European flag

Oficiālais Vēstnesis
Eiropas Savienības

LV

Serija L


2023/2122

18.10.2023

KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2023/2122

(2023. gada 12. oktobris),

ar ko Īstenošanas regulu (ES) 2018/2066 groza attiecībā uz atbilstoši Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvai 2003/87/EK veiktā siltumnīcefekta gāzu emisiju monitoringa un ziņošanas atjaunināšanu

(Dokuments attiecas uz EEZ)

EIROPAS KOMISIJA,

ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,

ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK (2003. gada 13. oktobris), ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Savienībā un groza Padomes Direktīvu 96/61/EK (1), un jo īpaši tās 14. panta 1. punktu un 30.f panta 5. punktu,

tā kā:

(1)

Direktīva 2003/87/EK ir grozīta ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvām (ES) 2023/958 (2) un (ES) 2023/959 (3), tāpēc Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/2066 (4) ir jāpārskata, lai tajā iekļautu noteikumus, ko piemēro sadzīves atkritumu sadedzināšanas iekārtām, un lai noteiktu noteikumus par biomasu un biogāzi un par karbonātu un nekarbonātu materiālu procesa emisiju monitoringu. Būtu jāpārskata noteikumi par aviāciju. Ar grozījumu tiek arī ieviesta atsevišķa, bet paralēla emisijas kvotu tirdzniecības sistēma, ko piemēro kurināmajam, kuru izmanto sadedzināšanai ēku un autotransporta sektorā, kā arī papildu sektoros, kas atbilst rūpnieciskajām darbībām, uz kurām neattiecas Direktīvas 2003/87/EK I pielikums (“ēkas, autotransports un papildu sektori”). Būtu jāpievieno jauni noteikumi un pielikumi par emisiju monitoringu un ziņošanu šajos sektoros. Spēkā esošie noteikumi par emisiju monitoringu un ziņošanu būtu attiecīgi jāpielāgo.

(2)

Būtu jāpievieno jaunas definīcijas, lai atspoguļotu Direktīvas 2003/87/EK grozījumus, tostarp to, ka monitoringa un ziņošanas noteikumi tiek attiecināti uz vēl citām nozarēm.

(3)

Atjauninātā fiksētā references cena, kas noteikta 18. pantā, nodrošinās labāku atbilstību starp ieguvumu aplēsto vērtību un dominējošo oglekļa cenu. Fiksētas cenas saglabāšanas mērķim vajadzētu būt radīt juridisko noteiktību un samazināt administratīvo slogu, ko rada biežas monitoringa plāna izmaiņas.

(4)

Ir jānosaka jauni noteikumi par biomasu un biomasas frakcijas noteikšanu, lai nodrošinātu pielāgojumus, kas nepieciešami biomasas, tai skaitā biodegvielu, bioloģisko šķidro kurināmo un biomasas kurināmo/degvielu, ilgtspējas kritēriju piemērošanai ES emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā (ES ETS). Ir paredzēti vēl citi pielāgojumi, lai uzlabotu spēkā esošos noteikumus un tos saskaņotu ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvas (ES) 2018/2001 (5) noteikumiem, kā tie jau ir atjaunināti attiecīgajos norādījumu dokumentos.

(5)

Vēl viens uzlabojums, kas nepieciešams Īstenošanas regulā (ES) 2018/2066, ir sīkāka informācija par to, kā ņemt vērā biomasu masas bilancēs. Biomasas frakcija, kas tiek iekļauta masas bilances sistēmā, tiek ne tikai emitēta kā CO2 – daļa no oglekļa, kas atbilst oglekļa biomasas frakcijai arī saglabājas galaproduktā. Tā rezultātā izlaidē emisijas varētu tikt aprēķinātas nepareizi. Lai no tā izvairītos, operatoram vienmēr būtu jāsniedz dati par oglekļa satura biomasas frakciju avota plūsmās.

(6)

Biomasas frakcijas aprēķināšana biogāzi saturošā dabasgāzē, ko piegādā pa dabasgāzes tīkliem, par kuriem apgalvots, ka tie satur biogāzi, ar monitoringa pieeju, kurā izmanto iegādes reģistrācijas ierakstus. Lai biomasas frakcija netiktu uzskaitīta divreiz, ir jāpiemēro īpaši noteikumi gadījumos, kad stacija izmanto mērījumos balstīto metodiku. Tādā gadījumā papildus biogāzes daudzumam, kas noteikts pēc iegādes reģistrācijas ierakstiem, ir jānosaka fiziski piegādātās biogāzes daudzums un iekārtas emisiju ziņošanai jāizmanto tikai pēc iegādes reģistrācijas ierakstiem noteiktais daudzums. Lai sistēmā esošajai biogāzei varētu piemērot nulles emisijas faktoru, papildus iegādes reģistrācijas ierakstiem ir jāiesniedz pierādījums par ilgtspēju saskaņā ar Direktīvas (ES) 2018/2001 30. pantu un attiecīgajiem īstenošanas aktiem. Ir jāpievieno jauni noteikumi, lai novērstu divkāršu uzskaiti.

(7)

Tika konstatēts risks, ka kārtība, kādā ar izvēlēto monitoringa metodiku stacionārajās iekārtās nosakāma iedabiskā CO2 biomasas frakcija, varētu tikt saprasta nepareizi. Tāpēc 48. panta 2. punkts būtu jāprecizē, lai novērstu pārpratumus.

(8)

Direktīvā (ES) 2023/958 ir noteikts princips, kas nosaka, kā no lidostām izejošo lidojumu radītās emisijas attiecināt uz ilgtspējīgām aviācijas degvielām tad, ja ilgtspējīgo aviācijas degvielu nevar fiziski attiecināt uz konkrētu lidojumu. Saskaņā ar šo principu kvotām, kas iedalītas atbilstīgi Direktīvas 2003/87/EK 3.c panta 6. punktam, jābūt pieejamām par atbilstīgām aviācijas degvielām, kas uzpildītas minētajā lidostā, proporcionāli emisijām, kas rodas gaisakuģa operatora lidojumos no minētās lidostas, par kuriem saskaņā ar minētās direktīvas 12. panta 3. punktu ir jānodod kvotas. Tāpēc ir lietderīgi to pašu principu piemērot arī monitoringa un ziņošanas noteikumiem.

(9)

Būtu jānosaka atbilstoši noteikumi par to, kā gaisakuģu operatoriem jāziņo par to dažādu veidu ilgtspējīgu aviācijas degvielu lietojumu, par kurām var saņemt atbalstu no atbalsta sistēmas. Lai samazinātu administratīvo slogu, šī ziņošana būtu jāveic tajā pašā satvarā, kur ziņo par degvielām, kuru emisijas faktors ir nulle, nevis jāveido atsevišķs ziņošanas mehānisms.

(10)

Ar Direktīvu (ES) 2023/958 ir ieviesti pārskatīti noteikumi par bezmaksas kvotu piešķiršanu gaisakuģu operatoriem. Ar to ir atcelta saikne ar tonnkilometru datiem. Tā rezultātā noteikumi, kas reglamentē tonnkilometru datu ziņošanu, ir novecojuši. Tāpēc ir lietderīgi grozīt Īstenošanas regulu (ES) 2018/2066, lai ņemtu to vērā.

(11)

Oglekļa izlīdzināšanas un samazināšanas shēmas (CORSIA) ziņošanas noteikumi, ko pieņēmusi Starptautiskā Civilās aviācijas organizācija (ICAO), paredz, ka tajā iekļaujami gaisakuģu operatori, kas pārsniedz noteiktu sliekšņvērtību; šī sliekšņvērtība ir aprēķināta, neņemot vērā to, vai ir vai nav izmantotas degvielas, kuru emisijas faktors ir nulle. Tāpēc, lai atvieglotu gaisakuģu operatoru emisiju ziņošanu dalībvalstīm un pēc tam arī ICAO sekretariātam, ir lietderīgi noteikt provizorisku emisijas faktoru, kas izmantojams tikai aprēķinam, kurš nepieciešams, lai nolemtu, vai gaisakuģu operatori ir jāiekļauj CORSIA.

(12)

Ziņošanas prasībām ir liela nozīme pienācīgas pārraudzības nodrošināšanā un pareizas tiesību aktu izpildes panākšanā. Tomēr, lai nodrošinātu, ka minētās prasības atbilst paredzētajam mērķim, un lai mazinātu administratīvo slogu, ir svarīgi tās pilnveidot.

(13)

Lai racionalizētu spēkā esošās ziņošanas prasības, bet tai pašā laikā nodrošinātu, ka ETS monitoringa noteikumi saglabājas spēcīgi, ir lietderīgi pagarināt intervālu, kādā stacionārām iekārtām un gaisakuģu operatoriem jāiesniedz ziņojumi par monitoringa metodikas uzlabojumiem.

(14)

Saskaņā ar Direktīvu (ES) 2023/959 kvotu nodošana jaunajā emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā sāksies tikai 2028. gadā un attieksies uz 2027. gada emisijām. Taču emisiju monitoringam un ziņošanai jaunajā emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā būtu jāsākas 2025. gada 1. janvārī. Monitoringa un ziņošanas noteikumi ēku, autotransporta un papildu sektoru emisijas kvotu tirdzniecības sistēmai būtu jānosaka skaidri un pietiekami savlaicīgi, lai palīdzētu dalībvalstīm monitoringu un ziņošanu sakārtoti īstenot. Lai samazinātu administratīvo slogu, nodrošinātu saskaņotību starp monitoringa metodikām un mācītos no pieredzes, kas gūta saistībā ar stacionārajām iekārtām un aviācijai pašlaik piemērojamo emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu, ir lietderīgi noteikt attiecīgus noteikumus jaunajai sistēmai.

(15)

Lai nerastos tādi gadījumi, kad, tāpēc ka no regulēto subjektu definīcijas ir nepamatoti izslēgtas personas, kam jāmaksā akcīzes nodoklis par energoproduktiem, notiek izvairīšanās no pienākumiem, kas izriet no ēku, autotransporta un papildu sektoru emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas, ir skaidri jānosaka, ar kādiem nosacījumiem persona tiek uzskatīta par kurināmā galapatērētāju.

(16)

Kurināmā definīcija jaunajā emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā būtu cieši jāsaskaņo ar definīciju, kas noteikta Padomes Direktīvā 2003/96/EK (6). Neskarot turpmākas izmaiņas tiesību aktos, cietā koksnes kurināmā (KN kodi 4401 un 4402) un kūdras (KN kods 2703) piegāde pašlaik nav ietverta minētajā direktīvā sniegtajā kurināmā definīcijā, un tāpēc uz tiem arī neattiecas šajā regulā noteiktie monitoringa un ziņošanas pienākumi.

(17)

Lai nodrošinātu administratīvo efektivitāti un saskaņotību ar pastāvošajā emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā veikto monitoringu un ziņošanu, vairāki noteikumi, ko piemēro operatoriem un gaisakuģu operatoriem, būtu jāpiemēro arī regulētajiem subjektiem ēku, autotransporta un papildu sektoros.

(18)

Ēku, autotransporta un papildu sektoros veiktā monitoringa datu pareizības līmenis būtu jānosaka, pamatojoties uz pakāpju hierarhiju saskaņā ar pakāpju pieeju, kas noteikta Regulā (ES) 2018/2066. Lai regulēto subjektu monitorings neprasītu pārlieku lielas pūles, bet lai tai pašā laikā tiktu nodrošināts pieņemams precizitātes līmenis, būtu jānosaka, ka spēkā esošās atkāpes no pakāpju prasībām ar dažiem pielāgojumiem jāpiemēro arī jaunajā emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā. Konkrētāk, jaunajā emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā nosakot, vai izmaksas ir pārmērīgas, būtu jāņem vērā, ka tas ir patstāvīgs tirgus, kurā tirdzniecības sākums ir plānots 2027. gadā. Tāpēc ir lietderīgi noteikt attiecīgus noteikumus, ņemot vērā Direktīvas 2003/87/EK noteikumus, lai sistēma, tostarp indeksētais cenu stabilitātes mehānisms pirmajiem gadiem, varētu bez sarežģījumiem sākt darboties.

(19)

Lai panāktu līdzsvaru starp administratīvā sloga samazināšanu un vidiskās integritātes nodrošināšanu, to noteikumu stingrībai, kuru mērķis ir nodrošināt monitoringa pareizību, vajadzētu būtu proporcionālai gada emisiju apmēram, par ko ziņojis regulētais subjekts. Ir lietderīgi par pamatu izmantot regulēto subjektu un kurināmā plūsmu kategorizāciju, kas izveidota pašreizējā emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā, ar dažiem pielāgojumiem, kas būtu jāveic jaunajā sistēmā ietvertās darbības specifikas dēļ.

(20)

Aprēķinos balstītās metodikas formula būtu jāprecizē, ieviešot parametrus, kas atspoguļo jaunās ETS iezīmes.

(21)

Jaunajā emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā ir jānosaka, vai patēriņam nodotos kurināmā daudzumus sadedzina sektoros, kas ietilpst jaunās sistēmas darbības jomā. Attiecīgie daudzumi būtu jānosaka, balstoties uz tvēruma koeficientu. Situācijās, kad patēriņam nodotie kurināmā daudzumi ir izteikti atšķirīgās mērvienībās, būtu jāizmanto mērvienību pārrēķina koeficients. Mērvienību pārrēķina koeficients ietver blīvumu, zemāko siltumspēju un pārrēķinu no augstākās siltumspējas uz zemāko siltumspēju.

(22)

Patēriņam nodotajiem kurināmā daudzumiem, aprēķina koeficientiem un tvēruma koeficientam būtu jāpiemēro dažādas pakāpes atkarībā no kurināmā veida un gada emisiju daudzuma, un zemākās pakāpes vajadzētu būt iespējai piemērot tad, ja ir spēkā kāds no šādas atkāpes iemesliem, kas uzskaitīti izsmeļošā sarakstā. Attiecībā uz tvēruma koeficientu gadījumos, kad regulētajiem subjektiem nav pieejamas kādas no monitoringa metodēm, ir lietderīgi noteikt papildu atkāpi, ar kuru nosaka, ka nav jāizmanto augstākā pakāpe.

(23)

Tā kā ēku, autotransporta un papildu sektoru emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā par pamatu ir plānots izmantot jau pastāvošo akcīzes nodokļa jomas tiesisko regulējumu, kas iedibināts ar Direktīvu 2003/96/EK un Padomes Direktīvu (ES) 2020/262 (7), minētajā sistēmā būtu jānodrošina sinerģija ar nodokļu infrastruktūru un jādod iespēja procesu vienkāršot, ja attiecīgie dati vai metodes tiek pieņemti nodokļu nolūkiem. Konkrētāk, ja pēc noteikumu transponēšanas valsts tiesību aktos vieniem un tiem pašiem subjektiem un energoproduktiem piemēro gan enerģijas nodokļus, gan jauno emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu, vajadzētu būt iespējai metodes, ar ko saskaņā ar nodokļu noteikumiem nosaka patēriņam nodoto energoproduktu daudzumu, piemērot, neņemot vērā pakāpju prasības. Tā kā valstu enerģijas nodokļu sistēmas un to īstenošana dalībvalstu starpā ļoti atšķiras, katrai kompetentajai iestādei būtu jānosūta Komisijai ziņojums par to, kā tiek praktiski lietotas ar nodokļiem saistītās metodes un kādi ir nenoteiktības līmeņi, kas varētu ietekmēt emisiju monitoringa pareizību.

(24)

Lai varētu vienkāršot procesu gadījumos, kad ir pieejami stabili dati par tāda kurināmā emisijas faktoriem un īpatnējo siltumspēju, kas nav saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2018/2066 kategorizēts kā komerciāls standarta kurināmais, kompetentajām iestādēm vajadzētu būt iespējai prasīt, lai šim kurināmajam tiktu izmantotas noklusējuma vērtības, ievērojot kritērijus, kas ir līdzīgi kā komerciālam standarta kurināmajam, bet valsts vai reģionālā līmenī. Lai saskaņotu izmantotās noklusējuma vērtības visā Savienībā, kā arī ņemtu vērā piegādātā kurināmā izcelsmes izmaiņas laika gaitā, šīs vērtības ir jāiesniedz Komisijai apstiprināšanai.

(25)

Tvēruma koeficienta noteikšanas metodes būtu jākategorizē pakāpēs, ņemot vērā ne tikai monitoringa pamatīgumu, bet arī iespējamo krāpšanas risku, ietekmi uz kvotu daudzumu visā Savienībā un ietekmi uz izmaksām, ko sedz patēriņam nodotā kurināmā patērētāji. Saskaņā ar Direktīvu 2003/87/EK, cik vien iespējams, būtu jāizmanto tādas metodes, ar kurām var noteikt kurināmā galalietojumu ex ante tā, ka nav nepieciešama vēlāka kompensācija. Ex ante metodes nodrošina, ka ietekme uz regulēto subjektu finanšu likviditāti ir mazāka, uz patērētājiem pārnestās izmaksas nepārsniedz tās, kas ietilpst jaunajā emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā un nav jākoriģē emisiju maksimālā robežvērtība. Ex ante metožu lietošana veicina papildu sinerģiju un samazina administratīvo slogu, jo piedāvātās metodes ir visas tās metodes, ko piemēro arī nodokļu nolūkiem.

(26)

Ja neviena cita metode neder, vajadzētu būt iespējai patēriņam nodotā kurināmā galalietojuma noteikšanai izmantot noklusējuma vērtību. Lai nerastos neparedzētas sekas uz to izmaksu līmeni, kuras pārnestas uz patērētājiem, tādu noklusējuma vērtību izmantošanai, kuras ir mazākas par 1, būtu jāpiemēro nosacījumi, jo īpaši pēc tam, kad 2027. gadā būs sākusies tirdzniecība jaunajā emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā. Ja tiek pieņemts, ka viss patēriņam nodotais kurināmais ir izmantots sektoros, kuri ietilpst jaunajā emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā, būtu jāļauj izmantot noklusējuma vērtību 1 kopā ar finansiālu kompensāciju subjektiem, kuriem nevajadzētu būt ietvertiem šajā sistēmā. Dalībvalstīm un regulētajiem subjektiem būtu jācenšas laika gaitā uzlabot kurināmā galalietojuma noteikšanai izmantotās metodes, lai nodrošinātu monitoringa pareizību un līdz minimumam samazinātu iespējamo ietekmi, kas sakarā ar kvotu tirdzniecības sākšanos 2027. gadā varētu rasties uz izmaksām, kuras pārnestas uz patērētājiem.

(27)

Lai samazinātu administratīvo slogu vai saskaņotu metodes, ko izmanto tvēruma koeficienta noteikšanai, katrai dalībvalstij vajadzētu būt iespējai noteikt, ka konkrētam kurināmā plūsmas veidam vai konkrētā tās reģionā jāizmanto konkrēta metode vai noklusējuma vērtība. Taču lēmumi, ar ko prasa izmantot noklusējuma vērtības, ir jāapstiprina Komisijai, lai nodrošinātu metožu saskaņotību starp dalībvalstīm pienācīgā līmenī un līdzsvaru starp monitoringa pareizību un ietekmi uz izmaksām.

(28)

Lai nodrošinātu paredzamu ziņošanu, kas saskan ar pašreizējo emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu, noteikumi, kas ir piemērojami biomasai, būtu jāattiecina arī uz regulētajiem subjektiem. Tomēr saskaņošanai ar spēkā esošajām tiesību normām par ilgtspējas kritērijiem, kas noteikti Direktīvā (ES) 2018/2001, un neradītu nevajadzīgu administratīvo slogu mazajiem enerģijas ražotājiem, kas izmanto biogāzi, un mazajiem biogāzes ražotājiem, būtu jāņem vērā minētās direktīvas 29. panta 1. punktā noteiktās sliekšņvērtības, un Komisija var izstrādāt attiecīgas vadlīnijas.

