ISSN 1977-0987

Il-Ġurnal Uffiċjali

tal-Unjoni Ewropea

C 58

European flag  

Edizzjoni bil-Malti

Informazzjoni u Avviżi

Volum 61
15 ta' Frar 2018


Avviż Nru

Werrej

Paġna

 

 

IL-PARLAMENT EWROPEW
SESSJONI 2016–2017
Dati tas-seduti: 11-14 ta’ April 2016
Il-Minuti ta' din is-sessjoni ġew ippubblikati fil- ĠU C 181, 8.6.2017 .
TESTI ADOTTATI

1


 

I   Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet

 

RIŻOLUZZJONIJIET

 

Il-Parlament Ewropew

 

It-Tlieta 12 ta’ April 2016

2018/C 58/01

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar l-aspetti relatati mas-sajd fl-ambitu tal-ftehim internazzjonali dwar il-bijodiversità tal-baħar fiż-żoni lil hinn mill-ġurisdizzjoni nazzjonali, Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar (2015/2109(INI))

2

2018/C 58/02

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar is-sitwazzjoni fil-Mediterran u l-ħtieġa ta' approċċ olistiku tal-UE għall-migrazzjoni (2015/2095(INI))

9

2018/C 58/03

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar ir-rapporti annwali 2012-2013 dwar is-sussidjarjetà u l-proporzjonalità (2014/2252(INI))

33

2018/C 58/04

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar Programm dwar l-Idoneità u l-Prestazzjoni tar-Regolamentazzjoni (REFIT): Is-Sitwazzjoni Attwali u l-Perspettivi (2014/2150(INI))

39

2018/C 58/05

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar Lejn regolamentazzjoni mtejba tas-suq uniku (2015/2089(INI))

48

2018/C 58/06

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar It-tagħlim tal-UE fl-iskejjel (2015/2138(INI))

57

2018/C 58/07

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar il-programm Erasmus+ u strumenti oħra sabiex titrawwem il-mobilità fl-ETV — approċċ ta' tagħlim tul il-ħajja (2015/2257(INI))

65

2018/C 58/08

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar ir-rwol tal-UE fil-qafas tal-istituzzjonijiet u l-korpi internazzjonali finanzjarji, monetarji u regolatorji (2015/2060(INI))

76

2018/C 58/09

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar innovazzjoni u diversifikazzjoni tas-sajd kostali artiġjanali fir-reġjuni li jiddependu mis-sajd (2015/2090(INI))

82

2018/C 58/10

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar regoli komuni fid-dawl tal-applikazzjoni tad-dimensjoni esterna tal-PKS, inklużi l-Ftehimiet dwar is-Sajd (2015/2091(INI))

93

 

L-Erbgħa 13 ta’ April 2016

2018/C 58/11

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar l-abbozz tar-Regolament ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni dwar it-tiġdid tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva glifosat, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 (D044281/01 – 2016/2624(RSP))

102

2018/C 58/12

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar l-UE f'ambjent globali jinbidel – dinja iktar konnessa, kontestata u kumplessa (2015/2272(INI))

109

2018/C 58/13

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar implimentazzjoni u rieżami tal-Istrateġija tal-UE għall-Asja Ċentrali (2015/2220(INI))

119

2018/C 58/14

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar it-tifqigħa tal-virus taż-Żika (2016/2584(RSP))

142

2018/C 58/15

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar is-sitwazzjoni fil-Polonja (2015/3031(RSP))

148

 

Il-Ħamis 14 ta’ April 2016

2018/C 58/16

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar il-Pakistan, b'mod partikolari l-attakk f'Lahore (2016/2644(RSP))

151

2018/C 58/17

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar il-Honduras: is-sitwazzjoni tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem (2016/2648(RSP))

155

2018/C 58/18

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar in-Niġerja (2016/2649(RSP))

159

2018/C 58/19

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar ir-rapport 2015 dwar it-Turkija (2015/2898(RSP))

164

2018/C 58/20

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar ir-Rapport 2015 dwar l-Albanija (2015/2896(RSP))

175

2018/C 58/21

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta’ April 2016 dwar ir-Rapport 2015 dwar il-Bożnija-Ħerzegovina (2015/2897(RSP))

182

2018/C 58/22

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar l-ilħuq tal-mira tal-ġlieda kontra l-faqar fid-dawl tal-ispejjeż li qed jiżdiedu għall-familji (2015/2223(INI))

192

2018/C 58/23

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar is-settur privat u l-iżvilupp (2014/2205(INI))

209


 

II   Komunikazzjonijiet

 

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

 

Il-Parlament Ewropew

 

It-Tlieta 12 ta’ April 2016

2018/C 58/24

Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar it-talba għat-tneħħija tal-immunità ta' Hermann Winkler (2016/2000(IMM))

223


 

III   Atti preparatorji

 

IL-PARLAMENT EWROPEW

 

It-Tlieta 12 ta’ April 2016

2018/C 58/25

P8_TA(2016)0094
Prodotti li joriġinaw f'ċerti stati AKP ***I
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li japplika l-arranġamenti għall-prodotti li joriġinaw f'ċerti stati li huma parti mill-Grupp ta' Stati AKP previsti fi ftehimiet li jistabbilixxu, jew li jwasslu biex jiġu stabbiliti, Ftehimiet ta' Sħubija Ekonomika (riformulazzjoni) (COM(2015)0282 – C8-0154/2015 – 2015/0128(COD))
P8_TC1-COD(2015)0128
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-12 ta' April 2016 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (UE) 2016/… tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li japplika l-arranġamenti għall-prodotti li joriġinaw f'ċerti stati li huma parti mill-Grupp ta' Stati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku (AKP) previsti fi ftehim li jistabbilixxu, jew li jwasslu biex jiġu stabbiliti, ftehim ta' sħubija ekonomika (Riformulazzjoni)

225

2018/C 58/26

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni, f'isem l-Unjoni Ewropea, ta' Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Awtonomu ta' Greenland, min-naħa l-oħra (11634/2015– C8-0377/2015 – 2015/0152(NLE))

227

2018/C 58/27

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tar-Reġjun Amministrattiv Speċjali tal-Makaw tar-Repubblika Popolari taċ-Ċina (05255/2014 – C8-0040/2015 – 2012/0015(NLE))

228

2018/C 58/28

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud f'dak li għandu x'jaqsam mal-perjodu ta' obbligu li tiġi rispettata r-rata standard minima (COM(2015)0646 – C8-0009/2016 – 2015/0296(CNS))

229

2018/C 58/29

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni ta' implimentazzjoni tal-Kunsill li tapprova l-konklużjoni mill-Uffiċċju Ewropew tal-Pulizija (Europol) tal-Ftehim dwar Kooperazzjoni Strateġika bejn ir-Repubblika Federattiva tal-Brażil u l-Europol (13980/2015 – C8-0010/2016 – 2016/0801(CNS))

230

2018/C 58/30

P8_TA(2016)0101
Annimali għat-tnissil u l-prodotti ġerminali tagħhom ***I
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kondizzjonijiet żootekniċi u ġenealoġiċi għall-kummerċ u l-importazzjonijiet fl-Unjoni ta’ annimali għat-tnissil u tal-prodotti ġerminali tagħhom (COM(2014)0005 – C7-0032/2014 – 2014/0032(COD))
P8_TC1-COD(2014)0032
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-12 ta' April 2016 bil-ħsieb tal-adozzjoni tar-Regolament (UE) 2016/… tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kondizzjonijiet żootekniċi u ġenealoġiċi għat-tnissil, kummerċdħul fl-Unjoni ta' annimali ta' razza pura għat-tnissil, ħnieżer tat-tnissil ibridi u ▌tal-prodotti ġerminali tagħhom u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 652/2014, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE u 90/425/KEE u jħassar ċerti atti fil-qasam tat-tnissil tal-annimali (ir-Regolament dwar it-Tnissil tal-Annimali)

231

 

L-Erbgħa 13 ta’ April 2016

2018/C 58/31

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (applikazzjoni ppreżentata mill-Iżvezja – EGF/2015/009 SE/Volvo Trucks) (COM(2016)0061 – C8-0033/2016 – 2016/2022(BUD))

232

2018/C 58/32

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (EGF/2016/000 TA 2016 – Għajnuna teknika fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni) (COM(2016)0078 – C8-0095/2016 – 2016/2025(BUD))

237

2018/C 58/33

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill dwar l-abbozz ta' baġit emendatorju Nru 1/2016 tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2016, Strument ġdid biex jipprovdi appoġġ ta' emerġenza fl-Unjoni (07068/2016 – C8-0122/2016 – 2016/2037(BUD))

242

2018/C 58/34

Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar il-ħatra proposta ta' Samo Jereb bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C8-0025/2016 – 2016/0804(NLE))

245

2018/C 58/35

Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar il-ħatra proposta ta' Mihails Kozlovs bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C8-0411/2015 – 2015/0814(NLE))

246

2018/C 58/36

Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar il-ħatra proposta ta' Jan Gregor bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C8-0412/2015 – 2015/0815(NLE))

247

2018/C 58/37

Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar il-ħatra proposta ta' Ladislav Balko bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C8-0413/2015 – 2015/0816(NLE))

248

2018/C 58/38

Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar il-ħatra proposta ta' Janusz Wojciechowski bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C8-0414/2015 – 2015/0817(NLE))

249

 

Il-Ħamis 14 ta’ April 2016

2018/C 58/39

Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew li ma ssir l-ebda oġġezzjoni għar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni tal-5 ta' April 2016 li jikkoreġi r-Regolament Delegat (UE) 2015/2446 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' regoli dettaljati li jikkonċernaw uħud mid-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (C(2016)01934 – 2016/2639(DEA))

250

2018/C 58/40

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari għall-adozzjoni tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwaril-moviment liberu ta' dik id-data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (ir-Regolament dwar il-Protezzjoni ta' Data Ġenerali) (05419/1/2016 – C8-0140/2016 – 2012/0011(COD))

252

2018/C 58/41

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari għall-adozzjoni tad-direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet ta' prevenzjoni, investigazzjoni, sejbien jew prosekuzzjoni ta' reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta' pieni kriminali, u l-moviment liberu ta' dik id-data u li jħassar id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI (05418/1/2016 – C8-0139/2016 – 2012/0010(COD))

253

2018/C 58/42

P8_TA(2016)0127
L-użu tad-dejta fir-Reġistru tal-Ismijiet tal-Passiġġieri (UE PNR) ***I
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-użu tad-dejta fir-Reġistru tal-Ismijiet tal-Passiġġieri għall-prevenzjoni, l-iskoperta, l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni ta' reati terroristiċi u delitti serji (COM(2011)0032 – C7-0039/2011 – 2011/0023(COD))
P8_TC1-COD(2011)0023
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fl-14 ta' April 2016 bil-ħsieb tal-adozzjoni tad-Direttiva (UE) 2016/… tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-użu ta’ data tar-reġistru tal-ismijiet tal-passiġġieri (PNR) għall-prevenzjoni, l-iskoperta, l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni ta’ reati terroristiċi u kriminalità serja

254

2018/C 58/43

P8_TA(2016)0131
Il-protezzjoni ta' informazzjoni ta' kompetenza u tan-negozju (sigrieti kummerċjali) kontra l-ksib, l-użu u liżvelar illegali tagħhom ***I
Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' informazzjoni ta' kompetenza u tan-negozju (sigrieti kummerċjali) kontra l-ksib, l-użu u l-iżvelar illegali tagħhom (COM(2013)0813 – C7-0431/2013 – 2013/0402(COD))
P8_TC1-COD(2013)0402
Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fl-14 ta' April 2016 bil-ħsieb tal-adozzjoni tad-Direttiva (UE) 2016/… tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' konoxxenza u ta' informazzjoni kummerċjali kunfidenzjali (sigrieti kummerċjali) kontra l-ksib, l-użu u l-iżvelar illegali tagħhom

256

2018/C 58/44

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar l-estimi tad-dħul u tal-infiq tal-Parlament Ewropew għas-sena finanzjarja 2017 (2016/2019(BUD))

257


Tifsira tas-simboli użati

*

Proċedura ta' konsultazzjoni

***

Proċedura ta' approvazzjoni

***I

Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari

***II

Proċedura leġiżlattiva ordinarja: it-tieni qari

***III

Proċedura leġiżlattiva ordinarja: it-tielet qari

(It-tip ta' proċedura jiddependi mill-bażi legali proposta mill-abbozz ta' att)

Emendi tal-Parlament:

Il-partijiet tat-testi l-ġodda huma indikati permezz tat-tipa korsiva u grassa . Il-partijiet tat-test imħassra huma indikati permezz tas-simbolu ▌ jew huma ingassati. Is-sostituzzjoni hija indikata billi t-test il-ġdid jiġi indikat permezz tat-tipa korsiva u grassa u billi jitħassar jew jiġi ingassat it-test sostitwit.

MT

 


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/1


IL-PARLAMENT EWROPEW

SESSJONI 2016–2017

Dati tas-seduti: 11-14 ta’ April 2016

Il-Minuti ta' din is-sessjoni ġew ippubblikati fil-ĠU C 181, 8.6.2017.

TESTI ADOTTATI

 


I Riżoluzzjonijiet, rakkomandazzjonijiet u opinjonijiet

RIŻOLUZZJONIJIET

Il-Parlament Ewropew

It-Tlieta 12 ta’ April 2016

15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/2


P8_TA(2016)0100

Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar: l-aspetti relatati mas-sajd

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar l-aspetti relatati mas-sajd fl-ambitu tal-ftehim internazzjonali dwar il-bijodiversità tal-baħar fiż-żoni lil hinn mill-ġurisdizzjoni nazzjonali, Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar (2015/2109(INI))

(2018/C 058/01)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar (UNCLOS) u ż-żewġ ftehimiet ta' implimentazzjoni tagħha: it-Taqsima XI Ftehim ta' Implimentazzjoni u l-Ftehim tan-Nazzjonijiet Uniti dwar l-Istokkijiet tal-Ħut (UNFSA),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tal-Assemblea Ġenerali tan-NU dwar l-iżvilupp ta' strument internazzjonali legalment vinkolanti skont il-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar dwar il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tad-diversità bijoloġika tal-baħar ta' żoni lil hinn mill-ġurisdizzjoni nazzjonali (ABNJ),

wara li kkunsidra d-dokument finali tal-Konferenza tan-NU dwar l-Iżvilupp Sostenibbli, li saret f'Rio de Janeiro fl-2012, intitolata “Il-Futur li Rridu”,

wara li kkunsidra r-rapporti tal-Grupp ta' Ħidma Ad Hoc Informali u Miftuħ,

wara li kkunsidra l-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika (KDB) u l-Miri tal-Bijodiversità Aichi adottati mill-partijiet fil-KDB, u b'mod partikolari l-Miri 6, 10 u 11,

wara li kkunsidra l-Kriterji u l-Gwida Xjentifika tal-Azores tal-2009 għall-identifikazzjoni ta' żoni tal-baħar ekoloġikament jew bijoloġikament sinifikanti (EBSA) u t-tfassil ta' netwerks rappreżentattivi ta' żoni protetti tal-baħar fl-ibħra miftuħa tal-oċeani u ħabitats tal-baħar fond tal-KDB,

wara li kkunsidra l-proċess tal-KDB għad-deskrizzjoni tal-EBSAs, li diġà wassal għad-deskrizzjoni ta' 204 żoni li jissodisfaw il-kriterji, li ħafna minnhom jinsabu f'ABNJ,

wara li kkunsidra li filwaqt li EBSAs ġew deskritti fin-Nofsinhar tal-Oċean Indjan, fil-Paċifiku tal-Lvant Tropikali u Moderat, fit-Tramuntana tal-Paċifiku, fix-Xlokk tal-Atlantiku, fl-Artiku, fil-Majjistral tal-Atlantiku, fil-Mediterran, fil-Punent tan-Nofsinhar tal-Paċifiku, fiż-żona estiża tal-Karibew u fil-Punent tal-Atlantiku Ċentrali, reġjuni oħra għadhom mhumiex koperti,

wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni ta' Rio dwar l-Ambjent u l-Iżvilupp, l-Aġenda 21, il-Programm għal Aktar Implimentazzjoni tal-Aġenda 21, il-Pjan ta' Implimentazzjoni tas-Summit Dinji dwar l-Iżvilupp Sostenibbli (id-Dikjarazzjoni ta' Johannesburg dwar Żvilupp Sostenibbli u l-Pjan ta' Implimentazzjoni),

wara li kkunsidra il-Kodiċi ta' Kondotta għal Sajd Responsabbli tal-Organizzazzjoni tal-Ikel u l-Agrikoltura (FAO) adottat f'Ottubru 1995 mill-Konferenza tal-FAO u l-istrumenti assoċjati tiegħu, b'mod partikolari l-Ftehim tal-1995 li jippromwovi l-Konformità mal-Miżuri Internazzjonali ta' Konservazzjoni u Ġestjoni mill-Bastimenti tas-Sajd fl-Ibħra Miftuħa,

wara li kkunsidra l-Aġenda 2030 tan-NU għall-Iżvilupp Sostenibbli (UNGA A/RES/70/1 adottata fl-2015), u l-Għan ta' Żvilupp Sostenibbli 14 għall-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tal-oċeani, l-ibħra u r-riżorsi tal-baħar għal żvilupp sostenibbli,

wara li kkunsidra l-Għan 14 tal-programm ta' żvilupp sostenibbli tan-NU,

wara li kkunsidra l-Artikolu 52 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għas-Sajd (A8-0042/2016),

A.

billi l-baħar ikopri 71 % ta' wiċċ id-Dinja u fih 97 % tal-ilma tal-pjaneta; billi l-baħar jospita parti sinifikanti tal-bijodiversità tad-dinja li parti kbira minnha għadha mhijiex esplorata;

B.

billi huwa stmat li 64 % tal-baħar, b'mod partikolari l-ibħra miftuħa u qiegħ il-baħar fond, huma żoni lil hinn mill-ġurisdizzjoni nazzjonali tal-istati u huma regolati mid-dritt internazzjonali;

C.

billi l-oċean għandu rwol integrali f'ħafna mis-sistemi tad-Dinja inklużi l-klima u t-temp u billi huwa l-post fejn isiru firxa wiesgħa ta' attivitajiet tal-bniedem bħas-sajd, l-enerġija, it-trasport u l-kummerċ;

D.

billi inqas minn 1 % taż-żoni lil hinn mill-ġurisdizzjoni nazzjonali huma protetti bħala riżultat tat-twaqqif ta' żoni protetti tal-baħar, u billi fil-biċċa l-kbira tar-reġjuni tal-oċeani m'hemm stabbilit l-ebda qafas ta' ġestjoni b'mandat legali biex jiġu stabbiliti żoni protetti tal-baħar;

E.

billi l-preservazzjoni u l-konservazzjoni tad-diversità bijoloġika tal-baħar huma preokkupazzjoni komuni għall-umanità kollha u għandhom jiġu trattati bħala tali;

F.

billi ż-żamma ta' ħabitats tal-baħar b'saħħithom u ta' stokkijiet tal-ħut sostenibbli hija essenzjali għas-sostenibilità fit-tul tas-sajd;

G.

billi fl-2014 l-ekosistemi protetti koprew 15,2 % tal-art u 8,4 % biss taż-żoni tal-baħar madwar id-dinja;

H.

billi t-tibdil fil-klima u l-aċidifikazzjoni qed jaggravaw l-impatt negattiv tal-isfruttament eċċessiv, it-tniġġis, l-iskart tal-baħar u l-qerda tal-ħabitats u l-ekosistemi tal-baħar;

I.

billi d-dokument finali tal-Konferenza tan-NU dwar Żvilupp Sostenibbli (Rio de Janeiro, 2012) bit-titolu “Il-Futur li Rridu” ssottolinja li l-protezzjoni u l-ġestjoni tal-bażi ta' riżorsi naturali tal-iżvilupp ekonomiku u soċjali huma l-objettivi sovrastanti tal-iżvilupp sostenibbli u huma r-rekwiżiti essenzjali għal tali żvilupp;

J.

billi l-ibħra u l-oċeani għandhom potenzjal għal tkabbir blu li għadu fil-biċċa l-kbira mhux sfruttat, pereżempju fl-oqsma tal-enerġija rinnovabbli u ta' prodotti farmaċewtiċi, li jista' wkoll jitqies bħala alternattiva valida għall-iżvilupp għall-pajjiżi li qed jiżviluppaw illum il-ġurnata; billi prerekwiżit għall-iżvilupp marittimu u l-potenzjal tiegħu għal tkabbir blu huwa l-iżvilupp tal-għarfien tal-ispeċijiet tal-baħar u l-ambjent tal-baħar, il-batimetrija u l-immappjar tal-ekosistemi vulnerabbli tal-baħar;

K.

billi l-konservazzjoni tal-bijodiversità tal-baħar u l-użu sostenibbli tagħha huma direttament konnessi ma' żvilupp sostenibbli fit-tul u għalhekk għandhom rilevanza soċjali, ekonomika u ambjentali għall-pajjiżi u t-territorji kollha;

L.

billi l-qafas legali rilevanti eżistenti għal żoni lil hinn mill-ġurisdizzjoni nazzjonali, żviluppat iktar minn 30 sena ilu, ibbażat fuq il-prinċipju tal-libertà tal-ibħra miftuħa, jeħtieġ aktar elaborazzjoni sabiex ikun possibbli li jippromwovi b'suċċess il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tal-bijodiversità tal-baħar f'żoni lil hinn mill-ġurisdizzjoni;

M.

billi l-għadd ta' attivitajiet żviluppati fl-ambjent tal-baħar żdied f'dawn l-aħħar għexieren ta’ snin; billi aħna nagħrfu d-dinamika bejn id-diversi attivitajiet li jseħħu fl-ibħra miftuħa u kif dawn jaffettwaw il-bijodiversità tal-baħar;

N.

billi nagħrfu l-interazzjonijiet u l-effetti kumulattivi ta' attivitajiet differenti li jseħħu fl-ibħra miftuħa, u billi dawn għandhom impatt fuq il-bijodiversità tal-baħar;

O.

billi fl-2004 l-Assemblea Ġenerali tan-NU stabbiliet Grupp ta' Ħidma Ad Hoc Informali u Miftuħ bl-iskop li jistudja u janalizza l-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tad-diversità bijoloġika tal-baħar lil hinn minn żoni ta' ġurisdizzjoni nazzjonali;

P.

billi fl-2011 il-Grupp ta' Ħidma rrakkomanda li jinbeda proċess li jidentifika nuqqasijiet u l-mezzi ta' progress, inkluż l-iżvilupp possibbli ta' ftehim multilaterali fil-qafas tal-UNCLOS, u li l-proċess għandu jindirizza, meħuda flimkien, ir-riżorsi ġenetiċi tal-baħar (li jinkludu kwistjonijiet dwar il-kondiviżjoni ta' benefiċċji), miżuri bħal għodod ta' ġestjoni bbażati fuq iż-żona (inklużi żoni tal-baħar protetti), proċessi ta' valutazzjoni tal-impatt ambjentali, il-bini ta' kapaċitajiet u t-trasferiment tat-teknoloġija tal-baħar;

Q.

billi s-sommarju mill-Kopresidenti tal-Grupp ta' Ħidma tal-2011 għaraf id-differenza bejn il-proċess xjentifiku għad-deskrizzjoni ta' żoni ekoloġikament u bijoloġikament sinifikanti u l-identifikazzjoni/id-deżinjazzjoni effettiva ta' żoni bħal dawn peress li l-ebda forum globali ma kellu mandat formali f'dak iż-żmien, u l-fora reġjonali u settorjali eżistenti kienu qegħdin iħabbtu wiċċhom ma' kwistjonijiet ta' leġittimità biex jagħmlu dan;

R.

billi s-sommarju mill-Kopresidenti tal-Grupp ta' Ħidma tal-2011 innota li kien hemm rikonoxximent ġenerali tal-limitazzjonijiet u n-nuqqasijiet tal-istatus quo;

S.

billi, fid-dokument finali ta' Rio+20, f'Ġunju 2012, il-kapijiet ta' stat u ta' gvern impenjaw ruħhom li jindirizzaw, b'mod urġenti, is-segwitu għax-xogħol li wettaq il-Grupp ta' Ħidma, u qabel tmiem id-69 sessjoni tal-Assemblea Ġenerali tan-NU, il-kwistjoni tal-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tad-diversità bijoloġika tal-baħar lil hinn minn żoni ta' ġurisdizzjoni nazzjonali, inkluż permezz tat-teħid ta' deċiżjoni dwar l-iżvilupp ta' strument internazzjonali skont il-Konvenzjoni dwar id-Dritt tal-Baħar;

T.

billi s-sajd kemm bħala attività indipendenti u kemm b'rabta mat-tibdil fil-klima, it-tniġġis tal-baħar jew attivitajiet umani oħra tal-baħar, għandu impatt sinifikanti fuq il-bijomassa u l-bijodiversità tal-baħar, u b'hekk l-impatt tas-sajd fuq il-bijodiversità tal-baħar f'ABNJ għandu jiġi indirizzat b'mod komprensiv permezz tal-miżuri ta' konservazzjoni u ġestjoni marittimi kollha, sabiex jiġu evitati jew minimizzati dawn l-effetti; billi, barra minn hekk, is-sajd mhuwiex l-uniku fattur tal-mortalità kkawżata mill-bniedem fuq ir-riżorsi tal-oċeani u m'għandux ikun l-unika imposta ta' azzjoni internazzjonali;

U.

billi, fost affarijiet oħra, l-estrazzjoni tal-minerali, it-tħaffir għall-enerġija u l-użu tal-ispazju tal-art minn pjattaformi urbani huma fatturi ta' mortalità oħra għar-riżorsi tas-sajd illum, u l-iżvilupp marittimu futur jista' jirriżulta f'fatturi ta' mortalità mhux mistennija li fuqhom għandu jkun hemm viġilanza;

V.

billi l-bijodiversità tal-baħar diġà ġarrbet tnaqqis sinifikanti; billi hemm rabta mill-qrib bejn il-preservazzjoni ta' opportunitajiet tas-sajd għall-ġenerazzjonijiet futuri u l-protezzjoni tal-bijodiversità tal-baħar u l-konservazzjoni tal-ekosistemi tal-baħar;

W.

billi tekniki tas-sajd sostenibbli u selettivi huma għodda essenzjali għall-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi tas-sajd u biex jiġu minimizzati l-qabdiet inċidentali, u b'hekk jgħinu biex tiġi kkonservata l-bijodiversità tal-baħar;

X.

billi l-koordinazzjoni u l-konsultazzjoni bejn l-atturi kollha kkonċernati fl-attività marittima huma essenzjali biex jiġu żgurati l-konservazzjoni tad-diversità bijoloġika tal-baħar u l-użu sostenibbli tar-riżorsi;

Y.

billi r-reġjuni l-iktar imbiegħda tal-UE għandhom, min-natura proprja tagħhom, ċirkostanzi ġeografiċi u xi kultant ġeopolitiċi speċjali u huma inklużi f'mekkaniżmi ta' kooperazzjoni reġjonali speċifiċi;

Z.

billi s-sajd huwa attività importanti ħafna li sseħħ kemm f'żoni ta' ġurisdizzjoni nazzjonali u kemm f'dawk lil hinn minn din il-ġurisdizzjoni;

AA.

billi l-UE taqdi rwol ewlieni fil-governanza dinjija tal-ibħra u l-oċeani u teżerċita influwenza kbira ħafna fuq livell internazzjonali fir-rigward tas-sajd, anke minħabba l-parteċipazzjoni tagħha fi 17-il organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd (RFMOs); billi din il-pożizzjoni fuq quddiem tfisser li l-UE hija responsabbli għall-adozzjoni ta' politika proattiva dwar il-ħarsien tal-bijodiversità tal-baħar madwar id-dinja;

AB.

billi l-UNFSA, li jistabbilixxi d-drittijiet u l-obbligi ta' stati partijiet fir-rigward tal-konservazzjoni u l-ġestjoni ta' stokkijiet ta' ħut transżonali u stokkijiet ta' ħut li jpassi ħafna, huwa dokument komprensiv li jħares 'il quddiem u li ma għandux jinbidel, jiġi mminat jew imdgħajjef u li l-implimentazzjoni sħiħa tiegħu għandha tiġi żgurata permezz ta' proċessi ta' kooperazzjoni msaħħa li għandhom jiġu adottati fl-istrument internazzjonali l-ġdid;

AC.

billi għandhom jinsiltu tagħlimiet għan-nuqqas ta' qbil reċenti tal-UE mal-Gżejjer Faeroe u l-Iżlanda, sabiex l-istokkijiet ikunu jistgħu jiġu ġestiti b'mod sostenibbli mad-dinja kollha;

AD.

billi kull pajjiż għandu d-dritt li jibbenefika mill-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tar-riżorsi tiegħu, kif jipprevedi l-UNCLOS;

AE.

billi nirrikonoxxu l-obbligu tal-istati li jipproteġu u jippreservaw l-ambjent tal-baħar, inkluż il-ħarsien ta' ekosistemi rari u fraġli u l-ħabitats ta' speċijiet vulnerabbli, imnaqqsa, mhedda jew fil-periklu u forom oħra ta' ħajja tal-baħar;

AF.

billi l-UNFSA tipprovdi qafas għall-applikazzjoni tal-approċċ ta' prekawzjoni u approċċi bbażati fuq l-ekosistemi għall-ġestjoni tas-sajd, għal miżuri ta' konservazzjoni u ġestjoni għall-istokkijiet ta' ħut transżonali u għall-istokkijiet ta' ħut li jpassi ħafna, għall-kooperazzjoni internazzjonali, permezz tal-ħidma reġjonali u subreġjonali tal-organizzazzjonijiet u l-arranġamenti reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd (RFMOs); billi l-implimentazzjoni effettiva tiegħu għandha tittejjeb;

AG.

billi r-riżoluzzjonijiet 61/105 u 64/72 tal-AĠNU jistiednu lill-istati u lill-RMFOs jadottaw firxa ta' miżuri biex jiżguraw il-konservazzjoni effettiva tar-riżorsi tal-baħar fond u biex jiġi evitat li s-sajd tal-qiegħ ikollu impatt negattiv sinifikanti fuq ekosistemi vulnerabbli tal-baħar (VMEs) fl-ABNJ;

AH.

billi nirrikonoxxu u nappoġġjaw id-drittijiet u r-rekwiżiti speċjali ta' stati li qed jiżviluppaw fil-kuntest tal-bini ta' kapaċitajiet sabiex ikunu jistgħu jibbenefikaw mill-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tar-riżorsi tagħhom u ta' stokkijiet tal-ħut transżonali u stokkijiet ta' ħut li jpassi ħafna;

AI.

billi l-azzjonijiet tal-hekk imsejjaħ “Proċess ta' Kobe” jirrikonoxxu l-isforzi li diġà saru minn dawk l-RFMOs li jimmaniġġjaw l-istokkijiet tat-tonn u li wettqu evalwazzjonijiet indipendenti tal-prestazzjoni, u jistieden lil dawk l-RFMOs iwettqu b'mod regolari evalwazzjonijiet bħal dawn u jagħmlu r-riżultati disponibbli pubblikament u jimplimentaw bis-sħiħ ir-rakkomandazzjonijiet magħmula minnhom; billi l-awtoritajiet tal-AĠNU u COFI stiednu wkoll lil RFMOs oħra biex jagħmlu l-istess u billi dawn l-evalwazzjonijiet twettqu;

AJ.

billi l-RFMOs huma stabbiliti f'posthom u xi wħud qed jaħdmu lejn l-istabbiliment ta' żoni tal-baħar protetti sabiex jikkonservaw u jerġgħu jsaħħu l-istokkijiet tal-ħut għal livell sostenibbli;

AK.

billi l-KDB iffaċilitat serje ta' workshops biex tiddeskrivi l-EBSAs, inkluż fl-ABNJ, u r-riżultati ta' dawn il-workshops issa huma disponibbli fuq firxa wiesgħa għal skopijiet ta' konsultazzjoni dwar il-ġestjoni fuq il-website tal-KDB;

AL.

billi l-ħtieġa għall-ġbir u l-qsim ta' dejta xjentifika u l-għarfien hija tal-ogħla importanza sabiex jittieħdu deċiżjonijiet b'rieda tajba u abbażi tal-aħjar parir xjentifiku disponibbli;

AM.

billi l-problema ambjentali tal-iskart tal-plastik fil-baħar toħloq theddida diretta għad-diversità marittima, u billi d-daqs u mezz biex tiġi miġġielda l-problema jibqgħu riċerkati b'mod inadegwat, u billi l-kapaċità li din tingħeleb tista' tirriżulta bħala opportunità ekonomika;

AN.

billi l-Grupp ta' Ħidma, fid-dokument tiegħu tat-23 ta' Jannar 2015 enfasizza l-ħtieġa li s-sistema globali komprensiva tindirizza aħjar il-konservazzjoni u l-ġestjoni tad-diversità bijoloġika tal-baħar f'żoni lil hinn mill-ġurisdizzjoni nazzjonali;

AO.

billi l-UE b'mod attiv qed tiżviluppa u tħeġġeġ l-aħjar prattiki sabiex tikseb użu sostenibbli tal-istokkijiet tal-ħut, u permezz ta' programmi bħal Orizzont 2020 tħeġġeġ u tiffinanzja l-ġbir ta' dejta, ir-riċerka u l-iżvilupp sostenibbli;

AP.

billi fit-23 ta' Jannar 2015 il-Grupp ta' Ħidma esprima appoġġ għal rakkomandazzjoni biex jiġi żviluppat strument internazzjonali legalment vinkolanti fil-qafas tal-Konvenzjoni;

AQ.

billi fid-19 ta' Ġunju 2015 l-AĠNU adottat riżoluzzjoni dwar l-iżvilupp ta' strument internazzjonali legalment vinkolanti fil-qafas tal-UNCLOS dwar il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tad-diveristà bijoloġika tal-baħar ta' żoni lil hinn minn ġurisdizzjoni nazzjonali;

1.

Jilqa' d-deċiżjoni meħuda mill-AĠNU li jiġi żviluppat strument internazzjonali legalment vinkolanti fil-qafas tal-UNCLOS dwar il-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tad-diversità bijoloġika tal-baħar f'ABNJ sabiex, fost l-oħrajn, jiġu indirizzati n-nuqqasijiet attwali; jenfasizza li dan il-proċess ma jimminax strumenti u oqfsa rilevanti eżistenti u lanqas korpi settorjali, reġjonali u globali rilevanti (eż. RFMOs); jenfasizza l-importanza li jsir progress rapidu iżda b'attenzjoni fl-iżvilupp ta' dan l-istrument il-ġdid u biex jinkiseb l-għan li jiġi finalizzat l-abbozz tat-test sa tmiem l-2017;

2.

Jenfasizza l-viżjoni, l-opportunità u l-konsegwenzi għal relazzjonijiet tajba bejn l-istati u għall-isfruttament sostenibbli tar-riżorsi fil-qafas tal-UNCLOS, filwaqt li jiġi rrikonoxxut li l-pressjonijiet u l-opportunitajiet ġodda jirrikjedu li jsiru aġġustamenti;

3.

Jenfasizza l-importanza tal-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tal-oċeani u l-ibħra u tar-riżorsi tagħhom; jistieden lill-UE u lill-komunità internazzjonali jippromwovu l-konservazzjoni u l-użu sostenibbli tal-bijodiversità tal-baħar billi jimplimentaw, fost miżuri oħra, kunċetti moderni u sostenibbli tal-ġestjoni tal-ekosistemi tal-baħar, il-prinċipji ta' governanza tal-oċeani, il-ġestjoni tal-isfruttament tar-riżorsi tal-baħar (kemm jekk ikun l-isfruttament ta' minerali jew it-tħaffir għall-enerġija, eċċ.) u s-sajd, billi jinkorporaw governanza tal-baħar b'bażi xjentifika, l-irkupru u ż-żamma tal-istokkijiet 'il fuq mil-livelli li kapaċi jipproduċu rendiment massimu sostenibbli, ġestjoni bbażata fuq l-ekosistemi u l-konservazzjoni tal-bijodiversità tal-baħar, l-infurzar tal-leġiżlazzjoni eżistenti, u l-approċċ ta' prekawzjoni;

4.

Jinnota li sabiex jindirizzaw il-pressjoni fuq il-bijodiversità tal-baħar sal-2020, l-Istati Membri se jkollhom jieħdu passi biex jimplimentaw pjanijiet ta' ġestjoni, jimmonitorjaw l-applikazzjoni tar-regoli, japprofondixxu l-bażi ta' għarfien tagħhom u jsaħħu n-netwerks ta' riċerka u l-koordinazzjoni ta' informazzjoni dwar il-bijodiversità tal-baħar;

5.

Jirrikonoxxi u jappoġġa r-rwol pożittiv u ewlieni li kellhom l-UE u l-Kummissjoni, filwaqt li tiġi kkunsidrata l-pożizzjoni tal-UE bħala l-ikbar attur tal-industrija u s-suq tas-sajd u l-fatt li l-politika Ewropea tas-sajd hija mmirata lejn is-sostenibilità;

6.

Jirrikonoxxi r-rwol importanti li l-UE qed taqdi f'li tiżgura l-ġestjoni sostenibbli tar-riżorsi ħajjin tal-baħar, partikolarment fil-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux regolat (IUU); jenfasizza li s-sajd IUU, min-natura tiegħu stess, huwa ta' theddida għall-bijodiversità tal-baħar u jimmina serjament il-preservazzjoni tal-ekosistemi tal-baħar; jirrimarka li l-UE għamlet il-ġlieda kontra s-sajd IUU prijorità u li l-kooperazzjoni internazzjonali hija essenzjali sabiex il-ġlieda jkollha suċċess; iħeġġeġ lill-FAO u l-RFMOs isaħħu l-isforzi tagħhom biex itejbu l-kooperazzjoni multilaterali;

7.

Jenfasizza r-rwol pożittiv tat-tikkettar ambjentali fis-settur tal-prodotti tal-frott tal-baħar, li jippermetti lill-konsumaturi jikkontribwixxu għas-sostenibbiltà tar-riżorsi u l-preservazzjoni tal-bijodiversità tal-baħar, filwaqt li jagħmlu għażla infurmata;

8.

Jinkoraġġixxi lill-Kummissjoni biex tkompli tippromwovi, tikkoordina u tiżgura li l-impatt tal-attivitajiet tal-bniedem, inkluż is-sajd u l-forom kollha ta' sfruttament ta' qiegħ il-baħar u l-oċeani, fuq il-bijodiversità f'ABNJ jiġi indirizzat b'mod effettiv fil-kuntest ta' dan il-ftehim internazzjonali l-ġdid; jinnota, għalhekk, il-bżonn li wieħed jippromwovi aktar l-infurzar tal-leġiżlazzjoni eżistenti u biex jiġu żviluppati għodod ta' ġestjoni meħtieġa sabiex jiġu żgurati l-koerenza u l-konsistenza;

9.

Iħeġġeġ lill-RFMOs jiżguraw l-implimentazzjoni sħiħa tar-rakkomandazzjonijiet tagħhom, biex ikomplu jwettqu evalwazzjoni indipendenti regolari u biex jiżguraw l-implimentazzjoni xierqa ta' dawn l-evalwazzjonijiet;

10.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tappoġġja u tippromwovi approċċ olistiku u komprensiv fir-rigward taż- żoni protetti tal-baħar (MPAs) minħabba l-fatt li l-ebda koordinazzjoni u kooperazzjoni ġenwini tal-isforzi ta' konservazzjoni ma huma possibbli mingħajr il-parteċipazzjoni l-aktar wiesgħa possibbli ta' partijiet interessati involuti f'varjetà komprensiva ta' attivitajiet tal-baħar fl-oċeani u l-ibħra;

11.

Jinkoraġġixxi u jħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jippromwovu l-għażla u l-implimentazzjoni ta' EBSA fl-ABNJ;

12.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex taħdem mal-partijiet interessati rilevanti kollha biex tkompli tappoġġja u tippromwovi, fil-kuntest tal-ftehim internazzjonali l-ġdid fil-qafas tal-UNCLOS, l-iżvilupp ta' mekkaniżmu istituzzjonali għall-għażla, il-ġestjoni u l-istabbiliment ta' dispożizzjonijiet neċessarji għall-monitoraġġ u l-infurzar ta' netwerks konnessi, koerenti, fattibbli u rappreżentattivi ta' MPAs bħala għodda essenzjali biex tkun żgurata l-konnettività ekoloġika u bijoloġika;

13.

Jistieden lill-Kummissjoni tipproċessa sett ta' dejta komprensiva dwar il-bijodiversità tal-baħar fl-ibħra reġjonali tal-Ewropa; huwa tal-fehma li hija sfida meħtieġa li tinġabar din id-dejta, minħabba l-fatt li 80 % tal-ispeċijiet u l-ħabitats koperti mid-Direttiva Kwadru dwar l-Istrateġija Marina huma kklassifikati bħala mhux magħrufa;

14.

Jistieden lill-UE tassumi rwol fuq quddiem fil-ġlieda kontra l-iskart tal-plastik fil-baħar u biex riċerka rilevanti tiġi ffinanzjata taħt l-ekonomija blu;

15.

Jenfasizza li dan il-ftehim internazzjonali ġdid għandu jiżgura kundizzjonijiet ugwali fost il-partijiet interessati kollha; iqis li l-ftehim internazzjonali l-ġdid għandu, barra minn hekk, jindirizza l-ħtiġijiet speċifiċi tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw, b'mod partikolari l-istati gżejjer żgħar, f'termini ta' bini ta' kapaċitajiet bil-għan li jintlaħqu l-għanijiet tal-komunità internazzjonali rigward l-MPAs, fost affarijiet oħra;

16.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tippromwovi aktar kooperazzjoni, koordinazzjoni, trasparenza u responsabilità bejn il-partijiet interessati kollha kkonċernati, inkluż bejn l-istrumenti l-ġodda nnegozjati, l-istrumenti eżistenti UNFSA u FAO, l-RFMOs u korpi settorjali oħra bħal, fost l-oħrajn, l-Awtorità Internazzjonali ta' Qiegħ il-Baħar u l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali;

17.

Jistieden lin-NU taħdem mal-istati biex jiġu implimentati b'mod aktar effettiv ir-regoli eżistenti, u fejn meħtieġ biex jinħolqu regoli addizzjonali li jistgħu indirettament jgħinu fil-protezzjoni tal-bijodiversità fl-ibħra miftuħa u jitjiebu l-kundizzjonijiet soċjali, ta' sikurezza u ta' monitoraġġ, bħal, pereżempju, l-istabbiliment ta' għodod għall-ġestjoni globali, jiġifieri strument ċentralizzat għar-reġistrazzjoni ta' bastimenti bħal Reġistru Globali tal-Bastimenti tas-Sajd li qed jiġi żviluppat taħt l-awtorità tal-FAO, iżda fl-istess ħin tiġi evitata żieda fil-piż burokratiku għas-sajjieda;

18.

Jenfasizza li l-impatti tas-sajd fuq il-bijodiversità tal-baħar f'ABNJ ikollhom jiffurmaw parti mill-mandat tal-RFMOs;

19.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jappoġġjaw u jippromwovu, fi ħdan il-mandat tal-ftehim internazzjonali l-ġdid fil-qafas tal-UNCLOS, l-iżvilupp ta' mekkaniżmu istituzzjonali għall-implimentazzjoni ta' Valutazzjoni tal-Impatt Ambjentali minn qabel għal attivitajiet b'impatt sinifikanti potenzjali fuq l-ambjent tal-baħar, kif meħtieġ skont l-Artikolu 206 tal-UNCLOS, inkluż għall-isfruttament tar-riżorsi tal-baħar, b'bażi xjentifika solida sa fejn hu prattikabbli u li dawn l-attivitajiet ikunu akkumpanjati minn monitoraġġ ambjentali u soċjoekonomiku dettaljat;

20.

Jistieden lill-Kummissjoni, fil-kuntest ta' ftehim internazzjonali ġdid, sabiex tinsisti għar-rikonoxximent tal-ħsara ambjentali fuq il-baħar u l-identifikazzjoni tal-katina tar-responsabilità għal ħsara bħal din;

21.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tistieden lill-istati li għadhom ma rratifikawx jew ma aderewx għall-UNCLOS biex dan jagħmluh;

22.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti (AĠNU) u lill-kumitat preparatorju responsabbli biex jabbozza t-test tal-ftehim internazzjonali futur.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/9


P8_TA(2016)0102

Is-sitwazzjoni fil-Mediterran u l-ħtieġa ta' approċċ olistiku tal-UE għall-migrazzjoni

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar is-sitwazzjoni fil-Mediterran u l-ħtieġa ta' approċċ olistiku tal-UE għall-migrazzjoni (2015/2095(INI))

(2018/C 058/02)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Konvenzjoni ta' Ġinevra tal-1951 u l-protokoll addizzjonali tagħha, u b'mod partikolari d-dritt ta' non-refoulement,

wara li kkunsidra l-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali,

wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem tal-1948,

wara li kkunsidra l-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal tal-1989 u r-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas-27 ta' Novembru 2014 dwar il-25 Anniversarju tal-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tat-Tfal (1),

wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar tal-1982, il-Konvenzjoni Internazzjonali għas-Salvagwardja tal-Ħajja Umana fuq il-Baħar tal-1974 u l-Konvenzjoni Internazzjonali dwar it-Tfittxija u s-Salvataġġ Marittimi tal-1979, kif emendata,

wara li kkunsidra l-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Ħarsien tad-Drittijiet tal-Ħaddiema Migranti Kollha u tal-Membri tal-Familji tagħhom tal-1990,

wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar “Pjan ta' Azzjoni dwar Minorenni mhux Akkumpanjati (2010-2014)” (COM(2010)0213) u r-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' Settembru 2013 dwar is-sitwazzjoni ta' minorenni mhux akkumpanjati fl-UE (2),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tad-29 ta' April 2015 dwar l-aħħar traġedji fil-Mediterran u l-politiki tal-UE dwar il-migrazzjoni u l-asil (3),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-10 ta' Settembru 2015 dwar il-migrazzjoni u r-rifuġjati fl-Ewropa (4),

wara li kkunsidra d-dibattiti li saru fi ħdan il-Kumitat tal-Parlament Ewropew għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern fl-2015: fl-14 ta' April fil-preżenza tal-Kummissarju Avramopoulos; fis-6 ta' Mejju dwar is-solidarjetà u t-tqassim ġust tar-responsabilità, inklużi l-obbligi ta' tiftix u salvataġġ; fis-26 ta' Mejju dwar l-istrateġija dwar il-kooperazzjoni ma' pajjiżi terzi; fl-4 ta' Ġunju dwar l-iżvilupp ta' rotot sikuri u legali għal dawk li jfittxu l-asil u r-rifuġjati fl-UE u dwar l-implimentazzjoni tas-Sistema Ewropea Komuni tal-Asil; fil-25 ta' Ġunju dwar il-ġlieda kontra l-kuntrabandu kriminali, it-traffikar u l-isfruttament tax-xogħol ta' migranti irregolari, l-iżvilupp ta' possibilitajiet ta' migrazzjoni ekonomika legali adegwati, u l-ġestjoni tal-fruntieri u l-politika dwar il-viżi; fit-2 ta' Lulju dwar kif jintefqu l-fondi tal-Affarijiet Interni fil-kuntest tal-migrazzjoni u l-iżvilupp; fis-6 ta' Lulju, dwar l-ewwel pakkett ta' proposti tal-Kummissjoni b'segwitu għall-Aġenda dwar il-Migrazzjoni u dwar is-solidarjetà u t-tqassim ġust tar-responsabilità, inklużi l-obbligi ta' tiftix u salvataġġ u l-iżvilupp ta' rotot sikuri u legali għal dawk li jfittxu l-asil u r-rifuġjati lejn l-UE; fis-16 ta' Lulju fil-preżenza ta' esperti dwar il-fondi tal-UE għall-politiki dwar il-migrazzjoni, dwar politiki, prattiki u data dwar minorenni mhux akkumpanjati fl-Istati Membri tal-UE u n-Norveġja, dwar il-kooperazzjoni tal-UE ma' pajjiżi terzi fil-qasam tal-migrazzjoni, u dwar l-esplorazzjoni ta' possibilitajiet ġodda għal-leġiżlazzjoni għall-migrazzjoni ekonomika; fit-22 ta' Settembru dwar it-tieni pakkett ta' proposti tal-Kummissjoni skont l-Aġenda dwar il-Migrazzjoni; fit-23 ta' Settembru mal-parlamenti nazzjonali dwar l-approċċ ta' hotspots u dwar l-indirizzar tal-migrazzjoni fil-livell nazzjonali u lokali; fid-19 ta' Ottubru dwar l-indirizzar tal-kuntrabandu, it-traffikar u l-isfruttament tax-xogħol ta' migranti irregolari; fl-10 ta' Novembru dwar il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni intitolata “Ġestjoni tal-kriżi tar-rifuġjati: Sitwazzjoni Attwali tal-Implimentazzjoni tal-Azzjonijiet ta' Prijorità taħt l-Aġenda Ewropea dwar il-Migrazzjoni” (COM(2015)0510); fid-19 ta' Novembru dwar il-finanzjament intern u estern tal-UE għall-politika tal-migrazzjoni u tal-asil tagħha; fl-10 ta' Diċembru dwar il-kooperazzjoni tal-UE ma' pajjiżi terzi fil-qasam tal-migrazzjoni; fil-21 ta' Diċembru dwar il-ġestjoni tal-fruntieri u l-politika tal-viżi, dwar l-implimentazzjoni effikaċi tas-SEKA u dwar l-iżvilupp ta' possibilitajiet ta' migrazzjoni ekonomika legali adegwati,

wara li kkunsidra d-dibattiti li saru fil-laqgħa konġunta tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern u l-Kumitat għall-Iżvilupp tieghu fl-1 ta' April 2015 dwar ir-rabta bejn l-iżvilupp u l-migrazzjoni, u fil-laqgħa konġunta tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern, il-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u s-Sottokumitat għad-Drittijiet tal-Bniedem fil-15 ta' Settembru 2015 dwar ir-rispett tad-drittijiet tal-bniedem fil-kuntest tal-flussi migratorji fil-Mediterran,

wara li kkunsidra r-rapporti tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern tiegħu dwar il-missjonijiet mid-delegazzjonijiet tiegħu f'Lampedusa dwar operazzjonijiet ta' tiftix u salvataġġ f'Settembru 2015 u fit-Tuneżija dwar il-kooperazzjoni ma' pajjiżi terzi fil-qasam tal-migrazzjoni, l-asil u l-kontroll tal-fruntieri f'Ottubru 2015, u wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġits u l-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern tiegħu dwar il-missjoni tad-delegazzjoni konġunta tagħhom fi Sqallija dwar kif għandhom jiġu indirizzati l-pressjonijiet migratorji fir-reġjun, inkluż b'mod partikolari minn perspettiva baġitarja f'Lulju 2015,

wara li kkunsidra l-Pjan ta' Azzjoni ta' Għaxar Punti tal-Kummissjoni dwar il-Migrazzjoni, ippreżentat fil-Kunsill Konġunt Affarijiet Barranin/Affarijiet Interni li ltaqa' fil-Lussemburgu fl-20 ta' April 2015,

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bl-isem “Aġenda Ewropea dwar il-Migrazzjoni” (COM(2015)0240),

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/778 tat-18 ta' Mejju 2015 dwar operazzjoni militari tal-Unjoni Ewropea fil-Mediterran Ċentrali tan-Nofsinhar,

wara li kkunsidra d-deċiżjoni sabiex tibda t-tieni fażi tal-Operazzjoni EUNAVFOR MED, li ngħatat l-isem ġdid “Operation Sophia”, meħuda mill-Ambaxxaturi tal-UE fi ħdan il-Kumitat Politiku u ta' Sigurtà (5), u wara li kkunsidra l-operazzjonijiet immexxija min-NATO fil-Baħar Eġew,

wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni 2240 (2015) tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU tad-9 ta' Ottubru 2015,

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “Pjan ta' Azzjoni tal-UE kontra t-traffikar tal-migranti (2015-2020)” (COM(2015)0285),

wara li kkunsidra d-Dokument ta' Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni dwar l-Implimentazzjoni tar-Regolament Eurodac rigward l-obbligu li jittieħdu marki tas-swaba' (SWD(2015)0150),

wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-Iskema Ewropea ta' Risistemazzjoni (C(2015)3560) u l-Konklużjonijiet tar-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri mlaqqgħin fi ħdan il-Kunsill dwar risistemazzjoni permezz ta' skemi multilaterali u nazzjonali ta' 20 000 persuna fil-bżonn ta' protezzjoni internazzjonali, ippreżentata fil-laqgħa tal-Kunsill Ġustizzja u l-Affarijiet Interni tal-20 ta' Lulju 2015,

wara li kkunsidra nota ta' spjega tal-Kummissjoni dwar l-approċċ “Hotspot”, u r-rapporti dwar is-sitwazzjoni attwali fil-Greċja u l-Italja tal-10 ta' Frar 2016, kif ukoll ir-rapport ta' Progress dwar il-Greċja tal-4 ta' Marzu 2016,

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523 tal-14 ta' Settembru 2015 li tistabbilixxi miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Italja u l-Greċja,

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601 tat-22 ta' Settembru 2015 li tistabbilixxi miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Italja u l-Greċja,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi mekkaniżmu ta' rilokazzjoni f'każ ta' kriżi u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 604/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat liema hu l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali ddepożitata f'wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna apolida (COM(2015)0450),

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni għal Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi lista komuni tal-UE ta' pajjiżi ta' oriġini bla periklu għall-finijiet tad-Direttiva 2013/32/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar proċeduri komuni għall-għoti u l-irtirar tal-protezzjoni internazzjonali, u li jemenda d-Direttiva 2013/32/UE (COM(2015)0452),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu 'Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar ir-Ritorn' (COM(2015)0453),

wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni li tistabbilixxi “Manwal dwar ir-Ritorn” li għandu jintuża mill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri waqt li jwettqu kompiti relatati mar-ritorn (C(2015)6250) u l-Anness tagħha,

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar ir-regoli dwar l-Akkwist Pubbliku b'rabta mal-kriżi attwali tal-asil (COM(2015)0454),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni konġunta mill-Kummissjoni Ewropea u r-Rappreżentant Għoli intitolata “L-indirizzar tal-Kriżi tar-Rifuġjati fl-Ewropa: Ir-Rwol tal-Azzjoni Esterna tal-UE” (JOIN(2015)0040),

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni dwar l-istabbiliment ta' Fond Fiduċjarju ta' Emerġenza tal-Unjoni Ewropea għall-istabilità u li jindirizza l-kawżi fundamentali tal-migrazzjoni irregolari u l-persuni spostati fl-Afrika (C(2015)7293),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni intitolata “Ġestjoni tal-Kriżi tar-Rifuġjati: miżuri operazzjonali, baġitarji u legali skont l-Aġenda Ewropea dwar il-Migrazzjoni” (COM(2015)0490) u l-Annessi tagħha,

