14.7.2021 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 249/15 |
REGOLAMENT (UE) 2021/1152 TAL-PARLAMENT U TAL-KUNSILL
tas-7 ta’ Lulju 2021
li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 767/2008, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861 u (UE) 2019/817 fir-rigward tal-istabbiliment tal-kundizzjonijiet għall-aċċess ta’ sistemi ta’ informazzjoni oħra tal-UE għall-finijiet tas-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-punti (a), (b) u (d) tal-Artikolu 77(2) tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-parlamenti nazzjonali,
Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja (1),
Billi:
(1) |
Ir-Regolament (UE) 2018/1240 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) stabbilixxa s-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (“ETIAS”) għal ċittadini ta’ pajjiżi terzi eżentati mill-obbligu li jkunu fil-pussess ta’ viża meta jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Unjoni. Dak ir-Regolament stabbilixxa l-kundizzjonijiet u l-proċeduri biex tinħareġ jew tiġi miċħuda awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar skont l-ETIAS. |
(2) |
L-ETIAS tippermetti kunsiderazzjoni dwar jekk il-preżenza ta’ dawk iċ-ċittadini ta’ pajjiżi terzi fit-territorju tal-Istati Membri tistax toħloq riskju ta’ sigurtà, ta’ immigrazzjoni illegali jew riskju epidemiku kbir. |
(3) |
Sabiex is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS tkun tista’ twettaq l-ipproċessar tal-fajls ta’ applikazzjoni kif imsemmija fir-Regolament (UE) 2018/1240, jeħtieġ li tiġi stabbilita l-interoperabbiltà bejn is-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS, minn naħa waħda, u s-sistema ta’ Dħul/Ħruġ (“EES”), is-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża (“VIS”), is-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (“SIS”), il-Eurodac u s-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni ta’ Rekords Kriminali - Ċittadini ta’ Pajjiżi Terzi (“ECRIS-TCN”), (“sistemi ta’ informazzjoni oħra tal-UE”), u d-data tal-Europol kif definita f’dak ir-Regolament (“data tal-Europol”), min-naħa l-oħra. |
(4) |
Dan ir-Regolament, flimkien mar-Regolamenti (UE) 2021/1150 (3) u (UE) 2021/1151 (4) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsilll, jistabbilixxi regoli dwar l-implimentazzjoni tal-interoperabbiltà bejn is-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS, minn naħa waħda, u sistemi ta’ informazzjoni oħra tal-UE u d-data tal-Europol, min-naħa l-oħra, u l-kundizzjonijiet għall-konsultazzjoni tad-data maħżuna f’sistemi ta’ informazzjoni oħra tal-UE u d-data tal-Europol mill-ETIAS għall-fini li jiġu identifikati awtomatikament il-hits. Riżultat ta’ dan, jeħtieġ li jiġu emendati r-Regolamenti (KE) Nru 767/2008 (5), (UE) 2017/2226 (6), (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1860 (7), (UE) 2018/1861 (8) u (UE) 2019/817 (9) tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill sabiex is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS tiġi konnessa ma’ sistemi ta’ informazzjoni tal-UE oħrajn u mad-data tal-Europol u biex tiġi speċifikata d-data li ser tintbagħat bejn dawk is-sistemi ta’ informazzjoni tal-UE u d-data tal-Europol. |
(5) |
Il-Portal Ewropew tat-Tfittxija (ESP), stabbilit bir-Regolament (UE) 2019/817 u r-Regolament (UE) 2019/818 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10), ser jippermetti li d-data maħżuna fl-ETIAS u d-data maħżuna fis-sistemi ta’ informazzjoni tal-UE oħrajn ikkonċernati tiġi mfittxija b’mod parallel. |
(6) |
L-arranġamenti tekniċi jenħtieġ li jiġu stabbiliti biex jippermettu lill-ETIAS tivverifika regolarment u awtomatikament f’sistemi ta’ informazzjoni oħra tal-UE jekk il-kundizzjonijiet għaż-żamma tal-fajls tal-applikazzjoni, kif stabbiliti fir-Regolament (UE) 2018/1240, għadhomx issodisfati. |
(7) |
Bl-għan li jiġi żgurat il-ksib sħiħ tal-objettivi tal-ETIAS, kif ukoll biex jitkomplew l-objettivi tas-SIS stabbiliti fir-Regolament (UE) 2018/1860, jeħtieġ li tiġi inkluża fl-ambitu tal-verifiki awtomatizzati kategorija ta’ twissija ġdida introdotta b’dak ir-Regolament, jiġifieri l-allert ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi soġġetti għal deċiżjoni ta’ ritorn. |
(8) |
Ir-ritorn ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li ma jissodisfawx jew ma jkunux għadhom jissodisfaw il-kondizzjonijiet għad-dħul, is-soġġorn jew ir-residenza fit-territorju tal-Istati Membri, f’konformità mad-Direttiva 2008/115/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, (11) huwa komponent essenzjali tal-isforzi komprensivi biex tiġi indirizzata l-migrazzjoni irregolari u jirrappreżenta raġuni importanti ta’ interess pubbliku sostanzjali. |
(9) |
Sabiex jiġi żgurat livell għoli ta’ preċiżjoni u affidabbiltà tad-data, huwa importanti li jsir rapportar ta’ hits foloz iġġenerati fil-livell tal-Unità Ċentrali tal-ETIAS. |
(10) |
Sabiex jiġu ssupplimentati ċerti aspetti tekniċi dettaljati tar-Regolament (UE) 2018/1240, jenħtieġ li tiġi delegata lill-Kummissjoni s-setgħa li tadotta atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) fir-rigward tal-ispeċifikazzjoni tal-kundizzjonijiet għall-korrispondenza bejn id-data preżenti f’rekord, allert jew fajl tas-sistemi ta’ informazzjoni oħra tal-UE ikkonsultati u d-data preenti fil-fajl tal-applikazzjoni tal-ETIAS. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul ix-xogħol tagħha ta’ tħejjija, inkluż fil-livell ta’ esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet jitwettqu f’konformità mal-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta’ April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (12). B’mod partikolari, biex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija ta’ atti delegati, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha fl-istess ħin li jirċevuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom ikollhom aċċess sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi tal-esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija ta’ atti delegati. |
(11) |
Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) 2018/1240, jenħtieġ li jiġu kkonferiti setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni biex tistabbilixxi l-arranġamenti tekniċi għall-implimentazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet relatati maż-żamma tad-data u biex tagħti aktar dettalji dwar ir-regoli relatati mal-appoġġ lit-trasportaturi li għandu jiġi pprovdut mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS. Jenħtieġ li dawk is-setgħat ikunu eżerċitati f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (13). |
(12) |
Sabiex jiġu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni tar-Regolament (UE) 2017/2226, jenħtieġ li jiġu kkonferiti setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni biex tistabbilixxi d-dettalji tal-proċeduri ta’ riżerva fil-każ ta’ impossibbiltà teknika ta’ aċċess għad-data mit-trasportaturi u biex tagħti aktar dettalji dwar ir-regoli relatati mal-appoġġ lit-trasportaturi li għandhom jiġu pprovduti mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS. Dawk is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati f’konformità mar-Regolament (UE) Nru 182/2011. |
(13) |
Huwa possibbli li jiġu revokati l--awtorizzazzjonijiet għall-ivvjaġġar tal-ETIAS wara li jiddaħħlu li fis-SIS allerti ġodda għal rifjut ta’ dħul u ta’ soġġorn, jew allerti ġodda rigward dokument tal-ivvjaġġar irrapportat bħala mitluf, misruq, miżapproprjat jew invalidat. Sabiex is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS tkun informata awtomatikament mis-SIS dwar allerti ġodda bħal dawn, jenħtieġ li jiġi stabbilit proċess awtomatiku bejn is-SIS u l-ETIAS. |
(14) |
