This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52011PC0934
Proposal for a DECISION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on a Union Civil Protection Mechanism
Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL fuq Mekkaniżmu tal-Unjoni tal-Protezzjoni Ċivili
Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL fuq Mekkaniżmu tal-Unjoni tal-Protezzjoni Ċivili
/* KUMM/2011/0934 finali - 2011/0461 (COD) */
Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL fuq Mekkaniżmu tal-Unjoni tal-Protezzjoni Ċivili /* KUMM/2011/0934 finali - 2011/0461 (COD) */
MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.
IL-KUNTEST TAL-PROPOSTA
Ir-raġunijiet għall-proposta u
l-għanijiet tagħha Din il-proposta għandha l-għan li
tissostitwixxi d-Deċiżjonijiet tal-Kunsill dwar il-Mekkaniżmu
tal-Protezzjoni Ċivili[1]
li jiffaċilita kooperazzjoni rinfurzata bejn l-Istati Membri u l-Unjoni
fil-qasam tal-protezzjoni ċivili kif ukoll l-Istrument Finanzjarju
tal-Protezzjoni Ċivili[2]
li jipprovdi finanzjar għall-azzjonijiet taħt il-Mekkaniżmu li
jiżguraw protezzjoni kontra diżastri naturali u dawk ikkawżati
mill-bniedem. Wara evalwazzjoni komprensiva
tal-leġiżlazzjoni tal-Protezzjoni Ċivili għall-perjodu
2007-2009[3]
u b'kunsidrazzjoni għat-tagħlimiet miksuba minn emerġenzi
fil-passat, din il-leġiżlazzjoni tgħaqqad iż-żewġ
Deċiżjonijiet tal-Kunsill f'att legali uniku.
Id-dispożizzjonijiet finali għandhom jiġu kkunsidrati
fil-kuntest tal-proposti għall-perspettiva finanzjarja 2014-2020, kif
deskritt fil-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni
tad-29 ta' Ġunju 2011 fuq 'Baġit għall-Ewropa
2020'[4].
L-għan tal-Mekkaniżmu, li huwa
bbażat fuq l-Artikolu 196 tat-Trattat għal linja politika ta'
protezzjoni ċivili, huwa li jappoġġa, jikkoordina u
jissuplimenta l-azzjonijiet tal-Istati Membri fil-qasam tal-protezzjoni
ċivili fit-titjib tal-effikaċja ta' sistemi għall-prevenzjoni,
it-tħejjija u r-reazzjoni għal diżastri naturali u dawk
ikkawżati mill-bniedem tat-tipi kollha fl-Unjoni u barra minnha.
L-għanijiet speċifiċi jinkludu (a) il-ksib ta' livell għoli
ta' protezzjoni mid-diżastri bil-prevenzjoni jew bit-tnaqqis tal-effetti tagħhom
bit-tħaddin ta' kultura ta' prevenzjoni. (b) it-titjib tal-istat ta'
tħejjija tal-Unjoni biex twieġeb għal diżastri (c)
jiġu ffaċilitati interventi ta' reazzjoni aktar malajr u
effiċjenti f'każ ta' emerġenza fil-każ ta' diżastri
maġġuri. Il-proposta tkompli tibni fuq
il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-2010 'Lejn reazzjoni Ewropea aktar
b’saħħitha għal diżastri li jseħħu: ir-rwol
tal-protezzjoni ċivili u l-assistenza umanitarja'[5] u l-Komunikazzjoni tal-2009 fuq
'Approċċ Komunitarju dwar il-prevenzjoni ta' diżastri naturali u
dawk ikkawżati mill-bnedmin'[6]. Il-proposta tikkontribwixxi
għall-għanijiet tal-Ewropa għall-2020 u
għaż-żieda tas-sigurtà ta' ċittadini tal-UE u l-bini ta'
reżiljenza għal diżastri naturali u dawk ikkawżati
mill-bnedmin bħala parti importanti mill-Programm ta' Stokkolma[7] u tal-Istrateġija ta'
Sigurtà Interna[8].
Barra minn hekk, bl-appoġġ u bil-promozzjoni tal-miżuri
għall-prevenzjoni tad-diżastri, il-linja politika tal-UE dwar
il-Protezzjoni Ċivili għandha tnaqqas l-ispejjeż lill-ekonomija
tal-UE għad-diżastri u għaldaqstant l-ostakoli
għat-tkabbir. Il-livell ogħla ta' protezzjoni
għaċ-ċittadini, l-assi materjali u l-ambjent għandu jnaqqas
l-impatt avvers soċjali, ekonomiku u ambjentali ta' diżastri li
x'aktarx jaffettwaw l-aktar reġjuni u persuni vulnerabbli u b'hekk
jikkontribwixxi għal aktar tkabbir sostenibbli u inklussiv. Il-proposta tagħmel ukoll kontribuzzjoni
sinifikanti għas-simplifikazzjoni. Id-deċiżjoni l-ġdida
tgħaqqad f'test wieħed id-dispożizzjonijiet relatati mal-funzjonament
tal-Mekkaniżmu u dawk relatati mal-iffinanzjar tal-attivitajiet
tagħha, li fil-passat kienu jittieħdu f'deċiżjonijiet
separati. Hija tissimplifika wkoll il-proċeduri eżistenti
għall-ippuljar u l-kofinanzjar tat-trasport tal-għajnuna (eż.
billi jiġi evitat rimborż sistematiku ta' 50 %, hekk kif inhu
l-każ skont ir-regoli attwali, u billi jiġi maħtur stat mexxej
għal operazzjonijiet ta' trasport li jinvolvu bosta Stati Membri), b'hekk
il-piż amministrattiv fuq il-Kummissjoni u l-Istati Membri jitnaqqas b'mod
sinifikanti. Hija tistabbilixxi wkoll regoli ssimplifikati
għall-attivazzjoni tal-Mekkaniżmu għall-emerġenzi
f'pajjiżi terzi. Il-Mekkaniżmu msaħħaħ se
jikkontribwixxi għall-implimentazzjoni tal-Klawżola ta' Solidarjetà,
fuq liema il-Kummissjoni Ewropea u r-Rappreżentazzjoni Għolja se
jagħmlu proposta fl-2012. Dispożizzjonijiet eżistenti
fil-qasam tal-proposta Żewġ strumenti legali jmexxu
l-kooperazzjoni tal-protezzjoni ċivili fuq livell tal-UE. (1)
id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/779/KE tat-8 ta' Novembru 2007
li tistabbilixxi Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili
(riformulazzjoni)[9]
u (2) id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/162/KE, Euratom
tal-5 ta' Marzu 2007 li tistabbilixxi Strument Finanzjarju
għall-Protezzjoni Ċivili [10],
it-tnejn revokati minn din id-Deċiżjoni. Konsistenza ma’ politiki u għanijiet
oħra tal-Unjoni Ingħatat attenzjoni partikolari biex
tiġi żgurata koordinazzjoni mill-qrib bejn il-protezzjoni ċivili
u l-għajnuna umanitarja, kif ukoll għall-konsistenza ma' azzjonijiet
imwettqa taħt politiki u strumenti tal-UE, b'mod partikolari fl-oqsma
tal-ġustizzja, il-libertà u l-politika tas-sigurtà, inkluż
appoġġ konsulari u protezzjoni ta' infrastruttura kritika, ambjent, u
b'mod partikolari l-ġestjoni tal-għargħar u l-kontroll ta'
perikli ewlenin aċċidentali; adattament għat-tibdil fil-klima;
is-saħħa; it-tniġġis tal-baħar; relazzjonijiet esterni
u żvilupp. Konsistenza ma' strumenti finanzjarji
oħrajn tal-UE hija żgurata b'numru ta' dispożizzjonijiet li
jiddefinixxu b'mod ċar l-kamp ta' applikazzjoni tal-istrument u jeskludu
l-iffinanzjar doppju.
2.
KONSULTAZZJONI MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONI TAL-IMPATT
Kien imħejji rapport tal-valutazzjoni
tal-impatt biex jeżamina l-għażliet ta' linja politika u
l-impatti tagħhom, inklużi l-aspetti kollha rilevanti ta'
evalwazzjoni ex-ante.[11]
Il-proċess tal-valutazzjoni tal-impatt kien akkumpanjat minn Grupp ta’
Tmexxija dwar il-Valutazzjoni tal-Impatt li jinvolvi 21 servizz tal-Kummissjoni
u bbenefika minn informazzjoni ġejja minn studju estern. Konsultazzjoni mal-partijiet interessati Saru tliet konsultazzjonijiet immirati
mal-partijiet interessati[12],
minbarra serje ta' attivitajiet għall-partijiet interessati li saru qabel
ġiet ippubblikata l-Komumikazzjoni tal-Kummissjoni tal-2010 dwar ir-Reazzjoni
għad-Diżastri.[13].
Partijiet interessati oħrajn huma atturi
attivi fil-qasam tal-ġestjoni tal-emerġenzi, tal-komunità umanitarja,
tal-korpi tan-NU, tar-riċerka, tas-sigurtà interna, tal-ambjent,
tal-politika barranija u ta' oqsma oħrajn relatati ta' linja politika. Il-kummenti kollha mill-partijiet interessati
ġew ikkunsidrati b'mod sħiħ u huma riflessi fir-rapport
tal-valutazzjoni tal-impatt. Valutazzjoni tal-impatt Il-problemi ewlenin identifikati huma: (1)
Mekkaniżmi reattivi u ad hoc ta' kooperazzjoni tal-protezzjoni civili
tal-UE jillimitaw l-effikaċja, l-effiċjenza u l-koerenza
tar-reazzjoni Ewropea għad-diżastri, (2) Nuqqas ta' disponibilità ta'
kapaċitajiet ta' reazzjonijiet kritiċi (lakuni fil-kapaċità),
(3) Soluzzjonijiet limitati għat-trasport u proċeduri kkumplikati
jfixxklu reazzjoni ottimali, (4) Tħejjija limitata fit-taħriġ u
fl-eżerċizzji, u (5) Nuqqas ta' integrazzjoni ta' politiki ta'
prevenzjoni. Il-valutazzjoni tal-impatt analizzat numru ta'
alternattivi ta' linja politika Disponibbiltà ta' assistenza: (1) raggruppament volontarju mingħajr iffinanzjar tal-UE;
(2) raggruppament volontarju b'kofinanzjar limitat tal-UE; u
(3) raggruppament volontarju b'livell ogħla ta' kofinanzjar tal-UE;
kif ukoll firxa wiesgħa ta' għażliet (mis-sospensjoni tal-forza
tal-protezzjoni ċivili tal-UE); Indirizzar tal-lakuni ta' kapaċità: (1) l-ebda azzjoni min-naħa tal-UE;
(2) appoġġ lil Stati Membri biex ifornu n-nuqqas
fil-kapaitajiet; (3) il-lakuni jimtlew b'kapaċitajiet ta' livell
tal-UE; Indirizzar ta' riżorsi
loġistiċi u finanzjarji għat-trasport: (1) waqfien
tal-iskema; (2) ebda bidla fil-linja politika; (3) żieda
fil-kofinanzjar massimu għall-ħtiġijiet ta' prijorità l-aktar
urġenti ; u (4) żieda fil-kofinanzjar massimu f'kull livell; Is-simplifikazzjoni
tad-dispożizzjonijiet tat- trasport (1) ebda
bidla fil-politika; (2) simplifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet attwali ta'
trasport; L-istat ta' tħejjija: (1) ebda leġiżlazzjoni ġdida mill-UE; ebda
żieda fl-iffinanzjar tal-UE; (2) qafas ġenerali tal-UE tal-politika
ta' tħejjija mingħajr dispożizzjonijiet li jorbtu kif ukoll
iffinanzjar supplementari tal-UE; (3) iffinanzjar tal-UE għal
taħriġ nazzjonali fuq il-kundizzjoni li ċentri ta'
taħriġ jilħqu ċerti ħtiġijiet minimi; Prevenzjoni:
(1) ebda leġiżlazzjoni ġdida tal-UE kif ukoll ebda
żieda fl-iffinanzjar tal-UE; (2) qafas ġenerali tal-UE
tal-politika ta' prevenzjoni mingħajr dispożizzjonijiet li jorbtu kif
ukoll iffinanzjar supplementari tal-UE; (3) twettiq ta' pjanijiet
nazzjonali ta' ġestjoni tar-riskju f'każ ta' diżastru sa
ċerta data; Il-valutazzjoni tal-impatt hija
ppreżentata ma’ din il-proposta.
3.
ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
Sommarju tal-azzjoni proposta It-test isegwi struttura bbażata fuq
l-erba' blokki ewlenin tal-linja politika ta' protezzjoni ċivili:
il-prevenzjoni, l-istat ta' tħejjija, ir-reazzjoni u d-dimensjoni esterna
kif ukoll kapitlu fuq id-dispożizzjonijiet finanzjarji. (a)
L-għanijiet, is-suġġett
tal-kwistjoni u l-kamp ta' applikazzjoni Waħda mill-bidliet kienet l-allinjament
tas-suġġett tal-kwistjoni tal-Mekkaniżmu mal-Artikolu 196
il-ġdid tat-Trattat li jippromwovi approċċ integrat
għall-ġestjoni ta' diżastri. L-għan ġenerali huwa
indirizzat fl-Artikolu 1 u muri f'aktar dettall fl-objettivi
speċifiċi u appoġġjati minn indikaturi għall-kejl tal-progress
(l-Artikolu 3). Il-kamp ta' applikazzjoni (l-Artikolu 2)
għal azzjonijiet ta' għajnuna bir-reazzjoni għal diżastri
japplika kemm fi ħdan u kif ukoll barra l-Unjoni. Il-miżuri ta'
prevenzjoni u ta' stat ta' tħejjija jkopru l-Unjoni, u ċerti pajjiżi
terzi msemmija fl-Artikolu 28. (b)
Prevenzjoni Il-proposta tintroduċi kapitolu ġdid
dwar il-prevenzjoni bil-għan li titjieb l-importanza tal-qafas
tal-politika ta' prevenzjoni tal-UE biex effettivament tintrabat
mal-azzjonijiet ta' tħejjija u ta' reazzjoni. L-Artikolu 5 jistabbilixxi l-kompiti
għall-Kummissjoni li huma bbażati fuq il-Komunikazzjoni ta'
Prevenzjoni tal-2009 u fuq il-Konklużjonijiet tal-Kunsill. Bi tkomplija tax-xogħol li attwalment
għaddej fuq valutazzjonijiet ta' riskju u biex tiġi żgurata
kooperazzjoni effettiva fi ħdan il-Mekkaniżmu, l-Istati Membri huma
meħtieġa li jikkomunikaw il-pjanijiet tagħhom ta' ġestjoni
tar-riskju sa tmiem l-2016 (l-Artikolu 6). Dawn huma strument importanti
għall-ippjanar u jikkontribwixxu għal politika koerenti ta'
ġestjoni tar-riskju, kif imniżżel fl-Istrateġija ta'
Sigurtà Interna għall-Unjoni Ewropea[14].
(c)
Tħejjija L-attenzjoni ewlenija hija fuq l-azzjonijiet
ta' tħejjija għat-titjib tal-ippjanar għal reazzjoni,
għat-titjib tal-kapaċità ta' reazzjoni tal-UE u l-livell
ġenerali ta' tħejjija għal diżastri fuq skala kbira.
Id-dispożizzjonijiet huma bbażati fuq il-proposti fil-Komumikazzjoni
dwar ir-Reazzjoni għad-Diżastri tal-Kummissjoni tal-2010 u fuq
il-Konklużjonijiet tal-Kunsill fuq taħriġ Ewropew
għall-ġestjoni tad-diżastri[15].
Il-bidliet ewlenin jinkludu: ·
It-twaqqif u l-ġestjoni ta' Ċentru ta'
Emerġenza għar-Rispons ('ERC'). L-ERC se jinbena fuq il-Ċentru
ta' Monitoraġġ u Informazzjoni (MIC) eżistenti, li għandu
jiġi msaħħaħ biex jiżgura kapaċita operattiva
24/7. (L-Artikolu 7 (a)). ·
L-iżvilupp ta' qafas koerenti ta' ppjanar
għal operazzjonijiet ta' reazzjoni bit-tħejjija ta' xenarji ta'
referenza, l-elenkar tal-kapaċitajiet eżistenti u l-iżvilupp ta'
pjanijiet ta' kontinġenza għall-iskjerament tagħhom. Tiġi
studjata wkoll il-possibbiltà ta' sinerġiji bejn għajnuna mhux
finanzjarja u għajnuna umanitarja; (l-Artikolu 10). ·
It-twaqqif ta' Kapaċità Ewropea ta’ Reazzjoni
għall-Emerġenzi fil-forma ta' konsorzjament volontarju ta'
kapaċitajiet identifikati minn qabel, li Stati Membri jagħmlu
disponibbli għal operazzjonijiet taħt il-Mekkaniżmu. Kienet
enfasizzata l-ħtieġa għal viżibilità miżjuda
tal-kapaċitajiet. (l-Artikolu 11). ·
L-identifikazzjoni u l-mili ta' nuqqasijiet
fil-kapaċitajiet ta' reazzjoni permezz ta' sostenn għall-iżvilupp
ta' kapaċitajiet komplementari ffinanzjati mill-UE, fejn dan ġie
kkunsidrat bħala aktar kost-effiċjenti minn investimenti individwali
ta' Stati Membri. Hija prevista proċedura speċjali ta'
monitoraġġ u l-Kummissjoni hija obbligata li tirrapporta kull sentejn
rigward il-progress lill-Kunsill u lill-Parlament; (l-Artikolu 12). ·
It-twessigħ tal-ambitu tal-azzjonijiet ta'
tħejjija attwali tal-UE fil-qasam tat-taħriġ, inkluż
it-twaqqif ta' netwerk ta' taħriġ u d-diversifikazzjoni tal-programm
tat-taħriġ. Il-Kummissjoni tista' tipprovdi wkoll gwida
għat-taħriġ tal-UE u internazzjonali tal-protezzjoni
ċivili; (l-Artikolu 13). ·
Għandhom jintbagħtu timijiet ta' esperti
biex jagħti pariri dwar miżuri ta' prevenzjoni u tħejjija fuq
talba ta' stat li jkun affettwat jew tan-NU u l-aġenziji tagħha;
(L-Artikolu 13(2)). ·
Il-provvediment tal-possibilità li tingħata
għajnuna lill-Istati Membri biex il-kapaċitajiet ta' reazzjoni ta'
emerġenza jkunu pożizzjonati minn qabel f'ċentri
loġistiċi fi ħdan l-UE (l-Artikolu 7(f)). (d)
Reazzjoni Il-bidliet proposti għandhom l-għan
li jiżguraw reazzjoni aktar effettiva u malajr permezz ta': ·
Pożizzjonament temporanju minn qabel ta'
kapaċitajiet f'sitwazzjonijiet ta' riskju miżjud; (l-Artikolu 15.2). ·
Proposta ta' pjan għal reazzjoni
f'emerġenzi u talba għall-iskjerament tal-kapaċitajiet;
(l-Artikolu 15(3) (c)). ·
Ħtieġa li l-Istati Membri jiżguraw
appoġġ lill-istat ospitanti għall-għajnuna li qed tasal,
kif mitlub fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar appoġġ tal-Istat
Ospitanti[16]
(l-Artikolu 15(6)). (e)
Id-dimensjoni esterna tal-operazzjonijiet
tal-protezzjoni ċivili. F'operazzjonijiet barra l-Unjoni, il-proposta
tippromwovi konsistenza fix-xogħol internazzjonali tal-protezzjoni
ċivili permezz: ·
tal-provvediment ta' għajnuna permezz
tal-Mekkaniżmu fuq talba tan-Nazzjonijiet Uniti jew l-Aġenziji
tagħha, jew organizzazzjoni internazzjonali rilevanti; (l-Artikolu 16(1)). ·
li l-Kummissjoni tinforma lis-Servizz Ewropew
għall-Azzjoni Esterna biex ikun hemm konsistenza bejn l-operazzjoni
tal-protezzjoni ċivili u r-relazzjonijiet ġenerali tal-UE
mal-pajjiż affettwat; (l-Artikolu 16.3). ·
tal-kjarifikazzjoni tal-każijiet fejn tista'
tingħata għajnuna ta' appoġġ konsulari, billi tiġi
kkunsidrata l-proposta li ġejja għal Direttiva tal-Kunsill fuq
miżuri ta' koordinazzjoni u kooperazzjoni rigward protezzjoni konsulari
għal ċittadini tal-UE li mhumiex irrappreżentati; (l-Artikolu
16(7)). (f)
Dispożizzjonijiet ta' sostenn finanzjarju Id-diżpozzizzjonijiet finanzjarji huma
inkorporati f'kapitolu ġdid. L-azzjonijiet eliġibbli
(l-Artikoli 20-23) huma miġbura b'mod ġenerali, prevenzjoni u
stat ta' tħejjija, reazzjoni u trasport, u jinkludu appoġġ
għall-azzjonijiet ġodda proposti hawn fuq. Id-dispożizzjonijiet
relatati mas-sostenn tat-trasport taħt l-Istrument attwali huma emendati u
ssimplifikati u jintroduċu kondizzjonijiet riveduti għal iffinanzjar
li jżidu r-rati ta' kofinanzjar sa 85% tal-ispiża totali
eliġibbli u sa 100% f'każijiet limitati fejn jintlaħqu
ċerti kriterji partikolari. Diżpozzizzjonijiet ġodda jippermettu
Stat Membru wieħed biex jieħu r-riedni għat-talba ta' sostenn
finanzjarju tal-UE għal operazzjonijiet, li jinvolvu bosta Stati Membri u
jippermettu Stat Membru afftettwat li jkun qed jitlob l-għajnuna biex
jitlob ukoll għal kofinanzjar ta' spejjeż ta' trasport. Iddaħħlu
wkoll bidliet għat-tipi ta' intervent finanzjarju li jippermettu
għar-rimborż ta' spejjeż u t-twaqqif ta' fondi fiduċjarji.