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni intitolata “Ġestjoni tal-Kriżi tar-Rifuġjati: Sitwazzjoni Attwali tal-Implimentazzjoni tal-Azzjonijiet ta' Prijorità taħt l-Aġenda Ewropea dwar il-Migrazzjoni” (COM(2015)0510) u l-Annessi tagħha,

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bl-isem “Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u tal-Kosta u l-ġestjoni effettiva tal-fruntieri esterni tal-Ewropa” (COM(2015)0673) u l-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u l-Kosta u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 2007/2004, ir-Regolament (KE) Nru 863/2007 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2005/267/KE (COM(2015)0671), il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fuq dokument tal-ivvjaġġar Ewropew għar-ritorn ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi li jkunu qegħdin fil-pajjiż illegalment (COM(2015)0668), il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jemenda r-Regolament (KE) Nru 562/2006 dwar it-tisħiħ tal-kontrolli fil-fruntieri esterni abbażi ta' bażijiet tad-dejta rilevanti (COM(2015)0670), il-proposta tal-Kummissjoni għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tistabbilixxi miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Iżvezja f'konformità mal-Artikolu 9 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u mal-Artikolu 9 tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601 li jistabbilixxu miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Italja u tal-Greċja (COM(2015)0677), u r-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni għal skema volontarja ta' ammissjoni umanitarja mat-Turkija (C(2015)9490),

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar is-Sitwazzjoni Attwali rigward l-Implimentazzjoni tal-Azzjonijiet Prijoritarji fl-Aġenda Ewropea dwar il-Migrazzjoni (COM(2016)0085),

wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni indirizzata lir-Repubblika Ellenika dwar il-miżuri urġenti li jridu jittieħdu mill-Greċja fil-perspettiva tat-tkomplija tat-trasferimenti skont ir-Regolament (UE) Nru 604/2013 (C(2016)0871),

wara li kkunsidra l-proposta għal Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kunsill dwar sospensjoni temporanja tar-rilokazzjoni ta' 30 % tal-applikanti allokati lill-Awstrija skont id-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601 li tistabbilixxi miżuri proviżorji fil-qasam tal-protezzjoni internazzjonali għall-benefiċċju tal-Italja u l-Greċja (COM(2016)0080),

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill Ewropew u lill-Kunsill bit-titolu “Lura lejn Schengen – Pjan ta' Direzzjoni” (COM(2016)0120),

wara li kkunsidra r-Rapport mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, li hu t-tieni rapport dwar il-progress min-naħa tat-Turkija fit-twettiq tar-rekwiżiti tal-pjan ta' direzzjoni tagħha għal-liberalizzazzjoni tal-viżi (COM(2016)0140) u d-Dokument ta' Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni li jakkumpanjaha (SWD(2016)0097) ,

wara li kkunsidra l-proposta għal Regolament tal-Kunsill dwar l-għoti ta' appoġġ ta' emerġenza fl-Unjoni (COM(2016)0115) u l-baġit emendatorju Nru 1/2016 li joħloq il-linja baġitarja għal dan l-istrument,

wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet adottati mill-Kunsill Ewropew fil-laqgħa speċjali tiegħu tat-23 ta' April 2015, fil-laqgħa tiegħu tal-25 u s-26 ta' Ġunju 2015, fil-laqgħa informali tal-Kapijiet ta' Stat jew ta' Gvern dwar il-migrazzjoni tat-23 ta' Settembru 2015, fil-laqgħa tiegħu tal-15 ta' Ottubru 2015, u fil-laqgħa tiegħu tas-17 u t-18 ta' Diċembru 2015 u fil-laqgħa tiegħu tat-18 u d-19 ta' Frar 2016,

wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet adottati mill-Kunsill dwar pajjiżi ta' oriġini bla periklu fil-laqgħa tiegħu tal-20 ta' Lulju 2015, dwar il-migrazzjoni fil-laqgħa tiegħu tal-20 ta' Lulju 2015, dwar il-futur tal-politika tar-ritorn fil-laqgħa tiegħu tat-8 ta' Ottubru 2015, dwar il-migrazzjoni fil-laqgħa tiegħu tat-12 ta' Ottubru 2015, dwar miżuri biex tiġi indirizzata l-kriżi tar-rifuġjati u l-migrazzjoni fil-laqgħa tiegħu fid-9 ta' Novembru 2015, u dwar l-apolidija fil-laqgħa tiegħu tal-4 ta' Diċembru 2015, u dwar il-kuntrabandu tal-migranti fil-laqgħa tiegħu tal-10 ta' Marzu 2016,

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Presidenza adottati fl-14 ta' Settembru 2015,

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet adottati mir-Rappreżentanti tal-Gvernijiet tal-Istati Membri imlaqqa' fi ħdan il-Kunsill dwar ir-risistemazzjoni permezz ta' skemi multilaterali u nazzjonali ta' 20 000 persuna fi bżonn ċar ta' protezzjoni internazzjonali fil-laqgħa tagħhom tal-20 ta' Lulju 2015,

wara li kkunsidra l-Pjan ta' Azzjoni Konġunt bejn l-UE u t-Turkija tal-15 ta' Ottubru 2015, u r-rapporti ta' implimentazzjoni tiegħu tal-10 ta' Frar u l-4 ta' Marzu 2016,

wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tal-Kapijiet tal-Istat jew tal-Gvern tas-7 ta' Marzu 2016,

wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tal-Konferenza ta' Livell Għoli dwar ir-Rotta tal-Mediterran tal-Lvant/Balkani tal-Punent, adottata fit-8 ta' Ottubru 2015, u l-istqarrija tal-mexxejja dwar il-flussi ta' rifuġjati tul ir-rotta tal-Balkani tal-Punent adottata fil-laqgħa tal-25 ta' Ottubru 2015 u r-rapport ta' progress tagħha tal-10 ta' Frar 2016,

wara li kkunsidra l-Pjan ta' Azzjoni u d-Dikjarazzjoni Politika adottati matul is-summit bejn l-Unjoni Ewropea u l-Afrika dwar il-Migrazzjoni, li sar fil-Belt Valletta fil-11 u t-12 ta' Novembru 2015,

wara li kkunsidra l-ħidma u r-rapporti tal-Uffiċċju Ewropew ta' Appoġġ fil-qasam tal-Asil (EASO), b'mod partikolari r-Rapport Annwali tiegħu dwar is-Sitwazzjoni tal-Asil fl-Unjoni Ewropea 2014 u x-Xejriet tal-Asil ta' kull xahar,

wara li kkunsidra l-ħidma u rapporti tal-Frontex, u b'mod partikolari l-Analiżi Annwali tar-Riskji 2015 tagħha u r-Rapporti ta' kull tliet xhur tan-Netwerk tal-Analiżi tar-Riskji tagħha,

wara li kkunsidra l-ħidma u r-rapporti tal-Europol, u b'mod partikolari t-Tim Operattiv Konġunt MARE, u l-istabbiliment reċenti taċ-Ċentru Ewropew kontra l-Faċilitazzjoni ta' Dħul Klandestin ta' Migranti (European Migrant Smuggling Centre – EMSC) mill-Europol,

wara li kkunsidra l-ħidma u r-rapporti tal-Eurojust, u b'mod partikolari r-rapporti tagħha dwar it-traffikar tal-bnedmin,

wara li kkunsidra x-xogħol, ir-rapporti annwali u l-istudji tal-Aġenzija għad-Drittijiet Fundamentali (FRA), u b'mod partikolari l-istudji tagħha dwar forom severi ta' sfruttament tal-ħaddiema u dwar il-kriminalizzazzjoni ta' migranti f'sitwazzjoni irregolari u ta' persuni li jinvolvu rwieħhom magħhom,

wara li kkunsidra l-istudji tad-Dipartiment Tematiku C dwar l-implimentazzjoni tal-Artikolu 80 tat-TFUE, dwar approċċi ġodda, toroq alternattivi u mezzi ta' aċċess għal proċeduri tal-asil għal persuni li jfittxu l-protezzjoni internazzjonali, dwar l-esplorazzjoni ta' possibilitajiet ġodda għal leġiżlazzjoni dwar il-migrazzjoni tal-ħaddiema lejn l-UE, dwar it-titjib tas-Sistema Ewropea Komuni tal-Asil u Alternattivi għal Dublin, dwar il-kooperazzjoni tal-UE ma' pajjiżi terzi fil-qasam tal-migrazzjoni u dwar l-Akkoljenza ta' Rifuġjati Nisa u Nisa li Jfittxu Asil fl-UE, u wara li kkunsidra l-istudju tad-Dipartiment Tematiku D dwar il-fondi tal-UE għall-Politiki tal-Migrazzjoni: Analiżi tal-Effiċjenza u l-aħjar prattika għall-futur, u l-istudju tad-Dipartiment Tematiku EXPO dwar il-Migranti fil-Mediterran: protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem,

wara li kkunsidra l-istudji min-Netwerk Ewropew dwar il-Migrazzjoni (EMN), u b'mod partikolari l-istudju tiegħu dwar il-politiki, il-prattiki u d-data dwar il-minorenni mhux akkumpanjati,

wara li kkunsidra l-ħidma u r-rapporti tal-Kummissarju Għoli għar-Rifuġjati tan-NU,

wara li kkunsidra l-ħidma u r-rapporti tar-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar id-Drittijiet tal-Bniedem tal-Migranti,

wara li kkunsidra l-ħidma, r-rapporti u r-riżoluzzjonijiet tal-Kunsill tal-Ewropa,

wara li kkunsidra l-ħidma u r-rapporti tal-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Migrazzjoni,

wara li kkunsidra l-ħidma u r-rapporti tal-Uffiċċju tan-NU kontra d-Droga u l-Kriminalità,

wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat Ewropew tar-Reġjuni – Aġenda Ewropea dwar il-Migrazzjoni, adottata fil-115-il sessjoni plenarja tiegħu tat-3 u l-4 ta' Diċembru 2015,

wara li kkunsidra l-Opinjonijiet tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar l-Aġenda Ewropea dwar il-migrazzjoni u dwar il-pjan ta' azzjoni tal-UE kontra l-kuntrabandu tal-migranti,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta' Diċembru 2014 dwar is-sitwazzjoni fil-Mediterran u l-ħtieġa ta' approċċ olistiku tal-UE għall-migrazzjoni (6),

wara li kkunsidra d-dokument ta' ħidma dwar l-Artikolu 80 –Solidarjetà u tqassim ġust tar-responsabilità, inkluż l-obbligi ta' tiftix u salvataġġ,

wara li kkunsidra d-dokument ta' ħidma dwar il-ġlieda kontra l-kuntrabandu kriminali, it-traffikar u l-isfruttament tax-xogħol ta' migranti irregolari,

wara li kkunsidra d-dokument ta' ħidma dwar il-ġestjoni tal-fruntieri u l-politika tal-viżi, inklużi r-rwoli tal-Frontex u ta' aġenziji relevanti oħra,

wara li kkunsidra l-iżvilupp ta' rotot sikuri u legali lejn l-UE għall-persuni li jfittxu asil u għar-rifuġjati, inkluża l-politika ta' risistemazzjoni tal-Unjoni u l-politiki ta' integrazzjoni korrispondenti,

wara li kkunsidra d-dokument ta' ħidma dwar l-iżvilupp ta' possibilitajiet ta' migrazzjoni ekonomika legali adegwati,

wara li kkunsidra d-dokument ta' ħidma dwar il-finanzjament intern u estern tal-UE għall-politika tal-migrazzjoni u tal-asil tagħha,

wara li kkunsidra d-dokument ta' ħidma dwar l-implimentazzjoni effettiva tas-Sistema Ewropea Komuni tal-Asil (SEKA), inkluż ir-rwol tal-EASO,

wara li kkunsidra l-Artikolu 52 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin, tal-Kumitat għall-Iżvilupp, tal-Kumitat għall-Baġits, tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali, tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu, tal-Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali, tal-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi u tal-Kumitat għall-Petizzjonijiet (A8-0066/2016),

A.

billi fir-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta' Diċembru 2014, il-Parlament ta istruzzjonijiet lill-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern biex jivvaluta d-diversi politiki involuti, jiżviluppa ġabra ta' rakkomandazzjonijiet u jirrapporta lill-Plenarja fil-forma ta' rapport ta' inizjattiva strateġika;

B.

billi skont data tal-Frontex (7), fl-2015 1,83 miljun persuna ġew skoperti waqt li kienu qed jippruvaw jaqsmu l-fruntieri esterni tal-UE b'mod irregolari, u b'hekk stabbilixxew rekord mingħajr preċedent meta mqabbel mal- 282 500 migrant li waslu fl-Unjoni matul is-sena 2014; u billi, skont data tal-IOM/UNICEF, madwar 20 % tal-migranti kollha li jaslu bil-baħar huma tfal (8);

C.

billi skont data tal-EASO (9), fl-2015, saru aktar minn 1,4 miljun applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali fl-UE (10), u l-għadd ta' applikazzjonijiet żdied b'mod kostanti minn April, filwaqt li l-ammont ta' applikazzjonijiet ripetuti fl-istess ħin kien qed jonqos; u billi madwar 6 % tal-applikanti jiddikjaraw li huma minorenni mhux akkumpanjati; billi fi Frar 2016, 22 % ta' dawk li waslu bil-baħar fil-Greċja kienu nisa, waqt li 40 % kienu tfal (11);

D.

billi għall-finijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tat-Tfal, tifel/tifla tfisser kull persuna taħt l-età ta' tmintax-il sena;

E.

billi fl-2015, 'il fuq minn 3 771 persuna ġew irrapportati mejta jew nieqsa fil-Baħar Mediterran, skont l-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Migrazzjoni (12); u billi fit-8 ta' Marzu 2016, 444 persuna ġew irrappurtati li għerqu fil-Mediterran; billi fl-ewwel disa' ġimgħat tal-2016 mietu 77 tifel u tifla, jiġifieri medja ta' aktar minn wieħed jew waħda kuljum; billi skont data reċenti tal-Europol mill-anqas 10 000 tifel u tifla mhux akkumpanjati għebu wara li waslu fl-Ewropa;

F.

billi t-3 ta' Ottubru għandu jiġi rikonoxxut bħala Jum ta' Tifkira għal dawk l-irġiel, nisa u tfal kollha li jitilfu ħajjithom f'tentattiv biex jaħarbu minn pajjiżhom bħala riżultat ta' persekuzzjoni, kunflitt u gwerra, kif ukoll dawk in-nisa u l-irġiel kollha li jissograw ħajjithom kuljum biex isalvawhom;

G.

billi xi partijiet tad-dinja huma milquta mill-gwerra u mill-vjolenza u jġarrbu t-taħlita tal-effetti ta' faqar estrem, degradazzjoni ambjentali u nuqqas ta' opportunitajiet għaż-żgħażagħ, li tista' tkebbes aktar vjolenza u nuqqas ta' sigurtà u twassal għal aktar ċaqliq tal-popolazzjoni;

L-Artikolu 80 tat-TFUE – Is-solidarjetà u t-tqassim ġust tar-responsabilità, inklużi l-obbligi ta' tiftix u salvataġġ

H.

billi l-Artikolu 80 tat-TFUE jistabbilixxi l-prinċipju tas-solidarjetà u t-tqassim ġust tar-responsabilità fil-qalba tas-sistema tal-Unjoni kollha kemm hi, għaldaqstant jipprovdi bażi ġuridika għall-implimentazzjoni ta' dawn il-prinċipji fil-politiki tal-Unjoni dwar l-asil, il-migrazzjoni u l-kontroll tal-fruntieri;

I.

billi s-solidarjetà tista' tieħu l-forom ta' solidarjetà interna u esterna; u billi r-rilokazzjoni, ir-rikonoxximent reċiproku ta' deċiżjonijiet dwar l-asil, il-miżuri ta' appoġġ operattiv, interpretazzjoni proattiva tar-Regolament ta' Dublin attwali u d-Direttiva dwar il-Protezzjoni Temporanja huma kollha għodod ta' solidarjetà interna, filwaqt li r-risistemazzjoni, l-ammissjoni umanitarja u t-tiftix u s-salvataġġ fuq il-baħar jippromwovu s-solidarjetà esterna, u l-mekkaniżmu ta' protezzjoni ċivili jista' jolqot it-tnejn li huma;

J.

billi, fit-3 ta' Marzu 2016, 338 biss mid- 39 600 persuna jfittxu asil li qed jistennew riassenjazzjoni minn faċilitajiet ta' akkoljenza Taljani għal Stati Membri oħra ġew rilokati, filwaqt li fil-każ tal-Greċja saru biss 322 mis- 66 400 rilokazzjoni proġettata;

L-indirizzar tal-kuntrabandu kriminali, it-traffikar u l-isfruttament tax-xogħol tal-migranti irregolari

K.

billi l-kuntrabandu u t-traffikar tal-migranti u l-isfruttament tal-ħaddiema migranti huma fenomeni ġuridiċi distinti u jiġu indirizzati b'oqfsa ġuridiċi distinti fil-livell tal-Unjoni u dak internazzjonali, jeħtieġu reazzjonijiet immirati kif jixraq, waqt li fil-prattika sikwit huma sovraposti; u billi n-netwerks ta' kuntrabandu kriminali u t-traffikar jistgħu jibdlu l-modus operandi tagħhom malajr ħafna, u għaldaqstant jeħtieġu reazzjonijiet adatti rapidament abbażi tal-aktar data reċenti u preċiża; billi l-isforzi kontra l-kuntrabandu kriminali tal-migranti m'għandhomx jolqtu lill-persuni li jipprovdu għajnuna umanitarja lill-migranti irregolari;

L.

billi l-ġlieda kontra l-kuntrabandu, it-traffikar u l-isfruttament tax-xogħol tal-migranti teħtieġ kemm reazzjonijiet fil-perjodu qasir, medju u fit-tul, fosthom miżuri biex jiġu sfrattati n-netwerks kriminali u biex il-kriminali jiġu mressqa quddiem il-ġustizzja, il-ġbir u l-analiżi tad-data, miżuri ta' protezzjoni għall-vittmi u miżuri ta' ritorn għall-migranti residenti b'mod irregolari, kif ukoll kooperazzjoni ma' pajjiżi terzi u strateġiji aktar fit-tul sabiex tkun indirizzata d-domanda għal persuni traffikati u kuntrabandati u l-kawżi fundamentali tal-migrazzjoni li jġiegħlu l-persuni jispiċċaw taħt idejn il-kuntrabandisti kriminali;

Il-ġestjoni tal-fruntieri u l-politika tal-viżi, inkluż ir-rwol tal-Aġenzija tal-Fruntieri u ta' Aġenziji rilevanti oħra

M.

billi attwalment għaddejja l-proċedura leġiżlattiva ordinarja fuq diversi proposti tal-Kummissjoni fil-qasam tal-politika tal-fruntieri u tal-viżi, b'mod partikolari dwar il-proposta għal Regolament dwar il-Kodiċi tal-Unjoni dwar il-Viżi (riformulazzjoni) (2014/0094(COD), il-proposta għal regolament li jistabbilixxi viża itineranti (2014/0095(COD) u l-proposta għal regolament dwar format uniformi għall-viża: sigurtà (2015/0134(COD); u billi reċentament saru proposti ġodda f'dan il-qasam mill-Kummissjoni u se jiġu trattati skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja;

N.

billi t-tneħħija tal-kontrolli fil-fruntieri interni trid timxi id f'id mal-ġestjoni effettiva tal-fruntieri esterni, bi standards komuni ta' livell għoli, skambju effettiv ta' informazzjoni bejn l-Istati Membri, u r-rispett sħiħ għad-drittijiet fundamentali ta' kulħadd;

O.

billi l-Parlament Ewropew talab lill-Aġenzija tal-Fruntieri tal-Unjoni ssaħħaħ il-kapaċità tagħha biex tittratta ksur possibbli tad-drittijiet fundamentali, fosthom fi ħdan il-qafas ta' arranġamenti ta' ħidma konklużi mal-awtoritajiet kompetenti ta' pajjiżi terzi, u billi l-proposta tal-Kummissjoni għal Aġenzija tal-Fruntieri tal-Unjoni ġdida tinkludi mekkaniżmu għall-ilmenti;

P.

billi l-Kodiċi dwar il-Viżi attwali jippermetti li l-Istati Membri jiddevjaw mill-kriterji normali ta' ammissibilità fil-każ ta' applikazzjoni għal viża “għal raġunijiet umanitarji” (l-Artikoli 19 u 25);

L-iżvilupp ta' rotot sikuri u legali lejn l-UE għall-persuni li jfittxu asil u għar-rifuġjati, inkluża l-politika ta' risistemazzjoni tal-Unjoni u l-politiki ta' integrazzjoni korrispondenti

Q.

billi 86 % tal-popolazzjoni dinjija ta' rifuġjati huma ospitati minn pajjiżi mhux industrijalizzati; u billi n-netwerks kriminali u l-kuntrabandisti jisfruttaw id-disprament tan-nies li jkunu qed jippruvaw jidħlu fl-UE waqt li jkunu qed jaħarbu l-persekuzzjoni jew il-gwerra;

R.

billi r-rotot sikuri u legali biex ir-rifuġjati jaċċedu l-Unjoni huma limitati, u ħafna għadhom jissograw li jużaw rotot perikolużi; u billi l-ħolqien ta' rotot sikuri u legali biex dawk li qed ifittxu l-asil u r-rifuġjati jidħlu fl-Unjoni, żvilupp fuq leġiżlazzjoni u prattiki eżistenti, jippermetti lill-Unjoni u l-Istati Membri jkollhom stampa ġenerali aħjar tal-ħtiġijiet ta' protezzjoni u tal-influss lejn l-UE u jimmina l-mudell kummerċjali tal-kuntrabandisti;

L-istrateġija dwar il-kooperazzjoni ma' pajjiżi terzi, b'mod partikolari dwar il-programmi ta' protezzjoni reġjonali, ir-risistemazzjoni, ir-ritorn u l-indirizzar tal-kawżi fundamentali tal-migrazzjoni

S.

billi l-kooperazzjoni bejn l-UE u pajjiżi terzi tiġi żviluppata permezz ta' strumenti politiċi bħalma huma d-djalogi reġjonali, id-djalogi bilaterali, l-aġendi komuni għall-migrazzjoni u l-mobilità u s-sħubijiet tal-mobilità, permezz ta' strumenti legali bħal klawżoli tal-migrazzjoni fil-“ftehimiet globali”, ftehimiet ta' riammissjoni, ftehimiet ta' faċilitazzjoni tal-viżi u ftehimiet ta' eżenzjoni mill-viża, u permezz ta' strumenti operattivi bħall-Programmi ta' Protezzjoni Reġjonali (RPP), Programmi Reġjonali għall-Iżvilupp u l-Protezzjoni (RDPP), l-arranġamenti ta' ħidma tal-Frontex u l-kooperazzjoni tal-EASO ma' pajjiżi terzi;

T.

billi l-Istati Membri individwali għadhom qed jiżviluppaw azzjoni esterna qawwija dwar il-migrazzjoni fuq livell bilaterali;

U.

billi l-Unjoni intensifikat il-kooperazzjoni esterna tagħha ma' pajjiżi terzi fil-qasam tal-migrazzjoni u l-asil biex tirreaġixxi b'mod adegwat għall-kriżi tar-rifuġjati attwali, u nediet inizjattivi ġodda ta' kooperazzjoni bħalma huma l-Pjan ta' Azzjoni bejn l-UE u t-Turkija, l-impenji meħuda dwar ir-Rotot tal-Balkani tal-Punent u l-Pjan ta' Azzjoni adottat waqt is-Summit tal-Belt Valletta;

L-iżvilupp ta' possibilitajiet legali adegwati għall-migrazzjoni ekonomika

V.

billi huwa mistenni li l-popolazzjoni fl-età tax-xogħol tal-Unjoni se tonqos b'7,5 miljuni sal-2020; billi t-tbassir dwar l-iżvilupp tal-ħtiġijiet tas-suq tax-xogħol fl-Unjoni jindika nuqqasijiet emerġenti u futuri f'oqsma speċifiċi; u billi ċittadini ta' pajjiżi terzi jħabbtu wiċċhom ma' ħafna diffikultajiet biex jiksbu rikonoxximent tal-kwalifiki barranin tagħhom, u għaldaqstant għandhom it-tendenza li jkunu kwalifikati żżejjed għal xogħolhom;

W.

billi l-approċċ attwali tal-Unjoni lejn il-migrazzjoni tal-ħaddiema huwa frammentat, b'għadd kbir ta' direttivi li jiffokaw fuq kategoriji speċifiċi ta' ħaddiema u ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi li, taħt ċerti kundizzjonijiet, jitħallew jaħdmu; u billi dan l-approċċ jista' jservi biss biex jaqdi ħtiġijiet speċifiċi u għal żmien qasir;

Analiżi ta' kif il-fondi tal-Affarijiet Interni qed jintefqu fil-kuntest tal-migrazzjoni u tal-iżvilupp, inklużi l-fondi ta' emerġenza

X.

billi jeżistu diversi strumenti finanzjarji tal-UE għall-finanzjament tal-azzjonijiet tal-Istati Membri u ta' pajjiżi terzi fil-qasam tal-migrazzjoni, l-asil u l-ġestjoni tal-fruntieri; billi b'mod partikolari l-fondi għall-Istati Membri huma allokati prinċipalment permezz tal-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni (AMIF) u l-Fond għas-Sigurtà Interna (ISF), iżda billi diversi programmi u fondi oħra jistgħu jintużaw għal attivitajiet relatati mal-migrazzjoni; u billi l-finanzjament lil pajjiżi terzi, filwaqt li jiġi allokat prinċipalment permezz tal-Istrument ta' Kooperazzjoni għall-Iżvilupp, huwa amministrat minn diversi Direttorati Ġenerali tal-Kummissjoni u s-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna;

Y.

billi l-frammentazzjoni eżistenti tal-linji baġitarji u tar-responsabilitajiet taf tagħmilha diffiċli li tingħata ħarsa ġenerali komprensiva ta' kif jintużaw il-fondi, u anki biex jiġi kkwantifikat b'mod preċiż l-ammont ta' infiq tal-Unjoni fuq il-migrazzjoni;

Implimentazzjoni effettiva tas-Sistema Ewropea Komuni tal-Asil, inkluż ir-rwol tal-Uffiċċju Ewropew ta' Appoġġ fil-qasam tal-Asil

Z.

billi s-Sistema Ewropea Komuni tal-Asil (SEKA) tinkludi ġabra ta' regoli komuni għall-politika komuni tal-asil, status tal-asil uniformi u proċeduri tal-asil komuni validi fl-Unjoni kollha; billi, madankollu, ħafna twissijiet, inklużi d-deċiżjonijiet ta' ksur adottati mill-Kummissjoni, juru li f'bosta Stati Membri s-SEKA ma ġietx applikata għalkollox; billi l-implimentazzjoni hija essenzjali sabiex jiġu armonizzati l-liġijiet nazzjonali u tkun promossa s-solidarjetà fost l-Istati Membri, u billi l-Istati Membri jistgħu jfittxu assistenza ta' appoġġ mill-EASO sabiex jissodisfaw l-istandards meħtieġa mis-SEKA; billi l-armonizazzjoni tal-kundizzjonijiet ta' akkoljenza u tal-proċeduri ta' asil tista' tevita l-istress fuq pajjiżi li joffru kundizzjonijiet aħjar u huma kruċjali għat-tqassim tar-responsabilità;

AA.

billi l-mekkaniżmi attwali tas-sistema ta' Dublin naqsu milli jkunu oġġettivi, milli jistabbilixxu kriterji ġusti għall-allokazzjoni tar-responsabilità għall-applikazzjonijiet għal protezzjoni internazzjonali u milli jagħtu aċċess rapidu għall-protezzjoni; billi s-sistema mhux qiegħda tiġi applikata fil-prattika, u ġew adottati derogi espliċiti permezz ta' żewġ deċiżjonijiet tal-Kunsill dwar ir-rilokazzjoni temporanja; u billi l-Kummissjoni ħabbret proposta għal reviżjoni xierqa tar-Regolament Dublin III sa Marzu 2016;

AB.

billi l-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni ta' Ġinevra tal-1951 jipprevedi li l-Istati Membri ma għandhomx jiddiskriminaw kontra r-rifuġjati abbażi tar-razza, tar-reliġjon jew tal-pajjiż ta' oriġini tagħhom;

Dwar is-solidarjetà

1.

Jirrimarka li s-solidarjetà għandha tkun il-prinċipju li fuqu tkun ibbażata l-azzjoni tal-Unjoni dwar il-migrazzjoni; jinnota li l-prinċipju ta' solidarjetà, kif stabbilit fl-Artikolu 80 tat-TFUE, ikopri l-asil, l-immigrazzjoni u l-politiki tal-kontroll tal-fruntieri; huwa tal-fehma li l-Artikolu 80 jipprovdi bażi ġuridika “b'mod konġunt” mal-Artikoli 77-79 tat-TFUE għall-implimentazzjoni tal-prinċipju ta' solidarjetà f'dawk l-oqsma;

Dwar it-tiftix u s-salvataġġ

2.

Jibda mill-premessa li s-salvataġġ tal-ħajjiet jeħtieġ ikun l-ewwel prijorità u li finanzjament xieraq, fil-livell tal-Unjoni u tal-Istati Membri, għal operazzjonijiet ta' tiftix u salvataġġ huwa essenzjali; jinnota li kien hemm żieda fl-għadd ta' wasliet irregolari bil-baħar u żieda allarmanti fl-għadd ta' mwiet fuq il-baħar, u li għad hemm il-ħtieġa ta' reazzjoni aħjar min-naħa tal-Ewropa;

3.

Ifakkar li s-salvataġġ tal-ħajjiet huwa att ta' solidarjetà ma' dawk f'riskju, iżda li huwa wkoll obbligu legali taħt id-dritt internazzjonali, peress li l-Artikolu 98 tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar, irratifikata mill-Istati Membri kollha u mill-Unjoni nnifisha, jitlob li tingħata għajnuna lil kwalunkwe persuna li tkun tinsab f'diffikultà fil-baħar;

4.

Huwa tal-fehma li min-naħa tal-Unjoni, rispons permanenti, robust u effettiv fl-operazzjonijiet ta' tiftix u salvataġġ fuq il-baħar huwa kruċjali għall-prevenzjoni ta' aktar imwiet ta' migranti li jkunu qed jippruvaw jaqsmu l-baħar Mediterran;

5.

Jissuġġerixxi, f'dan ir-rigward, li l-kapaċitajiet ta' tiftix u salvataġġ għandhom jissaħħu, u li l-gvernijiet tal-Istati Membri jridu jużaw aktar riżorsi, f'termini ta' assistenza u mezzi finanzjarji, fil-kuntest ta' operazzjoni umanitarja fl-Unjoni kollha, dedikata għas-sejbien, is-salvataġġ u l-assistenza tal-migranti fil-periklu u li dawn jinġiebu lejn l-eqreb post ta' sikurezza;

6.

Jirrimarka li l-kaptani ta' bastimenti privati jew ta' organizzazzjonijiet mhux governattivi (NGOs) li ġenwinament jgħinu lil persuni f'diffikultà fuq il-baħar ma għandhomx jissograw li jiġu kkastigati talli jipprovdu tali assistenza; jemmen li bastimenti merkantili m'għandhomx jipprovdu alternattiva minflok mal-Istati Membri u l-Unjoni jissodisfaw l-obbligi tagħhom f'termini ta' tiftix u salvataġġ;

Dwar l-indirizzar tat-traffikar tal-bnedmin u l-kuntrabandu kriminali

7.

Jitlob li ssir distinzjoni ċara bejn dawk il-persuni li jiddaħħlu fl-Unjoni bil-kuntrabandu u dawk li huma ttraffikati lejn l-Unjoni minħabba li, filwaqt li reazzjoni ta' politika trid tiġi integrata sew, jeħtieġ li tkun ukoll immirata tajjeb; jiddikjara li, f'termini ġenerali, il-kuntrabandu kriminali ta' migranti jinvolvi l-faċilitazzjoni tad-dħul irregolari ta' persuna fi Stat Membru, filwaqt li t-traffikar tal-bnedmin jinvolvi r-reklutaġġ, it-trasport jew l-ilqugħ ta' persuna bl-użu ta' mezzi vjolenti, qarrieqa jew abbużivi, għall-fini ta' sfruttament;

8.

Jemmen li kwalunkwe approċċ olistiku lejn il-migrazzjoni jeħtieġ neċessarjament jinkludi miżuri mmirati biex jisfrattaw l-attivitajiet tan-netwerks kriminali involuti fit-traffikar u l-kuntrabandu tal-persuni;

9.

Jilqa' r-rwol pożittiv tal-bastimenti militari fis-salvataġġ tal-ħajjiet fuq il-baħar u biex jisfrattaw in-netwerks kriminali sal-lum; jappoġġja l-għanijiet ta' operazzjonijiet tal-forzi navali bħall-Operazzjoni Sophia, u jisħaq fuq il-ħtieġa li tkun imħarsa l-ħajja, filwaqt li jenfasizza li l-aspetti kollha tal-operazzjoni għandhom jiżguraw li jiġu protetti l-ħajjiet tal-migranti;

10.

Jissottolinja li l-operazzjonijiet militari m'għandhomx ikunu l-aspett predominanti ta' kwalunkwe approċċ olistiku għall-migrazzjoni u jtenni li l-Operazzjoni Sophia ma għandhiex tieħu mit-tagħmir ġa impjegat fil-Mediterran fis-salvataġġ tal-ħajjiet fuq il-baħar;

Dwar ir-rwol tal-aġenziji tal-Unjoni fil-ġlieda kontra l-kuntrabandu kriminali

11.

Jirrimarka li, peress li l-kriminali jistgħu jibdlu l-modus operandi tagħhom malajr ħafna, u fil-fatt hekk jagħmlu, ir-reazzjonijiet tal-politika jridu jadattaw ruħhom għall-aktar data reċenti u preċiża; jinnota, bħala pass pożittiv 'il quddiem, li l-Kummissjoni adottat Pjan ta' Azzjoni tal-Unjoni kontra t-Traffikar tal-Migranti fis-27 ta' Mejju 2015 (“il-Pjan ta' Azzjoni dwar il-Kuntrabandu”), li skontu l-Kummissjoni tipprevedi t-twaqqif ta' Grupp ta' Kuntatt tal-Aġenziji tal-Unjoni dwar il-kuntrabandu tal-migranti, sabiex jiġu msaħħa l-kooperazzjoni operattiva tagħhom u l-iskambju ta' informazzjoni bejniethom;

12.

Jenfasizza li għandu jsir użu sħiħ mill-istrumenti eżistenti, bħall-analiżijiet tar-riskji tal-aġenziji; josserva li l-aġenziji tal-Unjoni għandhom jikkooperaw bis-sħiħ, iżda jeħtieġ ukoll li dawn iżidu l-kooperazzjoni mal-Istati Membri; jinnota li koordinazzjoni aħjar tal-isforzi għandha tippermetti l-ġbir ta' data fil-livell nazzjonali u l-komunikazzjoni ta' din id-data lill-Aġenziji;

Dwar ir-rilokazzjoni

13.

Ifakkar li l-proċess ta' rilokazzjoni – jiġifieri t-trasferiment ta' applikant għal protezzjoni internazzjonali jew benefiċjarju ta' protezzjoni internazzjonali minn Stat Membru għal ieħor – huwa eżempju prattiku ta' solidarjetà fi ħdan l-Unjoni; ifakkar ukoll li l-Parlament ilu mill-2009 'l hawn jitlob li jkun hemm mekkaniżmu vinkolanti għad-distribuzzjoni ta' dawk li jfittxu l-asil fost l-Istati Membri kollha;

14.

Jinnota li, matul l-aħħar sena, il-Kunsill adotta żewġ deċiżjonijiet dwar miżuri ta' rilokazzjoni temporanja fl-Unjoni (“Deċiżjonijiet ta' Rilokazzjoni”) (13), u li dawn jinvolvu t-trasferiment ta' applikanti għal protezzjoni internazzjonali mill-Greċja u mill-Italja lejn Stati Membri oħra; josserva li, minkejja li d-Deċiżjonijiet ta' Rilokazzjoni ma jtemmux ir-regoli attwali ta' Dublin dwar l-allokazzjoni ta' responsabilità, dawn jikkostitwixxu “deroga temporanja” mir-regoli ta' Dublin;

15.

Huwa tal-fehma li t-twaqqif ta' miżuri ta' rilokazzjoni urġenti huwa pass fid-direzzjoni t-tajba, u jistieden lill-Istati Membri jissodisfaw l-obbligi tagħhom fir-rigward ta' dawn il-miżuri mill-aktar fis possibbli;

16.

Ifakkar li, għall-finijiet tad-Deċiżjonijiet ta' Rilokazzjoni, ir-rilokazzjoni se tkopri biss dawk in-nazzjonalitajiet li għalihom il-proporzjon ta' deċiżjonijiet pożittivi rigward l-għoti ta' protezzjoni internazzjonali fl-Unjoni kienet ta' 75 % jew aktar għat-tliet xhur preċedenti, abbażi tad-data tal-Eurostat; jinnota li d-Deċiżjonijiet ta' Rilokazzjoni se jolqtu għadd relattivament żgħir ta' nies, u se jħallu barra l-għadd kbir ta' applikanti li joriġinaw minn pajjiżi terzi oħra li ma jistgħux jiġu rilokati skont dawk id-deċiżjonijiet;

17.

Jinsab imħasseb li, skont id-Deċiżjonijiet ta' Rilokazzjoni attwali, l-Istati Membri tal-ewwel wasla xorta għad iridu jittrattaw it-talbiet aktar kumplikati għal protezzjoni internazzjonali (u l-appelli), iridu jorganizzaw perjodi itwal ta' akkoljenza u se jkollhom jikkoordinaw ir-ritorn ta' dawk li fl-aħħar mill-aħħar ma jkunux intitolati għal protezzjoni internazzjonali; itenni li kwalunkwe sistema ġdida għall-ġestjoni tas-Sistema Ewropea Komuni tal-Asil għandha tkun ibbażata fuq solidarjetà u tqassim ġust tar-responsabilità;

18.

Huwa tal-fehma li, minbarra l-kriterji li jinsabu fid-Deċiżjonijiet ta' Rilokazzjoni, jiġifieri l-PDG tal-Istat Membru, il-popolazzjoni tal-Istat Membru, ir-rata tal-qgħad fl-Istat Membru, u l-għadd imgħoddi ta' persuni li fittxew asil fl-Istat Membru, għandhom jiġu kkunsidrati żewġ kriterji oħra, jiġifieri d-daqs tat-territorju tal-Istat Membru u d-densità tal-popolazzjoni tal-Istat Membru;

19.

Jemmen li l-preferenzi tal-applikant, sa fejn jista' jkun possibbli fil-prattika, għandhom jitqiesu fit-twettiq tar-rilokazzjoni; jirrikonoxxi li dan huwa mod wieħed kif jiġu skoraġġuti movimenti sekondarji u kif l-applikanti nfushom jiġu mħeġġa jaċċettaw id-deċiżjonijiet ta' rilokazzjoni, iżda li dan m'għandux iwaqqaf il-proċess ta' rilokazzjoni;

Dwar ir-risistemazzjoni

20.

Huwa tal-fehma li r-risistemazzjoni hija waħda mill-alternattivi ppreferuti għall-għoti ta' aċċess sikur u legali għall-Unjoni lir-rifuġjati u lil dawk li jkunu jeħtieġu protezzjoni internazzjonali, meta r-rifuġjati la jkunu jistgħu jirritornaw fil-pajjiżi ta' oriġini tagħhom u lanqas jirċievu protezzjoni effettiva jew jiġu integrati fil-pajjiż ospitanti;

21.

Josserva, barra minn hekk, li r-risistemazzjoni taħt l-awspiċji tal-Kummissarju Għoli tan-Nazzjonijiet Uniti għar-Rifuġjati (UNHCR) hija programm umanitarju stabbilit sewwa, u hija għodda utli għall-ġestjoni ta' wasliet ordnati ta' persuni li jeħtieġu protezzjoni internazzjonali fit-territorji tal-Istati Membri;

22.

Jirrimarka li, minħabba l-flussi bla preċedent ta' migranti li waslu u li qed ikomplu jaslu fil-fruntieri esterni tal-Unjoni, u ż-żieda kostanti fl-għadd ta' persuni li jitolbu protezzjoni internazzjonali, l-Unjoni teħtieġ approċċ leġiżlattiv vinkolanti u obbligatorju għar-risistemazzjoni, kif stabbilit fl-aġenda tal-Kummissjoni dwar il-migrazzjoni; jirrakkomanda li, sabiex ikollu impatt, approċċ tali jeħtieġ jipprevedi r-risistemazzjoni ta' għadd sinifikanti ta' rifuġjati, fir-rigward tal-għadd totali ta' rifuġjati li qed ifittxu protezzjoni internazzjonali fl-Unjoni, u li jqis il-ħtiġijiet globali ta' risistemazzjoni ppubblikati kull sena mill-UNHCR;

23.

Jissottolinja li hu meħtieġ programm ta' risistemazzjoni permanenti madwar l-Unjoni kollha, bil-parteċipazzjoni obbligatorja tal-Istati Membri, li jipprovdi risistemazzjoni għal għadd sinifikanti ta' rifuġjati, meta jitqies l-għadd totali tar-rifuġjati li jfittxu protezzjoni fl-Unjoni;

Dwar l-ammissjoni umanitarja

24.

Jirrimarka li l-ammissjoni umanitarja tista' tintuża biex tikkumplimenta r-risistemazzjoni sabiex tagħti protezzjoni urġenti, ħafna drabi fuq bażi temporanja, lill-aktar vulnerabbli, fejn meħtieġ, pereżempju lil minorenni mhux akkumpanjati jew rifuġjati b'xi diżabilità jew dawk li jeħtieġu evakwazzjoni medika urġenti;

25.

Jenfasizza li, sa fejn ir-risistemazzjoni tibqa' mhux disponibbli għal ċittadini ta' pajjiżi terzi, l-Istati Membri kollha għandhom jiġu mħeġġa jistabbilixxu u jimplimentaw programmi ta' ammissjoni umanitarja;

Dwar il-viżi umanitarji

26.

Jirrimarka li l-viżi umanitarji jipprovdu lil persuni fil-bżonn ta' protezzjoni internazzjonali bil-mezzi biex jaċċedu għal pajjiż terz sabiex japplikaw għall-asil; jistieden lill-Istati Membri biex jużaw kwalunkwe possibilità eżistenti li jipprovdu viżi umanitarji, b'mod partikolari lil persuni vulnerabbli, fl-ambaxxati u l-uffiċċji konsulari tal-Unjoni fil-pajjiżi ta' oriġini u ta' tranżitu;

27.

Iqis li persuni li qed ifittxu protezzjoni internazzjonali għandhom ikunu jistgħu japplikaw għal viża umanitarja Ewropea direttament fi kwalunkwe konsulat jew ambaxxata tal-Istati Membri, ġaladarba ssir valutazzjoni u tingħata, tali viża umanitarja tippermetti lid-detentur tagħha li jidħol fit-territorju tal-Istat Membru li joħroġ il-viża għall-iskop uniku li jressaq fiha applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali; jemmen, għalhekk, li huwa neċessarju li l-Kodiċi tal-Unjoni dwar il-Viżi jiġi emendat billi jiddaħħlu fih dispożizzjonijiet aktar speċifiċi dwar viżi umanitarji;

Dwar is-Sistema Ewropea Komuni tal-Asil (SEKA)

28.

Jirrimarka li huma meħtieġa passi ulterjuri biex jiġi żgurat li s-SEKA ssir verament sistema uniformi;

29.

Ifakkar li valutazzjoni komprensiva (fil-forma ta' rapporti ta' evalwazzjoni tal-Kummissjoni) tal-implimentazzjoni ta' dan il-pakkett, flimkien ma' segwitu rapidu fil-każ ta' implimentazzjoni mhux sodisfaċenti f'ċerti Stati Membri, hi assolutament meħtieġa sabiex titjieb l-armonizzazzjoni;

30.

Jinnota, pereżempju, li applikazzjonijiet inammissibbli, applikazzjonijiet sussegwenti, proċeduri aċċelerati u proċeduri fil-fruntieri huma kollha każijiet speċifiċi fejn ir-riformulazzjoni tad-Direttiva dwar il-Proċeduri tal-Asil ipprovat issib bilanċ delikat bejn l-effiċjenza tas-sistema u d-drittijiet tal-applikanti, b'mod partikolari dawk ta' persuni vulnerabbli, jenfasizza li dan il-bilanċ jista' jintlaħaq biss jekk il-leġiżlazzjoni tiġi implimentata bis-sħiħ u kif jixraq;

31.

Jenfasizza l-importanza ta' kontroll ġudizzjarju ta' kull forma ta' detenzjoni skont il-liġijiet dwar l-immigrazzjoni u l-asil; ifakkar li kemm id-dritt internazzjonali kif ukoll il-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE jeżiġu li l-Istati Membri jeżaminaw alternattivi għad-detenzjoni; jistieden lill-Istati Membri jimplimentaw b'mod korrett il-Proċeduri tal-Asil u d-Direttivi dwar il-Kundizzjonijiet ta' Akkoljenza f'rabta mal-aċċess għaċ-ċentri ta' detenzjoni;

32.

Ifakkar fl-importanza li jitnaqqas l-għadd ta' persuni apolidi, u jinkoraġġixxi l-Istati Membri jintroduċu proċeduri għad-determinazzjoni tal-apolidija u jaqsmu bejniethom il-prattiki tajbin dwar il-ġbir ta' data affidabbli dwar persuni apolidi kif ukoll dwar il-proċeduri għad-determinazzjoni tal-apolidija;

Dwar ir-reviżjoni tar-Regolament Dublin III

33.

Josserva li l-operazzjoni tar-Regolament Dublin III (14) qajmet ħafna mistoqsijiet marbuta mal-ġustizzja u s-solidarjetà fl-allokazzjoni tal-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għal protezzjoni internazzjonali; jinnota li s-sistema attwali ma tqisx biżżejjed il-pressjoni migratorja partikolari li jiffaċċjaw l-Istati Membri li jinsabu fil-fruntieri esterni tal-Unjoni; jemmen li l-Istati Membri jeħtieġ li jaċċettaw id-diffikultajiet attwali bil-loġika ta' Dublin u li l-Unjoni għandha tiżviluppa alternattivi għas-solidarjetà kemm fost l-Istati Membri kif ukoll mal-migranti kkonċernati;

34.

Jenfasizza li l-pressjoni fuq is-sistema, kif stabbilita mir-Regolament ta' Dublin, minħabba n-numru dejjem jikber ta' migranti li jaslu fl-Unjoni wriet li, kif qed tkun implimentata, is-sistema fil-biċċa l-kbira ma rnexxilhiex tilħaq iż-żewġ għanijiet primarji tagħha li tistabbilixxi kriterji oġġettivi u ġusti għall-allokazzjoni ta' responsabilità u li toffri aċċess rapidu għal protezzjoni internazzjonali; itenni r-riservi tiegħu dwar il-kriterju fejn attwalment huwa l-Istat Membru tal-ewwel dħul li huwa determinat li jkun responsabbli għall-eżami ta' talba għal protezzjoni internazzjonali, u jqis li dan il-kriterju għandu jiġi rivedut;

35.

Jirrimarka wkoll li, fl-istess ħin, l-inċidenza ta' movimenti sekondarji madwar l-Unjoni għadha għolja; iqis li huwa ovvju li, sa mill-ħolqien tagħha, is-sistema ta' Dublin ma kinitx imfassla biex tqassam ir-responsabilità fost l-Istati Membri, iżda li l-iskop prinċipali tagħha kien li tassenja rapidament responsabilità għall-ipproċessar ta' applikazzjoni għall-asil lil Stat Membru wieħed;

36.

Jirrakkomanda li l-kriterji li fuqhom huma bbażati d-Deċiżjonijiet ta' Rilokazzjoni għandhom jinbnew direttament fir-regoli standard tal-Unjoni għall-allokazzjoni tar-responsabilità għall-ipproċessar ta' talbiet għal protezzjoni internazzjonali; jenfasizza li, fir-rieżami tar-Regolament ta' Dublin, il-kunċett ta' “applikanti li jkunu fi bżonn ċar ta' protezzjoni internazzjonali” jeħtieġ li jiġi rieżaminat, billi dawk il-migranti u r-rifuġjati li ma jaqgħux f'dik il-kategorija xorta jridu jiġu trattati mill-Istat Membru tal-ewwel wasla;

37.

Hu tal-fehma li l-Unjoni Ewropea għandha tappoġġja l-Istati Membri li jirċievu l-aktar talbiet għall-asil b'appoġġ finanzjarju u tekniku proporzjonat u xieraq; iqis li r-raġuni fundamentali għall-użu ta' miżuri ta' solidarjetà u tat-tqassim tar-responsabilità hija li tittejjeb il-kwalità u t-tħaddim tas-SEKA;

38.

Jirrimarka li alternattiva għal tiġdid maġġuri tas-sistema ta' Dublin tista' tkun li jiġi stabbilit ġbir ċentrali ta' applikazzjonijiet fil-livell tal-Unjoni, hekk li kull min ifittex l-asil ikun meqjus bħala xi ħadd li qed ifittex l-asil fl-Unjoni bħala entità waħda u mhux fi Stat Membru individwali, u li tiġi stabbilita sistema ċentrali għall-allokazzjoni ta' responsabilità għal kwalunkwe persuna li tfittex l-asil fl-Unjoni; jissuġġerixxi li sistema bħal din tista' tipprovdi ċerti limiti għal kull Stat Membru skont in-numru ta' wasliet, u dan jista' jgħin biex jiġu skoraġġiti l-movimenti sekondarji, hekk kif l-Istati Membri kollha jkunu involuti bis-sħiħ fis-sistema ċentralizzata u ma jibqax ikollhom responsabilità individwali għall-allokazzjoni ta' applikanti lejn Stati Membri oħra; jemmen li tali sistema tkun tista' tiffunzjona abbażi ta' għadd ta' “hotspots” tal-Unjoni minn fejn għandha ssir id-distribuzzjoni tal-Unjoni; jissottolinja li kwalunkwe sistema ġdida għall-allokazzjoni ta' responsabilità għandha tinkorpora l-kunċetti ewlenin tal-unità tal-familja u tal-aħjar interessi tat-tfal;

Dwar ir-rikonoxximent reċiproku

39.

Jinnota li fil-preżent, l-Istati Membri ma jirrikonoxxux deċiżjonijiet ta' Stati Membri oħra dwar l-asil għajr meta dawn ikunu negattivi; itenni li r-rikonoxximent reċiproku min-naħa tal-Istati Membri ta' deċiżjonijiet pożittivi dwar l-asil ikunu pass loġiku favur l-implimentazzjoni xierqa tal-Artikolu 78(2)(a) tat-TFUE, li jitlob “status uniformi ta' asil validu fl-Unjoni kollha”;

Dwar id-Direttiva dwar il-Protezzjoni Temporanja

40.

Jirrimarka li, fil-każ ta' influss bil-massa, il-Kummissjoni, waqt li taġixxi fuq inizjattiva proprja jew wara li tagħmel eżami ta' talba minn Stat Membru, tista' tipproponi li tattiva d-Direttiva tal-Kunsill 2001/55/KE dwar il-Protezzjoni Temporanja (id-“Direttiva dwar il-Protezzjoni Temporanja”) (15); josserva li l-attivazzjoni nfisha tirrikjedi deċiżjoni tal-Kunsill adottata b'maġġoranza kwalifikata; jinnota li d-Direttiva għandha tiġi attivata meta jkun hemm riskju li s-sistema ta' asil tal-Unjoni ma tkunx tista' tkampa mal-influss bil-massa jew l-influss bil-massa imminenti ta' persuni spostati; jenfasizza, madankollu, li, mill-adozzjoni tagħha fl-2001, id-Direttiva dwar il-Protezzjoni Temporanja qatt ma ġiet attivata;

41.

Jinnota li d-Direttiva dwar il-Protezzjoni Temporanja tipprevedi wkoll il-possibilità ta' evakwazzjoni ta' persuni spostati minn pajjiżi terzi, u li tali evakwazzjoni tagħti lok għall-użu ta' kurituri umanitarji, f'kooperazzjoni mal-UNHCR, b'obbligu fuq l-Istati Membri, fejn meħtieġ, biex jipprovdu kull faċilità għall-ksib ta' viżi;

42.

Jemmen li s-sistemi tal-asil ta' uħud mill-Istati Membri l-aktar esposti diġà huma mgħobbija żżejjed u li d-Direttiva dwar il-Protezzjoni Temporanja, skont il-loġika tagħha stess, missha ġiet attivata; jitlob, f'kull każ, li tiġi stabbilita definizzjoni ċara ta' “influss bil-massa” meta din id-direttiva tiġi riveduta; jifhem li tali reviżjoni tad-Direttiva dwar il-Protezzjoni Temporanja tista' tifforma parti mir-rieżami tas-sistema ta' Dublin;

Dwar l-integrazzjoni

43.

Jinnota li l-parteċipazzjoni tal-atturi kollha involuti fis-soċjetà huwa kruċjali, u għalhekk jissuġġerixxi li, filwaqt li jiġu rispettati l-kompetenzi tal-Istati Membri f'dak li għandu x'jaqsam ma' miżuri ta' integrazzjoni, l-iskambju tal-aħjar prattika f'dan il-qasam għandha tiġi msaħħa; jissottolinja li l-miżuri ta' integrazzjoni għaċ-ċittadini kollha ta' pajjiżi terzi residenti legalment għandhom jippromwovu l-inklużjoni, minflok l-iżolament; jinnota li l-awtoritajiet lokali u reġjonali, inklużi l-bliet, għandhom rwol ewlieni fil-proċessi ta' integrazzjoni;

44.

Jenfasizza li l-Istati Membri ospitanti jeħtieġ li joffru appoġġ u opportunitajiet lir-rifuġjati biex jintegraw u jibnu ħajja fis-soċjetà l-ġdida tagħhom; jinnota li dan għandu neċessarjament jinkludi l-akkomodazzjoni, korsijiet tal-litteriżmu u tal-lingwa, djalogu interkulturali, edukazzjoni u taħriġ professjonali, kif ukoll aċċess effettiv għall-istrutturi demokratiċi fis-soċjetà – kif previst fid-Direttiva dwar il-Kwalifiki (16); jinnota li, bħaċ-ċittadini tal-Unjoni, ir-rifuġjati għandhom kemm drittijiet kif ukoll obbligi fl-Istati Membri ospitanti; jenfasizza li l-integrazzjoni hija proċess f'żewġ direzzjonijiet u li r-rispett lejn il-valuri li fuqhom hija mibnija l-UE għandu jkun parti integrali mill-proċess ta' integrazzjoni, bħar-rispett tad-drittijiet fundamentali tar-rifuġjati;

45.

Ifakkar li, skont l-Artikolu 15 tad-Direttiva dwar il-Kundizzjonijiet tal-Akkoljenza, l-Istati Membri għandhom jiddeċiedu l-kundizzjonijiet għall-għoti ta' aċċess lill-applikanti għall-protezzjoni internazzjonali għas-swieq tax-xogħol tagħhom, sakemm tali aċċess ikun effettiv u konformi mal-iskeda ta' żmien stabbilita fil-Paragrafu 1 ta' dak l-Artikolu; jifhem li skont l-Artikolu 15(2), għal raġunijiet ta' politika tas-suq tax-xogħol l-Istati Membri jistgħu jagħtu prijorità liċ-ċittadini tal-Unjoni u liċ-ċittadini tal-Istati partijiet għall-Ftehim dwar iż-Żona Ekonomika Ewropea, u liċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi residenti legalment;

46.

