This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52012DC0528
REPORT FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT AND THE COUNCIL on the implementation of Regulation (EC) No 862/2007 on Community statistics on migration and international protection
KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenota Regula (EK) Nr. 862/2007 par Kopienas statistiku attiecībā uz migrāciju un starptautisko aizsardzību
KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenota Regula (EK) Nr. 862/2007 par Kopienas statistiku attiecībā uz migrāciju un starptautisko aizsardzību
/* COM/2012/0528 final */
KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN PADOMEI par to, kā tiek īstenota Regula (EK) Nr. 862/2007 par Kopienas statistiku attiecībā uz migrāciju un starptautisko aizsardzību /* COM/2012/0528 final */
KOMISIJAS ZIŅOJUMS EIROPAS PARLAMENTAM UN
PADOMEI par to, kā tiek īstenota Regula (EK) Nr. 862/2007
par Kopienas statistiku attiecībā uz migrāciju un starptautisko aizsardzību (Dokuments attiecas uz EEZ) 1. Ievads Galvenais mērķis,
kas izvirzīts Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 11. jūlija
Regulā (EK) Nr. 862/2007 par Kopienas statistiku attiecībā uz migrāciju un
starptautisko aizsardzību[1]
(turpmāk “Regula”), ir savākt un apkopot Eiropas statistiku par migrāciju un
starptautisko aizsardzību. Šis ir pirmais
ziņojums, kas Komisijai jāiesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei saskaņā ar
Regulu (EK) Nr. 862/2007. Konkrēti Regulas 12. pantā
noteikts: “Līdz 2012. gada 20. augustam un pēc tam reizi trijos gados
Komisija iesniedz Eiropas Parlamentam un Padomei ziņojumu par statistiku, kas
apkopota atbilstoši šai regulai, un par tās kvalitāti.” Šajā ziņojumā
dokumentēts, cik lielā mērā dalībvalstis kopā ar Komisiju (Eurostat)
īstenojušas iepriekš minēto regulu. 2. Statistika, uz kuru attiecas
Regula Regulas (EK) Nr. 862/2007 attiecas uz tās
Eiropas statistikas apkopošanu, kura skar migrāciju un starptautisko
aizsardzību (patvērumu). Galvenās jomas, ko reglamentē Regula, ir: ·
starptautiskās migrācijas plūsmas, pēc vecuma un
dzimuma sadalītas pilsonības grupā, dzimšanas valsts grupā, iepriekšējās/nākamā
dzīvesvietas valsts grupā; iedzīvotāju skaits, pēc vecuma un dzimuma sadalīts
pilsonības grupā un dzimšanas valsts grupā, pilsonības iegūšana pēc
iepriekšējās pilsonības (3. pants); ·
patvēruma pieprasījumi, pirmās instances lēmumi,
kas pieņemti ar apelācijas procedūru un ar ko piešķir vai atsauc dažādu veidu
starptautiskās aizsardzības statusu, patvēruma pieprasījumi, kurus iesnieguši
nepilngadīgie bez pavadības, pilsonības dalījumā; statistika par to, kā darbojas
Dublin režīms patvēruma pieprasītāju pārvietošanai dalībvalstu starpā (4. pants); ·
trešo valstu valstspiederīgo skaits, kam atteikta
ieceļošana dalībvalstī uz ārējās robežas, trešo valstu valstspiederīgo skaits,
kas atbilstīgi valsts imigrācijas likumiem uzturas nelegāli, sadalīts pēc
pilsonības (5. pants); ·
uzturēšanās atļaujas, kas izsniegtas trešo valstu
valstspiederīgajiem, sadalītas pēc pilsonības, atļaujas derīguma termiņa un
pamatojuma (imigrācijas kategorija) atļaujas piešķiršanai (6. pants); ·
trešo valstu valstspiederīgo skaits, uz kuriem
saskaņā ar imigrācijas likumiem attiecas rīkojums atstāt dalībvalsts
teritoriju, un trešo valstu valstspiederīgo skaits, kuru aizbraukšana
reģistrēta pēc šāda rīkojuma, sadalīts pēc pilsonības (7. pants). Īstenošanas procesā Komisija turpināja veidot
un saglabāja ciešu sadarbību ar dažādām valsts iestādēm, kas sagatavo un sniedz
Regulā noteiktos datus. Statistiku par migrācijas plūsmām un iedzīvotāju skaitu
Komisijai (Eurostat) parasti iesniedz valstu statistikas biroji.