Fil-każ ta' għotjiet u akkwist pubbliku, mhux se jkun
meħtieġ li jiġu inklużi operazzjonijiet relatati mar-reazzjoni
ta' emerġenzi fil-programm ta' ħidma annwali tal-Kummissjoni
(l-Artikolu 25). Id-dispożizzjonijiet finanzjarji ta' din
id-Deċiżjoni għandhom japplikaw
mill-1 ta' Jannar 2014 peress li huma relatati mal-Qafas
Finanzjarju Multiannwali 2014-2020. (g)
Bażi legali Il-bażi legali tal-proposta hija
l-Artikolu 196 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. (h)
Prinċipju tas-sussidjarjetà L-għanijiet tal-proposta ma jistgħux
jintlaħqu biżżejjed mill-Istati Membri meta jaġixxu
waħedhom għar-raġunijiet li ġejjin. Il-Mekkaniżmu kien stabbilit
minħabba li diżastri ewlenin jistgħu jegħlbu
l-kapaċitajiet ta' reazzjoni ta' kwalunkwe Stat Membru, li ma jistax
ilaħħaq iktar waħdu. Azzjoni tal-UE f'dan il-qasam tinvolvi l-ġestjoni
ta' sitwazzjonijiet b'komponent b'saħħtu trans-/multinazzjonali, li
neċessarjament teħtieġ koordinazzjoni ġenerali u azzjoni
miftiehma lil hinn mil-livell nazzjonali. Ix-xogħol konġunt fuq
il-ġestjoni ta' prevenzjoni u riskju jista' jimxi 'l quddiem b'aktar
ħeffa permezz tal-iskambju ta' esperjenza u koerenza rinfurzata fuq livell
tal-UE. Billi jiġu kkunsidrati
l-benefiċċji f'termini ta' tnaqqis tat-telf ta' ħajja umana, ta'
ħsara ambjentali, ekonomika u materjali, il-proposta ġġib
magħha valur miżjud ċar tal-UE. Hija tippermetti lil Stati Membri
biex jikkontribwixxu b'mod aktar effettiv għal għajnuna tal-UE
taħt il-Mekkaniżmu u biex jibbenefikaw minn koordinazzjoni u
kooperazzjoni mtejba. Il-proposta għandha żżid il-livell ta'
tħejjija għal diżastri fuq skala kbira u toħloq linja
politika koerenti dwar il-ġestjoni tar-riskju tad-diżastri.
Għandha tiġi żgurata reazzjoni koerenti u effettiva permezz ta'
kapaċità ta' reazzjoni rapida lesta biex tgħin kull fejn hi
meħtieġa. Barra minn hekk il-proposta għandha
l-għan li tikseb ekonomiji ta' skala, bħal loġistika u trasport
kosteffettiv, reazzjoni koerenti u effettiva permezz ta' konsorzjament
volontarju ta' kapaċitajiet u użu aħjar ta' riżorsi skarsi
bil-qsim ta' kapaċitajiet iffinanzjati mill-UE. (i)
Il-prinċipju tal-proporzjonalità Il-proposta ma tmurx lil hinn minn dak li huwa
meħtieġ sabiex jintlaħqu l-għanijiet. Tindirizza
n-nuqqasijiet li ġew identifikati f'interventi mgħoddija u tibni fuq
il-mandati suċċessivi mogħtija mill-Kunsill u mill-Parlament Ewropew.
Il-piż amministrattiv li jaqa' fuq l-Unjoni
u l-Istati Membri huwa limitat u ma jmurx lil hinn minn dak li hu
meħtieġ biex jinkisbu l-għanijiet tal-analiżi.
Il-proċedura ta' ċertifikazzjoni u reġistrazzjoni
għall-kapaċitajiet hija sempliċi u se titwettaq permezz
tas-Sistema Komuni ta' Komunikazzjoni u Informazzjoni ta' Emerġenza
(CECIS)[17].
L-Istati Membri huma obbligati biss li jinfurmaw lill-Kummissjoni dwar
it-tlestija tal-pjanijiet ta' ġestjoni tar-riskju, sabiex jiżguraw
konsistenza max-xogħol fuq l-ippjanar minn qabel u l-iżvilupp ta'
xenarju. L-ebda għamla speċifika lil hinn
minn dik ipprovduta mir-Regolament Finanzjarju m'hi meħtieġa
għat-tfigħ ta' applikazzjonijiet għall-iffinanzjar.
Ingħatat attenzjoni partikolari biex jiġi żgurat li l-proċeduri
li għandhom jiġu segwiti fil-każ ta' diżastri ewlenin
jipprovdu għall-flessibilità neċessarja u jippermettu li
tittieħed azzjoni urġenti. (j)
Għażla tal-istrument Proposta għal Deċiżjoni
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill.
4.
IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA
Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fuq
'Baġit għall-Ewropa 2020'[18]
tikkunsidra impenji baġitarji għall-politika tal-UE tal-protezzjoni
ċivili ta' EUR 513 miljun fi prezzijiet attwali, kif ġej:
EUR 276 miljun fl-Unjoni u EUR 237 miljun għal
operazzjonijiet barra l-Unjoni. 2011/0461 (COD) Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW
U TAL-KUNSILL fuq Mekkaniżmu tal-Unjoni
tal-Protezzjoni Ċivili (Test b’rilevanza għaż-ŻEE) IL-PARLAMENT
EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA, Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 196
tiegħu, Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea, Wara trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali, Skont il-proċedura leġiżlattiva
ordinarja, Billi: (1)
Minħabba ż-żieda sinifikanti
fin-numri u s-severità ta' diżastri naturali u kkawżati mill-bniedem
fl-aħħar snin u f'sitwazzjoni fejn diżastri fil-futur x'aktarx
se jkunu aktar estremi u kumplessi b'konsegwenzi kbar u fuq żmien itwal,
li jirriżultaw b'mod partikolari, minn tibdil fil-klima u interazzjoni
potenzjali bejn bosta perikli naturali u teknoloġiċi,
approċċ integrat għall-ġestjoni tad-diżastri kull ma
jmur qed isir aktar importanti. L-Unjoni għandha tappoġġja,
tikkoordina u tissupplimenta azzjonijiet tal-Istati Membri fil-qasam
tal-protezzjoni ċivili bil-għan li jkun hemm titjib fl-effikaċja
ta' sistemi għall-prevenzjoni, it-tħejjija u r-reazzjoni għal
diżastri naturali u dawk ikkawżati mill-bniedem. (2)
Kien maħluq Mekkaniżmu tal-Protezzjoni
Ċivili permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2001/792/KE, Euratom
tat-23 ta' Ottubru 2001 li jistabbilixxi mekkaniżmu
tal-Komunità biex jiffaċilita r-rinfurzar tal-kooperazzjoni f'interventi
ta' għajnuna tal-protezzjoni ċivili[19]
riformulat mid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/779/KE, Euratom li
jistabbilixxi Mekkaniżmu Komunitarju ta’ Protezzjoni Ċivili[20]. L-iffinanzjar ta' dak
il-Mekkaniżmu kien assigurat mid-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2007/162/KE, Euratom tal-5 ta' Marzu 2007 li
jistabbilixxi Strument Finanzjarju għall-Protezzjoni Ċivili[21] li ħadem sabiex
ingħatat għajnuna finanzjarja, kemm bħala kontribuzzjoni
għat-titjib fl-effikaċja ta' reazzjoni għal emerġenzi
ewlenin u għat-titjib ta' miżuri ta' prevenzjoni u tħejjija
għat-tipi kollha ta' emerġenzi, inkluża l-kontinwazzjoni ta'
miżuri li ttieħdu qabel skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/847/KE
tad-9 ta' Diċembru 1999 li tistabbilixxi programm ta'
azzjoni Komunitarja fil-qasam tal-Protezzjoni Ċivili[22]. L-Istrument Finanzjarju
jiskadi fil-31 ta' Diċembru 2013. (3)
Il-protezzjoni li għandha tiġi assigurata
taħt il-Mekkaniżmu tal-Protezzjoni Ċivili tal-Unjoni
għandha primarjament tkopri persuni, imma wkoll l-ambjent u l-proprjetà,
inkluż il-wirt kulturali, kontra kull diżastru naturali u
kkawżat mill-bniedem, inklużi atti ta' terroriżmu u inċidenti
teknoloġiċi, radjoloġiċi u ambjentali, tniġġis
tal-baħar u emerġenzi akuti tas-saħħa, li jseħħu
fi ħdan jew barra l-Unjoni. L-għajnuna tal-protezzjoni ċivili u
kwalunkwe għajnuna oħra f'emerġenza tista' tkun meħtieġa
f'dawn id-diżastri kollha biex tikkomplementa l-kapaċitajiet ta’
reazzjoni tal-pajjiż affettwat. (4)
Il-Mekkaniżmu tal-Protezzjoni Ċivili
jikkostitwixxi espressjoni viżibbli ta' solidarjetà Ewropea billi
jiżgura kontribuzzjoni prattika u f'waqtha għall-prevenzjoni u
għat-tħejjija għal diżastri u r-reazzjoni għal
diżastri ewlenin u l-imminenza tagħhom. Għalhekk, din
id-Deċiżjoni ma għandhiex taffettwa d-drittijiet u l-obbligi
reċiproċi tal-Istati Membri fit-trattati bilaterali jew
multilaterali, li jirreferu għall-materji koperti b’din id-Deċiżjoni,
u lanqas ir-responsabbiltà tal-Istati Membri biex jipproteġu persuni,
l-ambjent u l-proprjetà fit-territorju tagħhom. (5)
Il-Mekkaniżmu għandu jikkunsidra b'mod
xieraq il-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni u l-impenji
internazzjonali, u jagħmel l-aħjar użu ta' sinerġiji
permezz ta' inizjattivi rilevanti tal-Unjoni, bħall-Monitoraġġ
Globali tal-Ambjent u s-Sigurtà (GMES), il-Programm Ewropew
għall-Ħarsien tal-Infrastruttura Kritika (EPCIP) u l-Ambjent Komuni
għall-Iskambju tal-Informazzjoni (CISE). (6)
Il-Mekkaniżmu għandu jinkludi qafas
ġenerali ta' politika għal azzjonijiet tal-Unjoni rigward
il-prevenzjoni tar-riskju tad-diżastri mmirati għall-ksib ta' livell
għoli ta' protezzjoni u reżiljenza kontra d-diżastri
bil-prevenzjoni jew it-tnaqqis tal-effetti tagħhom u bit-trawwim ta'
kultura ta' prevenzjoni. Pjanijiet għall-ġestjoni tar-riskju huma
essenzjali biex jiżguraw approċċ integrat għal
ġestjoni ta' diżastri, bir-rabta bejn azzjonijiet ta' prevenzjoni
tar-riskju, ta' tħejjija u ta' reazzjoni. Għaldaqstant,
il-Mekkaniżmu għandu jinkludi qafas ġenerali
għall-komunikazzjoni u l-implimentazzjoni tagħhom. (7)
Il-prevenzjoni hija ta' importanza kruċjali
għall-protezzjoni kontra d-diżastri u teħtieġ aktar azzjoni
kif mitluba fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill
tat-30 ta' Novembru 2009 u fir-Riżoluzzjoni tal-Parlament
Ewropew tal-21 ta' Settembru 2010 fuq il-Komunikazzjoni
tal-Kummissjoni "Approċċ Komunitarju dwar il-prevenzjoni
tad-diżastri naturali u dawk ikkawżati mill-bniedem[23]". (8)
Ħarsa ġenerali lejn ir-riskji mwettqa fuq
livell tal-UE, imfassla fuq sforzi nazzjonali ta' valutazzjoni ta' riskju, se
tagħti valur miżjud fil-forma ta' xenarju avvanzat u ppjanar ta'
kontinġenza bil-għan li jkun hemm koordinazzjoni ottimali Ewropea ta'
azzjonijiet ta' reazzjoni, tħejjija u prevenzjoni. (9)
Billi tagħti kontribut għal żvilupp
ulterjuri ta’ sistemi ta’ individwazzjoni u ta’ twissija bikrija, l-Unjoni
għandha tgħin lill-Istati Membri jnaqqsu kemm jista' jkun il-ħin
meħtieġ ta' reazzjoni għad-diżastri u jwissu
liċ-ċittadini tal-UE. Dawn is-sistemi għandhom iqisu u jibnu fuq
is-sorsi u s-sistemi eżistenti u futuri tal-informazzjoni. (10)
Il-Mekkaniżmu għandu jinkludi qafas
ġenerali ta' politika mmirat biex kontinwament itejjeb il-livell ta'
tħejjija tas-sistemi ta' protezzjoni ċivili, il-persunal u
ċ-ċittadini fi ħdan l-Unjoni. Dan jinkludi programmi u netwerk
ta' taħriġ, fuq livell tal-Unjoni u tal-Istat Membru, rigward
il-prevenzjoni tad-diżastri, it-tħejjija, u r-reazzjoni kif mitlub
fil-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-14 ta' Novembru 2008 fuq
arranġamenti Ewropej ta' taħriġ għall-ġestjoni
tad-diżastri. (11)
Miżuri oħra ta’ tħejjija jinkludu
l-ġbir u t-tqegħid flimkien tat-tagħrif li jkollu x'jaqsam
mar-riżorsi mediċi meħtieġa u l-istimulu tal-użu ta’
teknoloġiji ġodda. Skont l-Artikolu 346 tat-Trattat, l-ebda Stat
Membru m'hu obbligat jagħti tagħrif li l-iżvelar tiegħu
jkun jikkunsidrah li jmur kontra l-interessi essenzjali tas-sigurtà
tiegħu. (12)
L-iżvilupp ta’ moduli addizzjonali
tal-għajnuna tal-protezzjoni ċivili, li jkunu magħmulin
mir-riżorsi ta’ Stat Membru wieħed jew aktar, li jimmiraw li jkunu
kompletament interoperabbli, huwa segwit fuq livell tal-Unjoni sabiex
jingħata kontribut għall-iżvilupp tal-kapaċità ta’
reazzjoni rapida tal-protezzjoni ċivili. Il-moduli għandhom ikunu
organizzati fil-livell tal-Istati Membri u soġġetti għad-direzzjoni
u l-kmand tagħhom. (13)
Il-Mekkaniżmu għandu jagħmel
possibbli l-mobilizzazzjoni u l-faċilitazzjoni għall-koordinazzjoni
ta' interventi ta' għajnuna. Il-kooperazzjoni rinfurzata għandha tkun
ibbażata fuq struttura tal-Unjoni li tikkonsisti minn ċentru ta'
reazzjoni għall-emerġenzi, kapaċità Ewropea ta’ reazzjoni
għall-emerġenzi fil-forma ta' konsorzjament volontarju ta'
kapaċitajiet identifikati minn qabel mill-Istati Membri, esperti
mħarrġa, sistema komuni ta' komunikazzjoni u ta' tagħrif
għall-emerġenzi ġestita mill-Kummissjoni u b'punti ta' kuntatt
fl-Istati Membri. Din għandha tipprovdi qafas għall-ġbir ta'
informazzjoni vvalidata tal-emerġenza, għat-tixrid ta’ dik
l-informazzjoni fost l-Istati Membri, u għall-qsim ta’ lezzjonijiet
miksuba mill-interventi. (14)
Sabiex ikun hemm titjib fl-ippjanar ta' operazzjoni
għar-reazzjoni tad-diżastri u biex tiġi żgurata
d-disponibilità ta' kapaċitajiet ewlenin, hemm bżonn li jiġu
żviluppati xenarji ta' referenza għat-tipi ewlenin ta' diżastri,
it-tfassil ta' kapaċitajiet ewlenin eżistenti disponibbli fl-Istati
Membri, jiġu żviluppat pjanijiet ta' kontinġenza
għall-użu tal-kapaċitajiet u tiġi żviluppata
l-Kapaċità Ewropea ta’ Reazzjoni għall-Emerġenzi fil-forma ta'
konsorzjament volontarju ta' kapaċitajiet impenjati minn qabel tal-Istati
Membri. L-eżerċizzju ta' ppjanar ta' kontinġenza għandu
jintuża wkoll biex jiddetermina jekk hemmx nuqqasijiet
fil-kapaċitajiet ta' reazzjoni għall-emerġenzi disponibbli
fl-Istati Membri li jistgħu jimtlew b'kapaċitajiet li jridu jiġu
żviluppati b'appoġġ tal-Unjoni, li jiġu kondiviżi
madwar l-Unjoni. (15)
B'rispett għall-interventi ta' għajnuna
bħala reazzjoni għal diżastri 'l barra mill-Unjoni,
il-Mekkaniżmu għandu jiffaċilita u jappoġġja
azzjonijiet meħuda mill-Istati Membri u l-Unjoni bħala entità
sħiħa sabiex tiġi promossa l-konsistenza f'ħidma
internazzjonali tal-protezzjoni ċivili. In-Nazzjonijiet Uniti, fejn tkun
preżenti, għandha rwol ta’ koordinament komprensiv
għall-operazzjonijiet ta’ għajnuna fil-pajjiżi terzi.
L-għajnuna tal-protezzjoni ċivili pprovduta skont il-Mekkaniżmu
għandha tiġi kkoordinata man-Nazzjonijiet Uniti u partijiet oħra
internazzjonali rilevanti biex kemm jista' jkun tkabbar l-użu
tar-riżorsi disponibbli u tevita kwalunkwe duplikazzjoni inutli
tal-isforzi. Il-koordinazzjoni mtejba tal-għajnuna tal-protezzjoni
ċivili permezz tal-Mekkaniżmu hija prerekwiżit
għall-appoġġ tal-isforz tal-koordinazzjoni globali u
l-iżgurar ta’ kontribut komprensiv tal-Unjoni għall-isforz globali
ta’ għajnuna. F'diżastri ewlenin fejn l-għajnuna tingħata
sew taħt il-Mekkaniżmu kif ukoll taħt ir-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 1257/96 tal-20 ta’ Ġunju 1996 rigward
l-għajnuna umanitarja[24],
il-Kummissjoni għandha tiżgura l-effikaċja, il-koerenza u
l-komplementarjetà tar-reazzjoni komprensiva tal-Unjoni, b'rispett
għall-Kunsens Ewropew dwar l-Għajnuna Umanitarja[25]. (16)
Id-disponibilità ta' mezzi adegwati ta'
ħtiġijiet għat-trasport teħtieġ titjieb biex
tappoġġja l-iżvilupp ta' kapaċità ta' reazzjoni rapida
fil-livell tal-Unjoni. L-Unjoni għandha tappoġġja u
tissuplimenta l-isforzi tal-Istati Membri billi tiffaċilita
konsorzjonament tar-riżorsi tat-trasport tal-Istati Membri u
tikkontribwixxi, fejn neċessarju, għall-iffinanzjar ta' mezzi
addizzjonali ta' trasport suġġetti għal ċerti kriterji. (17)
Interventi ta' għajnuna għandhom ikunu
suġġetti għal koordinazzjoni sħiħa in situ
sabiex jagħmlu l-aħjar użu possibbli tal-effikaċja u
jiżguraw l-aċċess għal popolazzjonijiet li qed isofru.
Il-Kummissjoni għandha tipprovdi appoġġ loġistiku xieraq
għat-timijiet ta' esperti mibgħuta. (18)
Il-Mekkaniżmu għandu jintuża wkoll
għal għajnuna konsulari ta' appoġġ liċ-ċittadini
tal-Unjoni f'emerġenzi ewlenin f'pajjiżi terzi, jekk mitluba
mill-awtoritajiet konsulari ta' Stat Membru għaċ-ċittadini
tiegħu stess jew mill-Istat Mexxej jew l-Istat Membru li qed jikkoordina
l-għajnuna għaċ-ċittadini kollha tal-Unjoni.
Il-kunċett tal-Istat Mexxej għandu jinftiehem skont il-linji gwida
tal-Unjoni Ewropea fuq l-implimentazzjoni tal-kunċett konsulari ta' Stat
Mexxej[26].
(19)
Meta l-użu ta’ kapaċitajiet militari
jitqies xieraq għall-appoġġ ta' operazzjonijiet ta' protezzjoni
ċivili, il-kooperazzjoni mal-persunal militari għandha ssegwi
l-modalitajiet, il-proċeduri u l-kriterji stabbiliti mill-Kunsill jew
mill-korpi kompetenti tiegħu biex l-assi u l-kapaċitajiet militari
rilevanti għall-protezzjoni tal-popolazzjonijiet ċivili jkunu
disponibbli għall-Mekkaniżmu. (20)
Għandu jkun possibbli s-sehem ta' pajjiżi
tal-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles (EFTA) li huma
membri taż-Żona Ekonomika Ewropea (ŻEE), tal-pajjiżi
aderenti, tal-pajjiżi kandidati u tal-kandidati potenzjali. (21)
Sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet uniformi
għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni, il-Kummissjoni
għandha tingħata setgħat implimentattivi. Dawn is-setgħat
għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE)
Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u
l-prinċipji ġenerali dwar il-mekkaniżmi ta' kontroll mill-Istati
Membri tal-eżerċizzju tal-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni,
b'mod partikolari skont il-proċedura ta' eżaminazzjoni[27]. (22)
L-objettiv ta' din id-Deċiżjoni ma jistax
jinkiseb b'mod suffiċjenti mill-Istati Membri, u b'hekk, minħabba
l-iskala jew l-effetti tal-azzjoni proposta, b'kunsiderazzjoni
tal-benefiċċji li jirriżultaw mill-operazzjoni
tal-Mekkaniżmu f'termini ta' tnaqqis f'telf ta' ħajja umana u danni,
jista' jinkiseb aħjar f'livell tal-Unjoni. Jekk il-kapaċitajiet ta’
reazzjoni ta’ Stat Membru affettwat ma jkunux jistgħu jlaħħqu
ma’ emerġenza ewlenija, dan l-Istat għandu jkun jista' jagħmel
appell għall-Mekkaniżmu biex jissupplimenta r-riżorsi
tiegħu tal-protezzjoni ċivili u ta' riżorsi oħra ta'
reazzjoni għall-emerġenzi. B'hekk l-Unjoni tista’ tadotta
miżuri, skont il-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit
fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea. Skont il-prinċipju
tal-proporzjonalità kif stabbilit f'dak l-Artikolu, din id-Deċiżjoni
ma tmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ biex jintlaħaq dak
l-għan. (23)
Din id-Deċiżjoni m'għandhiex
taffettwa azzjonijiet li jaqgħu taħt ir-Regolament (KE)
Nru 1717/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tal-15 ta' Novembru 2006 li jistabbilixxi Strument
għall-Istabbiltà[28]
[ladarba tkun adottata, għandha tiġi aġġornata
għall-perjodu 2014-2020], fuq il-miżuri dwar is-saħħa
pubblika adottati taħt leġiżlazzjoni tal-Unjoni li
tikkonċerna programmi ta' azzjoni tal-Unjoni fil-qasam
tas-saħħa, u lanqas fuq il-miżuri għas-sigurtà
tal-konsumatur adottati taħt id-Deċiżjoni Nru 1926/2006/KE
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006
li tistabbilixxi programm ta' azzjoni tal-Unjoni fil-qasam tal-politika
tal-konsumatur (2007-2013)[29]
[ladarba tkun adottata, għandha tiġi aġġornata
għall-perjodu 2014-2020]. (24)
Għal raġunijiet ta' koerenza,
l-azzjonijiet li jaqgħu taħt id-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2007/124/KE, Euratom tat-12 ta’ Frar 2007 li
tistabbilixxi għall-perijodu 2007-2013 [ladarba tkun adottata,
għandha tiġi aġġornata għall-perjodu 2014-2020],
bħala parti mill-Programm Ġenerali dwar is-Sigurtà u s-Salvagwardja
tal-Libertajiet, il-Programm speċifiku "Prevenzjoni, Stat ta'
Tħejjija u Maniġġar tal-Konsegwenzi tat-Terroriżmu u riskji
oħra relatati mas-Sigurtà"[30]
jew li huma relatati maż-żamma tal-ordni pubblika u s-salvagwardja
tas-sigurtà interna m'għandhomx ikunu koperti minn din
id-Deċiżjoni. Din id-Deċiżjoni m'għandhiex tapplika
għal attivitajiet koperti mir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1257/96
tal-20 ta' Ġunju 1996 dwar l-għajnuna umanitarja[31]. (25)
Id-dispożizzjonijiet ta' din
id-Deċiżjoni għandhom ikunu mingħajr preġudizzju
għall-adozzjoni ta' atti legalment vinkolanti skont it-Trattat Euratom, li
jistabbilixxi miżuri speċifiċi għall-emerġenzi
f'każ ta' emerġenzi nukleari jew radjoloġiċi. (26)
Rigward id-diżastri kkawżati minn azzjoni
terroristika, jew minn inċidenti nukleari jew radjoloġiċi,
il-Mekkaniżmu għandu jkopri biss l-azzjonijiet ta' tħejjija u
ta' reazzjoni fi ħdan il-mandat tal-protezzjoni ċivili. (27)
Din id-Deċiżjoni tkopri azzjonijiet
fil-qasam tal-prevenzjoni, tat-tħejjija u tar-reazzjoni
tat-tniġġis tal-baħar bl-eċċezzjoni ta' azzjonijiet li
jaqgħu taħt ir-Regolament (KE) Nru 1406/2002 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Ġunju 2002 li jwaqqaf
l-Aġenzija Ewropea għas-Sigurtà Marittima [ladarba jiġi adottat l-att,
għandha tiġi aġġornata]. (28)
Sabiex il-Kummissjoni tkun tista' tiżgura
l-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni, il-Kummissjoni tista'
tiffinanzja attivitajiet relatati mal-preparazzjoni, il-monitoraġġ,
il-kontroll, il-verifika u l-evalwazzjoni li huma meħtieġa għall-ġestjoni
tal-programm u l-ksib tal-għanijiet. (29)
Ir-rimborż ta' spejjeż u l-għoti ta'
kuntratti ta' akkwist pubbliku u ta' għotjiet taħt l-Istrument
Finanzjarju tal-Protezzjoni Ċivili għandu jiġi implimentat skont
ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002
tal-25 ta' Ġunju 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju
applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej[32] (ir-"Regolament
Finanzjarju"). Minħabba n-natura speċifika ta' azzjoni fil-qasam
tal-protezzjoni ċivili, huwa xieraq li jiġu pprovduti l-għotjiet
li jistgħu jingħataw ukoll lil persuni rregolati mid-dritt privat.
