17.12.2010 |
LT |
Europos Sąjungos oficialusis leidinys |
L 333/6 |
KOMISIJOS REGLAMENTAS (ES) Nr. 1191/2010
2010 m. gruodžio 16 d.
kuriuo iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1794/2006, nustatantis bendrąją mokesčių už oro navigacijos paslaugas sistemą
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS KOMISIJA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
atsižvelgdama į 2004 m. kovo 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 550/2004 dėl oro navigacijos paslaugų teikimo bendrame Europos danguje (Paslaugų teikimo reglamentas) (1), ypač į jo 15 straipsnio 4 dalį,
atsižvelgdama į 2004 m. kovo 10 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 549/2004, nustatantį bendro Europos dangaus sukūrimo pagrindą (Pagrindų reglamentas) (2), ypač jo 5 straipsnio 3 dalį,
kadangi:
(1) |
Komisijos reglamentas (EB) Nr. 1794/2006 (3) nustato būtinas bendros mokesčių už oro navigacijos paslaugas sistemos, atitinkančios Eurokontrolės maršruto rinkliavų sistemą, plėtojimo priemones. Sukurti bendrąją mokesčių už visais skrydžio etapais teikiamas oro navigacijos paslaugas sistemą yra labai svarbu siekiant įgyvendinti bendro Europos dangaus koncepciją. Taikant sistemą turėtų būti pasiekta, kad mokesčiai oro erdvės naudotojams būtų nustatomi, įvedami ir jų mokėjimas užtikrinamas skaidriau, o oro navigacijos paslaugos būtų teikiamos rentabiliau. Ši sistema taip pat turėtų padėti didinti skrydžių veiksmingumą ir kartu užtikrinti optimalų saugos lygį, taip pat skatintų paslaugas teikti integruotai. |
(2) |
Siekiant bendro tikslo – padidinti oro navigacijos paslaugų rentabilumą – veiksmingumo, mokesčių sistema turėtų padėti didinti rentabilumą ir veiklos efektyvumą remiantis pagrindiniu Europos oro eismo valdymo planu. |
(3) |
Reglamentą (EB) Nr. 1794/2010 būtina atnaujinti, siekiant, kad veiklos rezultatų plano finansinės pasekmės atsispindėtų mokesčių sistemoje, visų pirma atsižvelgiant į su išlaidomis ir su eismu susijusios rizikos pasidalijimo mechanizmus bei skatinamųjų priemonių sistemas, apibūdintas Komisijos reglamente (ES) Nr. 691/2010, kuriuo nustatomas oro navigacijos paslaugų teikimo ir tinklo funkcijų veiklos rezultatų planas ir iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 2096/2005, nustatantis bendruosius oro navigacijos paslaugų teikimo reikalavimus (4). Todėl Reglamentas (EB) Nr. 1794/2006 turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas. |
(4) |
Siekiant užtikrinti sklandų perėjimą prie atnaujintos mokesčių sistemos būtina nustatyti atitinkamas nuostatas. |
(5) |
Šiame reglamente nustatytos priemonės atitinka Bendro dangaus komiteto nuomonę, |
PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
1 straipsnis
Reglamento (EB) Nr. 1794/2006 pakeitimai
Reglamentas (EB) Nr. 1794/2006 iš dalies keičiamas taip:
1) |
1 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
2) |