Statistiku par uzturēšanās atļaujām un patvērumu parasti iesniedz tieši
iekšlietu ministrijas vai imigrācijas dienesti. Arī statistiku par
robežkontroli un nelegālo migrantu izraidīšanu var sniegt iekšlietu ministrijas
vai imigrācijas dienesti, vai policija. Šīs statistikas galvenās pazīmes ir sniegtas 1. tabulā. 1. tabula. Statistikas galvenās pazīmes || 3. pants Migrācijas plūsmas, iedzīvotāju skaits, pilsonības iegūšana || 4. pants Patvērums || 5. un 7. pants Imigrācijas tiesību aktu izpilde || 6. pants Uzturēšanās atļaujas Ģeogrāfiskais pārklājums || 35 valstis (31 ES/EBTA valsts + ME+HR+MK+TR) || 31 ES/EBTA valsts || 31 ES/EBTA valsts || 31 ES/EBTA valsts Pirmais datu vākšanas gads || 2008 || 2008 || 2008 || 2008 Biežums || Reizi gadā || Reizi mēnesī / ceturksnī / gadā || Reizi gadā || Reizi gadā Datu nosūtīšanas termiņš || 12 mēneši pēc pārskata gada beigām || mēneša/ceturkšņa datiem 2 mēneši pēc pārskata perioda (PP) gada datiem 3 mēneši pēc PP || 3 mēneši pēc pārskata gada beigām || 6 mēneši pēc pārskata gada beigām Datu sniedzēji || Valstu statistikas biroji || Iekšlietu ministrijas (vai attiecīgās imigrācijas aģentūras) || Iekšlietu ministrijas, imigrācijas aģentūras vai robežpolicija || Iekšlietu ministrijas (vai attiecīgās imigrācijas aģentūras) 3. Īstenošanas tiesību akti Regula (EK) Nr. 862/2007 nosaka kopēju
satvaru statistikas apkopošanai par migrāciju un starptautisko aizsardzību.
Tomēr, lai tiktu sagatavoti salīdzināmi, dalībvalstu starpā saskaņoti dati, tā
bija jāpapildina ar šādiem diviem saistītiem īstenošanas pasākumiem, ko
pieņēmusi Komisija: ·
saistībā ar statistiku, ko sniedz saskaņā ar
Regulas 6. pantu, uzturēšanās atļauju izsniegšanu iemeslu kategorijas
definē Komisijas Regula (ES) Nr. 216/2010[2].
Uzturēšanās atļauju izsniegšanu iemesli ir saistīti ar imigrācijas kategorijām
un apakškategorijām, kurām atbilstīgi trešo valstu valstspiederīgie saņem
uzturēšanās atļauju (piemēram, personas, kam atļauts uzturēties darba dēļ,
apakškategorija — atļaujas piešķir atbilstīgi augsti kvalificētu
darbinieku programmām); ·
Komisijas Regulā (ES) Nr. 351/2010[3] migrācijas plūsmas un
iedzīvotāju skaita statistikas vajadzībām, kuru sniedz saskaņā ar Regulas 3. pantu,
definētas dzimšanas valsts grupas, iepriekšējās parastās dzīvesvietas valsts
grupas, nākamās parastās dzīvesvietas valsts grupas un pilsonības grupas. 4. Vēsturiskā informācija Liela daļa statistikas, uz kuru attiecas
Regula, vairākus gadus pirms Regulas stāšanas spēkā jau ir vākta brīvprātīgi.
Lai iespējami nodrošinātu šīs statistikas atbilstību lietotāju jaunajām
vajadzībām, pieņemot Regulu, tika būtiski mainīts statistikas saturs un
definīcijas. Pirms Regulas
īstenošanas bija pieejams maz statistikas datu par migrāciju Eiropā un tie bija
slikti saskaņoti. Daudzos gadījumos nebija iespējams sagatavot pilnvērtīgus ES
līmeņa agregātus, jo valsts līmeņa dati, kas tos veido, dažām dalībvalstīm
nebija pieejami vai tika sagatavoti, izmantojot ļoti atšķirīgas statistikas
definīcijas. Saskaņotības trūkums nozīmēja, ka, analizējot uz salīdzinot datus
par dažādām valstīm, rezultāti nav ticami un var maldināt. Tātad svarīgajā
Eiropas sabiedriskās politikas jomā trūka pienācīgas statistikas, kas
nodrošinātu informāciju, kura vajadzīga uz pierādījumiem balstītai lēmumu
pieņemšanai. Vajadzība uzlabot
migrācijas un patvēruma statistikas vākšanu un analīzi tika norādīta Saloniku
Eiropadomes 2003. gada sanāksmes secinājumos. Tajā pašā gadā, lai
nodrošinātu visaptverošas statistikas sagatavošanu, kas vajadzīga, lai
izstrādātu taisnīgu un efektīvu Eiropas migrāciju politiku, Eiropas Parlaments
akcentēja nepieciešamība ieviest īpašus Eiropas statistikas tiesību aktus. Šādā
situācijā Komisija izstrādāja tiesību akta, proti, regulas, priekšlikumu. 5. Sagatavotās statistikas
kvalitāte 5.1. Atbilstība lietotāju
vajadzībām Komisijā migrācijas un patvēruma statistiku
visvairāk izmanto Iekšlietu ģenerāldirektorāts. Tomēr šos statistikas datus
bieži izmanto arī citi ģenerāldirektorāti, īpaši Nodarbinātības, sociālo lietu
un iekļautības ģenerāldirektorāts un Tieslietu ģenerāldirektorāts. Svarīgs statistikas izmantojums ir saistīts ar
gada budžeta piešķīrumu katrai dalībvalstij “Solidaritātes un migrācijas plūsmu
pārvaldības” fondiem. Saskaņā ar tiesību aktiem, kas izveido šos fondus, gada
budžeta apropriācijas pirmkārt piešķir, balstoties uz migrācijas un patvēruma
statistiku, ko savācis Eurostat. Statistiku, kas vajadzīga šiem fondiem,
pašlaik gandrīz pilnībā reglamentē Regula. Īpaša priekšrocība tam ir tāda, ka
šai statistikai ir pieejamāki visaptveroši metadati, kas Komisijai ļauj vieglāk
nodrošināt, lai apropriācijām izmantotā statistika atbilstu to tiesību aktu
jēdzieniem un prasībām, kuri reglamentē minētos fondus. Šī statistika tiek izmantota vairākās
Komisijas publikācijās, kā arī regulāru ziņojumu izstrādē, politikas
priekšlikumos un analīzē. Piemēram, Komisijas gada ziņojumā par imigrāciju un
patvērumu[4]
šī statistika izmantota par līdzekli, ar ko kvalitatīvi novērtē, kas sasniegts,
īstenojot 2008. gada Eiropas Imigrācijas un patvēruma paktu, un sagatavo
ieteikumus, kā rīkoties turpmāk.