Bil-għan li tiġi razzjonalizzata u simplifikata l-ħidma tal-gwardji tal-fruntiera permezz tal-implimentazzjoni ta’ proċess għall-kontroll tal-fruntieri aktar uniformi għaċ-ċittadini kollha ta’ pajjiżi terzi li jfittxu li jidħlu fit-territorju tal-Istati Membri għal soġġorn qasir u wara l-adozzjoni tar-Regolamenti (UE) 2017/2226 u (UE) 2018/1240, huwa mixtieq li l-mod kif l-EES u l-ETIAS jaħdmu flimkien jiġi allinjat mal-mod kif l-EES u l-VIS huma integrati wieħed mal-ieħor għall-fini ta’ kontroll tal-fruntieri u u li jirreġistraw l-qsim tal-fruntieri fl-EES. |
(15) |
Il-kundizzjonijiet, inklużi d-drittijiet tal-aċċess, li skonthom l-Unità Ċentrali tal-ETIAS u l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS jistgħu jikkonsultaw data maħżuna f’sistemi ta’ informazzjoni oħra tal-UE għall-finijiet tal-ETIAS jenħtieġ li jiġu salvagwardjati permezz ta’ regoli ċari u preċiżi rigward l-aċċess mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS u l-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS għad-data maħżuna f’sistemi ta’ informazzjoni oħra tal-UE, it-tipi ta’ tfittxija u l-kategoriji ta’ data, li kollha kemm huma jenħtieġ li jkunu limitati għal dak li huwa strettament meħtieġ għat-twettiq ta’ dmirijiethom. Jenħtieġ li l-aċċess tal-Istati Membri permezz tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS għas-sistemi ta’ informazzjoni tal-UE l-oħrajn ikun f’konformità mal-parteċipazzjoni fl-istrumenti legali rispettivi. Bl-istess mod, id-data maħżuna fil-fajls tal-applikazzjoni tal-ETIAS jenħtieġ li tkun viżibbli biss għal dawk l-Istati Membri li joperaw is-sistemi ta’ informazzjoni sottostanti f’konformità mal-arranġamenti għall-parteċipazzjoni tagħhom.. Bħala eżempju, id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament relatati mas-SIS u l-VIS jikkostitwixxu dispożizzjonijiet li jibnu fuq id-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen, li għalihom id-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2010/365/UE (14), (UE) 2017/733 (15), (UE) 2017/1908 (16) u (UE) 2018/934 (17) dwar l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen relatati mas-SIS u l-VIS huma rilevanti. |
(16) |
Fejn diffikultajiet tekniċi jagħmluha impossibbli għat-trasportaturi li jaċċessaw is-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS permezz tal-gateway tat-trasportaturi, jenħtieġ li l-Unità Ċentrali tal-ETIAS tipprovdi appoġġ operazzjonali lit-trasportaturi sabiex tillimita l-impatt fuq l-ivvjaġġar tal-passiġġieri u t-trasportaturi sa fejn ikun possibbli. Għal dik ir-raġuni, jeħtieġ li jiġu allinjati l-proċeduri ta’ riżerva fil-każ ta’ impossibbiltà teknika, inkluż appoġġ operazzjonali, previsti fil-VIS, fl-ETIAS u fl-EES. |
(17) |
Skont ir-Regolament (UE) 2018/1240, l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għat-Tmexxija Operattiva ta’ Sistemi tal-IT fuq Skala Kbira fl-ispazju ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja (eu-LISA), stabbilita bir-Regolament (UE) 2018/1726 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (18), tkun responsabbli għall-fażi ta’ tfassil u żvilupp tas-Sistema ta’ Informazzjoni ETIAS. |
(18) |
Dan ir-Regolament huwa mingħajr preġudizzju għad-Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (19). |
(19) |
F’konformità mal-Artikoli 1 u 2 tal-Protokoll Nru 22 dwar il-pożizzjoni tad-Danimarka, anness mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE) u mat-TFUE, id-Danimarka mhijiex qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u mhijiex marbuta bih jew soġġetta għall-applikazzjoni tiegħu. Ladarba dan ir-Regolament jibni fuq l-acquis ta’ Schengen, id-Danimarka għandha, f’konformità mal-Artikolu 4 ta’ dak il-Protokoll tiddeċiedi, fi żmien sitt xhur wara li l-Kunsill ikun iddeċieda dwar dan ir-Regolament jekk hijiex ser timplimentah fil-liġi nazzjonali tagħha. |
(20) |
Dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li l-Irlanda mhix qed tieħu sehem fihom, f’konformità mad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE (20); għaldaqstant l-Irlanda mhix qed tieħu sehem fl-adozzjoni ta’ dan ir-Regolament u mhix marbuta bih jew suġġetta għall-applikazzjoni tiegħu. |
(21) |
Fir-rigward tal-Iżlanda u n-Norveġja, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen fis-sens tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawk iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (21), li jaqgħu taħt l-oqsma msemmija fl-Artikolu 1, il-punti A, B, C u G, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE (22). |
(22) |
Fir-rigward tal-Iżvizzera, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen skont it-tifsira tal-Ftehim konkluż bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, mal-applikazzjoni u mal-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (23) li jaqgħu taħt l-oqsma msemmija fl-Artikolu 1, il-punti A, B, C u G, tad-Deċiżjoni 1999/437/KE li jinqraw flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE (24). |
(23) |
Fir-rigward tal-Liechtenstein, dan ir-Regolament jikkostitwixxi żvilupp tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen skont it-tifsira tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein għall-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, mal-applikazzjoni u mal-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (25) li jaqgħu taħt l-oqsma msemmija fl-Artikolu 1, il-punti A, B, C u G, tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE li jinqraw flimkien mal-Artikolu 3 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE (26). |
(24) |
Fir-rigward ta’ Ċipru, il-Bulgarija, ir-Rumanija u l-Kroazja, id-dispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament relatati mal-VIS, is-SIS u l-EES jikkostitwixxu dispożizzjonijiet li jibnu fuq l-acquis ta’ Schengen jew li b’xi mod ieħor huma marbutin miegħu, rispettivament, fis-sens tal-Artikolu 3(2) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2003, l-Artikolu 4(2) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2005 u l-Artikolu 4(2) tal-Att tal-Adeżjoni tal-2011 li jinqraw flimkien mad-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2010/365/UE, (UE) 2017/733, (UE) 2017/1908 u (UE) 2018/934. |
(25) |
Jenħtieġ li, għalhekk, ir-Regolamenti (KE) Nru 767/2008, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861 u (UE) 2019/817 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill jiġu emendati skont dan. |
(26) |
Minħabba li l-għanijiet ta’ dan ir-Regolament, jiġifieri li jiġu emendati r-Regolamenti (KE) Nru 767/2008, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1860, (UE) 2018/1861 u (UE) 2019/817 sabiex is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS tiġi konnessa ma’ sistemi ta’ informazzjoni oħra tal-UE u mad-data tal-Europol u biex tiġi speċifikata d-data li ser tintbagħat lil u minn dawk is-sistemi ta’ informazzjoni tal-UE u d-data tal-Europol, ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri, imma jistgħu pjuttost, minħabba l-iskala u l-effetti tagħhom, jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, f’konformità mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà kif stabbilit fl-Artikolu 5 TUE. F’konformità mal-prinċipju ta’ proporzjonalità kif stabbilit f’dak l-Artikolu, dan ir-Regolament ma jmurx lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex jinkisbu dawk l-għanijiet. |
(27) |
Il-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data ġie kkonsultat f’konformità mal-Artikolu 41(2) tar-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (27), |
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
KAPITOLU I
EMENDI GĦAR-REGOLAMENT (UE) 2018/1240
Artikolu 1
Emendi għar-Regolament (UE) 2018/1240
Ir-Regolament (UE) 2018/1240 huwa emendat kif ġej:
(1) |
fl-Artikolu 3, jiżdied il-punt li ġej:
