32002R0152



Official Journal L 025 , 29/01/2002 P. 0001 - 0015


Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 152/2002

tal-21 ta' Jannar 2002

li jirrigwarda l-esportazzjoni ta' ċerti prodotti ta' l-azzar tal-KEFA u tal-KE minn dik li qabel kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja lejn il-Komunità Ewropea (sistema tal-kontroll doppju) u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 190/98

IL-KUNSILL TA' L-UNJONI EWROPEA,

Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 133 tiegħu,

Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni,

Billi:

(1) Fl-1 ta' Ġunju 2001 daħal fis-seħħ Ftehim Interim dwar il-kummerċ u l-materji li għandhom x'jaqsmu mal-kummerċ bejn il-Komunità Ewropea, mill-parti l-waħda, u dik li qabel kienet ir-Repubblika Jugoslava tar-Repubblika tal-Maċedonja, mill-parti l-oħra [1], (minn issa 'l quddiem imsejjaħ il-"Ftehim Interim").

(2) Il-Partijiet ftiehmu fil-Protokoll 2 mal-Ftehim Interim dwar il-prodotti ta' l-azzar, li jistabbilixxu, minnufih mad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim imsemmi, sistema ta' kontroll doppju, mingħajr limiti kwantitattivi, għall-importazzoni fil-Komunità tal-prodotti ta' l-azzar li joriġinaw f'dik li qabel kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja.

(3) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 190/98 tad-19 ta' Jannar 1998 li jirrigwarda l-esportazzjoni ta' ċerti prodotti ta' l-azzar tal-KEFA u tal-KE minn dik li qabel kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja lejn il-Komunità (sistema ta' kontroll doppju) għandu jiġi mħassar u mibdul b'Regolament ġdid, [2]

ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:

Artikolu 1

1. Mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim Interim u sa avviż ieħor, skond il-Protokoll 2 mal-Ftehim Interim dwar il-prodotti ta' l-azzar, l-importazzjonijiet fil-Komunità ta' ċerti prodotti tal-ħadid u l-azzar koperti bit-Trattati dwar il-KEFA u l-KE li joriġinaw f'dik li qabel kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja, kif elenkati fl-Anness I ta' miegħu, għandhom ikunu bla ħsara għall-preżentazzjoni ta' dokument tas-sorveljanza maħruġ mill-awtoritajiet fil-Komunità.

2. Il-klassifika tal-prodotti koperti b'dan ir-Regolament hija msejsa fuq in-nomenklatura Komunitarja tat-tariffi u ta' l-istatistika (minn issa 'l quddiem imsejħa n-"nomenklatura magħquda", jew fil-għamla mqassra ta' "NM"). L-oriġini tal-prodotti koperti b'dan ir-Regolament għandhom ikunu sabbiliti skond ir-regoli fis-seħħ fil-Komunità.

3. Mid-data tad-dħul fis-seħħ tal-Ftehim Interim u sa avviż ieħor, l-importazzjonijiet ġewwa l-Komunità tal-prodotti ta' l-azzar li joriġinaw f'dik li qabel kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja kif elenkati fl-Anness I għandhom ukoll ikunu bla ħsara għall-ħruġ ta' dokument ta' l-esportazzjoni mill-awtoritajiet kompetenti tal-pajjiż esportatur.

L-importatur għandu jippreżenta l-kopja oriġinali tad-dokument ta' l-esportazzjoni mhux iktar tard mill-31 ta' Marzu tas-sena li tiġi wara dik li fiha jkunu ġew ittrsportati l-oġġetti koperti bid-dokument.

4. It-trasport għandu jiġi kkunsidrat li jkun sar fid-data tat-tagħbija fuq il-mezz tat-trasport ta' l-esportazzjoni.

5. Id-dokument ta' l-esportazzjoni għandu jikkonforma mal-kampjun muri fl-Anness II. Għandu jkun validu għall-esportazzjonijiet fit-territorju kollu tad-dwana tal-Komunità.

Artikolu 2

1. Id-dokument tas-sorveljanza riferit fil-paragrafu 1(1) għandu jinħareġ awtomatikament mill-awtorità kompetenti fl-Istati Membri, mingħajr ħlas u għal kull kwantità mitluba, fi żmien ħamest ijiem tax-xogħol mill-preżentazzjoni ta' applikazzjoni minn kull importatur Komunitarju, kulfejn ikun stabbilit fil-Komunità. Din l-applikajoni għandha titqies li tkun ġiet irċevuta mill-awtorità kompetenti nazzjonali mhux iktar tard minn tlitt ijiem tax-xogħol wara s-sottomissjoni, għajr jekk ippruvat xorta oħra.