Huwa tal-fehma li, meta dawk il-persuni li jingħataw protezzjoni internazzjonali fl-Unjoni jkollhom offerta ta' impjieg fi Stat Membru ieħor li ma jkunx dak li fih ingħataw protezzjoni internazzjonali, huma għandu jkollhom il-possibilità li jaċċettaw din l-offerta;

47.

Jafferma mill-ġdid li rikonoxximent aħjar tal-kwalifiki barranin hu mezz prattiku biex jiġi żgurat li ċittadini ta' pajjiżi terzi li diġà jinsabu fl-Unjoni jkunu jistgħu jintegraw aħjar, u jistieden lill-Kummissjoni tressaq proposti adatti f'dan ir-rigward;

48.

Iħeġġeġ programmi ta' integrazzjoni privati u komunitarji għal dawk il-persuni li ġew aċċettati għal risistemazzjoni, b'kooperazzjoni mal-Istati Membri, u permezz ta' żviluppi fuq l-aħjar prattiki tal-Istati Membri u l-awtoritajiet lokali;

Dwar l-unità tal-familja

49.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri jfittxu li jżommu l-familji flimkien, u dan se jgħin il-prospetti ta' integrazzjoni fit-tul peress li l-attenzjoni tkun iffukata fuq l-istabbiliment ta' ħajja ġdida u mhux fuq it-tħassib dwar membri tal-familja li jkunu għadhom f'sitwazzjonijiet mhux sikuri;

50.

Jissottolinja li l-Istati Membri għandhom jegħlbu l-ostakli legali u prattiċi biex jaslu għal deċiżjonijiet aktar rapidi dwar ir-riunifikazzjoni tal-familji;

51.

Jirrakkomanda li, sakemm ir-Regolament ta' Dublin jiġi mibdul b'mod radikali, huwa importanti li l-Istati Membri jagħmlu użu aħjar mill-klawsoli diskrezzjonarji biex jirrispettaw il-prinċipju tal-unità tal-familja;

Dwar it-tfal

52.

Jenfasizza l-pożizzjoni vulnerabbli tat-tfal li jaslu fl-Unjoni u jtenni d-dritt ta' kull tifel u tifla li jiġu trattati l-ewwel u qabel kollox bħala tfal; jistieden lill-Istati Membri biex japplikaw b'mod sħiħ id-dispożizzjonijiet speċifiċi tas-SEKA dwar minorenni mhux akkumpanjati, inkluż l-aċċess għal assistenza legali, tutela, aċċess għall-kura tas-saħħa, l-akkomodazzjoni u l-edukazzjoni, id-dritt li dak li jkun jitkellem b'lingwa li jifhem u li jkun intervistat minn uffiċjali mħarrġa kif jixraq; itenni li l-Istati Membri ma għandhomx jiddettjenu t-tfal għar-raġuni li jkunu migranti;

53.

Ifakkar li l-appoġġ, l-informazzjoni u l-protezzjoni għandhom jiġu estiżi għal tfal mhux akkumpanjati jew separati, f'konformità mal-aħjar interessi tagħhom, u li l-applikazzjonijiet għal riunifikazzjoni tal-familji ppreżentati minn tfal mhux akkumpanjati jew separati għandhom ikunu mħaffa;

54.

Jinnota li tutela effettiva u sistema ta' protezzjoni sensittiva għat-tfal huma essenzjali għall-prevenzjoni tal-abbuż, in-negliġenza u l-isfruttament ta' tfal imċaħħda mill-indukrar tal-ġenituri; jenfasizza l-importanza li jiġu definiti linji gwida tal-UE għal sistema ta' tutela bl-għan li jipprovdu appoġġ u protezzjoni xierqa u li jiżguraw li t-tfal barranin u nazzjonali jiġu trattati bl-istess mod;

55.

Jemmen li d-determinazzjoni tal-età għandha ssir bl-inqas mod invażiv possibbli, għandha tkun multidixxiplinarja u sikura u għandha tirrispetta l-integrità fiżika u d-dinjità umana tat-tfal, b'attenzjoni partikolari għall-bniet, u għandha ssir minn prattikanti u esperti indipendenti u kwalifikati;

56.

Jistieden lill-Istati Membri jiġbru data diżaggregata dwar is-sitwazzjoni tat-tfal rifuġjati u migranti sabiex titjieb il-kapaċità tas-sistemi li jintegraw lit-tfal ta' rifuġjati u migranti;

Dwar ir-ritorni

57.

Jifhem li r-ritorn sikur ta' dawk in-nies li, wara valutazzjoni individwali tal-applikazzjoni tagħhom għall-asil, jitqies li ma jkunux eleġibbli għall-protezzjoni fl-Unjoni, jeħtieġ li jsir bħala parti mill-implementazzjoni xierqa tas-SEKA;

58.

Jirrikonoxxi li, fid-dawl tal-fatt li fl-2014, 36 % taċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi li kienu ordnati jitilqu mill-Unjoni fil-fatt ġew ritornati, jeħtieġ li tittejjeb l-effikaċja tas-sistema ta' ritorn tal-Unjoni;

59.

Iqis li sabiex tiżdied l-effiċjenza tar-riammissjonijiet, u sabiex tiġi żgurata l-koerenza tar-ritorni fil-livell Ewropew, se jkun meħtieġ li jiġu adottati ftehimiet ta' riammissjoni Ewropej ġodda li jieħdu preferenza fuq ftehimiet bilaterali bejn l-Istati Membri u pajjiżi terzi;

60.

Jemmen li r-ritorn tal-migranti għandu jitwettaq biss b'mod sikur, b'konformità sħiħa mad-drittijiet fundamentali u proċedurali tal-migranti konċernati, u meta l-pajjiż fejn ikunu qed jiġu ritornati jkun sikur għalihom; itenni, f'dan ir-rigward, li għandha tingħata prijorità lir-ritorn volontarju minflok ir-ritorn furzat;

61.

Jissuġġerixxi li kull tentattiv mill-Istati Membri biex jagħmlu “push back” tal-migranti li ma jkunux ġew mogħtija l-opportunità li jippreżentaw talbiet għall-asil imur kontra d-dritt tal-Unjoni u d-dritt internazzjonali, u li l-Kummissjoni għandha tieħu azzjoni xierqa kontra kwalunkwe Stat Membru li jipprova jwettaq tali “push backs”;

Dwar lista ta' pajjiżi ta' oriġini sikuri

62.

Jirrikonoxxi l-proposta reċenti tal-Kummissjoni għal lista tal-Unjoni ta' pajjiżi ta' oriġini bla periklu, li temenda d-Direttiva dwar il-Proċeduri tal-Asil (17); josserva li jekk tali lista tal-Unjoni ssir obbligatorja għall-Istati Membri din tista', fil-prinċipju, tkun għodda importanti għall-iffaċilitar tal-proċess tal-asil, inkluż ir-ritorn;

63.

Jiddispjaċih dwar is-sitwazzjoni attwali fejn l-Istati Membri japplikaw listi differenti, li fihom pajjiżi sikuri differenti, u dan ixekkel l-applikazzjoni uniformi u jinċentiva l-movimenti sekondarji;

64.

Jissottolinja, fi kwalunkwe każ, li l-ebda lista ta' pajjiżi ta' oriġini sikuri m'għandha tippreġudika l-prinċipju li kull persuna għandu jsirilha eżami individwali xieraq tal-applikazzjoni tiegħu jew tagħha għall-protezzjoni internazzjonali;

Dwar il-proċeduri ta' ksur

65.

Jinnota li f'Settembru 2015, il-Kummissjoni kienet obbligata tadotta 40 deċiżjoni ta' ksur relatati mal-implimentazzjoni tas-SEKA kontra 19-il Stat Membru, u dan apparti 34 każ ieħor li diġà kienu pendenti; itenni li l-Parlament għandu jinżamm għalkollox infurmat dwar il-proċedimenti mibdija mill-Kummissjoni kontra l-Istati Membri li ma implimentawx, jew ma implimentawx kif suppost, il-leġiżlazzjoni tal-Unjoni f'dan il-qasam;

66.

Jenfasizza mill-ġdid kemm hu essenzjali li, ladarba l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni tkun ġiet miftiehma u adottata, l-Istati Membri jżommu kelmthom u jimplimentaw dik il-leġiżlazzjoni;

67.

Jinnota wkoll li huwa impossibbli li jiġu evalwati kif jixraq il-vantaġġi u l-iżvantaġġi ta' ċerti elementi tas-SEKA minħabba l-fatt li ħafna Stati Membri għadhom ma implimentawx il-leġiżlazzjoni għalkollox;

Dwar l-Uffiċċju Ewropew ta' Appoġġ fil-Qasam tal-Asil (EASO)

68.

Jirrakkomanda li l-EASO jiġi żviluppat, fuq medda ta' żmien twila, f'koordinatur prinċipali tas-SEKA bil-ħsieb li tkun iggarantita l-applikazzjoni komuni tar-regoli ta' dik is-sistema; itenni li, hekk kif is-SEKA ssir ġenwinament Ewropea, l-EASO jeħtieġ jiżviluppa minn ġabra ta' esperti mill-Istati Membri għal aġenzija stabbilita tal-Unjoni li tipprovdi appoġġ operazzjonali lill-Istati Membri u fil-fruntieri esterni; jenfasizza, f'dan ir-rigward, li din jeħtieġ li tingħata l-finanzjament u r-riżorsi umani meħtieġa fuq medda qasira, medja u twila ta' żmien;

69.

Josserva li l-baġit tal-EASO għall-2015 għar-rilokazzjoni, ir-risistemazzjoni u d-dimensjoni esterna kien ta' EUR 30 000 biss; itenni li dan il-baġit tant żgħir ma jistax jittieħed bis-serjetà fid-dawl tal-avvenimenti attwali fil-Mediterran u fid-dawl tad-diversi referenzi magħmula lill-EASO fid-Deċiżjonijiet ta' Rilokazzjoni; ifakkar li żidiet sinifikanti fil-baġit tal-EASO, fir-riżorsi umani tiegħu u fl-ammonti li dan jalloka fir-rigward tar-rilokazzjoni u r-risistemazzjoni, se jkunu meħtieġa fuq medda qasira, medja u twila ta' żmien;

Dwar il-Frontex u l-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u tal-Kosta ġdida proposta

70.

Jinnota r-rwol reċenti tal-Frontex fl-għoti ta' assistenza lil kwalunkwe bastiment jew persuna f'diffikultà fil-baħar, u jirrikonoxxi l-kontribut tagħha, permezz tal-operazzjonijiet konġunti Triton u Poseidon, għas-salvataġġ ta' ħafna ħajjiet fil-Mediterran;

71.

Jifhem li din il-Gwardja Ewropea tal-Fruntiera u tal-Kosta li ġiet proposta reċentement hija maħsuba biex tissostitwixxi l-Frontex u tiżgura sistema integrata Ewropea għall-ġestjoni tal-fruntieri fil-fruntieri esterni bl-għan li l-migrazzjoni tiġi ġestita b'mod effettiv u tiżgura livell għoli ta' sigurtà interna fi ħdan l-Unjoni, filwaqt li jkun issalvagwardjat il-moviment ħieles tal-persuni fi ħdanha; f'konformità mat-Trattati u l-Protokolli tagħhom, jinnota li l-Istati Membri li huma parti mill-Ftehimiet ta' Schengen iżda għadhom mhumiex parti miż-Żona Schengen mingħajr kontrolli fil-fruntieri interni jistgħu jipparteċipaw fi u/jew jibbenefikaw mill-azzjonijiet kollha skont il-proposta l-ġdida;

72.

Jistenna bil-ħerqa n-negozjati dwar il-proposta fi ħdan u bejn il-koleġiżlaturi fil-kuntest tal-proċedura leġiżlattiva ordinarja, skont l-Artikolu 294 tat-TFUE;

Dwar Schengen u l-ġestjoni u s-sigurtà tal-fruntieri esterni

73.

Ifakkar li minn meta ġiet stabbilita ż-Żona Schengen, l-Unjoni hija żona mingħajr fruntieri interni, li l-Istati Membri ta' Schengen żviluppaw politika komuni pass wara pass lejn il-fruntieri esterni ta' Schengen, u li l-loġika inerenti ta' sistema bħal din minn dejjem kienet li l-abolizzjoni tal-kontrolli fil-fruntieri interni għandha timxi id f'id ma' miżuri kompensatorji għat-tisħiħ tal-fruntieri esterni taż-Żona Schengen u l-qsim tal-informazzjoni permezz tas-Sistema ta' Informazzjoni ta' Schengen (“SIS”);

74.

Jirrikonoxxi li l-integrità taż-Żona Schengen u t-tneħħija tal-kontrolli fil-fruntieri interni jiddependu fuq ġestjoni effettiva tal-fruntieri esterni, bi standards komuni għoljin applikati mill-Istati Membri kollha fil-fruntieri esterni u skambju effettiv ta' informazzjoni bejniethom;

75.

Jaċċetta li l-Unjoni jeħtieġ li ssaħħaħ il-protezzjoni tal-fruntieri esterni tagħha u tkompli tiżviluppa s-SEKA, u li jinħtieġu miżuri biex tissaħħaħ il-kapaċità taż-Żona Schengen li tindirizza l-isfidi l-ġodda li qed tħabbat wiċċha magħhom l-Ewropa u tħares il-prinċipji fundamentali tas-sigurtà u l-moviment liberu tal-persuni;

76.

Jindika li l-aċċess għat-territorju taż-Żona Schengen b'mod ġenerali huwa kkontrollat fil-fruntiera esterna skont il-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen u li, barra minn hekk, iċ-ċittadini ta' bosta pajjiżi terzi jeħtieġu viża biex jidħlu fiż-Żona Schengen;

77.

Itenni t-talba tal-UNHCR li r-rispett tad-drittijiet fundamentali u l-obbligi internazzjonali jistgħu jiġu żgurati biss jekk il-proċeduri u l-pjanijiet operattivi jirriflettu dawk l-obbligi fi gwida prattika u ċara lill-persunal tal-fruntiera, inklużi dawk tal-fruntieri tal-art, tal-baħar u tal-ajru; jiġbed l-attenzjoni dwar il-ħtieġa li jkompli jiġi msaħħaħ il-Mekkaniżmu tal-Unjoni għall-Protezzjoni Ċivili biex jirreaġixxi għal okkażjonijiet li jkollhom impatti b'firxa wiesgħa li jolqtu għadd sinifikanti ta' Stati Membri;

78.

Jenfasizza għal darb'oħra li rigward leġiżlazzjoni speċifika fil-qasam tal-asil u l-migrazzjoni, biex il-leġiżlazzjoni dwar il-fruntieri interni u esterni tkun effettiva, huwa essenzjali li l-miżuri miftiehma fil-livell tal-Unjoni jiġu implimentati kif jixraq mill-Istati Membri; jissottolinja li implimentazzjoni aħjar ta' miżuri mill-Istati Membri fil-fruntieri esterni, wara żieda fil-pressjoni, hija essenzjali u għandha tgħin xi ftit biex ittaffi l-biża' taċ-ċittadini rigward is-sigurtà;

79.

Jieħu nota li fil-15 ta' Diċembru 2015, il-Kummissjoni ressqet proposta għal reviżjoni mmirata tal-Kodiċi tal-Fruntieri ta' Schengen, u pproponiet li jiġu introdotti kontrolli sistematiċi taċ-ċittadini tal-Unjoni kollha (mhux biss fuq ċittadini ta' pajjiżi terzi) mal-bażijiet ta' data rilevanti fil-fruntieri esterni taż-Żona Schengen;

80.

Iqis li ż-Żona Schengen hija waħda mill-akbar kisbiet tal-integrazzjoni Ewropea; jinnota li l-kunflitt fis-Sirja u kunflitti oħra f'partijiet oħra tar-reġjun qanqlu l-wasla ta' għadd rekord ta' rifuġjati u migranti fl-Unjoni, li min-naħa tagħha wriet nuqqasijiet f'partijiet tal-fruntieri esterni tal-Unjoni; jinsab imħasseb dwar il-fatt li, bħala reazzjoni, xi Stati Membri ħassew il-ħtieġa li jagħlqu l-fruntieri interni tagħhom jew jintroduċu kontrolli temporanji fil-fruntieri, u għaldaqstant qed jheddu l-funzjonament tajjeb taż-Żona Schengen;

Dwar il-hotspots

81.

Ifakkar li skont l-“approċċ ta' hotspots” stabbilit mill-Kummissjoni fl-Aġenda Ewropea dwar il-Migrazzjoni tagħha, l-Aġenzija tal-Fruntieri, l-EASO, l-Europol u l-Eurojust għandhom jagħtu assistenza operazzjonali lill-Istati Membri skont il-mandati rispettivi tagħhom;

82.

Jirrimarka, f'dan ir-rigward, li l-aġenziji tal-Unjoni jeħtieġu r-riżorsi meħtieġa biex ikunu jistgħu jwettqu l-kompiti assenjati lilhom; jinsisti li l-aġenziji tal-Unjoni u l-Istati Membri jżommu lill-Parlament infurmat għalkollox dwar il-ħidma mwettqa fil-hotspots;

83.

Jinnota li ż-żewġ Deċiżjonijiet ta' Rilokazzjoni jipprevedu appoġġ operazzjonali fil-hotspots li għandu jingħata lill-Italja u lill-Greċja għall-iskrinjar tal-migranti malli jaslu, ir-reġistrazzjoni tal-applikazzjoni tagħhom għall-protezzjoni internazzjonali, l-għoti ta' informazzjoni lill-applikanti dwar ir-rilokazzjoni, l-organizzazzjoni ta' operazzjonijiet ta' ritorn għal dawk li ma jkunux applikaw għall-protezzjoni internazzjonali u li ma jkunux intitolati b'xi mod ieħor li jibqgħu jew dawk li jkunu applikaw mingħajr suċċess, u l-faċilitazzjoni tal-passi kollha involuti fil-proċedura ta' rilokazzjoni nfisha;

84.

Jitlob li l-hotspots jiġu stabbiliti malajr kemm jista' jkun sabiex jagħtu għajnuna operazzjonali konkreta lil dawk l-Istati Membri; jitlob li jiġu allokati riżorsi tekniċi u finanzjarji u appoġġ lill-Istati Membri tal-ewwel wasla, bħall-Italja u l-Greċja, li jippermettu reġistrazzjoni rapida u effettiva u tressiq quddiem l-awtoritajiet kompetenti tal-migranti kollha li jaslu fl-Unjoni b'rispett sħiħ tad-drittijiet fundamentali tagħhom; iqis li appoġġ rapidu u effettiv mill-Unjoni lill-Istati Membri u l-aċċettazzjoni ta' tali appoġġ huwa importanti għall-fiduċja reċiproka;

85.

Jirrikonoxxi li wieħed mill-iskopijiet prinċipali tal-hotspots hu li jippermetti lill-Unjoni tagħti protezzjoni u assistenza umanitarja b'mod rapidu lil dawk li jkunu jeħtiġuhom; jenfasizza li jeħtieġ li tingħata attenzjoni kbira biex ikun żgurat li l-kategorizzazzjoni tal-migranti fil-hotspots titwettaq b'rispett sħiħ lejn id-drittijiet tal-migranti kollha; jirrikonoxxi, madankollu, li l-identifikazzjoni xierqa tal-applikanti għall-protezzjoni internazzjonali fil-punt tal-ewwel wasla fl-Unjoni għandha tgħin biex ikun faċilitat il-funzjonament ġenerali ta' SEKA riformata;

Dwar il-liġi kriminali relatata mal-migrazzjoni

86.

Jinnota li fil-Pjan ta' Azzjoni kontra t-Traffikar tal-Migranti tagħha, il-Kummissjoni tiddikjara li qed tikkunsidra reviżjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 2004/81/KE dwar il-permess ta' residenza maħruġ lil ċittadini ta' pajjiżi terzi li huma vittmi tat-traffikar fi bnedmin jew li kienu s-suġġett ta' azzjoni għall-faċilitazzjoni ta' immigrazzjoni illegali, li jikkooperaw mal-awtoritajiet kompetenti;

87.

Jemmen li din ir-reviżjoni hija meħtieġa u għandha tqis l-introduzzjoni ta' sistema li tippermetti lill-vittmi tat-traffikar u l-kuntrabandu kriminali li jersqu minn jeddhom u jkunu ta' għajnuna fil-prosekuzzjoni effettiva ta' traffikant jew kuntrabandist kriminali mingħajr il-biża' li jitressqu proċedimenti kontrihom;

88.

Jinnota li l-Kummissjoni qed tikkunsidra reviżjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 2002/90/KE li tiddefinixxi l-iffaċilitar ta' dħul, tranżitu u residenza mhux awtorizzati; hu tal-fehma li kwalunkwe persuna li tipprovdi forom differenti ta' assistenza umanitarja lil dawk fil-bżonn m'għandhiex tkun kriminalizzata, u li l-liġi tal-Unjoni għandha tirrifletti dan il-prinċipju;

89.

Jenfasizza li pass ieħor kruċjali biex jiġu meqruda n-netwerks tal-kuntrabandu kriminali u tat-traffikar huwa li tingħata prijorità lill-investigazzjonijiet finanzjarji, peress li t-traċċar u l-konfiska tal-profitti ta' dawk in-netwerks kriminali hija essenzjali biex dawn jiddgħajfu u eventwalment jiġu meqruda; jitlob, f'dan ir-rigward, lill-Istati Membri biex jittrasponu malajr u b'mod effettiv ir-raba' Direttiva kontra l-Ħasil tal-Flus;

90.

Ifakkar li, biex ikun żgurat li l-investigazzjonijiet kriminali jitwettqu b'mod effikaċi, it-taħriġ tal-prattikanti professjonali hu essenzjali, ħalli dawk li jkunu involuti jifhmu għalkollox il-fenomenu li qed jippruvaw jittrattaw u jkunu jafu kif jgħarfuh fi stadju bikri;

Dwar il-kooperazzjoni ma' pajjiżi terzi

91.

Jirrimarka li l-pilastru tal-Approċċ Globali għall-Migrazzjoni u l-Mobilità (GAMM) dwar l-asil u l-protezzjoni internazzjonali għandu jiġi żviluppat aktar, b'involviment akbar tal-pajjiżi terzi; jinnota li l-azzjonijiet attwali f'dan il-qasam, taħt il-Programmi ta' Protezzjoni Reġjonali (RPP) jew il-Programmi Reġjonali għall-Iżvilupp u l-Protezzjoni (RDPP), jiffokaw fuq il-bini tal-kapaċità għall-ġlieda kontra n-netwerks tal-kuntrabandu kriminali u tat-traffikar tal-bnedmin fi ħdan pajjiżi terzi ta' oriġini u ta' tranżitu; jinnota, fl-istess ħin, li l-komponent ta' risistemazzjoni ta' dawn il-programmi għadu dgħajjef; jemmen li l-isforzi għall-bini tal-kapaċità u l-attivitajiet ta' risistemazzjoni għandhom jiġu intensifikati u mwettqa flimkien ma' pajjiżi terzi li jospitaw popolazzjonijiet kbar ta' rifuġjati;

92.

Jirrikonoxxi li l-istrument bażiku li jistipula l-objettivi tal-politiki esterni tal-Unjoni dwar il-migrazzjoni, l-asil u l-fruntieri huwa l-GAMM; jinnota li jeżistu diversi strumenti taħt dik il-kategorija, inklużi djalogi reġjonali, djalogi bilaterali, sħubijiet tal-mobilità, aġendi komuni għall-migrazzjoni u l-mobilità, ftehimiet ta' riammissjoni, ftehimiet ta' faċilitazzjoni tal-viżi, ftehimiet ta' eżenzjoni mill-viżi, Programmi ta' Protezzjoni Reġjonali u Programmi Reġjonali għall-Iżvilupp u l-Protezzjoni;

93.

Jifhem li d-dimensjoni esterna għandha tiffoka fuq kooperazzjoni mal-pajjiżi terzi sabiex jiġu trattati u indirizzati l-kawżi fundamentali tal-flussi irregolari lejn l-Ewropa; jifhem li s-sħubijiet u l-kooperazzjoni ma' pajjiżi ewlenin ta' oriġini, ta' tranżitu u ta' destinazzjoni għandhom ikomplu jkunu ta' prijorità, pereżempju permezz tal-proċessi ta' Khartoum u ta' Rabat, id-djalogu Afrika-UE dwar il-migrazzjoni u l-mobilità, il-Proċess ta' Budapest u l-Proċess ta' Praga;

94.

Jindika li l-Unjoni u l-Istati Membri tagħha għandhom ikunu selettivi fl-appoġġ li jagħtu lill-aġenziji tal-infurzar tal-liġi ta' pajjiżi terzi billi jqisu l-imġiba ta' dawk l-aġenziji fir-rigward tal-ksur tad-drittijiet tal-bniedem tal-migranti;

95.

Jirrakkomanda li l-kooperazzjoni ma' pajjiżi terzi tinvolvi l-valutazzjoni tas-sistemi tal-asil ta' dawk il-pajjiżi, l-appoġġ tagħhom lir-rifuġjati, u l-ħila u r-rieda tagħhom li jiġġieldu t-traffikar tal-bnedmin u l-kuntrabandu kriminali lejn u f'dawk il-pajjiżi;

96.

Jistieden lill-Unjoni tgħin lill-pajjiżi terzi jibnu s-sistemi tal-asil u l-istrateġiji tal-integrazzjoni tagħhom sabiex jippermettu lil ċittadini ta' pajjiżi terzi li jeħtieġu protezzjoni internazzjonali jfittxu protezzjoni hemmhekk; jemmen li l-Unjoni jeħtieġ tadotta approċċ favorevoli għal kulħadd għall-kooperazzjoni ma' pajjiżi terzi, jiġifieri, approċċ li huwa ta' benefiċċju għall-Unjoni, għall-pajjiż terz konċernat u għar-rifuġjati u l-migranti f'dak il-pajjiż terz;

97.

Ifakkar li l-Unjoni intensifikat il-kooperazzjoni esterna tagħha ma' pajjiżi terzi fil-qasam tal-migrazzjoni u l-asil biex ikun hemm reazzjoni adegwata għall-kriżi tar-rifuġjati attwali, u nediet inizjattivi ġodda ta' kooperazzjoni, bħall-Pjan ta' Azzjoni UE-Turkija; jenfasizza, f'dan ir-rigward, il-ħtieġa li l-partijiet kollha jwettqu l-impenji derivati mill-Pjan ta' Azzjoni Konġunt, inkluż l-indirizzar tal-kawżi fundamentali li qed iwasslu għall-influss massiv ta' Sirjani, l-intensifikazzjoni tal-kooperazzjoni għall-appoġġ ta' Sirjani taħt protezzjoni temporanja u l-komunitajiet ospitanti tagħhom fit-Turkija, u għat-Turkija biex twettaq l-impenji tagħha li tipprevjeni l-flussi migratorji irregolari mit-territorju tagħha lejn l-Unjoni;

Dwar kampanji ta' sensibilizzazzjoni

98.

Jindika li ħafna persuni kuntrabandati jkollhom xi livell ta' għarfien dwar ir-riskji li jkunu se jħabbtu wiċċhom magħhom fuq vjaġġ potenzjalment perikoluż lejn l-Ewropa, iżda xorta waħda jagħżlu li jagħmlu l-vjaġġ, peress li jivvalutaw li r-riskji tal-vjaġġ ikunu iżgħar minn dawk li jkunu se jħabbtu wiċċhom magħhom jekk ma jemigrawx;

99.

Jilqa' l-fatt li l-Pjan ta' Azzjoni kontra t-Traffikar tal-Migranti jorbot it-tnedija ta' kampanji ġodda ta' sensibilizzazzjoni mal-valutazzjoni ta' kampanji eżistenti; jirrakkomanda li kwalunkwe kampanja ta' dan it-tip għandha tinkludi informazzjoni dwar il-kriterji li għandhom jintużaw biex jiġi determinat l-istatus ta' protezzjoni fl-Unjoni, peress li tali informazzjoni tista' tikkonvinċi lil xi migranti, li jissograw li jagħmlu vjaġġ perikoluż minkejja li jekk ma jingħatawx protezzjoni jerġgħu jintbagħtu lura, biex ma jagħmlux il-vjaġġ;

Dwar l-indirizzar tal-kawżi fundamentali

100.

Jafferma mill-ġdid li l-Unjoni jeħtieġ li tadotta strateġija fit-tul biex tgħin biex jingħelbu l-“push factors” f'pajjiżi terzi (il-kunflitt, il-persekuzzjoni, it-tindif etniku, il-vjolenza ġeneralizzata u fatturi oħra bħall-faqar estrem, it-tibdil fil-klima jew id-diżastri naturali), li jġiegħlu lil persuni jirrikorru għand netwerks tal-kuntrabandu kriminali, peress li jqisuhom bħala l-uniku ċans tagħhom li jaslu fl-Unjoni;

101.

Ifakkar li r-Rapporteur Speċjali tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Drittijiet tal-Bniedem tal-Migranti talab ukoll lill-UE biex tiftaħ possibilitajiet ta' migrazzjoni regolari biex il-migranti jkunu jistgħu jużaw mezzi formali ta' dħul u ħruġ minflok ma jkollhom jirrikorru għand netwerks tal-kuntrabandu kriminali;

102.

Jenfasizza li ż-żieda reċenti fil-wasliet ta' rifuġjati fl-Unjoni wriet li, waħedhom, il-miżuri preventivi m'humiex biżżejjed biex jiġġestixxu l-fenomeni migratorji attwali;

103.

Jifhem li fuq medda twila ta' żmien jeħtieġ li tingħata spinta akbar biex jissolvew il-kwistjonijiet ġeopolitiċi li jolqtu l-kawżi fundamentali tal-migrazzjoni, peress li l-gwerra, il-faqar, il-korruzzjoni, il-ġuħ u n-nuqqas ta' opportunitajiet ifissru li n-nies se jibqgħu jħossuhom imġiegħla jaħarbu lejn l-Ewropa sakemm l-Ewropa ma tqisx kif se tgħin lil dawk il-pajjiżi jinbnew mill-ġdid; jindika li dan ifisser li l-Kummissjoni u l-Istati Membri jeħtieġu jagħtu finanzjament biex jgħinu l-bini tal-kapaċità f'pajjiżi terzi, bħal pereżempju billi jiffaċilitaw l-investiment u l-edukazzjoni, isaħħu u jinfurzaw is-sistemi tal-asil, jgħinu biex titjieb il-ġestjoni tal-fruntieri u jsaħħu s-sistemi legali u ġudizzjarji hemmhekk;

Dwar il-finanzjament għal pajjiżi terzi

104.

Jinnota li l-istrument ta' finanzjament ewlieni għall-finanzjament lil pajjiżi terzi huwa l-Istrument ta' Finanzjament tal-Kooperazzjoni għall-Iżvilupp (DCI), li jinkludi l-uniku finanzjament tematiku globali għall-migrazzjoni tal-Unjoni taħt il-Programm Beni u Sfidi Pubbliċi Globali ġestit mid-Direttorat Ġenerali (DĠ) għall-Kooperazzjoni Internazzjonali u l-Iżvilupp (DEVCO); jinnota wkoll li, bħal fil-każ ta' fondi allokati direttament lill-Istati Membri, Direttorati Ġenerali oħra tal-Kummissjoni, u korpi oħra tal-Unjoni, huma involuti fil-ġestjoni tal-istrument ta' finanzjament tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp, b'tali mod li, l-għajnuna tal-Unjoni għall-pajjiżi tal-viċinat hija pprovduta mid-DĠ Viċinat u Negozjati għat-Tkabbir permezz tal-Istrument għall-Assistenza ta' Qabel l-Adeżjoni; l-għajnuna umanitarja hija pprovduta mid-DĠ għall-Għajnuna Umanitarja u l-Protezzjoni Ċivili (ECHO); u s-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE) jamministra l-Istrument li Jikkontribwixxi għall-Istabilità u l-Paċi; ifakkar li, peress li ż-żewġ fondi ġestiti mid-DĠ għall-Affarijiet Interni u l-Migrazzjoni (HOME), jiġifieri l-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni (AMIF) u l-Fond għas-Sigurtà Interna (ISF), jipprevedu wkoll dimensjoni esterna, dan jipprovdi parti interessata ġdida fix-xena tal-finanzjament estern;

105.

Jilqa' b'sodisfazzjon il-Fond Fiduċjarju ta' Emerġenza għall-Afrika u l-EUR 1,8 biljun imwiegħda lill-Fond, li żied element addizzjonali ta' finanzjament lil pajjiżi terzi; jistieden lill-Istati Membri biex ikomplu jikkontribwixxu għall-Fond;

106.

Jirrakkomanda li, b'konformità mal-GAMM, l-erba' pilastri tematiċi li jindirizzaw (i) il-migrazzjoni legali u l-mobilità, (ii) il-migrazzjoni irregolari u t-traffikar tal-bnedmin, (iii) il-protezzjoni internazzjonali, u (iv) l-impatt tal-migrazzjoni fuq l-iżvilupp, għandhom jingħataw l-istess livell ta' importanza fil-politika esterna u l-finanzjament tal-UE;

Dwar it-trasparenza fil-finanzjament

107.

Jinnota li l-politika tal-migrazzjoni tal-Unjoni tiġi implimentata permezz ta' strumenti ta' politika differenti, li kull wieħed għandu l-objettivi proprji, li mhumiex neċessarjament marbuta ma' xulxin, u li mhemmx biżżejjed koordinazzjoni tal-finanzjament bejn id-diversi partijiet involuti; jinnota li l-frammentazzjoni tal-linji baġitarji u tar-responsabilitajiet toħloq struttura ta' ġestjoni li tista' tagħmilha diffiċli li tkun ipprovduta ħarsa ġenerali komprensiva dwar kif il-fondi differenti disponibbli jiġu allokati u, fl-aħħar mill-aħħar, użati; jirrimarka, barra minn hekk, li din il-frammentazzjoni tagħmilha diffiċli li tiġi kkwantifikata n-nefqa komprensiva tal-Unjoni fuq il-politika tal-migrazzjoni;

108.

Huwa tal-fehma li jeħtieġ tiġi provduta ħarsa ġenerali komprensiva tal-finanzjament tal-Unjoni relatat mal-migrazzjoni, kemm fi ħdan kif ukoll barra l-Unjoni, peress li n-nuqqas ta' ħarsa ġenerali ta' dan it-tip hi ostaklu ċar għat-trasparenza u t-tfassil tajjeb tal-politiki; jinnota, f'dan ir-rigward, li possibilità tista' tkun sit tal-internet li jinkludi bażi ta' data tal-proġetti kollha relatati mal-politika tal-migrazzjoni finanzjati mill-Unjoni; jenfasizza li l-ħtieġa għat-trasparenza testendi wkoll għal-linji baġitarji, sabiex jiġi żgurat finanzjament adegwat għall-objettivi kollha tal-politika tal-Unjoni dwar il-migrazzjoni;

109.

Ifakkar li l-impatt pożittiv tal-fondi ta' migrazzjoni tal-UE jiddependi fuq proċessi fil-livell nazzjonali u tal-Unjoni biex jiġu żgurati t-trasparenza, il-monitoraġġ effettiv u r-responsabilità, jemmen li għandu jitqies kif il-monitoraġġ u l-evalwazzjoni jistgħu ikunu magħmula proċessi kontinwi u mhux biss proċessi ex-post, u li r-rwol tal-Qorti tal-Awdituri għandu jissaħħaħ f'dak ir-rigward; jinnota li indikaturi kwalitattivi u kwantitattivi komparabbli għandhom jiġu stabbiliti sabiex ikejlu l-impatt tal-fondi tal-UE u jgħinu biex jiġi vvalutat jekk dawk il-fondi jkunux laħqu l-objettivi tagħhom;

Dwar finanzjament addizzjonali għall-migrazzjoni

110.

Jilqa' favorevolment il-finanzjament addizzjonali disponibbli fil-baġit tal-Unjoni għall-2016 biex jibda l-indirizzar tal-fenomeni migratorji attwali; jirrimarka li l-biċċa l-kbira ta' dak il-finanzjament ġdid jirrappreżenta finanzjament taħt il-Qafas Finanzjarju Pluriennali (QFP) 2014-2020, li tressaq 'il quddiem, bir-riżultat li l-Unjoni qed tonfoq illum dak li kien intenzjonat biex jintefaq għada;

111.

Jaqbel li, filwaqt li l-proposti baġitarji reċenti u l-finanzjament addizzjonali previst fil-baġit tal-Unjoni għall-2016, inkluż l-użu tal-istrument ta' flessibilità, għandhom jintlaqgħu b'sodisfazzjon, il-finanzjament fit-terminu medju u aktar fit-tul għadhom kawża ta' tħassib; jinsab imħasseb dwar il-fatt li ż-żieda fl-ammonti proposti għal-linji baġitarji taħt il-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni għall-2016 ma kenitx akkumpanjata minn reviżjoni proposta tar-riżorsi globali disponibbli taħt dan il-fond għall-perjodu ta' finanzjament 2014-2020; jifhem li, imħolli kif inhu, ir-riżultat se jkun li l-finanzjament taħt il-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni se jkun ġie eżawrit ferm qabel l-2020;

112.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri jieħdu vantaġġ sħiħ mill-possibilitajiet li joffru fondi li ma jkunux direttament relatati mal-politika tal-migrazzjoni, li madankollu jistgħu jintużaw biex jiffinanzjaw azzjonijiet f'dan il-qasam (pereżempju azzjonijiet għall-integrazzjoni), bħal dawk disponibbli taħt il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond għal Għajnuna Ewropea għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn, l-Orizzont 2020, il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali u l-Programm tad-Drittijiet u ċ-Ċittadinanza;

113.

Jirrakkomanda li, taħt ir-rieżami tal-QFP skedat għall-aħħar tal-2016, jiġu allokati riżorsi addizzjonali sostanzjali taħt l-Intestatura 3 (Ċittadinanza, Libertà, Sigurtà u Ġustizzja) tal-baġit tal-Unjoni, b'tali mod li finanzjament adegwat ikun disponibbli fuq il-bażi tax-xejriet migratorji u l-ħtiġijiet finanzjarji relatati għall-politiki dwar l-asil, il-migrazzjoni u l-integrazzjoni tal-Unjoni u tal-Istati Membri;

Dwar l-involviment tas-soċjetà ċivili

114.

Jindika li l-iżgurar ta' finanzjament operazzjonali hu sfida ewlenija għall-NGOs, peress li l-parti l-kbira tal-finanzjament hija marbuta ma' proġetti; jafferma li l-inizjattivi tal-voluntiera u tas-soċjetà ċivili dedikati għall-għoti ta' assistenza lill-migranti għandhom jiġu promossi, u fejn ikun xieraq, finanzjati mill-Kummissjoni u l-Istati Membri; jistieden lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni jfittxu, fejn xieraq u possibbli, li jiffinanzjaw proġetti ġestiti minn organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili li qed jaħdmu fl-oqsma tal-migrazzjoni, l-integrazzjoni u l-asil;

115.

Itenni li l-involviment tas-soċjetà ċivili fl-iżvilupp tal-azzjonijiet tal-Unjoni u tal-programmi nazzjonali jeħtieġ jiġi żgurat, b'konformità mal-prinċipju tas-sħubija kif stipulat fil-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni; jipproponi li fil-livell tal-Unjoni titqies konsultazzjoni regolari bejn il-Kummissjoni u l-organizzazzjonijiet rilevanti tas-soċjetà ċivili li jaħdmu fuq kwistjonijiet relatati mal-migrazzjoni, l-asil u l-integrazzjoni;

Dwar ix-xejriet demografiċi

116.

Jinnota li, qabel iż-żieda fil-flussi migratorji lejn l-Unjoni fl-2015, skont studju tal-OECD u tal-Kummissjoni tal-2014, il-popolazzjoni fl-età tax-xogħol (15-64) fl-UE se tonqos b'7,5 miljuni bejn l-2013 u l-2020, u li jekk il-migrazzjoni netta kellha tiġi eskluża mit-tbassir tagħhom, dan it-tnaqqis ikun saħansitra akbar, għaliex kieku jammonta għal tnaqqis ta' 11,7 miljuni tal-popolazzjoni fl-età tax-xogħol;

117.

Jirrimarka, madankollu, li, sa minn Novembru 2015, ir-rata tal-qgħad fost iż-żgħażagħ fl-Istati Membri kollha kienet ta' 20 %;

118.

Jinnota wkoll li, skont l-aħħar previżjonijiet tal-Eurostat, il-proporzjon ta' nies li għandhom 65 sena jew iktar, meta jitqabbel ma' dawk li għandhom bejn 15 u 64 sena, se jiżdied minn 27,5 % fil-bidu tal-2013 għal kważi 50 % sal-2050; jinnota li dan ifisser bidla mill-proporzjon attwali ta' erba' persuni fl-età tax-xogħol għal kull persuna ta' 65 sena jew aktar għal proporzjon ta' żewġ persuni biss fl-età tax-xogħol għal kull persuna ta' 65 sena jew aktar;

Dwar il-migrazzjoni legali għax-xogħol

119.

Jiddikjara li l-bażi legali għall-ġestjoni tal-migrazzjoni legali fil-livell tal-Unjoni hi stabbilita fl-Artikolu 79 tat-TFUE;

120.

Jifhem li l-Artikolu 79(5) speċifikament jirriżerva d-dritt lill-Istati Membri li jiddeterminaw il-volumi ta' ammissjoni ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi li jiġu minn pajjiżi terzi lejn it-territorju tagħhom sabiex ifittxu impjieg;

121.

Jindika li l-istrateġija Ewropa 2020 identifikat il-ħtieġa għal politika komprensiva tal-migrazzjoni tal-ħaddiema, u għal integrazzjoni aħjar tal-migranti, sabiex jintlaħqu l-għanijiet tal-Unjoni għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklużiv;

122.

Jinnota li l-qafas leġiżlattiv eżistenti tal-UE li jirregola l-aċċess ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi biex jaħdmu fl-Unjoni hu pjuttost frammentat, peress li jiffoka fuq kategoriji speċifiċi ta' ħaddiema aktar milli fuq ir-regolamentazzjoni, b'mod ġenerali, tal-ħaddiema migranti kollha;

123.

Huwa tal-fehma li, fuq medda ta' żmien twila, l-Unjoni jeħtieġ li tistabbilixxi aktar regoli ġenerali li jirregolaw id-dħul u r-residenza għal dawk iċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi li jkunu qed ifittxu impjieg fl-Unjoni biex jimlew il-lakuni identifikati fis-suq tax-xogħol tal-Unjoni;

Dwar il-ħtieġa ta' data aħjar

124.

Jitlob li jkun hemm viżjoni komprensiva tas-suq tax-xogħol fl-Unjoni bħala prekundizzjoni meħtieġa għall-iżvilupp tal-politiki tas-suq tax-xogħol; jindika li huwa neċessarju li jiġu żviluppati għodod għall-identifikazzjoni u t-tbassir tal-ħtiġijiet tas-suq tax-xogħol preżenti u ġejjiena fl-Unjoni b'mod aħjar; jissuġġerixxi, f'dan ir-rigward, li l-għodod eżistenti – bħal dawk żviluppati miċ-Ċentru Ewropew għall-Iżvilupp ta' Taħriġ Vokazzjonali (CEDEFOP) jew l-OECD – jistgħu jittejbu, u saħansitra jingħaqdu, ma' statistiki internazzjonali dwar il-provvista potenzjali ta' ħaddiema minn pajjiżi terzi sabiex jipprovdu stampa aktar preċiża tas-sitwazzjoni;

125.

Jemmen li data aqwa u għodod imtejba biex janalizzaw tali data jgħinu lil dawk li jfasslu l-politika jistabbilixxu l-politiki tal-migrazzjoni tal-ħaddiema fil-ġejjieni, u li l-Unjoni u l-Istati Membri għandhom jidentifikaw il-lakuni fis-swieq tax-xogħol tagħhom li jistgħu jgħinuhom jimlew impjiegi li altrimenti jibqgħu battala;

Dwar l-isfruttament tal-ħaddiema

126.

Jinnota li l-isfruttament tal-ħaddiema jista' jseħħ bħala konsegwenza tat-traffikar, tal-kuntrabandu, jew anke fl-assenza tagħhom, bir-riżultat li teżisti impunità għal dawk li jisfruttaw il-migranti irregolari f'dawk l-Istati Membri fejn l-isfruttament per se mhux kriminalizzat;

127.

Jiddeplora l-fatt li għal min iħaddem, ir-riskju żgħir li jinqabad u/jew jiġi mħarrek bħala impjegatur li jisfrutta x-xogħol ta' migranti irregolari ġie identifikat bħala fattur importanti fl-isfruttament tal-ħaddiema, b'mod partikolari fis-setturi li huma l-aktar esposti għar-riskju (l-agrikoltura, il-kostruzzjoni, il-lukandi u r-ristoranti, il-ħaddiema domestiċi u s-servizzi tal-kura); jirrakkomanda li biex tiġi indirizzata l-impunità jeħtieġ, l-ewwel nett, li jiġi żgurat li l-każijiet kollha ta' sfruttament gravi tal-ħaddiema jkunu kriminalizzati u sanzjonati adegwatament skont id-dritt nazzjonali u, it-tieni nett, li jiżdiedu l-ispezzjonijiet tal-ħaddiema fis-setturi f'riskju;

128.

Jieħu nota tal-fatt li, fil-preżent, ħafna Stati Membri jikkriminalizzaw l-isfruttament tal-ħaddiema biss meta dan iseħħ bħala forma ta' traffikar, li jħalli lakuna kbira fil-każijiet kollha fejn dawk li sfruttaw il-ħaddiema ma kinux involuti fit-traffikar, jew fejn l-involviment tagħhom ma jistax jiġi ppruvat;

129.

Itenni li l-proċeduri speċjali biex jiżguraw il-faċilitazzjoni tal-ilmenti previsti mid-Direttiva 2009/52/KE li tipprevedi standards minimi għal sanzjonijiet u miżuri kontra min iħaddem lil ċittadini ta' pajjiżi terzi b'residenza illegali (id-“Direttiva dwar Sanzjonijiet Kontra Min Iħaddem”) għandhom ikunu implimentati għalkollox u applikati b'mod korrett fil-prattika; jemmen li hi meħtieġa aktar protezzjoni għal dawk il-vittmi tat-traffikar, u dawk kuntrabandati fl-Unjoni, li jikkooperaw u jiffaċilitaw il-prosekuzzjoni tat-traffikanti u/jew kuntrabandisti kriminali; jissuġġerixxi li, barra minn hekk, għandu jingħata appoġġ lit-twaqqif ta' Koalizzjoni Ewropea tan-Negozju kontra t-Traffikar tal-Bnedmin (kif issuġġerit fl-Istrateġija kontra t-Traffikar tal-Bnedmin tal-2014) bl-għan li jiġu żviluppati katini tal-provvista li ma jinvolvux it-traffikar tal-bnedmin;

130.

Jemmen li, fl-aħħar mill-aħħar, kull sforz biex jinqered l-isfruttament tal-ħaddiema jeħtieġ jieħu l-approċċ duwali li jinvolvi l-prosekuzzjoni effettiva ta' dawk li jħaddmu li jkunu abbużivi u l-ħarsien tal-vittmi ta' tali sfruttament;

Dwar ir-reviżjoni tal-Karta Blu

131.

Ifakkar li skont l-Aġenda dwar il-Migrazzjoni, il-Kummissjoni ħabbret l-intenzjoni tagħha li tirrevedi d-Direttiva dwar il-kundizzjonijiet ta' dħul u residenza ta' ċittadini ta' pajjiżi terzi għall-finijiet ta' impjieg bi kwalifiki għoljin (id-“Direttiva dwar il-Karta Blu”), b'attenzjoni partikolari fuq il-kwistjonijiet tal-kamp ta' applikazzjoni (li possibilment ikopri l-intraprendituri li huma lesti jinvestu fl-Ewropa) u t-titjib tar-regoli dwar il-mobilità fi ħdan l-UE;

132.

Itenni li r-Rapport ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni dwar id-Direttiva dwar il-Karta Blu attwali jissottolinja n-nuqqasijiet tagħha, fosthom il-livell limitat ħafna ta' armonizzazzjoni kkawżat mid-diskrezzjoni wiesgħa fl-implimentazzjoni li tagħti lill-Istati Membri, b'mod partikolari d-dritt tal-Istati Membri li jżommu skemi nazzjonali paralleli;

133.

Jemmen, barra minn hekk, li jidher ċar li d-direttiva għandha tiffoka mhux biss fuq persuni bi kwalifiki għoljin, iżda wkoll fuq impjiegi mmirati li jirrikjedu kwalifiki għoljin fejn jeżisti nuqqas ta' ħaddiema ppruvat; jemmen, barra minn hekk, li r-reviżjoni tal-Karta Blu għandha tkun ambizzjuża u mmirata, u għandha tfittex li tneħħi l-inkonsistenzi tad-direttiva eżistenti, b'mod partikolari fir-rigward ta' skemi nazzjonali paralleli; jirrakkomanda li għandu jiġi kkunsidrat li ssir reviżjoni tal-kamp ta' applikazzjoni biex jinkludi dawk iċ-ċittadini ta' pajjiżi terzi li jistgħu jgħinu biex jiġu indirizzati l-lakuni identifikati fis-swieq tax-xogħol tal-UE;

o

o o

134.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, lill-parlamenti u lill-gvernijiet tal-Istati Membri, u lill-Uffiċċju Ewropew ta' Appoġġ fil-qasam tal-Asil (EASO), lill-Aġenzija Ewropea għall-Ġestjoni ta' Kooperazzjoni Operazzjonali fil-Fruntieri Esterni tal-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea (Frontex), lill-Uffiċċju Ewropew tal-Pulizija (Europol), lill-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għall-Kooperazzjoni fil-Ġustizzja Kriminali (Eurojust), lill-Aġenzija tal-Unjoni Ewropea għad-Drittijiet Fundamentali (FRA), lill-Aġenzija tal-UE għal Sistemi tal-IT Fuq Skala Kbira (eu-LISA), lill-Kunsill tal-Ewropa, lill-Kumitat tar-Reġjuni u lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew.


(1)  Testi adottati, P8_TA(2014)0070.

(2)  ĠU C 93, 9.3.2016, p. 165.

(3)  Testi adottati, P8_TA(2015)0176.

(4)  Testi adottati, P8_TA(2015)0317.

(5)  http://www.consilium.europa.eu/mt/press/press-releases/2015/09/28-eunavfor/.

(6)  Testi adottati, P8_TA(2014)0105.

(7)  Aħbarijiet tal-Frontex, http://frontex.europa.eu/news/number-of-migrants-arriving-in-greece-dropped-by-half-in-november-cITv3V.

(8)  IOM and UNICEF, Data Brief: Migration of Children to Europe, http://www.iom.int/sites/default/files/press_release/file/IOM-UNICEF-Data-Brief-Refugee-and-Migrant-Crisis-in-Europe-30.11.15.pdf.

(9)  il-Bullettin tal-EASO, Novembru-Diċembru 2015, https://easo.europa.eu/wp-content/uploads/EASO-Newsletter-NOV-DEC_-20151.pdf.

(10)  L-UE + hija magħmula mit-28 Stat Membru flimkien man-Norveġja u l-Iżvizzera.

(11)  UNHCR – Greece data snapshot – 7 ta’ Marzu 2016.

(12)  IOM, Missing Migrants Project, http://missingmigrants.iom.int/.

(13)  Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1523 u Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1601.

(14)  Ir-Regolament (UE) Nru 604/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 li jistabbilixxi l-kriterji u l-mekkaniżmi biex ikun iddeterminat liema hu l-Istat Membru responsabbli biex jeżamina applikazzjoni għall-protezzjoni internazzjonali iddepożitata għand wieħed mill-Istati Membri minn ċittadin ta' pajjiż terz jew persuna apolida (tfassil mill-ġdid) (ĠU L 180, 29.6.2013, p. 31).

(15)  Id-Direttiva tal-Kunsill 2001/55/KE tal-20 ta' Lulju 2001 dwar l-istandards minimi sabiex tingħata protezzjoni temporanja fl-eventwalità ta' influss bil-massa ta' persuni spostati u dwar il-miżuri li jippromwovu bilanċ fl-isforzi bejn l-Istati Membri meta jirċievu dawn il-persuni u li jġorru l-konsegwenzi ta' dawn (ĠU L 212, 7.8.2001, p. 12).

(16)  Id-Direttiva 2011/95/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Diċembru 2011 dwar standards għall-kwalifika ta' ċittadini nazzjonali ta' pajjiżi terzi jew persuni mingħajr stat bħala benefiċjarji ta' protezzjoni internazzjonali, għal stat uniformi għar-rifuġjati jew għal persuni eliġibbli għal protezzjoni sussidjarja, u għall-kontenut tal-protezzjoni mogħtija (ĠU L 337, 20.12.2011, p. 9).

(17)  Id-Direttiva 2013/32/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar proċeduri komuni għall-għoti u l-irtirar tal-protezzjoni internazzjonali (ĠU L 180, 29.6.2013, p. 60).