Huwa importanti wkoll li ġew issodisfati r-regoli ta' dak ir-Regolament,
b'mod partikolari rigward il-prinċipji tal-ekonomija, l-effiċjenza u
l-effikaċja mniżżla fihom. (30)
L-interessi finanzjarji tal-Unjoni għandhom jiġu
mħarsa permezz ta’ miżuri proporzjonali tul iċ-ċiklu
tal-infiq kollu kemm hu, li jinkludi l-prevenzjoni, il-kxif u l-investigazzjoni
ta’ irregolaritajiet, l-irkupru ta’ fondi mitlufa, imħallsa bi żball
jew użati b’mod ħażin u, fejn xieraq, sanzjonijiet. Huwa
meħtieġ ukoll li jittieħdu miżuri xierqa
għall-prevenzjoni ta' irregolaritajiet u frodi, u li jittieħdu
l-passi meħtieġa sabiex jiġu rkuprati fondi mitlufa,
indebitament imħallsa jew użati skorrettament skont ir-Regolament
tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95
tat-18 ta' Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni tal-interessi
finanzjarji tal-Komunitajiet[33],
ir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96
tal-11 ta' Novembru 1996 dwar il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq
il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi
finanzjarji tal-Komunitajiet Ewropej kontra l-frodi u irregolaritajiet
oħra[34]
u r-Regolament (KE) Nru 1073/1999 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tal-25 ta' Mejju 1999 dwar investigazzjonijiet immexxija
mill-Uffiċċju Ewropew kontra l-Frodi (OLAF)[35]. (31)
Għall-perjodu 2014-2020 ammont ta' referenza
finanzjarja hu mniżżel f'din id-Deċiżjoni li tikkostitwixxi
r-referenza prinċipali, fis-sens tal-punt [17] tal-Ftehim
Interistituzzjonali ta' XX/YY/2012 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u
l-Kummissjoni dwar id-dixxiplina baġitarja u l-amministrazzjoni
finanzjarja tajba, għall-awtorità baġitarja matul il-proċedura
baġitarja annwali. Dan l-ammont ta' referenza parzjalment
joħroġ mill-Intestatura 3 "Sigurtà u
Ċittadinanza" u parzjalment mill-Intestatura 4 "Ewropa
Globali" tal-qafas finanzjarju 2014-2020. (32)
Id-dispożizzjonijiet finanzjarji ta' din
id-Deċiżjoni għandhom japplikaw
mill-1 ta' Jannar 2014 peress li huma relatati mal-Qafas
Finanzjarju Multiannwali 2014-2020. ADOTTAW DIN ID-DEĊIŻJONI: KAPITOLU I Għan, kamp
ta' applikazzjoni u definizzjonijiet Artikolu 1 L-għan
ġenerali u s-suġġett tal-kwistjoni 1.
Il-Mekkaniżmu tal-Unjoni tal-Protezzjoni
Ċivili (minn issa 'l quddiem 'il-Mekkaniżmu') għandu
jappoġġja, jikkoordina u jissupplimenta azzjonijiet ta' Stati Membri
fil-qasam tal-protezzjoni ċivili bil-għan li jkun hemm titjib
fl-effikaċja ta' sistemi għall-prevenzjoni, it-tħejjija u
r-reazzjoni għal diżastri naturali u dawk kkawżati mill-bniedem. 2.
Il-protezzjoni li għandha tiġi assigurata
taħt il-Mekkaniżmu għandha primarjament tkopri l-persuni, imma
wkoll l-ambjent u l-proprjetà, inkluż il-wirt kulturali, kontra kull
diżastru naturali u kkawżat mill-bniedem, inklużi atti ta'
terroriżmu u inċidenti teknoloġiċi, radjoloġiċi u
ambjentali, tniġġis tal-baħar u emerġenzi akuti
tas-saħħa, li jseħħu fi ħdan jew barra l-Unjoni. 3.
L-intervent tal-Unjoni jsaħħaħ
il-kapaċità għall-prevenzjoni, għat-tħejjija u
għar-reazzjoni tal-Istati Membri biex jiffaċċjaw diżastri
ewlenin u jnaqqas it-telf uman u materjali. L-għan ta' din
id-Deċiżjoni ma jistax jinkiseb b'mod suffiċjenti minn Stati
Membri li joperaw waħedhom u jista' jinkiseb aħjar fuq livell
tal-Unjoni fid-dawl tal-iskala jew l-effetti tal-azzjoni proposta. 4.
Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi r-regoli
ġenerali u r-regoli għad-dispożizzjoni ta' għajnuna
finanzjarja taħt il-Mekkaniżmu. 5.
Il-Mekkaniżmu mhux se jaffettwa
r-responsabbiltà tal-Istati Membri biex iħarsu l-persuni, l-ambjent u
l-proprjetà fit-territorju tagħhom kontra diżastri u l-addottar
tas-sistemi tagħhom ta' ġestjoni għall-emerġenzi
b'kapaċitajiet suffiċjenti biex jippermettuhom ilaħħqu
b'mod adegwat ma' diżastri ta' skala u natura li jistgħu jkunu
raġonevolment mistennija u mħejjija għalihom. 6.
Il-Mekkaniżmu ma għandu jaffettwa bl-ebda
mod l-obbligi taħt il-leġiżlazzjoni rilevanti eżistenti
tal-Unjoni jew tal-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika jew il-ftehimiet
internazzjonali eżistenti. 7.
Din id-Deċiżjoni mhux se tapplika
għall-azzjonijiet imwettqa skont ir-[Regolament (KE) Nru 1717/2006;
Ir-Regolament (KE) Nru 1257/96; Ir-Regolament (KE) Nru 1406/2002 [u
leġiżlazzjoni tal-Unjoni li tikkonċerna programmi ta' azzjoni
fl-oqsma tas-saħħa, tal-affarijiet interni u tal-ġustizzja] Artikolu 2 Kamp
ta' Applikazzjoni 1.
Din id-Deċiżjoni se tapplika għal
miżuri ta' prevenzjoni u ta' preparazzjoni għat-tipi kollha ta'
diżastri fl-Unjoni u f'pajjiżi li hemm referenza għalihom
fl-Artikolu 28. 2.
Din id-Deċiżjoni se tapplika għal
azzjonijiet bir-reazzjoni għal konsegwenzi avversi immedjati ta'
diżastru ewlieni tkun xi tkun in-natura tiegħu, fi ħdan jew
barra l-Unjoni, fejn issir talba għal għajnuna skont din
id-Deċiżjoni. 3.
Din id-Deċiżjoni tikkunsidra
l-ħtiġijiet speċjali tar-reġjuni jew gżejjer
iżolati, l-aktar periferiċi u oħrajn tal-Unjoni fil-każ ta'
diżastru. Artikolu 3 L-għanijiet
speċifiċi 1.
Il-Mekkaniżmu jappoġġja, jikkoordina
jew jissuplimenta kooperazzjoni rinforzata bejn l-Unjoni u l-Istati Membri
għall-ksib tal-għanijiet speċifiċi li ġejjin: (a)
għall-ksib ta' livell għoli ta'
protezzjoni kontra diżastri bil-prevenzjoni jew bit-tnaqqis tal-effetti
tagħhom u bit-trawwim ta' kultura ta' prevenzjoni; (b)
għat-titjib tal-istat ta' tħejjija
tal-Unjoni biex tirrispondi għad-diżastri; (c)
għall-faċilitazzjoni ta' interventi
rapidi u effiċjenti ta' reazzjoni għall-emerġenzi fil-każ
ta' diżastri ewlenin jew l-imminenza tagħhom. 2.
Progress lejn il-ksib tal-għanijiet
speċifiċi kif imniżżla fil-paragrafu 1 se jkun ivvalutat
permezz ta' indikaturi li jkopru fost oħrajn: (a)
il-progress fl-implimentazzjoni tal-qafas ta'
prevenzjoni tad-diżastri li hu mkejjel bin-numru tal-Istati Membri li
għandhom pjanijiet ta' ġestjoni ta' diżastri kif
imniżżel fl-Artikolu 4; (b)
il-progress fiż-żieda tal-livell ta'
prontezza għal diżastri mkejjla bin-numru ta' kapaċitajiet ta'
reazzjoni disponibbli għal interventi ta' emerġenza skont
il-Mekkaniżmu u l-istadju tal-interoperabilità tagħhom; (c)
il-progress fit-titjib tar-reazzjoni għal
diżastri mkejjla bil-ħeffa u l-iskala ta' koordinazzjoni ta'
interventi skont il-Mekkaniżmu u l-adegwatezza tal-għajnuna pprovduta
għall-ħtiġijiet fuq l-art. L-indikaturi se jintużaw
għall-monitoraġġ, għall-valutazzjoni u
għall-analiżi tat-twettiq kif xieraq. Artikolu 4 Id-definizzjonijiet Għall-fini ta’ din
id-Deċiżjoni, se japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin: 1.
"diżastru" tfisser kwalunkwe sitwazzjoni
li jkollha jew li jista' jkollha impatt negattiv fuq persuni, l-ambjent jew
il-proprjetà; 2.
"diżastru ewlieni" tfisser kwalunkwe
sitwazzjoni li għandha jew jista' jkollha impatt avvers fuq il-persuni,
l-ambjent jew il-proprjetà u li tista' tirriżulta f'sejħa
għall-għajnuna taħt dan il-Mekkaniżmu; 3.
"reazzjoni" tfisser kwalunkwe azzjoni
meħuda taħt il-Mekkaniżmu waqt jew wara diżastru ewlieni
sabiex jiġu indirizzati l-konsegwenzi immedjati avversi tiegħu; 4.
"tħejjija" tfisser stat ta’
prontezza u kapaċità ta’ mezzi umani u materjali li tippermettilhom
jiżguraw reazzjoni rapida u effettiv għal emerġenza, bħala
riżultat tal-azzjoni meħuda minn qabel; 5.
"prevenzjoni" tfisser kwalunkwe azzjoni
fil-prevenzjoni ta' riskji jew fit-tnaqqis ta' ħsara lil persuni, lill-ambjent
jew lill-proprjetà bħala riżultat ta' diżastri; 6.
"twissija bikrija" tfisser
il-provvediment ta’ informazzjoni fil-ħin u effettiva li tippermetti li
tittieħed azzjoni biex tevita jew tirriduċi riskji u tiżgura
preparatezza għal reazzjoni effettiva; 7.
"modulu" tfisser arranġament
awtosuffiċjenti u awtonomu xprunat mill-kompiti u mill-ħtiġijiet
definit minn qabel tal-kapaċitajiet tal-Istati Membri jew tim mobbli
operattiv tal-Istati Membri, li jirrappreżenta kombinazzjoni ta’ mezzi
umani u materjali, li jista' jkun deskritt f'termini tal-kapaċità
tiegħu għal intervent jew permezz ta’ kompitu/i li huwa kapaċi
jwettaq; 8.
"valutazzjoni tar-riskju" tfisser
proċess transettorjali ta' identifikazzjoni ta' riskji, analiżi ta'
riskji, u evalwazzjoni ta' riskji li jsiru għar-raġunijiet ta'
valutazzjonijiet fuq livell nazzjonali. 9.
"pjan ta' ġestjoni f'każ ta'
riskju" tfisser strument ta' ippjanar imħejji minn Stat Membru biex
jipprevedi r-riskji, jistma l-impatti tagħhom, u għall-iżvilupp,
l-għażla u l-implimentazzjoni ta' mizuri li jnaqqsu, jadattaw u
jnaqqsu r-riskji u l-impatti tagħhom b'mod kosteffettiv, kif ukoll
għat-twaqqif tal-qafas għall-integrazzjoni ta' setturi differenti jew
strumenti ta' ġestjoni għal riskji speċifiċi ta' periklu
f'pjan ġenerali komuni; 10.
"appoġġ tal-istat ospitanti"
tfisser kwalunkwe azzjoni li tittieħed fil-fażijiet ta' tħejjija
u ta' reazzjoni mill-pajjiż li qed jirċievi l-għajnuna u
mill-pajjiżi ta' tranżizzjoni biex jitneħħew ostakoli
prevvisti għall-għoti u l-uzu ta' għajnuna internazzjonali; 11.
"kapaċità ta' reazzjoni" tfisser
għajnuna li tista' tiġi pprovduta permezz tal-Mekkaniżmu fuq
talba, inklużi moduli, tagħmir, provvisti ta' sokkors, għarfien
u servizzi. KAPITOLU II Il-Prevenzjoni Artikolu 5 L-azzjonijiet ta' prevenzjoni Għat-twettiq
tal-għanijiet u l-azzjonijiet ta' prevenzjoni, il-Kummissjoni se: (a)
tieħu azzjoni għat-titjib tal-bażi
ta' għarfien fuq riskji ta' diżastru u tiffaċilita l-qsim ta'
għarfien, l-aħjar prattiki u l-informazzjoni; (b)
tappoġġja u tippromwovi l-valutazzjoni
tar-riskju u t-tfassil tal-Istati Membri; (c)
twaqqaf u taġġorna b'mod regolari
l-analiżi tar-riskji naturali u dawk ikkawżati mill-bniedem li
l-Unjoni tista' taffaċċja billi tikkunsidra l-impatt fil-futur
tal-bidla fil-klima; (d)
tippromwovi u tappoġġja l-iżvilupp u
l-implimentazzjoni tal-pjanijiet ta' ġestjoni f'każ ta' riskju
tal-Istati Membri inklużi linji gwida dwar il-kontenut tagħhom u
tipprovdi, fejn meħtieġ, inċentivi adegwati; (e)
tqajjem kuxjenza dwar l-importanza tal-prevenzjoni
ta' riskji u tappoġġja l-Istati Membri fit-tqajjim ta' informazzjoni
pubblika, edukazzjoni u għarfien; (f)
tappoġġja lill-Istati Membri u
l-pajjiżi terzi, kif riferut fl-Artikolu 28, fil-prevenzjoni ta'
diżastri ewlenin; (g)
timpenja ruħha f'kompiti addizzjonali ta'
prevenzjoni għall-ksib tal-għan speċifikat fil-punt (a)
tal-Artikolu 3(1). Artikolu 6 Il-pjanijiet tal-ġestjoni f'każ ta' riskju 1.
Sabiex tiġi żgurata kooperazzjoni
effettiva fi ħdan il-Mekkaniżmu, l-Istati Membri se jikkomunikaw
lill-Kummissjoni l-pjanijiet tagħhom tal-ġesjtoni f'każ ta'
riskju. 2.
Il-pjanijiet ta' ġestjoni f'każ ta'
riskju se jikkunsidraw il-valutazzjonijiet nazzjonali ta' riskju u valutazzjoni
oħra rilevanti ta' riskju u se jkunu koerenti ma' pjanijiet rilevanti
oħrajn fis-seħħ f'dak l-Istat Membru. 3.
L-Istati Membri se jassiguraw li sa mhux aktar tard
mill-aħħar tal-2016 li l-pjanijiet tagħhom tal-ġestjoni
f'każ ta' riskju jkunu lesti u kkomunikati lill-Kummissjoni fil-forma
l-aktar aġġornata. KAPITOLU III It-tħejjija Artikolu 7 L-azzjonijiet
ta' tħejjija ġenerali tal-Kummissjoni Il-Kummissjoni se twettaq l-azzjonijiet ta'
tħejjija li ġejjin: (a)
twaqqaf u timmaniġġa ċ-Ċentru
Ewropew ta' Rispons għall-Emerġenza (ERC), li jiżgura
kapaċità operattiva 24/7, u jservi lill-Istati Membri u l-Kummissjoni
għar-raġunijiet tal-Mekkaniżmu; (b)
timmaniġġa Sistema Komuni ta’
Komunikazzjoni u Informazzjoni dwar l-Emerġenzi (CECIS) biex tippermetti
l-komunikazzjoni u l-qsim tal-informazzjoni bejn l-ERC u l-punti ta’ kuntatt
operattivi tal-Istati Membri; (c)
tikkontribwixxi għall-iżvilupp ta' sistemi
ta' individwazzjoni, ta' avviż minn qabel u ta' allert
għad-diżastri sabiex ikun hemm reazzjoni rapida, u
għall-promozzjoni tal-interkonnessjoni u l-konnessjoni tagħhom
mal-ERC u mas-CECIS. Dawk is-sistemi jikkunsidraw u jibnu fuq informazzjoni,
sorsi ta’ monitoraġġ u individwazzjoni eżistenti u tal-futur; (d)
tistabbilixxi u żżomm il-kapaċità
li- timmobilizza u tibgħat kemm jista' jkun malajr, timijiet ta' esperti
li jkunu responsabbli li: –
jivvalutaw il-ħtiġijiet fi stat li qed
jitlob għall-għajnuna, –
jiffaċilitaw, meta jkun meħtieġ,
il-koordinament tal-operazzjonijiet tal-għajnuna għall-emerġenzi
fuq il-post u jikkoordinaw, meta jkun meħtieġ u xieraq,
mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat li qed jitlob l-għajnuna, –
jappoġġjaw lill-istat li qed jagħmel
it-talba b'opinjoni esperta fuq protezzjoni, tħejjija jew azzjonijiet ta'
reazzjoni; (e)
iwaqqfu u jżommu kapaċitià
għall-provvediment ta' appoġġ loġistiku u għajnuna
għal timijiet ta' esperti, moduli u kapaċitajiet oħrajn ta'
reazzjoni użati taħt il-Mekkaniżmu, kif ukoll għal atturi
oħrajn fil-post; (f)
jgħinu lill-Istati Membri
fil-pożizzjonament minn qabel tal-assi ta' reazzjoni f'ċentri
loġistiċi fl-Unjoni; (g)
jieħdu kwalunkwe azzjoni oħra ta’
appoġġ u komplementari li tkun meħtieġa fil-qafas
tal-Mekkaniżmu għall-ksib tal-għan fil-punt (b)
tal-Artikolu 3(1). Artikolu
8 Il-moduli 1.
L-Istati Membri għandhom jaħdmu biex
jiżviluppaw moduli, b'mod partikolari biex jissodisfaw
il-ħtiġijiet ta' prijorità ta’ intervent jew ta’ appoġġ
taħt il-Mekkaniżmu. 2.
Il-moduli se jkunu ffurmati mir-riżorsi ta'
Stat Membru jew aktar. Il-moduli se jkunu jistgħu jwettqu kompiti
definiti minn qabel fl-oqsma ta' reazzjoni skont linji gwida internazzjonali
rikonoxxuti u b'hekk ikunu jistgħu jintbagħtu fi żmien qasir
ħafna u jaħdmu b'mod awtosuffiċjenti u awtonomu għal
perjodu speċifiku ta' żmien. Il-moduli se jkunu interoperabbli ma' moduli
oħrajn. Se jieħdu r-responsabbiltà tat-taħriġ u
tal-eżerċizzji sabiex ikunu konformi mal-ħtieġa ta'
interoperabilità u se jitqiegħdu taħt l-awtorità ta' persuna li se
tkun responsabbli għat-tħaddim tagħhom. Il-moduli se jkunu jistgħu jipprovdu
għajnuna lil korpi oħra tal-Unjoni u/jew istituzzjonijiet
internazzjonali, speċjalment in-Nazzjonijiet Uniti. 3.
Il-Kummissjoni se tappoġġja sforzi
għat-titjib tal-interoperabilità tal-moduli, billi tikkunsidra
l-aħjar prattiki fuq il-livelli tal-Istati Membri u internazzjonali. Artikolu 9 L-azzjonijiet
ta' tħejjija ġenerali tal-Istati Membri 1.