(29)

Direktīvas 2003/87/EK 30.f panta 8. punktā dalībvalstīm ir dota iespēja atļaut vienkāršotas monitoringa un ziņošanas procedūras tādiem regulētiem subjektiem, kuru ikgadējās emisijas ir mazākas par 1 000 tonnām CO2 ekvivalenta. Lai šādos gadījumos izvairītos no nevajadzīga administratīvā sloga, būtu jāpieļauj īpaši vienkāršojumi subjektiem, kas tiek uzskatīti par regulētiem subjektiem ar zemu emisiju līmeni.

(30)

Dažos gadījumos, piemēram, tad, ja gada emisiju ziņojums nav iesniegts un verificēts saskaņā ar šo regulu, regulēto subjektu emisijas būtu jānosaka ar konservatīvu aplēsi. Tā kā šī sistēma ir paredzēta tirgus augšējiem posmiem, izmantojot konservatīvas aplēses, būtu pienācīgi jāņem vērā ietekme uz izmaksām, kas tiek pārnestas uz kurināmā patērētājiem.

(31)

Saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 30.f panta 5. punktu dalībvalstīm jāveic pienācīgi pasākumi, lai ierobežotu to emisiju divkāršas uzskaites risku, kuras ir ietvertas ēku, autotransporta un papildu sektoru emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā un stacionāro iekārtu, gaisakuģu un jūras transporta operatoru emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā. Lai nodrošinātu, ka kurināmais, kas nodots patēriņam pašreizējā emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā ietvertajās nozarēs, neietver papildu oglekļa izmaksas, ir svarīgi, lai dalībvalstis izveidotu efektīvus informācijas apmaiņas mehānismus, kas ļauj regulētajiem subjektiem noteikt sava kurināmā galalietojumu. Verificēti operatoru emisijas dati pašreizējā emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā ir uzticams informācijas avots, uz kura būtu jābalstās, nosakot regulēto subjektu emisijas to gada emisiju ziņojumā. Lai atvieglotu un veicinātu savlaicīgu informācijas apmaiņu, dalībvalstīm vajadzētu būt iespējai pieprasīt, lai attiecīgā informācija regulētajiem subjektiem būtu pieejama jau pirms monitoringa termiņa pašreizējā emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā. Savukārt regulētajiem subjektiem ir jāziņo verificēta informācija par patēriņam nodotā kurināmā patērētājiem. Ja piegādes ķēdē ir daudz starpnieku, regulētajiem subjektiem ir šī informācija jāziņo kompetentajām iestādēm tad, ja tā ir pieejama. Šī informācija varētu dot kompetentajām iestādēm iespēju uzlabot emisiju monitoringa metodes, vai nu nosakot pārraudzības ķēdes, vai izstrādājot valsts noklusējuma vērtības.

(32)

Lai uzlabotu emisiju monitoringa pareizību un izvairītos no problēmām, ko rada kurināmā uzkrāšana un tālākpārdošana, emisiju atskaitīšanai no regulēto subjektu emisijas ziņojumos norādītajiem emisijas apjomiem galvenokārt būtu jāizmanto verificēta informācija par kurināmo, kas faktiski izmantots sadedzināšanai monitoringa gadā. Tomēr, lai dalībvalstīm noteiktos gadījumos būtu elastīgas iespējas, ir atbilstoši ļaut veikt atskaitījumus, pamatojoties uz informāciju par patēriņam nodoto kurināmo, ieskaitot uzkrāto kurināmo, ar nosacījumu, ka uzkrātais kurināmais tiek izlietots nākamajā gadā pēc monitoringa gada.

(33)

Pareizs un uzticams emisiju monitorings un ziņošana ir būtiski svarīgi, lai ēku, autotransporta un papildu sektoru emisijas kvotu tirdzniecības sistēma darbotos bez sarežģījumiem, proti, lai saglabātos tās vidiskā integritāte un sabiedrība šo sistēmu pieņemtu. Tā kā krāpnieciskas rīcības novēršanas pasākumi galvenokārt ir valsts kompetento iestāžu kompetencē, dalībvalstīm būtu jānodrošina, ka visi nepareizas kategorizēšanas gadījumi un krāpšanas gadījumi, kuros iesaistīts kāds kurināmā piegādes ķēdes dalībnieks, tiek pienācīgi risināti un ka valsts pasākumi krāpšanas apkarošanai ir iedarbīgi, samērīgi un atturoši. Ņemot vērā sinerģiju starp pastāvošo emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu un jauno emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu, kā arī enerģijas akcīzes nodoklim izveidoto sistēmu, ir atbilstoši izveidot funkcionējošu sadarbību starp attiecīgām kompetentajām iestādēm, lai tiktu savlaicīgi atklāti pārkāpumi un nodrošināti cits citu papildinoši korektīvie pasākumi.

(34)

Tā kā Direktīvas 2003/87/EK I pielikums ir grozīts, tajā no 2024. gada 1. janvāra iekļaujot sadzīves atkritumu sadedzināšanas iekārtas, lai tām piemērotu monitoringu, ziņošanu, verificēšanu un verificētāju akreditāciju saskaņā ar minētās direktīvas 14. un 15. pantu, Īstenošanas regulai (ES) 2018/2066 būtu jāpievieno jauni noteikumi, kuros būtu izklāstītas to emisiju monitoringa un ziņošanas prasības, ko rada sadzīves atkritumu sadedzināšanas iekārtas, kuras veic sadedzināšanas darbības un kuru kopējā nominālā ievadītā siltumjauda pārsniedz 20 MW.

(35)

“Sadzīves atkritumi” ir definēti, atsaucoties uz Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/98/EK (8). Minētā direktīva 2018. gadā tika grozīta, lai tajā iekļautu sadzīves atkritumu definīciju un lai precizētu šā jēdziena tvērumu. Tā kā sadzīves atkritumu sadedzināšanas iekārtas ir iekļautas ES ETS darbības jomā tikai monitoringa, ziņošanas, verifikācijas un akreditācijas nolūkos, šīm iekārtām ir vajadzīgas īpašas procedūras ziņošanai par emisijām, kas par citām iekārtām tiek veikta, izmantojot Savienības reģistru saskaņā ar Komisijas Deleģēto regulu (ES) 2019/1122 (9). Tāpēc Īstenošanas regulas (ES) 2018/2066 68. pants būtu jāgroza, lai noteiktu, ka dalībvalstis katru gadu līdz 30. aprīlim iesniedz Komisijai verificēto gada emisiju ziņojumu par katru sadzīves atkritumu sadedzināšanas iekārtu. Saskaņā ar minēto īstenošanas regulu operatoriem katru gadu līdz 31. martam jāiesniedz kompetentajai iestādei emisiju ziņojums, kas aptver gada emisijas pārskata periodā un ir verificēts saskaņā ar Komisijas Īstenošanas regulu (ES) 2018/2067 (10). Tāpēc ir atbilstoši dot kompetentajām iestādēm vienu mēnesi laika šā ziņojuma pārskatīšanai un iesniegšanai Komisijai. Komisijai attiecīgajos norādījumu dokumentos būtu jāsniedz kompetentajām iestādēm papildu vadlīnijas par iesniegšanu. Būtu sadzīves atkritumu sadedzināšanas iekārtām arī jānosaka darbības datu pakāpes, minimālās prasītās pakāpes un kurināmā emisijas faktors. Būtu jāpielāgo arī gada emisiju ziņojumu minimālā satura prasības, lai svītrotu prasību, ka sadzīves atkritumu sadedzināšanas iekārtām ir jānorāda atļaujas numurs (jo šīm iekārtām tāda var nebūt), un lai noteiktu, ka šīm iekārtām jānorāda attiecīgie atkritumu kodi saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2014/955/ES (11), ja Īstenošanas regulas (ES) 2018/2066 3. pantā definētā avota plūsma ir kāds atkritumu veids.

(36)

Pēc Direktīvas (ES) 2018/2001 pārstrādāšanas Īstenošanas regula (ES) 2018/2066 2020. gadā tika pārskatīta. Joprojām pastāv dažas grūtības šo jauno noteikumu piemērošanā attiecībā uz karbonātu un nekarbonātu materiālu procesa emisiju monitoringu. Ir jāvieš lielāka skaidrība attiecībā uz stikla, stikla šķiedras un minerālvates izolācijas materiālu ražošanu. Tāpēc IV pielikuma 11. iedaļā izklāstītie noteikumi par izejmateriālu, tostarp karbonātu, procesa emisiju monitoringu būtu jāatjaunina un jāprecizē.

(37)

Monitorings un ziņošana jaunajā ēku, autotransporta un papildu sektoru emisijas kvotu tirdzniecības sistēmā sāksies 2025. gada 1. janvārī. Taču saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 30.f panta 4. punktu regulētajiem subjektiem ir jāziņo vēsturiskās emisijas par 2024. gadu un saskaņā ar minētās direktīvas 30.b pantu šiem subjektiem ir jāiesniedz savi monitoringa plāni, lai pieteiktos siltumnīcefekta gāzu atļaujai, kam ir jābūt izdotai līdz 2025. gada 1. janvārim. Tāpēc būtu lietderīgi noteikt, ka attiecīgie noteikumi, kas saistīti ar jauno emisijas kvotu tirdzniecības sistēmu, ir piemērojami no 2024. gada 1. jūlija,

(38)

Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Klimata pārmaiņu komitejas pozitīvo atzinumu,

IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.

1. pants

Īstenošanas Regulu (ES) 2018/2066 groza šādi:

1)

regulas 2. pantu aizstāj ar šādu:

“2. pants

Šo regulu piemēro to siltumnīcefekta gāzu emisiju monitoringam un ziņošanai par tām, kas norādītas Direktīvas 2003/87/EK I un III pielikumā uzskaitītajām darbībām, un darbības datiem no stacionārām iekārtām, un aviācijas darbībām, un patēriņam nodotā kurināmā daudzumiem no minētās direktīvas III pielikumā norādītajām darbībām.

To piemēro emisijām, darbības datiem un patēriņam nodotā kurināmā daudzumiem, kas attiecas uz laiku no 2021. gada 1. janvāra.”;

2)

regulas 3. pantu groza šādi:

a)

panta 3. punktu svītro;

b)

panta 7. punktu aizstāj ar šādu:

“7)

“aprēķina koeficienti” ir zemākā siltumspēja, emisijas faktors, provizoriskais emisijas faktors, oksidācijas koeficients, pārrēķina koeficients, oglekļa saturs, biomasas frakcija vai mērvienību pārrēķina koeficients;”;

c)

panta 8. punktu aizstāj ar šādu:

“8)

“pakāpe” ir konkrēta prasība, ko izmanto darbības datu, aprēķina koeficientu, gada emisiju un gada vidējo stundas emisiju, patēriņam nodotā kurināmā daudzuma un tvēruma koeficienta noteikšanai;”;

d)

panta 9. punktu aizstāj ar šādu:

“9)

“raksturīgais risks” ir gada emisiju ziņojuma parametra atkarība no nepatiesiem apgalvojumiem, kas varētu būt būtiski atsevišķi vai kopā ar citiem nepatiesiem apgalvojumiem, pirms tiek ņemta vērā attiecīgo kontroles darbību ietekme;”;

e)

panta 10. punktu aizstāj ar šādu:

“10)

“kontroles risks” ir gada emisiju ziņojuma parametra atkarība no nepatiesiem apgalvojumiem, kas varētu būt būtiski atsevišķi vai kopā ar citiem nepatiesiem apgalvojumiem un ko kontroles sistēma laikus nenovērš vai nekonstatē un neizlabo;”;

f)

panta 12. punktu aizstāj ar šādu:

“12)

“pārskata periods” ir viens kalendārais gads, kura laikā emisijas jāmonitorē un jāpaziņo;”;

g)

panta 13. punktu aizstāj ar šādu:

“13)

“emisijas faktors” ir siltumnīcefekta gāzes vidējā emisijas intensitāte attiecībā pret avota plūsmas vai kurināmā plūsmas darbības datiem, attiecībā uz sadedzināšanu pieņemot, ka notiek pilnīga oksidācija, bet attiecībā uz visām pārējām ķīmiskajām reakcijām pieņemot pilnīgu konversiju;”;

h)

panta 20. punktu aizstāj ar šādu:

“20)

“konservatīvs” nozīmē, ka pieņēmumu kopums ir definēts tā, lai nodrošinātu, ka gada emisijas netiek aplēstas pārāk zemu;”;

i)

iekļauj šādu 21.ca punktu:

“21.ca)

“sadzīves atkritumi” ir sadzīves atkritumi, kas definēti Direktīvas 2008/98/EK 3. panta 2.b punktā;”;

j)

iekļauj šādu 23.a punktu:

“23.a)

“atbilstīga aviācijas degviela” ir degvielas veidi, par ko var saņemt atbalstu saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 3.c panta 6. punktu;”;

k)

iekļauj šādu 34.a punktu:

“34.a)

“jaukta sastāva aviācijas degviela” ir degviela, kas satur gan atbilstīgu aviācijas degvielu, gan fosilo degvielu;”;

l)

iekļauj šādu 38.a punktu:

“38.a)

“atbilstīga frakcija” ir fosilajā degvielā iejauktās atbilstīgās aviācijas degvielas īpatsvars;”;

m)

panta 48. punktu svītro;

n)

panta 59. punktu aizstāj ar šādu:

“59)

“aizstājdati” ir gada vērtības, kas empīriski pamatotas vai iegūtas no atzītiem avotiem un ko operators vai regulētais subjekts, kurš definēts Direktīvas 2003/87/EK 3. pantā, izmanto nolūkā aizstāt darbības datus, patēriņam nodotā kurināmā daudzumus vai aprēķina koeficientus, lai nodrošinātu pilnīgas ziņas, kad ar piemērojamo monitoringa metodiku nav iespējams iegūt visus vajadzīgos darbības datus, patēriņam nodotā kurināmā daudzumus vai aprēķina koeficientus;”;

o)

pievieno šādus punktus:

“64)

“kurināmā plūsma” ir Direktīvas 2003/87/EK 3. panta af) punktā definētā degviela, kas nodota patēriņam, izmantojot īpašus fiziskus līdzekļus, piemēram, cauruļvadus, kravas automašīnas, dzelzceļu, kuģus vai degvielas uzpildes stacijas, un kas rada relevanto siltumnīcefekta gāzu emisijas, kad to patērē patērētāju kategorijas Direktīvas 2003/87/EK III pielikuma aptvertajos sektoros;

65)

“valsts kurināmā plūsma” ir visu dalībvalsts teritorijā esošo regulēto subjektu kurināmā plūsmu summa pa kurināmā veidiem;

66)

“tvēruma koeficients” ir koeficients, kas ir robežās no nulles līdz vienam un ko izmanto, lai noteiktu kurināmā plūsmas daļu, kuru izmanto sadedzināšanai Direktīvas 2003/87/EK III pielikuma aptvertajos sektoros;

67)

“patēriņam nodotā kurināmā daudzums” ir dati par Direktīvas 2003/87/EK 3. panta af) punktā definētās degvielas daudzumu, kas ir nodots patēriņam un izteikts kā enerģija teradžoulos, masa tonnās vai tilpums normālkubikmetros vai – atbilstošos gadījumos – tā ekvivalents litros, pirms tvēruma koeficienta piemērošanas;

68)

“mērvienību pārrēķina koeficients” ir koeficients, ko izmanto, lai mērvienību, kurā ir izteikti patēriņam nodotā kurināmā daudzumi, pārvērstu daudzumos, kas izteikti kā enerģija teradžoulos, masa tonnās vai tilpums normālkubikmetros vai – atbilstošos gadījumos – tā ekvivalents litros, un kas ietver visus attiecīgos faktorus pēc vajadzības, piemēram, blīvumu, zemāko siltumspēju vai – gāzēm – pārrēķinu no augstākās siltumspējas uz zemāko siltumspēju;

69)

“galapatērētājs” šīs regulas vajadzībām ir jebkura fiziska vai juridiska persona, kura ir Direktīvas 2003/87/EK 3. panta af) punktā minētās degvielas tiešais lietotājs un kuras degvielas gada patēriņš nepārsniedz 1 tonnu CO2;

“70)

“nodots patēriņam” šīs regulas vajadzībām nozīmē brīdi, kad Direktīvas 2003/87/EK 3. panta af) punktā definētajai degvielai piemērojamais akcīzes nodoklis kļūst iekasējams saskaņā ar Padomes Direktīvas (ES) 2020/262 (*1) 6. panta 2. un 3. punktu vai attiecīgā gadījumā saskaņā ar Padomes Direktīvas 2003/96/EK (*2) 21. panta 5. punktu, ja vien dalībvalsts nav izmantojusi Direktīvas 2003/87/EK 3. panta ae) punkta iv) apakšpunktā paredzēto elastību – tādā gadījumā tas ir dalībvalsts norādītais brīdis, kurā rodas pienākumi saskaņā ar minētās direktīvas IVa nodaļu.

(*1)  Padomes Direktīva (ES) 2020/262 (2019. gada 19. decembris), ar ko nosaka akcīzes nodokļa piemērošanas vispārēju režīmu (OV L 58, 27.2.2020., 4. lpp.)."

(*2)  Padomes Direktīva 2003/96/EK (2003. gada 27. oktobris), kas pārkārto Kopienas noteikumus par nodokļu uzlikšanu energoproduktiem un elektroenerģijai (OV L 283, 31.10.2003., 51. lpp.).”;"

3)

regulas 15. panta 4. punkta b) apakšpunktu svītro;

4)

regulas 18. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Ja operators vai gaisakuģa operators apgalvo, ka kādas konkrētas monitoringa metodikas piemērošana radītu pārmērīgas izmaksas, kompetentā iestāde novērtē, vai šīs izmaksas ir pārmērīgas, ņemot vērā operatora pamatojumu.

Kompetentā iestāde izmaksas uzskata par pārmērīgām, ja aplēstās izmaksas pārsniedz ieguvumus. Šim nolūkam ieguvumus aprēķina, uzlabojuma koeficientu reizinot ar references cenu 80 euro par vienu kvotu, un izmaksās iekļauj atbilstošu nolietojuma periodu, kura pamatā ir aprīkojuma ekonomiskais darbmūžs.”

;

b)

panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Pasākumi, kas saistīti ar iekārtas monitoringa metodikas uzlabošanu, nav uzskatāmi par tādiem, kas rada pārmērīgas izmaksas, kamēr izmaksu kopsumma nepārsniedz 4 000 euro vienā pārskata periodā. Iekārtām ar zemu emisiju līmeni šī sliekšņvērtība ir 1 000 euro pārskata periodā.”

;

5)

regulas 39. pantu groza šādi:

a)

iekļauj šādu 2.a punktu:

“2.a   Ja operators izmanto masas bilanci saskaņā ar 25. pantu un par ielaides materiālu vai kurināmo izmanto biomasu, kas atbilst 38. panta 5. punkta kritērijiem, un izlaides materiāli satur oglekli, operators kompetentajai iestādei sniedz datus par oglekļa satura biomasas frakciju izlaides plūsmās. Operators tādējādi sniedz pierādījumus, ka ar izmantoto monitoringa metodiku iekārtas kopējās emisijas netiek sistemātiski novērtētas pārāk zemu un ka oglekļa kopējā masa, kas atbilst tā oglekļa biomasas frakcijām, ko satur visi relevantie izlaides materiāli, nepārsniedz tā oglekļa, ko satur ielaides materiāli un kurināmais, biomasas frakciju kopējo masu.

Šā punkta vajadzībām šā panta 3. un 4. punktu piemēro dabasgāzes, ko izmanto kā ielaidi, biogāzes frakcijai.”