Komisijas 2001. gada paziņojumā par migrāciju[5], kas veltīts tieši imigrācijai,
lielā mērā gan teksts, gan atsevišķi statistikas pielikumi pamatojas uz šo
statistiku. Līdzīgi patvēruma jomā Komisijas paziņojumā par stiprinātu ES
iekšējo solidaritāti[6]
iekļauta Eurostat sniegta un publicēta detalizēta statistika par
patvērumu un citiem starptautiskās aizsardzības veidiem. Eurostat
migrācijas statistika ir svarīga arī tādām publikācijām kā Eiropas Komisijas
ziņojums par demogrāfisko situāciju[7]
un ziņojumiem par migrantu sociāli ekonomisko situāciju Eiropā[8]. Migrācijas un patvēruma statistiku par pamatu
ikgadējiem ES un valsts līmeņa statistikas un analītiskajiem ziņojumiem izmanto
arī Eiropas migrācijas tīkls (EMT)[9].
Šī statistika vajadzīga, arī lai izstrādātu EMT pētījumus un ziņojumus par
konkrētiem aktuāliem politikas jautājumiem. Minētā statistika Eiropas līmenī izmantota,
arī lai atbalstītu ar migrāciju saistītu Eiropas Savienības aģentūru darbu,
piemēram, Ārējo robežu aģentūras (FRONTEX) un pavisam nesen Eiropas Patvēruma
atbalsta biroja (EASO) darbu. Statistiku, kas savākta saskaņā ar Regulu,
plaši izmanto oficiālās publikācijās un plašs lietotāju loks. Papildus
publikācijām Eurostat tīmekļa vietnē un tiešsaistes izplatīšanai
datubāzē tiek izdotas regulāras Eurostat ceturkšņa un gada publikācijas,
kurās pieejama atjaunināta statistika un statistikas komentāri. Statistiku, kas
sagatavota saskaņā ar Regulu, regulāri izmanto valsts pārvaldes iestādes,
akadēmiskie pētnieki un pilsoniskās sabiedrības grupas, kas darbojas ar plašu
jautājumu loku, tostarp imigrantu integrāciju, valsts patvēruma un imigrācijas
procedūru izstrādi un uzraudzību un nākotnes iedzīvotāju un darbaspēka
prognozēm. Konkrētas
vajadzības pēc statistikas, kas attiecas uz migrāciju un patvērumu, pilnībā
neapmierina statistika, kas savākta saskaņā ar Regulu, bet par tām noslēgtas
neoficiālas vienošanās ar valsts līmeņa datu sniedzējiem. Piemēram, šāda
vienošanās attiecas uz statistiku par jauniem patvēruma pieprasījumiem
(pretstatā visiem pieprasījumiem). Lai apmierinātu
jaunas vajadzības pēc statistikas, kas var rasties saistībā ar jaunajiem
tiesību aktiem un līdz šādi tiesību akti stājas spēkā, piemēram, par patvēruma
meklētājiem un personām, kas saņem starptautisku aizsardzību, sezonas
strādniekiem, pārcelšanu uzņēmuma ietvaros, studentiem un pētniekiem, kā arī to
datu kategorijām, uz kuriem neattiecas ES tiesību akti, bet kuri ir vajadzīgi,
lai veidotu ES migrācijas politiku, šādu praksi var izmantot arī turpmāk. Pārskatot
vadlīnijas par datu vākšanu saskaņā ar Migrācijas statistikas regulas 6. pantu,
tika mēģināts novērst nepilnības, kas saistītas ar nepietiekamiem statistikas
datiem par nepilngadīgajiem bez pavadības. Pārskatītās vadlīnijas, kas tika
pabeigts 2011. gada 11. janvārī, nodrošina Eurostat iespēju
vākt datus ne vien par nepilngadīgajiem bez pavadības, kas meklē patvērumu, bet
arī citiem. Rādītājs, kas ļauj
novērtēt migrācijas datu atbilstību Eurostat lietotāju vajadzībām, ir to
datu vai publikāciju skaits, kas līdz 2011. gadam lejupielādēti no Eurostat
vietnes. 2. tabulā
norādītie skaitļi skaidri liecina, ka visvairāk skatītie dati ir par migrāciju
(tiem seko dati par patvērumu). 2010.–2011. gadā lietotāji tos izmantojuši
aizvien vairāk. 2. tabula. Piekļuves reižu skaits Eurostat