L-Istati Membri jidentifikaw bil-quddiem moduli jew
kapaċitajiet fi ħdan is-servizzi kompetenti tagħhom, b'mod
partikolari, fis-servizzi tagħhom tal-protezzjoni ċivili jew
f’servizzi oħra ta' emerġenza, li jistgħu jkunu disponibbli
għal intervent jew li jistgħu jkunu stabbiliti f'qasir żmien u
jintbagħtu, ġeneralment fi żmien 12-il siegħa wara t-talba
għall-għajnuna. Se jikkunsidraw li l-kompożizzjoni ta' moduli
jew kapaċitajiet oħrajn tista' tiddependi fuq it-tip ta'
diżastru kbir u b'mod partikolari fuq il-ħtiġijiet tiegħu. 2.
L-Istati Membri jidentifikaw minn qabel esperti li
jistgħu jintbagħtu bħala parti minn timijiet ta' esperti, kif
speċifikat fil-punt (d) tal-Artikolu 7. 3.
L-Istati Membri jikkunsidraw li jipprovdu, skont ma
jkun meħtieġ, appoġġ ieħor tal-intervent li jista'
jkun disponibbli mingħand is-servizzi kompetenti, bħalma huma persunal
speċjalizzat u tagħmir biex jittrattaw emerġenza partikolari,
inkluż għall-għan tal-Artikolu16(.7), u li jsejħu
għall-użu ta’ riżorsi li jistgħu jiġu pprovduti minn
organizzazzjonijiet mhux governattivi u entitajiet rilevanti oħra. 4.
L-Istati Membri jistgħu, soġġetti
għal salvagwardji xierqa tas-sigurtà, jipprovdu l-informazzjoni dwar
l-assi u l-kapaċitajiet militari rilevanti li jistgħu jintużaw
bħala l-aħħar għażla bħala parti minn assistenza
tal-protezzjoni ċivili permezz tal-Mekkaniżmu, bħat-trasport jew
appoġġ loġistiku jew mediku. 5.
L-Istati Membri jipprovdu informazzjoni rilevanti
fuq l-esperti, il-moduli u appoġġ ieħor ta' intervent kif hemm
referenza għalihom fil-paragrafi 1-4 lill-Kummissjoni u
jaġġornaw fil-pront din l-informazzjoni fejn neċessarju. 6.
L-Istati Membri jinnominaw il-punti ta’ kuntatt u
jgħarrfu lill-Kummissjoni b'dan. 7.
L-Istati Membri jieħdu l-azzjonijiet
neċessarji biex jiżguraw li l-istat osptianti jingħata
appoġġ għall-għajnuna li tkun ġejja minn Stati Membri
oħrajn. 8.
L-Istati Membri, appoġġjati
mill-Kummissjoni jekk jitolbu dan, jieħdu l-miżuri neċessarji
biex jiżguraw it-trasport f'waqtu tal-għajnuna li joffru. Artikolu 10 L-ippjanar
tal-operazzjonijiet 1.
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri jaħdmu
flimkien biex itejbu l-ippjanar ta' operazzjonijiet ta' reazzjoni taħt
il-Mekkaniżmu. Għal dan il-għan: (a)
il-Kummissjoni, b'kooperazzjoni mal-Istati Membri,
tipproduċi xenarji ta' referenza għal diżastri fi ħdan u 'l
barra mill-Unjoni, billi jiġu kkunsidrati l-pjanijiet ta' ġesjtoni
f'każ ta' riskju, li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 6; (b)
l-Istati Membri jidentifikaw u jelenkaw
kapaċitajiet eżistenti ewlenin li jistgħu jkunu disponibbli
għar-reazzjoni taħt il-Mekkaniżmu għal dawn ix-xenarji u
jinfurmaw lill-Kummissjoni minnufih; (c)
il-Kummissjoni, b'kooperazzjoni mal-Istati Membri,
tiżviluppa pjanijiet ta' kontinġenza għall-użu ta' dawn
il-kapaċitajiet, inkluż it-trasport, u tanalizzahom fuq il-bażi
ta' tagħlimiet li ttieħdu minn emerġenzi u eżerċizzji. 2.
Il-Kummissjoni u l-Istati Membri jidentifikaw u
jiżguraw sinerġiji bejn iffinanzjar għal għajnuna materjali
u għajnuna umanitarja pprovduti mill-Unjoni u l-Istati Membri fl-ippjanar
ta' operazzjonijiet ta' reazzjoni barra l-Unjoni. Artikolu 11 Il-kapaċità
Ewropea ta' Reazzjoni għall-Emerġenzi 1.
Tiġi mwaqqfa Kapaċità Ewropea ta'
Reazzjoni għall-Emerġenzi fil-forma ta' konsorzjonament volontarju
ta' kapaċitajiet ta' reazzjoni tal-Istati Membri. 2.
Fuq il-bażi ta' xenarji ta' referenza,
il-Kummissjoni, b'kooperazzjoni mal-Istati Membri, tiddefinixxi t-tipi u n-numru
ta' kapaċitajiet meħtieġa għall-Kapaċità Ewropea ta'
Reazzjoni għall-Emerġenzi (minn hawn 'il quddiem 'miri ta'
kapaċità'). 3.
Il-Kummissjoni tiddefinixxi ħtiġijiet ta'
kwalità għall-kapaċitajiet li jkunu se jiġu impenjati
lill-Kapaċità Ewropea ta' Reazzjoni għall-Emerġenzi. L-Istati
Membri jkunu responsabbli biex jiżguraw il-kwalità tagħhom. 4.
Il-Kummissjoni tistabilixxi u timmaniġġa
proċess għaċ-ċertifikazzjoni u reġistrazzjoni ta'
kapaċitajiet li l-Istati Membri jagħmlu disponibbli
għall-Kapaċità Ewropea ta' Reazzjoni għall-Emerġenzi. 5.
L-Istati Membri jidentifikaw u jirreġistraw
kapaċitajiet fuq bażi volontarja, li jimpenjaw lill-Kapaċità
Ewropea ta' Reazzjoni għall-Emerġenzi. Ir-reġistrazzjoni ta'
moduli multinazzjonali pprovduti minn żewġ Stati Membri jew aktar
tintuża b'mod konġunt mill-Istati Membri kollha kkonċernati. 6.
Il-kapaċitajiet reġistrati
fil-Kapaċità Ewropea ta' Reazzjoni għall-Emerġenzi jkunu
disponibbli għal operazzjonijiet ta' reazzjoni għall-emerġenzi
taħt il-Mekkaniżmu fuq it-talba tal-Kummissjoni permezz tal-ERC.
L-Istati Membri jinfurmaw lill-Kummissjoni kemm jista' jkun malajr dwar
raġunijiet serji li jistgħu jwaqqfuhom milli dawn
il-kapaċitajiet ikunu disponibbli f'emerġenza speċifika. 7.
Fil-każ ta' skjerament, il-kapaċitajiet
jibqgħu taħt il-kmand u d-direzzjoni tal-Istati Membri.
Il-koordinazzjoni fost il-kapaċitajiet differenti tkun żgurata
mill-Kummissjoni permezz tal-ERC. Il-kapaċitajiet jibqgħu disponibbli
għar-raġunijiet nazzjonali tal-Istati Membri meta ma jintużawx
f'operazzjonijiet taħt il-Mekkaniżmu. 8.
L-Istati Membri u l-Kummissjoni jiżguraw
viżibilità xierqa tal-interventi tal-Kapaċità Ewropea ta' Reazzjoni
għall-Emerġenzi. Artikolu 12 L-indirizzar
ta' nuqqasijiet tal-kapaċità 1.
Il-Kummissjoni timmonitorja l-progress lejn l-iskopijiet
ta' kapaċità u, b'kooperazzjoni mal-Istati Membri, tidentifika nuqqasijiet
fil-Kapaċità Ewropea ta' Reazzjoni għall-Emerġenzi. 2.
Il-Kummissjoni tappoġġja l-Istati Membri
fl-indirizzar tan-nuqqasijiet tal-kapaċità u biex jagħmlu tajjeb
għal dawn in-nuqqasijiet bl-aktar mod xieraq u kosteffettiv, inkluż: (a) billi tappoġġa lill-Istati
Membri interessati fl-iżvilupp ta' kapaċitajiet ta' reazzjoni li
mhumiex fi kwantitajiet suffiċjenti, disponibbli mill-Kapaċità
Ewropea ta' Reazzjoni għall-Emerġenzi; jew (b) tiżviluppa ta' kapaċitajiet ta'
reazzjoni fuq livell tal-Unjoni, fejn huwa iktar kosteffettiv, li jista' jservi
bħala bafer komuni kontra riskji kondiviżi. 3.
Kwalunkwe kapaċitajiet żviluppati skont
dan l-Artikolu jkunu kkontrollati u ġestiti mill-Istati Membri
interessati. Il-Kummissjoni tiżviluppa mudelli għal ftehimiet bejn
il-Kummissjoni u l-Istati Membri involuti. L-Istat Membru li jkun qed
jiġġestixxi l-kapaċitajiet ikun responsabbli
għar-reġistrazzjoni tagħhom skont il-proċeduri nazzjonali. 4.
Dawn il-kapaċitajiet ikunu parti
mill-Kapaċità Ewropea ta' Reazzjoni għall-Emerġenzi. Dawn ikunu
disponibbli għal operazzjonijiet ta' reazzjoni għall-emerġenzi
skont il-Mekkaniżmu u fuq it-talba tal-Kummissjoni permezz tal-ERC. Meta
ma jintużawx skont il-Mekkaniżmu, dawn il-kapaċitajiet ikunu
disponibbli għar-raġunijiet nazzjonali tal-Istati Membri li qed
jimmaniġġawhom. 5.
L-Istati Membri u l-Kummissjoni jiżguraw
viżibilità xierqa għall-kapaċitajiet żviluppati skont dan
l-Artikolu. 6.
Il-Kummissjoni tinforma lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill kull sentejn fuq il-progress li jkun sar rigward il-ksib tal-miri
tal-kapaċità fil-Kapaċità Ewropea ta' Reazzjoni
għall-Emerġenzi. 7.
Il-Kummissjoni tista' tiddefinixxi, permezz ta'
atti ta' implimentazzjoni, il-modalitajiet li ġejjin fuq l-iżvilupp,
il-ġestjoni, il-manutenzjoni u sabiex dawn il-kapaċitajiet ikunu
disponibbli lill-Istati Membri kollha permezz tal-Mekkaniżmu: (a)
modalitajiet biex jappoġġjaw l-Istati
Membri fl-iżvilupp ta' kapaċitajiet ta' reazzjoni li huma jew mhumiex
fi kwantitajiet suffiċjenti, disponibbli mill-Kapaċità Ewropea ta'
Reazzjoni għall-Emerġenzi. (b)
modalitajiet dwar l-iżvilupp ta'
kapaċitajiet ta' reazzjoni fuq livell tal-Unjoni li għandhom iservu
bħala lqugħ komuni kontra riskji kondiviżi; (c)
modalitajiet fuq il-ġestjoni u l-manutenzjoni
tal-kapaċitajiet imsemmija taħt il-punti (a) u (b); (d)
modalitajiet dwar kif il-kapaċitajiet
imsemmija f'punti (a) u (b) isiru disponibbli lill-Istati Membri
kollha permezz tal-Mekkaniżmu; 8.
Dawk l-atti ta' implimentazzjoni jiġu adottati
f'konformità mal-proċedura ta' eżami msemmija fl-Artikolu 31(2). Artikolu 13 Taħriġ,
tagħlimiet miksuba u tixrid ta' għarfien 1.
Il-Kummissjoni twettaq il-kompiti li ġejjin
fil-qasam tat-taħriġ, it-tagħlimiet miksuba u t-tixrid
tal-għarfien: (a)
It-twaqqif ta' programm tat-taħriġ u
netwerk tat-taħriġ għall-protezzjoni ċivili u persunal
ieħor ta' ġestjoni għall-emerġenza fuq prevenzjoni ta'
diżastri, tħejjija u reazzjoni, bil-għan li titjieb il-koordinazzjoni,
il-kompatibilità u l-komplementarjetà bejn il-moduli u l-kapaċitajiet
oħrajn li hemm referenza għalihom
fl-Artikoli 8, 9 u 11, u bit-titjib tal-kompetenza
tal-esperti li hemm referenza għalihom fil-punt (d)
tal-Artikolu 7. Il-programm għandu jinkludi korsijiet,
eżerċizzji u sistema ta’ skambju ta' esperti, li biha individwi
jistgħu jiġu ssekondati mat-timijiet fi Stati Membri oħra; (b)
l-iżvilupp ta' gwida fuq it-taħriġ
tal-protezzjoni ċivili tal-Unjoni u internazzjonali, inkluż
taħriġ fuq il-prevenzjoni, it-tħejjija u r-reazzjoni; (c)
l-organizzazzjoni u l-appoġġ għal
laqgħat ta' diskussjoni, seminars u proġetti pilota fuq aspetti
ewlenin ta' prevenzjoni, tħejjija u reazzjoni; (d)
it-twaqqif ta' programm ta' tagħlimiet miksuba
mill-interventi, l-eżerċizzji u t-taħriġ imwettqa fi
ħdan il-qafas tal-mekkaniżmu, inklużi l-aspetti ta' prevenzjoni,
tħejjija u reazzjoni, bit-tixrid u l-implimentazzjoni tagħhom kif
xieraq; (e)
l-istimulu u l-inkoraġġiment
tal-introduzzjoni u l-użu ta’ teknoloġiji ġodda għall-fini
tal-Mekkaniżmu. 2.
Fuq talba ta' Stat Membru, pajjiż terz,
in-Nazzjonijiet Uniti jew l-aġenziji tagħha, il-Kummissjoni tista'
tappoġġja l-għoti ta' parir fuq miżuri ta' prevenzjoni u
tħejjija permezz tal-użu ta' tim ta' esperti fuq il-post. KAPITOLU IV Reazzjoni Artikolu 14 In-notifika
ta' diżastri kbar fi ħdan l-Unjoni 1.
Fil-każ ta' diżastru kbar fi ħdan
l-Unjoni, jew l-imminenza tiegħu, li jikkawża jew jista'
jikkawża effetti transkonfinali, l-Istat Membru fejn iseħħ
id-diżastru jew fejn x'aktarx iseħħ, mingħajr dewmien,
jinnotifika l-Kummissjoni rigward Stati Membri potenzjalment affettwati. L-ewwel sottoparagrafu ma japplikax meta l-obbligu
tan-notifika jkun diġà ġie indirizzat taħt
il-leġiżlazzjoni rilevanti tal-Unjoni jew tal-Komunità Ewropea
tal-Enerġija Atomika jew ftehim internazzjonali eżistenti. 2.
Fl-eventwalità ta’ diżastru kbir fi ħdan
l-Unjoni, jew l-imminenza tiegħu, li jista' jkollu l-konsegwenza li
wieħed jew aktar mill-Istati Membri jsejjaħ/jsejħu
għall-għajnuna, l-Istat Membru li fih tkun ġrat
l-emerġenza, mingħajr dewmien jinnotifika lill-Kummissjoni, meta tkun
tista' tiġi antiċipata talba għall-għajnuna permezz
tal-ERC, biex il-Kummissjoni, kif xieraq, tkun tista' tinforma lill-Istati
Membri l-oħra u tħaddem is-servizzi kompetenti tagħha. 3.
In-notifiki msemmija
fil-paragrafu 1 u 2 għandhom isiru permezz tas-CECIS, kif
xieraq. Artikolu 15 Ir-reazzjoni
għal diżastri kbar fi ħdan l-Unjoni 1.
Fejn iseħħ diżastru kbir fi
ħdan l-Unjoni, jew l-imminenza tiegħu, Stat Membru jista' jitlob
għall-għajnuna permezz tal-ERC. It-talba tkun speċifika kemm
jista’ jkun. 2.
F'sitwazzjonijiet fejn ikun hemm riskju
miżjud, Stat Membru jista' jitlob ukoll għajnuna fil-forma ta'
pożizzjonament temporanju minn qabel ta' kapaċitajiet ta' reazzjoni. 3.
Mal-wasla tat-talba għall-għajnuna,
il-Kummissjoni kif xieraq u mingħajr dewmien: (a)
tibgħat it-talba lill-punti tal-kuntatt
tal-Istati Membri l-oħra, (b)
tiġbor l-informazzjoni vvalidata dwar
id-diżastru u tqassamha mal-Istati Membri; (c)
tipproponi pjan ta' reazzjoni bbażat fuq
il-ħtiġijiet fuq il-post u l-pjanijiet ta' kontinġenza
żviluppati minn qabel, u tistieden lill-Istati Membri biex jiskjeraw
kapaċitajiet speċifiċi mill-Kapaċità Ewropea ta' Reazzjoni
għall-Emerġenzi skont il-pjan; (d)
tiffaċilita l-mobilizzazzjoni ta' timijiet,
esperti, moduli u appoġġ għal intervent apparti dik
mill-Kapaċità Ewropea ta' Reazzjoni għall-Emerġenzi; (e)
timpenja ruħha f'kompiti addizzjonali
neċessarji għall-ksib tal-għan speċifikat fil-punt (c)
tal-Artikolu 3(1). 4.
Kull Stat Membru li lilu tkun indirizzata talba
għall-għajnuna minnufih jistabbilixxi jekk ikunx f’pożizzjoni li
jagħti l-għajnuna mitluba, u jgħarraf lill-Istat Membru li jkun
qiegħed jitlobha b’dan, jew permezz tas-CECIS jew direttament, filwaqt li
jindika l-ambitu u l-kondizzjonijiet dwar kull għajnuna li jkun jista’
jagħti. L-ERC jżomm lill-Istati Membri infurmati. 5.
L-Istat Membru li jkun qiegħed jagħmel
it-talba jkun responsabbli li jidderieġi l-interventi ta’ għajnuna.
L-awtoritajiet tal-Istat Membru li jagħmel it-talba jistabbilixxu linji
gwida u, jekk meħtieġ, jiddefinixxu l-limiti tal-kompiti fdati
f'idejn il-moduli tal-intervent jew kapaċitajiet oħrajn. Id-dettalji
tat-twettiq ta’ dawk il-kompiti jitħallew għall-persuna inkarigata
maħtura mill-Istat Membru li jkun qiegħed jagħti
l-għajnuna. L-Istat Membru li jkun qed jagħmel it-talba jista'
jagħmel talba wkoll għall-użu ta' tim ta' esperti
għall-appoġġ tal-valutazzjoni, għall-faċilitazzjoni
tal-koordinazzjoni fuq il-post (bejn timijiet tal-Istati Membri),
għall-provvediment ta' parir tekniku, jew għall-appoġġ
għat-twettiq ta' kwalunkwe kompitu ieħor kif meħtieġ. 6.
L-Istat Membru li jkun qed jagħmel it-talba
jieħu l-passi meħtieġa biex jiżgura li n-nazzjoni ospitanti
jagħti appoġġ lill-għajnuna li dieħla. Artikolu 16 Il-promozzjoni
ta' konsistenza fir-reazzjoni għal dizastri kbar barra l-Unjoni 1.
Fil-każ li jseħħ diżastru kbir
'l barra mill-Unjoni, jew l-imminenza tiegħu, il-pajjiż affettwat,
in-Nazzjonijiet Uniti jew l-aġenziji tagħha, jew organizzazzjoni
internazzjonali rilevanti jistgħu jitolbu għall-għajnuna permezz
tal-ERC. 2.
Il-Kummissjoni se tappoġġja l-konsistenza
fit-twassil tal-għajnuna permezz tal-azzjonijiet li ġejjin: (a)
iż-żamma ta’ djalogu kontinwu mal-punti
ta’ kuntatt tal-Istati Membri sabiex jiġi żgurat kontribut ta'
reazzjoni għall-emerġenza Ewropew effettiv u koerenti permezz
tal-Mekkaniżmu għall-isforz ġenerali ta’ għajnuna, b'mod
partikolari: –
li l-Istati Membri jiġu infurmati
mingħajr dewmien bit-talbiet sħaħ għall-għajnuna; –
bl-appoġġ għal valutazzjoni komuni
tas-sitwazzjoni u l-ħtiġijiet, bl-għoti ta' parir tekniku u/jew
bil-faċilitazzjoni tal-koordinazzjoni fuq il-post ta' għajnuna
permezz tal-presenza ta' tim espert fuq il-post; –
jiġu kondiviżi evalwazzjonijiet u
analiżi rilevanti mal-atturi kollha rilevanti; –
tiġi pprovduta deskrizzjoni ġenerali
tal-għajnuna li qed tiġi offruta mill-Istati Membri u minn entitajiet
oħra; –
jingħata parir dwar it-tip ta’ għajnuna
meħtieġa sabiex jiġi żgurat li l-għajnuna pprovduta
tkun konsistenti mal-evalwazzjoni tal-ħtiġijiet; –
tingħata għajnuna biex tingħeleb
kull diffikultà prattika fl-għoti ta’ għajnuna f'żoni
bħat-transitu u d-dwana; (b)
immedjetament tipproponi pjan ta' reazzjoni
ibbażat fuq il-ħtiġijiet fuq il-post u l-pjanijiet ta'
kontinġenza żviluppati minn qabel, u tistieden lill-Istati Membri
biex jiskjeraw kapaċitajiet speċifiċi mill-Kapaċità Ewropea
ta' Reazzjoni għall-Emerġenzi skont il-pjan; (c)
il-koordinament mal-pajjiż terz milqut dwar
dettalji tekniċi bħall-ħtiġijiet preċiżi
għall-għajnuna, l-aċċettazzjoni ta’ offerti u
l-arranġamenti prattiċi biex l-għajnuna tintlaqa' u titqassam
lokalment; (d)
il-koordinament u l-kooperazzjoni
mal-Uffiċċju tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Koordinament
tal-Affarijiet Umanitarji (UNOCHA) u ma’ entitajiet rilevanti oħra li
jikkontribwixxu għall-isforz ġenerali ta’ għajnuna sabiex
wieħed jimmassimizza s-sinerġiji, ifittex il-komplementarjetajiet u
jevita duplikazzjoni u nuqqasijiet; (e)
il-koordinament mal-atturi rilevanti kollha, b'mod
partikolari fil-fażi ta’ għeluq tal-intervent ta’ għajnuna
taħt il-Mekkaniżmu, biex jiffaċilita trasferiment bla xkiel. 3.
Mingħajr preġudizzju għar-rwol
tal-Kummissjoni, kif definit fil-paragrafu 2, u b'rispett
għall-eżiġenza ta' reazzjoni operazzjonali immedjata permezz
tal-Mekkaniżmu, malli ssir l-attivazzjoni l-Kummissjoni tinforma
lis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna biex ikun hemm konsistenza bejn
l-operazzjoni tal-protezzjoni ċivili u r-relazzjonijiet ġenerali
tal-Unjoni mal-pajjiż affettwat. 4.