;

b)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Atkāpjoties no šā panta 1. un 2. punkta un 30. panta, izņemot 43. panta 4. punkta vajadzībām, operators šā panta 2. punktā paredzētās analīzes vai aplēses metodes neizmanto, lai noteiktu tādas dabasgāzes biomasas frakciju, kas nāk no gāzes tīkla, kurā ielaiž biogāzi.

To, vai konkrēts gāzes tīkla dabasgāzes daudzums ir biogāze, operators var noteikt, izmantojot 4. punktā izklāstīto metodiku.”

;

6)

regulas 43. panta 4. punktam pievieno šādu daļu:

“Ja operatora piedāvātā metode ietver nepārtrauktu paraugošanu no dūmgāzes plūsmas un iekārta patērē dabasgāzi no tīkla, operators no kopējām izmērītajām CO2 emisijām atskaita CO2, kas cēlies no biogāzes, kuru satur dabasgāze. Dabasgāzes biomasas frakciju nosaka saskaņā ar 32.–35. pantu.”;

7)

regulas 48. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punkta pirmajai daļai pievieno šādu teikumu:

“Nosakot iedabiskā CO2 biomasas frakciju saskaņā ar 39. pantu, nododošās iekārtas operators nodrošina, ka ar izvēlēto monitoringa metodiku nododošās iekārtas kopējās emisijas netiek sistemātiski novērtētas pārāk zemu.”;

b)

panta 3. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“3.   “Iedabiskā CO2 daudzumus, kas pārvietoti ārup no iekārtas, operatori var noteikt gan nododošajā, gan saņemošajā iekārtā. Tādā gadījumā attiecīgi nodotā un saņemtā iedabiskā CO2 daudzumiem un attiecīgajai biomasas frakcijai jābūt vienādiem.”

;

8)

regulas IV nodaļas virsrakstu aizstāj ar šādu: “AVIĀCIJAS EMISIJU MONITORINGS”;

9)

regulas 51. panta 2. punktu svītro;

10)

regulas 52. panta 2. punktu svītro;

11)

regulas 53. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktā pievieno šādu daļu:

“Ziņojot saskaņā ar Komisijas Deleģētās regulas (ES) 2019/1603 (*3) 7. pantu, gaisakuģa operators nosaka CO2 emisijas, reizinot katra degvielas veida gada patēriņu ar provizorisko emisijas faktoru, un ziņo par tām kā par ārpusbilances pozīciju.

(*3)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/1603 (2019. gada 18. jūlijs), ar ko attiecībā uz pasākumiem, kurus Starptautiskā Civilās aviācijas organizācija noteikusi aviācijas emisiju monitoringa, ziņošanas un verifikācijas nolūkā, lai īstenotu globālu tirgus pasākumu, papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK (OV L 250, 30.9.2019., 10. lpp.).”;"

b)

panta 6. punktā aiz pirmās daļas iekļauj šādu daļu:

“Gaisakuģu operatori izmanto III pielikuma 1. tabulā norādītos noklusējuma emisijas faktorus kā provizorisko emisijas faktoru.”;

12)

regulas 54. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Attiecībā uz jaukta sastāva degvielām gaisakuģa operators var vai nu pieņemt, ka biodegvielas nav, un piemērot standarta fosilo frakciju 100 % apmērā, vai noteikt biodegvielas frakciju saskaņā ar 2. vai 3. punktu. Gaisakuģa operators var ziņot arī par neatšķaidītām biodegvielām, kurās biomasas frakcija ir 100 %.”

;

b)

panta 2. punktam pievieno šādas daļas:

“Gaisakuģa operators arī iesniedz kompetentajai iestādei pietiekamus pierādījumus par to, ka biodegviela tiek attiecināta uz konkrēto lidojumu tūlīt pēc tam, kad degviela ir iepildīta gaisakuģī konkrētā lidojuma vajadzībām.

Ja tiek veikti vairāki lidojumi pēc kārtas, starp tiem neiepildot degvielu gaisakuģī, gaisakuģa operators sadala biodegvielas daudzumu un attiecina to uz šiem lidojumiem proporcionāli šo lidojumu radītajām emisijām, kas aprēķinātas, izmantojot provizorisko emisijas faktoru.”;

c)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Ja iegādātās biodegvielas partijas netiek fiziski piegādātas konkrētam gaisakuģim, gaisakuģa operators izmantotās degvielas biomasas frakcijas noteikšanai analīzes neizmanto.

Ja biodegvielu nevar lidlaukā fiziski attiecināt uz konkrētu lidojumu, gaisakuģa operators attiecina biodegvielas uz saviem lidojumiem, par kuriem ir jānodod kvotas saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 12. panta 3. punktu, proporcionāli emisijām, ko rada no šā lidlauka veiktie attiecīgie lidojumi un kas aprēķinātas, izmantojot provizorisko emisijas faktoru.

Gaisakuģa operators var biomasas frakciju noteikt, izmantojot tādas biodegvielas iegādes reģistrācijas ierakstus, kurai ir līdzvērtīgs enerģijas saturs, ar noteikumu, ka gaisakuģa operators kompetentajai iestādei sniedz pietiekamus pierādījumus, ka biodegviela tikusi piegādāta izlidošanas lidlauka degvielas uzpildes sistēmai pārskata periodā vai trīs mēnešus pirms vai pēc pārskata perioda.”

;

d)

iekļauj šādu 3.a punktu:

“3.a   Šā panta 2. un 3. punkta vajadzībām gaisakuģa operators sniedz kompetentajai iestādei pietiekamus pierādījumus, ka:

a)

kopējais biodegvielas daudzums, kas norādīts kā izmantots, nepārsniedz degvielas kopējo daudzumu, ko šis gaisakuģa operators izmantojis lidojumos, par kuriem ir jānodod kvotas saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 12. panta 3. punktu un kuri veikti no lidlauka, kur biodegviela piegādāta;

b)

biodegvielas daudzums lidojumiem, par kuriem ir jānodod kvotas saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 12. panta 3. punktu, nepārsniedz kopējo iegādātās biodegvielas daudzumu, no kura ir atņemts kopējais trešām personām pārdotās biodegvielas daudzums;

c)

uz lidojumiem attiecinātās biodegvielas biomasas frakcijas kopsumma katrā lidlauku pārī nepārsniedz konkrētajai biodegvielai noteikto maksimālo piejaukuma limitu, kā tas apliecināts saskaņā ar atzītu starptautisku standartu;

d)

viens un tas pats biodegvielas daudzums netiek uzskaitīts divreiz, konkrētāk, iegādātā biodegviela nevienā iepriekšējā ziņojumā jau nav norādīta kā izmantota, un tās izmantošanu nav norādījis neviens cits vai citā sistēmā.

Pirmās daļas a)–c) apakšpunkta vajadzībām visa degviela, kas paliek tvertnēs pēc lidojuma un pirms degvielas iepildīšanas, tiek uzskatīta par 100 % fosilo degvielu.

Lai pierādītu atbilstību šā punkta pirmās daļas d) apakšpunkta prasībām, gaisakuģa operators var izmantot datus, kas reģistrēti Savienības datubāzē, kura izveidota saskaņā ar Direktīvas (ES) 2018/2001 28. panta 2. punktu.”

;

e)

panta 4. punktu aizstāj ar šādu:

“4.   Biodegvielas emisijas faktors ir vienāds ar nulli.

Šā punkta vajadzībām biodegvielas sadedzināšanai, ko veic gaisakuģu operatori, piemēro 38. panta 5. punktu.

Katras jaukta sastāva degvielas emisijas faktoru aprēķina un ziņo kā provizoriskā emisijas faktora reizinājumu ar degvielas fosilo frakciju.”

;

13)

regulā iekļauj šādu 54.a pantu:

“54.a pants

Īpaši noteikumi par atbilstīgām aviācijas degvielām

1.   Direktīvas 2003/87/EK 3.c panta 6. punkta sestās daļas vajadzībām komerciālais gaisakuģa operators izveido, dokumentē, īsteno un uztur rakstveida procedūru visu zemskaņas lidojumiem izmantotās atbilstīgās aviācijas degvielas daudzumu monitoringam un savā gada emisiju ziņojumā ziņo par atbilstīgo aviācijas degvielu daudzumiem, kas norādīti kā izmantoti, kā par atsevišķu ārpusbilances pozīciju.

2.   Šā panta 1. punkta vajadzībām gaisakuģa operators nodrošina, ka viss atbilstīgās aviācijas degvielas daudzums, kas norādīts kā izmantots, ir sertificēts saskaņā ar Direktīvas (ES) 2018/2001 30. pantu. Gaisakuģa operators var izmantot datus, kas reģistrēti Savienības datubāzē, kura izveidota saskaņā ar Direktīvas (ES) 2018/2001 28. panta 2. punktu.

3.   Attiecībā uz jaukta sastāva aviācijas degvielām gaisakuģa operators var vai nu pieņemt, ka atbilstīgas aviācijas degvielas nav, un piemērot standarta fosilo frakciju 100 % apmērā, vai noteikt atbilstīgu frakciju saskaņā ar 4. vai 5. punktu. Gaisakuģa operators var ziņot arī par neatšķaidītu atbilstīgo aviācijas degvielu, kurā atbilstīgā frakcija ir 100 %.

4.   Ja atbilstīgas aviācijas degvielas ir fiziski sajauktas ar fosilajām degvielām un gaisakuģim piegādātas fiziski identificējamās partijās, gaisakuģa operators atbilstīgā satura aplēsi var balstīt uz iegādāto fosilo degvielu un atbilstīgo aviācijas degvielu masas bilanci.

Gaisakuģa operators arī iesniedz kompetentajai iestādei pietiekamus pierādījumus par to, ka atbilstīgā aviācijas degviela tiek attiecināta uz konkrēto lidojumu tūlīt pēc tam, kad degviela ir iepildīta gaisakuģī konkrētā lidojuma vajadzībām.

Ja tiek veikti vairāki lidojumi pēc kārtas, starp tiem neiepildot degvielu gaisakuģī, gaisakuģa operators sadala atbilstīgās aviācijas degvielas daudzumu un attiecina to uz šiem lidojumiem proporcionāli šo lidojumu radītajām emisijām, kas aprēķinātas, izmantojot provizorisko emisijas faktoru.

5.   Ja atbilstīgo aviācijas degvielu nevar lidlaukā fiziski attiecināt uz konkrētu lidojumu, gaisakuģa operators attiecina atbilstīgās aviācijas degvielas uz saviem lidojumiem, par kuriem ir jānodod kvotas saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 12. panta 3. punktu, proporcionāli emisijām, ko rada no šā lidlauka veiktie attiecīgie lidojumi un kas aprēķinātas, izmantojot provizorisko emisijas faktoru.

Gaisakuģa operators var atbilstīgo frakciju noteikt, izmantojot tādas atbilstīgas aviācijas degvielas iegādes reģistrācijas ierakstus, kurai ir līdzvērtīgs enerģijas saturs, ar noteikumu, ka gaisakuģa operators kompetentajai iestādei sniedz pietiekamus pierādījumus, ka atbilstīgā aviācijas degviela tikusi piegādāta izlidošanas lidlauka degvielas uzpildes sistēmai pārskata periodā vai trīs mēnešus pirms vai pēc pārskata perioda.

6.   Šā panta 4. un 5. punkta vajadzībām gaisakuģa operators sniedz kompetentajai iestādei pietiekamus pierādījumus, ka:

a)

kopējais atbilstīgās aviācijas degvielas daudzums, kas norādīts kā izmantots, nepārsniedz degvielas kopējo daudzumu, ko šis gaisakuģa operators izmantojis lidojumos, par kuriem ir jānodod kvotas saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 12. panta 3. punktu un kuri veikti no lidlauka, kur atbilstīgā aviācijas degviela piegādāta;

b)

atbilstīgās aviācijas degvielas daudzums lidojumiem, par kuriem ir jānodod kvotas saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 12. panta 3. punktu, nepārsniedz kopējo iegādātās atbilstīgās aviācijas degvielas daudzumu, no kura ir atņemts kopējais trešām personām pārdotās atbilstīgās aviācijas degvielas daudzums;

c)

uz lidojumiem attiecinātās atbilstīgās aviācijas degvielas atbilstīgās frakcijas kopsumma katrā lidlauku pārī nepārsniedz konkrētajai atbilstīgajai aviācijas degvielai noteikto maksimālo piejaukuma limitu, kā tas apliecināts saskaņā ar atzītu starptautisku standartu, ja šāds ierobežojums ir piemērojams;

d)

viens un tas pats atbilstīgās aviācijas degvielas daudzums netiek uzskaitīts divreiz, konkrētāk, iegādātā atbilstīgā aviācijas degviela nevienā iepriekšējā ziņojumā jau nav norādīta kā izmantota, un tās izmantošanu nav norādījis neviens cits vai citā sistēmā.

Pirmās daļas a)–c) apakšpunkta vajadzībām visa degviela, kas paliek tvertnēs pēc lidojuma un pirms degvielas iepildīšanas, tiek uzskatīta par 100 % fosilo degvielu.

Lai pierādītu atbilstību šā punkta pirmās daļas d) apakšpunkta prasībām, gaisakuģa operators attiecīgā gadījumā var izmantot datus, kas reģistrēti Savienības datubāzē, kura izveidota saskaņā ar Direktīvas (ES) 2018/2001 28. panta 2. punktu.

7.   Ja atbilstīgas aviācijas degvielas emisijas faktors ir nulle, katras jaukta sastāva aviācijas degvielas emisijas faktoru aprēķina un ziņo kā provizoriskā emisijas faktora reizinājumu ar degvielas fosilo frakciju.”;

14)

regulas 55. panta 2. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“2.   Atkāpjoties no 53. panta prasībām, mazie emitētāji var aplēst degvielas patēriņu pēc attāluma lidlauku pārī, izmantojot rīkus, ko ieviesusi Eurocontrol vai cita relevanta organizācija un kas var apstrādāt visu relevanto gaisa satiksmes informāciju un nepieļaut pārāk mazas emisiju aplēses.”

;

15)

regulas 57. pantu svītro;

16)

regulas 58. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta otro daļu svītro;

b)

panta 2. punkta c) un d) apakšpunktu aizstāj ar šādiem:

“c)

katrs solis datu plūsmā no primārajiem datiem līdz gada emisijām, kas atspoguļo datu plūsmas darbību secību un savstarpējo mijiedarbību, ieskaitot relevantās formulas un piemērotos datu agregēšanas soļus;

d)

relevantie apstrādes soļi, kas saistīti ar katru konkrēto datu plūsmas darbību, tai skaitā formulas un dati, ko izmanto emisiju noteikšanā;”;

17)

regulas 59. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punktu aizstāj ar šādu:

“1.   Operators vai gaisakuģa operators izstrādā, dokumentē, ievieš un uztur iedarbīgu kontroles sistēmu, lai nodrošinātu, ka gada emisiju ziņojumā, kas izriet no datu plūsmas darbībām, nav nepatiesu apgalvojumu un tas atbilst monitoringa plānam un šai regulai.”

;

b)

panta 4. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“4.   Operators vai gaisakuģa operators veic kontroles sistēmas rezultativitātes monitoringu, tostarp veicot iekšēju pārskatīšanu un ņemot vērā verificētāja secinājumus, kas izteikti gada emisiju ziņojumu verificēšanas laikā, kura veikta saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2018/2067.”

;

18)

regulas 64. panta 2. punkta c) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“c)

veic atbilstošus korektīvos pasākumus, tostarp pēc vajadzības izlabo visus skartos datus emisiju ziņojumā.”;

19)

regulas 67. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“Pēc dokumentētajiem un arhivētajiem monitoringa datiem jāspēj verificēt gada emisiju ziņojumus saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2018/2067. Operatora vai gaisakuģa operatora paziņotie dati, kas iekļauti elektroniskā ziņošanas un datu pārvaldības sistēmā, kuru izveidojusi kompetentā iestāde, ir uzskatāmi par šā operatora vai gaisakuģa operatora saglabātiem, ja viņi var šiem datiem piekļūt.”;

b)

panta 2. punkta otro daļu aizstāj ar šādu:

“Operators vai gaisakuģa operators pēc pieprasījuma dara šos dokumentus pieejamus kompetentajai iestādei un verificētājam, kurš verificē emisiju ziņojumu saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2018/2067.”;

20)

regulas 68. pantu groza šādi:

a)

panta 2. punktu svītro;

b)

panta 3. punktu aizstāj ar šādu:

“3.   Gada emisiju ziņojumi ietver vismaz to informāciju, kas uzskaitīta X pielikumā.”

;

c)

pievieno šādu punktu:

“4.   Dalībvalstis katru gadu līdz 30. aprīlim iesniedz Komisijai verificēto gada emisiju ziņojumu par katru sadzīves atkritumu sadedzināšanas iekārtu, kas minēta Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā.

Ja kompetentā iestāde ir izlabojusi verificētās emisijas pēc katra gada 30. aprīļa, dalībvalstis par šo labojumu bez liekas kavēšanās paziņo Komisijai.”

;

21)

regulas 69. panta 1. punkta a)–c) apakšpunktu groza šādi:

“a)

A kategorijas iekārtai – līdz 30. jūnijam ik pēc pieciem gadiem;

b)

B kategorijas iekārtai – līdz 30. jūnijam ik pēc trim gadiem;

c)

C kategorijas iekārtai – līdz 30. jūnijam ik pēc diviem gadiem.”;

22)

regulas 72. pantu groza šādi:

a)

panta 1. punkta otro daļu svītro;

b)

panta 3. punktu svītro;

23)

regulas 74. panta 1. punkta pirmo daļu aizstāj ar šādu:

“1.   Dalībvalstis drīkst pieprasīt, lai operators un gaisakuģa operators izmanto elektroniskas veidnes vai īpašus datnes formātus monitoringa plānu un izmaiņu monitoringa plānos iesniegšanai, kā arī gada emisiju ziņojumu, verifikācijas ziņojumu un uzlabojumu ziņojumu iesniegšanai.”

;

24)

iekļauj šādu VII.a un VII.b nodaļu:

“VII.a NODAĻA

REGULĒTO SUBJEKTU EMISIJU MONITORINGS

1. SADAĻA

Vispārīgi noteikumi

75.a pants

Vispārīgi principi

Šīs regulas 4., 5., 6., 7., 8., 9. un 10. pantu piemēro emisijām, regulētajiem subjektiem un kvotām, uz kuriem attiecas Direktīvas 2003/87/EK IVa nodaļa. Šim nolūkam:

a)

visas atsauces uz operatoru un gaisakuģa operatoru saprot kā atsauces uz regulēto subjektu;

b)

nevienu atsauci uz procesa emisijām neņem vērā;

c)

visas atsauces uz avota plūsmām saprot kā atsauces uz kurināmā plūsmām;

d)

nevienu atsauci uz emisiju avotu neņem vērā;

e)

visas atsauces uz Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā uzskaitītajām darbībām saprot kā atsauces uz minētās direktīvas III pielikumā minēto darbību;

f)

visas atsauces uz Direktīvas 2003/87/EK 24. pantu saprot kā atsauces uz minētās direktīvas 30.j pantu;

g)

visas atsauces uz darbības datiem saprot kā atsauces uz patēriņam nodotā kurināmā daudzumiem;

h)

visas atsauces uz aprēķina koeficientiem saprot kā atsauces uz aprēķina koeficientiem un tvēruma koeficientu.

75.b pants

Monitoringa plāni

1.   Piemēro 11. pantu, 12. panta 2. punktu, 13. un 14. pantu, 15. panta 1. un 2. punktu un 16. pantu. Šim nolūkam:

a)

visas atsauces uz operatoru vai gaisakuģa operatoru saprot kā atsauces uz regulēto subjektu;

b)

visas atsauces uz aviācijas darbību saprot kā atsauces uz regulētā subjekta darbību.

