This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62015CN0098
Case C-98/15: Request for a preliminary ruling from the Juzgado de lo Social No 33 de Barcelona (Spain) lodged on 27 February 2015 — María Begoña Espadas Recio v Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)
C-98/15. sz. ügy: A Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona (Spanyolország) által 2015. február 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – María Begoña Espadas Recio kontra Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)
C-98/15. sz. ügy: A Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona (Spanyolország) által 2015. február 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – María Begoña Espadas Recio kontra Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)
HL C 171., 2015.5.26, p. 17–18
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
26.5.2015 |
HU |
Az Európai Unió Hivatalos Lapja |
C 171/17 |
A Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona (Spanyolország) által 2015. február 27-én benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem – María Begoña Espadas Recio kontra Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)
(C-98/15. sz. ügy)
(2015/C 171/20)
Az eljárás nyelve: spanyol
A kérdést előterjesztő bíróság
Juzgado de lo Social no 33 de Barcelona
Az alapeljárás felei
Felperes: María Begoña Espadas Recio
Alperes: Servicio Público de Empleo Estatal (SPEE)
Az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések
1) |
A Bíróság 2010. június 10-i Bruno és társai ítéletéből (C-395/08) eredő ítélkezési gyakorlata alapján, a részmunkaidős foglalkoztatásról kötött keretmegállapodásról szóló 97/81/EK irányelv (1) mellékletét képező, a részmunkaidős foglalkoztatásról kötött keretmegállapodás 4. szakasza alkalmazandó-e az olyan járulékalapú munkanélküli ellátás esetén, mint amilyen a spanyol társadalombiztosításról szóló általános törvény 210. cikke értelmében vett ellátás, amelyet teljes egészében a munkavállaló és az őt foglalkoztató vállalkozások által fizetett járulékokból finanszíroznak, valamint a munkanélkülivé válást kiváltó körülményt megelőző hat év során fennálló, azon munkavégzési időtartamok alapján állapítanak meg, amelyek után járulékot fizettek? |
2) |
Az előző kérdésre adandó igenlő válasz esetén, úgy kell-e értelmezni a Bíróság 2010. június 10-i Bruno és társai ítéletéből eredő ítélkezési gyakorlat alapján a keretmegállapodás 4. szakaszát, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, mint amilyen a társadalombiztosításról szóló általános törvény 7. kiegészítő rendelkezése (1) bekezdésének 4. szabályában hivatkozott, 1985. április 2-i 625/1985 királyi rendelet (munkanélküli ellátásokról szóló rendelet) 3. cikkének (4) bekezdése, amely – a „vertikális” részmunkaidős foglalkoztatás esetében (hetente csak három munkanap) – a munkanélküli ellátás időtartamának számítása szempontjából kizárja a nem munkavégzéssel töltött napokat annak ellenére, hogy azok után járulékot fizettek, és ebből következően csökkenti az ellátás elismert időtartamát? |
3) |
Úgy kell-e értelmezni 79/7 irányelv (2) 4. cikke szerinti, nemi alapon történő közvetlen vagy közvetett hátrányos megkülönböztetés tilalmát, hogy azzal ellentétes az olyan nemzeti szabályozás, mint amilyen az 1985. április 2-i 625/1985 királyi rendelet (munkanélküli ellátásokról szóló rendelet) 3. cikkének (4) bekezdése, amely a „vertikális” részmunkaidős foglalkoztatás esetében (hetente csak három munkanap) a járulékfizetési napok számításából kizárja a nem munkavégzéssel töltött napokat, ebből következően csökkenti a munkanélküli ellátás időtartamát? |
(2) A férfiak és a nők közötti egyenlő bánásmód elvének a szociális biztonság területén történő fokozatos megvalósításáról szóló, 1978. december 19-i 79/7/EGK tanácsi irányelv (HL L 6., 24. o.; magyar nyelvű különkiadás 5. fejezet, 1. kötet, 215. o.)