(*1) Ir-Regolament (KE) Nru 767/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Lulju 2008 dwar is-Sistema tal-Informazzjoni dwar il-Viża (VIS) u l-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-Istati Membri dwar viżi għal soġġorn qasir, vii għal soġġorn twil u permessi ta’ residenza (Regolament VIS) (ĠU L 218, 13.8.2008, p. 60)." (*2) Ir-Regolament (UE) 2018/1860 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Novembru 2018 dwar l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen għar-ritorn ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi b’soġġorn illegali (ĠU L 312, 7.12.2018, p. 1)." (*3) Ir-Regolament (UE) 2018/1861 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Novembru 2018 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS) fil-qasam tal-verifiki fuq il-fruntieri, u li jemenda l-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta’ Schengen, u li jemenda u jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1987/2006 (ĠU L 312, 7.12.2018, p. 14)." (*4) Ir-Regolament (UE) 2018/1862 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Novembru 2018 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS) fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u l-kooperazzjoni ġudizzjarja f’materji kriminali, li jemenda u jħassar id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/533/ĠAI, u jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1986/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2010/261/UE (ĠU L 312, 7.12.2018, p. 56)." (*5) Regolament (UE) Nru 603/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 26 ta’ Ġunju 2013 dwar l-istabbiliment tal-“Eurodac” għat-tqabbil ta’ marki tas-swaba’ għall-applikazzjoni effettiva tar-Regolament (UE) Nru 604/2013 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali ddepożitata f’wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta’ pajjiż terz jew persuna apolida u dwar talbiet għat-tqabbil ma’ data tal-Eurodac mill-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi tal-Istati Membri u mill-Europol għall-finijiet ta’ infurzar tal-liġi, u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1077/2011 li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għat-tmexxija operattiva tas-sistemi tal-IT fuq skala kbira fl-ispazju ta’ libertà, sigurtà u ġustizzja (ĠU L 180, 29.6.2013, p. 1)." (*6) Ir-Regolament (UE) 2019/816 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta’ April 2019 li jistabbilixxi sistema ċentralizzata għall-identifikazzjoni ta’ Stati Membri fil-pussess ta’ informazzjoni dwar kundanni ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi u persuni apolidi (ECRIS-TCN) biex tissupplimenta s-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni ta’ Rekords Kriminali li jemenda r-Regolament (UE) 2018/1726 (ĠU L 135, 22.5.2019, p. 1)." |
(2) |
l-Artikolu 4 huwa emendat kif ġej:
|
(3) |
fl-Artikolu 6(paragrafu 2), jiddaħħal il-punt li ġej:
|
(4) |
l-Artikolu 7 huwa emendat kif ġej:
|
(5) |
l-Artikolu 11 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 11 Interoperabbiltà ma’ sistemi ta’ informazzjoni oħra tal-UE u ma’ data tal-Europol 1. L-interoperabbiltà bejn is-Sistema ta’ Informazzjoni tal-ETIAS, minn naħa waħda, u sistemi ta’ informazzjoni oħra tal-UE u data tal-Europol, min-naħa l-oħra, għandha tiġi stabbilita biex tippermetti l-verifiki awtomatizzati skont l-Artikolu 20, l-Artikolu 23, il-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6), l-Artikolu 41 u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1) ta’ dan ir-Regolament u għandha tiddependi mill-Portal Ewropew tat-Tfittxija (“ESP”), stabbilit bl-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) 2019/817 u l-Artikolu 6 tar-Regolament (UE) 2019/818 (*7), mid-data msemmija fl-Artikolu 72(1b) tar-Regolament (UE) 2019/817 u fl-Artikolu 68(1b) tar-Regolament (UE) 2019/818. 2. Għall-fini tal-proċediment tal-verifiki msemmija fil-punt (i) tal-Artikolu 20(2), il-verifiki awtomatizzati skont l-Artikolu 20, il-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6) u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1), għandhom jippermettu lis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS tikkonsulta l-VIS bid-data li ġejja pprovduta mill-applikanti skont il-punti (a), (aa), (c) u (d) tal-Artikolu 17(2):
3. Għall-fini tal-proċediment għall-verifiki msemmija fil-punti (g) u (h) tal-Artikolu 20(2), il-verifiki awtomatizzati skont l-Artikolu 20, il-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6), l-Artikolu 41 u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1) għandhom jippermettu lis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS tikkonsulta l-EES bid-data li ġejja pprovduta mill-applikanti skont il-punti (a) sa (d) tal-Artikolu 17(2):
4. Għall-fini tal-proċediment għall-verifiki msemmija fil-punti (c), (m)(ii) u (o) tal-Artikolu 20(2) u fl-Artikolu 23 ta’ dan ir-Regolament, il-verifiki awtomatizzati skont l-Artikolu 20, l-Artikolu 23, il-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6), l-Artikolu 41 u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1) ta’ dan ir-Regolament għandhom jippermettu lis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS tikkonsulta s-SIS, kif stabbilit mir-Regolamenti (UE) 2018/1860 u (UE) 2018/1861, bid-data li ġejja pprovduta mill-applikanti skont il-punti (a) sa (d) u (k) tal-Artikolu 17(2) ta’ dan ir-Regolament:
5. Għall-fini tal-proċediment għall-verifiki msemmija fil-punti (a), (d) u (m)(i) tal-Artikolu 20(2) u fl-Artikolu 23(1) ta’ dan ir-Regolament, il-verifiki awtomatizzati skont l-Artikolu 20, l-Artikolu 23, il-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6), l-Artikolu 41 u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1) ta’ dan ir-Regolament għandhom jippermettu lis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS tikkonsulta s-SIS, stabbilita mir-Regolament (UE) 2018/1862, bid-data li ġejja pprovduta mill-applikanti skont il-punti (a) sa (d) u (k) tal-Artikolu 17(2) ta’ dan ir-Regolament:
6. Għall-fini tal-proċediment għall-verifiki msemmija fil-punt (n) tal-Artikolu 20(2), il-verifiki awtomatizzati skont l-Artikolu 20, l-Artikolu 23, il-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6), l-Artikolu 41 u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1) ta’ dan ir-Regolament għandhom jippermettu lis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS tikkonsulta l-ECRIS-TCN bid-data li ġejja pprovduta mill-applikanti skont il-punti (a) sa (d) tal-Artikolu 17(2):
7. Għall-fini ta’ proċediment għall-verifiki msemmija fil-punt (j) tal-Artikolu 20(2), il-verifiki awtomatizzati skont l-Artikolu 20, il-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6) u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1) ta’ dan ir-Regolament għandhom jippermettu lis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS tikkonsulta d-data tal-Europol bid-data msemmija fil-punti (a), (aa), (b), (c), (d), (f), (g), (j), (k) and (m), tal-Artikolu 17(2) u fl-Artikolu 17(8). 8. Fejn il-verifiki awtomatizzati skont l-Artikoli 20 u 23 jirrapportaw hit, l-ESP għandu jipprovdi lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS b’aċċess temporanju, f’format li jinqara biss, għar-riżultati ta’ dawk il-verifiki awtomatizzati Fil-każ tal-verifiki awtomatizzati skont l-Artikolu 20, dak l-aċċess għandu jiġi pprovdut fil-fajl tal-applikazzjoni sat-tmiem tal-ipproċessar manwali skont l-Artikolu 22(2). Meta d-data li titqiegħed għad-dispożizzjoni tikkorrispondi ma’ dik tal-applikant jew meta, wara l-verifiki awtomatizzati skont l-Artikoli 20 u 23, jkun fadal id-dubji, in-numru ta’ referenza uniku tar-rekord fis-sistema ta’ informazzjoni tal-UE kkonsultata tad-data li tkun attivat il-hit għandhom jinżammu fil-fajl tal-applikazzjoni. Fejn il-verifiki awtomatizzati skont l-Artikolu 20 jirrapportaw hit, dawk il-verifiki awtomatizzati għandhom jirċievi n-notifika xierqa f’konformità mal-Artikolu 21(1a) tar-Regolament (UE) 2016/794. 