2.   Vēlākais četrus mēnešus pirms tam, kad regulētais subjekts sāk darbību, uz ko attiecas Direktīvas 2003/87/EK III pielikums, tas iesniedz kompetentajai iestādei monitoringa plānu apstiprināšanai, ja vien kompetentā iestāde nav šai iesniegšanai noteikusi citu termiņu.

Monitoringa plānu veido sīki izstrādāta, pilnīga un pārredzama dokumentācija par konkrētā regulētā subjekta monitoringa metodiku, un tas satur vismaz I pielikumā minētos elementus.

Kopā ar monitoringa plānu regulētais subjekts iesniedz riska novērtējuma rezultātus, kas pierāda, ka ierosinātās kontroles darbības un to procedūras ir samērīgas ar apzinātajiem raksturīgajiem riskiem un kontroles riskiem.

3.   Saskaņā ar 15. pantu būtiskas izmaiņas regulētā subjekta monitoringa plānā ir šādas:

a)

mainās regulētā subjekta kategorija, ja šādu izmaiņu dēļ ir jāmaina monitoringa metodika vai tās noved pie piemērojamā būtiskuma līmeņa maiņas saskaņā ar Īstenošanas regulas (ES) 2018/2067 23. pantu;

b)

neskarot 75.n pantu, mainās tas, vai regulētais subjekts ir uzskatāms par regulēto subjektu ar zemu emisiju līmeni;

c)

mainās piemērotā pakāpe;

d)

tiek ieviestas jaunas kurināmā plūsmas;

e)

mainās kurināmā plūsmu kategorija (iespējamās kategorijas ir nozīmīga vai de minimis kurināmā plūsma), ja šādu izmaiņu dēļ jāmaina monitoringa metodika;

f)

mainās aprēķina koeficienta noklusējuma vērtība, ja šī vērtība ir jānorāda monitoringa plānā;

g)

mainās tvēruma koeficienta noklusējuma vērtība;

h)

tiek ieviestas jaunas metodes vai mainītas esošās metodes, kas attiecas uz paraugošanu, analīzi vai kalibrēšanu, ja tas tieši ietekmē emisiju datu pareizību.

75.c pants

Tehniskā iespējamība

Ja regulētais subjekts apgalvo, ka kādas konkrētas monitoringa metodikas piemērošana tehniski nav iespējama, kompetentā iestāde novērtē tehnisko iespējamību, ņemot vērā regulētā subjekta iesniegto pamatojumu. Šo pamatojumu balsta uz aspektu, vai regulētajam subjektam ir pieejami tehniski resursi, kas spētu apmierināt ierosinātās sistēmas vai prasības vajadzības prasītajā termiņā šīs regulas mērķiem. Šie tehniskie resursi ietver vajadzīgo paņēmienu un tehnoloģiju pieejamību.

Attiecībā uz vēsturisko emisiju monitoringu un ziņošanu par 2024. gadu, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 30.f panta 4. punktu, dalībvalstis var atbrīvot regulētos subjektus no pienākuma pamatot to, kāpēc konkrētu monitoringa metodiku tehniski nav iespējams piemērot.

75.d pants

Pārmērīgas izmaksas

1.   Ja regulētais subjekts apgalvo, ka kādas konkrētas monitoringa metodikas piemērošana radītu pārmērīgas izmaksas, kompetentā iestāde novērtē, vai šīs izmaksas ir pārmērīgas, ņemot vērā regulētā subjekta pamatojumu.

Kompetentā iestāde izmaksas uzskata par pārmērīgām, ja aplēstās izmaksas pārsniedz ieguvumus. Šim nolūkam ieguvumus aprēķina, uzlabojuma koeficientu reizinot ar references cenu 60 euro par vienu kvotu. Izmaksās iekļauj atbilstošu nolietojuma periodu, kura pamatā ir aprīkojuma ekonomiskais darbmūžs.

2.   Neskarot 1. punktu, regulētais subjekts ņem vērā izmaksas, kas saistībā ar konkrētas monitoringa metodikas piemērošanu rodas patēriņam nodoto kurināmā plūsmu patērētājiem, ieskaitot galapatērētājus. Šīs daļas vajadzībām regulētais subjekts var izmantot konservatīvas izmaksu aplēses.

Attiecībā uz vēsturisko emisiju monitoringu un ziņošanu par 2024. gadu, ko veic saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 30.f panta 4. punktu, dalībvalstis var atbrīvot regulētos subjektus no pienākuma pamatot to, kāpēc konkrēta monitoringa metodika radītu pārmērīgas izmaksas.

3.   Novērtējot izmaksu pārmērīgumu attiecībā uz pakāpes līmeņiem, ko regulētais subjekts izvēlējies sava patēriņam nodotā kurināmā daudzumiem, kompetentā iestāde par 1. punktā minēto uzlabojuma koeficientu izmanto starpību starp pašlaik sasniegto nenoteiktību un nenoteiktības sliekšņvērtību pakāpei, kas tiktu sasniegta uzlabojuma rezultātā, un to reizina ar vidējām gada emisijām, kuras šī kurināmā plūsma radījusi pēdējo trīs gadu laikā.

Ja nav pieejami šādi dati par vidējām gada emisijām, ko šī kurināmā plūsma radījusi pēdējo trīs gadu laikā, regulētais subjekts iesniedz gada vidējo emisiju konservatīvu aplēsi, neskaitot CO2 no biomasas. Mērinstrumentiem, kas ir valsts reglamentētajā metroloģiskajā kontrolē, pašlaik sasniegto nenoteiktību var aizstāt ar maksimālo pieļaujamo kļūdu ekspluatācijā, ko atļauj attiecīgie valsts tiesību akti.

Ja regulētajam subjektam ir pieejama relevantā informācija par sadedzināto biodegvielu, bioloģisko šķidro kurināmo un biomasas kurināmo/degvielu ilgtspējas un siltumnīcefekta gāzu emisiju aiztaupījuma kritērijiem, šā punkta vajadzībām piemēro 38. panta 5. punktu.

4.   Novērtējot izmaksu pārmērīgumu attiecībā uz pakāpes līmeņiem, ko regulētais subjekts izvēlējies tvēruma koeficienta noteikšanai, un attiecībā uz pasākumiem, kas paaugstina paziņoto emisiju datu kvalitāti, bet tieši neietekmē patēriņam nodotā kurināmā daudzumu datu pareizību, kompetentā iestāde izmanto uzlabojumu koeficientu, kas atbilst 1 % vidējo gada emisiju no attiecīgajām kurināmā plūsmām pēdējo trīs pārskata periodu laikā. Pasākumi, kas paaugstina paziņoto emisiju kvalitāti, bet tieši neietekmē patēriņam nodotā kurināmā daudzumu datu pareizību, var ietvert:

a)

pāreju no noklusējuma vērtībām uz analīzēm, ar kurām nosaka aprēķina koeficientus;

b)

lielāku skaitu analīžu katrai kurināmā plūsmai;

c)

ja konkrētais mērīšanas uzdevums nav valsts reglamentētajā metroloģiskajā kontrolē – mērinstrumentu aizstāšanu ar instrumentiem, kas atbilst dalībvalsts reglamentētās metroloģiskās kontroles attiecīgajām prasībām citos līdzīgos lietojumos, vai ar mērinstrumentiem, kas atbilst valsts noteikumiem, kuri pieņemti saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2014/31/ES (*4) vai Direktīvu 2014/32/ES;

d)

mērinstrumentu kalibrēšanas un uzturēšanas intervālu saīsināšanu;

e)

datu plūsmas darbību un kontroles darbību uzlabošanu, kas būtiski samazina raksturīgo vai kontroles risku;

f)

to, ka regulētie subjekti rod veidu, kā tvēruma koeficientu noteikt pareizāk.

5.   Pasākumi, kas saistīti ar regulētā subjekta monitoringa metodikas uzlabošanu, nav uzskatāmi par tādiem, kas rada pārmērīgas izmaksas, kamēr to kopsumma nepārsniedz 4 000 euro vienā pārskata periodā. Regulētajiem subjektiem ar zemu emisiju līmeni šī sliekšņvērtība ir 1 000 euro pārskata periodā.

75.e pants

Regulēto subjektu un kurināmā plūsmu dalījums kategorijās

1.   Lai veiktu emisiju monitoringu un noteiktu minimālās prasības pakāpēm attiecīgajiem aprēķina koeficientiem, katrs regulētais subjekts nosaka savu kategoriju saskaņā ar 2. punktu un – attiecīgā gadījumā – katras kurināmā plūsmas kategoriju saskaņā ar 3. punktu.

2.   Regulētais subjekts sevi klasificē vienā no šīm kategorijām:

a)

A kategorijas subjekts, ja 2027.–2030. gadā vidējās verificētās gada emisijas divos gados pirms pārskata perioda ir 50 000 tonnu CO2(e) vai mazākas, neskaitot CO2 no biomasas;

b)

B kategorijas subjekts, ja 2027.–2030. gadā vidējās verificētās gada emisijas divos gados pirms pārskata perioda ir lielākas par 50 000 tonnām CO2(e), neskaitot CO2 no biomasas.

Sākot no 2031. gada, subjektu piederību pie pirmās daļas a) un b) apakšpunktā minētās A vai B kategorijas nosaka, pamatojoties uz vidējām verificētajām gada emisijām tirdzniecības periodā tieši pirms pašreizējā tirdzniecības perioda.

Atkāpjoties no 14. panta 2. punkta, kompetentā iestāde drīkst regulētajam subjektam atļaut monitoringa plānu nemainīt, ja, pamatojoties uz verificētajām emisijām, tiek pārsniegta pirmajā daļā minētā regulētā subjekta klasifikācijas sliekšņvērtība, bet regulētais subjekts kompetentajai iestādei pārliecinoši pierāda, ka šī sliekšņvērtība nav bijusi pārsniegta iepriekšējos piecos pārskata periodos un netiks vēlreiz pārsniegta nākamajos pārskata periodos.

3.   Regulētais subjekts katru kurināmā plūsmu klasificē vienā no šīm kategorijām:

a)

de minimis kurināmā plūsmas, ja regulētā subjekta izraudzītās kurināmā plūsmas kopā emitē mazāk par 1 000 tonnām fosilā CO2 gadā;

b)

nozīmīgas kurināmā plūsmas, ja kurināmā plūsmas neietilpst a) apakšpunktā minētajā kategorijā.

Atkāpjoties no 14. panta 2. punkta, kompetentā iestāde drīkst regulētajam subjektam atļaut monitoringa plānu nemainīt, ja, pamatojoties uz verificētajām emisijām, tiek pārsniegta pirmajā daļā minētā sliekšņvērtība, pēc kuras kurināmā plūsmu klasificē kā de minimis kurināmā plūsmu, bet regulētais subjekts kompetentajai iestādei pārliecinoši pierāda, ka šī sliekšņvērtība nav bijusi pārsniegta iepriekšējos piecos pārskata periodos un netiks vēlreiz pārsniegta nākamajos pārskata periodos.

4.   Ja vidējās verificētās gada emisijas, pēc kurām nosaka regulētā subjekta kategoriju, kā minēts 2. punktā, nav pieejamas vai vairs nav reprezentatīvas 2. punkta mērķiem, regulētais subjekts, lai noteiktu savu kategoriju, izmanto gada vidējo emisiju konservatīvu aplēsi, neskaitot CO2 no biomasas.

5.   Šā panta vajadzībām piemēro 38. panta 5. punktu.

75.f pants

Monitoringa metodika

Katrs regulētais subjekts nosaka Direktīvas 2003/87/EK III pielikumā minēto darbību radītās gada CO2 emisijas, reizinot katrā kurināmā plūsmā patēriņam nodotā kurināmā daudzumu ar attiecīgo mērvienību pārrēķina koeficientu, attiecīgo tvēruma koeficientu un attiecīgo emisijas faktoru.

Emisijas faktoru izsaka kā CO2 tonnas uz teradžoulu (t CO2/TJ), kas saskan ar mērvienību pārrēķina koeficienta izmantošanu.

Kompetentā iestāde var atļaut attiecībā uz kurināmo izmantot emisijas faktorus, kas izteikti kā t CO2/t vai t CO2/Nm3. Šādā gadījumā regulētais subjekts emisijas nosaka, reizinot patēriņam nodotā kurināmā daudzumu, kurš izteikts tonnās vai normālkubikmetros, ar attiecīgo tvēruma koeficientu un attiecīgo emisijas faktoru.

75.g pants

Pagaidu izmaiņas monitoringa metodikā

1.   Ja tehnisku iemeslu dēļ īslaicīgi nav iespējams piemērot kompetentās iestādes apstiprināto monitoringa plānu, konkrētais regulētais subjekts, kamēr nav atjaunoti apstākļi monitoringa plānā apstiprinātās pakāpes piemērošanai, piemēro augstāko sasniedzamo pakāpi vai – izņemot attiecībā uz tvēruma koeficientu – konservatīvu bezpakāpju pieeju, ja pakāpes piemērošanu nav iespējams panākt.

Regulētais subjekts veic visus nepieciešamos pasākumus, lai nekavējoties atsāktu piemērot tādu monitoringa plānu, kādu apstiprinājusi kompetentā iestāde.

2.   Konkrētais regulētais subjekts 1. punktā minētās pagaidu izmaiņas monitoringa metodikā paziņo kompetentajai iestādei bez liekas kavēšanās, norādot:

a)

iemeslus, kāpēc notikusi novirzīšanās no kompetentās iestādes apstiprinātā monitoringa plāna;

b)

detalizētu informāciju par pagaidu monitoringa metodiku, ko regulētais subjekts izmanto, lai noteiktu emisijas, līdz tiks atjaunoti apstākļi kompetentās iestādes apstiprinātā monitoringa plāna piemērošanai;

c)

pasākumus, ko regulētais subjekts veic, lai atjaunotu apstākļus kompetentās iestādes apstiprinātā monitoringa plāna piemērošanai;

d)

paredzamo brīdi, kad tiks atsākta kompetentās iestādes apstiprinātā monitoringa plāna piemērošana.

2. SADAĻA

Aprēķinos balstīta metodika

1. apakšsadaļa

V i s p ā r ī g i

75.h pants

Patēriņam nodotā kurināmā daudzumiem un aprēķina koeficientiem piemērojamās pakāpes

1.   Definējot relevantās pakāpes nozīmīgām kurināmā plūsmām, lai noteiktu patēriņam nodotā kurināmā daudzumus un katru aprēķina koeficientu, katrs regulētais subjekts piemēro:

a)

vismaz V pielikumā uzskaitītās pakāpes, ja subjekts ir A kategorijas subjekts vai ja ir vajadzīgs aprēķina koeficients kurināmā plūsmai, kas ir komerciāls standarta kurināmais;

b)

gadījumos, kas nav minēti a) apakšpunktā, – augstāko pakāpi, kas definēta II.a pielikumā.

Tomēr patēriņam nodotā kurināmā daudzumiem un aprēķina koeficientiem nozīmīgu kurināmā plūsmu gadījumā regulētais subjekts drīkst piemērot pakāpi, kas ir līdz diviem līmeņiem zemāka, nekā prasīts saskaņā ar pirmo daļu (minimums ir 1. pakāpe), ja tas kompetentajai iestādei pārliecinoši pierāda, ka saskaņā ar pirmo daļu prasītā pakāpe vai – attiecīgā gadījumā – nākamā augstākā pakāpe nav tehniski iespējama vai radīs pārmērīgas izmaksas.

2.   De minimis kurināmā plūsmām regulētais subjekts drīkst noteikt patēriņam nodotā kurināmā daudzumus un katru aprēķina koeficientu, pakāpju vietā izmantojot konservatīvas aplēses, ja vien bez papildu pūliņiem nav iespējams sasniegt definētu pakāpi.

Attiecībā uz pirmajā daļā minētajām kurināmā plūsmām regulētais subjekts drīkst noteikt patēriņam nodotā kurināmā daudzumus pēc rēķiniem vai iegādes reģistrācijas ierakstiem, ja vien bez papildu pūliņiem nav iespējams sasniegt definētu pakāpi.

3.   Ja kompetentā iestāde ir atļāvusi attiecībā uz kurināmo izmantot emisijas faktorus, kas izteikti kā t CO2/t vai t CO2/Nm3, mērvienību pārrēķina koeficientu drīkst monitorēt, pakāpju vietā izmantojot konservatīvu aplēsi, ja vien bez papildu pūliņiem nav iespējams sasniegt definētu pakāpi.

75.i pants

Tvēruma koeficientam piemērojamās pakāpes

1.   Definējot relevantās pakāpes kurināmā plūsmām, lai noteiktu tvēruma koeficientu, katrs regulētais subjekts piemēro visaugstāko II.a pielikumā definēto pakāpi.

Tomēr regulētais subjekts drīkst piemērot pakāpi, kas ir vienu līmeni zemāka, nekā prasīts saskaņā ar pirmo daļu, ja tas kompetentajai iestādei pārliecinoši pierāda, ka saskaņā ar pirmo daļu prasītā pakāpe nav tehniski iespējama vai radīs pārmērīgas izmaksas vai ka 75.l panta 2. punkta a)–d) apakšpunktā uzskaitītās metodes nav pieejamas.

Ja otrā daļa nav piemērojama, regulētais subjekts drīkst piemērot pakāpi, kas ir divus līmeņus zemāka, nekā prasīts saskaņā ar pirmo daļu (minimums ir 1. pakāpe), ja tas kompetentajai iestādei pārliecinoši pierāda, ka saskaņā ar pirmo daļu prasītā pakāpe nav tehniski iespējama vai radīs pārmērīgas izmaksas vai ka, pamatojoties uz vienkāršotu nenoteiktības novērtējumu, ir konstatēts, ka to, vai kurināmais ir izmantots sadedzināšanai Direktīvas 2003/87/EK III pielikuma aptvertajos sektoros, var pareizāk noteikt ar zemākās pakāpēs noteiktajām metodēm.

Ja regulētais subjekts attiecībā uz kādu kurināmā plūsmu izmanto vairāk nekā vienu no 75.l panta 2., 3. un 4. punktā uzskaitītajām metodēm, tas, ka šā punkta nosacījumi ir izpildīti, tam jāpierāda tikai attiecībā uz to patēriņam nodotā kurināmā daudzuma daļu, attiecībā uz kuru tiek pieprasīta zemākas pakāpes metode.

2.   Attiecībā uz de minimis kurināmā plūsmām regulētajam subjektam nav jāpierāda, ka ir izpildīti 1. punkta nosacījumi, ja vien bez papildu pūliņiem nav iespējams sasniegt definētu pakāpi.

2. apakšsadaļa

Patēriņam nodotā kurināmā daudzumi

75.j pants

Patēriņam nodotā kurināmā daudzumu noteikšana

1.   Regulētais subjekts patēriņam nodotā kurināmā daudzumus kurināmā plūsmā nosaka vienā no šiem veidiem:

a)

ja attiecīgie regulētie subjekti atbilst subjektiem, kam saskaņā ar valsts tiesību aktiem, ar kuriem transponē Direktīvas 2003/96/EK un (ES) 2020/262, ir ziņošanas pienākumi, un ja attiecīgās kurināmā plūsmas atbilst energoproduktiem, uz kuriem attiecas minētie valsts tiesību akti, – pamatojoties uz mērīšanas metodēm, ko izmanto minēto aktu vajadzībām, ja šīs metodes ir balstītas uz valsts metroloģisko kontroli;

b)

pamatojoties uz to daudzumu mērījumu agregāciju, kas veikti vietā, kurā kurināmā plūsmas tiek nodotas patēriņam;

c)

pamatojoties uz nepārtrauktu mērīšanu vietā, kurā kurināmā plūsmas tiek nodotas patēriņam.