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/33


P8_TA(2016)0103

Ir-rapporti annwali 2012-2013 dwar is-sussidjarjetà u l-proporzjonalità

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar ir-rapporti annwali 2012-2013 dwar is-sussidjarjetà u l-proporzjonalità (2014/2252(INI))

(2018/C 058/03)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-tfassil aħjar tal-liġijiet (1),

wara li kkunsidra l-arranġamenti prattiċi li sar qbil dwarhom fit-22 ta’ Lulju 2011 bejn is-servizzi kompetenti tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għall-implimentazzjoni tal-Artikolu 294(4) tat-TFUE f’każ ta’ qbil fl-ewwel qari,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-4 ta’ Frar 2014 dwar l-idoneità Regolatorja tal-UE, Sussidjarjetà u Proporzjonalità – id-19-il rapport dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet li jkopri s-sena 2011 (2),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Settembru 2012 dwar it-18-il rapport dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet – Applikazzjoni tal-prinċipji tas-sussidjarjetà u tal-proporzjonalità (2010) (3),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-14 ta’ Settembru 2011 dwar it-tfassil aħjar tal-liġijiet, is-sussidjarjetà u l-proporzjonalità u r-regolamentazzjoni intelliġenti (4),

wara li kkunsidra r-rapport annwali 2012 tal-Kummissjoni dwar is-sussidjarjetà u l-proporzjonalità (COM(2013)0566) u r-rapport annwali 2013 tal-Kummissjoni dwar is-sussidjarjetà u l-proporzjonalità (COM(2014)0506),

wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Kunsill dwar ir-Regolamentazzjoni Intelliġenti tal-4 ta' Diċembru 2014,

wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Konferenza tal-Ispeakers tal-Parlamenti tal-Unjoni Ewropea tal-21 ta’ April 2015,

wara li kkunsidra r-Rapporti Biennali tal-COSAC dwar l-Iżviluppi fil-Proċeduri u l-Prattiki tal-Unjoni Ewropea Rilevanti għall-Iskrutinju Parlamentari tas-27 ta’ Settembru 2012, is-17 ta' Mejju 2013, l-4 ta’ Ottubru 2013, id-19 ta’ Ġunju 2014, l-14 ta’ Novembru 2014,

wara li kkunsidra r-rapport finali tal-14 ta’ Ottubru 2014 tal-Grupp ta’ Livell Għoli ta’ Partijiet Interessati Indipendenti dwar il-Piżijiet Amministrattivi, bl-isem “Cutting Red Tape in Europe – Legacy and Outlook” (L-Eliminazzjoni tal-Burokrazija fl-Ewropa – Wirt u Perspettiva" (5),

wara li kkunsidra l-Artikoli 52 u 132(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali, tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit, tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali u tal-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali (A8-0301/2015),

A.

billi fl-2012, il-Kummissjoni rċeviet opinjonijiet motivati li jindirizzaw 83 proposta leġiżlattiva; billi l-għadd totali ta’ sottomissjonijiet milqugħa fl-2012 kien ta’ 292, inklużi dawk is-sottomissjonijiet li ma kinux jikkwalifikaw bħala opinjonijiet motivati;

B.

billi fl-2013, il-Kummissjoni rċeviet opinjonijiet motivati li jindirizzaw 99 proposta leġiżlattiva; billi l-għadd totali ta’ sottomissjonijiet milqugħa fl-2013 kien ta’ 313, inklużi dawk is-sottomissjonijiet li ma kinux jikkwalifikaw bħala opinjonijiet motivati;

C.

billi fl-2012, il-parlamenti nazzjonali ħarġu 12-il opinjoni motivata dwar il-proposta Monti II (6), li jirrappreżentaw 19-il vot (fejn 18 huwa l-limitu), u b’hekk għall-ewwel darba wasslu għall-hekk imsejħa karta safra, li tirrikjedi li l-istituzzjoni li tkun ippreżentat il-proposta teżaminaha mill-ġdid u tiġġustifika d-deċiżjoni tagħha fir-rigward ta’ jekk għandhiex tirtira, temenda jew iżżomm il-proposta;

D.

billi l-Kummissjoni rtirat il-proposta Monti II iżda ddikjarat li hija kkunsidrat li l-proposta kienet konformi mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà u li l-proposta ġiet irtirata minħabba li ma kienx hemm appoġġ biżżejjed għaliha fil-Parlament Ewropew u l-Kunsill tal-Ministri (7);

E.

billi fl-2013, il-parlamenti nazzjonali ħarġu 13-il opinjoni motivata dwar il-proposta għall-istabbiliment tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (8), li jirrappreżentaw 18-il vot, biex b’hekk ingħata bidu għat-tieni proċedura ta’ karta safra;

F.

billi l-Kummissjoni kkonkludiet li l-proposta tagħha kienet konformi mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà u li l-irtirar jew emenda tal-proposta ma kinux meħtieġa; billi l-Kummissjoni ddikjarat li fil-proċess leġiżlattiv hi kienet se tqis kif dovut l-opinjonijiet motivati (9);

G.

billi għadd ta' parlamenti nazzjonali esprimew tħassib dwar l-approċċ tal-Kummissjoni, filwaqt li kkunsidraw il-ġustifikazzjonijiet u l-argumenti ppreżentati mill-Kummissjoni bħala insuffiċjenti; billi l-Kumitat għall-Affarijiet Legali u l-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern tal-Parlament Ewropew mexxew dibattiti dwar dan is-suġġett;

H.

billi fin-negozjati sussegwenti mal-Kunsill dwar il-Prosekutur Pubbliku Ewropew l-ambitu u l-metodoloġiji tal-ħidma ġew imnaqqsa meta mqabbla mal-proposta inizjali li fuqha kienu nħarġu l-opinjonijiet motivati;

I.

billi minħabba d-dritt ta’ inizjattiva tagħha, il-Kummissjoni għandha r-responsabbiltà li tiżgura li l-għażliet korretti dwar jekk u kif għandha tiġi proposta azzjoni fil-livell tal-UE isiru fi stadju bikri tal-iżvilupp tal-politika;

J.

billi l-Kummissjoni qed twettaq reviżjoni tal-linji gwida li japplikaw għall-proċess ta' valutazzjoni tal-impatt, li tinkludi l-kunsiderazzjoni tas-sussidjarjetà u l-proporzjonalità;

K.

billi l-Parlament stabbilixxa l-Unità tal-Valutazzjoni tal-Impatt tiegħu, li pproduċiet 50 stima inizjali u żewġ stimi dettaljati tal-valutazzjonijiet tal-impatt imwettqa mill-Kummissjoni fl-2013;

L.

billi l-parlamenti nazzjonali osservaw li l-inklużjoni ta’ setgħat delegati sinifikanti u numerużi tagħmilha diffiċli biex jiġi vvalutat b'mod effettiv jekk ir-regoli finali jkunux jirrispettaw il-prinċipju ta’ sussidjarjetà;

M.

billi l-kontroll tas-sussidjarjetà u tal-proporzjonalità kif ukoll valutazzjoni tal-impatt jitwettqu biss fil-bidu tal-proċess leġiżlattiv;

1.

Josserva li l-prinċipju ta’ sussidjarjetà u l-prinċipju ta' proporzjonalità huma prinċipji ta’ gwida fundamentali għall-Unjoni Ewropea;

2.

Jenfasizza li l-użu tal-kompetenzi tal-UE għandu jkun iggwidat mill-prinċipju ta’ sussidjarjetà u l-prinċipju ta’ proporzjonalità, kif iddikjarat fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea; jilqa' l-fatt li fl-2012 u l-2013 il-konformità ma' dawn iż-żewġ prinċipji ġiet eżaminata bir-reqqa mill-istituzzjonijiet tal-UE u l-parlamenti nazzjonali;

3.

Jilqa' l-parteċipazzjoni aktar mill-qrib u l-involviment aktar b'saħħtu tal-parlamenti nazzjonali fil-proċess leġiżlattiv Ewropew fis-snin reċenti, li rriżultaw f'żieda tas-sensibilizzazzjoni tal-prinċipji li fuqhom hija msejsa l-UE, inklużi l-prinċipju ta' sussidjarjetà u l-prinċipju ta’ proporzjonalità fil-kuntest interistituzzjonali; jinnota, madankollu, li għad jeħtieġ issir aktar ħidma f'dan il-kuntest; jissuġġerixxi li bħala l-ewwel pass il-Kummissjoni timpenja ruħha f'dibattitu annwali mal-parlamenti nazzjonali kollha sabiex issaħħaħ id-djalogu bejn il-Kummissjoni u l-parlamenti nazzjonali;

4.

Jemmen, barra minn hekk, li l-prinċipju ta’ sussidjarjetà u l-prinċipju ta' proporzjonalità jirrappreżentaw il-punt ta’ tluq għat-tfassil tal-politika; jenfasizza għalhekk l-importanza li fil-bidu tal-proċess leġiżlattiv jiġi vvalutat jekk l-objettivi tal-politika jistgħux jintlaħqu aħjar fil-livell Ewropew milli permezz ta’ inizjattivi nazzjonali jew reġjonali;

5.

Jinnota l-importanza tal-parlamenti u tal-impatt territorjali tagħhom u l-qrubija tagħhom taċ-ċittadini, u jitlob, fejn xieraq, għal aktar involviment min-naħa tagħhom fis-sistema ta' twissija bikrija;

6.

Jinnota, madankollu, li maġġoranza tal-opinjonijiet tal-parlamenti nazzjonali jiġu mressqa minn ftit biss mill-kmamar nazzjonali; iħeġġeġ lill-kmamar nazzjonali l-oħra jinvolvu ruħhom aktar fid-dibattitu Ewropew;

7.

Jenfasizza l-ħtieġa li l-istituzzjonijiet Ewropej jirrispettaw il-prinċipju ta’ sussidjarjetà u l-prinċipju ta’ proporzjonalità mħaddna fl-Artikolu 5 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-Protokoll Nru 2 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, li huma ta' natura ġenerali u jorbtu lill-istituzzjonijiet fl-eżerċizzju tas-setgħat tal-Unjoni, bl-eċċezzjoni ta’ dawk l-oqsma li jaqgħu taħt il-kompetenza esklużiva tal-Unjoni, fejn ma japplikax il-prinċipju ta’ sussidjarjetà;

8.

Iqis li l-mekkaniżmu għall-kontroll tal-prinċipju ta’ sussidjarjetà huwa ta’ importanza maġġuri għall-kollaborazzjoni bejn l-istituzzjonijiet Ewropej u dawk nazzjonali;

9.

Jinnota li r-rapporti annwali mħejjija mill-Kummissjoni huma kemxejn superfiċjali, u jistieden lill-Kummissjoni tikkunsidra li tħejji rapporti aktar dettaljati dwar il-mod kif is-sussidjarjetà u l-proporzjonalità huma osservati fit-tfassil tal-politika tal-UE;

10.

Jinnota l-metodoloġija tal-Kummissjoni fir-rapporti Annwali tal-2012 u l-2013, li fihom tintuża statistika biex jiġu kklassifikati l-opinjonijiet motivati mressqa mill-parlamenti nazzjonali dwar pakkett ta’ proposti bħala opinjoni motivata waħda biss, aktar milli opinjoni motivata dwar kull waħda mill-proposti individwali;

11.

Jinnota li, meta meħud f’daqqa, il-proporzjon ta’ opinjonijiet motivati żdied b’mod sinifikanti bħala persentaġġ tas-sottomissjonijiet totali meta mqabbla mal-2010 u l-2011 u li fl-2012 l-opinjonijiet motivati rrappreżentaw 25 % tas-sottomissjonijiet kollha, filwaqt li fl-2013 kienu jgħoddu t-30 % tas-sottomissjonijiet mill-parlamenti nazzjonali taħt il-proċess tal-Protokoll 2; jinnota f’dan ir-rigward il-konsultazzjoni tal-parlamenti nazzjonali fil-proċess leġiżlattiv;

12.

Jindika li s-sena 2012 rat l-ewwel użu tal-hekk imsejħa proċedura tal-karta s-safra mill-parlamenti nazzjonali fir-rigward tal-prinċipju tas-sussidjarjetà, b'reazzjoni għall-proposta tal-Kummissjoni għal regolament dwar l-eżerċizzju tad-dritt li tittieħed azzjoni kollettiva fil-kuntest tal-libertà tal-istabbiliment u l-libertà li tagħti servizz (Monti II); jinnota li minkejja li l-Kummissjoni kkonkludiet li l-prinċipju ta’ sussidjarjetà ma kienx inkiser hija fil-fatt irtirat il-proposta minħabba nuqqas ta' appoġġ politiku; jirrimarka li t-tieni hekk imsejħa karta s-safra ġiet attivata fl-2013 mal-proposta mill-Kummissjoni għal Regolament tal-Kunsill dwar it-twaqqif tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (UPPE); jinnota li l-Kummissjoni kkonkludiet li l-proposta kienet konformi mal-prinċipju ta' sussidjarjetà u ddeċidiet li żżommha.

13.

Jinnota li l-opinjonijiet motivati mogħtija mill-parlamenti nazzjonali jiġbdu l-attenzjoni lejn l-eżistenza ta' diversi interpretazzjonijiet tal-prinċipju ta’ sussidjarjetà u tal-prinċipju ta’ proporzjonalità; ifakkar, f'dan il-kuntest, li l-prinċipju tas-sussidjarjetà, kif ifformulat fit-Trattati, jippermetti lill-Unjoni taġixxi f'oqsma li ma jaqgħux taħt il-kompetenza esklużiva tagħha biss “jekk u sa fejn, l-objettivi tal-azzjoni prevista ma jkunux jistgħu jinkisbu biżżejjed mill-Istati Membri, la fil-livell ċentrali u lanqas fil-livell reġjonali u lokali, iżda jkunu jistgħu, minħabba l-iskala jew l-effetti tal-azzjoni prevista, jinkisbu aħjar fil-livell tal-Unjoni”; ifakkar li “skont il-prinċipju tal-proporzjonalità, il-kontenut u l-forma tal-azzjoni tal-Unjoni m'għandhomx jeċċedu dak li jkun meħtieġ sabiex jitwettqu l-objettivi tat-Trattati”; iħeġġeġ lill-parlamenti nazzjonali jkunu fidili lejn l-ittra tat-TUE meta jkunu qed jivvalutaw il-konformità mal-prinċipju ta’ sussidjarjetà u mal-prinċipju ta’ proporzjonalità; jirrakkomanda bil-qawwa li l-parlamenti nazzjonali u l-istituzzjonijiet Ewropej jimpenjaw ruħhom fi skambji ta' fehmiet u prattiki f’dak li jirrigwarda l-iskrutinju tal-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ sussidjarjetà u tal-prinċipju ta’ proporzjonalità;

14.

Jinnota li l-opinjonijiet motivati mressqa mill-parlamenti nazzjonali jvarjaw konsiderevolment fir-rigward tat-tipi ta’ argumenti mqajma u l-forma tagħhom; jiddispjaċih dwar in-nuqqas ta’ xejriet komuni li jagħmilha aktar diffiċli li wieħed jivvaluta fuq liema bażi l-parlamenti nazzjonali jintervjenu;

15.

Ifakkar fit-tħassib imqajjem f’rapporti preċedenti tal-Parlament rigward każijiet fejn is-sussidjarjetà ma kenitx ġiet indirizzata b’mod adegwat f’valutazzjonijiet tal-impatt (VI) imħejjija mill-Kummissjoni; ifakkar ukoll li r-Rapporti Annwali tal-Bord għall-Valutazzjoni tal-Impatt (BVI) qajmu din il-kwistjoni; jinnota li l-Bord għall-Valutazzjoni tal-Impatt qies li aktar minn 30 % tal-Valutazzjonijiet tal-Impatt rieżaminati minnhom fl-2012 u l-2013 kienu jinkludu analiżi insodisfaċenti tal-prinċipju ta’ sussidjarjetà; jesprimi tħassib dwar il-fatt li dan il-għadd żdied għal 50 % fl-2014, u jħeġġeġ lill-Kummissjoni biex fir-reviżjoni tagħha tal-linji gwida li japplikaw għall-valutazzjonijiet tal-impatt tindirizza din il-kwistjoni u taqleb din it-tendenza;

16.

Jinnota l-importanza tal-valutazzjonijiet tal-impatt bħala għajnuniet fit-teħid ta’ deċiżjonijiet fil-proċess leġiżlattiv u jenfasizza l-ħtieġa, f’dan ir-rigward, li tingħata kunsiderazzjoni xierqa lill-kwistjonijiet relatati mas-sussidjarjetà u l-proporzjonalità;

17.

Jenfasizza li valutazzjonijiet tal-impatt bir-reqqa li jivvalutaw bir-reqqa r-rispett tas-sussidjarjetà huma essenzjali biex tittejjeb il-fiduċja taċ-ċittadini, li ta’ spiss jikkunsidraw il-prinċipju ta’ sussidjarjetà bħala aspett ewlieni tal-proċess demokratiku; jenfasizza, għalhekk, li verifiki msaħħa tas-sussidjarjetà jistgħu jitqiesu bħala għodda importanti biex jitnaqqas l-hekk imsejjaħ “defiċit demokratiku”;

18.

Itenni t-talba li għamel fir-riżoluzzjoni tiegħu msemmija hawn fuq tal-14 ta' Settembru 2011 għall-użu ta' valutazzjonijiet tal-impatt nazzjonali bħala komplement għal dawk imwettqa mill-Kummissjoni – li r-riforma tagħhom qiegħda tiġi diskussa – b'appoġġ tal-leġiżlazzjoni proposta; jemmen li l-unitajiet tal-valutazzjoni tal-impatt maħluqin mill-Parlament dan l-aħħar se jikkumplementaw il-ħidma tal-Kummissjoni b'mod pożittiv;

19.

Jesprimi d-diżappunt tiegħu dwar ir-rispons tal-Kummissjoni lill-parlamenti nazzjonali f’każijiet fejn kienu nħarġu karti sofor; jemmen li huwa neċessarju li l-Kummissjoni tirrispondi b’mod komprensiv għal kwalunkwe tħassib li jitqajjem mill-parlamenti nazzjonali, u fuq bażi individwali bħala parti minn djalogu flimkien ma’ kwalunkwe opinjoni ppubblikata; iqis li huwa wkoll meħtieġ li l-Kummissjoni tidher quddiem il-kumitat jew kumitati rilevanti tal-Parlament biex tispjega l-pożizzjoni tagħha fid-dettall;

20.

Jenfasizza li l-proċedura tal-karta s-safra, li hija strument biex jiġi influwenzat it-teħid ta' deċiżjonijiet tal-UE, tista' tissaħħaħ b'mod effikaċi permezz ta' skambju ta' informazzjoni minn qabel dwar il-pożizzjonijiet tal-parlamenti nazzjonali u għalhekk iħeġġeġ lill-parlamenti nazzjonali jagħmlu skambju ta' fehmiet dwar il-kamp ta' applikazzjoni u l-metodi ta' valutazzjoni applikati bil-għan li tiġi vvalutata l-konformità mal-prinċipju ta' sussidjarjetà u l-prinċipju ta’ proporzjonalità;

21.

Jemmen li d-djalogu politiku kulma jmur qed isir aktar importanti fl-iżgurar li s-sussidjarjetà tiġi rrispettata; iqis li d-djalogu politiku għandu jittejjeb mhux biss f’każijiet ta’ karta safra jew oranġjo, iżda bħala regola ġenerali; jilqa’ f’dan ir-rigward l-impenn tal-Kummissjoni Juncker li tidher quddiem aktar parlamenti nazzjonali, u jitlob lill-Parlament jikkunsidra li jidħol għal inizjattivi simili; jemmen li r-rapporteurs jistgħu jiġu mħeġġa jinvolvu ruħhom aktar spiss mal-parlamenti nazzjonali, b’mod partikolari peress li l-mezzi ta’ vidjokonferenzar u metodi oħra ta’ involviment onlajn qed isiru aktar faċli u aktar effikaċi;

22.

Jenfasizza li l-istituzzjonijiet Ewropej u l-parlamenti nazzjonali għandhom ikomplu jaħdmu biex jippromwovu “kultura ta' sussidjarjetà” madwar l-UE kollha; jirrakkomanda żewġ inizjattivi partikolari li ser jgħinu kunsiderazzjoni aħjar tas-sussidjarjetà fil-proċess leġiżlattiv fil-preżent, jiġifieri l-iffaċilitar ta' inklużjoni akbar tal-pożizzjonijiet, perspettivi jew suġġerimenti oħra magħmula mill-parlamenti nazzjonali fid-djalogu politiku, b’mod partikolari hu u għaddej xogħol ta’ tħejjija bħalma huma l-Green Papers jew il-White Papers prodotti mill-Kummissjoni, u l-kunsiderazzjoni ta’ jekk għandux jiġi estiż il-perjodu ta’ żmien għall-konsultazzjoni tal-parlamenti nazzjonali fil-kuntest tal-verifika tas-sussidjarjetà jekk il-parlamenti nazzjonali jitolbu dan għal raġunijiet ta’ limitazzjonijiet ta’ żmien abbażi ta’ raġunijiet oġġettivi ġustifikati, bħalma huma diżastri naturali u perjodi ta’ vaganzi, li għandu jsir qbil dwarha bejn il-parlamenti nazzjonali u l-Kummissjoni; iqis li dan jista’ jintlaħaq permezz ta’ impenn politiku miftiehem mill-istituzzjonijiet u l-parlamenti nazzjonali fl-ewwel lok, mingħajr ma jinħoloq dewmien fl-adozzjoni tal-leġiżlazzjoni rilevanti;

23.

Jekk l-Istati Membri jaqblu li jestendu l-perjodu mogħti lill-parlamenti nazzjonali biex joħorġu opinjoni motivata skont l-Artikolu 6 tal-Protokoll dwar l-applikazzjoni tal-prinċipju ta' sussidjarjetà u l-prinċipju ta' proporzjonalità, dan għandu jiġi inkluż f'reviżjoni li jkun imiss tat-Trattat; tali perjodu ta' estensjoni jista' mbagħad jiġi determinat ukoll f'leġiżlazzjoni sekondarja;

24.

Iqis li huwa importanti li l-proċedura tal-karta s-safra tkun tista’tiġi implimentata faċilment għall-parlamenti, filwaqt li jiġi affermat mill-ġdid il-prinċipju ta’ sussidjarjetà skont it-Trattati;

25.

Jinnota li għadd ta’ parlamenti nazzjonali fil-COSAC esprimew l-interess tagħhom fil-proponiment tal-introduzzjoni ta’ karta ħadra bħala strument għat-titjib tad-djalogu politiku, li jkun jagħti lill-parlamenti nazzjonali, wara li l-ewwel ikunu żguraw l-appoġġ mingħand il-Parlament, l-opportunità li jagħmlu proposti kostruttivi biex jiġu eżaminati mill-Kummissjoni u bir-rispett dovut għad-dritt ta’ inizjattiva tal-Kummissjoni;

26.

Jinnota li l-proposti leġiżlattivi jistgħu jinbidlu b’mod drammatiku fil-proċess li jwassal għall-adozzjoni mill-istituzzjonijiet; ifakkar li verifika fuq ir-rispett tal-prinċipju ta’ sussidjarjetà ssir biss fil-bidu u mhux fil-konklużjoni tal-proċess leġiżlattiv; ifakkar barra minn hekk li l-valutazzjonijiet tal-impatt b’mod aktar ġenerali jiġu mħejjija biss għall-istadji tal-bidu aktar milli għall-istadji finali tal-proċess leġiżlattiv; jenfasizza l-ħtieġa ta’ valutazzjoni ta’ nofs it-term wara l-ftuħ tal-proċedura ta’ adozzjoni, u fl-aħħar tal-proċess leġislattiv, li tagħmilha possibbli, f’ċerti każijiet, li tinħareġ twissija lill-Istati Membri li jonqsu milli jirrispettaw il-prinċipju ta’ sussidjarjetà;

27.

Jitlob għalhekk li ssir verifika ulterjuri tas-sussidjarjetà u valutazzjoni kompluta tal-impatt fil-konklużjoni tan-negozjati leġiżlattivi u qabel ma ssir l-adozzjoni ta’ test finali, bil-għan li jkun jista' jiġi ggarantit ir-rispett tas-sussidjarjetà u jkunu jistgħu jsiru valutazzjonijiet li jkunu jinkludu l-proporzjonalità; jemmen li perjodu ta’ “preklużjoni” bħal dan ikun jgħin lil dawk li jfasslu l-politiki jivvalutaw jekk il-leġiżlazzjoni tkunx tirrispetta l-prinċipji tal-Unjoni, u jkun iżid it-trasparenza dwar ir-riżultati ta’ perjodi ta’ dawk li huma ħafna drabi negozjati intensivi mhux ħażin;

28.

Jieħu nota tal-għanijiet ta' politika tal-Kummissjoni l-ġdida relatati ma' inizjattivi u proposti għal leġiżlazzjoni tal-UE, jiġifieri: spejjeż minimi; benefiċċji għaċ-ċittadini, in-negozji u l-ħaddiema; u l-evitar ta' piżijiet regolatorji mhux meħtieġa;

29.

Iqis li l-programmi taħt il-qafas finanzjarju pluriennali għandhom jivvalutaw u jagħtu prova tar-rispett tal-prinċipju ta’ sussidjarjetà f’dak li hu valur miżjud li jista' jintwera fi ħdan l-Istati Membri benefiċjarji;

30.

Jitlob lill-Kummissjoni, f'konformità mal-prinċipju tal-proporzjonalità u l-prinċipju tas-sussidjarjetà, tissimplifika l-proċedura biex issir l-applikazzjoni għall-fondi tal-UE, bil-għan li tagħmel il-proċedura ta' applikazzjoni aktar effiċjenti u orjentata lejn ir-riżultati;

31.

Jissottolinja l-impenn tiegħu li jiżgura r-rispett tal-prinċipju ta' sussidjarjetà u l-prinċipju ta' proporzjonalità permezz tal-valutazzjonijiet tar-rapporti fuq inizjattiva proprja leġiżlattivi tiegħu stess, stimi ex-ante tal-valutazzjonijiet tal-impatt tal-Kummissjoni u l-valutazzjoni kostanti tal-valur miżjud potenzjali tal-UE u l-“kost tan-non-Ewropa” (Cost of Non-Europe);

32.

Jinnota d-diskussjonijiet reċenti dwar is-soluzzjoni tat-tilwim bejn l-investituri u l-Istati (ISDS) u l-proposti tal-Kummissjoni mmirati lejn is-sostituzzjoni tal-mudell attwali; ifakkar li l-Artikolu 3 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea jikkwalifika l-politika kummerċjali komuni bħala qasam integrali ta' kompetenza esklużiva tal-Unjoni li għandu jkun ibbażat fuq prinċipji uniformi; jinnota, għaldaqstant, li l-prinċipju ta’ sussidjarjetà ma japplikax għall-politika kummerċjali komuni;

33.

Jistieden lill-Istati Membri jiżblokkaw il-Konvenzjoni tal-UNCITRAL dwar it-Trasparenza fl-Arbitraġġ bejn l-Investituri u l-Istati Bbażat fuq it-Trattati sabiex il-Kummissjoni tiffirma l-konvenzjoni f'isem l-Unjoni kollha; jiddeplora l-qagħda attwali fejn uħud mill-Istati Membri huma firmatarji tal-konvenzjoni u oħrajn le; iqis li dan l-eżempju jenfasizza l-ħtieġa il-ħtieġa li jkun hemm ċarezza mtejba min-naħat kollha rigward l-ambitu tal-kompetenza esklużiva tal-Unjoni fil-qasam tal-investiment dirett barrani; ifakkar li politiki differenti implimentati mill-Istati Membri fir-rigward tal-protezzjoni tal-investiment wasslu għall-qagħda attwali fejn l-Istati Membri huma firmatarji ta' xi 1 400 trattat ta' investiment bilaterali li, kultant, jinkludu dispożizzjonijiet differenti, fattur li jaf iwassal għal trattament li jvarja tal-investituri tal-UE barra mill-Unjoni, skont l-oriġini tal-investiment inkwistjoni;

34.

Jappella li, fir-rigward tal-assistenza finanzjarja tal-UE lil pajjiżi oħra, b'mod speċifiku l-assistenza makrofinanzjarja, isiru valutazzjonijiet tal-impatt ex ante u ex post aktar fil-fond dwar il-proporzjonalità tal-miżuri proposti bil-għan li l-assistenza tkun effiċjenti u verament ta’ għajnuna għall-pajjiżi sħabna li jinsabu fil-bżonn; jinsisti fuq il-ħtieġa li tiġi stabbilita kondizzjonalità għall-iżborż tal-assistenza u kontroll xieraq tal-użu tal-fondi, inklużi miżuri li jirrigwardaw il-prevenzjoni tal-frodi u l-korruzzjoni u l-ġlieda kontrihom, kif ukoll skrutinju dettaljat mill-Parlament; jappella għal integrazzjoni aktar b'saħħitha tal-istrumenti esterni tal-UE, b'mod li l-kummerċ, l-iżvilupp u l-politika estera u ta' sigurtà jiġu kkumbinati flimkien; jenfasizza li l-Istati Membri jeħtiġilhom juru aktar impenn f'dan ir-rigward;

35.

Jirrimarka li huwa tal-ogħla importanza li jkun hemm konsultazzjoni, djalogu u involviment kif imiss taċ-ċittadini, tan-negozji (jiġifieri l-SMEs) u tas-soċjetà ċivili fil-proċess tat-teħid ta' deċiżjonijiet tal-UE għall-politika kummerċjali;

36.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.


(1)  ĠU C 321, 31.12.2003, p. 1.

(2)  Testi adottati, P7_TA(2014)0061.

(3)  ĠU C 353 E, 3.12.2013, p. 117.

(4)  ĠU C 51 E, 22.2.2013, p. 87;

(5)  http://ec.europa.eu/smart-regulation/refit/admin_burden/docs/08-10web_ce-brocuttingredtape_en.pdf

(6)  Proposta għal Regolament tal-Kunsill dwar l-eżerċizzju tad-dritt li tittieħed azzjoni kollettiva fil-kuntest tal-libertà tal-istabbiliment u l-libertà li tagħti servizz (COM(2012)0130).

(7)  Ittra tat-12 ta’ Settembru 2012 mill-Viċi President Šefčovič lill-Parlamenti Nazzjonali.

(8)  Il-proposta tal-Kummissjoni dwar it-twaqqif tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew (UPPE) (COM(2013)0534).

(9)  Komunikazzjoni tas-27 ta' Novembru 2013 lill-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Parlamenti Nazzjonali dwar ir-reviżjoni tal-proposta għal Regolament tal-Kunsill dwar it-twaqqif tal-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku Ewropew fir-rigward tal-prinċipju tas-sussidjarjetà, skont il-Protokoll Nru 2 (COM(2013)0851).


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/39


P8_TA(2016)0104

Programm dwar l-Idoneità u l-Prestazzjoni tar-Regolamentazzjoni

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar Programm dwar l-Idoneità u l-Prestazzjoni tar-Regolamentazzjoni (REFIT): Is-Sitwazzjoni Attwali u l-Perspettivi (2014/2150(INI))

(2018/C 058/04)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Ftehimiet Interistituzzjonali dwar Tfassil Aħjar tal-Liġijiet (1),

wara li kkunsidra l-arranġamenti prattiċi li sar qbil dwarhom fit-22 ta’ Lulju 2011 bejn is-servizzi kompetenti tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill għall-implimentazzjoni tal-Artikolu 294(4) tat-TFUE f’każ li jintlaħqu ftehimiet fl-ewwel qari,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-4 ta’ Frar 2014 dwar l-idoneità regolatorja tal-UE, sussidjarjetà u proporzjonalità – id-19-il rapport dwar it-tfassil aħjar tal-liġijiet li jkopri s-sena 2011 (2),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-27 ta’ Novembru 2014 dwar ir-reviżjoni tal-linji gwida tal-valutazzjoni tal-impatt tal-Kummissjoni u r-rwol tat-test tal-SMEs (3),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta’ Frar 2014 dwar segwitu dwar id-delega ta' setgħat leġiżlattivi u l-kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju tas-setgħat ta' implimentazzjoni min-naħa tal-Kummissjoni (4),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta’ Settembru 2012 dwar it-18-il rapport dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet – Applikazzjoni tal-prinċipji tas-sussidjarjetà u tal-proporzjonalità (2010) (5),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-14 ta’ Settembru 2011 dwar it-tfassil aħjar tal-liġijiet, is-sussidjarjetà u l-proporzjonalità u r-regolamentazzjoni intelliġenti (6),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-8 ta’ Ġunju 2011 dwar l-iżgurar ta’ valutazzjonijiet tal-impatt indipendenti (7),

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar ir-Regolamentazzjoni Intelliġenti tal-4 ta’ Diċembru 2014,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kummissjoni dwar Programm dwar l-Idoneità u l-Prestazzjoni tar-Regolamentazzjoni (REFIT): Is-Sitwazzjoni Attwali u l-Perspettivi (COM(2014)0368),

wara li kkunsidra l-komunikazzjonijiet preċedenti tal-Kummissjoni dwar l-Idoneità Regolatorja tal-UE (COM(2012)0746 u COM(2013)0685),

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kummissjoni dwar is-Sussidjarjetà u Proporzjonalità (id-19-il rapport dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet li jkopri s-sena 2011) (COM(2012)0373),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni intitolata “Regolamentazzjoni Intelliġenti – Inwieġbu għall-ħtiġijiet tal-intrapriżi żgħar u medji” (COM(2013)0122),

wara li kkunsidra d-Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni dwar monitoraġġ u konsultazzjoni dwar regolamentazzjoni intelliġenti għall-SMEs (SWD(2013)0060),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar regolamentazzjoni intelliġenti fl-Unjoni Ewropea (COM(2010)0543),

wara li kkonsulta l-Linji Gwida tal-Kummissjoni għall-Konsultazzjoni mal-Partijiet Interessati tal-2014,

wara li kkunsidra r-rapport finali tal-24 ta’ Lulju 2014 tal-Grupp ta’ Livell Għoli ta’ Partijiet Interessati Indipendenti għall-Piżijiet Amministrattivi, intitolat “Cutting Red Tape in Europe – Legacy and Outlook” (L-Eliminazzjoni tal-Burokrazija fl-Ewropa – Wirt u Perspettiva", u b’mod partikolari l-opinjoni kuntrarja fl-Anness 12 minn erba’ membri tal-Grupp ta’ Livell Għoli li ġejjin minn kuntest ta' difiża tal-ħaddiema, is-saħħa pubblika, l-ambjent u l-konsumaturi,

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tal-10 ta’ Diċembru 2014 (8),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali u lill-Kumitat tar-Reġjuni, intitolata “Regolamentazzjoni aħjar għal riżultati aħjar – Aġenda tal-UE” (COM(2015)0215),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, intitolata “Proposta għal Ftehim Interistituzzjonali dwar ir-Regolamentazzjoni Aħjar” COM(2015)0216,

wara li kkunsidra d-deċiżjoni tal-Kummissjoni dwar l-istabbiliment tal-Pjattaforma REFIT C(2015)3261 u l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni intitolata “Il-pjattaforma REFIT – Struttura u Funzjonament” C(2015)3260,

wara li kkunsidra d-deċiżjoni tal-President tal-Kummissjoni Ewropea dwar l-istabbilment ta’ Bord tal-Iskrutinju Regolatorju indipendenti (C(2015)3263), il-komunikazzjoni tal-Kummissjoni “Bord tal-Iskrutinju Regolatorju – Missjoni, Kompiti u Persunal” (C(2015)3262) u l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni “Memorandum ta’ Spjegazzjoni Standard” (C(2015)3264/2),

wara li kkunsidra d-Dokument ta’ Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni intitolat “Linji Gwida għal Regolamentazzjoni Aħjar” (SWD(2015)0111),

wara li kkunsidra l-Artikolu 52 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali, il-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza tal-Ikel u l-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur (A8-0208/2015),

A.

billi l-Programm REFIT huwa komponent ewlieni tal-istrateġija l-ġdida tal-Kummissjoni għat-tfassil aħjar tal-liġijiet;

B.

billi l-programm REFIT għandu l-għan li jikkonsolida l-proċeduri għal tfassil aħjar tal-liġijiet, jissimplifika l-liġijiet tal-UE u jnaqqas il-piżijiet amministrattivi u/jew regolatorji, u biex jinbeda proċess għall-ksib ta’ governanza tajba li jkun ibbażat fuq tfassil tal-politika bbażata fuq l-evidenza, li fiha l-valutazzjonijiet tal-impatt u l-evalwazzjonijiet ex post ikollhom rwol important, mingħajr ma jieħdu post id-deċiżjonijiet politiċi;

C.

billi il-Kummissjoni stabbiliet Pjattaforma REFIT ġdida bħala appoġġ għall-ħidma tagħha fil-kuntest tal-programm REFIT, li tikkonsisti f’żewġ gruppi: il-“grupp tal-gvern”, li jikkonsisti f’esperti ta’ livell għoli mis-servizz pubbliku ta’ kull Stat Membru, u l-“grupp tal-partijiet interessati”, li jikkonsisti f’massimu ta’ 20 espert, li minnhom żewġ esperti jirrappreżentaw il-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u l-Kumitat tar-Reġjuni u l-esperti l-oħra jirrappreżentaw in-negozju, fosthom l-SMEs, l-imsieħba soċjali u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili;

D.

billi t-tabella ta’ valutazzjoni REFIT annwali tippermetti l-valutazzjoni tal-progress li jkun sar fl-oqsma kollha tal-politika u ta’ kull inizjattiva identifikata mill-Kummissjoni, inklużi azzjonijiet meħuda mill-Parlament u mill-Kunsill;

E.

billi l-Ftehim Interistituzzjonali dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet tal-2003 skada minħabba l-ambjent leġiżlattiv attwali maħluq mit-Trattat ta’ Lisbona;

F.

billi minkejja dan, fis-snin li għaddew l-aġenda dwar ir-regolamentazzjoni aħjar tat kontribut biex jittejbu l-prattiki leġiżlattivi; billi l-għadd kbir ta’ ismijiet u programmi differenti introdotti mill-Kummissjoni f’dan il-qasam, bħal “regolamentazzjoni aħjar”, “tfassil aħjar tal-liġijiet”, “regolamentazzjoni intelliġenti”, “idoneità regolatorja”, “Aħseb l-Ewwel fiż-Żgħir”, “kontrolli tal-idoneità”, u “ABR+”, ma jipprovdux biżżejjed ċarrezza u trasparenza dwar l-għanijiet tal-miżuri, b’mod partikolari għaċ-ċittadini, u għalhekk għandhom jinġabru flimkien aħjar;

G.

billi l-Kummissjoni bil-komunikazzjoni tagħha “Regolamentazzjoni aħjar għal riżultati aħjar – Aġenda tal-UE” tad-19 ta’ Mejju 2015 issa pproponiet approċċ olistiku u koerenti għat-tfassil aħjar tal-liġijiet li jieħu kont taċ-ċiklu tal-politika kollu tat-tfassil tal-liġijiet u jirrikjedi interazzjoni mmirata fost l-istituzzjonijiet kollha u għal din ir-raġuni, il-komunikazzjoni ser tiġi eżaminata mill-qrib mill-Parlament sabiex jinkisbu l-aħjar riżultati possibbli fl-interess taċ-ċittadini tal-Unjoni;

H.

billi l-għanijiet u l-objettivi tal-Unjoni kif iddikjarati fl-Artikolu 3 tat-TUE għandhom importanza ugwali; billi l-Kummissjoni tenfasizza li l-programm REFIT ma jqajjimx dubji dwar l-objettivi ta’ politika eżistenti, u lanqas ma għandu jħalli impatt negattiv fuq is-saħħa u s-sikurezza taċ-ċittadini, il-konsumaturi, il-ħaddiema jew l-ambjent;

I.

billi l-Kummissjoni wettqet konsultazzjonijiet pubbliċi fit-tieni nofs tal-2014 dwar ir-reviżjoni tal-linji gwida tagħha dwar il-Valutazzjoni tal-Impatt u dwar il-linji gwida tagħha għall-Konsultazzjoni mal-Partijiet Interessati;

J.

billi l-Kummissjoni, fl-istabbiliment tal-programm ta’ ħidma tagħha għall-2015, applikat għall-ewwel darba l-hekk imsejjaħ prinċipju ta’ diskontinwità politika bħala ġustifikazzjoni għall-irtirar ta’ għadd kbir ta’ proposti leġiżlattivi pendenti;

K.

billi fil-programm ta’ ħidma tagħha għall-2015 il-Kummissjoni biħsiebha tiffoka l-attivitajiet tagħha fuq l-isfidi ekonomiċi u soċjali ewlenin tagħha, u l-istruttura l-ġdida tagħha għandha l-għan li tiggarantixxi approċċ iżjed koerenti tal-politika, biex b’hekk tiżdied it-trasparenza fl-UE u b’hekk l-aċċettazzjoni fost iċ-ċittadini;

Regolamentazzjoni aħjar

1.

Jinnota d-deċiżjoni tal-President tal-Kummissjoni Juncker li jinkariga lill-Ewwel Viċi President tal-Kummissjoni bil-portafoll ta’ regolamentazzjoni aħjar, li jissodisfa t-talbiet tal-Parlament Ewropew u jenfasizza l-importanza politika għolja ta' dan is-suġġett; jistenna li din l-għażla se twassal għal leġiżlazzjoni Ewropea li tkun tal-aqwa kwalità possibbli, tissodisfa l-aspettattivi taċ-ċittadini u l-partijiet interessati u tiżgura li l-objettivi tal-politika pubblika, inklużi l-istandards ambjentali, soċjali, tal-konsumatur u tas-saħħa u s-sikurezza, ma jiġux kompromessi;

2.

Jirrimarka li r-regolamentazzjoni aħjar għandha tinkludi l-“kultura” tal-amministrazzjoni pubblika fil-livelli kollha tal-Unjoni Ewropea, b’kont meħud tal-livelli eċċessivi ta’ burokrazija żejda fl-UE kollha u l-ħtieġa ta’ simplifikazzjoni tal-leġiżlazzjoni, u tinkludi l-implimentazzjoni u l-applikazzjoni ta’ atti tal-Unjoni fil-livell Ewropew kif ukoll fil-livelli nazzjonali, reġjonali u lokali sabiex ikunu żgurati l-amministrazzjoni tajba u l-“imġiba favur l-Ewropa” fil-livelli kollha;

3.

Jenfasizza li l-Kummissjoni għandha tipprijoritizza l-iżvilupp ta' ċerti miżuri u għandha tiffoka tiffoka fuq il-kwalità tal-leġiżlazzjoni u fuq infurzar aħjar tal-leġiżlazzjoni eżistenti pjuttist milli fuq l-għadd ta’ atti leġiżlattivi; jenfasizza, f’dan ir-rigward, li l-ispejjeż m’għandhomx ikunu il-fattur deċiżiv iżda li l-kwalità tal-leġiżlazzjoni hija l-uniku punt ta’ riferiment xieraq u li l-programm REFIT m’għandux jintuża biex jimmina s-sostenibbiltà jew kwalunkwe standard soċjali, tax-xogħol, ambjentali jew tal-konsumatur;

4.

Jissuġġerixxi li l-Kummissjoni tikkunsidra l-introduzzjoni ta’ “klawżoli sunset” f'inizjattivi leġiżlattivi bi żmien limitat, bil-kundizzjoni li dan ma jwassalx għal inċertezza legali, u tinkludu jekk xieraq “klawżoli ta’ reviżjoni” f’miżuri leġiżlattivi biex terġa’ tivvaluta regolarment ir-rilevanza kontinwa ta’ miżuri leġiżlattivi fil-livell Ewropew;

5.

Jenfasizza li standard Ewropew ġeneralment jissostitwixxi 28 standard nazzjonali, u dan isaħħaħ is-suq intern u jwassal għal inqas burokrazija;

6.

Jilqa’ l-pakkett ta’ miżuri tad-19 ta’ Mejju 2015 immirati lejn regolamentazzjoni aħjar; jappoġġa l-impenn kontinwu muri mill-Kummissjoni lejn l-aġenda ta’ tfassil aħjar tal-liġijiet; jenfasizza li l-ħidma prevista fil-Komunikazzjoni REFIT għandha titqies bħala proċess kontinwu, li jiżgura li l-leġiżlazzjoni fis-seħħ fil-livell Ewropew hija adattata għall-iskop tagħha, tilħaq l-objettiv kondiviż tal-leġiżlaturi u tissodisfa l-aspettattivi taċ-ċittadini, in-negozji u partijiet interessati oħra;

7.

Jinnota l-impenn tal-Kummissjoni għall-ftehim interistituzzjonali ġdid dwar it-tfassil aħjar tal-liġijiet li jikkunsidra l-bidliet li ġabu magħhom it-Trattat ta' Lisbona u l-Ftehim Qafas bejn il-Parlament u l-Kummissjoni, li jikkonsolidaw l-aħjar prattiki f'oqsma bħall-ippjanar leġiżlattiv, il-valutazzjonijiet tal-impatt, il-kontrolli sistematiċi ex post tal-leġiżlazzjoni tal-UE u l-implimentazzjoni u l-ġestjoni tal-atti delegati u ta' implimentazzjoni, u jinnota l-konklużjoni tan-negozjati;

8.

Jilqa’ l-konferma tal-Kummissjoni li l-istrateġija tagħha għal regolamentazzjoni aħjar mhijiex immirata lejn id-deregolamentazzjoni ta’ oqsma ta’ politika partikolari jew sabiex jiġu kkontestati l-valuri, li huma importanti għalina, bħall-protezzjoni soċjali, il-ħarsien ambjentali u d-drittijiet fundamentali, inkluż id-dritt għas-saħħa;

9.

Jirrikonoxxi l-ħidma intensiva fit-tul tal-Grupp ta’ Livell Għoli ta’ Partijiet Interessati Indipendenti, li ressaq proposti għal tnaqqis tal-piżijiet amministrattivi lill-Kummissjoni Ewropea u identifika l-aħjar prattika identifikata bl-għan li l-leġiżlazzjoni tal-UE tiġi implimentata fl-Istati Membri bl-anqas mod burokratiku possibbli; jieħu nota li erba’ membri tal-Grupp ta’ Livell Għoli ta’ Partijiet Interessati Indipendenti opponew diversi konklużjonijiet ippreżentati fir-rapport finali tal-Grupp dwar il-piżijiet amministrattivi u ppreżentaw opinjoni kuntrarja; jistenna li l-Kummissjoni tikkunsidra t-tħassib tal-partijiet interessati kollha involuti fil-proċess;

10.

Jisħaq fuq l-importanza tad-djalogu soċjali u r-rispett tal-awtonomija tal-imsieħba soċjali; jenfasizza, b'mod partikolari fir-rigward tal-Artikolu 9 tat-TFUE, li l-imsieħba soċjali jistgħu, b’konformità mal-Artikolu 155 tat-TFUE, jikkonkludu ftehimiet li jistgħu jwasslu għal leġiżlazzjoni tal-UE fuq talba konġunta tal-firmatarji; jistenna li l-Kummissjoni tirrispetta l-awtonomija tal-partijiet u l-ftehimiet innegozjati tagħhom, u li tieħu t-tħassib tagħhom bis-serjetà, u jenfasizza li l-aġenda tar-regolamentazzjoni aħjar m'għandhiex isservi ta’ pretest biex ma jitqisux jew jinqabżu ftehimiet milħuqa bejn l-imsieħba soċjali, u għalhekk jirrifjuta kwalunkwe valutazzjoni tal-impatt ta' ftehimiet tal-imsieħba soċjali;

11.

Jirrimarka li matul il-leġiżlatura preċedenti l-għażla bejn atti ta’ implimentazzjoni u atti delegati kkawżat bosta tilwimiet interistituzzjonali; għalhekk, iqis li huwa importanti li jitfasslu linji gwida speċifiċi, kif mitlub mill-Parlament Ewropew fir-riżoluzzjoni tiegħu adottat fil-25 ta’ Frar 2014;

12.

Jilqa’ l-aħbar tal-Kummissjoni li biħsiebha tissimplifika l-amministrazzjoni tal-għotjiet skont il-Politika Agrikola Komuni (PAK), il-Fondi Strutturali u ta’ Investiment Ewropej u l-programm Orizzont 2020;

Trasparenza u konsultazzjonijiet tal-partijiet interessati

13.

Jilqa’ r-rikonoxximent mill-Kummissjoni tar-rwol importanti tal-proċess ta’ konsultazzjoni fil-programm REFIT; jirrimarka li, skont l-Artikolu 11(2) tat-TUE, l-istituzzjonijiet kollha tal-UE huma meħtieġa jżommu djalogu miftuħ, trasparenti u regolari mal-assoċjazzjonijiet rappreżentattivi u s-soċjetà ċivili; jistieden lill-istituzzjonijiet jagħtu attenzjoni speċjali lid-djalogu obbligatorju u regolari mal-assoċjazzjonijiet rappreżentattivi, u mas-soċjetà ċivili;

14.

Josserva li permezz ta’ trasparenza akbar biss il-funzjonament tal-UE jista' jsir aktar effiċjenti u tissaħħaħ il-fiduċja tas-soċjetà ċivili fl-UE;

15.

Jilqa’, f’dan ir-rigward, l-affermazzjoni tal-Kummissjoni li djalogu maċ-ċittadini, l-imsieħba soċjali u partijiet interessati ekonomiċi u tas-soċjetà ċivili oħra jikkontribwixxi għall-iżgurar ta' leġiżlazzjoni trasparenti, effikaċi u koerenti tal-UE, u jappoġġa l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tindika b’mod aktar preċiż kif tasal għall-proposti tagħha, pereżempju fil-forma ta’ testi leġiżlattivi jew komunikazzjonijiet tal-Kummissjoni;

16.

Josserva li, fl-istrateġija tagħha għat-tfassil aħjar tal-liġijiet, il-Kummissjoni ttejjeb b’mod sinifikanti r-rwol tal-konsultazzjoni pubblika; jinnota li fil-futur il-Kummissjoni ser twettaq eżerċizzju ta’ konsultazzjoni pubblika ta’ tnax-il ġimgħa (a) qabel ma tabbozza proposti leġiżlattivi ġodda u (b) meta tevalwa dispożizzjonijiet leġiżlattivi eżistenti u tikkontrolla l-adegwatezza tagħhom u (c) dwar il-pjanijiet direzzjonali u l-valutazzjonijiet tal-impatt ex ante; jinnota wkoll li, barra minn hekk, anke wara l-adozzjoni ta’ proposta, il-Kummissjoni se tagħti l-opportunità liċ-ċittadini u lill-partijiet interessati li jikkummentaw dwar il-proposta tal-Kummissjoni fi żmien tmien ġimgħat u se tgħaddi dawn il-pożizzjonijiet lill-Kunsill u lill-Parlament;

17.

Jistieden f’dan il-kuntest lill-Kummissjoni biex twettaq valutazzjoni bilanċjata u trasparenti tal-opinjonijiet u l-feedback ta’ dawk kollha involuti fil-proċess ta’ konsultazzjoni u b’mod partikolari sabiex tiżgura li l-konsultazzjonijiet pubbliċi ma jkunux jistgħu jintużaw ħażin għall-finijiet tagħhom stess minn organizzazzjonijiet ta’ partijiet interessati finanzjarjament b’saħħithom u organizzati tajjeb; jistieden lill-Kummissjoni biex tippubblika l-konklużjonijiet tagħha mill-konsultazzjonijiet;

18.

Josserva li l-valutazzjonijiet tal-impatt għandhom jiġu ppubblikati biss hekk kif il-Kummissjoni tkun adottat l-inizjattiva politika kkonċernata; iqis neċessarju, fl-interess tat-trasparenza tad-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni, li l-valutazzjonijiet tal-impatt jiġu ppubblikati biss meta tkun ħadet id-deċiżjoni li ma tippreżenta l-ebda proposta leġiżlattiva;

19.

Jinnota li l-Kumitat Ekonomiku u Soċjali provdut bl-istatus konsultattiv għandu rwol importanti fir-rappreżentanza tas-soċjetà ċivili; jinnota li l-Kumitat tar-Reġjuni, li bl-istess mod igawdi status konsultattiv, għandu rwol ewlieni fir-rappreżentanza tal-awtoritajiet reġjonali u lokali fl-UE, u biex jivvaluta l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-UE; jinnota li, skont il-leġiżlazzjoni attwali, iż-żewġ entitajiet konsultattivi jistgħu jiġu kkonsultati minn qabel mill-Parlament, mill-Kunsill u mill-Kummissjoni kull meta jidhrilhom li jkun utli; huwa tal-fehma li jekk jiġu kkonsultati b’mod xieraq dwar kwistjonijiet speċifiċi sew minn qabel u jittieħed vantaġġ mill-oqsma speċifiċi tagħhom ta’ għarfien espert, dan ikun jista’ jikkontribwixxi għall-għanijiet ta’ leġiżlazzjoni aħjar;

20.

Iqis li għandu jkun hemm involviment iktar b’saħħtu min-naħa tal-awtoritajiet reġjonali u lokali fit-tfassil tal-politika tal-UE, b’mod partikolari billi jiġu involuti l-għarfien espert tal-Istati Membri u l-esperjenza fil-livelli reġjonali u lokali fi stadju bikri tat-tħejjija tal-leġiżlazzjoni; jitlob li l-istituzzjonijiet kollha jridu josservaw, fil-ħidma leġiżlattiva tagħhom, il-prinċipji tas-sussidjarjetà u tal-proporzjonalità;

21.

Jilqa’ l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tfassal il-proċess leġiżlattiv b’mod aktar trasparenti u biex tinvolvi aktar liċ-ċittadini u l-partijiet interessati matul il-proċess kollu;

22.

Jilqa’ d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li fil-futur twettaq ukoll eżerċizzji ta’ konsultazzjonijiet pubbliċi fuq erba’ ġimgħat dwar abbozz ta’ atti delegati u atti ta’ implimentazzjoni ewlenin qabel ma l-Istati Membri jivvutaw fil-kumitat responsabbli dwar l-opinjoni tagħhom;

23.

Jitlob lill-Kummissjoni tirrieżamina l-linji gwida dwar il-valutazzjoni, billi żżid l-parteċipazzjoni u l-konsultazzjoni mal-partijiet interessati u tuża l-aktar mod dirett biex tippermetti liċ-ċittadini Ewropej jieħdu parti fil-proċess deċiżjonali;

24.

Jinnota t-taqsima l-ġdida “Ħaffef il-it-Tagħbija – Semma Leħnek” tal-paġni web tal-Kummissjoni dwar it-tfassil aħjar tal-liġijiet u jitlob eżami bilanċjat u trasparenti mill-Kummissjoni u mill-Pjattaforma REFIT il-ġdida tal-kummenti li tirċievi hemmhekk; Jemmen, madankollu, li l-panel tar-REFIT m’għandux ikun ta’ piż kbir wisq fil-proċessi u d-deliberazzjonijiet tiegħu, iżda għandu jkun korp kapaċi li jagħti tweġibiet f’qasir żmien kif ukoll li jagħmel xogħol aktar dettaljat fil-proċess tal-leġiżlazzjoni Ewropea; huwa tal-fehma li l-konsultazzjoni permezz ta’ din il-websajt tal-Kummissjoni ma tistax tissostitwixxi konsultazzjonijiet pubbliċi mal-partijiet interessati;

Valutazzjonijiet tal-impatt u valur miżjud Ewropew

25.

Jinsab konvint li l-valutazzjonijiet tal-impatt jikkostitwixxu għodda importanti għall-appoġġ tat-teħid ta’ deċiżjonijiet fl-istituzzjonijiet kollha tal-UE u għandhom rwol sinifikanti għal regolamentazzjoni aħjar; f’dan ir-rigward, jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jkunu aktar rigorużi sabiex iwettqu l-impenji tagħhom u sabiex jiġi evalwat l-impatt ta’ leġiżlazzjoni eżistenti u tal-ġejjieni; jenfasizza, madankollu, li dawn ma jistgħux jissostitwixxu evalwazzjoni politika u deċiżjonijiet u li l-libertà tal-membri tal-Parlament Ewropew li jwettaq ħidma politika tagħhom m’għandux ikun ristrett b’xi mod;

26.

Jemmen li valutazzjoni tal-kompetittività għandha tifforma parti sinifikanti mill-proċess ta’ valutazzjoni tal-impatt; iqis li l-abbozz tal-linji gwida riveduti għandu jinkludi gwida dwar kif l-impatti fuq il-kompetittività għandhom jiġu vvalutati u ppeżati fl-analiżi finali; jappoġġja suppożizzjoni permanenti li l-proposti b’impatt negattiv fuq il-kompetittività m’għandhomx jiġu adottati mill-Kummissjoni għajr jekk tiġi ppreżentata evidenza li tappoġġja benefiċċji sinifikanti mhux kwantifikabbli;

27.