publikācijām un datu kopām Eurostat tīmekļa vietnē 2010. un 2011. gadā Datu krājumi || 3. pants Migrācija, iedzīvotāju skaits, pilsonības iegūšana || 4. pants Patvērums || 5. un 7. pants Imigrācijas tiesību aktu izpilde || 6. pants Uzturēšanās atļaujas || KOPĀ 2010 || 26753 || 12452 || 3518 || 4709 || 47432 2011 (janvāris līdz oktobris) || 48917 || 10862 || 3881 || 3862 || 67522 5.2. Birojam Eurostat nosūtīto
datu precizitāte Tieši izmērīt to, cik precīzi un uzticami ir
saskaņā ar Regulu savāktie statistikas dati, nav vienkārši. Datu uzticamību
attiecībā uz atbilstību definīcijām zināmā mērā var pamatot ar datu
salīdzināmību un saderību, kas aplūkota 5.5. punktā. To datu precizitāte, kas savākti saskaņā ar
regulas 4.–7. pantu (un daudzās dalībvalstīs saskaņā ar 3. pantu)
atkarīga no to, cik precīzas un efektīvas ir administratīvās sistēmas to
pamatā. Plašā ar patvēruma un imigrācijas kontroli, kā arī ar iedzīvotāju
reģistrāciju saistīto administratīvo sistēmu pārveide tāpēc ir ļoti pozitīvi
ietekmējusi statistikas datu precizitāti. Daudzas dalībvalstis ir ieviesušas
integrētākas un visaptverošas administratīvās sistēmas, kas izmanto modernas IT
un saziņas metodes. Piemēram, robežkontroles pasākumi pēc būtības notiek
dažādās ģeogrāfiskās vietās un bieži vien tos veic vairākas atšķirīgas
iestādes. Administratīvo sistēmu integrācija ir mazinājusi risku, ka šīs
darbības (piemēram, lēmums attālā robežšķērsošanas vietā atteikt ieceļošanu)
nav pareizi pieskaitīts un nav ietverts kopējos valsts līmeņa datos.
Mūsdienīgākas sistēmas mazinājušas arī atkārtotas pieskaitīšanas risku, piemēram,
palīdzot noteikt, vai persona jau ir iesniegusi patvēruma pieprasījumu (un
tādējādi nepieskaitot to vēlreiz). Līdzīgi iedzīvotāju reģistrācijas sistēmu
pārveide ir palīdzējusi nodrošināt, lai informācija par personām (kas bieži
sniedz informāciju vietējā vai reģionālā birojā) tiktu pareizi un ātri iekļauta
valsts līmeņa datos. Vietējā līmeņa sistēmu uzskaites sasaistīšana dažos
gadījumos ir bijusi labs paņēmiens emigrācijas uzskaitei. Dalībvalstis ir pastāvīgi informējušas Eurostat
par notiekošajām izmaiņām administratīvajās sistēmās un centušās konsultēties
un gūt apstiprinājumu, ka dati atbildīs Regulas prasībām. Joprojām ir problēmas, kas saistītas ar to, ka
nav datu vai tie ir nepilnīgi. Šīs problēmas ir dažādas: sliktākajā gadījumā
nemaz netiek sniegti dati, uz kuriem attiecas kāds Regulas pants, bet var arī
nebūt pieejama konkrēta tabula vai sadalījums. Sadalījuma bieži vien nav tāpēc,
ka administratīvajās sistēmās, kuras bieži izmanto par datu avotiem, konkrēta
informācija netiek iekļauta. Tas skaidrojams, piemēram, ar to, ka dažās
dalībvalstīs no administratīviem reģistriem, kas saistīti ar imigrāciju un
patvērumu, nav pieejama (vai ir ierobežoti pieejama) informācija par vecumu un
dzimumu. Vairākas valsts iestādes ir ieviesušas uzlabotas procedūras, kas
nodrošina, ka vajadzīgo informāciju savāc imigrācijas administratīvajā procesā,
un labākas skaitļošanas sistēmas ļauj tai viegli piekļūt un iekļaut statistikas
datos. Reaģējot uz visnopietnākajiem gadījumiem, kad
trūka datu vai tie bija nepilnīgi, piemēram, ja valsts nesniedza vācamos datus,
Komisija ir sākusi neatbilstību novēršanas pasākumus. Veiktās darbības
ir liecina, ka lielākā daļa dalībvalstu nopietni cenšas panākt atbilstību.