Tomēr kompetentās iestādes drīkst pieprasīt regulētajiem subjektiem attiecīgā gadījumā izmantot tikai to metodi, kas minēta pirmās daļas a) apakšpunktā.

2.   Ja noteikt patēriņam nodotā kurināmā daudzumus par visu kalendāro gadu ir tehniski neiespējami vai tas radītu pārmērīgas izmaksas, regulētais subjekts pēc kompetentās iestādes apstiprinājuma drīkst izvēlēties nākamo piemērotāko dienu monitoringa gada nošķiršanai no nākamā monitoringa gada un attiecīgi veikt korekcijas, lai pieskaņotos vajadzīgajam kalendārajam gadam. Ar vienu vai vairākām kurināmā plūsmām saistītās novirzes dokumentē monitoringa plānā, skaidri reģistrē, pēc tām izstrādā kalendārajam gadam reprezentatīvu vērtību, un tās konsekventi jāņem vērā attiecībā uz nākamo gadu. Komisija var izstrādāt attiecīgas vadlīnijas.

Nosakot patēriņam nodotā kurināmā daudzumus saskaņā ar šā panta 1. punkta b) un c) apakšpunktu, piemēro 28. un 29. pantu, izņemot 28. panta 2. punkta otrās daļas otro teikumu un trešo daļu. Šim nolūkam visas atsauces uz operatoru vai iekārtu saprot kā atsauces uz regulēto subjektu.

Regulētais subjekts drīkst nenoteiktības novērtēšanu vienkāršot, pieņemot, ka maksimālās pieļaujamās kļūdas, kas norādītas mērinstrumentam ekspluatācijā, var uzskatīt par nenoteiktību visā pārskata periodā, kā prasa pakāpju definīcijas II.a pielikumā.

3.   Ja izmanto šā panta 1. punkta a) apakšpunktā minēto metodi, tad, atkāpjoties no 75.h panta, regulētais subjekts drīkst noteikt patēriņam nodotā kurināmā daudzumus, neizmantojot pakāpes. Kompetentās iestādes līdz 2026. gada 30. jūnijam ziņo Komisijai par minētajā apakšpunktā norādītās metodes piemērošanu praksē un par tās nenoteiktības līmeņiem.

3. apakšsadaļa

Aprēķina koeficienti

75.k pants

Aprēķina koeficientu noteikšana

1.   Piemēro 30. pantu, 31. panta 1., 2. un 3. punktu un 32., 33., 34. un 35. pantu. Šim nolūkam:

a)

visas atsauces uz operatoru saprot kā atsauces uz regulēto subjektu;

b)

visas atsauces uz darbības datiem saprot kā atsauces uz patēriņam nodotā kurināmā daudzumiem;

c)

visas atsauces uz kurināmo vai materiāliem saprot kā atsauces uz degvielām, kas definētas Direktīvas 2003/87/EK 3. panta af) punktā;

d)

visas atsauces uz II pielikumu saprot kā atsauces uz II.a pielikumu.

2.   Kompetentā iestāde drīkst pieprasīt, lai regulētais subjekts noteiktu Direktīvas 2003/87/EK 3. panta af) punktā definēto degvielu mērvienību pārrēķina koeficientu un emisijas faktoru, izmantojot tās pašas pakāpes, kas jāizmanto komerciālajam standarta kurināmajam, ar nosacījumu, ka valsts vai reģionālajā līmenī jebkuram no turpmāk minētajiem parametriem ticamības intervāls ir 95 %:

a)

zem 2 % – zemākajai siltumspējai;

b)

zem 2 % – emisijas faktoram, ja patēriņam nodotā kurināmā daudzumus izsaka kā enerģijas saturu.

Pirms šīs atkāpes piemērošanas kompetentā iestāde iesniedz Komisijai apstiprināšanai tās metodes un datu avotu kopsavilkumu, kuri izmantoti, lai noteiktu, vai pēdējos trīs gados ir izpildīts viens no šiem nosacījumiem, un lai pārliecinātos, vai izmantotās vērtības atbilst vidējām operatoru izmantotajām vērtībām attiecīgajā valsts vai reģionālajā līmenī. Kompetentā iestāde var vākt vai pieprasīt šādus pierādījumus. Tā vismaz reizi trīs gados pārskata izmantotās vērtības un paziņo Komisijai, ja ir notikušas kādas būtiskas izmaiņas, ņemot vērā operatoru izmantoto vērtību vidējo lielumu attiecīgajā valsts vai reģionālajā līmenī.

Komisija var regulāri pārskatīt šā noteikuma un šajā punktā izklāstīto nosacījumu relevanci, ņemot vērā kurināmā tirgus un Eiropas standartizācijas procesu attīstību.

75.l pants

Tvēruma koeficienta noteikšana

1.   Ja kādā kurināmā plūsmā patēriņam nodotā kurināmā daudzumus izmanto tikai sadedzināšanai sektoros, uz kuriem attiecas Direktīvas 2003/87/EK III pielikums, tvēruma koeficients ir 1.

Ja kādā kurināmā plūsmā patēriņam nodotā kurināmā daudzumus izmanto tikai sadedzināšanai nozarēs, uz kurām attiecas Direktīvas 2003/87/EK II un III nodaļa, izņemot iekārtas, kas saskaņā ar minētās direktīvas 27.a pantu ir izslēgtas, tvēruma koeficients ir nulle – ar nosacījumu, ka regulētais subjekts pierāda, ka ir novērsta Direktīvas 2003/87/EK 30.f panta 5. punktā minētā divkāršā uzskaite.

Regulētais subjekts nosaka katras kurināmā plūsmas tvēruma koeficientu, atbilstoši piemērojamajai pakāpei izmantojot vai nu 2. punktā minētās metodes, vai arī noklusējuma vērtību saskaņā ar 3. punktu.

2.   Regulētais subjekts nosaka tvēruma koeficientu, pamatojoties uz vienu vai vairākām turpmāk minētajām metodēm un saskaņā ar piemērojamās pakāpes prasībām, kas izklāstītas šīs regulas II.a pielikumā:

a)

metodes, kas balstītas uz kurināmā plūsmu fizisku nošķiršanu, ieskaitot metodes, kas balstītas uz ģeogrāfiskā reģiona nošķiršanu vai uz atsevišķu mērinstrumentu izmantošanu;

b)

metodes, kas balstītas uz kurināmā ķīmiskajām īpašībām un ar ko regulētie subjekti var pierādīt, ka attiecīgo kurināmo juridisku, tehnisku vai ekonomisku iemeslu dēļ var izmantot sadedzināšanai tikai konkrētās nozarēs;

c)

fiskālā marķētāja izmantošana saskaņā ar Padomes Direktīvu 95/60/EK (*5);

d)

68. panta 1. punktā minētā verificētā gada emisiju ziņojuma izmantošana;

e)

izsekojamu līgumisku vienošanos un rēķinu ķēde (“pārraudzības ķēde”), kas atspoguļo visu piegādes ķēdi no regulētā subjekta līdz patērētājiem, ieskaitot galapatērētājus;

f)

valsts marķētāju vai krāsu (krāsvielu) izmantošana kurināmajam saskaņā ar valsts tiesību aktiem;

g)

netiešas metodes, ar ko brīdī, kad kurināmais tiek nodots patēriņam, var pareizi diferencēt kurināmā galalietojumu, piemēram, nozarēm specifiski patēriņa profili, patērētāju kurināmā patēriņa jaudas tipiskie diapazoni, kā arī spiediena līmeņi, piemēram, gāzveida kurināmā spiediena līmeņi, ar nosacījumu, ka konkrētās metodes izmantošanu ir apstiprinājusi kompetentā iestāde. Komisija var izstrādāt vadlīnijas par piemērojamām netiešajām metodēm.

3.   Ja 2. punktā uzskaitīto metožu piemērošana saskaņā ar prasītajām pakāpēm nav tehniski iespējama vai radītu pārmērīgas izmaksas, regulētais subjekts var izmantot noklusējuma vērtību 1.

4.   Atkāpjoties no 3. punkta, regulētais subjekts var piemērot noklusējuma vērtību, kas ir mazāka par 1, ja:

a)

saistībā ar emisiju ziņošanu 2024.–2026. pārskata gadā regulētais subjekts kompetentajai iestādei pārliecinoši pierāda, ka tādu noklusējuma vērtību izmantošana, kuras ir mazākas par 1, nodrošinās emisiju pareizāku noteikšanu, vai

b)

saistībā ar emisiju ziņošanu par pārskata gadiem, sākot ar 2027. gada 1. janvāri, regulētais subjekts kompetentajai iestādei pārliecinoši pierāda, ka tādu noklusējuma vērtību izmantošana, kuras ir mazākas par 1, nodrošinās emisiju pareizāku noteikšanu un ka ir izpildīts vismaz viens no šiem nosacījumiem:

i)

attiecīgā kurināmā plūsma ir de minimis kurināmā plūsma;

ii)

attiecīgās kurināmā plūsmas noklusējuma vērtība nav mazāka par 0,95, ja kurināmo izmanto sektoros, uz ko attiecas Direktīvas 2003/87/EK III pielikums, vai nav lielāka par 0,05, ja kurināmo izmanto nozarēs, uz kurām minētais pielikums neattiecas.

5.   Ja regulētais subjekts kurināmā plūsmai izmanto vairāk nekā vienu no 2., 3. un 4. punktā uzskaitītajām metodēm, tas nosaka tvēruma koeficientu kā to dažādo tvēruma koeficientu vidējo svērto vērtību, kuri iegūti ar katru no izmantotajām metodēm. Attiecībā uz katru izmantoto metodi regulētais subjekts sniedz informāciju par metodes veidu, attiecīgo tvēruma koeficientu, patēriņam nodotā kurināmā daudzumu un kodu, kas iegūts no kopīgā ziņojuma formāta valsts siltumnīcefekta gāzu uzskaites sistēmām, kuru apstiprinājušas attiecīgās struktūras ANO Vispārējās konvencijas par klimata pārmaiņām ietvaros (“kopīgā ziņojuma formāta (KZF) kods”), un kas norādīts pieejamajā detalizācijas pakāpē.

6.   Atkāpjoties no šā panta 1. punkta un 75.i panta, dalībvalsts drīkst pieprasīt regulētajiem subjektiem izmantot konkrētu šā panta 2. punktā minētu metodi vai noklusējuma vērtību noteikta veida kurināmajam vai noteiktā šīs dalībvalsts reģionā. Noklusējuma vērtību izmantošanu valsts mērogā apstiprina Komisija.

Apstiprinot noklusējuma vērtību saskaņā ar pirmo daļu, Komisija ņem vērā dalībvalstu metodiku saskaņotības atbilstošo līmeni, līdzsvaru starp pareizību, administratīvo efektivitāti un ietekmi uz izmaksu pārnešanu uz patērētājiem, kā arī iespējamo risku, ka notiks izvairīšanās no Direktīvas 2003/87/EK IVa nodaļā noteiktajiem pienākumiem.

Neviena noklusējuma vērtība, ko izmanto valsts kurināmā plūsmai saskaņā ar šo daļu, nav mazāka par 0,95, ja kurināmo izmanto sektoros, uz ko attiecas Direktīvas 2003/87/EK III pielikums, vai nav lielāka par 0,05, ja kurināmo izmanto nozarēs, uz kurām minētais pielikums neattiecas.

7.   Regulētais subjekts piemērotās metodes vai noklusējuma vērtības norāda monitoringa plānā.

4. apakšsadaļa

Rīcība ar biomasu

75.m pants

Biomasas kurināmā plūsmu nodošana patēriņam

1.   Piemēro 38. un 39. pantu, izņemot 2. un 2.a punktu. Šim nolūkam:

a)

visas atsauces uz operatoru saprot kā atsauces uz regulēto subjektu;

b)

visas atsauces uz darbības datiem saprot kā atsauces uz patēriņam nodotā kurināmā daudzumiem;

c)

visas atsauces uz avota plūsmām saprot kā atsauces uz kurināmā plūsmām;

d)

visas atsauces uz II pielikumu saprot kā atsauces uz II.a pielikumu;

e)

visas atsauces uz 39. panta 2. punktu saprot kā atsauces uz šā panta 3. punktu.

2.   Ja ir piemērojams 38. panta 5. punkts, ņem vērā Direktīvas (ES) 2018/2001 29. panta 1. punkta ceturtajā daļā noteiktās atkāpes no sliekšņvērtībām – ar nosacījumu, ka regulētais subjekts var uzrādīt kompetentajai iestādei attiecīgus pārliecinošus pierādījumus. Komisija var izstrādāt sīkākas vadlīnijas par to, kā piemērot šīs atkāpes no sliekšņvērtībām.

3.   Ja atbilstoši prasītajam pakāpes līmenim regulētajam subjektam jāveic analīzes, lai noteiktu biomasas frakciju, tam par pamatu izmanto relevantu standartu un tajā paredzētās analītiskās metodes ar nosacījumu, ka minētā standarta un analītiskās metodes izmantošanu ir apstiprinājusi kompetentā iestāde.

Ja atbilstoši prasītajam pakāpes līmenim regulētajam subjektam jāveic analīzes, lai noteiktu biomasas frakciju, bet pirmās daļas piemērošana nav tehniski iespējama vai radītu pārmērīgas izmaksas, regulētais subjekts iesniedz kompetentajai iestādei apstiprināšanai alternatīvu aplēses metodi, kā noteikt biomasas frakciju.

3. SADAĻA

Citi noteikumi

75.n pants

Regulētie subjekti ar zemu emisiju līmeni

1.   Kompetentā iestāde var regulēto subjektu uzskatīt par regulētu subjektu ar zemu emisiju līmeni, ja tas atbilst vismaz vienam no šādiem nosacījumiem:

a)

ja 2027.–2030. gadā tā vidējās verificētās gada emisijas divos gados pirms pārskata perioda bijušas mazākas par 1 000 tonnām CO2 gadā, neskaitot CO2 no biomasas;

b)

sākot no 2031. gada, šā regulētā subjekta vidējās gada emisijas, kas paziņotas verificētajos emisiju ziņojumos, tirdzniecības periodā tieši pirms pašreizējā tirdzniecības perioda, neskaitot CO2 no biomasas, bijušas mazākas par 1 000 tonnām CO2 gadā;

c)

ja vidējās gada emisijas, kas minētas a) apakšpunktā, nav pieejamas vai vairs nav reprezentatīvas a) apakšpunkta mērķiem, bet šā regulētā subjekta gada emisijas nākamajos piecos gados, neskaitot CO2 no biomasas, pēc konservatīvas aplēses metodes būs mazākas par 1 000 tonnām CO2(e) gadā.

Šā punkta vajadzībām piemēro 38. panta 5. punktu.

2.   Regulētajam subjektam ar zemu emisiju līmeni nav jāiesniedz 12. panta 1. punkta trešajā daļā minētie apliecinošie dokumenti.

3.   Atkāpjoties no 75.j panta, regulētais subjekts ar zemu emisiju līmeni drīkst noteikt patēriņam nodotā kurināmā daudzumu, izmantojot pieejamos un dokumentētos iegādes reģistrācijas datus un aplēses par izmaiņām krājumos.

4.   Atkāpjoties no 75.h panta, regulētais subjekts ar zemu emisiju līmeni patēriņam nodotā kurināmā daudzumu un aprēķina koeficientu noteikšanai visām kurināmā plūsmām drīkst izmantot vismaz 1. pakāpi, ja vien regulētais subjekts bez papildu pūliņiem nevar sasniegt lielāku pareizību.

5.   Lai noteiktu analīzēs balstītus aprēķina koeficientus saskaņā ar 32. pantu, regulētais subjekts ar zemu emisiju līmeni drīkst izmantot jebkuru laboratoriju, kas ir tehniski kompetenta un spēj iegūt tehniski derīgus rezultātus, izmantojot relevantās analītiskās procedūras, un iesniedz pierādījumus par kvalitātes nodrošināšanas pasākumiem, kā paredzēts 34. panta 3. punktā.

6.   Ja regulētais subjekts ar zemu emisiju līmeni, kam piemēro vienkāršotu monitoringu, kādā kalendārajā gadā pārsniedz 2. punktā minēto sliekšņvērtību, šis regulētais subjekts bez liekas kavēšanās paziņo par to kompetentajai iestādei.

Regulētais subjekts bez liekas kavēšanās iesniedz kompetentajai iestādei apstiprināšanai nozīmīgas izmaiņas monitoringa plānā 15. panta 3. punkta b) apakšpunkta nozīmē.

Tomēr kompetentā iestāde atļauj regulētajam subjektam turpināt vienkāršoto monitoringu – ar nosacījumu, ka regulētais subjekts kompetentajai iestādei pārliecinoši pierāda, ka 2. punktā minētā sliekšņvērtība nav bijusi pārsniegta iepriekšējos piecos pārskata periodos un ka tā netiks vēlreiz pārsniegta ne nākamajā pārskata periodā, ne arī turpmāk.

75.o pants

Datu pārvaldība un kontrole

Piemēro V nodaļas noteikumus. Šajā saistībā visas atsauces uz operatoru saprot kā atsauces uz regulēto subjektu.

75.p pants

Gada emisiju ziņojumi

1.   Sākot ar 2026. gadu, regulētais subjekts katru gadu līdz 30. aprīlim iesniedz kompetentajai iestādei emisiju ziņojumu, kas aptver gada emisijas pārskata periodā un ir verificēts saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2018/2067.

2025. gadā regulētais subjekts līdz 30. aprīlim iesniedz kompetentajai iestādei emisiju ziņojumu, kas aptver 2024. gada emisijas. Kompetentās iestādes pārliecinās, ka minētajā ziņojumā sniegtā informācija atbilst šīs regulas prasībām.

Taču kompetentās iestādes var pieprasīt, lai regulētie subjekti šajā punktā minētos gada emisiju ziņojumus iesniegtu pirms 30. aprīļa, ar nosacījumu, ka ziņojums tiek iesniegts ne agrāk kā vienu mēnesi pēc 68. panta 1. punktā minētā termiņa.

2.   Šā panta 1. punktā minētie gada emisiju ziņojumi ietver vismaz to informāciju, kas uzskaitīta X pielikumā.

75.q pants

Ziņošana par uzlabojumiem monitoringa metodikā

1.   Katrs regulētais subjekts regulāri pārbauda, vai piemēroto monitoringa metodiku nevar uzlabot.

Regulētie subjekti iesniedz kompetentajai iestādei apstiprināšanai ziņojumu ar 2. vai 3. punktā minēto informāciju (pēc vajadzības) līdz šādam termiņam:

a)

A kategorijas subjektam – līdz 31. jūlijam ik pēc pieciem gadiem;

b)

B kategorijas subjektam – līdz 31. jūlijam ik pēc trim gadiem;

c)

ikvienam regulētajam subjektam, kas izmanto 75.l panta 3. un 4. punktā minēto noklusējuma tvēruma koeficientu, – līdz 2026. gada 31. jūlijam.

Tomēr kompetentā iestāde var noteikt citu ziņojuma iesniegšanas datumu, kas nav vēlāks par tā paša gada 30. septembri, un vienlaikus ar monitoringa plāna vai uzlabojumu ziņojuma apstiprināšanu var piekrist pagarināt termiņu, kas piemērojams saskaņā ar otro daļu, ja regulētais subjekts, iesniedzot monitoringa plānu saskaņā ar 75.b pantu, paziņojot par atjauninājumiem saskaņā ar minēto pantu vai iesniedzot uzlabojumu ziņojumu saskaņā ar šo pantu, kompetentajai iestādei pārliecinoši pierāda, ka iemesli, kāpēc rodas pārmērīgas izmaksas vai kāpēc uzlabošanas pasākumi nav tehniski īstenojami, būs spēkā ilgāku laiku. Termiņa pagarinājumā ņem vērā to gadu skaitu, par kuriem regulētais subjekts sniedz pierādījumus. Kopējais laika periods starp uzlabojumu ziņojumiem nedrīkst pārsniegt četrus gadus B kategorijas regulētajam subjektam vai piecus gadus A kategorijas regulētajam subjektam.