9. Hit tinħoloq meta d-data kollha jew xi data mill-fajl tal-applikazzjoni użat għal konsultazzjoni tkun tikkorrispondi b’mod sħiħ jew parzjali għad-data preżenti f’rekord, allert jew fajl tas-sistemi ta’ informazzjoni oħra tal-UE ikkonsultati. Il-Kummissjoni għandha tadotta atti delegati f’konformità mal-Artikolu 89 sabiex tispeċifika l-kundizzjonijiet għall-korrispondenza bejn id-data preżenti f’rekord, allert jew fajl tas-sistemi ta’ informazzjoni oħra tal-UE ikkonsultati u fajl tal-applikazzjoni. 10. Għall-fini tal-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, tistabblixxi l-arranġamenti tekniċi għall-implimentazzjoni tal-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6) u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1) relatati maż-żamma tad-data. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 90(2). 11. Għall-fini tal-Artikoli 25(2), 28(8) u 29(9), meta tiġi rreġistrata d-data relatata ma’ hits fil-fajl tal-applikazzjoni, l-oriġini tad-data għandha tiġi indikata bid-data li ġejja:
Id-data msemmija fil-punti (a) sa (d) tal-ewwel subparagrafu għandha tkun aċċessibbli u viżibbli biss mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS meta s-Sistema Ċentrali tal-ETIAS ma tkunx tista’ tidentifika l-Istat Membru responsabbli. (*7) Ir-Regolament (UE) 2019/818 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2019 dwar l-istabbiliment ta’ qafas għall-interoperabbiltà bejn sistemi ta’ informazzjoni tal-UE fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u ġudizzjarja, l-ażil u l-migrazzjoni u li jemenda r-Regolamenti (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 u (UE) 2019/816 (ĠU L 135, 22.5.2019, p. 85).” " |
(6) |
jiddaħħlu l-artikoli li ġejjin: “Artikolu 11b Appoġġ għall-objettivi tal-EES Għall-finijiet tal-Artikoli 6, 14, 17 u 18 tar-Regolament (UE) 2017/2226, proċess awtomatizzat, bl-użu tal-kanal tal-komunikazzjoni sikur tal-punt (da) msemmi fl-Artikolu 6(2) ta’ dak ir-Regolament, għandu jikkonsulta u jimporta mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS, l-informazzjoni msemmija fl-Artikolu 47(2) ta’ dak ir-Regolament, kif ukoll in-numru tal-applikazzjoni u d-data tal-iskadenza tal- awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tal-ETIAS, u għandu joħloq jew jaġġorna r-rekord ta’ dħul/ħruġ jew ir-rekord tar-rifjut tad-dħul fl-EES skont dan.; Artikolu 11c Interoperabbiltà bejn l-ETIAS u l-EES għall-fini tar-revoka ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tal-ETIAS fuq talba ta’ applikant 1. Għall-fini tal-implimentazzjoni tal-Artikolu 41(8), proċess awtomatizzat, bl-użu tal-kanal ta’ komunikazzjoni sikur imsemmi fil-punt (da) tal-Artikolu 6(2), għandu jikkonsulta s-Sistema Ċentrali tal-EES biex jivverifika li l-applikanti li jitolbu r-revoka tal-awtorizzazzjonijiet għall-ivvjaġġar tagħhom ma jkunux preżenti fit-territorju tal-Istati Membri. 2. Meta l-eżitu tal-verifika fis-Sistema Ċentrali tal-EES skont il-paragrafu 1 jindika li l-applikant mhuwiex preżenti fit-territorju tal-Istati Membri ir-revoka għandha tkun effettiva minnufih. 3. Meta l-eżitu tal-verifika skont il-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu jindika li l-applikant huwa preżenti fit-territorju tal-Istati Membri, għandu japplika l-Artikolu 41(8). Is-sistema Ċentrali tal-EES għandha tirreġistra l-fatt li notifika trid tintbagħat lis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS hekk kif ikun inħoloq rekord ta’ dħul/ħruġ li jindika li l-applikant li jkun talab ir-revoka tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ikun telaq mit-territorju tal-Istati Membri.”; |
(7) |
l-Artikolu 12 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 12 Konsultazzjonijiet tal-bażijiet ta’ data tal-Interpol 1. Is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tikkonsulta l-bażi ta’ data tal-Interpol ta’ Dokumenti tal-Ivvjaġġar Misruqin u Mitlufin (SLTD) u l-bażi ta’ data tal-Interpol ta’ Dokumenti tal-Ivvjaġġar Assoċjati ma’ Avviżi (TDAWN). 2. Kwalunkwe konsultazzjoni u verifika għandha titwettaq b’tali mod li l-ebda informazzjoni ma tkun żvelata lis-sid tal-allert tal-Interpol. 3. Jekk l-implimentazzjoni tal-paragrafu 2 ma tiġix żgurata, is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS ma għandhiex tikkonsulta l-bażijiet ta’ data tal-Interpol.”; |
(8) |
fl-Artikolu 17(4), il-punt (a) huwa sostitwit minn dan li ġej:
|
(9) |
l-Artikolu 20(2) huwa sostitwit b’dan li ġej: “2. Is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tibda konsultazzjoni billi tuża l-ESP biex tqabbel id-data relevanti msemmija fil-punti (a), (aa), (b), (c), (d), (f), (g), (j), (k) u (m) tal-Artikolu 17(2) u fl-Artikolu 17(8) mad-data preżenti f’rekord, fajl jew allert irreġistrati f’fajl tal-applikazzjoni maħżun fis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS, fis-SIS, fl-EES, fil-VIS, f’Eurodac, fl-ECRIS-TCN, fid-data tal-Europol u fil-bażijiet ta’ data SLTD u TDAWN tal-Interpol. B’mod partikolari, is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tivverifika:
|
(10) |
l-Artikolu 22 huwa emendat kif ġej:
|
(11) |
l-Artikolu 23 huwa emendat kif ġej:
|
(12) |
jiddaħħal l-artikolu li ġej: “Artikolu 25a Użu ta’ sistemi ta’ informazzjoni oħra tal-UE għall-ipproċessar manwali tal-applikazzjonijiet tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS 1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 13(1), il-persunal awtorizzat kif xieraq tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS għandu jkollu aċċess dirett għal sistemi ta’ informazzjoni oħra tal-UE, u għandu jkun jista’ jikkonsultahom, f’format li jinqara biss, biex jeżamina applikazzjonijiet għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar u jadotta deċiżjonijiet relatati ma’ dawk l-applikazzjonijiet skont l-Artikolu 26. L-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS jistgħu jikkonsultaw:
2. Dment li hit tirriżulta mill-verifika skont il-punt (n) tal-Artikolu 20(2), il-persunal debitament awtorizzat tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS għandu wkoll ikollhom aċċess direttament jew indirettament, skont il-liġi nazzjonali, għad-data rilevanti mir-rekords kriminali nazzjonali tal-Istat Membru tagħhom stess sabiex jiksbu l-informazzjoni dwar ċittadini ta’ pajjiż terz, kif definit fir-Regolament (UE) 2019/816, ikkundannati għal reat terroristiku jew kwalunkwe reat ieħor elenkat fl-Anness ta’ dan ir-Regolament, għall-finijiet imsemmija fil-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu.”; |
(13) |
l-Artikolu 26 huwa emendat kif ġej:
|
(14) |
fl-Artikolu 28(3), jiżdied is- subparagrafu li ġej: “Għall-fini tal-ipproċessar manwali skont l-Artikolu 26, l-opinjoni pożittiva jew negattiva ġustifikata għandha tkun viżibbli biss mill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru kkonsultat u mill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli.”; |
(15) |
fl-Artikolu 37(3) huwa sostitwit b’dan li ġej: “3. L-applikanti li jkunu ġew irrifjutati awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar għandu jkollhom id-dritt ta’ appell. L-appelli għandhom isiru fl-Istat Membru li jkun ħa d-deċiżjoni dwar l-applikazzjoni u skont il-liġi nazzjonali ta’ dak l-Istat Membru. Matul il-proċedura ta’ appell, l-appellant għandu jingħata aċċess għall-informazzjoni fil-fajl tal-applikazzjoni skont ir-regoli dwar protezzjoni tad-data msemmija fl-Artikolu 56 ta’ dan ir-Regolament. L-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru responsabbli għandha tipprovdi lill-applikanti b’informazzjoni dwar il-proċedura ta’ appell. Dik l-informazzjoni għandha tiġi pprovduta f’waħda mil-lingwi uffiċjali tal-pajjiżi elenkati fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 539/2001 li tiegħu l-applikant ikun ċittadin.”; |