2 straipsnis papildomas šiais punktais: „h) nustatytos sąnaudos– iš anksto nustatytos sąnaudos, kaip nurodyta Reglamento (EB) Nr. 550/2004 15 straipsnio 2 dalies a punkte; i) ataskaitinis laikotarpis– Reglamento (EB) Nr. 549/2004 11 straipsnio 3 dalies d punkte nustatytas veiklos rezultatų plano ataskaitinis laikotarpis; j) komercinio oro transporto skrydžiai– visų komercinį oro vežimą vykdančių orlaivių kilimo ir tūpimo operacijų trejų metų prieš priimant Reglamento (ES) Nr. 691/2010 12 straipsnyje nurodytus veiklos rezultatų planus vidurkis; k) kitos pajamos– iš valdžios institucijų gautos pajamos arba pajamos, gautos vykdant komercinę veiklą, ir (arba), jei taikomi terminalų vienetiniai tarifai, pajamos, gautos pagal oro navigacijos paslaugų teikėjų ir oro uostų operatorių sutartis arba susitarimus, kuriomis naudojasi oro navigacijos paslaugų teikėjai nustatydami vienetinius tarifus.“. |
3) |
3 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip: „1. Mokesčių sistemai taikomi Reglamento (EB) Nr. 550/2004 15 straipsnyje nustatyti principai. 2. Maršruto oro navigacijos paslaugų nustatytos sąnaudos finansuojamos iš maršruto rinkliavų, pagal III skyriaus nuostatas nustatytų oro navigacijos paslaugų naudotojams, ir (arba) kitų pajamų. 3. Terminalo oro navigacijos paslaugų nustatytos sąnaudos finansuojamos iš terminalo mokesčių, nustatytų pagal III skyriaus nuostatas oro navigacijos paslaugų naudotojams, ir (arba) kitų pajamų. Pastarosios gali apimti pagal Sąjungos teisės aktus teikiamas kryžmines subsidijas.“. |
4) |
4 straipsnio 3 ir 4 dalys iš dalies keičiamos taip: „3. Maršruto mokesčių zona yra nuo žemės iki viršutinės oro erdvės imtinai. Valstybės narės gali nustatyti specialią zoną mokesčių zonoje sudėtingos terminalo zonos atveju. 4. Jeigu mokesčių zonos apima kelių valstybių narių oro erdvę (toks atvejis gali būti priėmus sprendimą funkciniame oro erdvės bloke sukurti bendrą mokesčių zoną), atitinkamos valstybės narės užtikrina, kad šis reglamentas atitinkamai oro erdvei būtų taikomas kuo nuosekliau ir vienodžiau. Jei atitinkamoje oro erdvėje nėra įmanoma užtikrinti vienodo šio reglamento taikymo, valstybės narės skaidriai informuoja naudotojus apie tokius šio reglamento taikymo skirtumus ir praneša apie tuos skirtumus Komisijai ir Eurokontrolei.“. |
5) |
5 straipsnio 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip: „2. Valstybės narės gali laikyti nustatytomis sąnaudomis pagal Reglamento (EB) Nr. 550/2004 15 straipsnio 2 dalies a punktą šias išlaidas, patirtas teikiant oro navigacijos paslaugas:
3. Pagal Reglamento (EB) Nr. 550/2004 15a straipsnio 3 dalį, neapribojant galimybės naudotis kitais finansavimo šaltiniais ir laikantis Sąjungos teisės aktų, dalis pajamų, gautų iš mokesčių, gali būti naudojama finansuoti bendriems su tinklu susijusių funkcijų projektams, kurie yra itin svarbūs siekiant pagerinti bendrus oro eismo valdymo ir oro navigacijos paslaugų Europoje veiklos rezultatus. Tokiu atveju, valstybės narės užtikrina, kad būtų taikoma išsami ir skaidri apskaita, siekiant kad oro erdvės naudotojai nebūtų apmokestinti du kartus. Bendram projektui finansuoti skiriama nustatytų sąnaudų dalis aiškiai nurodoma laikantis II priedo.“. |
6) |
6 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
7) |