2.   Ja regulētais subjekts nozīmīgām kurināmā plūsmām un de minimis kurināmā plūsmām nepiemēro vismaz tās pakāpes, kas prasītas saskaņā ar 75.h panta 1. punkta pirmo daļu un saskaņā ar 75.i panta 1. punktu, regulētais subjekts iesniedz pamatojumu par to, kāpēc prasīto pakāpju piemērošana nav tehniski iespējama vai radītu pārmērīgas izmaksas.

Tomēr, ja ir iegūti pierādījumi par to, ka šo pakāpju sasniegšanai vajadzīgie pasākumi ir kļuvuši tehniski iespējami un vairs nerada pārmērīgas izmaksas, regulētais subjekts informē kompetento iestādi par atbilstošām izmaiņām monitoringa plānā saskaņā ar 75.b pantu un iesniedz priekšlikumus par saistīto pasākumu īstenošanu un īstenošanas laika grafiku.

3.   Ja regulētais subjekts piemēro noklusējuma tvēruma koeficientu, kas minēts 75.l panta 3. un 4. punktā, regulētais subjekts iesniedz pamatojumu par to, kāpēc jebkuras citas 75.l panta 2. punktā minētas metodes piemērošana vienai vai vairākām nozīmīgām vai de minimis kurināmā plūsmām nav tehniski iespējama vai radītu pārmērīgas izmaksas.

Tomēr, ja ir iegūti pierādījumi par to, ka jebkuras citas 75.l panta 2. punktā minētas metodes piemērošana šīm kurināmā plūsmām ir kļuvusi tehniski iespējama un vairs nerada pārmērīgas izmaksas, regulētais subjekts informē kompetento iestādi par atbilstošām izmaiņām monitoringa plānā saskaņā ar 75.b pantu un iesniedz priekšlikumus par saistīto pasākumu īstenošanu un īstenošanas laika grafiku.

4.   Ja verifikācijas ziņojumā, kas sagatavots saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2018/2067, ir norādītas nenovērstas neatbilstības vai sniegti uzlabojumu ieteikumi saskaņā ar minētās īstenošanas regulas 27., 29. un 30. pantu, regulētais subjekts iesniedz ziņojumu kompetentajai iestādei apstiprināšanai līdz 31. jūlijam gadā, kad verificētājs sniedzis minēto verifikācijas ziņojumu. Šajā ziņojumā apraksta, kā un kad regulētais subjekts ir novērsis vai plāno novērst verificētāja atklātās neatbilstības un īstenot ieteiktos uzlabojumus.

Tomēr kompetentā iestāde var noteikt citu ziņojuma iesniegšanas datumu, nekā minēts šajā punktā, taču tas nedrīkst būt vēlāks par tā paša gada 30. septembri. Attiecīgā gadījumā šo ziņojumu var iesniegt kopā ar ziņojumu, kas minēts šā panta 1. punktā.

Ja ieteiktie uzlabojumi neradītu uzlabojumus monitoringa metodikā, regulētais subjekts iesniedz pamatojumu par to, kāpēc tā ir. Ja ieteiktie uzlabojumi radītu pārmērīgas izmaksas, regulētais subjekts iesniedz pierādījumus par šo izmaksu pārmērīgumu.

5.   Šā panta 4. punktu nepiemēro, ja regulētais subjekts pirms datuma, kas noteikts saskaņā ar šā panta 4. punktu, jau ir novērsis visas neatbilstības un ir īstenojis uzlabojumu ieteikumus, un ir paziņojis kompetentajai iestādei apstiprināšanai attiecīgas izmaiņas monitoringa plānā saskaņā ar šīs regulas 75.b pantu.

75.r pants

Emisiju noteikšana, ko veic kompetentā iestāde

1.   Kompetentā iestāde veic konservatīvas aplēses par regulētā subjekta emisijām, ņemot vērā ietekmi uz izmaksu pārnešanu uz patērētājiem, jebkurā no šādām situācijām:

a)

regulētais subjekts nav iesniedzis verificētu gada emisiju ziņojumu līdz saskaņā ar 75.p pantu prasītajam termiņam;

b)

verificētais gada emisiju ziņojums, kas minēts 75.p pantā, neatbilst šīs regulas prasībām;

c)

regulētā subjekta gada emisiju ziņojums nav verificēts saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2018/2067.

2.   Ja verificētājs verifikācijas ziņojumā saskaņā ar Īstenošanas regulu (ES) 2018/2067 ir norādījis uz nebūtiskiem nepatiesiem apgalvojumiem, ko regulētais subjekts nav izlabojis pirms verifikācijas ziņojuma sniegšanas, kompetentā iestāde novērtē šos nepatiesos apgalvojumus un vajadzības gadījumā veic konservatīvas aplēses par regulētā subjekta emisijām, ņemot vērā ietekmi uz izmaksu pārnešanu uz patērētājiem. Kompetentā iestāde informē regulēto subjektu par to, vai un kādi labojumi ir nepieciešami gada emisiju ziņojumā. Regulētais subjekts šo informāciju dara pieejamu verificētājam.

3.   Dalībvalstis iedibina efektīvu informācijas apmaiņu starp kompetentajām iestādēm, kas atbildīgas par monitoringa plānu apstiprināšanu, un kompetentajām iestādēm, kas atbildīgas par gada emisiju ziņojumu akceptēšanu.

75.s pants

Piekļuve informācijai un datu noapaļošana

Piemēro 71. pantu un 72. panta 1. un 2. punktu. Šajā saistībā visas atsauces uz operatoriem vai gaisakuģu operatoriem saprot kā atsauces uz regulētajiem subjektiem.

75.t pants

Konsekvences nodrošināšana ar citiem ziņojumiem

Direktīvas 2003/87/EK III pielikumā uzskaitīto darbību emisiju ziņošanas vajadzībām:

a)

sektori, kuros nodod patēriņam un sadedzina Direktīvas 2003/87/EK 3. panta af) punktā definētās degvielas, tiek marķēti, izmantojot KZF kodus;

b)

Direktīvas 2003/87/EK 3. panta af) punktā definētās degvielas attiecīgā gadījumā tiek marķētas, izmantojot kombinētās nomenklatūras (KN) kodus saskaņā ar valsts tiesību aktiem, ar kuriem transponē Direktīvas 2003/96/EK un 2009/30/EK;

c)

lai nodrošinātu konsekvenci ar ziņošanu, ko nodokļu vajadzībām veic saskaņā ar valsts tiesību aktiem, ar kuriem transponē Direktīvas 2003/96/EK un (ES) 2020/262, regulētais subjekts, monitoringa plānā un emisiju ziņojumā norādot savu kontaktinformāciju, attiecīgā gadījumā izmanto uzņēmēju reģistrācijas un identifikācijas numuru saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 952/2013 (*6), akcīzes numuru saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 389/2012 (*7) vai valsts akcīzes reģistrācijas un identifikācijas numuru, ko piešķīrusi attiecīgā iestāde saskaņā ar valsts tiesību aktiem, ar kuriem transponē Direktīvu 2003/96/EK.

75.u pants

Informācijas tehnoloģiju prasības

Piemēro VII nodaļas noteikumus. Šajā saistībā visas atsauces uz operatoru un gaisakuģa operatoru saprot kā atsauces uz regulēto subjektu.

VII.b NODAĻA

HORIZONTĀLI NOTEIKUMI PAR REGULĒTO SUBJEKTU EMISIJU MONITORINGU

75.v pants

Divkāršas uzskaites nepieļaušana ar monitoringu un ziņošanu

1.   Dalībvalstis atvieglo efektīvu informācijas apmaiņu, kas dod regulētajiem subjektiem iespēju noteikt patēriņam nodotā kurināmā galalietojumu.

2.   Katrs operators kopā ar savu verificēto emisiju ziņojumu, ko tas iesniedz saskaņā ar 68. panta 1. punktu, iesniedz informāciju saskaņā ar X.a pielikumu. Dalībvalstis var pieprasīt, lai operatori X.a pielikumā uzskaitīto attiecīgo informāciju darītu pieejamu attiecīgajam regulētajam subjektam pirms pārskata gada 31. marta.

3.   Katrs regulētais subjekts kopā ar savu verificēto emisiju ziņojumu, ko tas iesniedz saskaņā ar 75.p panta 1. punktu, iesniedz X.b pielikumā uzskaitīto informāciju par tā kurināmā patērētājiem, kuru tas nodevis patēriņam.

4.   Katrs regulētais subjekts, kas nodod kurināmo sadedzināšanai nozarēs, uz kurām attiecas Direktīvas 2003/87/EK III nodaļa, nosaka savas emisijas šīs regulas 75.p panta 1. punktā minētajā ziņojumā, izmantojot informāciju, kas iekļauta operatora ziņojumos, kuri iesniegti saskaņā ar šīs regulas X.a pielikumu, un atskaitot minētajos ziņojumos norādītos attiecīgos kurināmā daudzumus. Iegādātos kurināmā daudzumus, kas nav izmantoti tai pašā gadā, drīkst atskaitīt tikai tad, ja pārskata gadam sekojošā gada operatora verificētajā emisiju ziņojumā ir apstiprināts, ka tie ir izmantoti Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā minētām darbībām. Pretējā gadījumā regulētā subjekta tā gada verificētajos emisiju ziņojumos atspoguļo starpību.

5.   Ja izmantotos kurināmā daudzumus atskaita nākamajā gadā pēc pārskata gada, atskaitāmo daudzumu nosaka kā absolūtos emisiju samazinājumus, kas aprēķināti, operatora izmantoto kurināmā daudzumu reizinot ar regulētā subjekta monitoringa plānā norādīto attiecīgo emisijas faktoru.

6.   Ja regulētais subjekts nevar konstatēt, ka patēriņam nodotais kurināmais ir izmantots sadedzināšanai nozarēs, uz kurām attiecas Direktīvas 2003/87/EK III nodaļa, 4. un 5. punktu nepiemēro.

7.   Dalībvalstis drīkst pieprasīt, lai šā panta noteikumus, kas attiecas uz operatoriem, piemērotu arī gaisakuģu operatori.

75.w pants

Krāpšanas novēršana un pienākums sadarboties

1.   Lai nodrošinātu, ka emisijas, uz kurām attiecas Direktīvas 2003/87/EK IVa nodaļa, tiek pareizi monitorētas un par tām tiek pareizi ziņots, dalībvalstis nosaka krāpšanas apkarošanas pasākumus un sankcijas, kas jāpiemēro krāpšanas gadījumā un kas atbilst savam mērķim un ir pietiekami atturošas.

2.   Kompetentās iestādes, kas ieceltas saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 18. pantu, ne vien ievēro pienākumus, kas noteikti saskaņā ar 10. pantu, bet attiecīgā gadījumā arī sadarbojas ar un apmainās ar informāciju ar kompetentajām iestādēm, kam ir uzlikts uzraudzības pienākums saskaņā ar valsts tiesību aktiem, ar kuriem transponē Direktīvas 2003/96/EK un (ES) 2020/262, šīs regulas nolūkos, tostarp tādēļ, lai atklātu pārkāpumus un piemērotu 1. punktā minētās sankcijas vai citus korektīvus pasākumus saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 16. pantu.

(*4)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2014/31/ES (2014. gada 26. februāris) par dalībvalstu tiesību aktu saskaņošanu attiecībā uz neautomātisko svaru pieejamību tirgū (OV L 96, 29.3.2014., 107. lpp.)."

(*5)  Padomes Direktīva 95/60/EK (1995. gada 27. novembris) par vieglās dīzeļdegvielas un petrolejas fiskālu marķēšanu (OV L 291, 6.12.1995., 46. lpp.)."

(*6)  Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (ES) Nr. 952/2013 (2013. gada 9. oktobris), ar ko izveido Savienības Muitas kodeksu (OV L 269, 10.10.2013., 1. lpp.)."

(*7)  Regula (ES) Nr. 389/2012 (2012. gada 2. maijs) par administratīvu sadarbību akcīzes nodokļu jomā un ar ko atceļ Regulu (EK) Nr. 2073/2004 (OV L 121, 8.5.2012., 1. lpp.).”;"

25)

I pielikumu groza šādi:

a)

pielikuma 1. sadaļu groza šādi:

i)

sadaļas 1. punkta f) apakšpunktā atsauci uz saskaņoto standartu “ISO 14001:2004” aizstāj ar atsauci uz saskaņoto standartu “ISO 14001:2015”;

ii)

sadaļas 7. punkta d) apakšpunktā atsauci uz “Regulu (ES) Nr. 1193/2011” aizstāj ar tekstu

“Regulu (ES) 2019/1122 (*8)

(*8)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/1122 (2019. gada 12. marts), ar ko attiecībā uz Savienības reģistra darbību papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK (OV L 177, 2.7.2019., 3. lpp.).”;"

iii)

pievieno šādu 10. punktu:

“(10)

Attiecīgā gadījumā līdz 2026. gada 31. decembrim tās procedūras apraksts, ar kuru iesniedz 75.v panta 2. punktā aprakstīto informāciju.”;

b)

pielikuma 2. sadaļu groza šādi:

i)

virsrakstu aizstāj ar šādu:

“AVIĀCIJAS MONITORINGA PLĀNU MINIMĀLAIS SATURS”;

ii)

sadaļas 1. punkta i) apakšpunktā atsauci uz saskaņoto standartu “ISO 14001:2004” aizstāj ar atsauci uz saskaņoto standartu “ISO 14001:2015”;

iii)

sadaļas 1. punktam pievieno šādus apakšpunktus:

“l)

attiecīgā gadījumā tās procedūras apraksts, ar kuru novērtē, vai biodegviela atbilst 38. panta 5. punktam;

m)

attiecīgā gadījumā tās procedūras apraksts, ar kuru nosaka biodegvielas daudzumus un saskaņā ar 54. pantu nodrošina, ka nenotiek divkārša uzskaite;

n)

attiecīgā gadījumā tās procedūras apraksts, ar kuru novērtē, vai atbilstīgā aviācijas degviela atbilst 54.a panta 2. punktam;

o)

attiecīgā gadījumā tās procedūras apraksts, ar kuru nosaka atbilstīgas aviācijas degvielas daudzumus un saskaņā ar 54.a pantu nodrošina, ka nenotiek divkārša uzskaite.”;

iv)

sadaļas 2. punkta f) un g) apakšpunktu svītro;

c)

nodaļas 3. sadaļu svītro;

d)

pievieno šādu sadaļu:

“4.   REGULĒTO SUBJEKTU MONITORINGA PLĀNU MINIMĀLAIS SATURS

Regulēto subjektu monitoringa plānā iekļauj vismaz šādu informāciju.

(1)

Vispārīga informācija par regulēto subjektu:

a)

regulētā subjekta identifikācija, kontaktinformācija, ieskaitot adresi, un attiecīgā gadījumā numurs, ko izmanto ziņošanai nodokļu vajadzībām saskaņā ar valsts tiesību aktiem, ar kuriem transponē Direktīvas 2003/96/EK un (ES) 2020/262, – uzņēmēju reģistrācijas un identifikācijas numurs saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 952/2013, akcīzes numurs saskaņā ar Regulu (ES) Nr. 389/2012 vai valsts akcīzes reģistrācijas un identifikācijas numurs, ko piešķīrusi attiecīgā iestāde saskaņā ar valsts tiesību aktiem, ar kuriem transponē Direktīvu 2003/96/EK;

b)

regulētā subjekta apraksts, iekļaujot monitoringam pakļauto kurināmā plūsmu sarakstu, līdzekļus, ar kuriem kurināmā plūsmas tiek nodotas patēriņam, un patēriņam nodotās kurināmā plūsmas galalietojumu(-us), ieskaitot KZF kodu pieejamajā agregācijas līmenī, atbilstoši šādiem kritērijiem:

i)

aprakstam jābūt pietiekamam, lai pierādītu, ka nerodas ne emisiju datu iztrūkums, ne arī divkārša uzskaite;

ii)

jāpievieno vienkārša b) apakšpunkta pirmajā daļā minētās informācijas shēma, kurā aprakstīts regulētais subjekts, kurināmā plūsmas, līdzekļi, ar kuriem Direktīvas 2003/87/EK 3. panta af) punktā definētās degvielas tiek nodotas patēriņam, mērinstrumenti un jebkuras citas regulētā subjekta daļas, kas ir relevantas monitoringa metodikai, ietverot datu plūsmas darbības un kontroles darbības;

iii)

ja attiecīgie regulētie subjekti atbilst subjektiem, kam saskaņā ar valsts tiesību aktiem, ar kuriem transponē Direktīvu 2003/96/EK vai Direktīvu 2009/30/EK, ir ziņošanas pienākumi, un ja attiecīgās kurināmā plūsmas atbilst kurināmajam, uz kuru attiecas minētie valsts tiesību akti, jāpievieno vienkārša diagramma ar mērīšanas metodēm, ko izmanto minēto aktu vajadzībām;

iv)

attiecīgā gadījumā jāapraksta novirzes no monitoringa gada sākuma un beigām saskaņā ar 75.j panta 2. punktu;

c)

procedūras apraksts pienākumu sadales pārvaldīšanai attiecībā uz monitoringu un ziņošanu regulētajā subjektā un atbildīgo darbinieku kompetenču pārvaldīšanai;

d)

procedūras apraksts monitoringa plāna piemērotības regulārai novērtēšanai, kas ietver vismaz šādu informāciju:

i)

kurināmā plūsmu saraksta pārbaudes, nodrošinot pilnīgumu un to, lai monitoringa plānā tiktu iekļautas visas attiecīgās regulētā subjekta veida un darbošanās izmaiņas;

ii)

novērtējums par atbilstību nenoteiktības sliekšņvērtībām attiecībā uz patēriņam nodotā kurināmā daudzumiem un citiem parametriem, ja attiecināms, piemērotajām pakāpēm katrā kurināmā plūsmā;

iii)

iespējamo izmantotās monitoringa metodikas, jo īpaši tvēruma koeficienta noteikšanas metodes, uzlabošanas pasākumu novērtējums;

e)

saskaņā ar 58. pantu izveidoto datu plūsmas darbībām piemērojamo rakstveida procedūru apraksts; vajadzības gadījumā skaidrībai pievieno shēmu;

f)

saskaņā ar 59. pantu izveidoto kontroles darbībām piemērojamo rakstisko procedūru apraksts;

g)

ja piemērojams, informācija par attiecīgām saiknēm starp regulētā subjekta darbību, kas minēta Direktīvas 2003/87/EK III pielikumā, un ziņošanu nodokļu vajadzībām saskaņā ar valsts tiesību aktiem, ar ko transponē Direktīvas 2003/96/EK un (ES) 2020/262;

h)

monitoringa plāna versijas numurs un datums, no kura šī monitoringa plāna versija ir piemērojama;

i)

regulētā subjekta kategorija.