(16) |
l-Artikolu 41(3) huwa sostitwit b’dan li ġej: “3. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 2, jekk jiddaħħal allert ġdid fis-SIS rigward rifjut ta’ dħul u ta’ soġġorn, jew rigward dokument tal-ivvjaġġar irrapportat bħala mitluf, misruq, miżapproprjat jew invalidat, is-SIS għandha tinforma lis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS. Is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tivverifika jekk dak l-allert il-ġdid jikkorrispondix għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida. Jekk dan ikun il-każ, is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tittrasferixxi l-fajl tal-applikazzjoni lill-Unità Nazzjonali tal-ETIAS tal-Istat Membru li jkun daħħal l-allert. Jekk ikun iddaħħal allert ġdid għal rifjut ta’ dħul u ta’ soġġorn, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS għandha tirrevoka l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar. Jekk l-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar tkun marbuta ma’ dokument tal-ivvjaġġar irrapportat bħala mitluf, misruq, miżapproprjat jew invalidat fis-SIS jew fil-bażi tad-data SLTD tal-Interpol, l-Unità Nazzjonali tal-ETIAS għandha tipproċessa l-fajl tal-applikazzjoni manwalment.”; |
(17) |
l-Artikolu 46 huwa emendat kif ġej:
|
(18) |
fl-Artikolu 47(2), il-punt (a) huwa sostitwit b’dan li ġej:
|
(19) |
fl-Artikolu 64, jiżdied il-paragrafu li ġej: “7. Id-dritt ta’ aċċess għal data personali skont dan l-Artikolu huwa mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 53 tar-Regolament (UE) 2018/1861 u l-Artikolu 67 tar-Regolament (UE) 2018/1862.”; |
(20) |
fl-Artikolu 73(3), it-tielet subparagrafu huwa sostitwit b’dan li ġej: “L-eu-LISA għandha tiżviluppa u timplimenta s-Sistema Ċentrali tal-ETIAS, inkluż il-lista ta’ sorveljanza tal-ETIAS, l-NUIs, l-infrastruttura ta’ komunikazzjoni, u l-kanal ta’ komunikazzjoni sikur bejn is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS u s-Sistema Ċentrali tal-EES, mill-aktar fis possibbli wara d-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament u l-adozzjoni mill-Kummissjoni ta’:
|
(21) |
l-Artikolu 88 huwa emendat kif ġej:
|
(22) |
l-Artikolu 89 huwa emendat kif ġej:
|
(23) |
l-Artikolu 90(1) huwa sostitwit b’dan li ġej: “1. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-kumitat stabbilit permezz tal-Artikolu 68 tar-Regolament (UE) 2017/2226. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat fis-sens tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.”; |
(24) |
fl-Artikolu 92, jiddaħħal il-paragrafu li ġej: “5a. Sena wara tmiem il-perjodu ta’ tranżizzjoni msemmi fl-Artikolu 83(1), u kull erba’ snin minn dakinhar ’il quddiem, il-Kummissjoni għandha tevalwa l-konsultazzjoni tal-ECRIS-TCN permezz tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS. Il-Kummissjoni għandha tibgħat dawk l-evalwazzjonijiet, flimkien mal-opinjoni tal-Bord ta’ Gwida tal-ETIAS dwar id-Drittijiet Fundamentali u kwalunkwe rakkomandazzjoni meħtieġa, lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill. Sabiex jiġu vvalutat sa fejn il-konsultazzjoni tal-ECRIS-TCN permezz tas-Sistema Ċentrali tal-ETIAS ikkontribwiet biex jintlaħaq l-objettiv tal-ETIAS, l -evalwazzjoni msemmija fl-ewwel subparagrafu għandha tinkludi l-punti li ġejjin:
Il-Bord ta’ Gwida tal-ETIAS dwar id-Drittijiet Fundamentali għandu jipprovdi opinjonijiet fir-rigward tal-evalwazzjonijiet msemmija f’dan il-paragrafu. L-evalwazzjonijiet jistgħu jkunu akkumpanjati, fejn meħtieġ, minn proposti leġiżlattivi.”; |
(25) |
fl-Artikolu 96, jiddaħħal il-paragrafu li ġej wara t-tieni subparagrafu: “L-Artikolu 11b għandu japplika minn 3 ta’ Awwissu 2021.”. |
KAPITOLU II
EMENDI GĦAL STRUMENTI OĦRA TAL-UNJONI
Artikolu 2
Emendi għar-Regolament (KE) Nru 767/2008
Ir-Regolament (KE) Nru 767/2008 huwa emendat kif ġej:
(1) |
l-Artikolu 6(2) huwa sostitwit b’dan li ġej: “2. L-aċċess għall-VIS sabiex tiġi kkonsultata d-data għandu jiġi riżervat esklussivament għall-persunal awtorizzat kif xieraq ta’:
Tali aċċess għandu jkun limitat sal-punt li d-data tkun meħtieġa għall-prestazzjoni tal-kompiti ta’ dawk l-awtoritajiet u l-korpi tal-Unjoni skont dawk il-finijiet, u proporzjonat għall-objettivi segwiti.”; |
(2) |
jiddaħħlu l-artikoli li ġejjin: “Artikolu 18b Interoperabbiltà mal-ETIAS 1. Mid-data tal-bidu tal-operazzjonijiet tal-ETIAS, kif determinat f’konformità mal-Artikolu 88(1) tar-Regolament (UE) 2018/1240, il-VIS għandha tiġi konnessa mal-ESP biex tippermetti l-verifiki awtomatizzati skont l-Artikolu 20, il-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6), u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1) ta’ dak ir-Regolament. 2. Il-verifiki awtomatizzati skont l-Artikolu 20, il-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6), u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1) tar-Regolament (UE) 2018/1240 għandu jippermetti l-verifiki previsti fl-Artikolu 20 ta’ dak ir-Regolament u l-verifiki sussegwenti previsti fl-Artikoli 22 u 26 ta’ dak ir-Regolament. Għall-fini tal-proċediment għall-verifiki msemmija fil-punt (i) tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament (UE) 2018/1240, is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tuża l-ESP biex tqabbel id-data maħżuna fl-ETIAS mad-data maħżuna fil-VIS, f’konformità mal-Artikolu 11(8) ta’ dak ir-Regolament, bl-użu tad-data fit-tabella ta’ korrispondenza stabbilita fl-Anness II għal dan ir-Regolament. Artikolu 18c Aċċess għad-data tal-VIS mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS 1. Għall-fini tat-twettiq tal-kompiti tagħha mogħtija lilha mir-Regolament (UE) 2018/1240, l-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandu jkollha d-dritt li taċċessa u tfittex data rilevanti tal-VIS f’konformità mal-Artikolu 11(8) ta’ dak ir-Regolament. 2. Meta verifika mill-Unita Ċentrali tal-ETIAS skont l-Artikolu 22 tar-Regolament (UE) 2018/1240 tikkonferma korrispondenza bejn data rreġistrata fil-fajl tal-applikazzjoni tal-ETIAS u data tal-VIS jew meta wara tali verifika jibqgħu dubji, għandha tapplika l-proċedura stabbilita fl-Artikolu 26 ta’ dak ir-Regolament. Artikolu 18d L-użu tal-VIS għall-ipproċessar manwali tal-applikazzjonijiet mill-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS 1. L-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS, kif imsemmi fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) 2018/1240, għandhom jikkonsultaw il-VIS bl-użu tal-istess data alfanumerika bħal dik użata għall-verifiki awtomatizzati skont l-Artikolu 20, il-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6) u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1) ta’ dak ir-Regolament. 2. L-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS għandu jkollhom aċċess temporanju biex jikkonsultaw il-VIS, f’format li jinqara biss, għall-fini li jeżaminaw l-applikazzjonijiet għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar skont l-Artikolu 8(2) tar-Regolament (UE) 2018/1240. L-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS jistgħu jikkonsultaw id-data msemmija fl-Artikoli 9 sa 14 ta’ dan ir-Regolament. 3. Wara konsultazzjoni tal-VIS mill-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS, kif imsemmi fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) 2018/1240, persunal awtorizzat b’mod xieraq tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS għandu jirreġistra r-riżultat tal-konsultazzjoni biss fil-fajls tal-applikazzjoni tal-ETIAS.”; |