7 straipsnio 2 dalis papildoma šia pastraipa: „Taikydamos pirmos pastraipos b punktą, prieš prasidedant kiekvienam ataskaitiniam laikotarpiui valstybės narės kiekvienam oro uostui nustato kriterijus, pagal kuriuos išlaidos priskiriamos terminalo arba maršruto paslaugoms, ir apie tai praneša Komisijai.“. |
8) |
8 straipsnis pakeičiamas taip: „8 straipsnis Išlaidų ir mokesčių mechanizmo skaidrumas 1. Ne vėliau kaip prieš šešis mėnesius iki ataskaitinio laikotarpio pradžios valstybės narės pasiūlo konsultuotis su oro erdvės naudotojų atstovais nustatytų sąnaudų, planuojamų investicijų, paslaugų vienetų prognozių, mokesčių politikos ir pagal tai nustatomų vienetinių tarifų klausimais, o joms padeda oro navigacijos paslaugų teikėjai. Valstybės narės oro erdvės naudotojų atstovams, Komisijai ir, jei taikoma, Eurokontrolei skaidriai praneša apie savo pagal 5 straipsnį nustatytas nacionalines arba funkcinių oro erdvės blokų išlaidas ir jų vienetinius tarifus. Per ataskaitinį laikotarpį valstybės narės kasmet siūlo konsultuotis su oro erdvės naudotojų atstovais dėl bet kokių nukrypimų nuo prognozės, visų pirma dėl:
Konsultacijos gali būti rengiamos pagal regionus. Oro erdvės naudotojų atstovams paliekama teisė prašyti, kad būtų surengta daugiau konsultacijų. Konsultacijos su naudotojais taip pat sistemingai rengiamos pradėjus veikti įspėjamajam mechanizmui, dėl kurio turi būti peržiūrimas vienetinis tarifas. 2. 1 dalyje nurodyta informacija teikiama remiantis ataskaitų lentelėmis ir išsamiomis taisyklėmis, nustatytomis II ir VI prieduose arba, jei valstybė narė nacionaliniu ar funkcinio oro erdvės bloko lygmeniu nusprendė pagal 1 straipsnio 6 dalį neskaičiuoti nustatytų sąnaudų ar terminalo mokesčių arba nenustatyti terminalų vienetinių tarifų, 1 dalyje nurodyta informacija teikiama remiantis ataskaitų lentelėmis ir išsamiomis taisyklėmis, nustatytomis III priede. Galimybė naudotis atitinkamais dokumentais oro erdvės naudotojų atstovams, Komisijai, Eurokontrolei ir nacionalinėms priežiūros institucijoms suteikiama likus trims savaitėms iki konsultacijų posėdžio. Rengiant 1 dalies antroje pastraipoje nurodytas kasmetines konsultacijas galimybė naudotis atitinkamais dokumentais oro erdvės naudotojų atstovams, Komisijai, Eurokontrolei ir nacionalinėms priežiūros institucijoms suteikiama ne vėliau kaip lapkričio 1 d.“ |
9) |
9 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
10) |
10 ir 11 straipsniai pakeičiami taip: „10 straipsnis Maršruto rinkliavų skaičiavimas 1. Neapribojant galimybės pagal 3 straipsnio 2 dalį maršruto oro navigacijos paslaugas finansuoti iš kitų pajamų, tam tikro skrydžio maršruto rinkliava tam tikroje maršruto mokesčių zonoje yra lygi tai maršruto mokesčių zonai nustatyto vienetinio tarifo ir to skrydžio maršruto paslaugos vienetų sandaugai. 2. Vienetinis tarifas ir maršruto paslaugos vienetai apskaičiuojami pagal IV priedą. 11 straipsnis Terminalo mokesčių skaičiavimas 1. Neapribojant galimybės pagal 3 straipsnio 3 dalį terminalo oro navigacijos paslaugas finansuoti iš kitų pajamų, tam tikro skrydžio terminalo mokestis tam tikroje terminalo mokesčių zonoje yra lygus šiai terminalo mokesčių zonai nustatyto vienetinio tarifo ir šio skrydžio terminalo paslaugos vienetų sandaugai. Nustatant mokesčius, atvykimas ir išvykimas laikomi vienu skrydžiu. Skaičiavimo vienetu laikomas atvykimo arba išvykimo skrydis. 2. Vienetinis tarifas ir terminalo paslaugos vienetai apskaičiuojami pagal V priedą.“. |