Jemmen li prinċipji ta’ regolamentazzjoni aħjar għandhom japplikaw għad-deċiżjonijiet dwar leġiżlazzjoni sekondarja u leġiżlazzjoni primarja; jistieden lill-Kummissjoni, meta jkun xieraq, biex takkumpanja atti ddelegati u implimentattivi b’valutazzjoni tal-impatt, inkluż konsultazzjoni mal-partijiet interessati u dawk ikkonċernati;

28.

Jemmen li l-valutazzjonijiet tal-impatt għandhom ikunu komprensivi, li jrid ikun hemm evalwazzjoni bbilanċjata b’mod partikolari tal-konsegwenzi ekonomiċi, soċjali u ambjentali, u li għandu jiġi vvalutat l-impatt fuq id-drittijiet fundamentali taċ-ċittadini u l-ugwaljanza bejn is-sessi; jenfasizza li l-analiżi tal-ispejjeż imqabbla mal-benefiċċji hija biss waħda mill-ħafna kriterji;

29.

Jirrimarka li f’ħafna Stati Membri, bħall-Isvezja, ir-Repubblika Ċeka, in-Netherlands, ir-Renju Unit u l-Ġermanja, il-korpi indipendenti jagħtu kontribut kostruttiv lill-gvernijiet f’konnessjoni mal-proċessi leġiżlattivi bil-għan li titnaqqas il-burokrazija għan-negozji u ċ-ċittadini u li jitnaqqsu l-ispejjeż b’mod miżurabbli u verifikabbli relatati mal-obbligi għall-għoti tal-informazzjoni; jinnota li l-aħjar prattiki u l-esperjenza tal-korpi eżistenti għal regolamentazzjoni aħjar tista’ tiġi kkunsidrata; jinnota l-bidla tal-Bord tal-Kummissjoni għall-Valutazzjoni tal-Impatt f’“Bord tal-Iskrutinju Regolatorju” (RSB) indipendenti u jistenna li l-inklużjoni ta’ esperti indipendenti jkollha effett vantaġġjuż fuq il-proċess tal-valutazzjoni tal-impatt fi ħdan il-Kummissjoni; jinsisti, madankollu, li l-Bord ta’ Skrutinju Regolatorju għandu jkollu rwol esklussivament konsultattiv u m’għandux jagħti opinjonijiet vinkolanti; jinsisti li l-valutazzjonijiet tal-impatt għandhom ikunu konsistenti u għandha titiqies kull bidla introdotta fil-fażi ta’ konsultazzjoni bejn is-servizzi u għandha tkun ibbażata, inter alia, fuq l-istima tal-kostijiet addizzjonali li jkollhom l-Istati Membri li kieku ma jkunx hemm soluzzjoni fil-livell Ewropew; iqis li l-opinjoni tal-RSB għandha takkumpanja l-proposta leġiżlattiva finali; jipproponi li jiddiskutu, waqt in-negozjati li jmiss dwar il-ftehim interistituzzjonali, l-idea jekk Kunsill ta’ Kontroll Regolatorju jistax ikun ta’ interess komuni għall-istituzzjonijiet bħala korp purament konsultattiv;

30.

Jilqa’ l-fatt li l-Gruppi ta’ Ħidma tal-Kunsill bħalissa jinsabu fi stat bikri tad-dibattitu dwar proposti leġiżlattivi speċifiċi, biex jikkunsidraw il-valutazzjonijiet tal-impatt rilevanti tal-Kummissjoni abbażi ta’ lista ta’ kontroll indikattiva: jiddispjaċih, madankollu, li s-Segretarjat tal-Kunsill għad m’għandux unità tal-valutazzjoni tal-impatt tiegħu stess u jemmen li s-soluzzjoni msemmija qabel tista’ tikkontribwixxi sabiex il-Kunsill jissodisfa l-obbligi tiegħu fil-valutazzjoni ta’ kwalunkwe emenda sostantiva għall-proposti tal-Kummissjoni;

31.

Jirrimarka li l-Parlament Ewropew stabbilixxa Direttorat intern għall-Valutazzjoni tal-Impatt u l-Valur Miżjud Ewropew, li joffri għadd ta’ servizzi tal-valutazzjoni tal-impatt ex ante u ex post għall-kumitati parlamentari, jivvaluta l-valur miżjud tal-politiki tal-UE futuri jew attwali kif ukoll jivvaluta l-għażliet politiċi fl-oqsma tax-xjenza u t-teknoloġija; jinnota li skont l-informazzjoni mill-Kummissjoni twettqu madwar għoxrin valutazzjoni tal-impatt interni fil-Parlament f’konnessjoni ma’ tibdil għall-proposti tal-Kummissjoni; ifakkar lill-Kumitati Tekniċi tal-Parlament jagħmlu użu aktar konsistenti mill-istrument parlamentari ta’ valutazzjoni tal-impatt, strument li huwa diġà disponibbli, speċjalment meta għandhom isiru emendi sinifikanti għall-proposta oriġinali tal-Kummissjoni; jindika, madankollu, li dan ma għandux iwassal għar-restrizzjoni tar-raġġ ta' azzjoni disponibbli għall-Membri tal-Parlament Ewropew;

32.

Jenfasizza l-ħtieġa li jiġi kkunsidrat kull wieħed mill-prinċipji li fuqhom hija msejsa l-Unjoni, inklużi l-prinċipji tas-sussidjarjetà u l-proporzjonalità; jistieden lill-istituzzjonijiet kollha tal-UE biex dejjem jikkunsidraw l-effetti fuq perjodu qasir u fit-tul tal-leġiżlazzjoni;

33.

Jinnota li perjodu ta’ preklużjoni wara l-konklużjoni tan-negozjati iżda qabel vot finali – attwalment użat għar-reviżjoni lingwistika tal-avukatura – jista’ jkompli jiġi użat għat-tlestija ta’ valutazzjoni tal-impatt u verifika tas-sussidjarjetà;

34.

Jemmen li l-istituzzjonijiet kollha tal-UE għandhom jiżviluppaw approċċ metodoloġiku komuni għall-valutazzjonijiet tal-impatt; jenfasizza l-fatt li l-prerogattivi leġiżlattivi tal-Parlament u tal-Kunsill biex jemenda proposta mill-Kummissjoni ma għandhomx jitnaqqsu;

35.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni żżid il-proċedura ta’ konsultazzjoni tagħha, kemm pubblika kif ukoll privata, mal-partijiet interessati kollha, inklużi l-konsumaturi, meta tkun qed tħejji atti implimentattivi u delegati bl-għan li tikkunsidra kif l-aħjar li żżid is-sensibilizzazzjoni ta’ proposti fi stadju proviżorju;

L-SMEs u Aħseb l-Ewwel fiż-Żgħir

36.

Jinnota l-impenn tal-Kummissjoni biex tkompli ttejjeb it-test tal-SMEs, speċjalment fil-prospettiva tal-fatt li aktar minn 20 miljun intrapriża żgħira u ta' daqs medju (SME) jirrappreżentaw 99 % tal-intrapriżi kollha fl-UE u li, bħala tali, l-SMEs jiffurmaw is-sinsla tal-attività ekonomika, tat-tkabbir u tal-impjiegi; jappoġġa l-eżaminar tal-ftehimiet adattati u ta' regoli aktar flessibbli fir-rigward tal-valutazzjonijiet tal-impatt għall-SMEs, sakemm ikun jista' jintwera li dawn ma jipperikolawx l-effikaċja tad-dispożizzjonijiet ġuridiċi u li l-eċċezzjonijiet jew regoli aktar flessibbli ma jkunux jinkoraġġixxu frammentazzjoni tas-suq intern jew ixekklu l-aċċess għalih; jilqa' għalhekk l-impenn tal-Kummissjoni li teżamina l-possibilità ta' regoli aktar flessibbli għall-SMEs, inkluża eżenzjoni totali għall-mikrointrapriżi, dejjem sakemm tkun xierqa u fattibbli u jekk ma jiddgħajjifx it-twettiq effikaċi tal-objettivi soċjali, ekoloġiċi u ekonomiċi tad-dispożizzjonijiet ġuridiċi proposti;

37.

Jappella lill-Kummissjoni sabiex ma tabbandunax l-objettivi ambizzjużi tagħha favur it-tnaqqis tal-piż amministrattiv fuq l-SMEs u biex b'hekk tgħin biex tiġi stabbilita bażi għall-ħolqien ta' impjiegi ta' kwalità, u jħeġġeġ sabiex jittieħdu miżuri li jiżguraw li ma jiġux kompromessi l-objettivi ta' interess pubbliku, inklużi standards fl-oqsma tal-konsumatur, soċjali, tas-saħħa u s-sikurezza, kif ukoll l-istandards għall-ugwaljanza bejn l-irġiel u n-nisa; jisħaq fuq il-fatt li jeħtieġ li t-tnaqqis tal-piż amministrattiv ma jwassalx għal tnaqqis fl-istandards tal-impjiegi jew għal żieda fil-kuntratti ta' impjieg prekarju, u li l-ħaddiema fl-SMEs u l-mikrointrapriżi għandhom igawdu mill-istess trattatment u standard għoli ta' protezzjoni bħall-ħaddiema f'kumpaniji ta' daqs ikbar;

38.

Jisħaq fuq il-fatt li jeħtieġ li l-evalwazzjoni tal-impatt tar-regoli fuq l-SMEs ma tikkawża l-ebda forma ta' ħsara lid-drittijiet tal-ħaddiema;

39.

Jisħaq fuq il-ħtieġa għal regolamentazzjoni b'formulazzjoni aktar ċara li tkun tista' tiġi implimentata b'mod sempliċi u tista' tgħin lill-atturi kollha joperaw fi ħdan l-istat tad-dritt; jissottolinja li regolamentazzjoni aktar sempliċi u aktar intelliġenti tista' tiffaċilita traspożizzjoni konsistenti u infurzar aktar effikaċi u uniformi min-naħa tal-Istati Membri;

Evalwazzjonijiet ex post

40.

Jilqa' l-fatt li l-Kummissjoni qed tagħmel l-analiżi ex post parti integrali mill-istrateġija ta' regolamentazzjoni aħjar; jisħaq fuq il-fatt li, fl-interessi taċ-ċertezza tad-dritt għaċ-ċittadini u n-negozji, l-analiżijiet ta' dan it-tip għandhom jitwettqu f'perjodu ta' żmien suffiċjenti, preferibbilment diversi snin wara l-iskadenza għat-traspożizzjoni fid-dritt nazzjonali; ifakkar madankollu fil-fatt li l-evalwazzjonijiet ex post m'għandhom qatt jissostitwixxu d-dmir tal-Kummisjoni bħala l-gwardjana tat-Trattati li tissorvelja b'mod effikaċi u f'waqtu l-applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni min-naħa tal-Istati Membri u li tieħu l-passi kollha meħtieġa biex tiżgura l-applikazzjoni tajba tiegħu;

41.

Jissottolinja l-importanza ta' evalwazzjoni ex post u ta' valutazzjoni tar-riżultati tal-politiki biex tiġi evalwata l-implimentazzjoni u l-effiċjenza tal-leġiżlazzjoni tal-UE u l-politiki tal-UE fid-dawl tar-riżultati mistennija mill-awtorità leġiżlattiva;

42.

Jikkunsidra li l-parlamenti nazzjonali għandhom ikunu involuti fl-evalwazzjoni ex post ta' leġiżlazzjoni ġdida, peress li dan kieku jkun ukoll ta' benefiċċju għar-rapporti tal-Kummissjoni u jgħin fl-esplorazzjoni tal-isfidi nazzjonali differenti kkawżati minn liġijiet u regolamenti individwali;

L-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-UE min-naħa tal-Istati Membri

43.

Jinnota li, skont il-Kummissjoni, terz mill-piż regolatorju u amministrattiv tal-leġiżlazzjoni tal-UE jirriżulta minn miżuri ta' traspożizzjoni meħuda mill-Istati Membri;

44.

Jirrikonoxxi l-fatt li, fil-każ tad-direttivi, hija l-prerogattiva tal-Istati Membri li jiddeċiedu jekk jadottawx standards fl-oqsma soċjali, ambjentali u tal-konsumatur fil-livell nazzjonali li jkunu aktar stretti minn dawk l-istandards ta' protezzjoni minima li jkun intlaħaq qbil dwarhom fil-livell tal-UE, u jilqa' kwalunkwe deċiżjoni biex dan isir; jafferma mill-ġdid li dan m'għandux jitqies bħala “gold-plating” (regolamentazzjoni żejda); jappella, madankollu, lill-awtoritajiet nazzjonali biex ikunu konxji tal-konsegwenza possibbli tal-hekk imsejħa prattika ta' “gold-plating”, li permezz tagħha jiżdiedu piżijiet burokratiċi żejda mal-leġiżlazzjoni tal-UE, peress li dan jista' jwassal għal kunċett żbaljat tal-attività leġiżlattiva tal-UE, li min-naħa tiegħu jista' jrawwem l-Ewroxettiċiżmu; jappella lill-Istati Membri biex jirrinunzjaw għal regoli amministrattivi bla bżonn fuq il-post fl-implimentazzjoni tad-direttivi u r-regolament b'mod li jkunu aktar faċli biex jintużaw;

45.

Jinkoraġġixxi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jintensifikaw l-iskambju tal-aħjar prattiki fl-implimentazzjoni u l-applikazzjoni tad-direttivi tal-UE; jikkunsidra li dan kieku jħeġġeġ lill-partijiet interessati u lill-awtoritajiet lokali u reġjonali jipparteċipaw fid-determinazzjoni tad-diffikultajiet li jirriżultaw fl-implimentazzjoni tal-politika tal-UE fil-livelli lokali, reġjonali u nazzjonali;

46.

Jisħaq fuq il-fatt li l-Parlament, bħala fergħa waħda tal-awtorità leġiżlattiva, għandu interess li jifhem x'inhu fil-fatt l-impatt tal-leġiżlazzjoni tal-UE wara li tkun ġiet implimentata; jappella għalhekk lill-Kummissjoni biex tagħti aċċess sħiħ lill-Parlament għal kwalunkwe valutazzjoni f'dan ir-rigward, inkluża d-data oriġinali miġbura u d-dokumenti preparatorji;

47.

Jappella lill-Kummissjoni biex, fid-dawl tal-problemi serji u persistenti li jirriżultaw mill-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006 dwar indikazzjonijiet dwar in-nutrizzjoni u s-saħħa mogħtija fuq l-ikel, inklużi problemi ta' tgħawwiġ tal-kompetizzjoni, teżamina mill-ġdid il-bażi xjentifika ta' dan ir-regolament u kemm huwa utli u realistiku, u jekk ikun xieraq, telimina l-kunċett ta' profili nutrittiv; jikkunsidra li l-għanijiet tar-Regolament (KE) Nru 1924/2006, bħal pereżempju li jiġi żgurat li l-informazzjoni li tingħata dwar l-ikel tkun vera u li jingħataw indikazzjonijiet speċifiċi rigward il-kontenut ta' xaħam, zokkor u melħ, issa nkisbu mir-Regolament (UE) Nru 1169/2011 dwar l-għoti ta' informazzjoni dwar l-ikel lill-konsumaturi;

48.

Jindika d-Dikjarazzjoni Politika Konġunta tat-28 ta' Settembru 2011 tal-Istati Membri u l-Kummissjoni dwar id-dokumenti ta' spjegazzjoni kif ukoll għad-Dikjarazzjoni Politika Konġunta tas-27 ta' Ottubru 2011 tal-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar id-dokumenti ta' spjegazzjoni u jappella lill-Kummissjoni biex tiżgura li l-Parlament ikollu aċċess għal dawn id-dokumenti ta' spjegazzjoni;

L-irtirar tal-proposti leġiżlattivi pendenti mill-Kummissjoni

49.

Jinnota li l-Kummissjoni li għadha kif ġiet eletta, fil-programm ta' ħidma tagħha għall-2015, għall-ewwel darba abbażi tal-applikazzjoni tal-prinċipju bażiku tad-diskontinwità politika wettqet skrutinju tal-inizjattivi leġiżlattivi kollha pendenti attwalment;

50.

Jindika li l-Qorti tal-Ġustizzja affermat fis-sentenza tagħha tal-14 ta' April 2015 (9) li l-Kummissjoni tista' fi kwalunkwe ħin matul l-adozzjoni ta' att tal-Unjoni skont il-proċedura leġislattiva ordinarja tirtira proposta dment li l-Kunsill ma jkunx aġixxa; jappella, għalhekk, għal raġunijiet ta' bilanċ interistituzzjonali, lill-Kummissjoni biex, fil-każ ta' rtirar, l-ewwel tikkonsulta mal-Parlament, speċjalment wara l-ewwel qari, u biex tqis b'mod xieraq il-pożizzjonijiet tiegħu; jirreferi f'dan il-kuntest b'mod partikolari għar-riżoluzzjonijiet tal-Parlament tal-15 ta' Jannar 2015;

51.

Jindika, barra minn hekk, li l-Qorti tal-Ġustizzja, fl-istess sentenza tagħha, tassumi l-argumenti tal-Kunsill fis-sens li jeħtieġ li l-Kummissjoni, f'każ li tirtira proposta leġiżlattiva, tirrispetta l-prinċipju tal-għoti tal-kompetenzi, il-prinċipju ta' bilanċ istituzzjonali u l-prinċipju ta' kooperazzjoni leali, kif stabbiliti fl-Artikolu 13(2) TUE, kif ukoll il-prinċipju tad-demokrazija, kif stabbilit fl-Artikolu 10(1) u (2) TUE;

52.

Jevidenzja l-importanza li tiġi evitata d-duplikazzjoni leġiżlattiva;

o

o o

53.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni u lill-parlamenti nazzjonali.


(1)  ĠU C 321, 31.12.2003, p. 1; Testi adottati fid-9 ta' Marzu 2016, P8_TA(2016)0081.

(2)  Testi adottati, P7_TA(2014)0061.

(3)  Testi adottati, P8_TA(2014)0069.

(4)  Testi adottati, P7_TA(2014)0127.

(5)  ĠU C 353 E, 3.12.2013, p. 117.

(6)  ĠU C 51 E, 22.2.2013, p. 87.

(7)  ĠU C 380 E, 11.12.2012, p. 31.

(8)  Dokument KESE INT/750.

(9)  Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-14 ta' April 2015 fil-Kawża C-409/13, Il-Kummissjoni vs il-Kunsill, [ECLI:UE:C:2015:217].


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/48


P8_TA(2016)0105

Lejn regolamentazzjoni mtejba tas-suq uniku

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar Lejn regolamentazzjoni mtejba tas-suq uniku (2015/2089(INI))

(2018/C 058/05)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-28 ta’ Novembru 2014 bit-titolu “Stħarriġ Annwali ta' Tkabbir 2015” (COM(2014)0902),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-7 ta' Frar 2013 li tinkludi rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar il-governanza tas-Suq Uniku (1), u r-rispons ta' segwitu tal-Kummissjoni adottat fit-8 ta' Mejju 2013,

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni mill-Kummissjoni tat-8 ta’ Ġunju 2012 bit-titolu “Governanza Aqwa tas-Suq Uniku” (COM(2012)0259),

Wara li kkunsidra l-komunikazzjoni mill-Kummissjoni tat-18 ta’ Ġunju 2014 bit-titolu “Programm dwar l-Idoneità u l-Prestazzjoni tar-Regolamentazzjoni (REFIT): Is-sitwazzjoni attwali u l-perspettivi” (COM(2014)0368),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-7 ta’ Marzu 2013 intitolata “Regolamentazzjoni Intelliġenti – Inwieġbu għall-ħtiġijiet tal-intrapriżi żgħar u medji” (COM(2013)0122),

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tas-26 u s-27 ta’ Ġunju 2014,

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill Kompetittività dwar ir-Regolamentazzjoni Intelliġenti tal-4 ta’ Diċembru 2014,

wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tiegħu tal-11 ta' Marzu 2015 dwar il-governanza tas-suq uniku fis-Semestru Ewropew 2015 (2),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni ttiegħu tas-27 ta’ Frar 2014 dwar SOLVIT (3), u r-rispons ta' segwitu tal-Kummissjoni adottat fit-28 ta’ Mejju 2014,

wara li kkunsidra l-istudju ta' riċerka kkummissjonat mill-Kumitat tiegħu għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur dwar “Regolamentazzjoni intelliġenti tas-Suq Uniku”,

wara li kkunsidra l-edizzjoni ta' April 2015 tat-Tabella ta' Valutazzjoni tas-Suq Uniku onlajn,

wara li kkunsidra l-Artikolu 52 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur (A8-0278/2015),

A.

billi s-suq uniku huwa strument ewlieni għat-tkebbis mill-ġdid tat-tkabbir ekonomiku u l-ħolqien tal-impjiegi fl-Unjoni;

B.

billi, aktar minn 20 sena wara l-ħolqien uffiċjali tiegħu, il-qafas tas-suq uniku għadu frammentat, prinċipalment minħabba li l-Istati Membri ma ttrasponewx bis-sħiħ jew ma implimentawx korrettament il-leġiżlazzjoni tal-UE;

C.

billi hemm bżonn li tissaħħaħ il-governanza tas-suq uniku billi jiġi indirizzat iċ-ċiklu sħiħ ta' politika;

D.

billi l-istrateġija li jmiss tas-suq intern għandha tkun immirata lejn it-titjib tar-regolamentazzjoni tas-suq uniku permezz ta' sforz biex jinsilet tagħlim mill-esperjenzi tal-passat fl-oqsma tal-moviment liberu tal-merkanzija u s-servizzi, is-suq uniku diġitali, il-kwalifiki professjonali u l-akkwist pubbliku;

E.

billi huwa l-kunċett ta’ responsabbiltà kondiviża li għandu jsawwar kif l-Unjoni tfittex li ttejjeb ir-regolamentazzjoni tas-suq uniku;

F.

billi r-responsabbiltà għas-sussidjarjetà testendi lil hinn mill-Kummissjoni, il-Kunsill u l-Parlament, u tinkludi rwol għall-parlamenti nazzjonali u – fejn xieraq – dawk reġjonali; billi l-prinċipju ta' sussidjarjetà jimplika li l-politiki għandhom ikunu deċiżi fil-livell istituzzjonali l-aktar xieraq, kemm jekk reġjonali, nazzjonali jew Ewropew;

G.

billi għandna suq uniku għall-merkanzija iżda ma għandniex suq uniku għas-servizzi;

H.

billi għodod speċifiċi għandhom jissaħħu, jiġu riveduti jew jiġu promossi aħjar sabiex jikkontribwixxu b'mod pożittiv lejn il-ħolqien ta' ambjent regolatorju kompetittiv għan-negozji tagħna, filwaqt li jkunu ta' appoġġ għat-tkabbir u l-ħolqien tal-impjiegi, u jsaħħu l-fiduċja tal-konsumaturi fil-leġiżlazzjoni Ewropea;

I.

billi hemm livell baxx ta' għarfien u kuxjenza kemm fost iċ-ċittadini kif ukoll fost in-negozji fir-rigward ta' diversi servizzi ta' assistenza bħalma huma L-Ewropa Tiegħek u SOLVIT;

J.

billi hemm nuqqas ta' indikaturi u data suffiċjenti għall-kejl tal-implimentazzjoni b'suċċess tal-leġiżlazzjoni fl-oqsma differenti tas-suq uniku;

K.

billi tali indikaturi u data jistgħu jiċċaraw l-għan u l-iskop tal-leġiżlazzjoni inkwistjoni;

L.

billi l-innovazzjoni diġitali qed timxi b'pass aktar mgħaġġel mill-politika, u l-imprendituri qed ikunu l-mutur tal-aġenda diġitali; billi huwa ta' importanza fundamentali li jitfasslu regoli li jibqgħu validi fil-futur u li jkunu awtomatikament diġitali;

M.

billi t-traspożizzjoni, l-implimentazzjoni u l-infurzar xierqa tad-drittijiet u l-liġi tal-konsumatur huma essenzjali sabiex jintlaħaq livell għoli ta' ħarsien tal-konsumatur fl-Unjoni;

N.

billi waħda mill-prijoritajiet prinċipali tas-Samit Ewropew dwar il-Konsumatur 2015, forum annwali li jlaqqa’ lil dawk li jfasslu l-politika u lill-partijiet ikkonċernati Ewropej u internazzjonali ewlenin, kienet l-implimentazzjoni u l-infurzar aħjar tal-liġi;

I.    Introduzzjoni u prinċipji ġenerali

1.

Jitlob lill-Kummissjoni biex tqis ir-rakkomandazzjonijiet li jinsabu f'din ir-riżoluzzjoni fl-implimentazzjoni tal-istrateġija reċenti tagħha dwar is-suq intern;

2.

Iqis li t-titjib tar-regolamentazzjoni tas-suq uniku għandu jkun kemm prijorità kif ukoll responsabbiltà kondiviża tal-istituzzjonijiet tal-UE; jemmen li leġiżlazzjoni tajba taħdem għall-benefiċċju taċ-ċittadini u għandha tikkontribwixxi biex tistimula l-kompetittività, il-ħolqien tal-impjiegi, it-tkabbir u l-iżvilupp tal-SMEs filwaqt li tikseb livell għoli ta’ ħarsien tal-konsumatur, u li għandha tagħmel dan b’mod li jistimula, iktar milli jfixkel, l-ekonomija Ewropea;

3.

Iqis ir-“regolamentazzjoni aħjar” fil-kuntest taċ-ċiklu sħiħ ta' politika, fejn l-elementi kollha jikkontribwixxu għal regolamentazzjoni effiċjenti u effikaċi; iqis, għalhekk, li l-indikaturi speċifiċi għall-kejl tas-suċċess tal-leġiżlazzjoni relevanti għandhom ikunu inklużi immedjatament mill-valutazzjoni tal-impatt inizjali u għandhom jintużaw matul iċ-ċiklu kollu tal-politika, inkluża l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni meta tidħol fis-seħħ;

4.

Ifakkar, f’dan il-kuntest, fl-importanza ta' informazzjoni trasparenti u aċċessibbi; iqis li huwa ta’ dispjaċir li filwaqt li d-dokumenti tal-Parlament huma aċċessibbli għall-pubbliku ġenerali, id-dokumenti tal-Kunsill mhumiex, u minflok, għadhom kunfidenzjali;

5.

Iqis li l-prinċipju ta’ sussidjarjetà għandu jirrappreżenta l-punt ta’ tluq għat-tfassil tal-politika, sabiex jiġi enfasizzat il-“valur miżjud Ewropew” fil-governanza tas-suq uniku;

6.

Jinnota li l-iskadenzi assoċjati mal-mekkaniżmu tas-sussidjarjetà mhux dejjem jipprovdu żmien adegwat biex il-parlamenti jikkunsidraw fid-dettall l-aspetti tal-implimentazzjoni, il-koerenza mal-leġiżlazzjoni eżistenti, u kwistjonijiet prattiċi oħrajn; iqis, għalhekk, li l-parlamenti nfushom jista’ jkollhom rwol aktar attiv, b’mod partikolari fil-proċessi ta’ konsultazzjoni;

7.

Jemmen li l-istituzzjonijiet għandhom jimpenjaw ruħhom b'mod konġunt biex jiżguraw li l-prinċipju ta’ proporzjonalità jkun rifless fl-abbozzar tal-leġiżlazzjoni relevanti; jemmen, barra minn hekk, li l-proċess għandu jilħaq l-għanijiet ta' sempliċità, trasparenza, koerenza u rispett għad-drittijiet fundamentali;

8.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Kunsill jirriflettu, flimkien mal-Parlament, dwar kif l-aħjar li jiżguraw li s-simplifikazzjoni tkun proċess kontinwu, peress li l-isforzi f'dawn l-oqsma huma ta' benefiċċju għall-konsumaturi u l-SMEs;

9.

Iqis li r-regolamentazzjoni tas-suq uniku għandha tqis l-opportunitajiet ġodda offruti mir-rivoluzzjoni diġitali u għandha tkun kompatibbli bis-sħiħ mad-dimensjoni tal-gvern elettroniku;

10.

Jistieden lill-Kummissjoni ssaħħaħ ir-rwol tas-suq uniku bħala pilastru separat tal-proċess tas-Semestru Ewropew, li għandu jiġi appoġġjat permezz ta' rapport annwali dwar l-Integrazzjoni tas-Suq Uniku bħala kontribut għall-Istħarriġ Annwali dwar it-Tkabbir;

II.    Għodod biex tittejjeb ir-regolamentazzjoni tas-suq uniku

Valutazzjoni tal-impatt

11.

Jemmen li l-leġiżlazzjoni tas-suq uniku għandu jkollha bħala l-objettiv tagħha l-funzjonament aħjar tas-suq uniku, għandha tiġi żviluppata b’konformità mal-Artikolu 3(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE), u għandha sservi biex jiġu promossi l-kompetittività, l-innovazzjoni, it-tkabbir u l-ħolqien tal-impjiegi; iqis il-valutazzjonijiet tal-impatt effikaċi bħala għodda importanti biex dawk li jfasslu l-politika jiġu infurmati dwar kif l-aħjar li jitfassal ir-regolament sabiex jintlaħqu dawn l-għanijiet u l-objettivi tas-suq uniku tagħhom, u dwar l-effetti potenzjali tal-interazzjoni tagħha mal-leġiżlazzjoni eżistenti;

12.

Jiddispjaċih li madwar 40 % tal-abbozzi ta' valutazzjonijiet tal-impatt eżaminati mill-Bord għall-Valutazzjoni tal-Impatt tal-Kummissjoni mill-2010 sal-2014 tqiesu li huma ta' kwalità insuffiċjenti u ntbagħtu lura għal titjib;

13.

Iqis li, sabiex ikunu għodod effikaċi, il-valutazzjonijiet tal-impatt għandhom jitħejjew abbażi ta’ informazzjoni u evidenza komprensivi, oġġettivi u kompluti, u għandhom jinkludu l-għażliet kollha li jkollhom impatt sinifikanti jew li jkunu politikament importanti; huwa tal-fehma li l-valutazzjonijiet tal-impatt għandhom jitwettqu b'tali mod li jieħdu kont ukoll tal-valutazzjonijiet ex-post tal-leġiżlazzjoni eżistenti fl-istess settur, u għandhom jikkunsidraw il-konsistenza bejn l-inizjattivi leġiżlattivi ġodda u l-politiki u l-objettivi ġenerali l-oħra tal-Unjoni Ewropea;

14.

Iqis li huwa ta’ dispjaċir li l-valutazzjonijiet tal-impatt ippreżentati lill-Parlament biex jakkumpanjaw l-abbozz ta’ proposti għadhom jirriżultaw b'xi nuqqasijiet, kif enfasizzat, pereżempju, mill-Unità għall-Valutazzjoni tal-Impatt Ex-Ante tal-Parlament fl-analiżi tagħha tal-valutazzjoni tal-impatt li takkumpanja l-proposta dwar kif nagħmlu t-tagħmir tar-radju disponibbli fis-suq;

15.

Jemmen li l-kunsiderazzjoni bir-reqqa tal-pariri xjentifiċi għandha tifforma parti mill-proċess tal-valutazzjoni tal-impatt u, b'mod partikolari, għandha tissostanzja kif jew għaliex saru l-għażliet ta' politika fil-fażijiet ta' tħejjija, u dan se jgħin fil-proċess politiku; iqis, barra minn hekk, li l-valutazzjonijiet tal-impatt għandhom iqisu l-pass tal-innovazzjoni u l-evoluzzjoni diġitali u l-ħtieġa ta' leġiżlazzjoni li tkun newtrali mil-lat teknoloġiku u li kemm jista' jkun tibqa' valida fil-futur;

16.

Jinnota li ma tingħata l-ebda gwida ċara dwar jekk l-impatti potenzjali minn proposti REFIT għandhomx jiġu kwantifikati jew le; jenfasizza l-ħtieġa li l-proposti REFIT ikunu aktar immirati, bil-benefiċċji potenzjali u l-iffrankar tal-ispejjeż ikkwantifikati f’kull proposta;

17.

Jinnota li l-valutazzjoni tal-impatt li takkumpanja proposta għandha tiġi supplementata b'valutazzjonijiet tal-impatt dwar l-emendi sostanzjali adottati mill-koleġiżlaturi; jenfasizza li għandhom jiġu stabbiliti regoli ċari u trasparenti, li jistipulaw il-kundizzjonijiet li skonthom għandhom isiru l-valutazzjonijiet tal-impatt addizzjonali; ifakkar, pereżempju, li l-Parlament ivvaluta bir-reqqa l-impatt potenzjali fuq l-SMEs ta' wħud mill-emendi tiegħu għaż-żewġ Direttivi dwar l-Akkwist Pubbliku; iħeġġeġ, għalhekk, lill-Kunsill – li ma għamel l-ebda valutazzjoni tal-impatt fuq l-emendi tiegħu stess sa mill-2007 – sabiex ikun aktar involut;

18.

Ifakkar li r-responsabbiltà għas-sussidjarjetà testendi lil hinn mill-Kummissjoni, il-Kunsill u l-Parlament, u tinkludi rwol għall-parlamenti nazzjonali;

19.

Jinnota li l-istudju “Regolamentazzjoni Intelliġenti tas-Suq Uniku”, li ġie kkummissjonat mill-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur jissuġġerixxi li l-Parlament u l-Kunsill jista' jkollhom għarfien siewi x'jikkontribwixxu għall-valutazzjonijiet tal-impatt tal-Kummissjoni; jistieden lill-Kummissjoni tesplora modi li bihom il-Parlament u l-Kunsill jiġu inklużi fil-proċess tal-valutazzjoni tal-impatt;

Il-proċess ta' konsultazzjoni

20.

Ifakkar li, skont l-Artikolu 11(2) TUE, l-istituzzjonijiet kollha tal-UE huma meħtieġa jżommu djalogu miftuħ, trasparenti u regolari mal-assoċjazzjonijiet rappreżentattivi, is-soċjetà ċivili u s-sħab soċjali;

21.

Iqis li l-fażi ta' konsultazzjoni għandha dejjem tinkludi taqsima dwar dak li huwa “awtomatikament diġitali” li biha l-Kummissjoni tfittex li tifhem profondament il-ħtiġijiet tal-utenti u xi tfisser “awtomatikament diġitali” għat-tfassil tas-servizz;

22.

Itenni l-pożizzjoni tiegħu li l-proċessi ta’ konsultazzjoni għandhom ikunu miftuħa, trasparenti u inklużivi, u għandhom jiġu estiżi sabiex jinkludu sottomissjonijiet ta' abbozzi tal-valutazzjonijiet tal-impatt minn varjetà wiesgħa ta’ partijiet ikkonċernati; jemmen li dan huwa ugwalment importanti għal-leġiżlazzjoni sekondarja, li hija ta' konsegwenza qawwija għall-implimentazzjoni tar-regolamentazzjoni dwar is-suq uniku u li għalhekk teħtieġ aktar trasparenza u skrutinju; jikkunsidra l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni bħala qasam fejn il-konsultazzjoni regolari bejn il-partijiet ikkonċernati tista' ttejjeb l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni sekondarja;

23.

Jirrikonoxxi l-proposti għal fażi ta’ programmazzjoni strateġika estiża fil-pakkett “Regolamentazzjoni Aħjar”, bl-inklużjoni, pereżempju, ta’ valutazzjonijiet tal-impatt tal-bidu; iqis, madankollu, li għad jonqos ħarsa ġenerali tal-proċess ta’ ħidma tal-Kummissjoni; jistieden lill-Kummissjoni biex tagħmel il-pjanijiet direzzjonali li jiddeskrivu l-inizjattivi ta' politika fis-setturi speċifiċi iktar viżibbli, u tiffaċilita l-użu tagħhom;

24.

Iqis li l-input miċ-ċittadini u n-negozji f'servizzi ta' assistenza differenti bħalma huma L-Ewropa Tiegħek u SOLVIT huwa ta' importanza kbira għall-proċess leġiżlattiv, u għalhekk jistieden lill-Kummissjoni biex tevalwa d-data pprovduta minn dawn is-servizzi u tqisha meta tkun qed tirrieżamina l-leġiżlazzjoni relevanti;

25.

Jemmen li konsultazzjoni wiesgħa, xierqa u bbilanċjata hija essenzjali bħala parti mill-proċess leġiżlattiv; iqis li l-pubblikazzjoni ta’ dokumenti u evidenza, u stedina lill-partijiet ikkonċernati kollha biex jikkontribwixxu b’mod effikaċi għall-iżvilupp tal-politika f’dan il-qasam, huma xprun importanti għall-innovazzjoni u t-tisħiħ tas-suq uniku, b’mod partikolari fir-rigward tal-aġenda tas-suq uniku diġitali;

26.

Jenfasizza li n-negozji ż-żgħar spiss ma jkollhomx il-ħin jew ir-riżorsi biex jipparteċipaw f’konsultazzjonijiet regolari; iqis li l-Kummissjoni għandha ssib modi innovattivi u faċli għall-utent biex tilħaq lill-SMEs u n-negozji li jkunu għadhom kemm jiftħu;

27.

Iqis li għandu jittieħed approċċ olistiku fir-rigward tal-konsultazzjoni tal-partijiet ikkonċernati, li għandha tkun proċess kontinwu matul iċ-ċiklu leġiżlattiv kollu, aktar milli xi eżerċizzju okkażjonali; itenni, f’dan ir-rigward, it-talba tiegħu lill-Kummissjoni biex tikkunsidra t-twaqqif ta’ Forum Ewropew tal-Partijiet Ikkonċernati dwar regolamentazzjoni aħjar u anqas burokrazija;

28.

Jenfasizza li tali konsultazzjonijiet mal-partijiet ikkonċernati għandhom ikunu inklużivi kemm jista’ jkun u, b’mod partikolari, għandhom jinvolvu lill-SMEs, lill-mikrointrapriżi u lill-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili;

29.

Jemmen li jekk il-konsultazzjonijiet pubbliċi jkunu disponibbli fil-lingwi uffiċjali kollha u iktar aċċessibbli u intelliġibbli dan se jwassal għal żieda korrispondenti fil-parteċipazzjoni u aċċess iktar trasparenti fil-proċess ta’ konsultazzjoni;

Implimentazzjoni

30.

Jemmen li l-implimentazzjoni sħiħa u xierqa tal-leġiżlazzjoni tas-suq uniku hija fundamentali, u li l-indikaturi ċari, komprensivi u multidimensjonali huma kontribut utli biex il-benefiċċji tas-suq uniku jinħassu bis-sħiħ; jesprimi tħassib li l-miri tal-implimentazzjoni mhux dejjem jintlaħqu; jitlob, b'mod partikolari, l-implimentazzjoni sħiħa u korretta tad-Direttiva dwar is-Servizzi; ifakkar fil-livell għoli ta’ eteroġeneità li għad hemm fost l-Istati Membri u s-setturi;

31.

Iqis li peress li l-Kummissjoni qed tfittex li tnaqqas il-produzzjoni leġiżlattiva tagħha, dan se jippermetti konċentrazzjoni ikbar fuq inizjattivi ta’ politika, u se jħalli aktar ħin għal riflessjoni iktar profonda li tista' tintuża biex jittejjeb l-involviment tal-partijiet ikkonċernati;

32.

Jenfasizza l-importanza tat-tabelli ta' korrelazzjoni għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni korretta; jistieden lill-Istati Membri biex ifasslu u jippubblikaw it-tabelli ta’ korrelazzjoni tagħhom stess;

33.

Iqis li hu ta’ dispjaċir li, minkejja l-mira ta’ 0,5 % proposta mill-Kummissjoni fl-Att dwar is-Suq Uniku, xi Stati Membri għadhom lura; jenfasizza li mhumiex biss l-miri tal-implimentazzjoni u t-traspożizzjoni formali li huma importanti, iżda anki l-kwalità tat-traspożizzjoni, l-implimentazzjoni prattika fuq il-post u l-problemi jew l-isfidi li dawn jistgħu jikkostitwixxu fil-ħajja reali għall-partijiet ikkonċernati relevanti;

34.

Iqis li, sabiex jiġu realizzati l-benefiċċji ta’ suq uniku li jiffunzjona b’mod sħiħ, il-Kummissjoni u l-parlamenti għandhom jaħdmu flimkien biex jinsiltu l-lezzjonijiet mill-aħjar prattiki u mill-esperjenzi miksuba fl-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni tal-UE, sabiex jiġi żgurat li l-għanijiet u l-objettivi ta' leġiżlazzjoni speċifika ma jintilfux minħabba implimentazzjoni dgħajfa jew inkonsistenti fost l-Istati Membri;

35.

Jemmen li għandu jkun hemm aktar ċarezza dwar ir-regolamentazzjoni żejda u li huma meħtieġa miżuri aktar b’saħħithom bl-għan li jiġu identifikati l-każijiet fejn din tokkorri, li jippreżentaw sfidi u spejjeż żejda għaċ-ċittadini u n-negozji li jipprovaw jifhmu u japplikaw liġi li toriġina fil-livell tal-UE; jistieden lill-Istati Membri biex, fid-dokumenti ta’ implimentazzjoni, jiċċaraw u jidentifikaw x’inhu r-riżultat tal-leġiżlazzjoni tal-UE u x'inhuma r-rekwiżiti nazzjonali; ifakkar fil-possibbiltà li l-Istati Membri japplikaw standards aktar stretti meta l-liġi tal-UE tipprevedi biss armonizzazzjoni minima;

Monitoraġġ u soluzzjoni tal-problemi

36.

Jistieden lill-Kummissjoni biex tkompli bl-isforzi tagħha u taġġorna regolarment il-gwida dwar ir-regolamenti; jitlob, b’mod partikolari, aġġornament rapidu, b’kooperazzjoni mill-qrib mal-Parlament, tal-Gwida 2009 dwar l-implimentazzjoni/applikazzjoni tad-Direttiva 2005/29/KE dwar prattiċi kummerċjali żleali sabiex jiġi żgurat li din tkun xierqa għall-era diġitali; iqis ta’ dispjaċir li l-kwalità tas-servizzi tvarja ħafna fost l-Istati Membri minħabba nuqqas ta’ prijoritizzazzjoni u riżorsi; jitlob għalhekk, qafas ta’ governanza msaħħa fil-livell tal-UE bl-għan li jitjieb il-funzjonament ta’ dawn l-għodod u s-servizzi;

37.

Iqis li s-Soluzzjoni Alternattiva għat-Tilwim (ADR) u s-Soluzzjoni Online għat-Tilwim (ODR) huma għodod fundamentali għat-titjib tas-suq uniku għall-oġġetti u s-servizzi; jenfasizza li dawn se jippermettu lill-konsumaturi u lin-negozjanti jsolvu t-tilwim tagħhom b’mod kosteffikaċi u sempliċi mingħajr ma jidħlu l-qorti; iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jaraw li jkun hemm sensibilizzazzjoni dwar dawn l-għodod importanti;

38.

Jenfasizza li l-punti uniċi ta' kuntatt b’appoġġ għas-soluzzjoni tat-tilwim, fuq l-istess linji bħas-SOLVIT, l-ECC-Net u l-FIN-NET, huma servizzi li jtejbu l-funzjonament tas-suq intern; jistieden lill-Kummissjoni biex tuża riżorsi sabiex tirreklama dawn l-għodod u tiżviluppa l-komplementaritajiet ta' bejniethom;

39.

Ifaħħar il-proġetti SOLVIT u EU Pilot, li huma mfassla biex jevitaw il-ħtieġa li l-Kummissjoni tniedi proċedimenti ta’ ksur kontra l-Istati Membri; iqis, madankollu, li s-servizzi offruti minn EU Pilot għandhom jittejbu fir-rigward tal-ħin tar-rispons ladarba t-twissijiet ikunu ġew riċevuti;

40.

Iqis li s-Sistema ta' Informazzjoni tas-Suq Intern għandha tkompli tiġi estiża għal għodod oħra tas-suq uniku sabiex tkun tista' ssir ċentru ewlieni ta' informazzjoni; jenfasizza li dan ikun konsistenti mal-prinċipju “ta’ darba biss”, b’konformità mal-inizjattivi reċenti tal-Kummissjoni;

41.

Iqis li l-pjattaformi diġitali bħalma huma l-Punti Uniċi ta’ Kuntatt, is-Sistema ta' Informazzjoni tas-Suq Intern u s-Soluzzjonijiet ta' interoperabilità għall-amministrazzjonijiet publiċi, negozji u ċittadini Ewropej (ISA2) huma importanti biex jittejjeb il-funzjonament tas-suq uniku billi jiffaċilitaw l-iskambju transkonfinali ta' informazzjoni bejn l-awtoritajiet fl-Istati Membri;

42.

Jinsab imħasseb dwar il-livell baxx ta' għarfien u fehim fost l-Ewropej tas-servizzi disponibbli, bħalma huma L-Ewropa Tiegħek, Pariri tal-Ewropa Tiegħek, is-Servizz Ewropew tax-Xogħol, in-netwerk CPC, il-punti ta' kuntatt uniku, is-SOLVIT, l-ADR u l-ODR;

43.

Iqis li servizzi bħal L-Ewropa Tiegħek, Pariri tal-Ewropa Tiegħek, is-Servizz Ewropew tax-Xogħol, in-netwerk CPC, il-punti uniċi ta' kuntatt, SOLVIT, SOLVIT Plus, ADR u ODR huma alternattivi utli u bi prezz baxx għal azzjoni legali; jinnota li 4 % tal-konsumaturi u l-kumpaniji biss huma konxji minn dawn l-għodod u li l-livel ta' użu attwali ta' dawn is-servizzi huwa baxx ħafna; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri, bl-għan li tissolva din il-problema, biex irawmu sensibilizzazzjoni ikbar fir-rigward ta’ dawn l-għodod, filwaqt li jeżaminaw jekk l-eżiti u r-reazzjonijiet li jiġġeneraw humiex adegwati għall-utenti; jistieden lill-Kummissjoni, barra minn hekk, biex taħdem fuq kooperazzjoni aħjar bejn id-diversi servizzi ta’ assistenza, bħalma huma L-Ewropa Tiegħek u SOLVIT, bl-għan li jiżdied il-livell ta' sodisfazzjon tal-utent;

44.

Jitlob lill-Kummissjoni biex twettaq riflessjoni profonda dwar l-interazzjoni bejn dawn is-servizzi u tesplora l-possibbiltà li jiġu sostitwiti b'punt uniku ta' kuntatt għall-konsumaturi li mbagħad jidderieġi lill-konsumatur lejn għodod oħra skont kif ikun xieraq;

45.

Iqis li din ir-riflessjoni għandha tiżgura definizzjoni aħjar tas-servizzi kkonċernati sabiex tinkiseb separazzjoni aħjar tal-attivitajiet u b'hekk tiġi evitata d-duplikazzjoni;

46.

Jistieden lill-Kummissjoni tiżviluppa strateġija ta' komunikazzjoni u taħriġ biex tiġi żgurata sensibilizzazzjoni ikbar fir-rigward tas-servizzi ta' assistenza fost iċ-ċittadini u n-negozji ta' kull daqs; jirrakkomanda f'dan il-kuntest l-iżvilupp ta' portal uniku għall-aċċess għas-servizzi ta' assistenza kollha;

47.

Iqis li r-reviżjoni li jmiss tar-Regolament dwar il-Kooperazzjoni għall-Protezzjoni tal-Konsumatur għandha tqis b'mod sħiħ il-ħtieġa li jittejjeb il-fluss ta' informazzjoni bejn l-għodod varji tas-suq uniku;

48.

Jenfasizza r-rwol importanti tal-għodda ta' monitoraġġ “EU Sweeps” tal-Kummissjoni, speċjalment fir-rigward ta’ suq uniku diġitali li jiffunzjona tajjeb;

49.

Jirrikonoxxi r-rwol pożittiv tal-azzjonijiet ta' “EU Sweeps”, varati mill-Kummissjoni sabiex issaħħaħ l-infurzar permezz ta' azzjonijiet ta’ kontroll ikkoordinati fl-ambjent online; jemmen li “UE Sweeps” tista’ tiġi estiża wkoll għas-settur offline;

50.

Jinnota bi tħassib li, skont ir-rapporti ta’ L-Ewropa Tiegħek, hemm oqsma li b’mod konsistenti jkunu s-suġġett ta’ mistoqsijiet mingħand persuni li jkunu qed jippruvaw jeżerċitaw id-drittijiet tagħhom, bħalma huma l-oqsma tal-kummerċ elettroniku u r-rikonoxximent tal-kwalifiki; iqis li l-Kummissjoni, flimkien ma’ entitajiet nazzjonali u reġjonali, għandha tiireaġixxi għal dan sabiex trawwem il-fehim ta’ dawk id-drittijiet;

51.

Iqis li sabiex jinkiseb fehim sħiħ dwar kif il-leġiżlazzjoni tas-suq uniku qiegħda fil-fatt taħdem għall-konsumaturi u n-negozji, huwa xieraq li jkun hemm valutazzjoni kemm kwalitattivi kif ukoll kwantitattiva tal-implimentazzjoni – u mhux sempliċement iċ-ċifri waħedhom dwar jekk id-direttivi ġewx formalment trasposti jew le;

52.

Jistieden lill-Kummissjoni biex tikkunsidra jekk tistax tinħoloq “sistema ta’ twissija bikrija” li tindika fejn ikun hemm problemi fl-implimentazzjoni jew l-applikazzjoni tad-dritt tal-UE;

53.

Jemmen li l-iskrinjar sistematiku tas-swieq tal-konsumatur fil-livell tal-UE jista’ jidentifika t-theddid u x-xejriet emerġenti u għall-konsumaturi u n-negozji b’mod aktar f’waqtu; jenfasizza, f’dan il-kuntest, ir-rwol pożittiv tal-partijiet ikkonċernati involuti kollha, inklużi l-organizzazzjonijiet tal-konsumatur;

54.

Jistieden lill-Kummissjoni tevalwa l-prestazzjoni tal-Punti ta' Kuntatt ta' Prodotti previsti fir-Regolament dwar ir-Rikonoxximent Reċiproku tal-2009 u r-Regolament dwar il-Prodotti ta' Kostruzzjoni tal-2011;

Infurzar u sorveljanza tas-suq

55.

Jenfasizza l-ħtieġa ta' kooperazzjoni aktar mill-qrib bejn l-għodod ta' governanza tas-suq uniku li jirċievu l-ilmenti tal-konsumaturi dwar il-ksur tal-leġiżlazzjoni tal-UE minn kummerċjant u l-korpi nazzjonali tal-infurzar permezz ta' proċeduri formali u kondiviżjoni mtejba tad-data;

56.

Jistieden lill-Kummissjoni biex tivvaluta b’mod serju l-koerenza u l-effikaċja tal-implimentazzjoni u, fl-aħħar mill-aħħar, tal-proċedimenti ta’ ksur, b’mod partikolari fir-rigward tal-leġiżlazzjoni tas-suq uniku;

57.

Jiddispjaċih li l-aċċess tal-Parlament għal informazzjoni relevanti relatata ma' proċedimenti ta' qabel il-ksur u ta' ksur huwa limitat, u jitlob trasparenza akbar f'dan il-qasam, bir-rispett dovut għar-regoli dwar il-kunfidenzjalità;

58.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex tniedi proċedimenti ta’ ksur f’waqthom u b'mod aktar mgħaġġla fejn teżisti evidenza li turi nuqqas fl-implimentazzjoni u fejn l-isforzi raġonevoli biex il-problemi jiġu solvuti permezz ta’ għodod bħal medjazzjoni, fil-forma ta’ ADR, ODR, EU Pilot, SOLVIT jew mekkaniżmi oħra ta’ qabel il-ksur, ma rnexxewx; jenfasizza li l-Istati Membri għandhom responsabbiltà ugwali fl-infurzar tad-dritt tal-UE, u għandhom jiżguraw infurzar effikaċi u effiċjenti sabiex iħarsu d-drittijiet tal-konsumatur u joħolqu kundizzjonijiet ekwi għan-negozji fl-Ewropa kollha;

59.

Jimpenja ruħu li jwettaq ir-rwol tiegħu fl-infurzar tal-leġiżlazzjoni tal-UE inter alia billi jirrevedi l-implimentazzjoni tal-leġiżlazzjoni u permezz ta’ skrutinju tal-Kummissjoni, b’mod partikolari permezz tal-involviment tal-Parlament b’rappurtar annwali, jew mill-inqas aktar dettaljat, mill-Kummissjoni dwar programmi ta’ ħidma relatati speċifikament mal-infurzar;

60.

Ifakkar li fir-riżoluzzjoni tiegħu tal-4 ta’ Frar 2014 dwar l-implimentazzjoni tad-Direttiva dwar Prattiki Kummerċjali Żleali (2005/29/KE) (4), il-Parlament talab lill-Kummissjoni tiġbor u tanalizza data dwar il-penali applikati mill-Istati Membri kif ukoll dwar l-effiċjenza tas-sistemi ta’ infurzar, b’mod partikolari fir-rigward tal-kumplessità u t-tul tal-proċeduri ta’ infurzar; talab ripetutament lill-Kummissjoni tipprovdi lill-Parlament bir-riżultati ta’ dawn l-analiżijiet;

61.

Iqis li l-għodod ta' sorveljanza tas-suq għandhom jintużaw flimkien mal-għodod tas-suq uniku biex jissaħħaħ l-infurzar tad-dritt tal-UE;

62.

Jinnota, f'dan ir-rigward, li l-awtoritajiet nazzjonali mhux dejjem jagħmlu użu korrett mis-Sistema ta' Informazzjoni u Komunikazzjoni dwar is-Sorveljanza tas-Suq (ICSMS), jew jonqsu milli jieħdu l-miżuri meħtieġa f'waqthom; jenfasizza, b'mod partikolari, il-ħtieġa li tittejjeb l-attribuzzjoni ta' każijiet bejn l-awtoritajiet pubbliċi;

63.

Jinsab imħasseb minħabba li, skont analiżi ta' kampjun imwettqa mill-Kummissjoni fl-2014, 60 % tal-investigazzjonijiet tal-prodotti li tlestew ma rrappurtawx dwar il-pajjiż ta' oriġini, 32 % tal-investigazzjonijiet tal-prodotti ta' makkinarju ma kinux akkumpanjati bi klassifikazzjoni tar-riskju u 5 % tal-entrati m'għamlux referenza għar-regolament/direttiva tal-UE miksura; jitlob lill-Kunsill u lill-Istati Membri biex iqisu b'mod serju din il-kwistjoni u jinfurmaw lill-Parlament dwar l-azzjonijiet ta' segwitu meħuda;

Evalwazzjoni u eżami ex-post

64.

Jilqa’ l-perjodu ta’ eżami regolari, u l-introduzzjoni tal-analiżi settorjali fil-qafas tal-programm REFIT, liema għan aħħari għandu jkun dak li titjieb il-kwalità tal-leġiżlazzjoni tal-UE u tiġi ssimplifikata, biex b'hekk tiġi allinjata b'mod iktar effikaċi mal-ħtiġijiet taċ-ċittadini u l-impriżi, b'referenza partikolari għall-impriżi mikro, żgħar u medji;

65.