2. Dokument tas-sorveljanza maħruġ minn waħda mill-awtoritajiet kompetenti elenkati fl-Anness II għandu jkun validu ġewwa l-Komunità kollha.

3. Id-dokument tas-sorveljanza għandu jiġi magħmul fuq formola li tikkorrispondi mal-kampjun iddikjarat fl-Anness IV. L-applikazzjoni ta' l-imporatur għandha tinkludi dan li ġej:

(a) l-isem u l-indirizz sħiħ ta' l-applikant (inklużi n-numri tat-telefon u tat-telefax, u n-numru possibbli ta' l-identifikazzjoni użat mill-awtoritajiet kompetenti nazzjonali) u n-numru tar-reġistrazzjoni tal-VAT, jekk bla ħsara għall-VAT;

(b) jekk japplika, l-isem u l-indirizz sħiħ tad-dikjarant jew tar-rppreżentant ta' l-applikant (inklużi n-numri tat-telefon u tat-telefax);

(ċ) l-isem sħiħ u l-indirizz ta' l-esportatur;

(d) id-deskrizzjoni eżatta ta' l-oġġetti, inklużi:

- l-isem kummerċjali tagħhom,

- il-Kodiċi tan-NM,

- il-pajjiż ta' l-oriġini,

- il-pajjiż tal-kunsinna,

(e) il-piż nett espress f'kg, jew kwantità espressa f'unita oħra tal-kejl, kif meħtieġ, għal kull waħda mill-intestatura tan-Nomenklatura Magħquda;

(f) il-valur cif ta' l-oġġetti fl-euro fuq il-fruntier Komunitarja mill-intestatura tan-Nomenklatura Magħquda;

(g) jekk il-prodotti interessati humiex diġà użati jew ta' kwalità sub-standard;

(h) il-perjodu taż-żmien propost u l-post tal-clearance tad-dwana;

(i) jekk l-applikazjni hijiex repetizzjoni ta' applikazzjoni ta' qabel li tirrigwarda l-istess kuntratt;

(j) id-dikjarazzjoni li ġejja, iddatata u ffirmata mill-applikant bit-traskrizzjoni ta' ismu f'ittri kbar:

"Jiena, hawn taħt iffirmat, niċċertifika illi t-tagħrif ipprovdut f'din l-applikazzjoni huwa minnu u mogħti f'bona fede, u li jiena stabbilit fil-Komunità."

L-importatur għandu jissottometi wkoll kopja tal-kuntratt tal-bejgħ jew tax-xiri, il-fattura pro forma u/jew, fil-każ meta l-oġġetti ma jinxtrawx b'mod dirett fil-pajjiż tal-produzzjoni, ċertifikat tal-produzzjoni maħruġ mill-fabbrika li tipproduċi l-azzar.

4. Id-dokumenti tas-sorveljanza jistgħu jintużaw biss għal dak iż-żmien li jibqgħu fis-seħħ l-arranġamenti għal-liberalizzazzjoni ta' l-importazzjonijiet rigward it-transazzjonijiet interessati. Mingħajr preġudizzjui għall-bidliet possibbli fir-regolamenti ta' l-importazzjoni fis-seħħ jew tad-deċiżjonijiet meħuda ġewwa l-qafas ta' ftehim jew tal-ġestjoni ta' kwota:

- il-perjodu taż-żmien tal-validità tad-dokument tas-sorveljanza huwa hawnhekk iffissat għal erba' xhur,

- id-dokumenti tas-sorveljanza mhux użati jew użati b'mod parzjali jistgħu jiġu mġedda għal perjodu egwali taż-żmien.

Artikolu 3

1. Jekk il-prezz ta' l-unità li fih tiġi effettwata t-transazzjoni jaqbeż lil dak indikat fid-dokument tas-sorveljnza b'inqas minn 5 % jew jekk il-valur jew il-kwantità totali tal-prodotti ppreżentati għall-importazzjoni jaqbżu l-valur jew il-kwantità mogħtija fid-dokument tas-sorveljanza b'inqas minn 5 %, dawn ma għandhomx jipprekludu r-rilaxx fiċ-ċirkolazzjoni ħielsa tal-prodotti fil-kwistjoni.

2. L-applikazzjonijiet għad-dokumenti tas-sorveljnza u d-dokumenti nfushom għandhom ikunu kunfidenzali. Għandhom ikunu ristretti għall-awtoritajiet kompetenti u għall-applikant.

Artikolu 4

1. Fi żmien l-ewwel għaxart ijiem ta' kull xahar, l-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni:

(a) id-dettalji tal-kwantitajiet u tal-valuri (ikkalkolati fl-euro) li għalihom ikunu nħarġu d-dokumenti tas-sorveljnza matul ix-xahar ta' qabel;

(b) id-dettalji dwar l-importazzjonijiet matul ix-xahar li jiġi qabel ix-xahar riferit fis-sub-paragrafu (a).