(2)

Sīks aprēķinos balstīto metodiku apraksts, kuru veido:

a)

par katru monitoringam pakļauto kurināmā plūsmu – sīks apraksts par piemēroto aprēķinos balstīto metodiku, tostarp saraksts ar ievades datiem un izmantotās aprēķināšanas formulas, tvēruma koeficienta noteikšanas metodes, saraksts ar pakāpēm, ko piemēro patēriņam nodotā kurināmā daudzumiem, visi attiecīgie aprēķina koeficienti, tvēruma koeficients un patēriņam nodotās kurināmā plūsmas galalietojuma(-u) KZF kodi zināmajā agregācijas līmenī;

b)

ja regulētais subjekts vēlas izmantot vienkāršoto shēmu de minimis kurināmā plūsmām – kurināmā plūsmu iedalījums nozīmīgās un de minimis kurināmā plūsmās;

c)

izmantoto mērīšanas sistēmu apraksts, to mērīšanas diapazons, nenoteiktība un to mērinstrumentu atrašanās vieta, kurus izmanto katrai monitorējamajai kurināmā plūsmai;

d)

attiecīgā gadījumā – noklusējuma vērtības, ko izmanto aprēķina koeficientiem, norādot koeficienta avotu vai relevanto avotu, no kura šo noklusējuma koeficientu periodiski iegūst, katrai kurināmā plūsmai;

e)

attiecīgā gadījumā – to analīzes metožu saraksts, kuras izmanto visu relevanto aprēķina koeficientu noteikšanai katrai kurināmā plūsmai, un analīzēm piemērojamo rakstisko procedūru apraksts;

f)

attiecīgā gadījumā – tās procedūras apraksts, kurā izskaidrots paraugošanas plāns, pēc kura ņem analizējamā kurināmā paraugus, un tās procedūras apraksts, ko izmanto paraugošanas plāna piemērotības pārskatīšanai;

g)

attiecīgā gadījumā – to laboratoriju saraksts, kuras iesaistītas relevanto analītisko procedūru veikšanā, un, ja laboratorija nav akreditēta, kā norādīts 34. panta 1. punktā, – tās procedūras apraksts, ko izmanto, lai pierādītu atbilstību līdzvērtīgām prasībām saskaņā ar 34. panta 2. un 3. punktu.

(3)

Attiecīgā gadījumā tās procedūras apraksts, ar kuru novērtē, vai biomasas kurināmā plūsmas atbilst 38. panta 5. punktam un attiecīgā gadījumā 75.m panta 2. punktam.

(4)

Attiecīgā gadījumā tās procedūras apraksts, ar kuru biogāzes daudzumus saskaņā ar 39. panta 4. punktu nosaka pēc iegādes reģistrācijas ierakstiem.

(5)

Attiecīgā gadījumā tās procedūras apraksts, ar kuru iesniedz informāciju, kā aprakstīts 75.v panta 3. punktā, un saņem informāciju saskaņā ar 75.v panta 2. punktu.”;

26)

II pielikuma I sadaļas 1. tabulu groza šādi:

i)

trešo rindu (par “cieto kurināmo”) aizstāj ar šādu:

“Cietais kurināmais, izņemot atkritumus

Kurināmā daudzums [t]

± 7,5 %

± 5 %

± 2,5 %

± 1,5 %”;

ii)

aiz trešās rindas (par “cieto kurināmo”) iekļauj šādu rindu:

“Atkritumi

Kurināmā daudzums [t]

± 7,5 %

± 5 %

± 2,5 %

± 1,5 %”;

27)

iekļauj šādu II.a pielikumu:

“II.a PIELIKUMS

Pakāpju definīcijas aprēķinos balstītām metodikām, kas saistītas ar regulētajiem subjektiem

1.   PAKĀPJU DEFINĒJUMS PATĒRIŅAM NODOTĀ KURINĀMĀ DAUDZUMIEM

Nenoteiktības sliekšņvērtības 1. tabulā piemēro pakāpēm, kas ir relevantas patēriņam nodotā kurināmā daudzumu prasībām saskaņā ar 28. panta 1. punkta a) apakšpunktu un 29. panta 2. punkta pirmo daļu. Nenoteiktības sliekšņvērtības saprot kā maksimālās pieļaujamās nenoteiktības kurināmā plūsmu noteikšanai pārskata periodā.

1. tabula

Pakāpes patēriņam nodotā kurināmā daudzumiem (maksimālā pieļaujamā nenoteiktība katrai pakāpei)

Kurināmā plūsmas veids

Parametrs, kam piemēro nenoteiktību

1. pakāpe

2. pakāpe

3. pakāpe

4. pakāpe

Kurināmā sadedzināšana

Komerciālais standarta kurināmais

Kurināmā daudzums [t] vai [Nm3], vai [TJ]

±7,5  %

±5  %

±2,5  %

±1,5  %

Citi gāzveida un šķidrie kurināmie

Kurināmā daudzums [t] vai [Nm3], vai [TJ]

±7,5  %

±5  %

±2,5  %

±1,5  %

Cietais kurināmais

Kurināmā daudzums [t] vai [TJ]

±7,5  %

±5  %

±2,5  %

±1,5  %

2.   PAKĀPJU DEFINĒJUMS APRĒĶINA KOEFICIENTIEM UN TVĒRUMA KOEFICIENTAM

Regulētie subjekti monitorē CO2 emisijas no visu veidu kurināmā, kas nodots patēriņam nozarēs, kuras uzskaitītas Direktīvas 2003/87/EK III pielikumā vai iekļautas Savienības sistēmā saskaņā ar minētās direktīvas 30.j pantu, izmantojot pakāpju definīcijas, kas dotas šajā sadaļā.

2.1.   Pakāpes emisijas faktoriem

Ja biomasas frakciju nosaka jaukta sastāva kurināmajam, definētās pakāpes attiecas uz provizorisko emisijas faktoru. Fosilajam kurināmajam pakāpes attiecas uz emisijas faktoru.

1. pakāpe: regulētais subjekts piemēro vienu no šiem:

a)

standarta koeficienti, kuri uzskaitīti VI pielikuma 1. sadaļā;

b)

citas konstantas vērtības saskaņā ar 31. panta 1. punkta e) apakšpunktu, ja VI pielikuma 1. sadaļā piemērojamas vērtības nav.

2.a pakāpe: regulētais subjekts piemēro valstij specifiskos emisijas faktorus attiecīgajam kurināmajam saskaņā ar 31. panta 1. punkta b) un c) apakšpunktu.

2.b pakāpe: regulētais subjekts iegūst emisijas faktorus kurināmajam, pamatojoties uz konkrētu akmeņogļu veidu zemāko siltumspēju, ko kombinē ar empīrisku korelāciju, un tos nosaka vismaz vienu reizi gadā saskaņā ar 32.–35. pantu un 75.m pantu.

Regulētais subjekts nodrošina, ka šī korelācija atbilst labas inženierprakses prasībām un to lieto tikai aizstājrādītāja vērtībām, kas iekļaujas intervālā, kuram tas noteikts.

3. pakāpe: regulētais subjekts piemēro vienu no šiem:

a)

emisijas faktoru noteikšana saskaņā ar relevantajiem 32.–35. panta noteikumiem;

b)

2.b pakāpei norādītā empīriskā korelācija, ja regulētais subjekts kompetentajai iestādei pārliecinoši pierāda, ka empīriskās korelācijas nenoteiktība nepārsniedz 1/3 no nenoteiktības vērtības, kas regulētajam subjektam ir jāievēro attiecībā uz patēriņam nodotā relevantā kurināmā daudzumu noteikšanu.

2.2.   Pakāpes mērvienību pārrēķina koeficientam

1. pakāpe: regulētais subjekts piemēro vienu no šiem:

a)

standarta koeficienti, kuri uzskaitīti VI pielikuma 1. sadaļā;

b)

citas konstantas vērtības saskaņā ar 31. panta 1. punkta e) apakšpunktu, ja VI pielikuma 1. sadaļā piemērojamas vērtības nav.

2.a pakāpe: regulētais subjekts piemēro valstij specifiskos koeficientus attiecīgajam kurināmajam saskaņā ar 31. panta 1. punkta b) vai c) apakšpunktu.

2.b pakāpe: komerciāli tirgotam kurināmajam izmanto mērvienību pārrēķina koeficientu, kas iegūts no attiecīgā kurināmā iegādes reģistrācijas ierakstiem, ar nosacījumu, ka tas iegūts, pamatojoties uz atzītiem valsts vai starptautiskiem standartiem.

3. pakāpe: regulētais subjekts nosaka mērvienību pārrēķina koeficientu saskaņā ar 32.–35. pantu.

2.3.   Pakāpes biomasas frakcijai

1. pakāpe: regulētais subjekts piemēro piemērojamo vērtību, ko publicējusi kompetentā iestāde vai Komisija, vai vērtības saskaņā ar 31. panta 1. punktu.

2. pakāpe: regulētais subjekts piemēro aplēses metodi, kas apstiprināta saskaņā ar 75.m panta 3. punkta otro daļu.

3.a pakāpe: regulētais subjekts piemēro analīzes saskaņā ar 75.m panta 3. punkta pirmo daļu un saskaņā ar 32.–35. pantu.

Ja regulētais subjekts pieņem, ka fosilā frakcija ir 100 % saskaņā ar 39. panta 1. punktu, biomasas frakcijai netiek piešķirta pakāpe.

3.b pakāpe: attiecībā uz kurināmo, kas radies ražošanas procesā ar definētām un izsekojamām ielaides plūsmām, regulētais subjekts šo aplēsi var balstīt uz procesā ievadītā un no tā izvadītā fosilā un biomasas oglekļa masas bilanci, piemēram, masas bilances sistēmu saskaņā ar Direktīvas (ES) 2018/2001 30. panta 1. punktu.

2.4.   Pakāpes tvēruma koeficientam

1. pakāpe: regulētais subjekts piemēro noklusējuma vērtību saskaņā ar 75.l panta 3. vai 4. punktu.

2. pakāpe: regulētais subjekts piemēro metodes saskaņā ar 75.l panta 2. punkta e)–g) apakšpunktu.

3. pakāpe: regulētais subjekts piemēro metodes saskaņā ar 75.l panta 2. punkta a)–d) apakšpunktu.

;

28)

III pielikumu groza šādi:

a)

virsrakstu aizstāj ar šādu:

Monitoringa metodikas aviācijai (53. pants) ”;

b)

pielikuma 2. sadaļas 1. tabulu aizstāj ar šādu:

“1. tabula

Fosilā aviācijas CO2 faktori (provizoriskie emisijas faktori)

Degviela

Emisijas faktors (t CO2/t degvielas)

Aviācijas benzīns (AvGas)

3,10

Reaktīvo dzinēju benzīns (Jet B)

3,10

Reaktīvo dzinēju petroleja (Jet A1 vai Jet A)

3,16 ”

29)

IV pielikumu groza šādi:

a)

pielikuma 10. sadaļu groza šādi:

i)

A punktu aizstāj ar šādu:

“A.   Tvērums

Operators iekļauj vismaz šādus potenciālus CO2 emisiju avotus: izejmateriālu sastāvā esošā kaļķakmens, dolomīta vai magnezīta kalcinēšana, izejmateriālu sastāvā esošs nekarbonātu ogleklis, konvencionālie fosilie krāsns kurināmie, alternatīvi krāsns fosilie kurināmie un izejmateriāli, krāsns biomasas kurināmie (biomasas atkritumi) un citi kurināmie.

Ja dedzinātos kaļķus un kaļķakmens izcelsmes CO2 izmanto attīrīšanas procesos tā, lai aptuveni tāds pats CO2 daudzums tiktu atkal piesaistīts, karbonātu sadalīšanos un minētos attīrīšanas procesus nav nepieciešams atsevišķi iekļaut iekārtas monitoringa plānā.”;

ii)

B punktu aizstāj ar šādu:

“B.   Īpaši monitoringa noteikumi

Emisijas no sadegšanas monitorē saskaņā ar šā pielikuma 1. sadaļu. Procesa emisijas no izejmateriālos esošajiem karbonātiem monitorē saskaņā ar II pielikuma 4. sadaļu. Vienmēr ņem vērā kalcija un magnija karbonātus. Citus karbonātus un nekarbonātu oglekli izejmateriālos ņem vērā tad, ja tie ir relevanti emisiju aprēķinam.

Ielaidē balstītā metodikā karbonāta satura vērtības koriģē atbilstoši attiecīgajam materiāla mitruma un piemaisījumu saturam. Magnēzija ražošanas gadījumā citus magniju saturošos minerālus, kas nav karbonāti, ņem vērā pēc vajadzības.

Izvairās no divkāršas uzskaites vai datu izlaidumiem atpakaļatgrieztu materiālu vai apvadmateriālu dēļ. Piemērojot B metodi, kaļķu cepļa putekļus uzskata par atsevišķu avota plūsmu, ja attiecināms.”;

b)

pielikuma 11. sadaļas B punktu aizstāj ar šādu:

“B.   Īpaši monitoringa noteikumi

Emisijas no sadegšanas, arī dūmgāzu skrubēšanas, monitorē saskaņā ar šā pielikuma 1. sadaļu. Procesa emisijas no nekarbonātu izejmateriāliem, tai skaitā koksa, grafīta un akmeņogļu putekļiem, monitorē saskaņā ar II pielikuma 4. sadaļu. Karbonāti, ko ņem vērā, ietver vismaz CaCO3, MgCO3, Na2CO3, NaHCO3, BaCO3, Li2CO3, K2CO3 un SrCO3. Izmanto tikai A metodi.

Atkāpjoties no II pielikuma 4. sadaļas prasībām, karbonātus saturošu izejmateriālu emisijas faktoram piemēro šādas pakāpju definīcijas.

1. pakāpe: izmanto stehiometriskās attiecības, kas uzskaitītas VI pielikuma 2. sadaļā. Relevanto ielaides materiālu tīrību nosaka, balstoties uz nozares paraugpraksi.

2. pakāpe: relevanto karbonātu daudzumu katrā relevantajā ielaides materiālā nosaka saskaņā ar 32.–35. pantu.

Atkāpjoties no II pielikuma 4. sadaļas, pārrēķina koeficientam piemēro tikai 1. pakāpi attiecībā uz visām procesa emisijām no karbonātus un nekarbonātus saturošiem izejmateriāliem.”;

30)

V pielikumu groza šādi:

a)

virsrakstu aizstāj ar šādu:

Minimālās prasītās pakāpes aprēķinos balstītām metodikām, ko piemēro 19. panta 2. punkta a) apakšpunktā minētajām A kategorijas iekārtām un 75.e panta 2. punkta a) apakšpunktā minētajiem A kategorijas subjektiem, un aprēķina koeficientiem komerciālam standarta kurināmajam B un C kategorijas iekārtās, kas minētas 19. panta 2. punkta b) un c) apakšpunktā, un B kategorijas subjektos, kas minēti 75.e panta 2. punkta b) apakšpunktā ”;

b)

pielikuma 1. tabulu groza šādi:

i)

trešo rindu (par “cieto kurināmo”) aizstāj ar šādu:

“Cietais kurināmais, izņemot atkritumus

1

2.a/2.b

2.a/2.b

n. p.

1

n. p.”;

ii)

aiz trešās rindas (par “cieto kurināmo”) pievieno šādu rindu:

“Atkritumi

1

2.a/2.b

2.a/2.b

n. p.

1

n. p.”;

31)

V pielikumam pievieno šādu 2. tabulu:

“2. tabula

Minimālās pakāpes, kas jāpiemēro aprēķinos balstītām metodikām A kategorijas subjektu gadījumā un aprēķina koeficientiem komerciālam standarta kurināmajam regulētajiem subjektiem saskaņā ar 75.e panta 2. punkta a) apakšpunktu

Kurināmā plūsmas veids

Patēriņam nodotā kurināmā daudzums

Mērvienību pārrēķina koeficients

Emisijas faktors (*9)

Komerciālais standarta kurināmais

2

2.a/2.b

2.a/2.b

Citi gāzveida un šķidrie kurināmie

2

2.a/2.b

2.a/2.b

Cietais kurināmais

1

2.a/2.b

2.a/2.b

32)

VI pielikuma 1. sadaļas 1. tabulā aiz 47. rindas (par “nolietotām riepām”) iekļauj šādu rindu:

“Sadzīves atkritumi (nebiomasas frakcija)

91,7

n. p.

IPCC 2006. g. VL”;

33)

IX pielikumu aizstāj ar šādu:

“IX PIELIKUMS

Minimālie dati un informācija, kas jāsaglabā saskaņā ar 67. panta 1. punktu

Operatoriem, gaisakuģu operatoriem un regulētajiem subjektiem jāsaglabā vismaz šādi dati.

1.   KOPĪGIE ELEMENTI IEKĀRTĀM, GAISAKUĢU OPERATORIEM UN REGULĒTAJIEM SUBJEKTIEM

(1)

Monitoringa plāns, ko apstiprinājusi kompetentā iestāde.

(2)

Dokumenti, kuri pamato monitoringa metodikas izvēli, un dokumenti, kuri pamato pagaidu vai pastāvīgas izmaiņas monitoringa metodikā un attiecīgā gadījumā pakāpēs, ko apstiprinājusi kompetentā iestāde.

(3)

Visi relevantie monitoringa plānu atjauninājumi, kas paziņoti kompetentajai iestādei saskaņā ar 15. pantu, un kompetentās iestādes atbildes.

(4)

Visas rakstiskās procedūras, kas minētas monitoringa plānā, tostarp paraugošanas plāns, ja attiecināms, procedūras attiecībā uz datu plūsmas darbībām un procedūras kontroles darbībām.

(5)

Visu monitoringa plāna versiju un visu saistīto procedūru saraksts.

(6)

Dokumentācija par pienākumu sadali saistībā ar monitoringu un ziņošanu.

(7)

Riska novērtējums, ko veicis operators, gaisakuģa operators vai regulētais subjekts, ja attiecināms.

(8)

Ziņojumi par uzlabojumiem saskaņā ar 69. pantu.

(9)

Verificēts gada emisiju ziņojums.

(10)

Verifikācijas ziņojums.

(11)

Jebkura cita informācija, kas ir noteikta kā nepieciešama gada emisiju ziņojuma verifikācijai.

2.   ĪPAŠI ELEMENTI STACIONĀRA AVOTA IEKĀRTĀM

(1)

Siltumnīcefekta gāzu emisiju atļauja un visi tās atjauninājumi.

(2)

Visi nenoteiktības novērtējumi, ja attiecināms.

(3)

Attiecībā uz iekārtām piemērotām aprēķinos balstītām metodikām:

a)

darbības dati, kas izmantoti jebkādai emisiju aprēķināšanai no katras avota plūsmas un sadalīti kategorijās pēc procesa un kurināmā vai materiāla veida;

b)

visu noklusējuma vērtību saraksts, kas izmantotas kā aprēķina koeficienti, ja attiecināms;

c)

pilns paraugošanas un analīzes rezultātu komplekts aprēķina koeficientu noteikšanai;

d)

dokumentācija par visām nerezultatīvajām izlabotajām procedūrām un korektīvajiem pasākumiem, kas veikti saskaņā ar 64. pantu;

e)

visi mērinstrumentu kalibrēšanas un uzturēšanas rezultāti.

(4)

Kas attiecas uz mērījumos balstītām metodikām iekārtās, jāsaglabā šādi papildu elementi:

a)

dokumentācija, kas pamato mērījumos balstītās metodikas izvēli;

b)

dati, kas izmantoti, lai veiktu nenoteiktības analīzi emisijām no katra emisijas avota, un kas sadalīti kategorijās pēc procesa;

c)

dati, kas izmantoti apstiprinošiem aprēķiniem, un šo aprēķinu rezultāti;

d)

sīks tehniskais apraksts par nepārtrauktas mērīšanas sistēmu, tostarp dokumentācija par kompetentās iestādes apstiprinājumu;

e)

jēldati un agregētie dati no nepārtrauktas mērīšanas sistēmas, tostarp dokumentācija par izmaiņām laikā, testēšanas reģistrācijas žurnāls, dati par dīkstāvēm, kalibrēšanu, apkopi un uzturēšanu;

f)

dokumentācija par jebkādām izmaiņām nepārtrauktas mērīšanas sistēmā;

g)

visi mērinstrumentu kalibrēšanas un uzturēšanas rezultāti;

h)

ja attiecināms, masas vai enerģijas bilances modelis, kas izmantots surogātdatu noteikšanai saskaņā ar 45. panta 4. punktu, un tam pamatā esošie pieņēmumi.