Iqis, madankollu, li l-analiżi għandha tittejjeb fir-rigward ta' jekk il-passi leġiżlattivi meħuda s’issa kkontribwewx b’mod effikaċi biex jintlaħaq l-għan tagħhom, u jekk dawn humiex konsistenti mal-għanijiet ta' politika attwali; jenfasizza wkoll l-importanza tat-trasparenza fil-proċess REFIT; jemmen, f’dan il-kuntest, li mira li tevolvi u tibqa' aġġornata ta’ tnaqqis tal-piżijiet amministrattivi u regolatorji tista' tagħti kontribut pożittiv biex jiġi żgurat li l-għanijiet jintlaħqu bl-aktar mod effiċjenti possibbli u bl-anqas kost possibbli għan-nies u n-negozji;

66.

Jinnota li l-kost kumulattiv tar-regolamentazzjoni ta’ spiss jirrappreżenta ostaklu għall-parteċipanti fis-suq uniku, b’mod partikolari għall-SMEs; jilqa’, għalhekk, l-impenn tal-Kummissjoni li teżamina din il-kwistjoni; jenfasizza li kwalunkwe analiżi bħal din għandu jkollha l-għan li jitneħħew l-ostakli għad-dħul fis-suq u li tiġi żgurata kompetizzjoni ġusta għall-atturi kollha;

67.

Jistieden lill-Kummissjoni biex ittejjeb l-għarfien tagħha dwar il-fatturi li jinfluwenzaw l-ilħuq ta’ objettivi ta’ politika, bħalma huma l-impatt ta’ politiki konfliġġenti jew kumplementari adottati fil-livell tal-UE jew f'dak nazzjonali, iżda anke l-impatt u l-kostijiet tan-nuqqas ta' azzjoni, sabiex jittejjeb it-tfassil ta' politika u, fl-aħħar mill-aħħar, biex isir kontribut għat-titjib tar-regolamentazzjoni tas-suq uniku;

68.

Iqis li klawżoli ta’ estinzjoni jew reviżjoni msaħħa jistgħu jiġu kkunsidrati fuq bażi eċċezzjonali, b’mod partikolari għal fenomeni temporanji, ma' istituzzjonijiet li jimpenjaw ruħhom li jżommu l-leġiżlazzjoni aġġornata u fis-seħħ, fejn ikun meħtieġ biss; iqis is-salvagwardji bħala mezz neċessarju biex jiġi żgurat li l-leġiżlazzjoni essenzjali ma tiskadix;

III.    Konklużjoni

69.

Jenfasizza li t-titjib tar-regolamentazzjoni tas-suq uniku ma jfissirx it-tneħħija tar-regolamentazzjoni kollha jew it-tnaqqis tal-livell ta’ ambizzjoni tar-regolament, pereżempju f’termini ta’ ħarsien ambjentali, sikurezza, sigurtà, protezzjoni tal-konsumatur u standards soċjali, iżda pjuttost ifisser it-tneħħija tar-regolamentazzjoni żejda, tal-burokrazija u tal-impatti negattivi filwaqt li jinkisbu l-objettivi ta' politika u jinħoloq ambjent regolatorju kompetittiv li jappoġġja l-impjieg u l-intrapriżi fl-Ewropa;

70.

Jenfasizza li suq uniku li ma jkunx ta’ piż żejjed jew ma jxxekkilx il-produzzjoni, l-innovazzjoni u l-kummerċ huwa għodda li se ġġib lura lejn l-Ewropa it-tkabbir u l-impjiegi li qabel kienu jinsabu x’imkien ieħor;

71.

Jenfasizza, għalhekk, li responsabbiltà kondiviża għal regolamentazzjoni mtejba tas-suq uniku se twassal għar-realizzazzjoni ta’ benefiċċji kondiviżi: suq uniku b’saħħtu u dinamiku li jikkontribwixxi għat-tkabbir fit-tul tal-Ewropa u, b’hekk, għall-prosperità taċ-ċittadini tagħha;

o

o o

72.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kummissjoni, lill-Kunsill, lill-Kunsill Ewropew, u lill-gvernijiet u l-parlamenti tal-Istati Membri.


(1)  ĠU C 24, 22.1.2016, p. 75.

(2)  Testi adottati, P8_TA(2015)0069.

(3)  Testi adottati, P7_TA(2014)0164.

(4)  Testi adottati, P7_TA(2014)0063.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/57


P8_TA(2016)0106

It-tagħlim tal-UE fl-iskejjel

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar It-tagħlim tal-UE fl-iskejjel (2015/2138(INI))

(2018/C 058/06)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Artikolu 2 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE),

wara li kkunsidra l-Artikolu 165 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1288/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi “Erasmus+”: il-programm tal-Unjoni għall-edukazzjoni, it-taħriġ, iż-żgħażagħ u l-isport u li jħassar id-Deċiżjonijiet Nru 1719/2006/KE, Nru 1720/2006/KE u Nru 1298/2008/KE (1),

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Nru 1093/2012/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Novembru 2012 dwar is-Sena Ewropea taċ-Ċittadini (2012) (2),

wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 390/2014 tal-14 ta' April 2014 li jistabbilixxi l-programm “L-Ewropa għaċ-Ċittadini” għall-perjodu 2014-2020 (3),

wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 dwar il-kompetenzi ewlenin għat-tagħlim tul il-ħajja (4),

wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni dwar il-Promozzjoni taċ-Ċittadinanza u l-valuri komuni tal-libertà, it-tolleranza u n-nondiskriminazzjoni permezz tal-edukazzjoni (id-“Dikjarazzjoni ta' Pariġi”) dwar il-laqgħa informali tal-Ministri tal-Edukazzjoni tal-Unjoni Ewropea tas-17 ta' Marzu 2015,

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tat-12 ta' Mejju 2009 dwar il-qafas strateġiku għall-kooperazzjoni Ewropea fl-edukazzjoni u t-taħriġ (“ET 2020”) (5),

wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Kummissjoni tas-26 ta' Awwissu 2015 bit-titolu “Abbozz ta' Rapport Konġunt tal-2015 tal-Kunsill u tal-Kummissjoni dwar l-implementazzjoni tal-Qafas strateġiku għall-kooperazzjoni Ewropea fl-edukazzjoni u fit-taħriġ (‘ET 2020’)” (COM(2015)0408),

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni ta' Implementazzjoni tal-Kummissjoni tal-14 ta' Settembru 2015 dwar l-adozzjoni tal-programm annwali ta' xogħol tal-2016 għall-implementazzjoni ta' “Erasmus+”: the Union Programme for Education, Training, Youth and Sport" (il-Programm tal-Unjoni għall-Edukazzjoni, it-Taħriġ, iż-Żgħażagħ u l-Isport) (C(2015)6151),

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tat-28 u tad-29 ta' Novembru 2011 dwar punt ta' riferiment għall-mobbiltà fit-tagħlim (6),

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-15 ta' Settembru 2015 bit-titolu “L-Abbozz tar-Rapport Konġunt tal-2015 tal-Kunsill u tal-Kummissjoni dwar l-implementazzjoni tal-qafas imġedded għall-kooperazzjoni Ewropea fil-qasam taż-żgħażagħ (mill-2010 sal-2018)” (COM(2015)0429),

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta' April 2009 intitolata “Strateġija tal-UE għaż-Żgħażagħ: Investiment u Responsabbilizzazzjoni – Metodu miftuħ u mġedded ta' koordinazzjoni biex jindirizza l-isfidi u l-opportunitajiet għaż-żgħażagħ” (COM(2009)0200),

wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-27 ta' Novembru 2009 dwar qafas imġedded għall-kooperazzjoni Ewropea fil-qasam taż-żgħażagħ (2010-2018) (7),

wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-20 ta' Diċembru 2012 dwar il-validazzjoni tat-tagħlim mhux formali u informali (8),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Mejju 1992 dwar l-edukazzjoni u l-politika fl-istennija għall-1993 (9),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-26 ta' Settembru 2006 dwar inizjattivi biex jiġu kkumplimentati l-kurrikuli tal-iskejjel li jipprovdu miżuri għal appoġġ xierqa biex tiġi inkluża d-dimensjoni Ewropea (10),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-23 ta' Settembru 2008 dwar it-titjib tal-kwalità tal-edukazzjoni tal-għalliema (11),

wara li kkunsidra l-Artikolu 52 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni (A8-0021/2016),

A.

billi l-edukazzjoni hi dritt fundamentali tal-bniedem u beni pubbliku li għandu jkun aċċessibbli għal kulħadd b'mod ugwali;

B.

billi r-rwol prinċipali tal-edukazzjoni hu li tifforma ċittadini kompletament konxji u għalhekk imur lil hinn mill-kisba tal-miri ekonomiċi tal-UE u tal-istrateġiji nazzjonali;

C.

billi l-objettivi tal-edukazzjoni jinkludu t-tħejjija tal-individwi għall-ħajja u għaċ-ċittadinanza attiva f'soċjetajiet kulma jmur aktar komplessi, eżiġenti, multikulturali u integrati;

D.

billi, skont stħarriġ tal-Ewrobarometru tal-2014 dwar opinjonijiet, 44 % taċ-ċittadini tal-Unjoni Ewropea jħossu li ma tantx jifhmu kif taħdem l-UE u 52 % tal-Ewropej jemmnu li l-vuċi tagħhom ma tgħoddx fl-UE (12);

E.

billi 42,61 % biss taċ-ċittadini tal-UE u 27,8 % biss ta' dawk ta' età bejn it-18 u l-24 ivvotaw fl-aħħar elezzjonijiet tal-Parlament Ewropew, u dan jirrappreżenta l-inqas numru ta' nies li ħarġu jivvutaw mill-1979 'l hawn (13);

F.

billi għarfien insuffiċjenti dwar l-UE u konsapevolezza fqira tal-valur miżjud konkret tagħha jistgħu jikkontribwixxu għall-perċezzjoni ta' defiċit demokratiku u Ewroxettiċiżmu mifrux mal-Istati Membri u l-pajjiżi kandidati; billi d-defiċit demokratiku jeħtieġ li jkun indirizzat biex jindirizza d-distakk li kulma jmur qed jikber bejn il-vuċi iċ-ċittadini Ewropej u l-istituzzjonijiet tal-UE;

G.

billi, skont l-iSpecial Eurobarometer 437 tal-2015, maġġoranza vasta ta' Ewropej jaqblu li l-lezzjonijiet u l-materjal fl-iskola għandhom jinkludu informazzjoni dwar id-diversità f'termini ta' reliġjon jew twemmin, oriġini etnika, orjentament sesswali u identità tal-ġeneru (14);

H.

billi ż-żieda fil-kuxjenza dwar il-benefiċċji tal-politiki Ewropej, bħalma hu l-moviment liberu tal-persuni u tas-servizzi fl-Unjoni u l-programmi ta' mobilità tal-UE jistgħu jgħinu fil-ħolqien ta' sens ta' appartenenza għall-UE, spirtu komunitarju u aċċettazzjoni ta' soċjetajiet multikulturali u multinazzjonali;

I.

billi s-sistemi ta' edukazzjoni u l-kurrikula ta' suċċess, flimkien ma' influwenza u parteċipazzjoni akbar tal-Ewropej fil-proċess ta' teħid ta' deċiżjonijiet fil-politika tal-UE jistgħu joħolqu interess akbar fl-affarijiet tal-UE u sens ta' komprensjoni u appartenenza filwaqt li jikkontribwixxu fit-trattament tad-diviżjonijiet soċjali, tas-segregazzjoni kulturali u s-sens ta' privazzjoni;

J.

billi l-maġġoranza tal-Istati Membri integraw it-tagħlim dwar l-UE fil-kurrikuli tagħhom u fil-programi tat-taħriġ tal-għalliema; billi d-disparitajiet bejn l-Istati Membri u fi ħdanhom għadhom jeżistu;

K.

billi f'xi Stati Membri, filwaqt li s-suġġetti tal-UE huma mgħallma b'mod ġenerali f'livelli edukattivi differenti u f'suġġetti varji ta' edukazzjoni obbligatorja, jikkostitwixxu primarjament parti żgħira tal-kurrikulu li għalliem partikolari jkollu jgħallem;

L.

billi l-għarfien u l-ħiliet tal-għalliema u persunal edukattiv ieħor dwar suġġetti tal-UE jeħtieġ li jkomplu jiġu żviluppati u aġġornati permezz ta' taħriġ inizjali u kontinwu, u billi, f'dan ir-rigward, l-istituzzjonijiet edukattivi u l-għalliema jeħtieġu assistenza effettiva li tkun imfassla għalihom u li tkun rilevanti għall-ħtiġijiet partikolari tagħhom;

M.

billi skont “Learning Europe at school” (It-Tagħlim tal-Ewropa fl-iskejjel), studju magħmul minn ICF CHK għad-DĠ Edukazzjoni u Kultura (15), huma primarjament l-istituzzjonijiet u l-għaqdiet barra mill-edukazzjoni ogħla li huma involuti fit-tagħlim tal-għalliema fuq materji tal-UE;

N.

billi l-Erasmus Impact Study ppreżentat mill-Kummissjoni fl-2014 juri l-impatt pożittiv li għandha l-mobilità fl-edukazzjoni u fl-internazzjonalizzazzjoni tal-istudji, mhux biss fuq il-kurrikula u l-impjegabilità, iżda wkoll f'termini ta' għarfien dwar l-Ewropa, l-iżvilupp ta' sens ta' ċittadinanza Ewropea u atteġġjament pożittiv lejn l-Ewropa u l-votazzjoni fl-elezzjonijiet Ewropej;

Dimensjoni Ewropea fl-edukazzjoni

1.

Jissottolinja l-importanza dejjem tiżdied ta' dimensjoni Ewropea fl-edukazzjoni mad-dixxiplini, il-livelli u l-forom ta' edukazzjoni kollha differenti, filwaqt li jisħaq dwar il-ħtieġa li jinftiehem b'mod wiesa' u profond il-kunċett li jqis in-natura komplessa, dinamika u moltepliċi tiegħu, fid-dawl tal-fatt li t-tagħlim dwar l-UE fl-iskejjel huwa komponent kruċjali;

2.

Jenfasizza li dimensjoni tal-UE fl-edukazzjoni hija kruċjali biex tgħin liċ-ċittadini jifhmu aħjar l-UE, u fl-istess ħin iħossu rabta magħha, u li din tista' tapprofondixxi r-rwol tal-valuri stabbiliti fl-Artikolu 2 tat-TUE u ssaħħaħ il-vuċi tal-Unjoni f'dinja interdipendenti;

3.

Jenfasizza il-ħtieġa tal-komprensjoni u l-promozzjoni tal-attakkament għall-valuri fundamentali tal-Unjoni Ewropea; jinnota li l-għarfien u l-komprensjoni tal-istorja u l-valuri komuni tal-UE u l-Istati Membri tagħha huma essenzjali għall-komprensjoni reċiproka, l-għajxien paċifiku flimkien, it-tolleranza u s-solidarjetà, kif ukoll għall-komprensjoni tal-prinċipji ċentrali tal-Unjoni Ewropea;

4.

Jindika li l-UE għandha tkun aktar viżibbli, u integrata aħjar, fil-materjali tat-tagħlim u fl-attivitajiet extrakurrikulari, meta jitqies l-impatt tagħha fuq il-ħajja ta' kuljum taċ-ċittadini tagħha; iqis li l-kontenut relatat b'mod espliċitu mal-UE jista' jżid valur sostanzjali lill-kurrikuli tal-iskejjel u sabiex l-istudenti jiżviluppaw u jikbru mill-aspett tal-personalità tagħhom;

5.

Jenfasizza l-ħtieġa tal-użu ta' metodi attivi u parteċipattivi ta' tagħlim, imfassla apposta għall-età, il-livelli, il-ħtiġijiet u interessi tal-istudenti, u għall-isfruttament sħiħ tal-opportunitajiet offruti mit-teknoloġiji tal-informatika u tal-komunikazzjoni u l-mezzi tax-xandir, inkluża l-midja soċjali;

6.

Jissottolinja l-fatt li d-dimensjoni tal-UE fl-edukazzjoni għandha tippermetti lill-istudenti mhux biss li jiksbu l-għarfien u jiżviluppaw sens ta' appartenenza u ħiliet ta' ċittadinanza Ewropea, iżda wkoll jingaġġaw f'riflessjoni kritika tal-UE, inkluż permezz tat-tagħlim dwar il-valuri fundamentali tal-UE, imsejsin fuq l-istat tad-dritt u d-drittijiet tal-bniedem, il-governanza u l-proċessi ta' teħid ta' deċiżjonijiet tal-UE, u kif dawn jinfluwenzaw lill-Istati Membru tagħhom u l-parteċipazzjoni demokratika; iħeġġeġ l-użu tal-attività ta' simulazzjoni tal-Parlament Ewropew taż-Żgħażagħ, sabiex it-tfal u l-istudenti jkunu megħjuna jifhmu l-proċessi Ewropej u tiżdied is-sensibilizzazzjoni tagħhom dwar il-kwestjonijiet Ewropej;

7.

Jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li l-UE ssawret mill-Istati Membri tagħha, bl-istorja u l-kultura unika tagħhom, u li l-iżvilupp tal-Unjoni tibqa' marbuta b'mod indissolubbli mal-Istati Membri tagħha; jissottolinja, fl-istess waqt, il-kontribut ta' kulturi differenti għas-soċjetajiet u l-wirt Ewropej;

8.

Jinnota li l-impatt tal-UE fuq l-Istati Membri hu kunsiderevoli, u li t-tagħlim dwar l-UE fl-iskejjel għandu jirrifletti kemm ir-rwol tal-Istati Membri fl-iżvilupp tal-UE kemm l-influwenza tal-UE fuq l-iżviluppi nazzjonali;

9.

Jinnota li l-Istati Membri u l-UE għandhom imexxu bl-eżempju lill-atturi kollha involuti fit-tagħlim tal-UE fl-iskejjel, billi jipprattikaw il-valuri ċentrali Ewropej tal-inklużjoni soċjali u s-solidarjetà Ewropea u internazzjonali;

10.

Ifakkar fil-ħtieġa li jkunu żgurati, imsaħħin u mwessgħin opportunitajiet inizjali u kontinwi, professjonali u ta' żvilupp tul il-ħajja għall-għalliema u l-edukaturi, sabiex jingħataw l-appoġġ u r-riżorsi biex ikunu jistgħu jinkorporaw dimensjoni tal-UE fit-tagħlim tagħhom, b'mod partikolari fir-rigward tal-edukazzjoni dwar l-istorja u ċ-ċittadinanza, kif ukoll għall-implementazzjoni tal-istrateġiji ċċentrati fuq l-istudenti u biex jadattaw il-metodi tagħhom ta' tagħlim għall-ħtiġiet tal-istudenti;

11.

Jenfasizza l-ħtieġa li jiġu promossi u jitħeġġu l-kompetenzi multilingwali u interkulturali tal-edukaturi, kif ukoll l-opportunitajiet ta' mobilità, tagħlim bejn il-pari u skambji tal-aħjar prattiki fost l-għalliema, pereżempju permezz tal-organizzazzjoni ta' seminars fil-livell Ewropew;

12.

Jissottolinja r-rwol tal-universitajiet fit-tħejjija u t-taħriġ ta' għalliema u edukaturi ikkwalifikati sew u mmotivati; jitlob li jkun hemm inkoraġġiment u appoġġ għall-azzjonijiet tal-Istati Membri fl-isforzi tagħhom li jagħtu possibilitajiet għal korsijiet speċjalizzati ta' kwalifika fl-universitajiet, miftuħin u aċċessibbli għal studenti miktubin kif ukoll għal għalliema u edukaturi eżerċenti;

13.

Jenfasizza l-importanza u l-potenzjal ta' approċċ Ewropew għat-tagħlim tal-istorja, filwaqt li wieħed iżomm f'moħħu l-kompetenza tal-Istati Membri f'dan il-qasam, peress li xi ġrajjiet storiċi kienu determinanti fit-tiswir tal-ideal u l-valuri Ewropej; jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jappoġġjaw l-għaqdiet storiċi u ċ-ċentri għar-riċerka storika, sabiex ikun evidenzjat il-valur tal-kontribut xjentifiku tagħhom għall-istorja Ewropea u r-rwol tagħhom biex l-għalliema fl-iskejjel jinżammu aġġornati;

14.

Jistieden lid-Dar tal-Istorja Ewropea tiżviluppa, b'mod speċjali għall-istudenti u għall-għalliema fil-livelli kollha tal-edukazzjoni, programmi, strumenti u attivitajiet speċifiċi li jikkostruwixxu narrattiva raġunata tal-integrazzjoni Ewropea u l-valuri bażiċi tagħha;

15.

Jitlob li jkun hemm tiġdid u tisħiħ taċ-ċittadinanza tal-UE u edukazzjoni ċivika fl-Istati Membri kemm attwali u kif ukoll futuri, bil-għan li l-istudenti jingħataw l-għodda meħtieġa, permezz ta' mezzi li huma xierqa għall-età tagħhom, bl-għarfien, il-valuri, il-ħiliet u l-kompetenzi rilevanti, li jagħtuhom il-kapaċità li jaħsbu b'mod kritiku u jiffurmaw opinjonijiet infurmati tajjeb u bbilanċjati, jeżerċitaw id-drittijiet demokratiċi u r-responsabbiltajiet tagħhom, inkluż id-dritt għall-vot, li jgħożżu d-diversità, jinkoraġġixxu d-djalogu interkulturali u interreliġjuż u jkunu ċittadini attivi u responsabbli;

16.

Jinnota li ż-żieda fil-parteċipazzjoni tal-istudenti u l-ġenituri fil-goveranza tal-iskejjel tista' tikkontribwixxi għat-trattament tad-diskriminazzjoni u t-tisħiħ tad-demokrazija u ċ-ċittadinanza parteċipattivi sostennibbli, għat-tkattir tal-fiduċja u tal-kooperazzjoni bejn l-atturi varji; jistieden lill-istituzzjonijiet edukattivi jintroduċu u jwessgħu l-ambitu tal-governanza demokratika, anki permezz tal-għoti ta' aktar piż lill-vuċi tar-rappreżentanzi studenteski, billi d-demokrazija wieħed irid jitgħallimha u jesperjenzaha;

17.

Jenfasizza l-ħtieġa li jiġu msaħħa l-motivazzjoni u l-opportunitajiet tal-għalliema u l-istudenti biex jitgħallmu aktar dwar l-UE permezz tal-esperjenza personali tagħhom stess, bħalma huma ż-żjarat mal-iskola f'pajjiżi oħra, żjarat fl-istituzzjonijiet Ewropej, kuntatti ma' uffiċjali tal-UE, opportunitajiet ta' traineeship għall-istudenti fi ħdan l-istituzzjonijiet tal-UE, u permezz tal-edukazzjoni medjatika, bħalma hu l-Portal taż-Żgħażagħ Ewropej, billi jsir użu sħiħ tat-teknoloġiji ġodda tal-informazzjoni u l-komunikazzjoni u r-riżorsi edukattivi miftuħa;

18.

Jappella biex isir użu sħiħ tal-opportunitajiet offruti mit-teknoloġiji diġitali biex ikompli jiġi żviluppat it-tagħlim transkonfinali, permezz ta' korsijiet diġitali u vidjokonferenzi, bil-għan li l-istudenti jiġu megħjuna jiskopru perspettivi u approċċi oħra rigward id-dixxiplini tagħhom;

19.

Jenfasizza li t-tagħlim tal-lingwi barranin jista' jaqdi rwol kruċjali biex tikber is-sensibilizzazzjoni interkulturali u biex iċ-ċittadini jingħataw il-ħiliet meħtieġa biex jgħixu u jaħdmu f'dinja li kulma jmur hija aktar kumplessa u globalizzata;

20.

Jissottolinja r-rwol kruċjali tat-tagħlim mhux formali u informali, inkluż ix-xogħol taż-żgħażagħ, inkluż il-volontarjat, it-tagħlim interġenerazzjonali, tal-familja u tal-adulti, kif ukoll l-isport bħala strument pedagoġiku, fl-iżvilupp tal-ħiliet, il-kompetenzi u l-imġiba soċjali u ċiviċi, u l-formazzjoni ta' ċittadini Ewropej responsabbli u attivi; jissottolinja l-ħtieġa li jkunu rikonoxxuti u vvalidati tali kompetenzi fi ħdan it-tagħlim formali u li jinħolqu rabtiet eqreb bejn it-tagħlim formali, mhux formali u informali;

21.

Jitlob li jiġi adottat approċċ interkulturali għall-politika tal-edukazzjoni li tkun kapaċi ġġib l-integrazzjoni ġenwina ta' studenti immigranti fl-iskejjel abbażi tal-għarfien reċiproku tal-kulturi differenti u l-kostruzzjoni ta' valuri komuni kondiviżi;

Ir-rwol tal-Unjoni

22.

Jinkoraġġixxi lill-Kummissjoni tkompli bl-appoġġ tagħha għall-isforzi li tiżviluppa u tippromwovi dimensjoni tal-UE fl-edukazzjoni kif ukoll il-mobilità tal-atturi edukattivi, u li xxerred attivament l-informazzjoni – inkluża l-informazzjoni dwar opportunitajiet rilevanti ta' finanzjament u studji u rapporti disponibbli – fost il-partijiet ikkonċernati ewlenin u ċ-ċittadini; jinkoraġġixxi, f'dan ir-rigward, użu aħjar tat-teknoloġiji ta' komunikazzjoni u l-midja ġodda, inkuża l-midja soċjali;

23.

Jistieden lill-Kummissjoni tipprovdi qafas komuni, u biex tħejji linji gwida b'eżempji konkreti, għat-tagħlim dwar l-UE, sabiex trawwem ħsieb oġġettiv u kritiku dwar il-benefiċċji tal-Unjoni Ewropea għaċ-ċittadini tagħha, filwaqt li tiġi rispettata l-kompetenza tal-Istati Membri fil-qasam tal-edukazzjoni u t-taħriġ;

24.

Jitlob lill-Kummissjoni tħeġġeġ aktar riċerka sabiex jiġi vverifikat kif l-UE bħalissa qed tiġi mgħallma fl-iskejjel madwar l-Ewropa, kif tidher fil-kurrikuli u l-eżamijiet, u jekk (a) l-għalliema u l-edukaturi għandhomx aċċess suffiċjenti għal programmi u azzjonijiet rilevanti tal-UE għall-iżvilupp professjonali, it-tagħlim tul il-ħajja u pjattaformi għall-iskambju tal-aħjar prattiki, u jekk (b) azzjonijiet iffinanzjati biex jinkorporaw tagħlim effiċjenti fl-iskejjel dwar l-UE fl-aħħar mill-aħħar għandhomx impatt fuq l-iskejjel;

25.

Jistieden lill-Kummissjoni tinkoraġġixxi, tappoġġja u tiffaċilita n-netwerks li jippromwovu t-tagħlim dwar l-UE u li huma involuti fih f'livell nazzjonali, reġjonali u lokali, kif ukoll skambji tal-aħjar prattiki bejn dawn in-netwerks fil-livell tal- Unjoni, u biex tidentifika l-oqsma fejn għandu jsir titjib;

26.

Jistieden lill-Kummissjoni tiffaċilita l-iskambju tal-aħjar prattiki fost l-Istati Membri kif ukoll il-pajjiżi kandidati, rigward id-dimensjoni tal-UE fl-edukazzjoni u l-ġlieda kontra d-diskriminazzjoni u l-preġudizzju f'xenarji edukattivi, inkluż permezz ta' evalwazzjoni ta' materjal pedagoġiku u politiki kontra l-bullying u d-diskriminazzjoni;

27.

Jissottolinja r-rwol ewlieni ta' Erasmus+, Ewropa għaċ-Ċittadini u Ewropa Kreatttiva fil-promozzjoni tal-edukazzjoni u t-taħriġ, il-ħiliet lingwistiċi, iċ-ċittadinanza attiva, is-sensibilizzazzjoni kulturali, il-komprensjoni interkulturali u kompetenzi siewja ewlenin u trasversali oħrajn; jenfasizza l-importanza ta' dawn il-programmi fit-tisħiħ taċ-ċittadinanza Ewropea u l-bżonn li jkun hemm aktar appoġġ finanzjarju adegwat għal dawn il-programmi, attenzjoni akbar fuq l-eżiti kwalitattivi tagħhom u aċċess usa' għall-mobilità, filwaqt li tingħata attenzjoni speċjali lill- għalliema u edukaturi oħra, liż-żgħażagħ bi sfond soċjoekonomiku differenti, kif ukoll lill-gruppi vulnerabbli u żvantaġġjati, u lill-persuni bi bżonnijiet speċjali;

28.

Ifakkar fil-firxa wiesgħa ta' azzjonijiet li joffri l-programm Erasmus+, kif ukoll il-popolarità u r-rikonoxximent tiegħu mill-pubbliku ġenerali, b'mod partikolari fir-rigward tal-mobilità tal-istudenti bħala parti mill-istudji tagħhom; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jqajmu kuxjenza dwar dawk il-partijiet tal-programm Erasmus+ li mhumiex daqshekk magħrufa, bħalma hu s-Servizz Volontarju Ewropew;

29.

Jilqa' l-Programm ta' Ħidma tal-2016 tal-Kummissjoni għall-implementazzjoni tal-programm Eramus+ u l-impenn tagħha għal azzjonijiet konkreti bħala segwitu għad-Dikjarazzjoni ta' Pariġi, b'mod partikolari dawk immirati biex iżidu l-impatt ta' Erasmus+ fuq it-trawwim ta' ċittadinanza attiva u demokratika, id-djalogu interkulturali, l-inklużjoni soċjali u s-solidarjetà, inkluż appoġġ aktar qawwi għall-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fir-rwol ewlieni tagħhom fl-edukazzjoni dwar iċ-ċittadinanza;

30.

Jistieden lill-Kummissjoni ttejjeb l-aspetti pedagoġiċi u l-kapaċità ta' rispons għall-ħtiġijiet tal-iskejjel, ta' proġetti ffinanzjati permezz ta' proġetti Jean Monnet, billi tiżgura li l-iskejjel ikunu jistgħu japplikaw direttament, u billi tipprovdi finanzjament għal perjodu itwal ta' żmien, bħal tliet snin, f'konformità mal-mod kif il-Moduli Jean Monnet huma ffinanzjati; jistieden lill-Kummissjoni tagħmel disponibbli l-azzjoni tal-Moduli Jean Monnet għall-istituzzjonijiet ta' taħriġ għall-għalliema biex tinkoraġġixxi tali istituzzjonijiet jinkorporawhom fil-programmi tagħhom;

31.

Jinnota li l-Unjoni bħalissa għaddejja minn kriżi fil-leġittimità demokratika tagħha, mhux biss minħabba l-fatt li l-Ewropej m'għandhomx għarfien suffiċjenti dwar il-mekkaniżmi tal-UE, iżda wkoll minħabba l-fatt li l-vuċijiet tagħhom huma bogħod mill-proċess tat-teħid ta' deċiżjonijiet; jenfasizza li, sabiex dan jerġa' jinkiseb, l-Unjoni għandha twaqqaf id-degradazzjoni tal-istrutturi demokratiċi tagħha u tistabbilixxi mill-ġdid ir-rabta maċ-ċittadini tagħha;

32.

Jistieden lill-Kummissjoni timplimenta l-programm l-Ewropa għaċ-Ċittadini b'mod effiċjenti sabiex tissodisfa l-objettivi ta' soċjetà demokratiku u aktar inklużiva, u b'hekk tissaħħaħ il-parteċipazzjoni taċ-ċittadini fil-proċessi ta' teħid ta' deċiżjonijiet;

33.

Jistieden lill-Kummissjoni tissorvelja mill-qrib l-impatt tal-programmi kollha tal-UE dwar l-iżvilupp tas-sens ta' ċittadinanza u parteċipazzjoni ċivika tal-parteċipanti;

34.

Jitlob lill-Kummissjoni tiżviluppa ulterjorment, u tippromwovi bl-aktar mod wiesa', il-pjattaformi virtwali ta' eTwinning, EPALE, u l-iSchool Education Gateway, u tkompli tappoġġja u tiżviluppa pjattaformi diġitali oħra bħalma huma t-Teachers' Corner, sabiex tiffaċilita l-aċċess għal materjali pedagoġiċi ta' kwalità għolja, faċli biex jintużaw u moderni, li huma relevanti għat-tagħlim tal-UE u li jkunu disponibbli bil-lingwi kollha tal-UE;

35.

Jitlob lill-Kummissjoni tiffaċilita rieżami kritiku tal-materjal attwalment disponibbli fuq il-pjattaforma tat-Teachers' Corner minn edukaturi li attwalment jinsabu jgħallmu u akkademiċi speċjalizzati fl-istudji tal-UE biex jiġu żgurati l-kwalità u l-adegwatezza;

36.

Jenfasizza r-rwol li jaqdu l-uffiċċji ta' informazzjoni tal-Istituzzjonijiet Ewropej u jilqa' l-impenn tagħhom fit-tisħiħ tar-relazzjonijiet mal-Istati Membri, mal-istituzzjonijiet edukattivi nazzjonali, reġjonali u lokali, u ma' organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ u l-midja, bil-għan li jqarrbuhom aktar lejn xulxin u biex jiżguraw li ż-żgħażagħ jifhmu r-rwol li għandhom l-istituzzjonijiet fil-ħajja ta' kuljum tagħhom;

37.

Jitlob li jsir dibattitu miftuħ u konġunt bejn il-Kummissjoni u l-bliet, kif ukoll l-awtoritajiet lokali u reġjonali, rigward ir-rabta bejn is-sistemi tal-iskola u l-mudelli urbani, bħala mod kif jiġu mifhuma l-effetti ta' approċċi differenti lejn ir-relazzjonijiet interkulturali fl-Ewropa llum;

38.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tippromwovi t-tagħlim tal-UE fl-iskejjel bħala rakkomandazzjoni li għandha ssir malajr kemm jista' jkun fil-proċessi ta' negozjar ma' pajjiżi kandidati għal sħubija fl-UE;

Ir-rwol tal-Istati Membri

39.

Jinkoraġġixxi lill-Istati Membri jappoġġjaw, jirrevedu u jaġġornaw is-sistemi edukattivi tagħhom – u l-forom kollha ta' kontenut ta' kurrikuli marbutin mal-UE fil-livelli kollha tal-edukazzjoni – inklużi l-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali – bl-iskop li tissaħħaħ id-dimensjoni tal-UE b'kollaborazzjoni mill-qrib mal-atturi relevanti kollha fil-livell tal-UE u fil-livell nazzjonali, filwaqt li jiġu inkuraġġiti bil-qawwa r-reġjuni u l-awtoritajiet lokali, b'mod partikolari meta huma jkollhom kompetenzi diretti fis-sistemi edukattivi;

40.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri jappoġġjaw il-possibilitajiet kollha tal-għoti ta' aktar informazzjoni dwar l-UE lill-istudenti kif ukoll lill-għalliema u l-edukaturi l-oħrajn permezz ta' tagħlim formali, mhux formali u informali, u biex jisfruttaw bis-sħiħ u jikkomplementaw l-istrumenti finanzjarji, il-programmi u l-inizjattivi tal-UE f'dan ir-rigward;

41.

Jitlob lill-Istati Membri jieħdu aktar azzjoni biex jippromwovu edukazzjoni u valuri taċ-ċittadinanza interkulturali, nondiskriminatorji u inklussivi fil-kurrikuli skolastiċi u universitarji;

42.

Jistieden lill-Istati Membri jżidu l-investiment fl-edukazzjoni ta' kwalità, anke permezz ta' sħubija akbar mas-settur privat, u biex jippromwovu opportunitajiet ugwali għal kulħadd, u jipprovdu lill-istituzzjonijiet edukattivi u ta' taħriġ, kif ukoll l-għalliema u lil edukaturi oħra, bl-appoġġ meħtieġ biex jagħtuhom is-setgħa li jintroduċu u kontinwament jiżviluppaw dimensjoni Ewropea fl-edukazzjoni minn età bikrija li tmur lil hinn mill-klassi;

43.

Jistieden lill-Istati Membri jiżguraw aċċess ugwali u inklussiv għal edukazzjoni formali u mhux formali innovattiva u ta' kwalità għolja għall-istudenti kollha, kif ukoll opportunitajiet ta' tagħlim tul il-ħajja; jistieden, f'dan ir-rigward, lill-Istati Membri jadottaw il-proposta tal-2008 għal direttiva dwar l-implimentazzjoni tal-prinċipju tat-trattament ugwali bejn il-persuni irrispettivament mir-reliġjon jew it-twemmin, id-diżabilità, l-età jew l-orjentament sesswali, li tipproteġi kontra d-diskriminazzjoni abbażi ta' dawn ir-raġunijiet fl-edukazzjoni;

44.

Jistieden lill-Istati Membri jinvolvu lill-migranti, lir-rifuġjati u lill-komunitajiet tal-fidi fi proċessi ta' bini ta' ċittadinanza li jkunu rispettużi u li jagħtu s-setgħa, filwaqt li jiżguraw il-parteċipazzjoni tagħhom fil-ħajja ċivika u kulturali;

45.

Jistieden lill-Istati Membri jinkoraġġixxu u jiffaċilitaw taħriġ ta' kwalità għolja dwar suġġetti tal-UE lill-għalliema, lil persunal edukattiv ieħor, lill-mexxejja taż-żgħażagħ u lit-trainers, anke billi jippermettulhom iqattgħu parti mill-formazzjoni tagħhom fi Stat Membru ieħor, u billi jiżguraw ir-rikonoxximent tal-kompetenzi tagħhom li jgħallmu dwar l-UE, pereżempju permezz tal-ħolqien u l-promozzjoni ta' unur ta' “Ewro-għalliem”;

46.

Iqis li l-Istati Membri, fi djalogu u kooperazzjoni ma' atturi tal-edukazzjoni, għandhom ifittxu opportunitajiet biex jiskambjaw ideat u eżempji ta' prattiki tajba fl-integrazzjoni ta' dimensjoni tal-UE fil-programmi edukattivi tagħhom, sabiex, inter alia, jagħtu spinta lill-għarfien taż-żgħażagħ u l-komprensjoni tal-proċess tal-bini ta' ċittadinanza tal-UE u l-istituzzjonijiet tal-UE, u b'hekk jippermettulhom li jaraw l-Unjoni bħala parti integrali tal-ambjent fejn jgħixu, li jistgħu jsawru u li huma mistennija li jsawru huma;

47.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri jirrikonoxxu u jappoġġjaw lis-sħab soċjali u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, b'mod partikolari l-organizzazzjonijiet taż-żgħażagħ, fit-tentattivi biex jonqos id-distakk bejn l-istituzzjonijiet tal-UE u ċ-ċittadini Ewropej b'mod strutturali u sostenibbli, bil-promozzjoni u t-tisħiħ tal-għodod parteċipattivi u favur demokrazija diretta;

o

o o

48.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni kif ukoll lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri.


(1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 50.

(2)  ĠU L 325, 23.11.2012, p. 1.

(3)  ĠU L 115, 17.4.2014, p. 3.

(4)  ĠU L 394, 30.12.2006, p. 10.

(5)  ĠU C 119, 28.5.2009, p. 2.

(6)  ĠU C 372, 20.12.2011, p. 31.

(7)  ĠU C 311, 19.12.2009, p. 1.

(8)  ĠU C 398, 22.12.2012, p. 1.

(9)  ĠU C 150, 15.6.1992, p. 366.

(10)  ĠU C 306 E, 15.12.2006, p. 100.

(11)  ĠU C 8 E, 14.1.2010, p. 12.

(12)  Standard Eurobarometer 81, Spring 2014: “Public opinion in the European Union” (http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/eb/eb81/eb81_publ_en.pdf), p. 117 u 131.

(13)  http://www.eprs.sso.ep.parl.union.eu/lis/lisrep/13-EPRS-publications/2015/COMM_STUD_558351_UpdateReview-EN.pdf, p. 43-45.

(14)  Special Eurobarometer 437, 2015: “Discrimination in the EU in 2015” (http://ec.europa.eu/COMMFrontOffice/PublicOpinion/index.cfm/ResultDoc/download/DocumentKy/68004), p. 100.

(15)  http://www.eupika.mfdps.si/Files/Learning%20Europe%20at%20School%20final%20report.pdf.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/65


P8_TA(2016)0107

Erasmus+ u għodod oħra biex titħeġġeġ il-mobbiltà fl-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar il-programm Erasmus+ u strumenti oħra sabiex titrawwem il-mobilità fl-ETV — approċċ ta' tagħlim tul il-ħajja (2015/2257(INI))

(2018/C 058/07)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), b'mod partikolari l-Artikoli 165 u 166 tiegħu,

wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, b'mod partikolari l-Artikolu 14 tagħha,

wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni ta' Kopenħagen tat-30 ta' Novembru 2002 dwar il-kooperazzjoni msaħħa fl-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali Ewropew,

wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Ġunju 2009 dwar l-istabbiliment ta' qafas Ewropew ta' referenza ta' assigurazzjoni tal-kwalità għal edukazzjoni u taħriġ vokazzjonali (1),

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tat-12 ta' Mejju 2009 dwar qafas strateġiku għall-kooperazzjoni Ewropea fl-edukazzjoni u t-taħriġ (“ET 2020”) (2),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tal-Kunsill tas-27 ta' Novembru 2009 dwar qafas imġedded għall-kooperazzjoni Ewropea fil-qasam taż-żgħażagħ (2010-2018) (3),

wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1288/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi “Erasmus+”: il-Programm tal-Unjoni għall-edukazzjoni, taħriġ, żgħażagħ u sport (4),

wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tal-20 ta' Diċembru 2012 dwar il-validazzjoni tat-tagħlim mhux formali u informali (5),

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Nru 2241/2004/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar qafas Komunitarju waħdieni għat-trasparenza tal-kwalifiki u tal-kompetenzi (Europass) (6),

wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni tal-Kunsill tat-28 ta' Ġunju 2011 bit-titolu “Żgħażagħ f'Moviment” – il-promozzjoni tal-mobilità fit-tagħlim taż-żgħażagħ (7),

wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni 2006/962/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2006 dwar il-kompetenzi ewlenin għat-tagħlim ta' matul il-ħajja (8),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-6 ta' Lulju 2010 dwar il-promozzjoni tal-aċċess taż-żgħażagħ għas-suq tax-xogħol, it-tisħiħ tal-istatus ta' min jitħarreġ, tal-internship u l-apprendistat (9),

wara li kkunsidra r-Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' April 2008 dwar l-istabbiliment ta' Qafas Ewropew tal-Kwalifiki għat-tagħlim tul il-ħajja (EQF-LLL) (10),

wara li kkunsidra l-istrumenti differenti għar-rikonoxximent tal-kompetenzi, bħalma huma l-Qafas Ewropew taċ-Ċertifikazzjonijiet (CEC), is-Sistema Ewropea tat-Trasferiment ta' Krediti (ECTS), is-Sistema Ewropea ta' Krediti għall-Edukazzjoni u t-Taħriġ Vokazzjonali (ECVET) u l-Qafas Ewropew ta' Ħiliet/Kompetenzi, Kwalifiki u Okkupazzjonijiet (ESCO),

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-20 ta' Novembru 2012 bit-titolu “Reviżjoni tal-Edukazzjoni: Ninvestu fil-ħiliet għal eżiti soċjoekonomiċi aħjar” (COM(2012)0669),

wara li kkunsidra r-rapport tat-28 ta' Jannar 2014 mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill dwar l-implimentazzjoni tar-Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Ġunju 2009 dwar l-istabbiliment ta' Qafas Ewropew ta' Referenza ta' Assigurazzjoni tal-Kwalità għall-Edukazzjoni u t-Taħriġ Vokazzjonali (COM(2014)0030),

wara li kkunsidra l-Konklużjonijiet tal-Kunsill tal-20 ta' Mejju 2014 dwar l-assigurazzjoni tal-kwalità li tappoġġa l-edukazzjoni u t-taħriġ,

wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tal-Ministri inkarigati mill-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali tat-22 ta' Ġunju 2015 dwar sett ġdid ta' riżultati fuq perjodu medju ta' żmien fil-qasam tal-ETV għall-perjodu 2015-2020,

wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni ta' Pariġi dwar il-promozzjoni taċ-ċittadinanza u tal-valuri komuni tal-libertà, it-tolleranza u n-nondiskriminazzjoni permezz tal-edukazzjoni, adottata fil-laqgħa informali tal-ministri tal-edukazzjoni tal-Unjoni fis-17 ta' Marzu 2015 f'Pariġi (8496/15),

wara li kkunsidra l-Artikolu 52 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kultura u l-Edukazzjoni u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali (A8-0049/2016),

A.

billi l-mobilità tat-tagħlim u l-mobilità fit-taħriġ huma importanti għall-iżvilupp personali, l-inklużjoni soċjali taż-żgħażagħ, id-djalogu interkulturali, it-tolleranza, l-abilità li jaħdmu f'ambjent multikulturali, u ċ-ċittadinanza attiva, u intwera biċ-ċar il-potenzjal tagħhom li jikkontribwixxu għal edukazzjoni ta' kwalità għolja u għall-impjegabilità;

B.

billi l-mobilità tat-tagħlim u l-mobilità fit-taħriġ għandhom jissaħħu ulterjorment fil-kuntest ta' programmi tal-UE attwali kif ukoll suċċessivi fil-qasam tal-edukazzjoni u t-taħriġ, l-impjiegi u l-politika ta' koeżjoni;

C.

billi fl-2002 il-Ministri tal-UE responsabbli mill-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali (ETV) varaw il-“Proċess ta' Kopenħagen” bil-għan li tissaħħaħ il-kooperazzjoni Ewropea f'dan il-qasam biex jiġu mtejba l-prestazzjoni, il-kwalità u l-attraenza tal-ETV fl-Ewropa;

D.

billi l-proċess ta' Kopenħagen hu msejjes fuq prijoritajiet miftehima b'mod reċiproku li jiġu rieżaminati perjodikament, u jfittex fost il-miri tiegħu li jiffaċilita l-mobilità u jippromwovi l-użu ta' opportunitajiet differenti ta' taħriġ vokazzjonali fi ħdan il-kuntest ta' tagħlim tul il-ħajja;

E.

billi, skont l-Eurostat, il-qgħad fl-UE laħaq l-10,2 % fl-2014 minkejja li hemm irkupru bil-mod; billi madwar l-UE, il-qgħad fost iż-żgħażagħ attwalment huwa ta' 22,1 %, filwaqt li 51 % biss tal-grupp ta' età ta' bejn il-55 u l-64 sena għandhom xogħol, u d-disparità bejn is-sessi fir-rata tal-impjieg ta' ħaddiema kbar fl-età hija ta' 13,6 punti perċentwali;

F.

billi t-tagħlim mhux formali u informali u t-taħriġ vokazzjonali għandhom kontribut importanti x'jagħtu fl-indirizzar ta' sfidi attwali fit-tagħlim tul il-ħajja, bħalma huma l-ħruġ bikri mill-iskola, numru inaċċettabbli ta' żgħażagħ barra mill-edukazzjoni, impjieg jew taħriġ (NEET) u n-nuqqas ta' ħiliet u d-diskrepanzi fit-tlaqqigħ tagħhom;

G.

billi l-persistenza tan-nuqqas ta' tlaqqigħ tal-ħiliet fis-suq tax-xogħol tintwera mir-rata għolja ta' postijiet tax-xogħol battala reġistrata fil-Previżjonijiet Ekonomiċi għall-Ħarifa 2015 tal-Kummissjoni Ewropea;

H.

billi l-ħiliet lingwistiċi huma aktar baxxi fl-ETV u jeħtieġu spinta speċifika;

I.

billi hemm il-bżonn li jiġi mtenni l-impenn politiku ta' appoġġ għall-azzjoni tal-UE fl-oqsma tat-tagħlim tul il-ħajja u l-ETV, partikolarment permezz ta' attivitajiet ta' mobilità li jiffokaw fuq l-iżvilupp ta' kompetenzi trasversali bħall-adattabilità, il-kurżità u tagħlim dwar kif titgħallem, u l-ħiliet interpersonali u ċiviċi;

J.

billi l-aħħar żviluppi soċjoekonomiċi enfasizzaw il-ħtieġa li t-tagħlim tul il-ħajja u l-edukazzjoni u l-ETV mhux biss ikunu aktar effiċjenti, iżda wkoll aktar aċċessibbli u inklużivi fir-rigward ta' gruppi żvantaġġati u persuni bi bżonnijiet speċjali; billi aċċessibilità usa' għall-edukazzjoni ma għandhiex tiġi implimentata bi ħsara għall-kwalità tal-edukazzjoni;

K.

billi l-appoġġ finanzjarju kontinwu għall-miżuri u attivitajiet ta' mobilità relatati mat-tagħlim tul il-ħajja u l-għarfien tal-EVT huma kruċjali, speċjalment fil-perjodu attwali ta' kriżi ekonomika;

L.

billi l-livell reġjonali u lokali huwa kruċjali biex jiġu appoġġati inizjattivi li jesploraw modi ġodda ta' mobilità sabiex jiżguraw l-effikaċja, it-trasparenza u l-kwalità ta' fondi u programmi ddedikati għall-ETV; billi l-mobilità fl-ETV taż-żgħażagħ u l-apprendistati promossa fil-livell reġjonali u lokali għandha tkun ikkoordinata fi proċess wiesa' ta' governanza demokratika u parteċipatorja immirata biex tindirizza l-iktar kwistjonijiet soċjo-ekonomiċi u ambjentali rilevanti, bil-parteċipazzjoni ta' intrapriżi mikro, żgħar u ta' daqs medju, il-komunitajiet lokali u s-sħab soċjali;

M.

billi l-intraprendituri, il-kmamar tal-kummerċ u tal-industrija u l-korpi professjonali ekwivalenti għall-artiġjanat u l-bdiewa, kif ukoll it-trejdjunjins u sħab soċjali oħra rilevanti, għandhom ikunu involuti b'mod attiv fit-tfassil, l-organizzazzjoni, it-twassil u l-finanzjament tal-ETV, inkluża l-mobilità; billi fir-rigward tad-disinn tal-ETV, dimensjoni soċjali għandha tiġi indirizzata biex tinkludi oqsma bħalma huma l-kummerċ ġust, l-intraprenditorija soċjali u l-mudelli tan-negozju alternattivi bħall-kooperattivi, u għandha tkun organizzata mal-imsieħba rilevanti f'dawn l-oqsma;

N.

billi l-mobilità taż-żgħażagħ għandha tiġi mħeġġa biex tissaħaħ l-impjegabilità tagħhom, m'għandhiex tkun l-unika soluzzjoni prevista għall-impjieg taż-żgħażagħ;

Evalwazzjoni tar-riżultati u identifikazzjoni tal-isfidi ewlenin

1.

Jemmen li l-edukazzjoni hi dritt fundamentali tal-bniedem u tirrappreżenta ġid pubbliku li għandu jkun aċċessibbli b'mod indaqs għal kulħadd; jitlob lill-UE u lill-Istati Membri jindirizzaw il-limiti soċjoekonomiċi kollha li ma jippermettux aċċess ugwali għall-opportunitajiet kollha tal-ETV, inkluża l-mobilità; jagħraf li r-rwol u r-riżultati ta' programmi u inizjattivi eżistenti għall-mobilità fil-ETV għandhom jittejbu f'termini ta' aċċessibilità, trasparenza u inklużività, sabiex jiġi promoss approċċ personalizzat għall-edukazzjoni, jonqos it-tluq kmieni mill-iskola, u jiggarantixxu aċċess ugwali għall-azzjonijiet ta' mobilità Erasmus+ għall-gruppi żvantaġġati u dawk bi bżonnijiet speċjali; jenfasizza, għalhekk, il-ħtieġa ta' firxa diversifikata, flessibbli u mfassla apposta ta' għażliet ta' mobilità għat-taħriġ, kif ukoll iż-żamma ta' perspettiva tal-ġeneri, għall-persuni li jkunu ġejjin minn sfond ta' immigrazzjoni jew familji ekonomikament żvantaġġati, studenti li ġejjin minn reġjuni remoti, persuni b'diżabilità u dawk bi ħtiġijiet speċifiċi oħra;

2.

Jafferma l-ħtieġa, fit-trattament tal-kwistjoni tal-mobilità u l-edukazzjoni, li tinżamm perspettiva ta' ugwaljanza bejn is-sessi u jittieħed kont tal-ħtiġijiet tal-persuni li jbatu minn forom multipli ta' diskriminazzjoni, inklużi l-persuni b'diżabilità, persuni li jidentifikaw ruħhom bħala LGBTI u persuni li jiġu minn komunitajiet emarġinati; iħeġġeġ, f'dan ir-rigward, aktar miżuri li jiffaċilitaw l-aċċess għal persuni minn gruppi żvantaġġati jew bi bżonnijiet speċjali għal azzjonijiet ta' mobilità tal-Erasmus+;

3.

Jistieden lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-partijiet ikkonċernati ewlenin biex iżidu l-viżibilità tal-programmi tal-ETV sabiex jitneħħew l-ostakoli kulturali u jiġu indirizzati l-problemi ta' nuqqas ta' motivazzjoni, in-nuqqas ta' predispożizzjoni proattiva u n-nuqqas ta' ħiliet lingwistiċi, partikolarment f'dawk l-oqsma li huma l-aktar milquta mill-qgħad fost iż-żgħażagħ; jemmen li għandu jiġi żgurat li dawn il-programmi jkunu aċċessibbli għaċ-ċittadini kollha mingħajr diskriminazzjoni; jitlob li jitqiegħdu fil-mira l-gruppi li jinsabu f'riskju ta' qgħad, bħalma huma l-persuni b'diżabilità; jitlob li l-aċċess għall-ETV u l-kwalifiki jiġi ffaċilitat permezz tal-promozzjoni tal-adattabilità fil-mogħdijiet tal-apprendistat u l-aġġustabilità tal-arranġamenti, kif ukoll permezz ta' opportunitajiet ta' taħriġ għall-gruppi b'nuqqas ta' ħiliet bażiċi u għall-impjegati bi kwalifiki ta' livell intermedju jew baxx; ifakkar li l-bilanċ bejn is-sessi fl-aċċess għal tali esperjenzi għandu jiġi kkunsidrat, fil-kuntest tal-promozzjoni effiċjenti tal-programmi ta' mobilità tal-ETV fost in-nisa; iqis, f'dan ir-rigward, li għandhom jiġu stabbiliti miri ambizzjużi u li l-progress għandu jiġi mmonitorjat;

4.

Jenfasizza d-disparità ta' bejn is-sessi fl-edukazzjoni, fil-ħiliet u fl-impjiegi fil-qasam tax-xjenza, it-teknoloġija, l-inġinerija u l-matematika (STEM) madwar l-UE, u jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jimpenjaw ruħhom bis-sħiħ lejn il-programm Erasmus+ u biex jużaw dan il-mekkaniżmu bħala opportunità ewlenija għall-iżvilupp tal-ħiliet fix-xjenza, it-teknoloġija, l-inġinerija u l-matematika bil-għan li tissaħħaħ l-abilità tan-nisa li jibdew karriera fil-qasam tax-xjenza, it-teknoloġija, l-inġinerija u l-matematika u b'hekk titnaqqas id-disparità fil-ħiliet f'dan il-qasam;

5.