It-tagħrif ipprovdut mill-Istati Membri għandhom jitqassmu wieħed wieħed skond il-prodott, il-kodiċi tan-NM u skond il-pajjiż. Għandu jiġi kkomunikat b'mod elettroniku fil-għamla miftiehma għal dan il-għan.

2. L-Istati Membri għandhom jagħtu notifika dwar kull anomalija jew każijiet ta' frodi li jiskopru u, meta rilevanti, il-bażi li fuqu jkunu rrifjutaw li jikkonċedu dokument tas-sorveljanza.

Artikolu 5

In-notifika pprovduta f'dan ir-Regolament għandha tingħata lill-Kummissjoni tal-Komunitajiet Ewropej (id-DĠ Kummerċ E/2 u d-DĠ Intrapriża E/2).

Artikolu 6

Ir-Regolament (KE) Nru 190/98 huwa hawnhekk imħassar.

Artikolu 7

Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.

Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.

Magħmul fi Brussel, fil-21 ta' Jannar 2002.

Għall-Kunsill

Il-President

M. Arias Cañete

[1] ĠU L 124, ta' l-4.5.2001, p. 2.

[2] ĠU L 20, tas-27.1.1998, p. 1.

--------------------------------------------------

ANNESS I

Dik li qabel kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja

Il-Lista tal-prodotti bla ħsara għall-kontroll doppju

L-intestatura sħiħa tan-NM 7208

L-intestatura sħiħa tan-NM 7209

L-intestatura sħiħa tan-NM 7210

L-intestatura sħiħa tan-NM 7211

L-intestatura sħiħa tan-NM 7212

--------------------------------------------------

ANNESS II

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------

ANNESS III

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTALISTA ÖVER KOMPETENTA NATIONELLA MYNDIGHETER

BELGIQUE/BELGIË

Ministère des affaires économiques

Administration des relations économiques

Services Licences

Rue Général Leman 60

B-1040 Bruxelles

Fax + 32-2-230 83 22

Ministerie van Economische Zaken

Bestuur van de Economische Betrekkingen

Dienst Vergunningen

Generaal Lemanstraat 60

B-1040 Brussel

Fax: + 32-2-230 83 22

DANMARK

Erhvervsfremme Styrelsen

Søndergade 25

DK-8600 Silkeborg

Fax + 45-35 46 64 01

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle

Frankfurter Straße, 29-35

D-65760 Eschborn 1

Fax + 49-61 96 90 88 00

ΕΛΛΑΣ

Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας

Γενική Γραμματεία Δ.Ο.Σ

Διεύθυνση Διαδικασιών Εξωτερικού Εμπορίου

Κορνάρου 1

GR-105 63 Αθήνα

Fax: + 301-32 86094

ESPAÑA

Ministerio de Economía y Hacienda

Dirección General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana 162

E-28046 Madrid

Fax: + 34-1-563 18 23/349 38 31

FRANCE

Service des industries manufacturières

DIGITIP

12, rue Villiot — Bâtiment LE BERVIL

F-75572 Paris cedex 12

Fax + 33-1-53 44 91 93

IRELAND

Licensing Unit

Department of Enterprise, Trade and Employment

Kildare Street

Dublin 2

Ireland

Fax: 353-1-631 28 26

ITALIA

Ministero del Commercio con l'Estero

Direzione generale per la politica commerciale e per la gesione del regime degli scambi

Viale America 341

I-00144 Roma

Fax + 39-06-59 93 22 35/59 93 26 36

LUXEMBOURG

Ministère des affaires étrangères

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Téléfax + 352-46 61 38

NEDERLAND

Centrale Dienst voor In- en Uitvoer

Postbus 30003,Engelse Kamp 2

9700 RD Groningen

Nederland

Fax: 31-50526 06 98

ÖSTERREICH

Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten

Aussenwirtschaftsadministration

Landstrasser Hauptstraße 55-57

A-1030 Wien

Fax 43-1-715 83 47

PORTUGAL

Ministério da Economia

Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais

Av. da República, 79

P-1000 Lisboa

Fax: 351-1-793 22 10

SUOMI/FINLAND

Tullihallitus/Tullstyrelsen

PL/PB 512

FIN-00101 Helsinki/Helsingfors

Telekopio/fax: + 358 9614 28 52

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

S-11386 Stockholm

Fax 46-8-30 67 59

UNITED KINGDOM

Department of Trade and Industry

Import Licensing Branch

Queensway House — West Precinct

Billingham,Cleveland

TS23 2NF

United Kingdom

Fax: 44-1642-533557

--------------------------------------------------

ANNEX IV

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

+++++ TIFF +++++

--------------------------------------------------