Turklāt vairākos gadījumos problēmu risinājumu varētu atrast, ja sadarbotos
valsts iestādes un Komisijas dienesti. 3. tabula parāda, ka datu pilnīgums ir
problēma galvenokārt attiecībā uz informāciju par uzturēšanās atļaujām. 3. tabula. Pārskats par datu pilnīgumu
katrā jomā (2011. gada dati) 3. pants Migrācija, iedzīvotāju skaits, pilsonības iegūšana || 4. pants Patvērums || 5. un 7. pants Imigrācijas tiesību aktu izpilde || 6. pants Uzturēšanās atļaujas - Pilnīgi dati par 26 valstīm - Nepilnīgi dati par 3 valstīm - Nav datu par 2 valstīm || - Pilnīgi dati par 24 valstīm - Nepilnīgi dati par 6 valstīm - Nav datu par 1 valsti || - Pilnīgi dati par 26 valstīm - Nepilnīgi dati par 4 valstīm - Nav datu par 1 valsti || - Pilnīgi dati par 22 valstīm - Nepilnīgi dati par 5 valstīm - Nav datu par 4 valstīm 5.3. Savlaicīgums Atkarībā no veida
dati, uz kuriem attiecas Regula, jāiesniedz 2 līdz 12 mēnešu laikā pēc
pārskata perioda beigām. Sevišķi pirmajos pārskata gados pēc Regulas
stāšanās spēkā vairākām dalībvalstīm bija nopietnas grūtības izpildīt
savlaicīguma prasības. Valstu līmenī ieviešot jaunas statistiskās metodes un
procedūras, šīs problēmas lielā mērā ir pārvarētas. Palikušas atsevišķas
neatrisinātās ar savlaicīgumu saistītās problēmas, kas neatkārtojas; tās
skaidrojamas, piemēram, ar personāla izmaiņām vai skaitļošanas sistēmu
izraisītiem traucējumiem. Konkrētās dalībvalstīs nav novērstas dažas
sistemātiskākas ar savlaicīgumu saistītas problēmas, kas skar galvenokārt datus
par imigrācijas tiesību aktu izpildi un datu krājumus par uzturēšanās atļaujām,
tomēr šīs problēmas tiek risinātas. 4. tabula. Pārskats par to valstu skaitu,
kuras laikus nesniedz datus par katru jomu 3. pants Migrācija, iedzīvotāju skaits, pilsonības iegūšana || 4. pants Patvērums || 5. un 7. pants Imigrācijas tiesību aktu izpilde || 6. pants Uzturēšanās atļaujas 5. pants || 7. pants 1 no 29 (2 valstis nav sniegušas datus) || 2 no 30 (1 valsts nav sniegusi datus) || 16 no 30 (kavēšanās no 1 līdz 365 dienām) (1 valsts nav sniegusi datus) || 15 no 31 (kavēšanās no 1 līdz 29 dienām) (2 valstis nav sniegušas datus) || 9 no 27 (kavēšanās no 1 līdz 35 dienām) (4 valstis nav sniegušas datus) 5.4. Izplatīto datu pieejamība Migrācijas dati (un metadati) attiecībā uz
visām četrām jomām bez maksas ir pieejami Eurostat tīmekļa vietnes
sadaļā “Population and Social Conditions”. Dati ir iekļauti
publikācijās, piemēram, Eurostat gadagrāmatā[10], kā arī detalizētās
publikācijās, kas veltītas konkrētiem ar migrāciju saistītiem jautājumiem[11]. Eurostat tīmekļa
vietnes sadaļas “Statistics Explained” raksts Migration and migrant
population statistics[12]
pastāvīgi bijis viens no desmit visbiežāk aplūkotajiem rakstiem. Savukārt savlaicīga un pilnīgāka datu
iesniegšana saskaņā ar Regulu palīdzējusi Eurostat savlaicīgāk apstrādāt
un izplatīt datus. Kopš Regulas īstenošanas ievērojami samazinājies laiks no
datu saņemšanas birojā Eurostat līdz to validācijai un publicēšanai Eurostat
publiski pieejamajā datubāzē. Piemēram, mēneša datus par patvēruma
pieprasījumiem tagad parasti ir publicē četru vai pat mazāk dienu laikā. Statistika tiek publicēta arī valstu līmenī. 5.5. Salīdzināmība un saderība 5.5.1. Definīcijas Lai nodrošinātu sagatavotās statistikas
salīdzināmību, Regula nosaka saskaņotas definīcijas, kas piemērojamas datiem,
kuras iesniedz Komisijai (Eurostat). Šo definīciju pamatā ir Apvienoto
Nāciju Organizācijas ieteikumi par statistiku, kā arī spēkā esošie Eiropas
tiesību akti par patvērumu, uzturēšanās atļaujām un robežkontroli pie ārējām
robežām. Attiecībā uz datiem, ko iesniedz par pirmo
Regulas piemērošanas gadu (dati par 2008. gadu), Regulā valsts iestādēm
atļauts piemērot valstī spēkā esošās definīcijas. Tādējādi valstu iestādēm tika
dots papildu laiks izdarīt vajadzīgās izmaiņas procedūrās, lai panāktu
atbilstību saskaņotajām definīcijām. Tā kā valstu iestādes ir izdarījušas izmaiņas
statistikas definīcijās, tad dati par dažādiem gadiem īslaicīgi nebija
salīdzināmi, tādēļ statistikas laikrindās ir pārtraukumi. Tomēr vidējā līdz
ilgā laikā ar fiksētām saskaņotām definīcijām salīdzināmība tiks ievērojami
uzlabota. Piemērot saskaņotās definīcijas un pielāgot
datus no valstu avotiem, lai nodrošinātu atbilstību minētajām definīcijām, var
būt sarežģīti. Bieži vien valstu definīcijas atbilst administratīvajai praksei
un noteikumiem. Vislielākās definēšanas grūtības bijušas
attiecībā uz migrācijas plūsmām un iedzīvotāju skaita statistiku, uz kurām