Fuq il-post, il-koordinament jiġi żgurat
kif xieraq mad-Delegazzjoni tal-Unjoni għal tal-aħħar biex
jiffaċilita l-kuntatti mal-gvern fuq il-pajjiż affettwat. Fejn
neċessarju, id-Delegazzjoni tal-Unjoni tipprovdi appoġġ
loġistiku lit-timijiet ta' esperti tal-protezzjoni ċivili kif hemm
referenza għalihom fit-tieni inċiż tal-punt (a)
tal-paragrafu 2. 5.
Kull Stat Membru li lilu tkun indirizzata talba
għall-għajnuna minnufih jistabbilixxi jekk ikunx f’pożizzjoni li
jagħti l-għajnuna mitluba, u jgħarraf lill-ERC li jkun
qiegħed jitlobha, jew permezz tas-CECIS, filwaqt li jindika l-ambitu u
l-kondizzjonijiet dwar kull għajnuna li jkun jista’ jagħti. L-ERC
jżomm lill-Istati Membri infurmati. 6.
L-interventi skont dan l-Artikolu jistgħu jew
jitmexxew bħala intervent awtonomu ta' assistenza jew bħala kontribut
għal intervent immexxi minn organizzazzjoni internazzjonali.
Il-koordinament tal-Unjoni jkun integrat għal kollox mal-koordinament
ġenerali pprovdut mill-UNOCHA, meta din tkun preżenti, u jirrispetta
r-rwol ta’ mexxej tagħha. 7.
Il-Mekkaniżmu jista' jappoġġja wkoll
għajnuna konsulari liċ-ċittadini tal-Unjoni f'diżastri kbar
f'pajjiżi terzi jekk mitlub: (a)
minn awtoritajiet konsulari tal-Istat Membru
għaċ-ċittadini tiegħu; (b)
mill-Istat Mexxej jew l-Istat Membru li qed
jikoordina l-għajnuna għaċ-ċittadini kollha tal-Unjoni. L-appoġġ jista' jintalab l-aktar jekk
meħtieġ għal ċittadini mhux rappreżentati tal-Unjoni
taħt id-Direttiva tal-Kunsill 2012/X/UE[36]. 8.
Fejn xieraq, il-Kummissjoni tista', fuq bażi
ta’ każ b'każ, twettaq kompiti operattivi addizzjonali biex
tiżgura l-konsistenza fl-għoti tal-għajnuna. 9.
Il-koordinament permezz tal-Mekkaniżmu ma
jaffettwax la l-kuntatti bilaterali bejn l-Istati Membri parteċipanti u l-pajjiż
milqut, u lanqas il-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri u n-Nazzjonijiet Uniti.
Tali kuntatti bilaterali jistgħu wkoll jintużaw biex isir kontribut
għall-koordinament permezz tal-Mekkaniżmu. 10.
Ir-rwoli ta’ koordinament tal-Presidenza u
tal-Kummissjoni msemmija f'dan l-Artikolu ma jaffettwawx il-kompetenzi u
r-responsabbiltà tal-Istati Membri għat-timijiet, il-moduli u
appoġġ ieħor tagħhom, inklużi kapaċitajiet
militari. B'mod partikolari, l-appoġġ għall-konsistenza offruta
mill-Kummissjoni ma jinvolvix l-għoti ta’ ordnijiet lit-timijiet,
il-moduli u appoġġ ieħor, li għandu jiġi użat fuq
bażi volontarja skont il-koordinament fil-livell ta’ kwartieri
ġenerali u fil-post. 11.
Jitfittxu sinerġiji ma' strumenti oħrajn
tal-Unjoni, u b'mod partikolari, ma' azzjonijiet iffinanzjati taħt
ir-Regolament (KE) Nru 1257/96. 12.
L-Istati Membri li joffru għajnuna
għall-emerġenza kif hemm referenza għall-paragrafu 1
iżommu lill-ERC infurmat b'kollox rigward l-attivitajiet tagħhom. 13.
It-timijiet u l-moduli tal-Istati Membri fuq il-post
li jieħdu sehem fl-intervent permezz tal-Mekkaniżmu jikoordinaw
mill-viċin mal-ERC u mat-timijiet ta' esperti fuq il-post, kif hemm
referenza fit-tieni inċiż tal-punt (a) tal-paragrafu 2. Artikolu
17 L-appoġġ
fuq il-post 1.
Il-Kummissjoni tista' tagħżel,
taħtar u tibgħat tim ta' esperti magħmul minn esperti pprovduti
mill-Istati Membri, il-Kummissjoni u servizzi oħrajn u aġenziji
tal-Unjoni, l-UNOCHA jew organizzazzjonijiet internazzjonali oħrajn, skont
l-ispeċifiċità tal-missjoni f'każ ta' diżastru kbir fi
ħdan l-Unjoni, skont l-Artikolu 15(5) jew fuq talba għal
għarfien ta' prevenzjoni u ta' tħejjija, kif imsemmi
fl-Artikolu 13(2). 2.
Il-Paragrafu 1 japplika wkoll meta
l-Kummissjoni tappoġġja valutazzjoni komuni tas-sitwazzjoni u
tal-ħtiġijiet u/jew il-faċilitazzjoni tal-koordinazzjoni fuq
il-post tal-għajnuna permezz tad-dispaċċ ta' tim ta' esperti fuq
il-post kif imsemmi fit-tieni inċiż tal-punt (a)
tal-Artikolu 16(2). 3.
Il-proċedura għall-għażla u
għall-ħatra ta' esperti hi kif ġej: (a)
Stati Membri jinnominaw esperti, taħt
ir-responsabbiltà tagħhom, li jistgħu jintużaw bħala parti
mit-timijiet ta' esperti. (b)
Il-Kummissjoni tagħżel l-esperti u
l-mexxej għal dawn it-timijiet abbażi tal-kwalifiki u l-esperjenza
tagħhom, inkluż il-livell tat-taħriġ dwar il-Mekkaniżmu
mwettaq, l-esperjenza preċedenti ta’ missjonijiet taħt
il-Mekkaniżmu u ħidma oħra ta’ għajnuna internazzjonali.
L-għażla tkun ibbażata wkoll fuq kriterji oħra,
inklużi l-kapaċitajiet lingwistiċi, sabiex tiżgura li t-tim
fl-intier tiegħu jkollu disponibbli l-kapaċitajiet meħtieġa
għas-sitwazzjoni speċifika. 4.
Meta jintbagħtu timijiet responsabbli
għall-evalwazzjoni u/jew il-koordinament, dawn jiffaċilitaw
il-koordinament bejn it-timijiet tal-intervent u jikkoordinaw mal-awtoritajiet
kompetenti tal-Istat Membru li jagħmel it-talba. Il-ERC jżomm kuntatt
mill-qrib mat-timijiet ta’ esperti u jipprovdilhom gwida appoġġ u
gwida. 5.
Fejn xieraq, il-Kummissjoni tista' tuża
l-appoġġ loġistiku u l-kapaċità għall-għajnuna
bħala appoġġ lil timijiet ta' esperti, moduli ta' Stati Membri u
kapaċitajiet oħrajn ta' reazzjoni użati fil-qafas
tal-Mekkaniżmu. Artikolu 18 It-trasport 1.
Il-Kummissjoni tista' tappoġġja Stati
Membri sabiex tikseb aċċess għal tagħmir u riżorsi
tat-trasport billi: (a)
tipprovdi u taqsam informazzjoni dwar it-tagħmir
u r-riżorsi tat-trasport li jistgħu jsiru disponibbli mill-Istati
Membri, bil-ħsieb li jiġi ffaċilitat il-ġbir flimkien ta’
tali tagħmir jew riżorsi tat-trasport; (b)
tassisti lill-Istati Membri biex jidentifikaw, u
jiġi ffaċilitat l-aċċess tagħhom għal
riżorsi tat-trasport li jistgħu jkunu disponibbli minn sorsi
oħra, inkluż is-suq kummerċjali; (c)
tagħti assistenza lill-Istati Membri sabiex
jidentifikaw tagħmir li jista' jkun disponibbli minn sorsi oħrajn,
inkluż is-suq kummerċjali. 2.
Il-Kummissjoni tista' tikkomplementa t-trasport
ipprovdut mill-Istati Membri billi jiġu pprovduti riżorsi
addizzjonali tat-trasport meħtieġa biex tiġi żgurata
reazzjoni rapida għal diżastri kbar. KAPITOLU V Dispożizzjonijiet
finanzjarji Artikolu 19 Ir-riżorsi
tal-Baġit 1.
L-ammont finanzjarju ta' referenza
għall-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni għall-perijodu
2014 sa 2020 huwa ta' EUR 513 000 000 fi prezzijiet
attwali. EUR 276 000 000 fi prezzijiet
attwali jittieħdu minn intestatura 3 "Sigurtà u
Ċittadinanza" tal-qafas finanzjarju u EUR 237 000 000
fi prezzijiet attwali mill-intestatura 4 "Ewropa Globali." 2.
Approprjazzjonijiet li jirriżultaw
mir-rimborż li sar mill-benefiċjarji għal azzjonijiet ta'
reazzjoni għall-emerġenzi jikkostitwixxi dħul assenjat fi
ħdan it-tifsira tal-Artikolu 18(2) tar-Regolament Finanzjarju. 3.
L-allokazzjoni finanzjarja li hemm referenza
għaliha fil-paragrafu 1 tista' tkopri wkoll spejjeż marbuta
mal-attivitajiet ta' tħejjija, monitoraġġ, kontroll, verifika u
valutazzjoni, li huma meħtieġa għall-ġestjoni tal-programm
u għall-ksib tal-għanijiet tiegħu. Spiża bħal din tista', b'mod
partikolari, tkopri studji, laqgħat ta' esperti, azzjonijiet ta'
informazzjoni u komunikazzjoni, inkluża komunikazzjoni korporattiva
tal-prijoritajiet politiċi tal-Unjoni Ewropea, safejn huma relatati
mal-għanijiet ġenerali ta' din id-Deċiżjoni, spejjeż
marbuta man-netwerks tal-IT li jiffokaw fuq l-ipproċessar u l-iskambju
(inkluża l-interkonnessjoni tagħhom ma' sistemi eżistenti jew tal-futur
imfassla biex jippromwovu skambju ta' dejta transettorjali u tagħmir
relatat), flimkien mal-ispejjeż kollha oħrajn tekniċi u
amministrattivi għall-għajnuna mġarrba mill-Kummissjoni
għall-ġestjoni tal-programm. Artikolu 20 L-azzjonijiet
ġenerali eliġibbli L-azzjonijiet ġenerali li ġejjin
huma eliġibbli għal għajnuna finanzjarja: (a)
studji, stħarriġ, immudellar u trawwim
ta' xenarju għall-faċilitazzjoni tal-qsim ta' għarfien,
l-aħjar prattiki u l-informazzjoni, u għat-titjib tal-prevenzjoni,
tat-tħejjija u reazzjoni effettiva; (b)
taħriġ, eżerċizzji, laqgħat
ta' diskussjoni, skambju ta' persunal u ta' esperti, ħolqien ta' netwerks,
proġetti ta' dimostrazzjoni u trasferiment ta' teknoloġija
għat-titjib tal-prevenzjoni, tat-tħejjija, u ta' reazzjoni
effikaċi; (c)
monitoraġġ, valutazzjoni u attivitajiet
ta' evalwazzjoni; (d)
informazzjoni pubblika, edukazzjoni u tqajjim
tal-kuxjenza pubblika u azzjonijiet assoċjati ta' tixrid, sabiex jiġu
minimizzati l-effetti ta' emerġenzi fuq iċ-ċittadini tal-Unjoni
u biex tingħata għajnuna liċ-ċittadini tal-Unjoni sabiex
jipproteġu lilhom infushom b'mod aktar effettiv; (e)
twaqqif ta' programm ta' tagħlimiet miksuba
minn interventi u eżerċizzji fil-kuntest tal-Mekkaniżmu,
inkluż fuq oqsma rilevanti għall-prevenzjoni u
għat-tħejjija; (f)
azzjonijiet ta' komunikazzjoni u miżuri
għall-promozzjoni tal-viżibilità tax-xogħol tal-protezzjoni
ċivili Ewropew fl-oqsma tal-prevenzjoni tat-tħejjija u tar-reazzjoni. Artikolu 21 Azzjonijiet
eliġibbli ta' prevenzjoni u tħejjija L-azzjonijiet ta' prevenzjoni u ta'
tħejjija li ġejjin huma eliġibbli għal għajnuna
finanzjarja: (a)
tħejjija ta' pjanijiet ta' ġestjoni
f'każ ta' riskju u analżi tar-riskji mal-Unjoni kollha; (b)
żamma tal-funzjonijiet provduti mill-ERC,
skont il-punt (a) tal-Artikolu 7 sabiex tiġi ffaċilitata
reazzjoni rapida fil-każ ta' diżastru kbir; (c)
żviluppar u żamma taż-żieda
f'daqqa fil-kapaċità permezz ta' netwerk ta' esperti mħarrġa
tal-Istati Membri, li jistgħu jkunu disponibbli f'qasir żmien biex
jgħinu fil-kompiti ta' monitoraġġ, informazzjoni u
koordinazzjoni tal-ERC; (d)
it-twaqqif u l-manutenzjoni tas-CECIS u għodod
li jippermettu l-komunikazzjoni u l-kondiviżjoni ta' informazzjoni bejn
l-ERC u l-punti ta' kuntatt tal-Istati Membri u ta' parteċipanti oħra
fil-kuntest tal-Mekkaniżmu; (e)
kontribuzzjoni għall-iżvilupp ta' sistemi
ta' individwazzjoni, ta' avviż bikri u ta' allert għal diżastri
sabiex tkun tista' sseħħ reazzjoni rapida u għall-promozzjoni
tal-interkonnessjoni u l-konnessjoni tagħhom mal-ERC u mas-CECIS. Dawk
is-sistemi għandhom jikkunsidraw u jibnu fuq informazzjoni, sorsi ta’
monitoraġġ u individwazzjoni eżistenti u tal-futur; (f)
ippjanar ta' operazzjonijiet ta' reazzjoni skont
il-Mekkaniżmu, inkluż permess tal-iżvilupp ta' xenarji ta'
referenza, tfassil ta' kapaċità u pjanijiet ta' kontinġenza; (g)
ħolqien u manutenzjoni tal-Kapaċità
Ewropea ta' Reazzjoni għall-Emerġenzi, kif imsemmi
fl-Artikolu 11. Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għal
azzjonijiet skont dan il-punt se tieħu l-forma ta' spejjeż ta' unità
determinati skont it-tip ta' kapaċità u mhux se tkun ta' iktar minn 25%
tal-ispejjeż eliġibbli totali. (h)
identifikazzjoni u indirizzar tan-nuqqasijiet
fil-Kapaċità Ewropea ta' Reazzjoni għall-Emerġenzi skont
l-Artikolu 12. Azzjonijiet meħuda skont dan il-punt ikunu
bbażati fuq analiżi fil-fond tal-ħtiġijiet u
tal-bilanċ bejn in-nefqa u l-benefiċċju skont it-tip ta'
kapaċità, billi jiġu kkunsidrati l-probabilità u l-impatt tar-riskji
rilevanti. Il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għall-azzjonijiet
taħt dan il-punt ma jistgħux ikunu iktar minn 85% tal-ispejjeż
eliġibbli totali; (i)
tiġi żgurata d-disponibilità ta'
kapaċitajiet loġistiċi neċessarji biex jipprovdu
għajnuna teknika u appoġġ għall-Kapaċità Ewropea ta'
Reazzjoni għall-Emerġenzi, moduli oħrajn u kapaċitajiet ta'
reazzjoni mibgħuta skont il-Mekkaniżmu, kif ukoll atturi oħrajn
fil-post; (j)
għajnuna lill-Istati Membri
fil-pożizzjonament minn qabel tal-assi ta' emerġenza
għall-għajnuna f'ċentri loġistiċi fi ħdan
l-Unjoni. Artikolu 22 L-azzjonijiet ta' reazzjoni eliġibbli L-azzjonijiet ta' reazzjoni li ġejjin
huma eliġibbli għal għajnuna finanzjarja: (a)
li jintbagħtu timijiet ta' esperti flimkien
mat-tagħmir neċessarju, skont l-Artikolu 17; (b)
li jintużaw il-kapaċitajiet imsemmija
fil-punti (g), (h) u (i) tal-Artikolu 21 fil-każ
ta' dizastri kbar, fuq it-talba tal-Kummissjoni permezz tal-ERC; (c)
appoġġ lill-Istati Membri fil-ksib ta'
aċċess għal tagħmir, riżorsi tat-trasport u
loġistika relatata kif speċifikat fl-Artikolu 23; (d)
kwalunkwe azzjoni ta’ appoġġ u
komplementari li tkun meħtieġa fil-qafas tal-Mekkaniżmu
għall-ksib tal-għan fil-punt (c) tal-Artikolu 3(1). Artikolu 23 L-azzjonijiet
eliġibbli marbuta mat-trasport, mar-riżorsi tat-trasport u
loġistika relatata 1.
L-azzjonijiet li ġejjin huma eliġibbli
għal għajnuna finanzjarja sabiex jippermettu aċċess
għal tagħmir, riżorsi tat-trasport u loġistika relatata
skont il-Mekkaniżmu: (a)
l-għoti u l-iskambju ta' informazzjoni dwar
tagħmir u riżorsi tat-trasport li jistgħu jkunu disponibbli
mill-Istati Membri, bil-ħsieb tal-faċilitazzjoni tal-akkomunament ta'
tali tagħmir jew riżorsi tat-trasport,; (b)
jiġu assistiti l-Istati Membri biex
jidentifikaw, u jiġi ffaċilitat l-aċċess tagħhom
għal riżorsi tat-trasport li jistgħu jkunu disponibbli minn
sorsi oħra, inkluż is-suq kummerċjali; (c)
għajnuna għall-Istati Membri sabiex
jidentifikaw tagħmir li jista' jkun disponibbli minn sorsi oħrajn,
inkluż is-suq kummerċjali; (d)
iffinanzjar tar-riżorsi tat-trasport u
loġistika neċessarja biex tiġi żgurata reazzjoni rapida
għal diżastri kbar. Tali azzjonijiet għandhom ikunu
eliġibbli għall-appoġġ finanzjarju biss jekk jintlaħqu
l-kriterji li ġejjin: ·
stkun saret talba għal għajnuna skont
il-Mekkaniżmu skont l-Artikoli 15 u 16; ·
ir-riżorsi addizzjonali tat-trasport ikunu
neċessarji sabiex tkun żgurata l-effikaċja tar-reazzjoni
għall-emerġenzi skont il-Mekkaniżmu; ·
l-għajnuna tkun tikkorrispondi
mal-ħtiġijiet identifikati mill-ERC u tingħata skont
ir-rakkomandazzjonijiet mogħtija mill-ERC fuq speċifikazzjonijiet
tekniċi, kwalità, ħin u modalitajiet għat-twassil; ·
l-għajnuna tkun ġiet aċċettata
mill-pajjiż li qed jagħmel it-talba, in-Nazzjonijiet Uniti jew
l-Aġenziji tagħha, jew organizzazzjoni internazzjonali rilevanti,
skont il-Mekkaniżmu; ·
l-għajnuna tkun tikkomplementa, għal
diżastri f'pajjiżi terzi, ir-reazzjoni umanitarja tal-ġenerali
tal-Unjoni, fejn preżenti. 2.
L-ammont tal-appoġġ finanzjarju
tal-Unjoni għal riżorsi tat-trasport u loġistika relatata ma
taqbiżx il-85% tal-ispiża totali eliġibbli. L-appoġġ
finanzjarju tal-Unjoni għal riżorsi tat-trasport u loġistika
relatata tista' tkopri massimu ta' 100% tal-ispiża totali eliġibbli
meta jiġi ssodisfat wieħed mill-kriterji li ġejjin: (a)
l-ispejjeż huma relatati mal-operazzjonijiet
loġisitiċi f'ċentri tat-trasport (inklużi fost oħrajn
it-tgħabbija u l-ħatt ta' merkanzija u l-kiri ta'
magazzinaġġ), (b)
l-ispejjeż huma relatati mat-trasportazzjoni
lokali u huma neċessarji biex jiffaċilitaw l-ippuljar
tal-kapaċitajiet jew kunsinna kkoordinata ta' għajnuna, (c)
l-ispejjeż huma relatati mat-trasport
tal-kapaċitajiet imsemmija fil-punti (g), (h) u (i)
tal-Artikolu 21. 3.
F'każ ta' trasport u operazzjoni relatati ta'
loġistika li jinvolvu bosta Stati Membri, Stat Membru jista' jieħu
r-riedni billi jitlob għal appoġġ finanzjarju tal-Unjoni
għall-operazzjoni kollha. 4.
Fejn Stat Membru jitlob għall-għajnuna
permezz tal-Mekkaniżmu, jista' jitlob ukoll għal appoġġ finanzjarju
tal-Unjoni għal kapaċitajiet ta' trasport 'il barra mit-territorju
tiegħu. 5.
Meta Stat Membru jitlob lill-Kummissjoni biex
jagħti kuntratt għal trasport u servizzi relatati mal-loġistika,
il-Kummissjoni tista' titlob rimborż parzjali tal-ispejjeż skont
ir-rati ta' ffinanzjar stabbiliti fil-paragrafi preċedenti. Artikolu 24 Il-benefiċjarji Għotjiet mogħtija skont din
id-Deċiżjoni jistgħu jingħataw lil persuni legali, kemm
jekk regolati mid-dritt privat kif ukoll jekk regolati mid-dritt pubbliku. Artikolu 25 It-tipi
ta' intervent finanzjarju u proċeduri implimentattivi 1.
Il-Kummissjoni għandha timplimenta
l-assistenza finanzjarja tal-Unjoni skont ir-Regolament Finanzjarju. 2.
Għajnuna finanzjarja taħt din
id-Deċiżjoni tista' tieħu bosta forom ipprovduti mir-Regolament
Finanzjarju, b'mod partikolari għotjiet, rimborż ta' spejjeż,
ksib pubbliku, jew kontribuzzjonijiet għal fondi fiduċjarji. 3.