11) |
Įterpiamas toks 11a straipsnis: „11a straipsnis Rizikos pasidalijimas 1. Šis straipsnis nustato su eismu ir išlaidomis susijusios rizikos pasidalijimo mechanizmus. Jis taikomas laikantis Reglamento (ES) Nr. 691/2010 11 straipsnyje nustatytų principų. 2. Šioms išlaidoms su eismu susijusios rizikos pasidalijimas netaikomas ir jos susigrąžinamos nepriklausomai nuo eismo raidos:
Be to, valstybės narės gali su eismu susijusios rizikos pasidalijimo reikalavimo netaikyti oro navigacijos paslaugų teikėjų, kurie pagal Reglamento (EB) Nr. 550/2004 7 straipsnio 5 dalį gavo leidimą teikti oro navigacijos paslaugas be sertifikato, nustatytoms sąnaudoms. 3. Jeigu tam tikrais metais faktinis paslaugos vienetų skaičius neviršija arba nesumažėja daugiau kaip 2 % nei prognozuota ataskaitinio laikotarpio pradžioje, oro navigacijos paslaugų teikėjo papildomos pajamos arba negautos pajamos, atsižvelgiant į nustatytas sąnaudas, neperkeliamos. 4. Jeigu tam tikrais n metais faktinis paslaugos vienetų skaičius viršija daugiau kaip 2 % prognozuotą ataskaitinio laikotarpio pradžioje skaičių, ne vėliau kaip n+2 metais oro erdvės naudotojams grąžinama bent 70 % atitinkamo (-ų) oro navigacijos paslaugų teikėjo (-ų) gautų papildomų pajamų, susijusių su daugiau kaip 2 % viršytu faktinių ir prognozuotų paslaugos vienetų skirtumu, atsižvelgiant į nustatytas sąnaudas. Jeigu tam tikrais n metais faktinis paslaugos vienetų skaičius sumažėja daugiau kaip 2 % palyginus su prognozuotu ataskaitinio laikotarpio pradžioje, ne vėliau kaip n+2 metais oro erdvės naudotojai iš principo padengia ne daugiau kaip 70 % atitinkamo (-ų) oro navigacijos paslaugų teikėjo (-ų) negautų pajamų, susijusių su daugiau kaip 2 % viršytu faktinių ir prognozuotų paslaugos vienetų skirtumu, atsižvelgiant į nustatytas sąnaudas. Tačiau siekdamos išlaikyti vienetinį tarifą pastovų, valstybės narės gali nuspręsti perkeltas tokias negautas pajamas paskirstyti keleriems metams. 5. 4 dalyje nustatytas su eismu susijusios rizikos paskirstymas nustatomas pagal nacionalinį arba funkcinio oro erdvės bloko veiklos rezultatų planą visam ataskaitiniam laikotarpiui po 8 straipsnyje nurodytų konsultacijų. 6. Jeigu tam tikrais n metais faktinių paslaugos vienetų yra mažiau kaip 90 % palyginus su prognoze ataskaitinio laikotarpio pradžioje, ne vėliau kaip n+2 metais oro erdvės naudotojai iš principo padengia visas atitinkamo (-ų) oro navigacijos paslaugų teikėjo (-ų) negautas pajamas, susijusias su daugiau kaip 10 % viršytu faktinių ir prognozuotų paslaugos vienetų skirtumu, atsižvelgiant į nustatytas sąnaudas. Tačiau siekdamos išlaikyti vienetinį tarifą pastovų, valstybės narės gali nuspręsti perkeltas tokias negautas pajamas paskirstyti keleriems metams. Jeigu tam tikrais n metais faktinių paslaugos vienetų yra daugiau kaip 110 % prognozuotų ataskaitinio laikotarpio pradžioje, n+2 metais oro erdvės naudotojams grąžinamos visos atitinkamo (-ų) oro navigacijos paslaugų teikėjo (-ų) gautos papildomos pajamos, susijusios su daugiau kaip 10 % viršytu faktinių ir prognozuotų paslaugos vienetų skirtumu, atsižvelgiant į nustatytas sąnaudas. 