(5)

Ja izmanto rezerves metodiku, kas minēta 22. pantā, visi dati, kas nepieciešami emisiju noteikšanai emisijas avotiem un avota plūsmām, kam šo metodiku piemēro, kā arī aizstājdati darbības datiem, aprēķina koeficientiem un citiem parametriem, kas būtu jāziņo saskaņā ar pakāpju metodiku.

(6)

Attiecībā uz primārā alumīnija ražošanu jāsaglabā šādi papildu elementi:

a)

dokumentācija par mērījumu kampaņu rezultātiem, lai noteiktu iekārtai specifiskos CF4 un C2F6 emisijas faktorus;

b)

dokumentācija par rezultātiem, ko devusi fugitīvo emisiju savākšanas efektivitātes noteikšana;

c)

visi relevantie dati par primāro alumīnija ražošanu, anoda efekta biežumu un ilgumu vai pārspriegumu dati.

(7)

Attiecībā uz CO2 uztveršanas, transportēšanas un ģeoloģiskās uzglabāšanas darbībām, ja attiecināms, jāsaglabā šādi papildu elementi:

a)

dokumentācija par CO2 daudzumu, kas iesūknēts uzglabāšanas kompleksā no iekārtām, kas veic CO2 ģeoloģisko uzglabāšanu;

b)

reprezentatīvi agregēti spiediena un temperatūras dati no transporta tīkla;

c)

uzglabāšanas atļaujas kopija, tostarp apstiprināts monitoringa plāns saskaņā ar Direktīvas 2009/31/EK 9. pantu;

d)

ziņojumi, kas iesniegti saskaņā ar Direktīvas 2009/31/EK 14. pantu;

e)

ziņojumi par rezultātiem, kas iegūti inspekcijās saskaņā ar Direktīvas 2009/31/EK 15. pantu;

f)

dokumentācija par korektīviem pasākumiem, kas veikti saskaņā ar Direktīvas 2009/31/EK 16. pantu.

3.   ĪPAŠIE ELEMENTI AVIĀCIJAS DARBĪBĀM

(1)

Īpašumā esošo, nomāto un iznomāto gaisakuģu saraksts, kā arī vajadzīgie pierādījumi par šā saraksta pilnīgumu, par katru gaisakuģi – datums, kad tas ir iekļauts gaisakuģa operatora flotē vai no tās izslēgts.

(2)

Lidojumu saraksts katrā pārskata periodā, katram lidojumam norādot arī abu lidlauku ICAO identifikatoru, un nepieciešamie pierādījumi par šā saraksta pilnīgumu.

(3)

Relevantie dati, kas izmantoti degvielas patēriņa un emisiju noteikšanai.

(4)

Attiecīgā gadījumā dokumentācija par datu iztrūkumu metodiku, to lidojumu skaits, kuros ir radušies datu iztrūkumi, dati, kuri izmantoti datu iztrūkumu novēršanai, ja tādi konstatēti, un, ja lidojumi, kam ir datu iztrūkumi, pārsniedz 5 % no paziņoto lidojumu skaita, datu iztrūkumu iemesli, kā arī dokumentācija par veiktajiem labojošajiem pasākumiem.

4.   ĪPAŠIE ELEMENTI REGULĒTAJIEM SUBJEKTIEM

(1)

Kurināmā plūsmu saraksts katrā pārskata periodā un vajadzīgie pierādījumi par šā saraksta pilnīgumu, norādot arī kurināmā plūsmu kategorijas.

(2)

Līdzekļi, ar kuriem Direktīvas 2003/87/EK 3. panta af) punktā definētās degvielas tiek nodotas patēriņam, un, ja šāda informācija pieejama, starppatērētāju veidi, ja šādas informācijas sniegšana neradītu nesamērīgu administratīvo slogu.

(3)

Galalietojuma veids, arī attiecīgais KZF kods galīgajām nozarēm, kurās Direktīvas 2003/87/EK 3. panta af) punktā definētā degviela ir patērēta, pieejamajā agregācijas līmenī.

(4)

Relevantie dati, kas izmantoti patēriņam nodotā kurināmā daudzumu noteikšanai katrā kurināmā plūsmā.

(5)

Saraksts ar izmantotajām noklusējuma vērtībām un aprēķina koeficientiem, ja piemērojams.

(6)

Tvēruma koeficients katrai kurināmā plūsmai, ieskaitot katras galapatēriņa nozares noteikšanu un visus relevantos datus, kas izmantoti šajā noteikšanā.

(7)

Piemērojamās pakāpes un pamatojums novirzei no prasītajām pakāpēm.

(8)

Pilns paraugošanas un analīzes rezultātu komplekts aprēķina koeficientu noteikšanai.

(9)

Dokumentācija par visām nerezultatīvajām izlabotajām procedūrām un korektīvajiem pasākumiem, kas veikti saskaņā ar 64. pantu.

(10)

Visi mērinstrumentu kalibrēšanas un uzturēšanas rezultāti.

(11)

Saraksts ar iekārtām, kurām Direktīvas 2003/87/EK 3. panta af) punktā definētā degviela ir nodota patēriņam, ieskaitot nosaukumu, adresi un atļaujas numuru, kā arī šīm iekārtām piegādātos patēriņam nodotā kurināmā daudzumus pārskata periodos.

;

(34)

X pielikumu groza šādi:

a)

pielikuma 1. sadaļu groza šādi:

i)

sadaļas 1. punktu aizstāj ar šādu:

“(1)

Iekārtas identifikācijas dati, kā noteikts Direktīvas 2003/87/EK IV pielikumā, un tās unikālais atļaujas numurs, izņemot iekārtām, kurās sadedzina sadzīves atkritumus.”;

ii)

sadaļas 6. punktam pievieno šādu h) apakšpunktu:

“h)

ja avota plūsma ir kādi atkritumi – attiecīgie atkritumu kodi saskaņā ar Komisijas Lēmumu 2014/955/ES (*10).

(*10)  Komisijas Lēmums 2014/955/ES (2014. gada 18. decembris), ar ko groza Lēmumu 2000/532/EK par atkritumu sarakstu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/98/EK (OV L 370, 30.12.2014., 44. lpp.).”;"

iii)

sadaļas 9. punktam pievieno šādu c) apakšpunktu:

“c)

attiecīgā gadījumā aizstājrādītājs fosilā kurināmā un materiālu enerģijas saturam un biomasas kurināmā un materiālu enerģijas saturam.”;

b)

pielikuma 2. sadaļu groza šādi:

i)

sadaļas 8. punktu aizstāj ar šādu:

“(8)

Degvielas masa (tonnās) katram degvielas veidam katram valstu pārim, ieskaitot informāciju par visu šo:

a)

vai biodegvielas atbilst 38. panta 5. punktam;

b)

vai degviela ir atbilstīga aviācijas degviela;

c)

atbilstīgām aviācijas degvielām – degvielas veids, kā definēts Direktīvas 2003/87/EK 3.c panta 6. punktā.”;

ii)

sadaļas 9. punktu aizstāj ar šādu:

“(9)

Kopējās CO2 emisijas, kas izteiktas CO2 tonnās, izmantojot provizorisko emisijas faktoru, kā arī emisijas faktoru, un dezagregētas pēc izlidošanas un ielidošanas dalībvalsts, ieskaitot CO2 emisijas no biodegvielām, kas neatbilst 38. panta 5. punktam.”;

iii)

sadaļas 12. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar šādu:

“a)

pārskata gadā izmantoto biodegvielu daudzums (tonnās) uzskaitījumā pa degvielas veidiem kopā ar norādi, vai biodegvielas atbilst 38. panta 5. punktam;”;

iv)

iekļauj šādu 12.a punktu:

“(12.a)

Pārskata gadā izmantoto atbilstīgo aviācijas degvielu kopējais daudzums (tonnās) uzskaitījumā pa degvielas veidiem saskaņā ar Direktīvas 2003/87/EK 3.c panta 6. punktu.”;

v)

sadaļas 13. punktu aizstāj ar šādu:

“(13)

Gada emisiju ziņojuma pielikumā gaisakuģa operators norāda gada emisijas un lidojumu skaitu gadā katram lidlauku pārim. Ja piemērojams, katram lidlauku pārim norāda atbilstīgās aviācijas degvielas daudzumu (tonnās). Pēc operatora pieprasījuma kompetentā iestāde piešķir šai informācijai konfidenciālu statusu.”;

c)

pielikuma 3. sadaļu svītro;

d)

pievieno šādu 4. sadaļu:

“4.   REGULĒTO SUBJEKTU GADA EMISIJU ZIŅOJUMI

Regulētā subjekta gada emisiju ziņojumā iekļauj vismaz šādu informāciju.

(1)

Regulētā subjekta identifikācijas dati, kā noteikts Direktīvas 2003/87/EK IV pielikumā, un tā unikālais siltumnīcefekta gāzu atļaujas numurs.

(2)

Ziņojuma verificētāja vārds un uzvārds vai nosaukums un adrese.

(3)

Pārskata gads.

(4)

Atsauce uz pēdējo apstiprināto monitoringa plānu un tā versijas numurs un datums, no kura tas ir piemērojams, kā arī atsauce uz citiem monitoringa plāniem, kas attiecas uz pārskata gadu, un to versijas numurs.

(5)

Relevantas izmaiņas regulētā subjekta darbībās un izmaiņas, kā arī pagaidu novirzes, kas pārskata periodā radušās monitoringa plānā, kuru apstiprinājusi kompetentā iestāde; tai skaitā pagaidu vai pastāvīgas izmaiņas pakāpēs, minēto izmaiņu pamatojums, izmaiņu sākuma datums un pagaidu izmaiņu sākuma un beigu datumi.

(6)

Informācija par visām kurināmā plūsmām, ko veido vismaz:

a)

kopējās emisijas, kas izteiktas kā t CO2, ieskaitot CO2 no biomasas kurināmā plūsmām, kas neatbilst 38. panta 5. punktam;

b)

piemērotās pakāpes;

c)

patēriņam nodotā kurināmā daudzumi (izteikti tonnās, Nm3 vai TJ) un mērvienību pārrēķina koeficients (izteikts atbilstošās mērvienībās), par ko ziņo atsevišķi, ja piemērojams;

d)

emisijas faktori, kas izteikti saskaņā ar 75.f pantā izklāstītajām prasībām; biomasas frakcija, kas izteikta kā bezdimensiju daļskaitļi;

e)

ja emisijas faktori kurināmajam attiecas uz masu vai tilpumu, nevis enerģiju – vērtības, kas noteiktas saskaņā ar 75.h panta 3. punktu attiecīgās kurināmā plūsmas mērvienību pārrēķina koeficientam;

f)

līdzekļi, ar kuriem kurināmo nodod patēriņam;

g)

patēriņam nodotās kurināmā plūsmas galalietojums(-i), ieskaitot KZF kodu pieejamajā detalizācijas pakāpē;

h)

tvēruma koeficients, kas izteikts kā bezdimensiju daļskaitlis ar ne vairāk kā trim zīmēm aiz komata. Ja kurināmā plūsmas tvēruma koeficienta noteikšanai ir izmantota vairāk nekā viena metode – informācija par metodes veidu, saistīto tvēruma koeficientu, patēriņam nodotā kurināmā daudzumu un KZF kodu pieejamajā detalizācijas pakāpē;

i)

ja tvēruma koeficients saskaņā ar 75.l panta 1. punktu ir nulle:

i)

visu Direktīvas 2003/87/EK II un III nodaļas aptverto subjektu saraksts, kurā norādīts to nosaukums, adrese un, ja piemērojams, unikālais atļaujas numurs;

ii)

katram Direktīvas 2003/87/EK II un III nodaļas aptvertajam subjektam piegādātie patēriņam nodotā kurināmā daudzumi attiecīgajā pārskata periodā, kas izteikti t, Nm3 vai TJ, kā arī attiecīgās emisijas.

(7)

Informācija, ko ziņo kā ārpusbilances pozīcijas un ko veido vismaz:

a)

zemākās siltumspējas aizstājrādītājs biomasas kurināmā plūsmām, ja attiecināms;

b)

patēriņam nodoto biodegvielu un bioloģisko šķidro kurināmo emisijas, daudzumi un enerģijas saturs t un TJ un informācija par to, vai šīs biodegvielas un bioloģiskie šķidrie kurināmie atbilst 38. panta 5. punktam.

(8)

Ja radušies datu iztrūkumi, kas novērsti ar surogātdatiem saskaņā ar 66. panta 1. punktu:

a)

kurināmā plūsma, uz ko attiecas katrs datu iztrūkums;

b)

katra datu iztrūkuma iemesli;

c)

katra datu iztrūkuma sākuma un beigu datums un laiks;

d)

emisijas, kas aprēķinātas, balstoties uz surogātdatiem.

e)

ja surogātdatu aplēšu metode monitoringa plānā vēl nav iekļauta, sīks apraksts par aplēšu metodi, tostarp pierādījumi, ka izmantotā metodika nerada pārāk zemu emisiju novērtējumu attiecīgajā laika periodā.

(9)

Jebkuras citas izmaiņas regulētajā subjektā pārskata periodā, kas ir relevantas šā regulētā subjekta siltumnīcefekta gāzu emisijām pārskata gadā.”;

35)

pievieno šādus pielikumus:

“X.a PIELIKUMS

Ziņojumi par stacionāro iekārtu un attiecīgā gadījumā gaisakuģu operatoru un kuģošanas sabiedrību kurināmā piegādātājiem un kurināmā izmantojumu

Operators kopā ar informāciju, kas ietverta gada emisiju ziņojumā saskaņā ar šīs regulas X pielikumu, iesniedz ziņojumu, kurā par katru iegādāto Direktīvas 2003/87/EK 3. panta af) punktā definēto degvielu ir šāda informācija:

a)

kurināmā piegādātāja, kas reģistrēts kā regulētais subjekts, nosaukums, adrese un unikālais atļaujas numurs. Gadījumos, kad kurināmā piegādātājs nav regulētais subjekts, operatori, ja šāda informācija ir pieejama, iesniedz sarakstu, kurā norādīti visi kurināmā piegādātāji, sākot no tiešajiem kurināmā piegādātājiem līdz pat regulētajam subjektam, ieskaitot to nosaukumu, adresi un unikālo atļaujas numuru;

b)

no katra a) punktā minētā piegādātāja iegādātā kurināmā veidi un daudzumi attiecīgajā pārskata periodā;

c)

no katra kurināmā piegādātāja iegūtā kurināmā daudzums, kas attiecīgajā pārskata periodā izmantots Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā minētām darbībām.

X.b PIELIKUMS

Ziņojumi par kurināmo, ko regulētie subjekti nodevuši patēriņam

Regulētais subjekts kopā ar informāciju, kas ietverta gada emisiju ziņojumā saskaņā ar šīs regulas X pielikumu, iesniedz ziņojumu, kurā par katru iegādāto Direktīvas 2003/87/EK 3. panta af) punktā definēto degvielu ir šāda informācija:

a)

tā operatora un attiecīgā gadījumā gaisakuģa operatora un kuģošanas sabiedrības nosaukums, adrese un unikālais atļaujas numurs, kam kurināmais nodots patēriņam. Citos gadījumos, kad kurināmais paredzēts galalietojumam nozarēs, uz ko attiecas Direktīvas 2003/87/EK I pielikums, regulētais subjekts, ja šāda informācija ir pieejama, iesniedz sarakstu, kurā norādīti visi kurināmā patērētāji, sākot no tiešā pircēja līdz pat operatoram, ieskaitot to nosaukumu, adresi un unikālo atļaujas numuru, ja šādas informācijas sniegšana neradītu nesamērīgu administratīvo slogu;

b)

katram a) punktā minētajam pircējam pārdotā kurināmā veidi un daudzumi attiecīgajā pārskata periodā;

c)

attiecībā uz katru a) punktā minēto pircēju attiecīgajā pārskata periodā – kurināmā daudzums, kas izmantots Direktīvas 2003/87/EK I pielikumā minētām darbībām.

2. pants

Stāšanās spēkā un piemērošana

Šī regula stājas spēkā divdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.

To piemēro no 2024. gada 1. janvāra.

Taču 1. panta 24. punktu, 25. punkta a) apakšpunkta iii) punktu, 25. punkta d) apakšpunktu, 27. punktu, 30. punkta a) apakšpunktu, 31. un 33. punktu, 34. punkta d) apakšpunktu un 35. punktu piemēro no 2024. gada 1. jūlija.

Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.

Briselē, 2023. gada 12. oktobrī

Komisijas vārdā –

priekšsēdētāja

Ursula VON DER LEYEN


(1)   OV L 275, 25.10.2003., 32. lpp.

(2)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2023/958 (2023. gada 10. maijs), ar ko Direktīvu 2003/87/EK groza attiecībā uz aviācijas devumu Savienības visas tautsaimniecības mēroga emisiju samazināšanas mērķrādītāja sasniegšanā un globālā tirgus pasākuma pienācīgu īstenošanu (OV L 130, 16.5.2023., 115. lpp.).

(3)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2023/959 (2023. gada 10. maijs), ar ko groza Direktīvu 2003/87/EK, ar kuru nosaka sistēmu siltumnīcas efektu izraisošo gāzu emisijas kvotu tirdzniecībai Savienībā, un Lēmumu (ES) 2015/1814 par Savienības siltumnīcefekta gāzu emisijas kvotu tirdzniecības sistēmas tirgus stabilitātes rezerves izveidi un darbību (OV L 130, 16.5.2023., 134. lpp.).

(4)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/2066 (2018. gada 19. decembris) par siltumnīcefekta gāzu emisiju monitoringu un ziņošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK un ar ko groza Komisijas Regulu (ES) Nr. 601/2012 (OV L 334, 31.12.2018., 1. lpp.).

(5)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva (ES) 2018/2001 (2018. gada 11. decembris) par no atjaunojamajiem energoresursiem iegūtas enerģijas izmantošanas veicināšanu (OV L 328, 21.12.2018., 82. lpp.).

(6)  Padomes Direktīva 2003/96/EK (2003. gada 27. oktobris), kas pārkārto Kopienas noteikumus par nodokļu uzlikšanu energoproduktiem un elektroenerģijai (OV L 283, 31.10.2003., 51. lpp.).

(7)  Padomes Direktīva (ES) 2020/262 (2019. gada 19. decembris), ar ko nosaka akcīzes nodokļa piemērošanas vispārēju režīmu (OV L 58, 27.2.2020., 4. lpp.).

(8)  Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2008/98/EK (2008. gada 19. novembris) par atkritumiem un par dažu direktīvu atcelšanu (OV L 312, 22.11.2008., 3. lpp.).

(9)  Komisijas Deleģētā regula (ES) 2019/1122 (2019. gada 12. marts), ar ko attiecībā uz Savienības reģistra darbību papildina Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK (OV L 177, 2.7.2019., 3. lpp.).

(10)  Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/2067 (2018. gada 19. decembris) par datu verifikāciju un verificētāju akreditāciju saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/87/EK (OV L 334, 31.12.2018., 94. lpp.).

(11)  Komisijas Lēmums 2014/955/ES (2014. gada 18. decembris), ar ko groza Lēmumu 2000/532/EK par atkritumu sarakstu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2008/98/EK (OV L 370, 30.12.2014., 44. lpp.).

(*9)  (*) Emisijas faktora pakāpes attiecas uz provizorisko emisijas faktoru. Jaukta sastāva materiāliem biomasas frakciju nosaka atsevišķi. Minimālā pakāpe, kas jāpiemēro biomasas frakcijai A kategorijas subjektu gadījumā un komerciālo standarta kurināmo gadījumā visos regulētajos subjektos saskaņā ar 75.e panta 2. punkta a) apakšpunktu, ir 1. pakāpe.”;


ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_impl/2023/2122/oj

ISSN 1977-0715 (electronic edition)