – Studentexamen eller grundskola + treårig yrkesinriktad utbildning Todistus yhdistelmäopinnoista (Betyg över kombinationsstudier) |
Ammatillinen opistoasteen tutkinto – Yrkesexamen på institutnivå |
Kandidaatin tutkinto – Kandidatexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 120 opintoviikkoa – studieveckor) |
Maisterin tutkinto – Magisterexamen/Ammattikorkeakoulututkinto – Yrkeshögskoleexamen (min. 160 opintoviikkoa – studieveckor) Tohtorin tutkinto (Doktorsexamen) joko 4 vuotta tai 2 vuotta lisensiaatin tutkinnon jälkeen – antingen 4 år eller 2 år efter licentiatexamen Lisensiaatti/Licentiat |
||||||||||||
Sverige |
Slutbetyg från gymnasieskolan (3-årig gymnasial utbildning) |
Högskoleexamen (80 poäng) Högskoleexamen, 2 år, 120 högskolepoäng Yrkeshögskoleexamen/Kvalificerad yrkeshögskoleexamen, 1–3 år |
Kandidatexamen (akademisk examen omfattande minst 120 poäng, varav 60 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 10 poäng) Meriter på grundnivå: Kandidatexamen, 3 år, 180 högskolepoäng (Bachelor) |
Magisterexamen (akademisk examen omfattande minst 160 poäng, varav 80 poäng fördjupade studier i ett ämne + uppsats motsvarande 20 poäng eller två uppsatser motsvarande 10 poäng vardera)
Meriter på avancerad nivå:
Meriter på forskarnivå:
|
||||||||||||
United Kingdom |
General Certificate of Education Advanced level — 2 passes or equivalent (grades A to E) BTEC National Diploma General National Vocational Qualification (GNVQ), advanced level Advanced Vocational Certificate of Education, A level (VCE A level) |
Higher National Diploma/Certificate (BTEC)/SCOTVEC Diploma of Higher Education (DipHE) National Vocational Qualifications (NVQ) Scottish Vocational Qualifications (SVQ) level 4 |
(Honours) Bachelor degree NB: Master’s degree in Scotland |
Honours Bachelor degree Master’s degree (MA, MB, MEng, MPhil, MSc) Doctorate |
||||||||||||
NOTE: UK diplomas awarded in 2020 (until 31 December 2020) are accepted without an equivalence. UK diplomas awarded as from 1 January 2021 must be accompanied by an equivalence issued by a competent authority of an EU Member State. |
LIITTEEN II loppu, paluu päätekstiin
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/7118/oj
ISSN 1977-1053 (electronic edition)