Sabiex timplimenta din id-Deċiżjoni,
il-Kummissjoni tadotta programmi ta' ħidma annwali skont il-proċedura
li hemm referenza għaliha fl-Artikolu 31(2), ħlief għal
azzjonijiet li jaqgħu taħt ir-reazzjoni għall-emerġenzi
tal-Kapitolu IV, li jistgħu ma jkunx previsti. Dawn jistabbilixxu
l-għanijiet li jiġu segwiti, ir-riżultati mistennija, il-metodu
ta' implimentazzjoni u l-ammont totali tagħhom. Huma ikunu jinkludu
deskrizzjoni fil-qosor tal-azzjonijiet li jridu jiġu ffinanzjati,
indikazzjoni tal-ammonti allokati għal kull azzjoni u skeda indikattiva
ta' żmien ta' implimentazzjoni. Rigward l-għotjiet, dawn ikunu
jinkludu l-prijoritajiet, il-kriterji essenzjali ta' evalwazzjoni u r-rata
massima ta' kofinanzjar. Artikolu 26 Il-komplementarjetà
u l-konsistenza tal-azzjoni tal-Unjoni 1.
L-azzjonijiet li jirċievu assistenza
finanzjarja taħt din id-Deċiżjoni ma jirċievux assistenza
minn strumenti finanzjarji oħra tal-Unjoni. Il-Kummissjoni tiżgura li l-applikanti
għall-assistenza finanzjarja taħt din id-Deċiżjoni u
l-benefiċjarji ta' tali assistenza jipprovduha b'informazzjoni dwar
l-assistenza finanzjarja li jirċievu minn sorsi oħra, inkluż
il-baġit ġenerali tal-Unjoni, u dwar applikazzjonijiet
għaddejjin biex jirċievu tali assistenza. 2.
Jitfittxu sinerġiji u kumplimentarità ma'
strumenti oħra tal-Unjoni. Fil-każ ta' reazzjoni f'pajjiżi
terzi, il-Kummissjoni tiżgura l-kumplimentarità u l-koerenza ta'
azzjonijiet iffinanzjati taħt din id-Deċiżjoni u azzjonijiet
iffinanzjati taħt ir-Regolament (KE) Nru 1257/96. 3.
Meta assistenza taħt il-Mekkaniżmu
tikkontribwixxi għal reazzjoni umanitarja tal-Unjoni usa', azzjonijiet li
jirċievu assistenza finanzjarja taħt din id-Deċiżjoni jkunu
konsistenti mal-prinċipji humanitarji msemmija fil-Kunsens Ewropew dwar
l-Għajnuna Umanitarja. Artikolu 27 Protezzjoni
tal-interessi finanzjarji tal-Unjoni 1.
Il-Kummissjoni tieħu miżuri xierqa li
jiżguraw li, meta azzjonijiet iffinanzjati skont din
id-Deċiżjoni jkunu implimentati, l-interessi finanzjarji tal-Unjoni
jkunu protetti bl-applikazzjoni ta’ miżuri preventivi kontra l-frodi,
il-korruzzjoni u kull attività oħra illegali, b’kontrolli effikaċi u,
jekk jinkixfu irregolaritajiet, bl-irkupru tal-ammonti mħallsin
ħażin u, fejn xieraq, b’pieni effikaċi, proporzjonati u ta’
deterrent. 2.
Il-Kummissjoni jew ir-rappreżentanti
tagħha u l-Qorti tal-Awdituri għandu jkollhom is-setgħa ta’
verifika, abbażi ta' dokumenti u fuq il-post, fuq il-benefiċjarji
tal-għajnuna finanzjarja, il-kuntratturi u s-sottokuntratturi kollha, li
rċevew fondi tal-Unjoni taħt din id-Deċiżjoni. L-Uffiċċju Ewropew Kontra l-Frodi (OLAF)
jista' jwettaq verifiki u spezzjonijiet fuq il-post fuq operaturi
ekonomiċi kkonċernati direttament jew indirettament minn finanzjament
bħal dan skont il-proċeduri stabbiliti fir-Regolament (Euratom, KE)
Nru 2185/96 bil-għan li jkun stabbilit li kien hemm frodi,
korruzzjoni jew kull attività oħra illegali li tolqot l-interessi finanzjarji
tal-Unjoni b’rabta ma’ ftehim għall-għoti jew ma’ deċiżjoni
għall-għoti jew kuntratt dwar finanzjament mill-Unjoni. Mingħajr preġudizzju
għas-subparagrafi 1 u 2, ftehimiet ta’ kooperazzjoni ma’ pajjiżi
terzi u ma’ organizzazzjonijiet internazzjonali, ftehimiet għal
għotjiet, deċiżjonijiet ta' għotjiet u kuntratti li
jirriżultaw mill-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni
għandhom jintitolaw espressament lill-Kummissjoni, lill-Qorti tal-Awdituri
u lil OLAF li jagħmlu awditjar, verifiki u spezzjonijiet bħal dawn
fuq il-post. KAPITOLU VI Dispożizzjonijiet
Ġenerali Artikolu 28 Parteċipazzjoni
ta' pajjiżi terzi u organizzazzjonijiet internazzjonali 1. Il-Mekkaniżmu għandu jkun
miftuħ għall-parteċipazzjoni ta’: (a)
Pajjiżi tal-Assoċjazzjoni Ewropea
tal-Kummerċ Ħieles (EFTA) li huma membri taż-Żona Ekonomika
Ewropea (ŻEE), skont il-kundizzjonijiet stabbiliti fil-Ftehim ŻEE, u
pajjiżi Ewropej oħra fejn ipprovdut minn ftehimiet u proċeduri; (b)
Pajjiżi aderenti, pajjiżi kandidati u
kandidati potenzjali skont il-prinċipji ġenerali u t-termini u
l-kundizzjonijiet ġenerali għall-parteċipazzjoni ta' dawk
il-pajjiżi fil-programmi tal-Unjoni stabbilit fil-Ftehimiet Qafas u
Deċiżjonijiet ta' Assoċjżzzjoni tal-Kunsill, jew arranġamenti
simili; 2. Assistenza Finanzjarja msemmija
fl-Artikoli 20 u l-Artikolu 21 (a) sa (f) tista' tingħata lil pajjiżi
li jaqgħu taħt il-Politika Ewropea tal-Viċinat kif ukoll
pajjiżi kandidati potenzjali li ma jipparteċipawx
fil-Mekkaniżmu. 3. Organizzazzjonijiet
internazzjonali jew reġjonali jistgħu jikooperaw f'attivitajiet
taħt il-Mekkaniżmu fejn ftehimiet bilaterali jew multilaterali
relevanti bejn dawn l-organizzazzjonijiet u l-Unjoni jippermettu. Artikolu 29 L-awtoritajiet
kompetenti Għall-finijiet tal-applikazzjoni ta’ din
id-Deċiżjoni, l-Istati Membri jaħtru l-awtoritajiet kompetenti u
jgħarrfu lill-Kummissjoni b'dan. Artikolu 30 Atti
ta’ implimentazzjoni 1.
Il-Kummissjoni tadotta atti implimentattivi dwar
il-materji li ġejjin: (a)
il-funzjonament tal-ERC, kif previst fil-punt (a)
tal-Artikolu 7; (b)
il-funzjonament tas-CECIS, kif previst fil-punt (b)
tal-Artikolu 7; (c)
il-modalitajiet għal timijiet ta' esperti, kif
previst fl-Artikolu 17, inklużi l-kundizzjonijiet
għall-għażla ta' esperti; (d)
kondizzjonijiet għall-identifikazzjoni
tal-moduli, kif jipprovdi l-Artikolu 8; (e)
kundizzjonoijiet għar-riżorsi disponibbli
għall-intervent ta’ għajnuna, kif jipprovdi l-Artikolu 9; (f)
il-funzjonament tal-Kapaċità ta' Reazzjoni ta'
Emerġenza fil-forma ta' konsorzjament volontarju, kif jipprovdi l-Artikolu
11; (g)
il-modalitajiet dwar l-identifikazzjoni u l-mili
tal-lakuni fil-Kapaċità ta’ Reazzjoni għall-Emerġenza Ewropea,
kif jipprovdi l-Artikolu 12; (h)
il-modalitajiet għall-programm
tat-taħriġ, kif jipprovdi l-Artikolu 13; (i)
il-modalitajiet applikabbli għal interventi
fl-Unjoni, kif previst fl-Artikolu 15 kif ukoll għall-interventi barra
l-Unjoni, kif jipprovdi l-Artikolu 16; (j)
il-modalitajiet dwar it-trasport, kif jipprovdu
l-Artikoli 18 u 23. 2.
Dawn l-atti implimentattivi jiġu adottati
f'konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 31(2). Artikolu 31 Proċedura
tal-kumitat 1.
Il-Kummissjoni tiġi assistita minn kumitat.
Dak il-kumitat ikun kumitat skont it-tifsira tar-Regolament (UE)
Nru 182/2011. 2.
Fejn issir referenza għal dan il-paragrafu,
japplika l-Artikolu 5 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011. Meta l-kumitat ma
jagħtix opinjoni, il-Kummissjoni ma tadottax l-abbozz tal-att
implimentattiv u jiġi applikat it-tielet sottoparagrafu tal-Artikolu 5(4)
tar-Regolament (UE) Nru 182/2011. Artikolu 32 Valutazzjoni 1.
Azzjonijiet li jirċievu assistenza finanzjarja
ikunu monitorjati b'mod regolari sabiex tiġi segwita l-implimentazzjoni
tagħhom. 2.
Il-Kummissjoni tevalwa l-applikazzjoni ta' din
id-Deċiżjoni u tippreżenta lill-Parlament Ewropew u
lill-Kunsill: (a)
rapport intermedjarju ta’ evalwazzjoni dwar
ir-riżultati miksuba u dwar l-aspetti kwalitattivi u kwantitattivi
tal-implimentazzjoni ta' din id-Deċiżjoni mhux aktar tard mit-30 ta’
Ġunju 2017; (b)
komunikazzjoni dwar l-implimentazzjoni kontinwata
ta' din id-Deċiżjoni mhux iktar tard mill-31 ta' Diċembru 2018, (c)
rapport ta' evalwazzjoni ex-post mhux iktar tard
mill-31 ta' Diċembru 2021. Il-konklużjonijiet ikunu akkumpanjati, fejn
xieraq, bi proposti ta' emendi għal din id-Deċiżjoni. KAPITOLU VII Dispożizzjonijiet
Finali Artikolu 33 Dispożizzjonijiet
tranżitorji 1.
Azzjonijiet li jibdew qabel l-1 ta' Jannar 2014
abbażi tad-Deċiżjoni 2007/162/KE, Euratom[37] ikomplu jiġu
amministrati, fejn relevanti, b'konformità ma' dik id-Deċiżjoni. 2.
L-Istati Membri jiżguraw, fil-livell
nazzjonali, it-tranżizzjoni bla xkiel bejn l-azzjonijiet li twettqu
fil-kuntest tal-Istrument Finanzjarju tal-Protezzjoni Ċivili
preċedenti u dawk li għandhom jitwettqu taħt
id-dispożizzjonijiet il-ġodda stabbiliti f'din
id-Deċiżjoni. Artikolu 34 Revoka Id-Deċiżjonijiet 2007/162/KE,
Euratom 2007/779 /KE, Euratom huma revokati. L-Artikoli 1 sa 14
tad-Deċiżjoni 2007/162/KE, Euratom ikomplu japplikaw sal-31 ta'
Diċembru 2013 incluż, mingħajr preġudizzju
għall-Artikolu 33 (1) Referenzi għad-Deċiżjonijiet
revokati jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Deċiżjoni u
jinqraw skont it-tabella ta' korrelazzjoni fl-Anness. Artikolu 35 Dħul
fis-seħħ Din id-Deċiżjoni tidħol
fis-seħħ fl-għoxrin ġurnata wara dik tal-pubblikazzjoni
tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Madankollu l-Artikoli 19 sa 27 (dispożizzjonijiet
finanzjarji) japplikaw biss mill-1 ta' Jannar 2014. Artikolu 36 Indirizzati Din
id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri skont it-Trattati. Magħmul fi Brussell, Għall-Parlament Ewropew Għall-Kunsill Il-President Il-President ANNESS 1 Tabella
ta' Korrelazzjoni Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/162 KE, Euratom || Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/779 KE, Euratom || Din id-Deċiżjoni Artikolu 1 (1) || || _ Artikolu 1 (2) || || Artikolu 1 (4) Artikolu 1 (3) || || _ Artikolu 1 (4) || || Artikolu 2 (3) || Artikolu 1 (1) || _ || Artikolu 1 (2) l-ewwel subparagrafu || Artikolu 1 (2) || Artikolu 1 (2) it-tieni subparagrafu || Artikolu 1 (6) Artikolu 2 (1) || || Artikolu 2 (1) Artikolu 2 (2) || || Artikolu 2 (2) Artikolu 2 (3) || || Artikolu 1 (7) || Artikolu 2 (1) || _ || Artikolu 2 (2) || Artikolu 13 (1)(a) || Artikolu 2 (3) || Artikolu 13 (1)(c) || Artikolu 2 (4) || Artikolu 7 (d) || Artikolu 2 (5) || Artikolu 7 (a) || Artikolu 2 (6) || Artikolu 7 (b) || Artikolu 2 (7) || Artikolu 7 (c) || Artikolu 2 (8) || Artikolu 18 (1) || Artikolu 2 (9) || Artikolu 18 (2) || Artikolu 2 (10) || Artikolu 16 (7) || Artikolu 2 (11) || _ Artikolu 3 || Artikolu 3 || Artikolu 4 Artikolu 4 (1) || || Artikolu 20 Artikolu 4 (2)(a) || || Artikolu 22 (a) Artikolu 4 (2) (b) || || Artikolu 22 (c) u Artikolu 23 (1)(a) (b) (c) Artikolu 4 (2) (c) || || Artikolu 23 (1) (d) Artikolu 4 (3) || || Artikolu 23 (2) Artikolu 4 (4) || || Artikolu 30 (1) (j) || Artikolu 4 (1) || Artikolu 9 (1) || Artikolu 4 (2) || Artikolu 9 (2) || Artikolu 4 (3) || Artikolu 8 (1) u (2) || Artikolu 4 (4) || Artikolu 9 (3) || Artikolu 4 (5) || Artikolu 9 (4) || Artikolu 4 (6) || Artikolu 9 (5) || Artikolu 4 (7) || Artikolu 9 (8) || Artikolu 4 (8) || Artikolu 9 (6) Artikolu 5 || || Artikolu 24 || Artikolu 5 (1) || Artikolu 7 (a) || Artikolu 5 (2) || Artikolu 7 (b) || Artikolu 5 (3) || Artikolu 7 (c) || Artikolu 5 (4) || Artikolu 7 (d) || Artikolu 5 (5) || Artikolu 13 (1)(a) || Artikolu 5 (6) || _ || Artikolu 5 (7) || Artikolu 13 (1) (d) || Artikolu 5 (8) || Artikolu 13 (1)(e) || Artikolu 5 (9) || Artikolu 18 || Artikolu 5 (10) || Artikolu 7 (e) || Artikolu 5 (11) || Artikolu 7 (g) Artikolu 6 (1) || || Artikolu 25 (1) Artikolu 6 (2) || || Artikolu 25 (2) Artikolu 6 (3) || || Artikolu 25(3) it-tieni u t-tielet sentenzi Artikolu 6 (4) || || Artikolu 25(3) it-tieni u t-tielet sentenzi Artikolu 6 (5) || || Artikolu 25(3) l-ewwel sentenza Artikolu 6 (6) || || _ || Artikolu 6 || Artikolu 14 Artikolu 7 || || Artikolu 28 (1) || Artikolu 7 (1) || Artikolu 15 (1) || Artikolu 7 (2) || Artikolu 15 (3) || Artikolu 7 (2)(a) || Artikolu 15 (3)(a) || Artikolu 7 (2) (c) || Artikolu 15 (3) (b) || Artikolu 7 (2) (b) || Artikolu 15 (3) (d) || Artikolu 7 (3) l-ewwel u t-tielet sentenzi || Artikolu 15 (4) u Artikolu 16(5) || Artikolu 7 (4) || Artikolu 15 (5) || Artikolu 7 (5) || _ || Artikolu 7 (6) || Artikolu 17(4) l-ewwel sentenza Artikolu 8 || || Artikolu 26 || Artikolu 8 (1) l-ewwel subparagrafu || Artikolu 16 (1) || Artikolu 8 (1) it-tieni subparagrafu || Artikolu 16(6) l-ewwel sentenza || Artikolu 8 (1) it-tielet subparagrafu || _ || Artikolu 8 (1) ir-raba' subparagrafu || _ || Artikolu 8 (2) || Artikolu 16 (3) || Artikolu 8 (3) || _ || Artikolu 8 (4)(a) || Artikolu 16 (2)(a) || Artikolu 8 (4) (b) || Artikolu 16 (2) (c) || Artikolu 8 (4) (c) || Artikolu 16 (2) (d) || Artikolu 8 (4) (d) || Artikolu 16 (2)(e) || Artikolu 8 (5) || Artikolu 16 (8) || Artikolu 8 (6) l-ewwel subparagrafu || Artikolu 17 (1) u 3(b) || Artikolu 8 (6) it-tieni subparagrafu || Artikolu 17(4) it-tieni sentenza || Artikolu 8 (7) l-ewwel subparagrafu || _ || Artikolu 8 (7) it-tieni subparagrafu || Artikolu 16(6) it-tieni sentenza || Artikolu 8 (7) it-tielet subparagrafu || Artikolu 16 (9) || Artikolu 8 (7) ir-raba' subparagrafu || Artikolu 16 (11) || Artikolu 8 (7) il-ħames subparagrafu || _ || Artikolu 8 (8) || Artikolu 16 (10) || Artikolu 8 (9)(a) || Artikolu 16 (12) || Artikolu 8 (9) (b) || Artikolu 16 (13) Artikolu 9 || || Artikolu 16 (6) || Artikolu 9 || Artikolu 18 Artikolu 10 || || Artikolu 19 (3) || Artikolu 10 || Artikolu 28 Artikolu 11 || || _ || Artikolu 11 || Artikolu 29 Artikolu 12 (1) || || Artikolu 27 (1) Artikolu 12 (2) || || _ Artikolu 12 (3) || || _ Artikolu 12 (4) || || _ Artikolu 12 (5) || || _ || Artikolu 12 (1) || Artikolu 30 (1)(e) || Artikolu 12 (2) || Artikolu 30 (1)(a) || Artikolu 12 (3) || Artikolu 30 (1) (b) || Artikolu 12 (4) || Artikolu 30 (1) (c) || Artikolu 12 (5) || Artikolu 30 (1) (h) || Artikolu 12 (6) || Artikolu 30 (1) (d) || Artikolu 12 (7) || _ || Artikolu 12 (8) || _ || Artikolu 12 (9) || Artikolu 30 (1) (i) Artikolu 13 || Artikolu 13 || Artikolu 31 Artikolu 14 || || Artikolu 19 Artikolu 15 || Artikolu 14 || Artikolu 32 || Artikolu 15 || Artikolu 34 Artikolu 16 || || Artikolu 35 (2) Artikolu 17 || Artikolu 16 || Artikolu 36 DIKJARAZZJONI FINANZJARJA
LEĠISLATTIVA 1. QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 1.1. It-titolu tal-proposta/inizjattiva 1.2. Qasam/Oqsma
tal-politika kkonċernat(i) fl-istruttura ABM/ABB 1.3. In-natura
tal-proposta/inizjattiva 1.4. Objettiv(i)
1.5. Raġuni(jiet)
għall-proposta/inizjattiva 1.6. It-tul
ta' żmien u l-impatt finanzjarju 1.7. Metodu(i)
tal-ġestjoni previst(i) 2. MIŻURI TA’ ĠESTJONI 2.1. Regoli
ta' monitoraġġ u rapportar 2.2. Sistema
ta’ ġestjoni u ta' kontroll 2.3. Miżuri
għall-prevenzjoni ta’ frodi u irregolaritajiet 3. STIMA TAL-IMPATT FINANZJARJU
TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA 3.1. Intestatura(i)
tal-qafas finanzjarju multiannwali u intestatura(i) tal-baġit
tal-ispiża affettwata(i 3.2. Stima
tal-impatt fuq in-nefqa 3.2.1. Sommarju tal-impatt stimat fuq l-ispiża 3.2.2. Impatt
stmat fuq l-approprjazzjonijiet operattivi 3.2.3. Stima
tal-impatt fuq l-approprjazzjonijiet ta’ natura amministrattiva 3.2.4. Kompatibilità
mal-qafas finanzjarju multiannwali attwali 3.2.5. Parteċipazzjoni
ta’ parti terza fil-finanzjament 3.3. Impatt stmat fuq id-dħul DIKJARAZZJONI
FINANZJARJA LEĠISLATTIVA
1.
QAFAS TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA
1.1.
It-titolu tal-proposta/inizjattiva
Proposta għal Deċiżjoni tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill dwar Mekkaniżmu tal-Protezzjoni Ċivili
tal-Unjoni
1.2.
Qasam(oqsma) tal-politika kkonċernat(i)
fl-istruttura ABM/ABB[38]
Qasam tal-politika kkonċernat u Attività/
Attivitajiet assoċjati: 23 03 – Strument Finanzjarju tal-Protezzjoni
Ċivili
1.3.
In-natura tal-proposta/inizjattiva
¨ Il-proposta/inizjattiva
hi marbuta ma’ azzjoni ġdida ¨ Il-proposta/inizjattiva
hija marbuta ma’ azzjoni ġdida wara li twettaq proġett
pilota/azzjoni ta’ tħejjija[39]
ü Il-proposta/inizjattiva
hija relatata mal-estensjoni ta’ azzjoni eżistenti ¨ Il-proposta/l-inizjattiva
hija relatata ma’ azzjoni direzzjonata mill-ġdid lejn azzjoni
ġdida
1.4.
Objettivi
1.4.1.
L-objettiv(i) strateġiku/strateġiċi
multiannwali tal-Kummissjoni fil-mira tal-proposta/inizjattiva
Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi
Mekkaniżmu tal-Protezzjoni Ċivili tal-Unjoni biex
jappoġġja, jikkoordina u jissuplementa l-azzjonijiet tal-Istati
Membri fil-qasam tal-protezzjoni ċivili fit-titjib tal-effettività ta'
sistemi ta' prevenzjoni, tħejjija għal u tweġiba għal diżastri
naturali u dawk ikkawżati mill-bniedem.
1.4.2.