7. Oro navigacijos paslaugų teikėjams, kurie nuosavo kapitalo neturi arba kurių nuosavas kapitalas 2011 m. gruodžio 31 d. neviršija 5 % visų įsipareigojimų, su eismu susijusios rizikos pasidalijimo reikalavimas pirmą ataskaitinį laikotarpį gali būti netaikomas, kad jie galėtų sumažinti finansavimo skolintomis lėšomis dalį. Tokie oro navigacijos paslaugų teikėjai, kuriems netaikomas su eismu susijusios rizikos pasidalijimo reikalavimas, nurodomi veiklos rezultatų plane, kad jį galėtų peržiūrėti Komisija, ir įtraukiamas į papildomą informaciją, kurią reikia pateikti pagal II priedą. Valstybės narės apibūdina ir pagrindžia planuojamas priemones, kuriomis siekiama sumažinti finansavimo skolintomis lėšomis dalį, ir jų taikymo grafiką. 8. Su išlaidomis susijusios rizikos pasidalijimui taikomi šie principai:
Nedarant poveikio 6 straipsnio 1 dalies trečiai pastraipai, nekontroliuojamų išlaidų veiksnių sąrašą nustato nacionalinė priežiūros institucija, remdamasi pirmos pastraipos i-v punktuose išdėstytu sąrašu; toks sąrašas įtraukiamas į veiklos rezultatų planą. Jeigu per visą ataskaitinį laikotarpį faktinės išlaidos yra mažesnės už ataskaitinio laikotarpio pradžioje nustatytas apskaičiuotas nustatytas sąnaudas, susidaręs skirtumas perkeliamas į kitą ataskaitinį laikotarpį ir grąžinamas oro erdvės naudotojams. Jeigu per visą ataskaitinį laikotarpį faktinės išlaidos yra didesnės už ataskaitinio laikotarpio pradžioje apskaičiuotas nustatytas sąnaudas, susidaręs skirtumas perkeliamas į kitą ataskaitinį laikotarpį ir perduodamas oro erdvės naudotojams. Atitinkama nacionalinė priežiūros institucija duoda aiškų sutikimą vykdyti perkėlimą įsitikinusi, kad:
Perkeliama suma nurodoma atsižvelgiant į veiksnius, o jos apibūdinimas įtraukiamas į papildomą informaciją, kurią reikia pateikti pagal VI priedą.“. |
12) |
12 straipsnio 1, 2 ir 3 dalys pakeičiamos taip: „1. Valstybės narės nacionaliniu ar funkcinių oro erdvės blokų lygmeniu be diskriminacijos ir skaidriai gali nustatyti ar patvirtinti skatinamųjų priemonių sistemas, kuriomis siekiama gerinti oro navigacijos paslaugų teikimą arba mažinti aviacijos poveikį aplinkai ir kurias taikant pagal 2 ir 3 dalis kitaip skaičiuojami mokesčiai. Šios skatinamosios priemonės gali būti taikomos oro navigacijos paslaugų teikėjams arba oro erdvės naudotojams. 2. Pagal Reglamento (ES) Nr. 691/2010 11 straipsnį valstybės narės nacionaliniu arba funkcinio oro erdvės bloko lygmeniu gali priimti finansines skatinamąsias priemones, kad padėtų savo oro navigacijos paslaugų teikėjams pasiekti veiklos rezultatų tikslus. Vienetinis tarifas gali būti koreguojamas ir taip numatoma premija arba nuobauda, atsižvelgiant į faktinius oro navigacijos paslaugų teikėjo veiklos rezultatus, kurie lyginami su atitinkamu tikslu. Tokios premijos arba nuobaudos skiriamos tik tada, kai veiklos rezultatų pokyčiai turi didelį poveikį naudotojams. Taikomas premijų arba nuobaudų lygis atitinka siektinus tikslus ir pasiektus veiklos rezultatus. Veiklos rezultatų pokyčių lygiai ir taikomas premijų arba nuobaudų lygis nustatomi po 8 straipsnyje nurodyto siūlymo konsultuotis ir įtraukiami į nacionalinį arba funkcinio oro erdvės bloko veiklos rezultatų planą. 