Jenfasizza l-importanza ta' spazju komuni Ewropew għall-edukazzjoni bbażat fuq komponent qawwi ta' mobilità – li jinkludi mhux biss l-edukazzjoni għolja iżda anki l-ETV – li se jikkontribwixxi għall-ħolqien u l-iżvilupp ta' identità Ewropea u ċittadinanza aktar b'saħħithom;

6.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jagħmlu kull sforz sabiex jintlaħqu l-għanijiet tal-Istrateġija Ewropea għall-Edukazzjoni u t-Taħriġ 2020; jemmen li l-mobilità għandha tieħu kont tal-aspett tal-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali kontinwi (ETVK), billi dan huwa fundamentali għat-titjib u l-aġġornament tal-ħiliet u l-ispeċjalizzazzjonijiet; jenfasizza li t-tagħlim tul il-ħajja u l-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali huma ta' importanza ewlenija għall-kisba ta' prospetti tax-xogħol aħjar għall-dawk qiegħda fit-tul;

7.

Jemmen li l-kooperazzjoni msemmija hawn fuq għandha tirriżulta f'rieżami tar-rekwiżiti bil-għan li tiġi żgurata r-rilevanza tagħhom fir-rigward tat-tul ta' żmien, il-kontenut, il-kompetenzi u l-eżiti tat-tagħlim, filwaqt li tiġi kkombinata l-mobilità kemm għaċ-ċentri tat-taħriġ kif ukoll fuq il-post tax-xogħol u anke billi tingħata prijorità lill-perjodi ta' esperjenza itwal (pereżempju ta' sitt xhur) fuq l-ekwivalenti tagħhom b'iqsar tul ta' żmien;

8.

Jinnota li r-riżorsi Ewropej allokati lill-programmi Erasmus+ u ETV mhumiex proporzjonati mal-għadd jew il-ħtiġijiet ta' dawk li potenzjalment jistgħu jibbenifikaw mill-mobilità offruta b'dawn l-iskemi, u għaldaqstant jistieden lill-Istati Membri jippromwovu ftehimiet bilaterali biex jissupplementaw l-attivitajiet tal-Erasmus+ u tal-programmi Ewropej tal-ETV, biex b'hekk tiżdied il-mobilità taż-żgħażagħ Ewropej;

9.

Jirrikonoxxi r-rwol importanti u r-riżultati ta' programmi u inizjattivi eżistenti għall-mobilità, bħalma huma l-Azzjoni Ewlenija 1 fl-Erasmus +, l-Europass, is-Sistema Ewropea ta' Kredits għall-Edukazzjoni u t-Taħriġ Vokazzjonali (ECVET), u l-Qafas Ewropew tal-Kwalifiki (EQF); jistieden lill-Kummissjoni toħloq 'E-card tal-istudenti Ewropej' li tagħti l-istatus ta' student f'kuntest ta' mobilità u li toffri aċċess għal servizzi;

10.

Jistieden lill-Kummissjoni Ewropea u lill-Istati Membri, kif ukoll lill-aġenziji tal-UE bħaċ-CEDEFOP, jieħdu azzjoni biex itejbu l-programmi ta' mobilità ETV sabiex dawn jagħtu valur miżjud lill-parteċipanti kollha f'termini ta' kwalifiki, rikonoxximent u kontenut, u biex jiġi żgurat li jiġu introdotti standards ta' kwalità għall-apprendistati;

11.

Jindika li l-inizjattivi tal-mobilità jikkontribwixxu għat-titjib mhux biss tal-valuri ċiviċi tal-istudenti u s-sens ta' appartenenza tagħhom għall-Ewropa, iżda wkoll il-ħiliet akkademiċi tagħhom u l-prospetti ta' impjiegi, u b'mod aktar speċifiku dawk il-ħiliet marbuta mal-kapaċità ta' soluzzjoni ta' problemi, l-ippjanar u l-istrutturar, il-kapaċità li jaġixxu u jadattaw ruħhom fid-dawl ta' sitwazzjonijiet ġodda, l-intraprenditorija, it-tmexxija u t-teħid ta' deċiżjonijiet, ħiliet ta' responsabilità soċjali, l-għarfien ta' lingwi barranin, il-ħiliet ta' komunikazzjoni u ta' ħidma f'tim, kif ukoll dawk relatati ma' ħiliet personali li għandhom impatt fuq l-impjegabilità, bħall-fiduċja, il-motivazzjoni, il-kurżità, il-ħsieb kritiku u kreattiv, l-inizjattiva u l-assertività;

12.

Jinsisti fuq il-ħtieġa li tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni tal-mobilità f'Erasmus+, billi tittieħed azzjoni biex tiżdied ir-rata ta' suċċess tal-applikazzjonijiet, jiġi semplifikat it-tfassil u l-użu ta' għodod elettroniċi għall-ġestjoni tal-mobilità, filwaqt li titqajjem kuxjenza tal-valur ta' programmi ta' mobilità fl-istabbilimenti kollha tal-edukazzjoni ġenerali u vokazzjonali tal-Unjoni, u billi jiġu provduti informazzjoni u taħriġ iktar immirati għall-benefiċjarji u l-intermedjarji tal-programmi u tal-azzjonijiet, inkluż il-personal tal-iskejjel u tal-kulleġġi; jenfasizza l-importanza, f'dan ir-rigward, tal-kontribuzzjoni magħmula minn EuropeanSchoolNet; jitlob lill-Kummissjoni tnaqqas il-piżijiet amministrattivi attwali eċċessivi u kumplessi żżejjed, kemm għall-applikanti kif ukoll għall-kumpaniji li jibagħtu u jospitaw u l-istituzzjonijiet involuti fil-proġetti Erasmus+, billi tiffaċilita u tissemplifika l-proċessi għall-applikazzjoni, ir-reġistrazzjoni u r-rappurtar, u l-proġetti nnifishom; jindika, barra minn hekk, li l-burokrazija żejda fl-iskejjel u l-kulleġġi kkonċernati taġixxi bħala ostakolu għall-implimentazzjoni sempliċi tal-programm;

13.

Jitlob lill-Kummissjoni tistabbilixxi skemi mmirati biex tnaqqas l-ostakli lingwistiċi u kulturali għall-organizzazzjoni ta' programmi ta' mobilità; iqis li dawn l-iskemi għandhom ikunu kapaċi li jevalwaw il-progress tal-implimentazzjoni; jenfasizza li skemi ta' azzjoni għandhom, b'mod partikolari, jappoġġaw it-tagħlim ta' elementi bażiċi tal-lingwa tal-pajjiż ospitanti; iħeġġeġ lill-Istati Membri u lill-awtoritajiet reġjonali u lokali biex jeżaminaw il-bżonnijiet speċifiċi ta' tagħlim tal-għalliema u ta' min iħarreġ fis-settur tal-ETV, biex jiġi mħeġġeġ u jingħata appoġġ lill-qsim tal-aħjar prattika, u biex jingħatawlhom aktar opportunitajiet ta' żvilupp professjonali; jenfasizza l-importanza ta' tfassil ta' mudell ta' taħriġ bażiku li jista' jipprovdi informazzjoni dwar il-karatteristiċi ewlenin tan-negozju u l-kultura tax-xogħol tal-pajjiż ta' destinazzjoni, kif ukoll tal-promozzjoni u l-provvista ta' programmi speċifiċi għat-taħriġ ta' persunal tat-tagħlim fil-kuntest tal-ġestjoni tal-mobilità miċ-ċentri ta' taħriġ;

14.

Jirrimarka li l-impjiegi marbuta mal-ETV għandhom il-flessibilità meħtieġa biex jitwettqu kullimkien, u li, għalhekk, il-mobilità fil-kuntest tal-ETV hija għodda importanti fil-ġlieda kontra l-qgħad, li ssaħħaħ l-impjegabilità, tgħin biex titnaqqas id-diskrepanza fil-ħiliet u tiffaċilita t-tlaqqigħ tal-impjiegi, speċjalment għaż-żgħażagħ, filwaqt li tipprovdi ħiliet u esperjenza unika tat-tip meħtieġ għall-kompetittività fis-swieq tax-xogħol tal-lum fl-UE; iqis li Erasmus+ jgħin fl-iżvilupp ta' ħiliet professjonali speċifiċi u kompetenzi trasversali u trasferibbli bħall-intraprenditorija, kif ukoll għat-twessigħ tal-opportunitajiet għall-involviment tas-settur tal-produzzjoni, u b'hekk jikkostitwixxi għodda effikaċi għas-suq tax-xogħol;

15.

Jenfasizza s-sinifikat u l-importanza tar-rikonoxxibilità ta' marki u logos marbutin mal-Erasmus+ u s-sottoprogrammi tiegħu; iqis li dawn il-marki għandhom jintużaw b'mod partikolari għal publikazzjonijiet u fuljetti informattivi tal-Erasmus+;

16.

Jesprimi tħassib li Erasmus+ huwa perċepit miż-żgħażagħ prinċipalment bħala programm għall-istudenti fl-edukazzjoni għolja; jirrakkomanda, għaldaqstant, li tingħata iktar viżibilità fil-livell Ewropew, nazzjonali u reġjonali tal-oqsma differenti u tas-sottoprogrammi relatati ma' kull qasam, fosthom l-edukazzjoni fil-livell tal-iskola (Comenius), l-edukazzjoni għolja (Erasmus), l-edukazzjoni internazzjonali għolja (Erasmus Mundus), l-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali (Leonardo da Vinci) u l-edukazzjoni tal-adulti (Grundtvig), kif ukoll iż-żgħażagħ (Youth in Action) u l-isport;

17.

Jistieden lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-korpi pubbliċi tal-impjieg jippubbliċizzaw u jqajmu sensibilizzazzjoni dwar il-programm Erasmus+ u għodod oħra mmirati lejn il-promozzjoni tal-mobilità fil-qasam tal-ETV, b'mod partikolari fost l-SMEs; jemmen li l-massimizzazzjoni tal-effikaċità ta' dawn l-għodod se tippermetti li aktar persuni jibbenefikaw minn dawn l-opportunitajiet, b'tali mod li l-għan ta' mobilità jkun jista' jinkiseb;

18.

Jenfasizza l-ħtieġa urġenti li l-industrija u s-servizzi fis-setturi kemm pubbliċi kif ukoll privati, inkluż is-settur tal-produzzjoni (b'mod partikulari l-SMEs u l-mikrointrapriżi), jiġu kkonsultati u/jew involuti fl-ippjanar, fit-tfassil, fl-implimentazzjoni u fl-appoġġ għall-programmi ta' mobilità tal-ETV ta' kwalità; iqis li l-għażla tal-programm għandha tieħu kont tal-opportunitajiet ta' xogħol man-negozji u l-organizzazzjonijiet ospitanti; jemmen li sħubija flessibbli u kostruttiva bbażata fuq id-djalogu, il-kooperazzjoni u l-aħjar prattika li tinvovi l-partijiet ikkonċernati kollha se tiżgura s-suċċess u l-valur miżjud tal-ETV; huwa tal-fehma li huwa meħtieġ ukoll l-iskambju tal-għarfien u l-aħjar prattiki bejn l-intrapriżi u ċ-ċentri ta' taħriġ; jistieden lill-Kummissjoni żżomm kont tad-domanda u l-provvista fis-suq tax-xogħol fi ħdan l-UE, kif ukoll tal-mobilità ġeografika u okkupazzjonali, sabiex ikun hemm tlaqqigħ mal-bżonnijiet tas-suq tax-xogħol; iqis li dan inaqqas id-distakk bejn, fuq naħa waħda, it-taħriġ offrut u dak li fil-fatt ikun qed jistenna liż-żgħażagħ fl-ambjent tan-negozju, u, min-naħa l-oħra, il-bżonnijiet tas-suq fis-setturi ta' valur miżjud (eż. l-ekonomiji ekoloġiċi u diġitali, l-enerġija, id-difiża, is-settur tal-kura u r-riabilitazzjoni tal-akkomodazzjonijiet);

19.

Jenfasizza l-aspetti prinċipali li għandhom jitqiesu fit-tfassil ta' azzjonijiet ta' mobilità u fil-valutazzjoni tal-implimentazzjoni tagħhom, jiġifieri: il-kapaċità ekonomika tal-istudenti li jieħdu sehem fil-mobilità; ir-rikonoxximent tal-istudji, kompetenzi u kwalifiki, u l-kontenut tat-taħriġ bejn il-pajjiżi, kemm permezz ta' krediti kif ukoll ċertifikati; il-livell ta' għarfien tal-lingwi; l-organizzazzjoni tal-kurrikuli jew studji; il-valur prattiku ta' krediti u eżaminijiet tal-istudenti darba li dawn ikunu rritornaw lejn l-università tal-oriġini tagħhom; aspetti legali; informazzjoni jew motivazzjoni biex jitlestew l-istudji; l-attivitajiet ta' gwida u ta' pariri matul il-perjodu ta' mobilità; u s-sitwazzjoni personali tal-istudenti; jitlob għalhekk lill-Kummissjoni ttejjeb l-indikaturi u l-kriterji ta' valutazzjoni sabiex tkun tista' tiġi monitorjata l-effikaċja tal-programmi tal-UE fuq bażi aktar regolari u jku possibbli t-titjib neċessarju;

20.

Jindika, li attwalment, 1 % biss taż-żgħażagħ fi skemi ta' taħriġ relatati max-xogħol, inkluż l-apprendisti, huma nvoluti fi skemi ta' mobiltà matul it-taħriġ tagħhom; jindika l-bżonn essenzjali biex jinħolqu l-kondizzjonijiet għal mobilità akbar tal-apprendistat fi ħdan l-UE, sabiex l-apprendisti jingħataw l-istess opportunitajiet bħal studenti ta' edukazzjoni għolja; jinkoraġġixxi għalhekk definizzjoni mill-UE ta' statut tal-“Apprendist Ewropew”; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri jiżguraw li apprendistati u skemi ta' taħriġ formattiv jibqgħu opportunitajiet ta' taħriġ li ma jintużawx bħala għajn ta' impjieg prekarju, ma jissostitwixxux pożizzjonijiet professjonali full-time, u jiggarantixxu kundizzjonijiet ta' xogħol dinjitużi u d-drittijiet tal-istudenti, inkluż l-appoġġ finanzjarju u d-drittijiet relatati mar-remunerazzjoni; iħeġġeġ lill-Kummissjoni, barra minn hekk, tanalizza l-implikazzjonijiet tal-istatut imsemmi hawn fuq, timmonitorja l-implimentazzjoni ta' miżuri relatati, twassal lill-partijiet interessati relatati kollha, inklużi dawk tal-Alleanza Ewropea għall-Apprendistati, biex isegwu r-rakkomandazzjonijiet tagħha bil-ħsieb li jitjiebu l-kundizzjonijiet, il-kwalità u d-disponibilità ta' apprendistati fl-UE, u biex tqis din il-kwistjoni bħala prijorità strateġika;

21.

Jistieden lill-Kummissjoni biex tippreżenta, u lill-Istati Membri biex japprovaw, proposta għal skema ta' apprendistat tal-UE li tiggarantixxi sett ta' drittijiet għall-apprendisti u għall-istudenti tal-ETV; jenfasizza r-rwol pożittiv li l-“anzjani” jistgħu jaqdu fl-edukazzjoni u t-taħriġ taż-żgħażagħ bl-għan li jiġi massimizzat l-iskambju interġenerazzjonali permezz ta' traineeships u mentoring, kif ukoll sabiex jiġi ffaċilitat it-tagħlim ibbażat fuq l-esperjenza f'timijiet transġenerazzjonali; iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jadottaw miżuri konkreti sabiex jiżguraw li l-apprentistati u t-traineeships taħt l-Erasmus+ ma jintużawx ħażin billi jiġu ttrasformati fi strument biex jitnaqqas il-kost lavorattiv;

22.

Iqis b'mod pożittiv it-tnedija tal-proġetti pilota, kif ukoll “il-qafas Ewropew għall-mobilità tal-apprendisti” approvat reċentement bħala bażi għat-titjib fil-programm Erasmus+ bl-għan li jkun hemm mobilità ikbar u aħjar tal-ETV b'perjodu ta' żmien twil; iħeġġeġ il-ħolqien ta' qafas għal inizjattivi fit-tul minflok azzjonijiet iffukati esklużivament fuq il-proġetti, bl-għan li tiġi stabbilita sistema permanenti u sostenibbli u għalkollox operattiva li tkun prevedibbli u li tħeġġeġ il-moviment liberu tal-ħiliet madwar l-Ewropa kollha;

23.

Jinnota li t-tluq bikri mill-iskola huwa wieħed mill-aktar problemi speċifiċi li jiffaċċjaw gruppi ta' mobilità mmirati, u li għażliet vokazzjonali mtejba jwasslu għal inqas persuni li jitilqu qabel iż-żmien mill-edukazzjoni u t-taħriġ; jenfasizza għalhekk l-importanza li r-riżultati tas-sistemi edukattivi jista' jkollhom fit-tnaqqis tat-tluq bikri mill-iskola u biex l-istudenti jingħataw ħiliet trasversali bi eventwalment jgħinuhom biex jiksbu kwalifiki kompatibbli mat-talbiet tas-suq tax-xogħol;

24.

Jenfasizza l-ħtieġa li tingħata għajnuna liż-żgħażagħ biex jegħlbu d-diffikultajiet tagħhom fit-taħriġ vokazzjonali permezz ta' ċerti miżuri komplimentari u ta' akkumpanjament, bħat-tisħiħ tan-natura tal-grupp tal-iskemi tal-mobilità, mentoring u akkumpanjament aħjar mill-istituzzjonijiet ta' oriġini u dawk ospitanti, qabel u waqt il-mobilità tagħhom, it-titjib tal-aċċess għal informazzjoni ta' kwalità għolja dwar opportunitajiet ETV, filwaqt li tiġi offruta gwida speċjalizzata u attivitajiet u għodod ta' għoti ta' pariri, u l-finanzjament tal-appoġġ lingwistiku għall-parteċipanti kollha mingħajr restrizzjonijiet ta' lingwi;

25.

Jirrimarka li hemm numru ta' fatturi li jkollhom impatt fuq l-aspettattivi taż-żgħażagħ li jiġu mħarrġa fis-sistemi tal-ETV li jistgħu jiġu identifikati, b'mod partikolari fatturi soċjoekonomiċi, it-tipoloġija tal-familja u nuqqas ta' għodda ta' gwida (u tuturi) ladarba jkunu lestew l-edukazzjoni sekondarja obbligatorja jew matul korsijiet ta' taħriġ vokazzjonali;

26.

Jenfasizza r-rwol ewlieni tal-mobilità tat-tagħlim u t-taħriġ fl-indirizzar tal-isfidi soċjali u kulturali, bl-għan li jiġu massimizzati l-opportunitajiet taż-żgħażagħ biex tiġi żviluppata skema ta' azzjoni tagħhom fis-soċjetà; ifakkar li l-UE ffokat l-isforzi tagħha, partikolarment permezz tal-istrateġija Ewropa 2020, fuq iż-żieda tal-kompetittività tal-ekonomija tagħha, il-ġenerazzjoni ta' impjiegi u li fl-aħħar mill-aħħar it-tisħiħ tal-kapaċità tagħha li tikkompeti globalment fit-tielet deċennju ta' dan is-seklu; jenfasizza, f'dan il-kuntest, ir-rwol iportanti tar-riċerka, l-innovazzjoni, is-soċjetà diġitali u s-sostenibilità tal-enerġija, bħala strumenti li jipprovdu valur addizzjonali akbar;

27.

Jenfasizza r-rwol tal-UE u l-Istati Membri fl-iżvilupp u t-tħeġġiġ ta' sistema tal-ETV ta' kwalità għolja u organizzata tajjeb permezz tal-implimentazzjoni ta' approċċ olistiku li jibbilanċja l-edukazzjoni teoretika ffukata fuq il-professjoni kkonċernata, taħriġ prattiku u ġenerali, l-edukazzjoni formali, informali u mhux formali; jitlob lill-Istati Membri biex jintroduċu approċċ ta' 'edukazzjoni doppja' fis-sistemi tal-iskola sekondarja għolja tagħhom, jew biex isaħħu s-sistemi eżistenti permezz ta' apprendistati u esperjenzi prattiċi ta' xogħol, biex b'hekk tiġi ffaċilitata l-integrazzjoni sostenibbli tal-istudenti tal-ETV fis-suq tax-xogħol u tiżdied il-parteċipazzjoni tagħhom fi programmi transnazzjonali ta' mobilità; ifakkar li, b'mod ġenerali, it-titjib tal-kwalità tal-ETV b'kooperazzjoni ma' msieħba soċjali u servizzi pubbliċi tal-impjiegi, huwa mezz biex tiġi indirizzata l-inklużjoni soċjali, biex tiżdied il-parteċipazzjoni fl-edukazzjoni terzjarja, tiġi promossa u faċilitata l-integrazzjoni ta' suċċess tal-istudenti fis-suq tax-xogħol, li għandu jħaffef il-mobilità fil-proċess ta' tagħlim tul il-ħajja;

28.

Jitlob li l-kwistjonijiet marbuta mas-Servizz Volontarju Ewropew (SVE), fir-rigward tal-assigurazzjoni għall-parteċipanti, l-approvazzjoni, il-ġestjoni tal-bażi tad-data u l-appoġġ għall-voluntiera, jiġu indirizzati b'manjiera mmirata, bl-għan li ma jkunx hemm tnaqqis fil-parteċipazzjoni;

29.

Jiddeplora l-fatt li t-tagħlim mhux formali tilef il-viżibiltà u s-sehem tal-baġit fil-programm Erasmus+ attwali; jenfasizza l-importanza tat-tagħlim mhux formali fil-livell Ewropew, speċjalment permezz tal-ħidma fost iż-żgħażagħ u l-volontarjat mill-anzjani; jitlob li t-tagħlim mhux formali u informali jingħataw post ċar u viżibbli fil-programm Erasmus+; jemmen, barra minn hekk, li għandu jkun hemm il-possibbiltà li jiġu ppreżentati applikazzjonijiet fir-rigward ta' proġetti fuq skala kbira ta' edukazzjoni għall-adulti li jkunu rregolati mill-istess prinċipji bħal dawk tal-alleanzi tal-ħiliet settorjali jew tal-alleanzi tal-għarfien;

30.

Jappoġġa l-iżvilupp ta' teknoloġiji moderni u infrastrutturi fit-tisħiħ u l-immodernizzae tas-sistemi edukattivi vokazzjonali biex jitjieb l-aċċess għall-, u l-kwalità tal-, mobilità; iqis li, sabiex jiġi indirizzat in-nuqqas ta' tlaqqigħ tal-ħiliet, għandha ssir enfasi akbar fuq l-innovazzjoni u l-iżvilupp ta' ħiliet professjonali u akkademiċi, it-tagħlim u l-pjattaformi tat-tagħlim diġitali u t-teknoloġiji tal-ħajja, it-teknoloġiji innovattivi għat-titjib tal-wirt kulturali, u t-teknoloġiji tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni; jemmen bil-qawwa li l-UE u l-Istati Membri għandhom joffru strateġija effikaċi mmirata biex jitqabblu l-opportunitajiet ta' impjieg tal-ekonomija ċirkolari u s-sitemi tal-ETV attwali u futuri;

31.

Jinnota li bħalissa għaddejjin minn tranżizzjoni lejn ekonomija aktar diġitalizzata u qed isseħħ ridefinizzjoni tal-impjiegi u l-ħiliet; jistieden, għaldaqstant, lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni biex jaħdmu id f'id mas-settur privat sabiex joħolqu strateġiji għall-iżvilupp tal-ħiliet u programmi tal-ETV għat-taħriġ mill-ġdid tal-ħaddiema;

Aċċess: titjib fl-għażliet tal-mobilità għal żgħażagħ f'taħriġ vokazzjonali

32.

Jinkoraġġixxi l-ħolqien ta' qafas, fuq il-linji tal-programm Leonardo da Vinci preċedenti, li għandu jissejjaħ fit-talbiet dedikati għall-Erasmus+, li jidentifika b'mod ċar u preċiż kemm jista' jkun l-għażliet ta' ta' mobilità għaż-żgħażagħ fl-ETV, prinċipalment permezz ta' kampanji fuq bosta pjattaformi mill-awtoritajiet pubbliċi, b'parteċipazzjoni koordinata tal-partijiet interessati kollha li jkollhom rwol attiv fi, u jinfluwenzaw l-ETV;

33.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jipprovdu riżorsi finanzjarji suffiċjenti sabiex jappoġġaw il-programmi ta' mobilità, filwaqt li jitqiesu l-ostakli finanzjarji potenzjali; jagħti parir li tiġi studjata l-kwistjoni tal-viżibilità usa' dwar kif il-kumpaniji jikkumplimentaw l-allowance allokata jew il-possibilità li jiġu provduti tipi oħra ta' għajnuna; iqis li l-komplementarjetà bejn il-Fond Soċjali Ewropew (FSE) u l-Erasmus+ għandha tiġi żgurata u mmonitorjata bl-għan li jinkisbu eżiti ta' suċċess;

34.

Jitlob li jkun hemm sinerġiji aħjar bejn il-politiki u l-istrumenti tal-UE li għandhom impatt fuq il-mobilità u l-edukazzjoni, u partikolarment għall-miżuri komplementari bejn il-FSE u Erasmus+, u għal koordinazzjoni akbar imtejba tal-azzjonijiet kollha fil-livelli kollha (nazzjonali, reġjonali u lokali fl-ippjanar);

35.

Itenni l-bżonn ta' miżuri li jiżguraw il-koordinament, il-kumplimentarjetà u l-konsistenza bejn il-Fondi Strutturali inkluż l-FSE u programmi bħall-Erasmus+ fil-livell nazzjonali, reġjonali u lokali;

36.

Jenfasizza l-ħtieġa li jiġu kkumpensati l-ostakoli li jirriżultaw minn status soċjoekonomiku aktar baxx ta' studenti fl-ETV permezz ta' miżuri bħal żieda possibbli fl-ammonti ta' għotjiet individwali mill-Kummissjoni, jew żieda fil-kontribuzzjonijiet li saru mill-Istati Membri u l-amministrazzjonijiet reġjonali u lokali, istituzzjonijiet jew NGOs intermedji, finanzjati mill-baġits tagħhom stess jew permezz ta' skemi ta' sħubija li jinvolvu negozji, fondazzjonijiet u organizzazzjonijiet li jikkollaboraw f'sistema ta' kwalifika u taħriġ vokazzjonali fir-reġjun jew territorju tagħhom;

Mill-mobilità għall-impjegabilità: il-validazzjoni u r-rikonoxximent tar-riżultati tat-tagħlim, ħiliet u kompetenzi

37.

Jenfasizza li l-kisba ta' ideat differenti u kreattivi ġodda barra mill-pajjiż tista' tagħti motivazzjoni u spinta lill-intraprenditorija u l-kreattività; jenfasizza li l-opportunitajiet offruti mill-mobilità tat-tagħlim u t-taħriġ, bħall-bini ta' netwerks internazzjonali, jista' jkollhom ukoll effetti pożittivi fuq l-impjegabilità, il-kooperazzjoni transnazzjonali u l-kompetittività tal-Ewropa;

38.

Iqis li l-miżuri attwali u futuri biex jiġi indirizzat in-nuqqas ta' tlaqqigħ tal-ħiliet għandhom jiffaċilitaw l-involviment ta' min iħaddem, in-negozji u l-komunitajiet lokali, u jkunu konnessi aħjar mat-tbassir dwar l-iżviluppi tas-suq tax-xogħol u tal-ħtiġijiet tal-ħiliet fil-ġejjieni;

39.

Jenfasizza li hemm rabta pożittiva bejn il-mobilità tat-tagħlim u l-mobilità futura u l-qligħ peress li l-UE u l-programmi ta' mobilità internazzjonali jsaħħu l-impjegabilità tal-parteċipanti barra l-pajjiż, kif skopra ċ-Ċentru Konġunt ta' Riċerka tal-Kummissjoni fl-2013; jenfasizza li l-apprendistati u t-traineeships barra mill-pajjiż itejbu l-ħiliet lingwistiċi tal-parteċipanti (f'79 % tal-każijiet, skont l-Ewrobarometru fl-2013 (11);

40.

Jissottolinja l-importanza ta' programmi ta' mobilità għat-taħriġ mill-ġdid għall-persuni qiegħda ta' kull età jew għall-persuni mhedda minn miżuri ta' ristrutturar;

41.

Jiġbed l-attenzjoni għad-diversità u l-iżvilupp mhux uniformi ta' sistemi ta' validazzjoni u għarfien bejn l-Istati Membri, minkejja konverġenza dejjem akbar f'dawn l-aħħar għaxar snin; jenfasizza l-ħtieġa li tiżdied il-kompatibilità bejn is-sistemi ta' edukazzjoni u ta' taħriġ biex tiġi ffaċilitata l-validazzjoni u r-rikonoxximent ta' ħiliet u kompetenzi li jinkisbu f'kumpaniji jew ċentri ta' taħriġ fi Stati Membri differenti, kif ukoll li tiżdied l-attraenza tal-programm Erasmus+; jistieden lill-Istati Membri jtejbu l-implimentazzjoni tal-QEK (12) u jneħħu l-ostakli; iħeġġeġ id-definizzjoni ta' standard Ewropew li jkun aċċettabbli u jkun jista' jiġi implimentat fil-livelli kollha (nazzjonali, reġjonali u lokali);

42.

Jinkoraġġixxi aktar miżuri biex jiġu promossi r-rikonoxximent u l-validazzjoni ta' riżultati ta' tagħlim, inklużi dawk żviluppati permezz tat-tagħlim mhux formali u informali, partikolarment permezz ta' użu aħjar tal-għodod eżistenti bħall-Europass u l-ECVET;

43.

Ifakkar li kien hemm titjib importanti grazzi għall-QEK, fir-rigward tar-rikonoxximent tad-diplomi, il-kredits, iċ-ċertifikati ta' ħiliet, l-akkreditazzjonijiet tal-kompetenza u l-ksib ta' speċjalizzazzjoni fil-kuntest tal-ETV; jitlob li jiġu stabbiliti miri speċifiċi, fosthom l-implimentazzjoni ta' sistema operazzjonali sħiħa ta' trasferimenti u r-rikonoxximent ta' kredits, li għandu jkun ibbażat fuq l-ECVET; iħeġġeġ l-iżvilupp ta' kwalifiki tal-ETV konġunti li jistgħu jiżguraw ir-rikonoxximent internazzjonali tal-kwalifiki;

44.

Huwa favur it-tfassil ta' Green Paper dwar l-edukazzjoni, it-taħriġ u l-mobilità vokazzjonali u r-rikonoxximent tal-ħiliet u l-kompetenzi fl-Ewropa, li tiġi abbozzata b'kooperazzjoni mill-qrib mal-partijiet ikkonċernati ewlenin kollha; ifakkar li r-rakkomandazzjonijiet attwali li jikkonċernaw l-ETV jeħtieġ li jiġu implimentati bis-sħiħ; jinnota li n-nuqqas ta' rikonoxximent tal-kompetenzi għandu impatt negattiv fuq il-mira ta' rati ta' impjieg tal-Ewropa 2020, u jxekkel il-moviment liberu kif minqux fit-Trattati;

45.

Jappoġġa mobilità ikbar fl-impjiegi, l-edukazzjoni, l-apprendistati u t-traineeships fil-kuntest tal-Iskema Ewropea tal-Garanzija għaż-Żgħażagħ, sabiex jittejbu l-ħiliet taż-żgħażagħ u titnaqqas id-diskrepanza ġeografika fit-tlaqqigħ tal-ħiliet fl-UE;

46.

Jenfasizza l-importanza tal-Garanzija għaż-Żgħażagħ u l-Inizjattiva favur l-Impjieg taż-Żgħażagħ fl-appoġġ għall-apprendistati, it-traineeships, l-ETV, il-kollokamenti tax-xogħol u l-edukazzjoni ulterjuri li twassal għal kwalifika; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jiżguraw li jiġi allokat finanzjament adegwat għal dawn il-programmi għall-perjodu sħiħ ta' programmazzjoni 2014-2020;

47.

Iħeġġeġ li s-sit elettroniku EU Skills Panorama jiġi tradott għall-lingwi uffiċjali kollha tal-UE sabiex din issir sors ta' informazzjoni aċċessibbli għal kulħadd għall-ħiliet kollha meħtieġa madwar l-Ewropa;

48.

Jinnota l-progress li sar lejn l-iżgurar ta' ETV ta' kwalità għolja f'diversi Stati Membri, b'appoġġ tal-Qafas Ewropew ta' Referenza tal-Assigurazzjoni tal-Kwalità għall-Edukazzjoni u t-Taħriġ Vokazzjonali (EQAVET); u jinkoraġġixxi lil dawk l-Istati Membri li attwalment qegħdin fil-proċess li jiżviluppaw approċċ nazzjonali lejn assigurazzjoni tal-kwalità f'konformità mal-EQAVET; jenfasizzu li l-Istati Membri għandhom iżidu l-isforzi b'mod partikolari biex jiġi żgurat li l-arranġamenti tal-assigurazzjoni tal-kwalità jqisu aktar l-eżiti tat-tagħlim u jistgħu jittrattaw t-tagħlim mhux formali u t-tagħlim imsejjes fuq ix-xogħol kemm f'kuntesti formali kif ukoll dawk mhux formali, kif adatt għall-kuntest nazzjonali;

49.

Jenfasizza li l-programmi ta' apprendistat għandhom jitwettqu taħt il-gwida ta' superviżur kompetenti;

Lejn programmi ta' mobilità aktar effiċjenti, aċċessibbli u inklużivi

50.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri, anke f'kollaborazzjoni mas-CEDEFOP, jiċċaraw u jsaħħu r-rwol tal-istituzzjonijiet intermedjarji, kemm territorjali u settorjali, involuti fil-preparazzjoni, il-ġestjoni u s-segwitu ta' mobilità, filwaqt li jitlob li jipprattikaw l-ogħla standards ta' trasparenza, u jgħinu fil-ħolqien ta' istituzzjonijiet bħal dawn fil-livell nazzjonali, reġjonali u lokali;

51.

Jenfasizza l-ħtieġa li tali istituzzjonijiet intermedjarji jkollhom riżorsi baġitarji u umani adegwati li jippermettu l-organizzazzjoni tal-mobilità u strutturi ta' ġestjoni biex jiggarantixxu l-involviment tan-netwerk ta' skejjel ta' taħriġ vokazzjonali, u jkollhom is-setgħa u l-kapaċità li jistabbilixxu alleanzi operattivi u ftehimiet ma' sħab potenzjali, kemm lokalment kif ukoll fl-Istati Membri parteċipanti fil-programmi ta' mobilità;

52.

Jenfasizza l-bżonn ta' protezzjoni ġuridika tal-minuri barra mill-pajjiż;

53.

Jenfasizza li l-azzjonijiet ta' mobilità u/jew is-servizzi adattati għall-bżonnijiet ta' min iħarreġ, it-tuturi u tal-intraprendituri għandhom jitħeġġu u jiġu enfasizzati fi ħdan l-ERASMUS+;

54.

Jinnota li skemi ta' kofinanzjament koerenti, komplimentari u koordinati tajjeb fil-livell Ewropew, nazzjonali, reġjonali u lokali huma meħtieġa sabiex jippermetti liċ-ċentri ta' taħriġ ikopru l-firxa sħiħa ta' spejjez u biex jippjanaw u jimplimentaw azzjonijiet permanenti;

55.

Jilqa' l-fatt li l-Erasmus+ kabbar b'mod sinifikanti n-numru ta' benefiċjarji tal-programmi ETV fost dawk iż-żgħażagħ li ma jmorrux l-Università jew il-kulleġġ;

56.

Jappoġġa l-miżuri kollha ta' akkumpanjament neċessarji l-ewwel nett biex jassistu u jinkoraġġixxu lill-apprendisti li jixtiequ jipparteċipaw fi programmi ta' mobilità u aktar tard biex jgħinuhom jikkomunikaw aħjar il-ħiliet miksuba permezz tal-mobilità, u jiżviluppaw l-awtoassertività tagħhom sabiex irendu l-għarfien u r-rikkezza talesperjenza tagħhom viżibbli u utli;

57.

Iqis li l-eżiti tat-tagħlim ta' apprendistat għandhom jiġu mfassla u diskussi mal-apprendist skont il-prinċipji ECVET qabel ma dan jibda t-taħriġ ta' apprendist, u li r-riżultati għandhom jitniżżlu fis-Suppliment taċ-Ċertifikat wara t-tlestija tat-taħriġ;

58.

Jenfasizza l-importanza ta' taħriġ tal-għalliema ta' kwalità u tal-monitoraġġ, il-valutazzjoni u l-assigurazzjoni tal-kwalità f'dan il-qasam, kif ukoll il-ħtieġa li jitħeġġu l-inklużività u t-tolleranza fil-programmi ta' mobilità;

59.

Jisħaq dwar il-ħtieġa ta' kollokazzjonijiet ta' kwalità li jistgħu jippermettu lill-istudenti jiksbu l-ħiliet professjonali mixtieqa, flimkien mal-enfasizzar tal-ħtieġa, fil-livelli kollha, għal komunikazzjoni tajba fil-konfront tal-intraprendituri li jinġiebu abbord bil-għan ta' aktar rikonoxximent tal-esperjenza miksuba minn żgħażagħ li jieħdu vantaġġ mill-iskemi ta' mobilità;

60.

Jappoġġa l-miżuri kollha bi qbil mal-objettivi Erasmus+ meħuda minn imprendituri, NGOS jew is-soċjetà ċivili biex jiżviluppaw skemi ta' mobilità għaż-żgħażagħ jew apprendisti jew minn fergħa ta' attività jew f'interazzjoni ma' korpi li jirrappreżentaw lill-industriji, bħal pereżempju, kmamar tal-kummerċ u tal-industrija. minbarra netwerks Ewropej bħall-Eurochambres u t-trejdjunjins rilevanti; jitlob ir-rikonoxximent tar-rwol tal-Kmamar tas-Snajja b'Ħiliet u ċ-ċentri ta' taħriġ tagħhom b'appoġġ għall-mobilità u għal kumpaniji żgħar ħafna; jemmen li l-miżuri kollha meħuda biex ittejbu l-iskemi ETV għandhom jiffokaw ukoll fuq oqsma li jippromwovu l-enerġija mingħajr karbonju u l-mobilità sostenibbli;

61.

Jirrakkomanda li l-partijiet ikkonċernati kollha jaħdmu fuq strateġiji konġunti mmirati lejn it-titjib jew tar-ritorn jew tal-mobilità tal-apprendisti u dawk li jkunu qed jitħarrġu fl-edukazzjoni vokazzjonali lejn partijiet oħra tal-Ewropa, filwaqt li jirrispettaw il-preferenzi tagħhom, bil-għan li l-għarfien u l-esperjenza miksuba “barra l-pajjiż” jiġu ddirezzjonati lejn it-tnaqqis tal-iżbilanċi u t-tisħiħ tal-koeżjoni fiż-żoni tal-oriġini tagħhom stess li jkunu neqsin mill-ħiliet jew xi mkien ieħor fl-Ewropa;

62.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jistabbilixxu u jimplimentaw b'mod effettiv netwerk Ewropew ta' workshops u inkubaturi, billi huma kruċjali għall-promozzjoni tal-alleanzi tal-għarfien fost l-iskejjel, l-universitajiet u l-intrapriżi, u l-promozzjoni tal-aċċess għat-taħriġ, l-esperjenza, il-korsijiet ta' aġġornament għall-għalliema u l-letturi, apprendistati u t-tnedija ta' kumpaniji;

63.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jappoġġaw u jsaħħu n-Netwerk Ewropew ta' Ċentri tax-Xjenza (ECSITE), li jgħaqqad flimkien iċ-ċentri tax-xjenza bħala postijiet li jipprovdu aċċess għall-kultura xjentifika;

64.

Jitlob li jitwaqqaf mekkaniżmu ta' punt uniku għall-ġbir ta' data u l-għodod ta' komunikazzjoni sabiex tiġi pprovduta soluzzjoni konvenjenti u servizz effiċjenti għal dawk li qegħdin ifittxu informazzjoni u appoġġ fir-rigward tad-diversi programmi eżistenti ta' mobilità fil-livell tal-UE, nazzjonali, reġjonali u dak lokali;

65.

Jistieden lill-Kummissjoni tipprovdi statistika aġġornata u twettaq valutazzjonijiet u/jew studji rigward l-Erasmus+ u programmi oħra ta' mobilità tal-ETV, fejn ikun fattibbli, sabiex jitkejjel l-impatt tagħhom fit-tlaqqigħ tal-esperjenza tax-xogħol mal-impjiegi fir-rigward tar-rata ta' reklutaġġ, u anki biex jiġi eżaminat għalfejn xi Stati Membri qed jiġġeneraw aktar applikazzjonijiet għal xogħol tal-ETV u esperjenzi ta' tagħlim barra mill-pajjiż u jitfassal pjan għall-involviment ikbar tagħhom; jemmen li l-istatistika u l-valutazzjonijiet li jirriżultaw għandhom jiġu inklużi u kkunsidrati fir-rieżami ta' nofs it-term tal-Erasmus+;

66.

Jilqa' l-konklużjonijiet miftiehma mill-Ministri inkarigati mill-edukazzjoni u t-taħriġ vokazzjonali f'Riga fit-22 ta' Ġunju 2015, fejn ipproponew ġabra ġdida ta' riżultati fuq perjodu medju fil-qasam tal-ETV għall-perjodu 2015-2020, u jitlob għall-implimentazzjoni f'waqtha u bir-reqqa tagħhom;

67.

Jenfasizza l-importanza li jiġu promossi l-gwandanji derivati mill-mobilità f'termini ta' impjegabilità u ħiliet miksuba, sabiex tintwera l-utilità reali tagħhom u biex titnaqqas il-perċezzjoni li ż-żmien huwa mitluf fuq it-taħriġ li jiddependi a priori purament fuq il-kompetenzi nazzjonali;

68.

Iħeġġeġ it-titjib tal-promozzjoni u tal-viżibilità għaż-żgħażagħ u l-intrapriżi ta' pjattaformi bħalma hi d-Drop'pin@EURES, li għandhom l-għan li jiffaċilitaw il-mobilità taż-żgħażagħ f'termini ta' apprendistati, internati, programmi ta' taħriġ u korsijiet tal-lingwa permezz tat-tagħlim elettroniku;

69.

Jinkoraġġixxi lill-Istati Membri jippromwovu l-firxa sħiħa ta' opportunitajiet ippreżentati mill-programm Erasmus+ il-ġdid, li jipprovdi liż-żgħażagħ mhux biss opportunitajiet biex jistudjaw barra minn pajjiżhom, iżda wkoll opportunitajiet għall-apprendistati u l-kollokamenti tax-xogħol;

70.

Iħeġġeġ l-introduzzjoni ta' livell minimu ta' kwoti, aġġustati skont il-varjazzjonijiet fil-kundizzjonijiet ta' għajxien, il-prezzijiet u l-ispejjeż fost l-Istati Membri; jappoġġa l-idea li l-Istati Membri għandhom jintroduċu miżuri li jippermettu l-appoġġ meħtieġ u ta' benefiċċju fejn ikun rilevanti, pereżempju għall-akkomodazzjoni u t-trasport, filwaqt li tingħata attenzjoni speċjali għall-ħtiġijiet tal-minorenni, kif ukoll għat-tħejjija tal-istudenti qabel l-esperjenza internazzjonali tagħhom, pereżempju permezz ta' gwida tal-karrieri, it-tagħlim tal-lingwi u l-komunikazzjoni bejn il-kulturi;

71.

Jitlob rieżami/reviżjoni tal-qafas finanzjarju pluriennali (QFP), abbażi ta' kriterji, fosthom il-valutazzjoni minn qabel tal-effikaċja tal-miżuri kontra l-qgħad, b'inqas finanzjament għad-dispożizzjonijiet inqas effikaċi; iqis li tali approċċ huwa partikolarment importanti fi żminijiet ta' kriżi, bħal fil-preżent, ikkaratterizzati minn żbilanċi inaċċettabbli;

o

o o

72.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri.


(1)  ĠU C 155, 8.7.2009, p. 1.

(2)  ĠU C 119, 28.5.2009, p. 2.

(3)  ĠU C 311, 19.12.2009, p. 1.

(4)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 50.

(5)  ĠU C 398, 22.12.2012, p. 1.

(6)  ĠU L 390, 31.12.2004, p. 6.

(7)  ĠU C 199, 7.7.2011, p. 1.

(8)  ĠU L 394, 30.12.2006, p. 10.

(9)  ĠU C 351 E, 2.12.2011, p. 29.

(10)  ĠU C 111, 6.5.2008, p. 1.

(11)  http://ec.europa.eu/public_opinion/flash/fl_378_en.pdf

(12)  Ara: Rakkomandazzjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' April 2008 dwar l-istabbiliment ta' Qafas Ewropew tal-Kwalifiki għat-tagħlim tul il-ħajja,


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/76


P8_TA(2016)0108

Ir-rwol tal-UE fil-qafas tal-istituzzjonijiet u l-korpi internazzjonali finanzjarji, monetarji u regolatorji

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar ir-rwol tal-UE fil-qafas tal-istituzzjonijiet u l-korpi internazzjonali finanzjarji, monetarji u regolatorji (2015/2060(INI))

(2018/C 058/08)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-prinċipju tal-kooperazzjoni leali bejn l-Unjoni u l-Istati Membri previst fl-Artikolu 4(3) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE),

wara li kkunsidra l-Artikoli 121 u 138 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE),

wara li kkunsidra l-Protokoll Nru 14 tat-TFUE dwar il-Grupp tal-Euro,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-20 ta' Ottubru 2010 b'rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar it-titjib tal-governanza ekonomika u tal-qafas ta' stabilità tal-Unjoni, b'mod partikolari fiż-żona tal-euro (1),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-11 ta' Mejju 2011 dwar l-UE bħala attur globali: ir-rwol tagħha fl-ambitu tal-organizzazzjonijiet multilaterali (2),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' Ottubru 2011 dwar il-governanza ekonomika globali (3),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-24 ta' Ġunju 2015 dwar ir-rieżami tal-qafas ta' governanza ekonomika: analiżi u sfidi (4),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tad-9 ta' Lulju 2015 dwar il-bini ta' Unjoni tas-Swieq Kapitali (5),

wara li kkunsidra r-rapport tal-25 ta' Frar 2009 tal-Grupp ta' Livell Għoli dwar is-Superviżjoni Finanzjarja fl-UE (ir-rapport de Larosière),

wara li kkunsidra r-rapport tal-Ħames Presidenti ta' Ġunju 2015 li appella għall-konsolidazzjoni tar-rappreżentanza esterna tal-euro,

wara li kkunsidra l-Artikolu 52 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali (A8-0027/2016),

A.

billi l-istabbiltà tas-sistema finanzjarja, li hija essenzjali għall-allokazzjoni effikaċi tar-riżorsi għat-tkabbir u l-impjiegi, hija beni pubbliku dinji;

B.

billi l-interdipendenza li qed tiżdied bejn l-ekonomiji madwar id-dinja toħloq il-ħtieġa ta' bidla lejn forom ta' governanza dejjem aktar globali;

C.

billi jekk l-UE ma tkunx kapaċi titkellem b'vuċi waħda f'istituzzjonijiet/korpi internazzjonali, il-vuċijiet Ewropej kollha għandhom ikunu kkoordinati biex il-governanza globali tissawwar skont l-objettivi u l-valuri tat-trattati tal-UE;

D.

billi l-UE għandha tikkontribwixxi għall-ħolqien ta' qafas demokratiku sabiex tlaħħaq mal-isfidi globali;

E.

billi l-kooperazzjoni globali tista' twassal għal dilwizzjoni tar-responsabbiltajiet u nuqqas ta' responsabbiltà askapitu tad-demokrazija; billi l-parlamenti nazzjonali u l-Parlament Ewropew m'għandhomx jiġu ridotti għal rwol ta' sempliċi approvazzjoni iżda jridu jiġu inkorporati, b'mod attiv u komprensiv, fil-proċess kollu tat-teħid ta' deċiżjonijiet;

F.

billi l-istituzzjonijiet/il-korpi internazzjonali eżistenti, bl-istrutturi ta' governanza u l-oqsma ta' kompetenza partikolari tagħhom, inħolqu b'risposta għal sitwazzjonijiet speċifiċi differenti tul l-istorja; billi dan wassal għal kumplessità, u xi kultant għal duplikazzjoni tal-kompiti, u għal sistema li tista' tkun opaka u nieqsa minn koordinazzjoni ġenerali;

G.

billi l-Artikolu 42 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali u r-Regolament (KE) Nru 1049/2001 (6), skont liema ċ-ċittadini tal-Unjoni għandhom id-dritt ta' aċċess għad-dokumenti, għandhom japplikaw għall-istituzzjonijiet u l-aġenziji tal-Unjoni li jipparteċipaw f'organizzazzjonijiet/korpi internazzjonali;

H.

billi t-Trattati jiddisponu li kull ċittadin tal-Unjoni, u kull persuna fiżika jew ġuridika li tirrisjedi jew li jkollha l-uffiċċju rreġistrat tagħha fi Stat Membru, għandu d-dritt ta' aċċess għad-dokumenti tal-istituzzjonijiet, il-korpi u l-organi tal-Unjoni, ikun xi jkun il-mezz tagħhom (Artikolu 42 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali); billi l-istess livell ta' trasparenza għandu japplika għall-istituzzjonijiet u l-aġenziji tal-Unjoni li jipparteċipaw f'organizzazzjonijiet u fora internazzjonali, speċjalment meta jiġu stabbiliti regoli li jaffettwaw liċ-ċittadini tal-UE;

I.

billi d-diversità tal-istrutturi ġuridiċi u l-proċeduri finanzjarji u operattivi tal-organizzazzjonijiet/korpi ekonomiċi internazzjonali (7) tagħmilha diffiċli li jsir monitoraġġ ġenerali, għalkemm il-konsistenza fil-proċeduri finanzjarji u operattivi hija fundamentali biex jiġu żgurati kundizzjonijiet ekwivalenti ta' kompetizzjoni fil-livell internazzjonali; billi l-Fond Monetarju Internazzjonali (FMI) u l-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi (OECD) huma organizzazzjonijiet internazzjonali ġenwini, stabbiliti permezz ta' konvenzjonijiet, b'kompożizzjoni u kompiti wiesa', filwaqt li l-G20, il-Bord għall-Istabilità Finanzjarja (FSB) u l-Kumitat ta' Basel, pereżempju, huma fost il-korpi pubbliċi informali bi sħubija limitata, li wħud minnhom ibbenefikaw minn impetu ġdid wara l-kriżi, u l-Organizzazzjoni Internazzjonali tal-Kummissjonijiet tat-Titoli (IOSCO), l-Assoċjazzjoni Internazzjonali tas-Superviżuri tal-Assigurazzjoni (IAIS), l-Organizzazzjoni Internazzjonali tas-Superviżuri tal-Pensjonijiet (IOPS) u l-Bord dwar l-Istandards Internazzjonali tal-Kontabbiltà (IASB) huma assoċjazzjonijiet privati ta' natura teknika u settorjali li jinvolvu, min aktar u min inqas, lis-setturi kkonċernati;

J.

billi diġà qed iseħħu għadd ta' skambji informali bejn il-Parlament Ewropew u wħud minn dawn l-organizzazzjonijiet/korpi, iżda dawn mhumiex sistematiċi;

K.

billi t-trasparenza hija importanti għad-demokrazija, filwaqt li l-protezzjoni ta' informazzjoni sensittiva għas-suq trid titqies kif xieraq;

L.

billi l-kriżi wasslet lill-G20 biex jistabbilixxi aġenda globali li tiffoka fuq sett effikaċi ta' riformi speċifiċi, filwaqt li fuq perjodu twil ta' żmien qafas multilaterali u demokratiku ġenwin huwa essenzjali għal-leġittimità tiegħu;

M.

billi r-rwoli rispettivi tal-banek u tas-swieq fil-finanzjament tal-ekonomija jvarjaw minn pajjiż għal ieħor;

N.

billi l-kriżi ekonomika u finanzjarja li bdiet fl-2008 enfasizzat nuqqas impressjonanti ta' governanza ekonomika u finanzjarja fid-dinja; billi għadd kbir ta' kwistjonijiet makroekonomiċi jeħtieġu koordinazzjoni akbar, partikolarment fir-rigward ta' kwistjonijiet ta' taxxa; billi, għaldaqstant, l-għan komuni tal-partijiet ikkonċernati kollha għandu jkun li jfasslu qafas komprensiv li jipprovdi stabbiltà finanzjarja, u li jiżguraw konsistenza bejn il-livell globali u dak lokali;

O.

billi l-ħolqien ta' korpi superviżorji ġodda tal-UE m'għandux jimplika awtomatikament żieda fl-għadd ta' rappreżentanti tal-UE, li jista' jkollha effetti mhux demokratiċi, bħal probabbiltà akbar ta' mblukkar tal-minoranzi u ansjetà fost is-sħab tal-UE;

P.

billi l-FMI ddeċieda li jinkludi r-renminbi fil-basket ta' muniti li jikkostitwixxu d-Dritt Speċjali ta' Prelevament tal-FMI; billi dan irriżulta fi tnaqqis tal-piż kemm tal-euro kif ukoll tal-lira sterlina, iżda ma rriżulta fl-ebda bidla fil-piż tad-dollaru Amerikan; billi dan jenfasizza l-ħtieġa ta' vuċi Ewropea aktar b'saħħitha;

1.

Jenfasizza l-ħtieġa ta' kooperazzjoni regolatorja internazzjonali msaħħa, b'involviment qawwi tal-PE;

2.

Huwa preokkupat dwar in-nuqqas ta' koerenza kkawżat mill-frammentazzjoni u d-diversità tad-diversi organizzazzjonijiet/korpi u dwar id-dewmien fl-implimentazzjoni rigward ir-regoli u l-orjentazzjonijiet miftiehma f'livell internazzjonali;

3.

Jitlob kjarifika fir-rigward tal-qasam ta' kompetenza ta' kull organizzazzjoni/korp u tal-modi kif dawn joperaw u jiġu ffinanzjati, inklużi kontribuzzjonijiet volontarji, rigali u donazzjonijiet, sabiex ikun żgurat li ma jkunx hemm interessi personali u tkun żgurata l-legalità tad-deċiżjonijiet;

4.

Jitlob koerenza u koordinazzjoni aħjar tal-politika fost l-istituzzjonijiet globali permezz tal-introduzzjoni ta' standards komprensivi ta' leġittimità demokratika, trasparenza, responsabbiltà u integrità; iqis li dan għandu jikkonċerna, inter alia:

ir-relazzjonijiet mal-pubbliku (pereżempju l-aċċess pubbliku għad-dokumenti, djalogu miftuħ mad-diversi partijiet ikkonċernati, l-istabbiliment ta' reġistri ta' trasparenza mandatorji u regoli dwar it-trasparenza tal-laqgħat tal-lobbies);

ir-regoli interni (pereżempju riżorsi umani bbażati fuq il-ħiliet, il-ġestjoni finanzjarja tajba, il-prevenzjoni ta' kunflitti ta' interess);

5.

Iqis li s-sottorappreżentanza tal-pajjiżi l-anqas żviluppati fil-parti l-kbira tal-istituzzjonijiet u l-korpi finanzjarji, monetarji u regolatorji internazzjonali qed toħloq żbilanċ u li, b'konsegwenza, hemm ir-riskju li l-kwistjonijiet marbuta mal-inugwaljanzi jew mal-finanzjament tal-pajjiżi l-aktar foqra ma jiġux indirizzati kif suppost;

6.