L-objettiv(i) speċifiku/ċi u
l-attività(jiet) tal-ABM/ABB ikkonċernati
Objettiv speċifiku Nru 1 li jinkiseb livell
għoli ta' protezzjoni kontra d-diżastri bil-prevenzjoni jew
it-tnaqqis tal-effetti tagħhom u billi titħaddan kultura ta'
prevenzjoni; Objettiv speċifiku Nru 2 li
jissaħħaħ l-istat ta' tħejjija tal-unjoni
għar-reazzjoni għad-diżastri; Objettiv speċifiku Nru 3 li jiġu
ffaċilitati l-intervenzjonijiet rapidi u effiċjenti ta' reazzjoni
għall-emerġenza meta jseħħu diżastri kbar jew
fl-imminenza tagħhom. Attività(ijiet) tal-ABM/ABB ikkonċernata(i) 23 03 Strument
finanzjarju tal-protezzjoni ċivili
1.4.3.
Riżultat(i) u impatt mistenni/ja
L-ispeċifikazzjoni
tal-effetti li l-proposta/inizjattiva għandu jkollha fuq il-benefiċjarji/il-grupp
li fuqhom tiffoka. Il-proposta se: - tippermetti lill-Unjoni tappoġġja,
tikkoordina u tissuplementa l-azzjonijiet tal-Istati Membri fil-qasam
tal-protezzjoni ċivili permezz ta' Mekkaniżmu tal-Unjoni
għall-Protezzjoni Ċivili (il-Mekkaniżmu) matul il-QFM 2014-2020,
inkluż b'mod partikolari: a) miżuri għall-prevenzjoni jew it-tnaqqis
tal-effetti tad-diżastri; u b) azzjonijiet imfassla biex isaħħu l-istat
ta' tħejjija tal-UE għar-reazzjoni għad-diżastri,
inkluż azzjonijiet li jsaħħu l-għarfien
taċ-ċittadini tal-UE. c) azzjonijiet fil-qasam tal-assistenza
għall-intervenzjoni fid-diżastri taħt il-Mekkaniżmu; Din il-proposta għandha tippermetti t-tkomplija
ta' attivitajiet fil-qasam tal-prevenzjoni, it-tħejjija u r-reazzjoni
għad-diżastri koperti mid-Deċiżjoni tal-Kunsill
2007/779/KE, Euratom u ffinanzjati permezz tal-Istrument Finanzjarju
għall-Protezzjoni Ċivili (2007/162/KE, Euratom). Dan jinkludi
l-ħolqien ta' Kapaċità Ewropea ta' Reazzjoni
għall-Emerġenza bbażata fuq assi impenjati minn qabel
tal-Istati Membri, l-iżvilupp ta' Ċentru Ewropew ta' Reazzjoni
għall-Emerġenza, it-tisħiħ u s-simplifikar ta'
arranġamenti tat-trasport u tal-appoġġ għall-Istati Membri
fl-iżvilupp ta' pjanijiet nazzjonali ta' ġestjoni tar-riskju.
1.4.4.
Indikaturi tar-riżultati u l-impatt
Speċifika
l-indikaturi għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni
tal-proposta/inizjattiva L-objettiv speċifiku: Li jinkiseb livell
għoli ta' protezzjoni kontra d-diżastri bil-prevenzjoni jew
it-tnaqqis tal-effetti tagħhom u billi titħaddan kultura ta'
prevenzjoni 1. In-numru ta' Stati Membri li għandhom valutazzjonijiet ta' riskju
nazzjonali u pjanijiet ta' ġestjoni ta' riskju għad-diżastri
nazzjonali; 2. In-Numru u tip ta' studji u proġetti għat-titjib
tal-bażi tal-għarfien; 3. L-introduzzjoni ta' teknoloġiji ġodda L-objettiv speċifiku; Li
jissaħħaħ l-istat ta' tħejjija tal-Unjoni
għar-reazzjoni għad-diżastri 1. In-numru ta' esperti kkwalifikati fil-livell meħtieġ 2. In-numru ta' taħriġ u eżerċizzji u tipi ta'
korsijiet inklużi fil-kurrikulu tal-programm ta' taħriġ; 3. In-numru ta' skambji fi ħdan in-netwerk ta' taħriġ
tal-UE; 4. In-numru u t-tip ta' assi impenjati
għall-konsorzjament volontarju (Il-Kapaċità ta' Reazzjoni
għall-Emerġenza); 5. In-numru ta' Stati Membri li jimpenjaw assi
għall-konsorzjament volontarju; 6. L-ammonti ta' kofinanzjament tal-UE għal assi
fil-konsorzjament volontarju; 7. In-numru u t-tip ta' lakuni kritiċi
identifikati; 8. In-numru u t-tip ta' lakuni li jimtlew permezz
tal-kofinanzjament tal-UE u mingħajru; 9. L-iżvilupp mill-Kummissjoni,
bl-appoġġ tal-Istati Membri, ta' xenarji ta' reazzjoni
għall-emerġenza għal ġewwa u għal barra l-UE, li
jkopru l-lista sħiħa ta' diżastri potenzjali kbar; 10. L-iżvilupp mill-Kummissjoni,
bl-appoġġ tal-Istati Membri, ta' inventarju komprensiv ta' assi
disponibbli fl-Istati Membri u analiżi tal-lakuni; Objettiv speċifiku: Li
jiġu ffaċilitati l-intervenzjonijiet rapidi u effiċjenti ta'
reazzjoni għall-emerġenza meta jseħħu diżastri kbar
jew fl-imminenza tagħhom. 1. Ħeffa tal-operazzjonijiet: il-ħin bejn
it-talba għall-assistenza u l-iskjerament tal-assistenza fuq il-post, kif
ukoll l-operabbiltà sħiħa tat-timijiet ta'
valutazzjoni/koordinazzjoni; 2. Il-proporzjoni bejn l-assi skjerati
mill-konsorzjament u offerti addizzjonali ad hoc minn Stati Membri; 3. Ir-rata ta' ħtiġijiet ta' prijorità
urġenti li tintlaħaq; 4. In-numru u d-daqs tal-għotjiet ta' trasport u
servizzi; 5. Il-ħin meħtieġ
għall-ipproċessar ta' għotjiet/servizzi individwali kif ukoll
it-total tal-ħin dedikat għall-ipproċessar tal-operazzjonijiet
finanzjarji; 6. Ammonti ta' kofinanzjament tal-UE
għall-operazzjonijiet ta' trasport (inkluż ir-rata medja għal
kull operazzjoni); 7. Il-proporzjoni tal-kofinanzjament tal-UE
għat-trasport vis-à-vis l-ammont totali tal-ispejjeż ta' trasport; 8. In-numru ta' għotjiet/ servizzi u l-ammont
totali ta' kofinanzjament tal-UE għat-trasport mogħti lill-Istati
Membri milquta;
1.5.
Raġuni(jiet) għall-proposta/inizjattiva
1.5.1.
Rekwiżit(i) li għandu(għandhom)
jiġi/u ssodisfati għal żmien qasir jew fit-tul
Il-politika tal-Protezzjoni Ċivili tal-UE hija
bbażata fuq id-Deċiżjoni 2007/779/KE, Euratom ta' perjodu
indeterminat u fuq id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/162/KE, Euratom. Din
tal-aħħar tipprovdi l-fondi għall-azzjonijiet taħt
il-Mekkaniżmu u tiskadi fi tmiem l-2013. Għal
raġunijiet ta’ simplifikazzjoni, iż-żewġ proposti
leġiżlattivi msemmija hawn fuq ġew amalgamati fi proposta
leġiżlattiva waħda mmirata għat-titjib u t-tisħiħ
ulterjuri tal-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili
fil-perjodu tal-QFM 2014-2020. Din
il-proposta tibni fuq żewġ biċċiet ta'
leġiżlazzjoni eżistenti li jirregolaw il-Protezzjoni Ċivili
flimkien mal-Komunikazzjoni 2010 "Lejn reazzjoni għad-diżastri
Ewropej aktar b' saħħitha: ir-rwol tal-protezzjoni ċivili u
l-għajnuna umanitarja' u jqis in-nuqqasijiet identifikati f’evalwazzjoni
komprensiva tal-leġiżlazzjoni tal-protezzjoni ċivili
għall-perjodu 2007-2009. Din
il-proposta timmira li ssostni azzjonijiet bil-għan li tkopri lakuni
identifikati fl-evalwazzjoni. L-azzjonijiet ewlenin huma: (1)
l-iżvilupp taċ-Ċentru ta' Reazzjoni għall-Emerġenza
(ERC), l-iżgurar ta' kapaċità operazzjonali ta' 24/7, u li jaqdi
l-Istati Membri u l-Kummissjoni għall-finijiet tal-Mekkaniżmu (2)
il-bidla minn koordinazzjoni reattiva u ad hoc għal sistema ta'
protezzjoni ċivili tal-UE ppjanata minn qabel, miftiehma minn qabel u
prevedibbli; (3)
l-identifikazzjoni u l-mili ta' lakuni kritiċi fil-kapaċità
għar-reazzjoni; (4)
it-titjib tal-appoġġ finanzjarju u loġistiku tat-trasport u
l-kisba ta' operazzjonijiet ta' trasport iktar kost-effettivi, u (5)
l-iżvilupp ta' pjanijiet nazzjonali għall-ġestjoni tar-riskju u
ħarsa ġenerali lejn ir-riskji fl-UE kollha.
1.5.2.
Valur miżjud tal-involviment tal-UE
Il-valur miżjud tal-UE jiġi fil-forma ta': - tnaqqis tat-telf ta' ħajja umana u danni
ambjentali, ekonomiċi u materjali. - koordinazzjoni aħjar tal-attivitajiet
tal-protezzjoni ċivili billi l-offerti kollha ta’ assistenza huma
miġbura fil-MIC għall-aċċettazzjoni mill-awtoritajiet
tal-Istat affettwat. - l-effettività fl-infiq billi l-assistenza
aċċettata mill-istat effettwat tista' tinġabar bl-għajnuna
ta' pajjiżi oħra permezz tal-proċedura ta' trasport. - effiċjenza mtejba permezz ta' livel ogħla
ta' tħejjija u politika ta' ġestjoni tar-riskju tad-diżastri
aktar koerenti; - reazzjoni koerenti u effettiva stabbilita permezz
ta’ kapaċità ta’ reazzjoni rapida disponibbli biex tgħin kullimkien
fl-UE u f’pajjiżi terzi fejn meħtieġa; - viżibilità aħjar tar-reazzjoni tal-UE
għad-diżastri; - użu aħjar tar-riżorsi skarsi bil-qsim
tal-assi ffinanzjati mill-UE.
1.5.3.
Tagħlimiet miksuba minn esperjenzi simili
fl-imgħoddi
Dawn il-proposti jibnu fuq: - esperjenza miksuba f 'emerġenzi ttrattati
mill-Mekkaniżmu mindu nħoloq fl-2001; - esperjenza miksuba bħala riżultat
tal-proġetti ffinanzjati fil-qafas tas-sejħiet imnedija mill-2007
fil-qasam ta' tħejjija u prevenzjoni; - esperjenza miksuba bħala riżultat
tal-proġett pilota ffinanzjat fil-qafas ta' sejħa mnedija fl-2008
'Sejħa għal proposta għal proġett pilota għal
tisħiħ tal-kooperazzjoni bejn l-Istati Membri fil-ġlieda kontra
n-nirien fil-foresti'; - esperjenza miksuba bħala riżultat
tas-17-il proġett u t-3 kuntratti ffinanzjati taħt l-Azzjoni
Preparatorja dwar kapaċità ta' reazzjoni rapida tal-UE; -
Ir-Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-4 ta' Settembru 2007 dwar
id-diżastri naturali ta' dan is-sajf - Il-komunikazzjonijiet dwar 'It-Tisħiħ
tal-Kapaċità ta' Reazzjoni għad-Diżastri tal-Unjoni
(COM(2008)130) -
Id-Dikjarazzjoni tal-Parlament Ewropew tal-11 ta' Marzu 2008 dwar it-twissija
bikrija għaċ-ċittadini f'emerġenzi kbar -
Ir-Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tad-19 ta' Ġunju 2008 dwar
it-Titjib tal-kapaċità tal-Unjoni fir-reazzjoni għad-diżastri - Il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar
approċċ Komunitarju dwar il-prevenzjoni ta' diżastri naturali u
dawk ikkawżati mill-bniedem (COM(2009)82). - Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament
Ewropew u l-Kunsill 'Lejn reazzjoni Ewropea għad-diżastri aktar
b'saħħitha u: ir-rwol tal-protezzjoni ċivili u l-assistenza
umanitarja' (COM(2011) 600 finali) tas-26 ta' Ottubru 2010, kif ukoll
il-Komunikazzjoni 'Dwar Tisħiħ tal-Kapaċità tal-Unjoni
fir-Reazzjoni għad-Diżastri' COM (2008) 130 finali. - Evalwazzjoni tal-applikazzjoni tal-Mekkaniżmu
tal-Protezzjoni Ċivili u l-Istrument Finanzjarju għall-Protezzjoni
Ċivili għas-snin 2007-2009 (Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament
Ewropew u lill-Kunsill SEC(2011) 1311 finali), li tkopri wkoll azzjoni
preparatorja dwar Kapaċità ta' Reazzjoni Rapida tal-UE, adottati fl-2010
Novembru 2011 (COM (2011) 696).
1.5.4.
Koerenza u sinerġija possibbli ma’ strumenti
oħrajn rilevanti
Koerenza ma': - Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1257/96 tal-20
ta’ Ġunju 1996 rigward l-għajnuna umanitarja; - Ir-Regolament (KE) Nru 1406/2002 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Ġunju 2002 li jistabbilixxi
l-Aġenziji Marittima Ewropea tas-Sigurtà; - Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2012/2002 tal-11
ta’ Novembru 2002 li jistabilixxi l-Fond ta’ Solidarjetà tal-Unjoni Ewropea; - Ir-Regolament (KE) Nru 1717/2006 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Novembru 2006 li jistabbilixxi Strument
għall-Istabbiltà.
1.6.
It-tul u l-impatt finanzjarju
ü Proposta/inizjattiva ta’ dewmien
illimitat Dispożizzjonijiet finanzjarji ta' perjodu
limitat: –
ü L-allokazzjoni baġitarja tkopri 1/1/2014-31/12/2020 –
ü L-impatt finanzjarju mill-01/01/2014 sal-31/12/2020 (ħlasijiet
sal-31/12/2022)
1.7.
Metodu(i) ta’ ġestjoni previst(i)[40]
ü Ġestjoni ċentralizzata diretta mill-Kummissjoni ¨ Ġestjoni indiretta ċentralizzata b’delega tal-kompiti ta' implimentazzjoni lil: –
¨ aġenziji eżekuttivi –
¨ entitajiet imwaqqfa mill-Komunitajiet[41] –
¨ korpi tas-settur pubbliku nazzjonali/korpi b’missjoni tas-servizz
pubbliku –
¨ persuni inkarigati mill-eżekuzzjoni ta’ azzjonijiet
speċifiċi skont it-Titolu V tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea,
identifikati fl-att bażiku kkonċernat skont l-Artikolu 49
tar-Regolament Finanzjarju ¨ Ġestjoni kondiviża mal-Istati Membri ¨ Ġestjoni deċentralizzata ma’ pajjiżi terzi X Ġestjoni konġunta ma'
organizzazzjonijiet internazzjonali korpi NU Jekk jiġi indikat
iktar minn mod ta’ ġestjoni wieħed, jekk jogħġbok
agħti d-dettalji fit-taqsima tar-"Rimarki". Rimarki NA
2.
MIŻURI TA’ ĠESTJONI
2.1.
Regoli ta' monitoraġġ u rapportar
Speċifika
l-frekwenza u l-kundizzjonijiet Azzjonijiet u miżuri li jirċievu assistenza
finanzjarja taħt dawn id-Deċiżjonijiet għandhom jiġu
mmonitorjati regolarment. Il-Kummissjoni se tħejji u tibgħat
lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill: - rapport interim ta' evalwazzjoni mhux aktar tard
mit-30 ta’ Ġunju 2017; - Komunikazzjoni dwar il-kontinwazzjoni
tal-implimentazzjoni ta’ din id-Deċiżjoni mhux aktar tard mill-31 ta’
Diċembru 2018; - rapport ta' valutazzjoni ex post sa mhux aktar tard
mill-31 ta' Diċembru 2021.
2.2.
Sistema ta’ ġestjoni u ta' kontroll
2.2.1.
Riskju/i identifikat(i)
Jekk ma huma pprovduti l-ebda karigi addizzjonali,
nuqqas ta' persunal jista' jwassal għal - riskju li ma tkunx tista' tingħata reazzjoni
għall-isfidi kollha li jirriżultaw miż-żieda fl-għadd
ta' operazzjonijiet tal-protezzjoni ċivili, speċjalment fid-dawl
tar-rwol usa' ġdid assenjat liċ-Ċentru ta' Reazzjoni
għall-Emerġenza u l-esiġenzi politiċi; - żvilupp/żjieda fl-attivitajiet - benefiċċju/żvilupp ta' sistemi
teknoloġiċi ġodda li jiżguraw id-disponibbiltà
mingħajr interruzzjoni; - reazzjoni b’mod xieraq għal emerġenzi
imminenti tal-Protezzjoni Ċivili.
2.2.2.
Metodu(i) ta’ kontroll previst(i)
Informazzjoni dwar l-istruttura tas-sistema ta' kontroll intern Għall-abbozz tal-leġiżlazzjoni, is-sistema ta' kontroll intern eżistenti hija prevista li tiġi użata biex tiggarantixxi li fondi disponibbli taħt l-istrument il-ġdid huma użati sewwa u skont il-leġislazzjoni xierqa. L-istruttura tas-sistema attwali hija kif ġej: 1. Sistema ta' kontroll intern fi ħdan id-DĠ ECHO (3 persuni), iffukata fuq il-konformità ma' proċeduri amministrattivi validi u leġiżlazzjoni fis-seħħ fil-qasam tal-protezzjoni ċivili. L-istandards tal-kontroll interni huma użati għal dan il-għan. 2. verifika ta' għotjiet u kuntratti mogħtija taħt l-Istrument mill-awdituri tad-DĠ ECHO (6 awdituri); 3. evalwazzjoni tal-attivitajiet mill-imsieħba esterni L-azzjonijiet jistgħu wkoll jiġu vverifikati minn entitajiet esterni 1. L-OLAF (każijiet ta' frodi); 2. il-Qorti tal-Awdituri; Huwa ppjanat li s-sistema tal-kontroll attwali tinżamm. Fir-rigward ta' żdieda fil-fondi disponibbli mill-Istrument, żieda fl-iffokar fuq il-protezzjoni ċivili tista' tiġi prevista, sabiex isir kontroll approfondit fuq l-infiq mill-Istrument. Stima tal-ispejjeż u l-benefiċċji Għall-verifika interna, l-ispejjeż stmati ta' attivitajiet relatati mal-abbozz tal-leġiżlazzjoni jammontaw għal Madwar EUR19 000 (127 000 EUR*3*0.05), jekk 5% tal-ħin tax-xogħol disponibbli hu ddedikat għall-protezzjoni ċivili. Bħalissa hemm 6 awdituri esterni fid-DĠ ECHO. Jekk huma jiddedikaw 5 % tal-ħin tax-xogħol tagħhom għal tranżazzjonijiet kofinanzjati/finanzjati mill-Istrument Finanzjarju tal-Protezzjoni Ċivili l-ġdid, dan ifisser li l-ispiża tal-verifika esterna tammonta għal madwar EUR 38 000. Esperjenza mill-passat uriet li l-benefiċċji ta' kontroll għandhom jegħlbu l-ispejjeż u jipprovdu konformità aħjar mar-regoli applikabbli. Verifiki mwettqa fl-imgħoddi kellhom bħala riżultat tnaqqis ta’ kontribuzzjoni totali mill-UE, billi tnaqqsu l-ispejjeż mhux eliġibbli għall-kofinanzjament. Valutazzjoni tal-livell ta’ riskju mistenni ta’ nuqqas ta’ konformità Bħalma wrew verifiki preċedenti tal-proġett kofinanzjat mill-Istrument attwali, hemm riskju ta’ użu mhux xieraq tal-fondi. Għal din ir-raġuni, huwa raġunevoli li tiġi proposta s-sistema eżistenti għal azzjonijiet futuri. Filwaqt li jittieħed in kunsiderazzjoni ammont akbar ta' fondi disponibbli, żieda fl-awdituri esterni jista' jkun previst. Il-livell stmat ta' konformità għandu jikseb 98% (livell ta' żball inqas minn 2 %)
2.3.
Miżuri għall-prevenzjoni ta’ frodi u irregolaritajiet
Speċifikazzjoni
tal-miżuri ta’ prevenzjoni u protezzjoni eżistenti jew previsti. ECHO se jfassal ulterjorment l-istrateġija ta'
kontra l-frodi tiegħu skont l-istrateġija l-ġdida ta' kontra
l-frodi tal-Kummissjoni (CAFS) adottata fl-24 ta' Ġunju 2011 sabiex
tiżgura fost l-oħrajn li: il-kontrolli interni relatati ta' kontra l-frodi
tal-ECHO ikunu totalment allinjati mal-CAFS; L-approċċ tal-ġestjoni tar-riskju ta’
frodi ta’ ECHO ikun immirat biex jidentifika ż-żoni f’riskju ta’
frodi u reazzjonijiet adegwati; Is-sistemi użati għall-infiq tal-fondi
tal-UE f’pajjiżi terzi jippermettu li tiġi rkuprata d-dejta rilevanti
bil-għan li din id-dejta tiddaħħal fil-ġestjoni tar-riskju
tal-frodi (eż. il-finanzjament doppju); Fejn
meħtieġ, se jiġu stabbiliti gruppi ta’ netwerking u għodda
tal-IT xierqa ddedikati għall-analiżi ta’ każijiet ta’ frodi
relatati mas-settur.
3.
STIMA TAL-IMPATT FINANZJARJU TAL-PROPOSTA/INIZJATTIVA
3.1.
Intestatura(i) tal-qafas finanzjarju multiannwali u
intestatura(i) tal-baġit tal-ispiża affettwata(i)
· Intestatura tal-baġit tal-ispiża eżistenti Skont l-ordni
tal-intestaturi u tal-linji baġitarji tal-qafas finanzjarju multiannwali. Intestatura ta’ qafas finanzjarju multiannwali || Linja tal-baġit || Tip ta’ spiża || Kontribuzzjoni Numru u titolu || Diff./ebda diff ([42]) || mill-pajjiżi tal- EFTA[43] || minn pajjiżi kandidati[44] || minn pajjiżi terzi || skont l-Artikolu 18.1.(aa) tar-Regolament Finanzjarju 3 || 23 03 01 Protezzjoni Ċivili fi ħdan l-Unjoni || Diff. || IVA || IVA* || IVA* || LE 3 || 23 01 04 02 Protezzjoni Ċivili - Nefqa fuq ġestjoni amministrattiva || Ebda diff. || IVA || LE || LE || LE 4 || 23 03 06 Intervenzjonijiet tal-Protezzjoni Ċivili f'pajjiżi terzi || Diff. || IVA || IVA* || IVA* || LE * Parteċipazzjoni
fl-Istrument għandu jkun miftuħ għal pajjiżi kandidati,
pajjiżi ŻEE (l-Islanda, il-Liechtenstein u n-Norveġja) · Linji baġitarji ġodda mitlubin Skont l-ordni tal-intestaturi u tal-linji baġitarji
tal-qafas finanzjarju multiannwali. Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali || Linja tal-baġit || Tip ta’ spiża || Kontribuzzjoni Numru [Intestatura…..] || Diff./mhux diff. || mill-pajjiżi tal- EFTA || minn pajjiżi kandidati || minn pajjiżi terzi || skont l-Artikolu 18.1.(aa) tar-Regolament Finanzjarju || || || || || ||
3.2.