attiecas Regulas 3. pants. Attiecībā uz šiem datiem ir lielākās atšķirības
starp valstu sistēmām saistībā ar izmantotajiem datu avotiem. Dažām valstīm
bija grūti pat noteikt piemērotus datu avotus. Septiņas valstis nespēja
izmantot 12 mēnešu laika kritērijus, lai definētu imigrācijas/emigrācijas
plūsmas, piemēram, tāpēc ka valstu migrācijas (pretstatā apmeklējumam)
statistikas definīcija bija balstīta uz triju mēnešu kritērijiem (migrantam
vajadzīga uzturēšanās atļauja ilgākam laikam nekā trim mēnešiem). Attiecībā uz 5. un 7. pantu par
imigrācijas tiesību aktu izpildi 11 valstis, iespējams, novirzījušās no
standartdefinīcijas tajā ziņā, ka nespēja apstiprināt, ka statistikā
ieskaitītas personas, nevis administratīvi lēmumi vai/un ka personas vienā un
tajā pašā kategorijā pārskata gadā ieskaitītas tikai vienreiz. 5.5.2. Datu avoti Salīdzināmību starp valstīm kavē apstāklis, ka
dalībvalstīs ievērojami atšķiras datu avoti, ko tās izmanto, lai sagatavotu statistiku
gan par ES pilsoņu, gan trešo valstu valstspiederīgo migrāciju un uzturēšanos.
Regulā ir paredzēta iespēja statistikas datus, ko dalībvalstis iesniedz,
balstīt uz jebkuru piemērotu datu avotu atbilstīgi pieejamībai un praksei
valstī. Statistika, kas apkopota saskaņā ar Regulu, tiek balstīta uz datiem no
robežu un mājsaimniecību apsekojumiem, iedzīvotāju reģistriem un
administratīviem dokumentiem, kas attiecas uz robežkontroli, patvēruma
procedūrām un to atļauju piešķiršanu, kuras attiecas uz uzturēšanos dalībvalstu
teritorijā. Praksē šīs datu avotu atšķirības ietekmē
vienīgi saskaņā ar Regulas 3. pantu iesniegto gada statistiku par
migrācijas plūsmām un iedzīvotāju skaitu. Kā redzams 5. tabulā,
statistika, ko sniedz saskaņā ar citiem Regulas pantiem, tiek balstīta uz
administratīviem datu avotiem. Lielāka Eiropas Savienības imigrācijas un
patvēruma sistēmu saskaņotība (piemēram kopējas Eiropas patvēruma sistēmas
ieviešanas rezultātā) ir palīdzējusi nodrošināt, lai šie administratīvie avoti
un iegūtie statistikas dati būtu ļoti salīdzināmi. Regulas 9. panta 1. punkts
statistikas sagatavošanas procesā ļauj izmantot “zinātniski pamatotas un
pienācīgi dokumentētas statistiskā novērtējuma metodes”. Šādu novērtēšanu
var veikt tad, ja tieši iegūti dati nav pieejami vai, piemēram, ja dati no
pieejamajiem valsts avotiem ir jāpielāgo, lai panāktu atbilstību
nepieciešamajām definīcijām. Sagatavojot oficiālo migrācijas statistiku,
vairākās valstīs jo īpaši tad, ja pārsvarā izmanto apsekojumu datu avotus, jau sen
izmanto statistiskos novērtējumus. Minētā noteikuma mērķis ir nodrošināt, lai
tad, ja valsts iestādes turpina izmantot novērtējumus, novērtēšanai izmantotās
procedūras būtu pārredzamas un skaidri dokumentētas. Novērtējumus parasti
izmanto tikai saskaņā ar Regulas 3. pantu savāktās statistikas
sagatavošanai. 5. tabula. Pārskats par datu avotiem 3. pants Migrācija || 4. pants Patvērums || 5. un 7. pants Imigrācijas tiesību aktu izpilde || 6. pants Uzturēšanās atļaujas Iedzīvotāju reģistrs; ārvalstnieku reģistrs/datubāze; uzturēšanās atļauju reģistrs/datubāze; darba atļauju reģistrs/datubāze; robežas apsekojums izlases veidā; tautas skaitīšana; mājsaimniecību apsekojums izlases veidā; novērtējuma metode; cits || Administratīvie avoti || Administratīvie avoti || Administratīvie avoti 5.5.3. Saderība Ja datus iespējams salīdzināt, rezultāti
liecina par augstu saderības līmeni ar datiem, kas savākti un publicēti citos
pasākumos un ko savākušas citas iestādes. Atšķirības starp datiem, ko iesniedz
birojam Eurostat, un statistiku, ko publicējušas valsts iestādes, var
pamatot ar definīciju atšķirībām, piemēram, dalībvalstis valsts līmenī
publicētajai statistikai izvēlējušās saglabāt līdzšinējās definīcijas. Saskaņā
ar Regulas 3. pantu savāktā statistika par pastāvīgo iedzīvotāju skaitu ir
saderīga ar iedzīvotāju skaita statistiku, ko Eurostat savācis atsevišķi
kā demogrāfijas statistiku. Lai gan ir specifiskas atšķirības definīcijās,
patvēruma statistikā (4. pants) dati lielākoties sakrīt ar salīdzināmajiem
datiem, ko publicējusi Apvienoto Nāciju Organizācijas Augstā komisāra bēgļu
jautājumos Statistikas nodaļa. 5.6. Nākamie pasākumi kvalitātes
uzlabošanai Papildus datiem, kas iesniedzami saskaņā ar
Regulu, dalībvalstīm jāsniedz detalizēti metadati, līdzās citiem aspektiem
izskaidrojot datu avotus un procedūras, izmantotos datu novērtēšanas vai
modelēšanas procesus un to iespējamo ietekmi uz atbilstību Regulas definīcijām.