(3) |
jiddaħħal l-artikolu li ġej: “Artikolu 34a Iż-żamma ta’ reġistrazzjonijiet għall-finijiet tal-interoperabbiltà mal-ETIAS Ir-reġistrazzjonijiet ta’ kull operazzjoni ta’ pproċessar ta’ data mwettqa fi ħdan il-VIS u l-ETIAS skont l-Artikolu 20, il-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6), u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1) tar-Regolament (UE) 2018/1240 għandha tinżamm skont l-Artikolu 34 ta’ dan ir-Regolament u l-Artikolu 69 tar-Regolament (UE) 2018/1240.”; |
(4) |
l-Anness jiġi nnumerat bħala Anness I u jiżdied l-anness li ġej: “ANNESS II Tabella ta’ korrispondenza
|
Artikolu 3
Emendi għar-Regolament (UE) 2017/2226
Ir-Regolament (UE) 2017/2226 huwa emendat kif ġej:
(1) |
fl-Artikolu 6(1), jiżdied il-punt li ġej:
(*8) Ir-Regolament (UE) 2018/1240 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Settembru 2018 li jistabbilixxi Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS) u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1077/2011, (UE) Nru 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/1624 u (UE) 2017/2226 (ĠU L 236, 19.9.2018, p. 1).”;" |
(2) |
jiddaħħlu l-artikoli li ġejjin: “Artikolu 8a Proċess awtomatizzat mal-ETIAS 1. Proċess awtomatizzat, bl-użu tal-kanal ta’ komunikazzjoni sikur imsemmi fil-punt (da) tal-Artikolu 6(2) tar-Regolament (UE) 2018/1240, għandu jippermetti lill-EES toħloq jew taġġorna r-rekord tad-dħul/ħruġ jew ir-rifjut tar-rekord tad-dħul ta’ ċittadin ta’ pajjiż terz eżenti mill-ħtieġa ta’ viża fl-EES skont l-Artikoli 14, 17 u 18 ta’ dan ir-Regolament. Meta jinħoloq rekord ta’ dħul/ħruġ jew rekord ta’ rifjut ta’ dħul ta’ ċittadin ta’ pajjiż terz eżenti mill-ħtieġa ta’ viża, il-proċess awtomatizzat imsemmi fl-ewwel subparagrafu għandu jippermetti lis-Sistema Ċentrali tal-EES:
2. Proċess awtomatizzat, bl-użu tal-kanal ta’ komunikazzjoni sikur imsemmi fil-punt (da) tal-Artikolu 6(2) tar-Regolament (UE) 2018/1240, għandu jippermetti lill-EES tipproċessa konsultazzjonijiet li jaslu mis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS u tibgħat it-tweġibiet korrispondenti skont l-Artikolu 11c u l-Artikolu 41(8) ta’ dak ir-Regolament. Meta jkun meħtieġ, is-sistema Ċentrali tal-EES għandha tirreġistra l-fatt li notifika trid tintbagħat lis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS hekk kif rekord ta’ dħul/ħruġ li jindika li l-applikant li jkun talab ir-revoka tal-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ikun telaq mit-territorju tal-Istati Membri jkun inħoloq. Artikolu 8b Interoperabbiltà mal-ETIAS 1. Mid-data tal-bidu tal-operat tal-ETIAS, kif determinat f’konformità mal-Artikolu 88(1) tar-Regolament (UE) 2018/1240, is-Sistema Ċentrali tal-EES għandha tiġi konnessa mal-ESP biex tippermetti l-verifiki awtomatizzati skont l-Artikolu 20, il-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6), l-Artikolu 41 u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1) ta’ dak ir-Regolament. 2. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 24 tar-Regolament (UE) 2018/1240, il-verifiki awtomatizzati skont l-Artikolu 20, il-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6), l-Artikolu 41 u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1) ta’ dak ir-Regolament għandu jippermetti l-verifiki previsti fl-Artikolu 20 ta’ dak ir-Regolament u l-verifiki sussegwenti previsti fl-Artikoli 22 u 26 ta’ dak ir-Regolament. Għall-fini tal-proċediment għall-verifiki msemmija fil-punti (g) u (h) tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament (UE) 2018/1240, is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tuża l-ESP biex tqabbel id-data maħżuna fl-ETIAS mad-data fl-EES, f’konformità mal-Artikolu 11(8) ta’ dak ir-Regolament, bl-użu tat-tabella ta’ korrispondenzi stabbilita fl-Anness III ta’ dan ir-Regolament. Il-verifiki msemmija fil-punti (g) u (h) tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament (UE) 2018/1240 għandhom ikunu mingħajr preġudizzju għar-regoli speċifiċi previsti fl-Artikolu 24(3) ta’ dak ir-Regolament.”; |
(3) |
fl-Artikolu 9, jiddaħħal il-paragrafu li ġej: “2a. Il-persunal awtorizzat b’mod xieraq tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS, deżinjati skont l-Artikolu 8 tar-Regolament (UE) 2018/1240, għandu jkollu aċċess għall-EES biex jikkonsulta d-data fl-EES f’format li jinqara biss.”; |
(4) |
jiddaħħal l-artikolu li ġej: “Artikolu 13a Proċeduri ta’ riżerva fil-każ ta’ impossibbiltà teknika għat-trasportaturi li jaċċessaw id-data 1. Meta jkun teknikament impossibbli li wieħed jipproċedi bil-verifika msemmija fl-Artikolu 13(3), minħabba ħsara fi kwalunkwe parti tal-EES, it-trasportaturi għandhom ikunu eżentati mill-obbligu li jivverifikaw jekk iċ-ċittadin ta’ pajjiż terz li jkollu viża għal soġġorn qasir maħruġa għal dħul wieħed jew għal żewġ daħliet ikunx diġà uża l-għadd ta’ daħliet awtorizzati mill-viża tiegħu. Meta tali ħsara tiġi identifikata mill-eu-LISA, l-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandha tinnotifika lit-trasportaturi u lill-Istati Membri. Għandha tinnotifika wkoll lit-trasportaturi u lill-Istati Membri meta l-ħsara tissewwa. Meta tali ħsara tiġi identifikata mit-trasportaturi, jistgħu jinnotifikaw lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS. L-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandha tinforma lill-Istati Membri mingħajr dewmien dwar in-notifika tat-trasportaturi. 2. Meta, għal raġunijiet oħra għajr ħsara fi kwalunkwe parti mill-EES, ikun teknikament impossibbli għal trasportatur li jipproċedi bil-verifika msemmija fl-Artikolu 13(3) għal perjodu twil ta’ żmien, it-trasportatur għandu jinnotifika lill-Unità Ċentrali tal-ETIAS. L-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandha tinforma lill-Istati Membri mingħajr dewmien dwar in-notifika ta’ dak it-trasportatur. 3. Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ att ta’ implimentazzjoni, tistabbilixxi d-dettalji tal-proċeduri ta’ riżerva msemmija f’dan l-Artikolu. Dak l-att ta’ implimentazzjoni għandu jiġi adottat skont il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 68(2). 4. L-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandha tipprovdi appoġġ operazzjonali lit-trasportaturi b’rabta mal-paragrafi 1 u 2. L-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandha tistabbilixxi proċeduri operazzjonali standard li jistipulaw kif dan l-appoġġ għandu jingħata. Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tadotta aktar regoli dettaljati dwar l-appoġġ li għandu jingħata u l-mezzi biex jingħata dan l-appoġġ. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati f’konformità mal-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 68(2).”; |
(5) |
fl-Artikolu 17(2), jiżdied is-subparagrafu li ġej: “Id-data li ġejja għandha tiddaħħal ukoll fir-rekord tad-dħul/ħruġ:
|
(6) |
fl-Artikolu 18(1), il-punt (b) huwa sostitwit b’dan li ġej:
|
(7) |