3. Nusprendusi skatinamųjų priemonių sistemą taikyti oro navigacijos paslaugų naudotojams, valstybė narė po 8 straipsnyje nurodyto siūlymo konsultuotis moduliuoja tų naudotojų mokamus mokesčius, kad būtų atsižvelgta į jų pastangas, siekiant visų pirma:
|
13) |
13 straipsnis iš dalies keičiamas taip:
|
14) |
14 straipsnio 1 dalis pakeičiama taip: „1. Valstybės narės mokesčius gali rinkti taikydamos vieną mokestį už skrydį. Jeigu mokesčių sąskaitos pateikiamos ir mokesčiai renkami regiono mastu, mokesčių valiuta gali būti euro, o prie atitinkamo vienetinio tarifo gali būti pridedamas administracinis vienetinis tarifas, kad būtų atlygintos sąskaitų pateikimo ir mokesčių rinkimo išlaidos.“. |
15) |
15 straipsnis išbraukiamas. |
16) |
17 straipsnio pirmos pastraipos įžanginė dalis pakeičiama taip: „Oro navigacijos paslaugų teikėjai sudaro sąlygas nacionalinei priežiūros institucijai arba jos vardu veikiančiam kvalifikuotam subjektui atlikti patikras ir tyrimus, įskaitant apsilankymus vietoje. Įgalioti asmenys turi teisę:“. |
17) |
Įterpiamas šis 17a straipsnis: „17a straipsnis Peržiūra Komisijos atliekama Reglamento (ES) Nr. 691/2010 24 straipsnyje nurodyta veiklos rezultatų plano peržiūra apima šio reglamento 11a straipsnyje nustatytą rizikos pasidalijimo mechanizmą, pagal 12 straipsnį nustatytas skatinamųjų priemonių sistemas, taip pat jų poveikį ir veiksmingumą siekiant nustatytų veiklos rezultatų tikslų.“. |
18) |
I – VI priedai iš dalies keičiami pagal šio reglamento priedą. |
2 straipsnis
Pereinamojo laikotarpio nuostatos
Valstybės narės, kurių iki 2010 m. liepos 8 d. jau galiojusiomis nacionalinėmis taisyklėmis vienetinis tarifas sumažintas daugiau nei reikalaujama remiantis pagal nustatytais Sąjungos tikslais, savo oro navigacijos paslaugų teikėjams Reglamento (EB) Nr. 1794/2006 11a straipsnio 3 dalies gali netaikyti. Ši išimtis taikoma laikotarpiu, kuriuo nacionalinėmis taisyklėmis nustatytas sumažintas vienetinis tarifas, bet ne ilgiau nei iki pirmojo ataskaitinio laikotarpio pabaigos 2014 m. Apie išimtis valstybės narės praneša Komisijai ir Eurokontrolei.
Valstybės narės netaikyti Reglamento (EB) Nr. 1794/2006 su pakeitimais, padarytais šiuo reglamentu, terminalo mokesčiams iki 2014 m. gruodžio 31 d. Apie tai jos praneša Komisijai. Jei valstybės narės netaiko to reglamento nuostatų terminalo mokesčiams, visos terminalo oro navigacijos paslaugų teikimo išlaidos gali būti susigrąžinamos iki 2014 m. gruodžio 31 d.
3 straipsnis
Įsigaliojimas
Šis reglamentas įsigalioja trečią dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
Jis pradedamas taikyti 2012 m. oro navigacijos paslaugų išlaidoms, mokesčiams ir vienetiniams tarifams.
Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
Priimta Briuselyje 2010 m. gruodžio 16 d.
Komisijos vardu
Pirmininkas
José Manuel BARROSO
(1) OL L 96, 2004 3 31, p. 10.
(3) OL L 341, 2006 12 7, p. 3.
(5) OL L 201, 2010 8 3, p. 1.“.
PRIEDAS
I–VI priedai iš dalies keičiami taip:
1) |
I priedas papildomas šiuo 5 punktu:
|
2) |
II priedas pakeičiamas taip: „II PRIEDAS Išlaidų skaidrumas 1. ATASKAITOS LENTELĖ Valstybės narės ir oro navigacijos paslaugų teikėjai pildo kiekvienos mokesčių zonos, už kurią yra atsakingi, ir kiekvieno ataskaitinio laikotarpio tokią ataskaitos lentelę. Valstybės narės taip pat pateikia kiekvienos mokesčių zonos, už kurią yra atsakingos, suvestinę ataskaitos lentelę. Į suvestinę lentelę įtraukiami visi oro uostai, kuriems taikomos šio reglamento nuostatos. Jeigu mokesčių zona apima kelių valstybių narių oro erdvę, jos lentelę pildo bendrai, laikydamosi 4 straipsnio 4 dalyje nurodytos tvarkos. Faktinės išlaidos nustatomos remiantis patvirtinta atskaitomybe. Išlaidos nustatomos pagal verslo planą, kurio reikalaujama sertifikate, ir nurodomos valiuta, kuria yra nustatytos pagal 6 straipsnio 1 dalies ketvirtą pastraipą. Siekiant, kad Komisijai būtų lengviau nustatyti Sąjungos masto veiklos rezultatų tikslus, ir nepažeidžiant veiklos rezultatų planų, kurie turi būti priimti nacionaliniu arba funkcinių oro erdvės blokų lygmeniu, valstybės narės ir oro navigacijos paslaugų teikėjai tokią ataskaitos lentelę pildo remdamiesi pradinių prognozių duomenimis likus aštuoniolikai mėnesių iki ataskaitinio laikotarpio pradžios.
2. PAPILDOMA INFORMACIJA Be to, valstybės narės ir oro navigacijos paslaugų teikėjai pateikia bent šią informaciją:
|
3) |
III priedo 1.2 punktas pakeičiamas taip: „1.2. Papildoma informacija Be to, oro navigacijos paslaugų teikėjai pateikia bent šią informaciją:
|
4) |
IV priedas pakeičiamas taip: „IV PRIEDAS Maršruto paslaugos vienetų ir vienetinių tarifų skaičiavimas 1. Maršruto paslaugos vienetų skaičiavimas
2. Maršruto vienetinių tarifų skaičiavimas
|
5) |
V priedas pakeičiamas taip: „V PRIEDAS Terminalo paslaugos vienetų ir vienetinių tarifų skaičiavimas 1. Terminalo paslaugos vienetų skaičiavimas
2. Terminalo vienetinių tarifų skaičiavimas
|
6) |
VI priedas pakeičiamas taip: „VI PRIEDAS Mokesčių mechanizmas 1. ATASKAITOS LENTELĖ Valstybės narės ir oro navigacijos paslaugų teikėjai pildo kiekvienos mokesčių zonos, už kurią yra atsakingi, ir kiekvieno ataskaitinio laikotarpio tokią ataskaitos lentelę. Valstybės narės taip pat pateikia kiekvienos mokesčių zonos, už kurią yra atsakingos, suvestinę lentelę. Jeigu mokesčių zona apima kelių valstybių narių oro erdvę, jos lentelę pildo bendrai, laikydamosi 4 straipsnio 4 dalyje nurodytos tvarkos.
2. PAPILDOMA INFORMACIJA Be to, atitinkamos valstybės narės renka ir pateikia bent šią informaciją:
|