Dalībvalstis ir labi izpildījušas prasību sniegt detalizētus metadatus. Regulas 10. panta 2. punkts ļauj pieņemt
Komisijas īstenošanas regulu par precizitātes noteikumiem un kvalitātes
standartiem. Tomēr, ņemot vērā, ka joprojām tiek pilnveidotas metodes, ko
dalībvalstis izmanto, lai sagatavotu statistiku, uz kuru attiecas Regula, un ka
vēl aizvien uzlabojas kvalitāte un precizitāte, šajā posmā Komisijai būtu
pāragri izstrādāt īstenošanas regulas priekšlikumu. Tādēļ Komisija plāno
turpināt darbu pēc neoficiālas vienošanās principa, piemērojot konkrētus
saskaņotus standartus un pārbaudes, kas izmantojamas 2013.–2015. gada
periodā, lai novērtētu, vai datiem ir publikācijai pietiekama kvalitāte. Šī
pieeja ir paredzēta, lai nodrošinātu, ka plānotā īstenošanas regula būtu
reālistiska un to būtu iespējams piemērot, un tā nodrošinātu iespējami augstāko
kvalitātes standartu piemērošanu. Nākamajā 2015. gada augustā
iesniedzamajā ziņojumā Eiropas Parlamentam un Padomei par regulas piemērošanu
būs ieteikumi, kādam vajadzētu būt tās īstenošanas regulas saturam un darbības
jomai, kura attieksies uz kvalitātes un precizitātes standartiem. Dalībvalstu
ziņojumos par iesniegto datu kvalitāti (atbilstīgi 12. panta 3. punktam
Regulā par Eiropas statistiku (Regulas (EK) 223/2009)) tiks sniegta papildu
informācija, kas noderēs īstenošanas regulas izstrādē. Komisija ir izveidojusi darba grupu, kurā
ietilpst migrācijas statistikas eksperti no sešiem valstu statistikas birojiem
un kura palīdzēs sagatavot konkrētus kvalitātes standartus, kas piemērojami
datiem no dažādiem datu krājumiem, uz kuriem attiecas Regula. 6. Migrācijas statistikas izmaksas
un slogs Statistikas veidi, kas iesniedzami saskaņā ar
Regulu, ir vajadzīgi arī pašām valstīm, piemēram, nacionālo sistēmu
pārvaldībai, patvēruma pieprasījumu apstrādei vai robežkontroles politikas
uzraudzībai. Gandrīz visos gadījumos dati, ko izmanto statistikas
sagatavošanai, ir balstīti uz esošajām administratīvajām un statistikas
sistēmām. Tāpēc slogs, ko Regula uzliek valsts iestādēm, ir saistīts ar
vajadzību sagatavot īpašu sadalījumu vai tabulas, ko citādi nevarētu sagatavot,
un ar vajadzību piemērot saskaņotas statistikas definīcijas un jēdzienus. Tādēļ
dažām valstu iestādēm radās vienreizējas izmaksas, kas saistītas ar
nepieciešamajiem metožu, procedūru un sistēmu pielāgojumiem. Papildu sloga apmērs dalībvalstīm atšķīrās
atkarībā no tā, cik līdzīgas bija līdzšinējās migrācijas statistikas nacionālās
sistēmas un Regulas prasības. Tomēr šķiet, ka vairākumā dalībvalstu un
lielākajai daļai statistikas, uz kuru attiecas Regula, papildu izmaksas un
slogs bijis relatīvi neliels un samērīgs ar ieguvumiem gan ES, gan valsts
līmenī, proti, pilnīgāka un saskaņotāka migrācijas statistika. 7. Atbilstības uzraudzība Regulas īstenošanas rezultāts ir pilnīgāka un
saskaņotāka Eiropas statistika par migrāciju un starptautisko aizsardzību.