Stima tal-impatt fuq l-ispiża
3.2.1.
Sommarju tal-impatt stmat fuq l-ispiża
EUR miljuni (sa 3 postijiet deċimali) Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || Numru || Intestatura 3 Sigurtà u ċittadinanza DG: ECHO – Għajnuna Umanitarja u Protezzjoni Ċivili || || || 2014[45] || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 u snin sussegwenti || TOTALI Approprjazzjonijiet operazzjonali || || || || || || || || || 23 03 01 Protezzjoni Ċivili fi ħdan l-Unjoni || Impenji || 36,4 || 37,4 || 38,4 || 38,4 || 39,4 || 40,4 || 41,4 || MA || 271,8 Pagamenti || 30 || 34 || 34 || 34 || 35 || 35 || 35 || 34.8 || 271.8 Approprjazzjonijiet ta' natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għall-programmi speċifiċi[46] || || || || || || || || || 23 01 04 02 - Nefqa fuq ġestjoni amministrattiva || || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || MA || 4,2 Approprjazzjonijiet TOTALI taħt INTESTATURA 3 tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji || 37 || 38 || 39 || 39 || 40 || 41 || 42 || MA || 276 Pagamenti || 30,6 || 34,6 || 34,6 || 34,6 || 35,6 || 35,6 || 35,6 || 34,8 || 276 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || Numru || Intestatura 4 Ewropa Globali DG: ECHO – Għajnuna Umanitarja u Protezzjoni Ċivili || || || 2014[47] || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 u snin sussegwenti || TOTALI Approprjazzjonijiet operazzjonali || || || || || || || || || 23 03 06 Intervenzjonijiet tal-Protezzjoni Ċivili f'pajjiżi terzi || Impenji || 32 || 33 || 33 || 34 || 34 || 35 || 36 || MA || 237 Pagamenti || 25 || 30 || 30 || 31 || 31 || 32 || 33 || 25 || 237 Approprjazzjonijiet TOTALI taħt taħt l-INTESTATURA 4 tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji || 32 || 33 || 33 || 34 || 34 || 35 || 36 || || 237 Pagamenti || 25 || 30 || 30 || 31 || 31 || 32 || 33 || 25 || 237 Approprjazzjonijiet operazzjonali TOTALI || Impenji || 69 || 71 || 72 || 73 || 74 || 76 || 78 || MA || 513 Pagamenti || 55 || 64 || 64 || 65 || 66 || 67 || 68 || 64 || 513 Approprjazzjonijiet TOTALI ta’ natura amministrattiva ffinanzjati mill-pakkett għal programmi speċifiċi || || || || || || || || || Approprjazzjonijiet TOTALI taħt taħt INTESTATURI minn 1 sa 4 tal-qafas finanzjarju multiannwali (Ammont ta’ referenza) || Impenji || 69 || 71 || 72 || 73 || 74 || 76 || 78 || MA || 513 Pagamenti || 55 || 64 || 64 || 65 || 66 || 67 || 68 || 64 || 513 Intestatura tal-qafas finanzjarju multiannwali: || 5 || " Nefqa amministrattiva" EUR miljuni (sa 3 postijiet deċimali) || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTALI DG: ECHO – Għajnuna Umanitarja u Protezzjoni Ċivili || Riżorsi umani || 6,902 || 6,902 || 6,902 || 6,902 || 6,902 || 6,902 || 6,902 || 48,314 Spiża amministrattiva oħra || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 4,2 ECHO – Għajnuna Umanitarja u Protezzjoni Ċivili || Approprjazzjonijiet || 7,502 || 7,502 || 7,502 || 7,502 || 7,502 || 7,502 || 7,502 || 52,514 Approprjazzjonijiet TOTALI taħt taħt l-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || (Total tal-impenji = Total tal-pagamenti) || 7,502 || 7,502 || 7,502 || 7,502 || 7,502 || 7,502 || 7,502 || 52,514 EUR miljuni (sa 3 postijiet deċimali) || || || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || 2021 u snin sussegwenti || TOTALI Approprjazzjonijiet TOTALI taħt taħt INTESTATURI minn 1 sa 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || Impenji || 76,502 || 78,502 || 79,502 || 80,502 || 81,502 || 83,502 || 85,502 || MA || 565,514 Pagamenti || 62,502 || 71,502 || 71,502 || 72,502 || 73,502 || 74,502 || 75,502 || 64,000 || 565,514
3.2.2.
Impatt stmat fuq l-approprjazzjonijiet operattivi
–
¨ Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu
tal-approprjazzjonijiet operattivi –
ü Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu ta’
approprjazzjonijiet operazzjonali, kif spjegat hawn taħt: L-approprjazzjonijiet għall-impenji f’miljuni ta’
EUR (sa 3 postijiet deċimali) Objettivi u outputs indikattivi ò || || || Sena 2014 || Sena 2015 || Sena 2016 || Sena 2017 || Sena 2018 || Sena 2019 || Sena 2020 || TOTALI OUTPUTS Tip ta’ output[48] || Kost medju tal-output || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru ta’ eżiti || Spiża || Numru totali ta' eżiti || L-Ammont Totali spiża OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 1 - Prevenzjoni[49]... || || || || || || || || || || || || || || || || Numru ta' proġetti ffinanzjati għall-prevenzjoni || Ftehimiet ta' għotjiet || 0.3 || 10 || 3 || 10 || 3 || 10 || 3 || 10 || 3 || 10 || 3 || 10 || 3 || 10 || 3 || 70 || 21 Studji || Numru ta' kuntratti || 0.1 || 5 || 0.5 || 5 || 0.5 || 5 || 0.5 || 5 || 0.5 || 5 || 0.5 || 5 || 0.5 || 5 || 0.5 || 35 || 3.5 Is-subtotal għall-għan speċifiku Nru 1 || 15 || 3.5 || 15 || 3.5 || 15 || 3.5 || 15 || 3.5 || 15 || 3.5 || 15 || 3.5 || 15 || 3.5 || 105 || 24.5 || || || || || || || || || || || || || || || || OBJETTIV SPEĊIFIKU Nru 2 - Tħejjija || || || || || || || || || || || || || || || || Numru ta' proġetti ffinanzjati għat-tħejjija (inkluż taħriġ u eżerċizzji) || ftehimiet dwar l-għotjiet jew il-kuntratti || 0.5 || 50 || 25 || 54 || 27 || 56 || 28 || 58 || 29 || 60 || 30 || 64 || 32 || 62 || 31 || 404 || 202 Sistemi ta' allarm bikri || Numru ta' arranġamenti amminsitrattivi || 0.4 || 5 || 2 || 5 || 2 || 5 || 2 || 5 || 2 || 5 || 2 || 5 || 2 || 5 || 2 || 35 || 14 Kapaċità ta' reazzjoni għall-emerġenza || Numru ta' ftehimiet dwar l-għotjiet + kuntratti || 1 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 16 || 19 || 19 || 115 || 115 Subtotal għal objettiv speċifiku Nru 2 || 71 || 43 || 75 || 45 || 77 || 46 || 79 || 47 || 81 || 48 || 85 || 50 || 86 || 52 || 554 || 331 || || || || || || || || || || || || || || || || GĦAN SPEĊIFIKU Nru 3… Reazzjoni [50] || || || || || || || || || || || || || || || || Skjerament tal-esperti || Numru ta' kuntratti || 0.005 || 200[51] || 1 || 200 || 1 || 200 || 1 || 200 || 1 || 200 || 1 || 200 || 1 || 200 || 1 || 1400 || 7 Numru ta' operazzjonijiet ta' trasport fl-UE || Ftehimiet dwar l-għotjiet jew il-kuntratti || 0.250 || 2 || 0.5 || 2 || 0.5 || 2 || 0.5 || 2 || 0.5 || 2 || 0.5 || 2 || 0.5 || 2 || 0.5 || 14 || 3.5 Numru ta' operazzjonijiet ta' trasport barra mill-UE || Ftehimiet dwar l-għotjiet jew il-kuntratti || 0.3 || 70[52] || 21 || 70 || 21 || 70 || 21 || 70 || 21 || 70 || 21 || 70 || 21 || 70 || 21 || 490 || 147 Subtotal għal objettiv speċifiku Nru 3 || 272 || 22.5 || 272 || 22.5 || 272 || 22.5 || 272 || 22.5 || 272 || 22.5 || 272 || 22.5 || 272 || 22.5 || 1904 || 157.5 SPIŻA TOTALI || 358 || 69 || 362 || 71 || 364 || 72 || 366 || 73 || 368 || 74 || 372 || 76 || 373 || 78 || 2563 || 513 ||
3.2.3.
Stima tal-impatt fuq l-approprjazzjonijiet ta’
natura amministrattiva
3.2.3.1.
Sommarju
–
¨ Il-proposta/inizjattiva ma jeħtiġilhiex l-użu ta’
approprazzjonijiet amministrattivi –
ü Il-proposta/inizjattiva jeħtiġilha l-użu ta’
approprazzjonijiet amministrattivi, kif spjegat hawn taħt: EUR miljuni (sa
3 postijiet deċimali) || 2014 [53] || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || TOTALI L-INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || || || || || || || || Riżorsi umani || 6,902 || 6,902 || 6,902 || 6,902 || 6,902 || 6,902 || 6,902 || 48,314 Spiża amministrattiva oħra || 0,550 || 0,550 || 0,550 || 0,550 || 0,550 || 0,550 || 0,550 || 3.85 Subtotal INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || 7,452 || 7,452 || 7,452 || 7,452 || 7,452 || 7,452 || 7,452 || 52,164 ’Il barra mill-INTESTATURA 5[54] tal-qafas finanzjarju multiannwali || || || || || || || || Riżorsi umani || || || || || || || || Riżorsi umani Infiq amministrattiv ieħor || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 0,6 || 4,2 Subtotal parzjali barra mill- INTESTATURA 5 tal-qafas finanzjarju multiannwali || || || || || || || || TOTALI || 8,052 || 8,052 || 8,052 || 8,052 || 8,052 || 8,052 || 8,052 || 56,364
3.2.3.2.
Rekwiżiti stmati tar-riżorsi umani
3.2.3.3.
¨ Il-proposta/inizjattiva ma teħtieġx l-użu
tar-riżorsi umani
–
ü Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-użu ta’ riżorsi
umani, kif spjegat hawn taħt: Stima li
għandha tkun espressa f’ammonti sħaħ (jew mill-anqas sa post
deċimali wieħed) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 Stabbiliment ta’ postijiet tal-ippjanar (uffiċjali u aġenti temporanji) 23 01 01 01 ( Kwartieri Ġenerali u l-Uffiċċji ta’ Rappreżentanza tal-Kummissjoni) || 35 || 35 || 35 || 35 || 35 || 35 || 35 XX 01 01 02 (Delegazzjonijiet) || || || || || || || XX 01 05 01 (Riċerka indiretta) || || || || || || || 10 01 05 01 (Riċerka diretta) || || || || || || || Persunal estern (f’unità Ekwivalenti għall-Full-Time: FTE)[55] 23 01 02 01 (CA, INT, SNE mill-"pakkett globali") || 36 || 36 || 36 || 36 || 36 || 36 || 36 XX 01 02 02 (CA, INT, JED, LA u SNE fid-delegazzjonijiet) || || || || || || || XX 01 04 yy[56] || - fil-Kwartieri Ġenerali[57] || || || || || || || - f’delegazzjonijiet || || || || || || || XX 01 05 02 (CA, INT, SNE - Riċerka indiretta) || || || || || || || 10 01 05 02 (CA, INT, SNE - Riċerka diretta) || || || || || || || Intestaturi oħra tal-baġit (speċifika) || || || || || || || TOTALI || 71 || 71 || 71 || 71 || 71 || 71 || 71 XX hija l-qasam
tal-politika jew it-titolu tal-baġit konċernat. Ir-riżorsi umani
meħtieġa se jintlaħqu mill-persunal mid-DĠ li huwa
diġà assenjat għall-immaniġġar tal-azzjoni u/jew li
ntbagħat jaħdem mad-DĠ, flimkien, jekk ikun meħtieġ,
ma’ allokoazzjoni addizzjonali li tista’ tingħata lid-DĠ li qed
jimmaniġġja skont il-proċedura ta’ allokazzjoni annwali u
fid-dawl ta’ restrizzjonijiet baġitarji. Deskrizzjoni
tal-kompiti li jridu jitwettqu: Uffiċjali u aġenti temporanji || Ġestjoni ta' ftehimiet dwar l-għotjiet u kuntratti; implimentazzjoni u segwitu tal-ħidma politika; appoġġ amministrattiv. Persunal estern || L-iżgurar tat-tmexxija taċ-Ċentru ta' Reazzjoni ta' Emerġenza 24/7; il-ħidma neċessarja fuq il-post; appoġġ amministrattiv.
3.2.4.
Kompatibilità mal-qafas finanzjarju multiannwali
attwali
–
ü Il-proposta/inizjattiva hija kompatibbli mal-qafas finanzjarju
multiannwali attwali. –
¨ Proposta/inizjattiva ser tinvolvi programmar mill-ġdid
tal-intestatura rilevanti fil-qafas finanzjarju multiannwali. Spjega xi programmmar mill-ġdid hu
meħtieġ, billi tispeċifika l-intestaturi tal-baġit
konċernati u l-ammonti korrispondenti. Il-Qafas
Finanzjarju Multiannwali l-Ġdid 2014-2020 skont il-Komunikazzjoni
"Baġit għall-Ewropa 2020" (COM (2011)500 finali) –
¨ Il-proposta/inizjattiva teħtieġ l-applikazzjoni tal-istrument
tal-flessibilità jew ir-reviżjoni tal-qafas finanzjarju multiannwali[58]. Spjega x’inhu meħtieġ, billi
tispeċifika l-intestaturi u l-intestaturi tal-baġit konċernati u
l-ammonti korrispondenti.
3.2.5.
Kontribuzzjonijiet minn terzi persuni
–
Il-proposta/inizjattiva tipprovdi
għall-kofinanzjament stmat hawn taħt: Approprjazzjonijiet f’miljuni ta’ EUR (sa 3 punti
deċimali) || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || L-Ammont Totali Kontribuzzjonijiet tal-pajjiżi EFTA għal-linja baġitarja 230301 + 230306[59] || 0,650 || 0,650 || 0,650 || 0,650 || 0,650 || 0,650 || 0,650 || 4,550 Pajjiżi terzi li jħallsu miżati biex jipparteċipaw fil-Mekkaniżmu għall-Protezzjoni Ċivili[60] || 0,126 || 0,126 || 0,126 || 0,126 || 0,126 || 0,126 || 0,126 || 0,882 TOTAL approprjazzjonijiet kofinanzjati || 0,776 || 0,776 || 0,776 || 0,776 || 0,776 || 0,776 || 0,776 || 5,432
3.3.
Impatt stmat fuq id-dħul
–
ü Il-proposta/inizjattiva m’għandha l-ebda impatt finanzjarju fuq
id-dħul. –
¨ Proposta/inizjattiva għandha l-impatt finanzjarju li ġej: ¨ fuq riżorsi proprji ¨ fuq dħul mixxellanju EUR miljuni (sa 3 postijiet deċimali) Intestatura tad-dħul tal-baġit: || Approprazzjonijiet disponibbli għas-sena baġitarja li għaddejja bħalissa || Impatt tal-proposta/inizjattiva[61] Sena N || Sena N+1 || Sena N+2 || Sena N+3 || ... daħħal il-kolonni li hemm bżonn biex turi t-tul taż-żmien tal-impatt (ara l-punt 1.6) Artikolu …. || || || || || || || || Għal dħul varju
assenjat, speċifika l-linja/i tan-nefqa tal-baġit affettwat(i). Speċifika l-metodu
għall-kalkolu tal-impatt fuq id-dħul. [1] ĠU L 314, 1.12.2007, p. 9. [2] ĠU L 71, 10.3.2007, p. 9. [3] COM(2011) 696 finali. [4] COM(2011) 500 finali. [5] COM(2010) 600 finali. [6] COM(2009) 82 finali. [7] C 115/1, 4.5.2010. [8] COM(2010) 673 finali. [9] ĠU L 314, 1.12.2007, p.9. [10] ĠU L 71/9, 10.3.2007, p.9. [11] ĠU L 357, 31.12.2002,
p.1. [12] Saru laqgħat ġenerali
mal-partijiet interessati fis 6 ta' April u
fis-17 ta' Ġunju 2011 b'600 parti interessata mistiedna u
madwar 120 parteċipant għal kull waħda. Laqgħa tad-Diretturi-Ġenerali tal-PĊ li saret f'Budapest
bejn it-23 u l-25 ta' Mejju 2011. [13] COM(2010) 600 finali. [14] COM(2010) 673 finali. [15] 15520/08. [16] 15874/10. [17] Is-CECIS tiffaċilita
l-komunikazzjoni bejn il-MIC u l-Awtoritajiet Nazzjonali, bir-riżultat li
r-reazzjoni għal diżastri tkun aktar malajr u effettiva. [18] COM(2011) 500 finali. [19] ĠU L 297, 15.11.2001, p. 7. [20] ĠU L 314, 1.12.2007, p. 9. [21] ĠU L 71, 10.03.2007, p. 9. [22] ĠU L 327, 21.12.1999, p. 53. [23] COM(2009) 82 Finali. [24] ĠU L 163, 2.7.1996,
p. 1. [25] ĠU C 25, 30.1.2008,
p. 1. [26] ĠU C 317, 12.12.2008, p. 6. [27] ĠU L 55, 16.2.2003,
p. 13. [28] ĠU L 327, 24.11.2006, p. 1. [29] ĠU L 404, 30.12.2006, p. 39. [30] ĠU L 58, 24.2.2007, p. 1. [31] ĠU L 163, 2.7.1996, p. 1. [32] ĠU L 248, 16.9.2002,
p. 1. [33] ĠU L 312, 23.12.1995,
p. 1. [34] ĠU L 292, 15.11.1996, p. 1. [35] ĠU L 136, 31.06.1999,
p. 1. [36] ĠUL [37] ĠU L71, 10.03.2007, p.9-17 [38] ABM: Activity-Based Management (Ġestjoni Bażata fuq l-Attività) –
ABB: (Activity-Based Budgeting)
Baġitjar Ibbażat fuq l-Attività. [39] Kif imsemmi fl-Artikolu 49(6)(a)
jew (b) tar-Regolament Finanzjarju. [40] L-ispjegazzjonijiet dwar il-metodi
ta’ ġestjoni kif ukoll ir-referenzi għar-Regolament Finanzjarju huma
disponibbli fuq il-websajt BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html [41] Kif imsemmija fl-Artikolu 185
tar-Regolament Finanzjarju. [42] Diff:- Approprjazzjonijiet
differenzjati/Non-Diff:- Approprjazzjonijiet mhux differenzjati [43] EFTA: Assojazzjoni Ewropea tal-Kummerċ Ħieles.
[44] Il-pajjiżi kandidati u, fejn
applikabbli, il-pajjiżi kandidati potenzjali mill-Balkani tal-Punent. [45] Is-sena N hija s-sena li fiha tibda
l-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva [46] Għajnuna teknika u/jew amministrattiva u spiża
bħala appoġġ għall-implimentazzjoni tal-programmi tal-UE
u/jew azzjonijiet (dawk li qabel kienu linji "BA"), riċerka
indiretta, riċerka diretta. [47] Is-sena N hija s-sena li fiha tibda
l-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva [48] L-eżiti (outputs) huma prodotti
u servizzi li għandhom jiġu pprovduti (eż.:
l-għadd ta’ skambji tal-istudenti ffinanzjati,
l-għadd ta’ km ta’ toroq mibnija, eċċ.). [49] Kif deskritt fil-parti 1.4.2. “L-objettiv(i) speċifiku/ċi…” [50] Kif deskritt fil-parti 1.4.2. “L-objettiv(i) speċifiku/ċi…” [51] Ibbażat fuq numru stmat ta' 20
diżastru fis-sena u fuq kopertura stmata ta' 10 esperti għal kull
diżastru. [52] Ibbażat fuq numru stmat ta' 7
titjiriet għal kull diżastru fis-sena barra mill-UE u fuq kopertura
stmata ta' 10 esperti għal kull diżastru fis-sena. [53] Is-sena N hija s-sena li fiha tibda
l-implimentazzjoni tal-proposta/inizjattiva [54] L-assistenza u n-nefqa teknika u/jew
amministrattiva bħala appoġġ għall-implimentazzjoni
tal-programmi tal-UE u/jew l-azzjonijiet (linji ex "BA"),
ir-riċerka indiretta, ir-riċerka diretta. [55] AK= Aġent Kuntrattwali; INT= persunal tal-aġenzija ("Intérimaire"); JED= Esperti Żgħażagħ
fid-Delegazzjoni ("Jeune Expert en Délégation"); LA= Aġent Lokali; SNE= Espert Nazzjonali Ssekondat; [56] Taħt il-limitu massimu
għall-persunal estern minn approprjazzjonijiet operazzjonali (eks linji
“BA”). [57] Essenzjalment għall-Fondi
Strutturali, għall-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali
(FAEŻR) u għall-Fond Ewropew għas-Sajd (FES). [58] Ara l-punti 19 u 24 tal-Ftehim
Interistituzzjonali. [59] Ibbażat fuq il-miżati
mħallsa fl-2011. [60] Ibbażat fuq il-miżati
mħallsa fl-2011 (il-Kroazja biss f'dak iż-żmien) [61] Fir-rigward tar-riżorsi proprji
tradizzjonali (dazji doganali, imposti fuq iz-zokkor), l-ammonti indikati
għandhom ikunu ammonti netti, jiġifieri ammonti grossi wara t-tnaqqis
ta’ 25 % għall-ispejjeż tal-ġbir.