jiddaħħlu l-artikoli li ġejjin: “Artikolu 25a Aċċess għad-data tal-EES mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS 1. Għall-fini tat-twettiq tal-kompiti mogħtija lilha mir-Regolament (UE) 2018/1240, l-Unità Ċentrali tal-ETIAS għandu jkollha d-dritt għall-aċċess u t-tfittix tad-data tal-EES skont l-Artikolu 11(8) ta’ dak ir-Regolament. 2. Meta verifika mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS f’konformità mal-Artikolu 22 tar-Regolament (UE) 2018/1240 tikkonferma korrispondenza bejn id-data rreġistrata fil-fajl tal-applikazzjoni tal-ETIAS u d-data tal-EES jew meta wara vtali verifika jibqgħu dubji, għandha tapplika l-proċedura stabbilita fl-Artikolu 26 ta’ dak ir-Regolament. Artikolu 25b Użu tal-EES għall-ipproċessar manwali tal-applikazzjonijiet mill-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS 1. L-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS, kif imsemmija fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) 2018/1240, għandhom jikkonsultaw l-EES bl-użu tal-istess data alfanumerika bħal dik użata għall-verifiki awtomatizzati skont l-Artikolu 20, il-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6), l-Artikolu 41 u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1) ta’ dak ir-Regolament. 2. L-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS għandu jkollhom aċċess għall-EES u jistgħu jikkonsultawha, f’format li jinqara biss, għall-fini tal-eżami tal-applikazzjonijiet għall-awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar, skont l-Artikolu 8(2) tar-Regolament (UE) 2018/1240. L-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS jistgħu jikkonsultaw id-data msemmija fl-Artikoli 16 sa 18 ta’ dan ir-Regolament, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 24 tar-Regolament (UE) 2018/1240. 3. Wara konsultazzjoni tal-EES mill-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS, kif imsemmi fl-Artikolu 8(1) tar-Regolament (UE) 2018/1240, persunal awtorizzat b’mod xieraq tal-Unitajiet Nazzjonali tal-ETIAS għandu jirreġistra r-riżultat tal-konsultazzjoni biss fil-fajls tal-applikazzjoni tal-ETIAS.”; |
(8) |
l-Artikolu 28 huwa sostitwit b’dan li ġej: “Artikolu 28 Iż-żamma ta’ data miksuba mill-EES Id-data miksuba mill-EES skont l-Artikoli 24, 25, 26 u 27 tista’ tinżamm f’fajls nazzjonali u d-data miksuba mill-EES skont l-Artikoli 25a u 25b tista’ tinżamm fil-fajls tal-applikazzjoni tal-ETIAS biss meta jkun meħtieġ f’każ individwali, skont il-fini li għalih inkisbet u skont id-dritt tal-Unjoni rilevanti, b’mod partikolari fir-rigward tal-protezzjoni tad-data, u mhux għal aktar minn dak li hu strettament meħtieġ f’dak il-każ individwali.”; |
(9) |
fl-Artikolu 46(2), jiżdied is-subparagrafu li ġej: “Ir-reġistrazzjonijiet ta’ kull operazzjoni ta’ pproċessar ta’ data mwettqa fi ħdan l-EES u l-ETIAS skont l-Artikoli 8a, 8b u 25a ta’ dan ir-Regolament għandhom jinżammu f’konformità ma’ dan l-Artikolu u l-Artikolu 69 tar-Regolament (UE) 2018/1240.”; |
(10) |
jiżdied l-anness li ġej: “ANNESS III Tabella ta’ korrispondenza
|
Artikolu 4
Emenda għar-Regolament (UE) 2018/1860
Fir-Regolament (UE) 2018/1860, l-Artikolu 19 huwa sostitwit b’dan li ġej:
“Artikolu 19
Applikabbiltà tar-Regolament (UE) 2018/1861
Dment li ma jkunux stabbiliti f’dan ir-Regolament, id-dħul, l-ipproċessar u l-aġġornament ta’ allerti, id-dispożizzjonijiet dwar ir-responsabbiltajiet tal-Istati Membri u ta’ eu-LISA, il-kondizzjonijiet li jikkonċernaw l-aċċess għall-allerti u l-perjodu ta’ rieżami tagħhom, l-ipproċessar tad-data, il-protezzjoni tad-data, ir-responsabbiltà u l-monitoraġġ u l-istatistika, kif stipulat fl-Artikoli 6 sa 19, l-Artikolu 20(3) u (4), l-Artikoli 21, 23, 32 u 33, l-Artikolu 34(5) u l-Artikoli 36a, 36b, 36c u 38 sa 60 tar-Regolament (UE) 2018/1861, għandhom japplikaw għal data mdaħħla u pproċessata fis-SIS skont dan ir-Regolament.”.
Artikolu 5
Emendi għar-Regolament (UE) 2018/1861
Ir-Regolament (UE) 2018/1861 huwa emendat kif ġej:
(1) |
jiddaħħal l-artikolu li ġej: “Artikolu 18b Żamma ta’ reġistri għall-finijiet tal-interoperabbiltà mal-ETIAS Ir-reġistri ta’ kull operazzjoni ta’ pproċessar tad-data mwettqa fi ħdan is-SIS u l-ETIAS skont l-Artikoli 36a u 36b ta’ dan ir-Regolament għandhom jinżammu skont l-Artikolu 18 ta’ dan ir-Regolament u l-Artikolu 69 tar-Regolament (UE) 2018/1240 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (*9). (*9) Ir-Regolament (UE) 2018/1240 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Settembru 2018 li jistabbilixxi Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS) u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1077/2011, (UE) Nru 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/1624 u (UE) 2017/2226 (ĠU L 236, 19.9.2018, p. 1).”;" |
(2) |
fl-Artikolu 34(1), jiżdied il-punt li ġej:
|
(3) |
jiddaħħlu l-artikoli li ġejjin: “Artikolu 36b Aċċess għad-data tas-SIS mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS 1. Għall-fini tat-twettiq tal-kompiti mogħtija lilha mir-Regolament (UE) 2018/1240, l-Unità Ċentrali tal-ETIAS, stabbilita fi ħdan l-Aġenzija Ewropea għall-Gwardja tal-Fruntiera u tal-Kosta skont l-Artikolu 7 ta’ dak ir-Regolament, għandu jkollha id-dritt ta’ aċċess u ta’ tfittix ta’ data rilevanti mdaħħla fis-SIS skont l-Artikolu 11(8) ta’ dak ir-Regolament. L-Artikolu 36(4) sa (8) ta’ dan ir-Regolament għandhom japplikaw għal dak l-aċċess u tfittix. 2. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 24 tar-Regolament (UE) 2018/1240, meta verifika mill-Unità Ċentrali tal-ETIAS f’konformità mal-Artikolu 22 ta’ dak ir-Regolament tikkonferma korrispondenza bejn id-data rreġistrata fil-fajl tal-applikazzjoni tal-ETIAS u allert fis-SIS jew meta wara tali verifika jibqgħu dubji, għandha tapplika l-proċedura stabbilita fl-Artikolu 26 ta’ dak ir-Regolament. Artikolu 36c Interoperabbiltà mal-ETIAS 1. Mill-bidu tal-operazzjonijiet tal-ETIAS, kif previst fl-Artikolu 88(1) tar-Regolament (UE) 2018/1240, is-SIS Ċentrali għandha tiġi konnessa mal-ESP biex tippermetti l-verifiki awtomatizzati skont l-Artikolu 20, l-Artikolu 23, il-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6), l-Artikolu 41 u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1) ta’ dak ir-Regolament u l-verifiki sussegwenti previsti fl-Artikoli 22 u 26 ta’ dak ir-Regolament. 2. Għall-fini tal-proċediment għall-verifiki msemmija fil-punti (c), (m)(ii) u (o) tal-Artikolu 20(2) tar-Regolament (UE) 2018/1240, is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tuża l-ESP biex tqabbel id-data msemmija fl-Artikolu 11(4) ta’ dak ir-Regolament ma’ data fis-SIS skont l-Artikolu 11(8) ta’ dak ir-Regolament. 3. Għall-fini tal-proċediment għall-verifiki msemmija fil-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6) u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1) tar-Regolament (UE) 2018/1240, is-Sistema Ċentrali tal-ETIAS għandha tuża l-ESP biex tivverifika regolarment jekk allert għal rifjut ta’ dħul u ta’ soġġorn imdaħħal fis-SIS, li wassal għar-rifjut, l-annullament jew ir-revoka ta’ awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar ikunx tħassar. 4. Skont l-Artikolu 41(3) tar-Regolament (UE) 2018/1240, meta allert ġdid għal rifjut ta’ dħul u ta’ soġġorn jiddaħħal fis-SIS, is-SIS Ċentrali għandha tittrażmetti d-data msemmija fil-punti (a) sa (d), (f) sa (i) u (s) sa (v) tal-Artikolu 20(2) ta’ dan ir-Regolament, lis-Sistema Ċentrali tal-ETIAS, bl-użu tal-ESP, sabiex tivverifika jekk dak l-allert il-ġdid jikkorrispondix għal awtorizzazzjoni għall-ivvjaġġar valida.”. |
Artikolu 6
Emenda għar-Regolament (UE) 2019/817
Fl-Artikolu 72 tar-Regolament (UE) 2019/817, jiddaħħal il-paragrafu li ġej:
“1b. Mingħajr preġudizzju għall-paragrafu 1 ta’ dan l-Artikolu, l-ESP għandha tibda l-operazzjonijiet għall-finijiet tal-verifiki awtomatizzati skont l-Artikolu 20, l-Artikolu 23, il-punt (c)(ii) tal-Artikolu 24(6), l-Artikolu 41 u l-punt (b) tal-Artikolu 54(1) tar-Regolament (UE) 2018/1240 biss, ladarba l-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 88 ta’ dak ir-Regolament ikunu ġew issodisfati.”.
KAPITOLU III
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 7
Dħul fis-seħħ
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri skont it-Trattati.
Magħmul fi Strasburgu, is-7 ta’ Lulju 2021.
Għall-Parlament Ewropew
Il-President
D. M. SASSOLI
Għall-Kunsill
Il-President
A. LOGAR
(1) Il-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew tat-8 ta’ Ġunju 2021 (għadha mhijiex ippubblikata fil-Ġurnal Uffiċjali) u d-deċiżjoni tal-Kunsill tat-28 ta’ Ġunju 2021.