Tomēr, neskatoties uz šiem uzlabojumiem, darbs ir jāturpina attiecībā uz daļu
savāktās statistikas un dažās dalībvalstīs. Regula attiecas uz četriem
galvenajiem datu krājumiem, no kuriem katrs ir saistīts ar īpašām metodiskām
grūtībām. Diskusijas ar valstu datu sniedzējiem Regulas izstrādes laikā
liecināja, ka īstenošanas procesā būtu vajadzīgi atkārtojumi, kas vairāku gadu
gaitā nodrošinātu pastāvīgus uzlabojumus. Tomēr ir jāturpina centieni
nodrošināt, lai īstenošana tiktu pilnībā pabeigta un neatrisinātās problēmas,
kas saistītas ar neatbilstību Regulai, tiktu pārvarētas. 8. Secinājumi Regulas (EK) Nr. 862/2007 piemērošana
ļāvusi ievērojami uzlabot Eiropas statistiku par migrāciju un starptautisko
aizsardzību. Tagad dati, ko valstu iestādes iesniedz Komisijai, ir pilnīgāki un
lielākoties balstīti uz salīdzināmām statistikas definīcijām. Attiecīgi šo
statistiku aizvien vairāk izmanto Eiropas un valstu līmeņa oficiālās iestādes,
kā arī nevalstiskās organizācijas un iedzīvotāji. Ņemot vērā saskaņā ar Regulu vāktās
statistikas daudzveidību un statistikas tematu konceptuālo un metodisko
sarežģītību, bija gaidāms, ka īstenošanas process būs laikietilpīgs un radīs
vairākas problēmas. Daudzas Regulas īstenošanas sākumā konstatētās problēmas ir
atrisinātas. Tomēr dažu dalībvalstu sniegtajiem datiem aizvien ir raksturīgi
ievērojami trūkumi; lielākoties tie saistīti ar konkrētu svarīgu statistikas
datu nepieejamību, dažu jomu datu savlaicīgu iesniegšanu un nepareizu saskaņoto
statistikas definīciju piemērošanu. Datiem, kas iesniedzami saskaņā ar Regulu,
būtu jāatspoguļo augošās lietotāju vajadzības, tomēr atbilstīgi datu sniedzēju
iespējām. Tādēļ nākotnē varētu būt nepieciešams grozīt Regulu, lai pievienotu
jaunas datu kategorijas vai konkrētus sadalījumus un/vai atteiktos no prasībām
pēc datiem, tiklīdz tie kļūst mazāk noderīgi. Lai atrisinātu problēmas, kas vēl saistītas ar
šo statistiku, vajadzīgi atkārtoti un saskaņoti pūliņi. Tas prasīs pastāvīgu
saziņu un sadarbību starp attiecīgajā valstu iestādēm un Komisiju. [1] OV L 199, 31.7.2007., 23. lpp. [2] Komisijas
2010. gada 15. marta Regula (ES) Nr. 216/2010, ar ko
attiecībā uz uzturēšanās atļauju izsniegšanas iemeslu kategoriju definīcijām
īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 862/2007 par Kopienas
statistiku attiecībā uz migrāciju un starptautisko aizsardzību (OV L 66, 16.3.2010.,
1. lpp.) [3] Komisijas
2010. gada 23. aprīļa Regula (ES) Nr. 351/2010, ar ko
īsteno Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 862/2007 par Kopienas
statistiku attiecībā uz migrāciju un starptautisko aizsardzību saistībā ar
dzimšanas valsts grupu, iepriekšējās parastās dzīvesvietas valsts grupu,
nākamās parastās dzīvesvietas valsts grupu un pilsonības grupu kategoriju
definīcijām. (OV L 104, 24.4.2010., 37. lpp.). [4] Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam un Padomei:
Gada ziņojums par imigrāciju un patvērumu (COM(2011) 291 galīgā redakcija) http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0291:FIN:LV:PDF
[5] Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei,
Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai: Paziņojums par
migrāciju (COM(2011) 248 galīgā redakcija) http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0248:FIN:LV:PDF. [6] Komisijas paziņojums Eiropas Parlamentam, Padomei,
Ekonomikas un sociālo lietu komitejai un Reģionu komitejai: Paziņojums par stiprinātu
ES iekšējo solidaritāti patvēruma jomā (COM(2011) 835 galīgā redakcija) http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2011:0835:FIN:LV:PDF [7] Commission Staff Working Paper: Demography Report 2010
- Older, more numerous and diverse Europeans http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/product_details/publication?p_product_code=KE-ET-10-001 [8] Migrants in Europe: a statistical portrait of the
first and second generation http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/product_details/publication?p_product_code=KS-31-10-539 [9] Padomes 2008. gada 14. maija Lēmums 2008/381/EK,
ar ko izveido Eiropas migrācijas tīklu (OV L 131, 21.5.2008., 7. lpp.).
[10] http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/product_details/publication?p_product_code=KS-CD-11-001 [11] Piemēram, sk. tādas Eurosta Statistics in Focus
publikācijas kā Asylum applicants and first
instance decisions on asylum applications: second quarter 2011, Issue number
11/2012 http://epp.eurostat.ec.europa.eu/portal/page/portal/product_details/publication?p_product_code=KS-SF-12-011
vai Immigration
to EU Member States down by 6 % and emigration up by 13 % in 2008 - Issue
number 1/2011 [12] http://epp.eurostat.ec.europa.eu/statistics_explained/index.php/Migration_and_migrant_population_statistics