(2) Ir-Regolament (UE) 2018/1240 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Settembru 2018 li jistabbilixxi Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ETIAS) u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1077/2011, (UE) Nru 515/2014, (UE) 2016/399, (UE) 2016/1624 u (UE) 2017/2226 (ĠU L 236, 19.9.2018, p. 1).
(3) Ir-Regolament (UE) 2021/1150 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Lulju 2021 li jemenda r-Regolamenti (UE) 2018/1862 u (UE) 2019/818 fir-rigward tal-istabbiliment tal-kundizzjonijiet għall-aċċess ta’ sistemi ta’ informazzjoni oħra tal-UE għall-finijiet tas-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ara paġna 1 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).
(4) Ir-Regolament (UE) 2021/1151 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-7 ta’ Lulju 2021 li jemenda r-Regolamenti (UE) 2019/816 u (UE) 2019/818 fir-rigward tal-istabbiliment tal-kundizzjonijiet għall-aċċess ta’ sistemi oħra ta’ informazzjoni tal-UE għall-finijiet tas-Sistema Ewropea ta’ Informazzjoni u ta’ Awtorizzazzjoni għall-Ivvjaġġar (ara paġna 7 ta’ dan il-Ġurnal Uffiċjali).
(5) Ir-Regolament (KE) Nru 767/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Lulju 2008 dwar is-Sistema tal-Informazzjoni dwar il-Viża (VIS) u l-iskambju ta’ informazzjoni bejn l-Istati Membri dwar viżi għal soġġorn qasir, vii għal soġġorn twil u permessi ta’ residenza (Regolament VIS) (ĠU L 218, 13.8.2008, p. 60).
(6) Ir-Regolament (UE) 2017/2226 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta’ Novembru 2017 li jistabbilixxi Sistema ta’ Dħul/Ħruġ (EES) biex tiġi rreġistrata data dwar id-dħul u l-ħruġ u data dwar iċ-ċaħda tad-dħul ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jaqsmu l-fruntieri esterni tal-Istati Membri u li jiddetermina l-kondizzjonijiet għall-aċċess għall-EES għal raġunijiet ta’ infurzar tal-liġi, u li jemenda l-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta’ Schengen u r-Regolamenti (KE) Nru 767/2008 u (UE) Nru 1077/2011 (ĠU L 327, 9.12.2017, p. 20).
(7) Ir-Regolament (UE) 2018/1860 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Novembru 2018 dwar l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen għar-ritorn ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi b’soġġorn illegali (ĠU L 312, 7.12.2018, p. 1).
(8) Ir-Regolament (UE) 2018/1861 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta’ Novembru 2018 dwar l-istabbiliment, it-tħaddim u l-użu tas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen (SIS) fil-qasam tal-verifiki fuq il-fruntieri, u li jemenda l-Konvenzjoni li timplimenta l-Ftehim ta’ Schengen, u li jemenda u jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1987/2006 (ĠU L 312, 7.12.2018, p. 14).
(9) Ir-Regolament (UE) 2019/817 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2019 dwar l-istabbiliment ta’ qafas għall-interoperabbiltà bejn sistemi ta’ informazzjoni tal-UE fil-qasam ta’ fruntieri u viża u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 767/2008, (UE) 2016/399, (UE) 2017/2226, (UE) 2018/1240, (UE) 2018/1726 u (UE) 2018/1861 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Deċiżjonijiet tal-Kunsill 2004/512/KE u 2008/633/ĠAI (ĠU L 135, 22.5.2019, p. 27).
(10) Ir-Regolament (UE) 2019/818 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta’ Mejju 2019 dwar l-istabbiliment ta’ qafas għall-interoperabbiltà bejn sistemi ta’ informazzjoni tal-UE fil-qasam tal-kooperazzjoni tal-pulizija u ġudizzjarja, l-ażil u l-migrazzjoni u li jemenda r-Regolamenti (UE) 2018/1726, (UE) 2018/1862 u (UE) 2019/816 (ĠU L 135, 22.5.2019, p. 85).
(11) Id-Direttiva 2008/115/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Diċembru 2008 dwar standards u proċeduri komuni fl-Istati Membri għar-ritorn ta’ ċittadini ta’ pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż illegalment (ĠU L 348, 24.12.2008, p. 98).
(12) ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1.
(13) Ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni (ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13).
(14) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2010/365/UE tad-29 ta’ Ġunju 2010 dwar l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen relatati mas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen fir-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija (ĠU L 166, 1.7.2010, p. 17).
(15) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/733 tal-25 ta’ April 2017 dwar l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen relatati mas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen fir-Repubblika tal-Kroazja (ĠU L 108, 26.4.2017, p. 31).
(16) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2017/1908 tat-12 ta’ Ottubru 2017 dwar l-applikazzjoni ta’ ċerti dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen li jirrigwardaw is-Sistema ta’ Informazzjoni dwar il-Viża fir-Repubblika tal-Bulgarija u r-Rumanija (ĠU L 269, 19.10.2017, p. 39).
(17) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/934 tal-25 ta’ Ġunju 2018 dwar l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li fadal tal-acquis ta’ Schengen marbuta mas-Sistema ta’ Informazzjoni ta’ Schengen fir-Repubblika tal-Bulgarija u fir-Rumanija (ĠU L 165, 2.7.2018, p. 37).
(18) Ir-Regolament (UE) 2018/1726 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Novembru 2018 dwar l-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għat-tmexxija operattiva tas-sistemi tal-IT fuq Skala Kbira fl-Ispazju ta’ Libertà, Sigurtà u Ġustizzja (eu-LISA), u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 1987/2006 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/533/ĠAI u li jħassar ir-Regolament (UE) Nru 1077/2011 (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 99).
(19) Id-Direttiva 2004/38/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar id-drittijiet taċ-ċittadini tal-Unjoni u tal-membri tal-familja tagħhom biex jiċċaqilqu u jgħixu liberament fit-territorju tal-Istati Membri u li temenda r-Regolament (KEE) Nru 1612/68 u li tħassar id-Direttivi 64/221/KEE, 68/360/KEE, 72/194/KEE, 73/148/KEE, 75/34/KEE, 75/35/KEE, 90/364/KEE, 90/365/KEE u 93/96/KEE (ĠU L 158, 30.4.2004, p. 77).
(20) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2002/192/KE tat-28 ta’ Frar 2002 rigward it-talba tal-Irlanda biex tieħu sehem f’xi dispożizzjonijiet tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 64, 7.3.2002, p. 20).
(21) ĠU L 176, 10.7.1999, p. 36.
(22) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/437/KE tas-17 ta’ Mejju 1999 dwar ċerti arranġamenti għall-applikazzjoni tal-Ftehim konkluż mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea u r-Repubblika tal-Iżlanda u r-Renju tan-Norveġja dwar l-assoċjazzjoni ta’ dawn iż-żewġ Stati mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 176, 10.7.1999, p. 31).
(23) ĠU L 53, 27.2.2008, p. 52.
(24) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/146/KE tat-28 ta’ Jannar 2008 dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen (ĠU L 53, 27.2.2008, p. 1).
(25) ĠU L 160, 18.6.2011, p. 21.
(26) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/350/UE tas-7 ta’ Marzu 2011 dwar il-konklużjoni, f’isem l-Unjoni Ewropea, tal-Protokoll bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea, il-Konfederazzjoni Żvizzera u l-Prinċipat tal-Liechtenstein dwar l-adeżjoni tal-Prinċipat tal-Liechtenstein mal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea, il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar l-assoċjazzjoni tal-Konfederazzjoni Żvizzera mal-implimentazzjoni, l-applikazzjoni u l-iżvilupp tal-acquis ta’ Schengen, relatat mal-abolizzjoni tal-verifiki mal-fruntieri interni u l-moviment tal-persuni (ĠU L 160, 18.6.2011, p. 19).
(27) Ir-Regolament (UE) 2018/1725 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta’ Ottubru 2018 dwar il-protezzjoni ta’ persuni fiżiċi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ data personali mill-istituzzjonijiet, korpi, uffiċċji u aġenziji tal-Unjoni u dwar il-moviment liberu ta’ tali data, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 u d-Deċiżjoni Nru 1247/2002/KE (ĠU L 295, 21.11.2018, p. 39).