Iqis li, minbarra d-disparità ġeografika fir-rappreżentanza, hemm ukoll ċerti setturi – b'mod partikolari s-soċjetà ċivili, l-SMEs, ir-rappreżentanti tal-konsumatur u r-rappreżentanti tal-impjegati – li l-involviment tagħhom fil-proċess ta' konsultazzjoni jista' jittejjeb fid-diskussjonijiet internazzjonali li jirrigwardaw il-korpi finanzjarji, monetarji u regolatorji; iqis li huwa d-dmir ta' dawk il-korpi u s-setturi li jaħdmu biex is-sitwazzjoni tittejjeb;

7.

Huwa tal-fehma li l-UE għandha tissemplifika u tikkodifika r-rappreżentanza tagħha f'organizzazzjonijiet/korpi multilaterali bl-għan li żżid it-trasparenza, l-integrità u r-responsabbiltà tal-involviment tal-Unjoni f'dawn il-korpi, l-influwenza tagħha u l-promozzjoni tal-leġiżlazzjoni li adottat permezz ta' proċess demokratiku; barra minn hekk, iqis li l-UE għandha ssir attur globali aktar proattiv biex jiġu żgurati l-impenji futuri tal-G20, bħat-trasformazzjoni ta-sistema bankarja parallela, l-implimentazzjoni tar-riformi tad-derivattivi barra l-Borża (OTC), l-indirizzar tar-riskji sistemiċi u l-iżgurar li riskji emerġenti għall-ekonomija globali jiġu inklużi fl-aġenda tal-istituzzjoni globali rilevanti;

8.

Jistieden lill-atturi Ewropej jinkludu enfasi akbar fuq il-kompetittività globali tas-setturi finanzjarji tal-UE fit-tfassil ta' politiki fil-livell Ewropew u f'dak internazzjonali;

9.

Ifakkar li l-UE għandha tfittex sħubija sħiħa ta' istituzzjonijiet ekonomiċi u finanzjarji internazzjonali meta din tkun għadha ma ngħatatx u tkun xierqa (eż. fil-każijiet tal-OECD u l-FMI); jitlob li l-istituzzjonijiet ekonomiċi u finanzjarji internazzjonali rilevanti jagħmlu l-bidliet statutorji meħtieġa kollha biex jippermettu l-parteċipazzjoni sħiħa tal-UE;

10.

Jikkunsidra bħala ta' detriment għall-Unjoni l-każijiet li fihom rappreżentanti ta' Stat Membru jew ta' awtorità nazzjonali jieħdu, f'organizzazzjoni/korp globali, pożizzjonijiet kuntrarji għad-deċiżjonijiet leġiżlattivi jew regolatorji Ewropej adottati demokratikament b'maġġoranza; jappella, għaldaqstant, biex il-koordinazzjoni bejn dawn ir-rappreżentanti tissaħħaħ u ssir aktar effikaċi, pereżempju permezz ta' mekkaniżmi aktar vinkolanti;

11.

Jenfasizza l-ħtieġa li l-Kummissjoni, meta tkun qed tirrappreżenta lill-Unjoni kollha f'korp jew organizzazzjoni internazzjonali jew timmonitorja korp privat ta' natura teknika, tinżamm responsabbli b'mod aktar dirett quddiem iċ-ċittadini; jenfasizza l-importanza tar-rwol tal-Parlament f'dan il-proċess;

12.

Iqis li l-prijoritajiet tal-organizzazzjonijiet u l-gruppi ta' ħidma relatati għandhom jiġu ċċarati u stabbiliti formalment; huwa tal-fehma li r-rikors sistematiku għall-kunsens mhux biss jista' jnaqqas id-deliberazzjonijiet iżda jista' wkoll jiddilwixxi s-sustanza tar-rakkomandazzjonijiet, u li l-kompożizzjoni tal-organizzazzjonijiet trid tirrifletti d-diversità tagħhom f'termini finanzjarji, ekonomiċi u superviżjorji;

13.

Jenfasizza l-ħtieġa li jitwettqu evalwazzjonijiet ex ante meta jiġu żviluppati politiki regolatorji u superviżorji u politiki oħra tas-settur finanzjarju f'livell globali; iqis li tali evalwazzjonijiet huma mingħajr preġudizzju għall-prerogattivi politiċi tal-koleġiżlaturi;

14.

Huwa tal-fehma li l-implimentazzjoni tar-rakkomandazzjonijiet min-naħa tad-diversi pajjiżi involuti għadha insuffiċjenti biex tagħti kontribut lill-ħolqien ta' kundizzjonijiet ekwivalenti ta' kompetizzjoni fil-livell globali;

15.

Jinnota li l-FSB issa qiegħed jaħdem fuq l-iżvilupp ta' standards fis-settur tal-assigurazzjoni; jirrikonoxxi li l-IAIS qiegħda tiżvolġi rwol importanti fil-politika tal-assigurazzjoni globali, iżda jenfasizza li l-involviment tal-Awtorità Ewropea tal-Assigurazzjoni u l-Pensjonijiet tax-Xogħol (EIOPA) jkollu l-vantaġġ li jsaħħaħ il-kontribut tal-kompetenza Ewropea speċifika għall-assigurazzjoni u jiżgura li l-istandards żviluppati fil-livell globali ma jmorrux kontra l-loġika li l-UE kienet l-ewwel waħda li żviluppatha;

16.

Jilqa' l-ħidma li saret mill-OECD dwar kwistjonijiet ta' taxxa, speċjalment il-proġett tal-OECD/G20 dwar l-Erożjoni tal-Bażi tat-Taxxa u t-Trasferiment tal-Profitti (BEPS); iqis li l-monitoraġġ tal-implimentazzjoni huwa l-isfida l-ġdida li jmiss; jenfasizza li l-koordinazzjoni bejn il-Kummissjoni u l-Istati Membri li huma membri tat-Task Force ta' Azzjoni Finanzjarja (FATF) għandha tittejjeb sabiex l-UE ssemma' leħinha;

17.

Iqis b'mod favorevoli r-rieda tal-President tal-BĊE li jkompli jikkoopera mal-Parlament rigward ir-rwol tal-BĊE fi kwistjonijiet bankarji, b'mod partikolari fil-qafas ta' korpi globali li jistabbilixxu l-istandards, bħall-FSB;

18.

Jilqa' l-arranġamenti organizzattivi miftiehma bejn il-pajjiżi taż-żona tal-euro li huma membri tal-Bank Asjatiku tal-Investiment fl-Infrastruttura, li jieħdu l-forma ta' siġġu wieħed fuq il-Bord ta' Gvernaturi li jirrapreżenta lil dawk il-membri taż-żona tal-euro;

19.

Għaldaqstant, jagħmel il-proposti li ġejjin:

Jistieden lill-Kummissjoni tislet mill-aħjar prattiki eżistenti fil-livell Ewropew u f'dak nazzjonali sabiex tabbozza kodiċi ta' kondotta Ewropew dwar it-trasparenza, l-integrità u r-responsabbiltà, imfassal biex tingħata direzzjoni lill-azzjonijiet tar-rappreżentanti tal-UE f'organizzazzjonijiet/korpi internazzjonali; jitlob li l-Parlament ikun assoċjat mill-qrib fil-proċess tal-abbozzar;

Jenfasizza b'mod partikolari l-preokkupazzjonijiet tiegħu rigward l-istatut, il-finanzjament u l-operat ta' dawk l-organizzazzjonijiet/korpi, l-interazzjoni tagħhom mal-awtoritajiet, il-partijiet ikkonċernati u l-pubbliku, il-komunikazzjoni tagħhom u l-aċċess għad-dokumenti tagħhom; jenfasizza l-ħtieġa li jiġi żgurat bilanċ ġust tal-interessi, inklużi l-NGOs b'kompetenza teknika adegwata u b'mezzi finanzjarji adegwati, sabiex tissaħħaħ il-vuċi tas-soċjetà ċivili;

Jistieden lill-istituzzjonijiet u lill-aġenziji Ewropej, kif ukoll lill-Istati Membri, biex jippromwovu r-responsabbiltà ta' kull rappreżentant Ewropew lejn korpi eletti demokratikament;

Jitlob li jiġi adottat ftehim interistituzzjonali bl-għan tal-formalizzazzjoni ta' “djalogu finanzjarju”, li għandu jiġi organizzat mal-Parlament Ewropew bl-għan li jiġu stabbiliti linji gwida rigward l-adozzjoni u l-koerenza tal-pożizzjonijiet Ewropej qabel negozjati internazzjonali ewlenin, filwaqt li jkun żgurat li dawn il-pożizzjonijiet ikunu diskussi u magħrufa ex ante u jiġi żgurat segwitu, filwaqt li l-Kummissjoni tirrapporta lura regolarment dwar l-applikazzjoni ta' dawn il-linji gwida u l-iskrutinju; jipproponi li l-istituzzjonijiet Ewropej, l-Istati Membri u, meta jkun xieraq, il-kapijiet tal-organizzazzjonijiet internazzjonali kkonċernati, jiġu mistiedna jattendu; iqis li n-natura (pubblika jew bil-magħluq) u l-frekwenza ta' dan id-djalogu jkunu jiddependu fuq rekwiżiti prattiċi; huwa tal-fehma li l-involviment attiv tal-parlamenti nazzjonali fil-livelli rispettivi tagħhom, billi jikkontrollaw il-pożizzjonijiet meħuda mir-rappreżentanti tal-Istati Membri kkonċernati, huwa meħtieġ ukoll;

Iqis li dawn il-linji gwida aktar dettaljati jistgħu jiġu kkomplementati b'riżoluzzjonijiet “ta' gwida” proattivi, li jiġu adottati mill-Parlament bi frekwenza xierqa, li jiddefinixxu l-fehma tiegħu dwar l-orjentazzjoni politika ġenerali;

Josserva li, f'oqsma li fihom il-Parlament Ewropew huwa koleġiżlatur mal-Kunsill, id-djalogu jservi biex jiġi definit il-mandat ta' nnegozjar tagħhom, filwaqt li jgħaqqad il-pożizzjonijiet Ewropej dwar leġiżlazzjoni adottata b'maġġoranza jew jevita inkonsistenzi mal-leġiżlazzjoni li għad trid tiġi adottata;

Jistieden lir-rappreżentanti Ewropej biex, fin-negozjati internazzjonali, jagħtu attenzjoni partikolari lill-koerenza u l-konsistenza bejn rekwiżiti/standards internazzjonali u leġiżlazzjoni adottata u vinkolanti tal-UE, kif ukoll lill-konformità sabiex jinħolqu kundizzjonijiet ekwivalenti ta' kompetizzjoni fil-livell internazzjonali;

Jappella biex tissaħħaħ ir-responsabbiltà tal-Kummissjoni quddiem il-Parlament Ewropew billi jiġi ssemplifikat il-proċess għad-definizzjoni tal-pożizzjonijiet tal-UE fil-laqgħat tal-G20 f'oqsma ta' politika relatati mal-impjiegi, l-enerġija, il-kummerċ, l-iżvilupp u l-ġlieda kontra l-korruzzjoni;

Iħeġġeġ lill-Istati Membri jikkonformaw mingħajr dewmien mad-dispożizzjonijiet ta' kooperazzjoni leali;

Jistieden lill-Istati Membri jaċċettaw ir-rappreżentanza tal-Unjoni Bankarja fil-Kumitat ta' Basel dwar is-Superviżjoni Bankarja permezz tal-Mekkaniżmu Superviżorju Uniku;

Jistieden lill-Kummissjoni biex, fil-programm ta' ħidma tagħha, tinkludi d-dimensjoni esterna tar-regolamentazzjoni ekonomika u finanzjarja, jiġifieri, ix-xogħol mistenni li jseħħ f'istituzzjonijiet finanzjarji internazzjonali, u, sabiex tissaħħaħ il-koerenza tal-politika interna, twaqqaf grupp ta' ħidma dwar il-governanza ekonomika globali u l-istituzzjonijiet finanzjarji;

Jieħu nota tal-inizjattiva tal-Kummissjoni biex isir progress lejn rappreżentanza unika taż-żona tal-euro fl-FMI; iqis li jeħtieġ li dan isir mingħajr preġudizzju għal kostitwenza unika tal-Unjoni Ewropea fil-futur;

Ifakkar li, skont il-Protokoll Nru 14 tat-Trattat, koordinazzjoni aktar mill-qrib bejn l-Istati Membri taż-żona tal-euro hija r-responsabbiltà tal-Grupp tal-Euro, li n-natura tiegħu hija temporanja u informali sa ma l-euro ssir il-munita tal-Istati Membri kollha tal-Unjoni; iqis li t-trasparenza u r-responsabbiltà tal-Grupp tal-Euro jistgħu jittejbu; huwa favur li, skont ir-riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-20 ta' Novembru 2012 (8), li jifformula rakkomandazzjonijiet inkrementali għall-unjonijiet bankarji, ekonomiċi, fiskali u politiċi, għandha tinstab soluzzjoni aktar formali u perenni; ifakkar li l-indipendenza tar-rwol tal-Kummissarju għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji trid tiġi msaħħa u tkun akkumpanjata b'mekkaniżmi b'saħħithom ta' responsabbiltà vis-à-vis kemm il-Parlament kif ukoll il-Kunsill;

Iqis li, lil hinn mill-każ uniku tal-FMI, is-semplifikazzjoni progressiva tar-rappreżentanza tal-UE għandha tiġi implimentata fis-snin li ġejjin, l-ewwel permezz ta' koordinazzjoni mtejba u mbagħad, wara valutazzjoni, permezz tal-unifikazzjoni tas-sedi; jemmen li s-sħubija f'dawn l-organizzazzjonijiet u l-korpi għandha tiġi allokata skont il-kompetenzi rispettivi tal-istituzzjonijiet tal-UE u l-Awtoritajiet Superviżorji Ewropej (ASE), il-Kunsill/Grupp tal-Euro u l-awtoritajiet nazzjonali; huwa tal-fehma li l-UE għandha taħdem b'mod parallel fuq il-funzjonament ta' dawk l-organizzazzjonijiet u l-korpi bl-għan li sseħħ bidla mis-sistema ta' kunsens għal waħda li tipprevedi votazzjoni b'maġġoranza peżata;

Jissottolinja li huwa d-dmir tal-Kummissjoni, tal-Kunsill, jew, meta jkun xieraq, tal-Grupp tal-Euro, li jsaħħu l-koordinazzjoni permezz ta' laqgħat ta' tħejjija; iqis li, jekk ikun meħtieġ, għandhom jiġu stabbiliti gruppi ta' ħidma ġodda ad hoc tal-Kunsill fuq il-mudell tal-Kumitat Ekonomiku u Finanzjarju (KEF), il-Grupp ta' Ħidma dwar kwistjonijiet tal-FMI (SCIMF), il-Grupp ta' Ħidma tal-Grupp tal-euro (EWG) u l-Kumitat tal-Politika Ekonomika (KPE);

Jappella għal valutazzjoni bir-reqqa taż-żewġ sedi separati li attwalment huma allokati lill-Kunsill Ewropew u lill-Presidenzi tal-Kummissjoni fil-laqgħat tal-G20, sabiex jiġi determinat sa liema punt dan l-arranġament inaqqas il-kredibbiltà esterna tal-UE, b'mod partikolari fid-dawl tal-eżistenza ta' suq uniku tas-servizzi finanzjarji; iqis li, bl-għan li titħeġġeġ il-konverġenza tal-Istati Membri rrappreżentati individwalment, jista' jsir titjib differenti li għandu jgħin biex tinkiseb koordinazzjoni effikaċi qabel il-laqgħat u biex titrawwem vuċi Ewropea b'saħħitha f'dawn il-laqgħat;

Jistieden lill-istituzzjonijiet tal-UE u lill-Istati Membri jippromwovu l-istabbiliment ta' pjan direzzjonali lejn il-ħolqien ta' organizzazzjoni finanzjarja globali bbażata fuq it-trattati, skont il-linji suġġeriti mir-rapport de Larosière, b'setgħat ta' rakkomandazzjoni mifruxa, negozjar ta' standards minimi vinkolanti, mekkaniżmi multilaterali għas-soluzzjoni tat-tilwim u, meta jkun xieraq, sanzjonijiet; jemmen li l-esperjenza miksuba, partikolarment fis-settur kummerċjali permezz tad-WTO, tista' tintuża biex jiġu stabbiliti l-mekkaniżmi multilaterali għas-soluzzjoni tat-tilwim imsemmija hawn fuq; jenfasizza li l-organizzazzjoni proposta għandha tkun soġġetta għall-ogħla standards ta' trasparenza u responsabbiltà;

Huwa tal-fehma li l-Kummissjoni għandha tingħata mandat espliċitu biex trawwem impetu ġdid għall-promozzjoni tal-multilateraliżmu fir-rigward tal-kooperazzjoni finanzjarja, monetarja u regolatorja internazzjonali;

Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li kwalunkwe proposta leġiżlattiva finanzjarja tal-UE tkun komplementari għall-azzjonijiet fil-livell globali;

20.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.


(1)  ĠU C 70 E, 8.3.2012, p. 41.

(2)  ĠU C 377 E, 7.12.2012, p. 66.

(3)  ĠU C 131 E, 8.5.2013, p. 51.

(4)  Testi adottati, P8_TA(2015)0238.

(5)  Testi adottati, P8_TA(2015)0268.

(6)  Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43).

(7)  Il-Bank għall-Ħlasijiet Internazzjonali, it-Task Force ta' Azzjoni Finanzjarja (FATF) u l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO) ukoll għandhom funzjoni ta' regolamentazzjoni; il-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Kummerċ u l-Iżvilupp (UNCTAD) tiżvolġi rwol sinifikanti fil-governanza ekonomika globali; il-Bank Afrikan tal-Iżvilupp (ADB), il-Bank Asjatiku tal-Iżvilupp (ADB), il-Bank tal-Iżvilupp tal-Karibew (CDB), il-Bank ta' Żvilupp tal-Afrika tal-Punent (WADB), il-Bank Interamerikan tal-Iżvilupp (IDB), il-Korporazzjoni Interamerikana tal-Investiment (IIC), il-Bank Ewropew għar-Rikostruzzjoni u l-Iżvilupp (EBRD), il-Bank ta' Żvilupp tal-Kunsill tal-Ewropa (CEB), il-Grupp tal-Bank Dinji, il-Bank Internazzjonali għar-Rikostruzzjoni u l-Iżvilupp (IBRD), l-Assoċjazzjoni Internazzjonali għall-Iżvilupp (IDA), il-Korporazzjoni Finanzjarja Internazzjonali (IFC) u l-Aġenzija Multilaterali għall-Garanzija ta' Investiment (MIGA) isostnu l-finanzjament tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp.

(8)  Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-20 ta' Novembru 2012 b'rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar ir-rapport tal-Presidenti tal-Kunsill Ewropew, tal-Kummissjoni Ewropea, tal-Bank Ċentrali Ewropew u tal-Grupp tal-euro bit-titolu “Lejn Unjoni Ekonomika u Monetarja Ġenwina” (ĠU C 419, 16.12.2015, p. 48).


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/82


P8_TA(2016)0109

Innovazzjoni u diversifikazzjoni tas-sajd kostali artiġjanali fir-reġjuni li jiddependu mis-sajd

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar innovazzjoni u diversifikazzjoni tas-sajd kostali artiġjanali fir-reġjuni li jiddependu mis-sajd (2015/2090(INI))

(2018/C 058/09)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE,

wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 508/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar il-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2328/2003, (KE) Nru 861/2006, (KE) Nru 1198/2006 u (KE) Nru 791/2007 (UE) u r-Regolament (UE) Nru 1255/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill,

wara li kkunsidra l-Artikolu 349 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea dwar miżuri li matul l-adozzjoni tagħhom huwa neċessarju li jitqiesu l-karatteristiċi speċjali u r-restrizzjonijiet tar-reġjuni ultraperifiċi,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-22 ta' Novembru 2012 dwar is-sajd kostali fuq skala żgħira, is-sajd artiġjanali u r-riforma tal-Politika Komuni tas-Sajd (1),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-23 ta' Ottubru 2013 dwar l-għarfien dwar il-baħar 2020: L-immappjar ta' qiegħ il-baħar biex jippromwovu sajd sostenibbli (2),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-13 ta' Mejju 2014 intitolata “L-innovazzjoni fl-Ekonomija Blu: inwettqu l-potenzjal tal-ibħra u l-oċeani tagħna għall-impjiegi u t-tkabbir” (COM(2014)0254),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-6 ta' Ottubru 2010 intitolata “Inizjattiva Ewlenija Ewropa 2020: Unjoni tal-Innovazzjoni” (COM(2010)0546),

wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1291/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi Orizzont 2020 – il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2014-2020) u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 1982/2006/KE,

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew, mogħtija fil-15 ta' Ottubru 2014, dwar il-Komunikazzjoni bit-titolu “L-innovazzjoni fl-Ekonomija Blu: inwettqu l-potenzjal tal-ibħra u l-oċeani tagħna għall-impjiegi u t-tkabbir” (2015/C 012/15),

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni, mogħtija fil-21 ta' Jannar 2015 dwar il-Komunikazzjoni bit-titolu “L-innovazzjoni fl-Ekonomija Blu: inwettqu l-potenzjal tal-ibħra u l-oċeani tagħna għall-impjiegi u t-tkabbir”(2015/C 019/05),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-13 ta' Settembru 2012 bit-titolu “Tkabbir Blu – opportunitajiet għal tkabbir sostenibbli fis-settur tal-baħar u dak marittimu” (COM(2012)0494),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta' Marzu 2010 bit-titolu “Ewropa 2020 – Strateġija għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv” (COM(2010)2020),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-8 ta' Settembru 2015 dwar nisfruttaw il-potenzjal ta' riċerka u innovazzjoni fl-ekonomija blu biex jinħolqu t-tkabbir u l-impjiegi (3),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-13 ta' Mejju 2013 bit-titolu “Pjan ta' Azzjoni għal Strateġija Marittima fiż-żona tal-Atlantiku: strateġija għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklużiv” (COM(2013)0279),

wara li kkunsidra l-Green Paper tal-Kummissjoni tad-29 ta' Awwissu 2012 , bl-isem ta' “Għarfien dwar il-Baħar 2020: mill-immappjar ta' qiegħ il-baħar għat-tbassir oċeaniku” (COM(2012)0473),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-2 ta' Lulju 2013 dwar Tkabbir Blu: It-tisħiħ tat-tkabbir sostenibbli fis-setturi tal-baħar, tat-trasport marittimu u tat-turiżmu fl-UE (4),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-20 ta' Frar 2014 bit-titolu “Strateġija Ewropea għal aktar Tkabbir Ekonomiku u Impjiegi fit-Turiżmu Marittimu u Kostali” (COM(2014)0086),

wara li kkunsidra l-Artikolu 52 tar- Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r- rapport tal-Kumitat għas-Sajd (A8-0044/2016),

A.

billi s-sajd kostali jifforma 80 % tal-flotta Ewropea u, flimkiem mal-ġbir tal-frott tal-baħar bil-qoxra, jiggarantixxi livell għoli ta' impjiegi fiż-żoni kostali, il-gżejjer u r-reġjuni ultraperiferiċi, u b'mod ġenerali jirrappreżenta forma soċjalment u ambjentalment sostenibbli ta' sajd li għandha potenzjal konsiderevoli; billi l-influwenza tiegħu fuq il-wirt soċjali u l-karatteristiċi kulturali tar-reġjuni kostali u tal-gżejjer hija eċċezzjonali u diversa;

B.

billi l-parti l-kbira tas-sajd kostali u tal-gżejjer jikkostitwixxi forma tradizzjonali ta' sajd kummerċjali, jiġifieri mod ta' ħajja u l-għajn ta' sajd prinċipali ta' għajxien u ta' ħolqien dirett u indirett ta' impjiegi, partikolarment f'żoni li jiddependu mis-sajd kostali u li jeħtieġu miżuri u appoġġ speċjali biex jiffaċilitaw it-tkabbir u l-iżvilupp;

C.

billi s-sajd kostali jvarja b'mod sostanzjali bejn l-Istati Membri individwali u wkoll bejn reġjuni differenti tal-linja kostali fi ħdan Stat Membru wieħed, skont id-definizzjoni u l-karatteristiċi bażiċi tiegħu, sitwazzjoni li se jkollha tiġi rettifikata u armonizzata fil-politika komuni tas-sajd (PKS) fil-ġejjieni, u billi jeżistu differenzi sinifikanti bejn l-Istati Membri f'dawk li huma ġeografija, klima, ekosistemi u fatturi soċjoekonomiċi;

D.

billi hemm differenzi fil-karatteristiċi tas-sajd kostali fid-diversi ibħra fi ħdan l-Unjoni Ewropea, bħal fil-Baħar Adrijatiku u fil-Baħar Mediterran kollu kemm hu, li huma differenti minn dawk fl-ibħra miftuħa tal-Oċean Atlantiku, inkluż tul il-kosta tal-Guyana Franċiża u fil-baċin tal-Oċean Indjan;

E.

billi r-Regolament (UE) Nru 508/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar il-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd (FEMS) jiddefinixxi s-sajd kostali fuq skala żgħira bħala sajd imwettaq minn bastimenti ta' inqas minn 12-il metru u li ma jużawx tagħmir irmunkat tas-sajd, u billi din hija l-unika definizzjoni tas-sajd kostali f'leġiżlazzjoni tal-UE;

F.

billi l-PKS riformata għandha r-reġjonalizzazzjoni bħala waħda mill-ġebliet tax-xewka tagħha b'rikonoxximent tal-fatt li, minħabba d-diversità enormi tas-sajd tal-Ewropa, il-ġestjoni ċċentralizzata mhijiex xierqa; billi minħabba n-natura nnifisha tas-sajd kostali u tal-gżejjer, ir-reġjonalizzazzjoni u approċċ mhux iċċentralizzat huma ta' importanza partikolari f'dan is-settur u l-komunitajiet li jservi;

G.

billi l-operazzjonijiet iffinanzjati mill-FEMS jistgħu jibbenifikaw minn żieda ta' 30 punt f'intensità ta' għajnuna meta dawn ikunu jikkonċernaw sajd kostali fuq skala żgħira;

H.

billi r-Regolament (UE) Nru 508/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar il-FEMS jiddikjara li fl-Istati Membri fejn aktar minn 1 000 bastiment jistgħu jitqiesu bħala bastimenti tas-sajd kostali fuq skala żgħira, għandu jitħejja pjan ta' azzjoni għall-iżvilupp, il-kompetittività u s-sostenibbiltà tas-sajd kostali fuq skala żgħira;

I.

billi s-sajd kostali għandu jiġi ġestit skont ir-Regolament (UE) Nru 1380/2013, filwaqt li titqies id-diversità tal-irkapti tas-sajd tal-flotot, il-limitazzjonijiet ġeografiċi u dawk ibbażati fuq il-klima, it-tekniki u l-istokkijiet tal-ħut fl-Istati Membri individwali u f'kull żona tas-sajd individwali, biex b'hekk jingħata kontribut għall-konservazzjoni tat-tradizzjonijiet lokali u l-attivitajiet relatati mas-sajd;

J.

billi peress li kull żona tas-sajd għandha l-karatteristiċi speċifiċi tagħha, l-iskambju ta' informazzjoni u ta' prattiki tajba bejn iż-żoni differenti jista' jgħin biex jittejjeb b'mod konsiderevoli l-impatt tal-attivitajiet tas-sajd fuq l-ambjent u l-ekosistemi tal-baħar u jista' jippermetti wkoll interazzjoni aħjar bejn l-attivitajiet umani u ekonomiċi kollha li jseħħu fi u madwar iż-żoni kostali;

K.

billi l-introjti tas-sajd fuq skala żgħira kienu qed jonqsu b'mod sostanzjali, b'riżultat taż-żieda sinifikanti fl-ispejjeż operattivi, b'mod partikolari minħabba l-ispejjeż tal-fjuwil, u minħabba t-tnaqqis tal-valur tal-ħut mal-ewwel bejgħ, li spiss jimponi żieda fl-isforz tas-sajd;

L.

billi l- ġestjoni ta' diversi stokkijiet ta' għadd ta' speċijiet fil-mira prima f'ħafna reġjuni imponiet restrizzjonijiet serji fuq is-sajd u fuq il-komunitajiet żgħar tas-sajd;

M.

billi prinċipalment l-irkapti u t-tekniki tas-sajd tradizzjonali, bħalma huma x-xbieki nases mikxufa fissi li bis-saħħa tal-karatteristiċi speċifiċi tagħhom jiddefinixxu l-identità u l-mod ta' ħajja tar-reġjuni kostali, jintużaw fis-sajd kostali, u hemm ħtieġa vitali li l-użu tagħhom jiġi ppreżervat u li huma jiġu protetti bħala element ta' wirt kulturali, storiku u tradizzjonali;

N.

billi s-sajd artiġjanali jikkontribwixxi għall-vijabbiltà tal-komunitajiet kostali u tal-gżejjer f'dawk li huma l-kontroll taż-żieda fid-depopolazzjoni, il-ġlieda kontra t-tixjiħ fis-settur tas-sajd u l-qgħad; billi l-iżvilupp u l-innovazzjoni jistgħu jaqdu rwol fundamentali fil-ħolqien tal-impjiegi f'dawn il-komunitajiet; billi, barra minn hekk, is-sajd artiġjanali jagħmel użu, f'ċerti żoni, ta' rkapti u tekniki tas-sajd li huma aktar favorevoli għall-ambjent u li jkollhom inqas impatt fuq l-istatus tal-istokkijiet li jinsabu fil-periklu tal-estinzjoni;

O.

billi s-sajd artiġjanali, kostali u tradizzjonali ma jagħmilx ħsara lill-ambjent u jifforma l-pedament ekonomiku bażiku għall-manutenzjoni, l-iżvilupp u l-impjiegi fil-komunitajiet kostali u tal-gżejjer;

P.

billi, skont ir-Regolament dwar il-Mediterran, il-klassifikazzjoni tal-irkapti rmunkati tinkludi wkoll ix-xbieki tat-tkarkir u t-tartaruni, għalkemm klassifikazzjonijiet oħra – bħal dik tal-Organizzazzjoni tal-Ikel u l-Agrikoltura (il-FAO) – iqisu t-tartarun bħala grupp separat ta' rkaptu tas-sajd; billi d-disposizzjonijiet relatati max-xbieki tat-tkarkir irmunkati m'għandhomx jiġu applikati għat-tartaruni kostali tradizzjonali, li huma użati biex jinqabdu speċijiet li ma jinsabux fil-periklu tal-estinzjoni;

Q.

billi minkejja t-taħdit dwar l-innovazzjoni u d-diversifikazzjoni tas-settur tas-sajd, għandu jittieħed inkunsiderazzjoni l-fatt li l-Komunità tas-sajd enormi hija estremament dipendenti minn forom ta' sajd tradizzjonali u antiki;

R.

billi l-PKS il-ġdida tirrikonoxxi l-importanza tar-reġjuni kostali u tal-gżejjer li jiddependu mis-sajd, u billi l-irwol li għandhom jaqdu l-Istati Membri biex jiġi żgurat standard ta' għajxien adegwat għal dawk li jiddependu mill-attivitajiet tas-sajd, li jikkontribwixxu għall-ilħuq ta' tali standard fil-kuntest tas-sajd kostali, u li jippromwovu s-sajd kostali sostenibbli u d-diversifikazzjoni tal-attivitajiet fis-sajd u d-dħul għal dawk li jgħixu f'dawn iż-żoni kostali, filwaqt li jqisu r-realtà soċjoekonomika kulturali u l-fatturi ambjentali tagħha, għandha tenfasizza wkoll l-importanza tat-taħriġ u tas-saħħa u s-sikurezza tas-sajjieda fuq il-baħar; skont il-protezzjoni speċjali mogħtija mill-Artikolu 174 tat-TFUE;

S.

billi r-Regolament il-ġdid dwar il-Politika Komuni tas-Sajd jagħti aċċess preferenzjali lis-sajjieda fuq skala żgħira, kostali u tradizzjonali fi ħdan żona li testendi għal 12-il mil nawtiku, jiġifieri fl-aktar parti sensittiva tal-ilmijiet tal-UE, u billi l-valutazzjoni tal-Kummissjoni tar-Regolament l-antik dwar il-Politika Komuni tas-Sajd sabet li ż-żoni ta' 12-il mil kienu wieħed mill-ftit suċċessi tar-reġim ta' ġestjoni l-qadim, li kien soġġett għal ħafna konflitti fir-rigward tal-użu tal-ispazju u r-riżorsi ma' attivitajiet oħra tal-bniedem li jikkoinċidu fuq il-linja kostali;

T.

billi l-Artikolu 349 tat-TFUE jiddikjara li, meta jkunu qed jiġu adottati miżuri – speċjalment miżuri relatati mas-settur tas-sajd – għandhom jitqiesu l-karatteristiċi speċjali u r-restrizzjonijiet tar-reġjuni ultraperiferiċi, b'enfasi fuq l-iżolament ġeografiku tagħhom, il-lokalità mbiegħda u l-kundizzjonijiet oċeaniċi, f'kuntest reġjonali li spiss huwa speċifiku ħafna fejn l-awtodipendenza hija meħtieġa f'dik li hi produzzjoni tal-ikel;

U.

billi għandu jiġi nnutat li, minħabba l-karatteristiċi ġeografiċi partikolari tar-reġjuni ultraperiferiċi u l-lok estremament remot tagħhom mill-Ewropa, is-sajd kostali huwa integrali għall-iżvilupp ekonomiku ta' dawn ir-reġjuni;

V.

billi s-sajd kostali fir-reġjuni ultraperiferiċi jiffaċċja kompetizzjoni wkoll minn bastimenti li jbaħħru taħt bnadar li mhumiex tal-UE li jużaw l-istess żoni tas-sajd u li jkunu qed jistadu għall-istess speċijiet għall-bejgħ fl-istess swieq, flimkien mal-kompetizzjoni minn importazzjonijiet li mhumiex tal-UE li huma soġġetti għal spejjeż operattivi u restrizzjonijiet regolatorji, sanitarji u ambjentali kompletament differenti; billi, f'dan il-kuntest, kwalunkwe sforz biex jiġu megħjuna l-iżvilupp endoġenu u l-awtodipendenza f'dik li hi produzzjoni tal-ikel jisfa' fix-xejn sakemm ma jkunx appoġġjat minn politiki tal-UE speċifiċi f'dawn ir-reġjuni;

W.

billi, fir-reġjuni ultraperiferiċi, l-akkwakultura tal-baħar tikkontribwixxi wkoll, flimkien mas-sajd kostali, għall-iżvilupp ekonomiku u l-forniment ta' prodotti friski liż-żona lokali;

X.

billi l-maġġoranza tar-reġjuni kostali, speċjalment dawk fil-pajjiżi tal-Ewropa tan-Nofsinhar u r-reġjuni tal-gżejjer, qed jiffaċċjaw tnaqqis ekonomiku sinifikanti, li qed jirriżulta fid-depopolazzjoni u l-eżodu tal-abitanti tagħhom, li qed ifittxu opportunitajiet f'żoni li qed joffru prospetti aħjar għall-impjiegi u l-edukazzjoni;

Y.

billi l-kriżi Ewropea wriet il-ħtieġa li l-Ewropa tiddiversifika l-attivitajiet ekonomiċi tagħha, u l-importanza li jiġu analizzati mudelli ġodda ta' innovazzjoni u għarfien li jistgħu joħolqu impjiegi ġodda fil-livell lokali;

Z.

billi xi reġjuni tas-sajd kostali jinsabu qrib reġjuni ekonomikament żviluppati u destinazzjonijiet turistiċi iżda madankollu mhumiex kapaċi jilħqu tkabbir ekonomiku adegwat; billi l-pressjoni biex jużaw ir-riżorsi tal-baħar diġà qed tikber f'dawn ir-reġjuni, u s-settur tas-sajd qed jiġi emarġinat favur it-turiżmu, minkejja l-fatt li ż-żewġ setturi huma kompatibbli u komplementari;

AA.

billi l-ġurnali ta' abbord spiss jirrappreżentaw piż amministrattiv għal impriżi tas-sajd kostali żgħar u huwa mixtieq li jkun hemm flessibbiltà akbar;

AB.

billi din il-pressjoni fuq iż-żoni kostali mis-settur tat-turiżmu hija prinċipalment ikkawżata minn ċerti attivitajiet speċifiċi, bħalma hu s-sajd rikreattiv bla kontroll, li f'xi żoni qed jitfgħu pressjoni fuq ir-riżorsi tal-baħar u jaffettwaw l-opportunitajiet ta' negozju għal dawk li jgħixu f'żoni tas-sajd tradizzjonali;

AC.

billi l-istabbiliment ta' Gruppi ta' Azzjoni Lokali tas-Sajd (FLAGs) fiż-żoni li jiddependu mis-sajd huwa vitali, peress li dawn il-gruppi huma rikonoxxuti bħala strument utli li jipprovdi opportunitajiet u possibbiltajiet għad-diversifikazzjoni tal-attivitajiet fis-settur tas-sajd, li fl-aħħar mill-aħħar iwassal għall-iżvilupp ġenerali tar-reġjuni kostali u tal-gżejjer u għall-koeżjoni soċjali f'dawn ir-reġjuni, u għalhekk hemm bżonn li jkomplu jiżdiedu aktar ir-riżorsi ekonomiċi biex dawn il-gruppi jkunu jistgħu jifformaw u jaġixxu fl-oqsma rilevanti;

AD.

billi n-nisa li jiġbru l-frott tal-baħar bil-qoxra għadhom inviżibbli u n-nisa huma sottorappreżentati b'mod ġenerali fis-settur tas-sajd;

AE.

billi n-nisa li jaħdmu fis-settur marittimu bħala dawk li jaħdmu x-xbieki, bħala fornituri, fil-ħatt u fl-ippakkjar għadhom inviżibbli bħala grupp;

AF.

billi l-kriżi ekonomika qed tinħass ukoll fis-settur tas-sajd, speċjalment għal dawk il-gruppi tal-popolazzjoni li l-aktar intlaqtu mis-sitwazzjoni tal-qgħad bħalma huma ż-żgħażagħ u n-nisa, u għalhekk id-diversifikazzjoni u l-innovazzjoni huma meħtieġa sabiex jiżdiedu l-impjiegi, biex jittieħed vantaġġ mill-opportunitajiet ġodda, bħalma hu l-iżvilupp blu u aħdar, u biex tiġi pprevenuta u miġġielda l-emarġinazzjoni tas-sajd fir-reġjuni li qed jiżviluppaw u f'dawk periferiċi; billi għandha tingħata attenzjoni speċjali fir-rigward tat-taħriġ professjonali;

AG.

billi d-diversifikazzjoni fir-reġjuni kostali u tal-gżejjer tista' titwettaq permezz ta' attivitajiet relatati mal-kummerċjalizzazzjoni u l-promozzjoni ta' prodotti tal-ħut, il-gastronomija, it-turiżmu, il-wirt kulturali, storiku u tradizzjonali, l-ambjent u t-tkabbir ekoloġiku;

AH.

billi l-kunċett tal-ekonomija blu qed jiżviluppa u jista' jagħti spinta qawwija lit-tkabbir u lill-iżvilupp ekonomiku, kif ukoll lill-ħolqien tal-impjiegi, b'mod partikolari fil-pajjiżi u r-reġjuni kostali u tal-gżejjer u fir-reġjuni ultraperiferiċi;

AI.

billi l-komunitajiet kostali u tal-gżejjer għandhom interess fundamentali fil-materjalizzazzjoni tal-kunċett tal-ekonomija blu;

AJ.

billi l-inizjattiva “Unjoni ta' l-Innovazzjoni” tal-UE rrikonoxxiet u identifikat nuqqasijiet li jillimitaw u jimpedixxu l-iżvilupp tar-riċerka u l-innovazzjoni, bħalma huma l-investiment inadegwat fix-xjenza, in-nuqqas ta' dejta adegwata dwar l-ibħra u l-oċeani, il-finanzjament insuffiċjenti u nuqqas ta' kooperazzjoni bejn is-setturi privati u pubbliċi;

AK.

billi l-iżvilupp tal-ekonomija blu jkun jikkontribwixxi għat-tkabbir ekonomiku b'mod ġenerali – u partikolarment fir-reġjuni kostali, tal-gżejjer u dawk ultraperiferiċi – u huma preċiżament ir-reġjuni li jiddependu mis-sajd li għandhom rwol ewlieni x'jaqdu fl-iżvilupp ta' innovazzjonijiet u li għandhom ikunu involuti f'kull fażi tal-iżvilupp tal-ekonomija blu;

AL.

billi fis-settur tas-sajd, bl-istess mod bħal f'setturi oħra, l-ambjent u l-ekonomija jmorru id f'id; billi l-iżvilupp tal-ekonomija blu għandu għalhekk jiffoka fuq l-ekonomija soċjali u fuq proġetti u attivitajiet sostenibbli u li jirrispettaw l-ambjent li għandhom il-għan li jintroduċu attivitajiet kostali li qed jiżviluppaw u jippreservaw l-ambjent marittimu u l-bijodiversità kollha kemm hi, b'appoġġ speċifiku għall-attivitajiet tas-sajd artiġjanali li jirrispettaw lill-ambjent li jinkoraġġixxu l-bijodiversità; billi dawn il-proġetti u attivitajiet iridu jkunu wkoll sostenibbli mill-perspettiva soċjali u ekonomika sabiex jiġi żgurat li s-sajd artiġjanali jibqa' vijabbli;

AM.

billi l-ekonomija blu tista' tikkontribwixxi wkoll għall-iżvilupp tas-sikurezza abbord il-bastimenti tas-sajd u ttejjeb il-kundizzjonijiet tax-xogħol tas-sajjieda u l-benesseri tagħhom ta' kuljum;

AN.

billi l-miri ambjentali u ta' selettività japplikaw l-istess b'mod trasversali, iżda se tkun ħaġa problematika biex il-bastimenti żgħar jissodisfaw l-obbligu tal-ħatt l-art għall-ħut skartat;

AO.

billi influwenzi antropoġeniċi, jiġifieri attivitajiet tal-bniedem, fir-reġjuni kostali ġew sottovalutati fil-kuntest tal-kwistjonijiet tal-ħarsien ambjentali; billi l-effetti kumulattivi ta' diversi attivitajiet fuq ir-reġjuni kostali ma ġewx rikonoxxuti jew ivvalutati biżżejjed; billi l-attivitajiet li jseħħu f'xi żoni, bħalma hu t-trasport marittimu, it-turiżmu, is-sajd rikreattiv eżawrjenti u mhux ikkontrollat f'xi żoni, il-bejgħ ta' speċijiet miksuba permezz ta' din l-attività, jew li jinqabdu mingħajr permess, ilma mormi urban u industrijali mill-art kontinentali, eċċ., jaffettwaw b'mod partikolari s-settur tas-sajd;

AP.

billi l-għarfien tal-ambjent marittimu, speċifikament tal-istat tal-ekosistema tal-baħar, huwa vitali għall-valutazzjoni tal-impatt ta' diversi attivitajiet fuq l-ambjent, bħalma huwa l-istabbiliment ta' miżuri ta' protezzjoni u programmi ta' monitoraġġ xierqa bil-għan li jiġu promossi l-irkupru tal-istokkijiet tal-ħut, l-użu sostenibbli tar-riżorsi u l-iżvilupp tal-innovazzjonijiet; billi d-dejta dwar l-ambjent tal-baħar hija inadegwata u sistematizzata b'mod inadegwat;

AQ.

billi f' ċerti reġjuni s-sajd illegali huwa ta' theddida serja għall-issoktar tal-eżistenza tas-sajd kostali artiġjanali kif ukoll jipperikola l-preservazzjoni tar-riżorsi tas-sajd u l-bijodiversità;

AR.

billi l-Politika Marittima Integrata għandha l-għan li twieġeb għall-isfidi l-ġodda li qed isibu ma' wiċċhom l-ibħra, l-industrija u s-sajjieda fl-Ewropa kollha, mill-protezzjoni tal-ambjent sal-iżvilupp kostali, permezz tal-akkwakultura, it-turiżmu nawtiku jew attivitajiet ekonomiċi oħra marbuta mat-tkabbir blu;

1.

Jistieden lill-Kummissjoni tadatta d-definizzjoni tas-sajd kostali, tas-sajd kostali fuq skala żgħira, u tas-sajd tradizzjonali, skont il-karatteristiċi soċjoekonomiċi u l-ispeċifiċitajiet tar-reġjuni differenti, aktar milli unikament skont id-dimensjonijiet u l-qawwa tal-bastimenti tas-sajd, peress li r-regolamenti attwali tal-UE mhumiex sodisfaċenti; jipproponi li jsir użu mir-reġjonalizzazzjoni bil-għan li d-definizzjoni tas-sajd kostali tiġi adattata fuq il-bażi ta' kull każ għalih skont l-ispeċifiċitajiet ta' kull attività tas-sajd; jipproponi li jitqiesu għadd ta' kriterji indikattivi bħalma huma d-daqs tal-bastimenti, l-irkapti tas-sajd użati, is-selettività tat-tekniki tas-sajd, it-tul tal-vjaġġi tas-sajd u jekk is-sid tal-bastiment hux abbord, il-formuli tradizzjonali ta' intraprenditorija u l-proprjetà u l-istrutturi tan-negozju li tradizzjonalment joperaw f'dawn l-oqsma, l-involviment tas-settur estrattiv fl-attivitajiet tal-ipproċessar u l-bejgħ, in-natura u l-iskala veri tal-attivitajiet estrattivi u fatturi oħra marbuta mal-attivitajiet tradizzjonali, l-appoġġ min-negozji jew l-influwenza fuq il-komunitajiet lokali;

2.

Jistieden lill-Kummissjoni tikkunsidra l-possibbiltà ta' sajd kostali fuq skala żgħira fil-komunitajiet tal-gżejjer li tradizzjonalment jiddependu mis-sajd għall-għajxien tagħhom stess, u huma involuti f'attivitajiet tas-sajd tul is-sena kollha;

3.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jżidu b'mod gradwali l-kwoti allokati lis-sajd artiġjanali, bil-għan li jagħtu spinta lil din il-forma ta' sajd soċjalment u ekoloġikament sostenibbli;

4.

Jistieden lill-Kummissjoni tappoġġja proġetti innovattivi u d-dispożizzjonijiet ġuridiċi li jiffaċilitaw l-iżvilupp tar-reġjuni kostali, tal-gżejjer u ultraperiferiċi, b'kont meħud tad-diversità tal-attivitajiet soċjoekonomiċi, bħala mezz biex tixpruna l-esternalitajiet pożittivi tas-sajd artiġjanali, f'dawk li huma kemm il-koeżjoni soċjali kif ukoll dik ekonomika u l-protezzjoni ambjentali permezz ta' tipi ġodda ta' appoġġ fi ħdan il-kuntest tal-finanzjament Ewropew eżistenti; jenfasizza li għandha tingħata prijorità lill-proġetti li jiffukaw fuq il-ħolqien u ż-żamma ta' impjiegi sostenibbli, l-involviment dejjem ikbar tas-settur estrattiv fl-ipproċessar u l-bejgħ, il-promozzjoni tal-formuli tal-intraprenditorija marbuta mal-ekonomija soċjali, il-promozzjoni ta' ktajjen tas-suq qosra, l-introduzzjoni ta' teknoloġiji ġodda fil-promozzjoni u l-bejgħ ta' oġġetti u servizzi tas-sajd, l-innovazzjoni fl-iżvilupp ta' oġġetti u servizzi ġodda, u ż-żamma u l-protezzjoni tar-rwoli tradizzjonali;

5.

Iqis li r-reviżjoni tal-qafas ta' miżuri tekniċi għandha tqis l-ispeċifiċitajiet tas-sajd kostali u tħalli lok għal ċerti derogi, kemm-il darba dawn ikunu ġustifikati, fil-kuntest tar-reġjonalizzazzjoni;

6.

Jistieden lill-Kummissjoni tikkoordina investigazzjoni fil-livell Ewropew biex jiġi aċċertat l-impatt tas-sajd kostali rikreattiv fuq l-attivitajiet tas-sajd tradizzjonali u wkoll biex jiġu ddefiniti l-parametri li huma meħtieġa bil-għan li f'ċerti żoni jitnaqqas is-sajd kostali rikreattiv; jitlob li jiżdied il-monitoraġġ ta' din l-attività sabiex tiġi pprevenuta kwalunkwe interferenza bejn is-settur estrattiv u dawn il-prattiki li diġà huma kawża ta' tħassib fir-reġjuni ultraperiferiċi b'setturi importanti tat-turiżmu;

7.

Jistieden lill-Istati Membri biex jagħtu prijorità lil sajd kostali fuq skala żgħira meta jingħata l-finanzjament tal-FEMS u biex jissimplifikaw il-proċeduri għall-operaturi ta' dawk it-tipi ta' sajd;

8.

Iħeġġeġ lill-awtoritajiet involuti fil-promozzjoni ta' dawn l-attivitajiet jiżguraw li l-partijiet ikkonċernati lokali kollha, l-assoċjazzjonijiet tal-imprendituri, l-istituti tar-riċerka tas-sajd u l-oċeanografija, l-universitajiet, iċ-ċentri għat-teknoloġija u l-istituzzjonijiet lokali u reġjonali kollha kemm huma jipparteċipaw fil-proċessi tal-innovazzjoni, sabiex jgħinu lill-proġetti jintroduċu miżuri komprensivi, biex jittejbu l-prospetti tagħhom ta' finanzjament u jingħataw appoġġ biżżejjed biex jissodisfaw il-kundizzjonijiet speċifikati fil-Fond Ewropew għas-Sajd;

9.

Jistieden lill-Kummissjoni jkollha l-obbligu ta' rendikont lejn il-Parlament fir-rigward tal-pjanijiet ta' azzjoni għall-iżvilupp, il-kompetittività u s-sostenibbiltà tas-sajd kostali fuq skala żgħira mfassla mill-Istati Membri għall-finijiet tal-FEMS;

10.

Jistieden lill-Kummissjoni sabiex timplimenta l-miżuri meħtieġa biex tappoġġja d-diversi gruppi ta' nisa fis-settur marittimu sabiex tinkoraġġixxi l-parteċipazzjoni tagħhom u tiżgura li jiġu rappreżentati fl-oqsma kollha, kemm fir-rwoli tat-teħid ta' deċiżjonijiet kif ukoll fl-attivitajiet tas-sajd;

11.

Jistieden lill-Kummissjoni tintroduċi miżuri speċifiċi biex tirrikonoxxi u ttejjeb il-kundizzjonijiet tax-xogħol għan-nisa li jaħdmu x-xbieki, dawk li jaħdmu bħala fornituri, dawk li jaħdmu fil-ħatt u dawk li jaħdmu fl-ippakkjar;

12.

Jistieden lill-Kummissjoni, f'kooperazzjoni mill-qrib mal-Istati Membri, issaħħaħ ir-rwol tan-Netwerk Ewropew dwar iż-Żoni tas-Sajd (FARNET), li jipprovdi assistenza sinifikanti lill-Gruppi ta' Azzjoni Lokali tas-Sajd (Fisheries Local Action Groups – FLAGs);

13.

Jistieden lill-Kummissjoni tippromwovi u tixpruna t-twaqqif u l-ħidma tal-Gruppi ta' Azzjoni Lokali tas-Sajd billi żżid ir-riżorsi ekonomiċi, peress li dawn il-gruppi qed jipprovdu appoġġ kontinwu u konsulenza b'mod dirett lis-settur tas-sajd u b'hekk qed jippromwovu mudell ta' żvilupp sostenibbli soċjalment inklużiv fiż-żoni tas-sajd, li jispira liż-żgħażagħ u lin-nisa jinvolvu ruħhom fi proġetti ġodda ta' negozju u jikkontribwixxi għat-tiġdid tal-infrastruttura tal-innovazzjoni, l-investiment u d-diversifikazzjoni ekonomiċi, u pjanijiet ta' ġestjoni lokali mill-impriżi tas-sajd infushom; jistiedenlill-Kummissjoni ssaħħaħ ir-rwol u l-funzjonijiet tal-awtoritajiet kompetenti fl-iżvilupp ta' attivitajiet innovattivi ġodda u taħdem f'koordinazzjoni mill-qrib mad-diversi operaturi tas-settur;

14.

Jistieden lill-Kummissjoni tgħin fit-tisħiħ tar-rwol tal-komunitajiet tas-sajd fl-iżvilupp lokali u l-governanza tar-riżorsi tas-sajd lokali u tal-attivitajiet marittimi;

15.

Jistieden lill-Kummissjoni tqis l-irwol partikulari tan-nisa fl-ekonomija fiż-żoni kostali u taġixxi b'mod konsistenti ma' dan, bħalma diġà jsir fl-industrija agrikola; jitlob li jingħata rikonoxximent tal-ammont f'termini ta' PDG li huwa kkontribwit minn nisa fi rwoli awżiljari u tar-rilevanza partikolari tal-kontribut tagħhom fl-unitajiet domestiċi fejn it-tqassim tax-xogħol abbażi tas-sess tradizzjonalment kien ifisser li l-estrazzjoni kienet unikament attività maskili; jitlob għar-rikonoxximent professjonali fil-livelli kollha tar-rwoli femminili tradizzjonali fis-settur u għat-twaqqif ta' programmi ddedikati mmirati biex jappoġġjaw l-intraprenditorija min-nisa f'dawn l-oqsma;

16.

Jistieden lill-Kummissjoni tippromwovi u tappoġġja l-investiment fid-diversifikazzjoni tas-settur tas-sajd permezz tal-iżvilupp ta' attivitajiet komplementari u l-versatilità tal-karrieri fis-sajd, inklużi l-investimenti f'bastimenti, tagħmir tas-sikurezza, taħriġ, servizzi ambjentali fl-attivitajiet tas-settur tas-sajd, u l-attivitajiet kulturali u edukattivi, b'enfasi partikolari fuq il-protezzjoni tal-ambjent u l-promozzjoni tat-tkabbir sostenibbli; jenfasizza li l-objettiv ewlieni għandu jkun li jiġu ffinanzjati attivitajiet li huma soċjalment, ambjentalment u ekonomikament vijabbli u kapaċi joħolqu l-impjiegi, partikolarment għaż-żgħażagħ u għan-nisa; jenfasizza li l-akkwakultura tal-baħar hija kompatibbli u komplementari mas-sajd kostali fir-reġjuni ultraperiferiċi, u jistieden lill-Kummissjoni tappoġġja l-iżvilupp ta' tekniki tat-trobbija u tal-għażla tal-varjetajiet fl-ilmijiet sħan taż-żoni tropikali jew subtropikali; jistieden lill-Kummissjoni tenfasizza r-rwol moqdi min-nisa fis-sajd kostali artiġjanali u l-attivitajiet assoċjati kollha;

17.

Jistieden lill-Kummissjoni tagħti spinta lill-ħolqien u l-iżvilupp tat-turiżmu tas-sajd, bil-għan li tiġi applikata strateġija tan-negozju ddivrenzjata li tkun xierqa għall-potenzjal ta' dan is-segment u tkun kapaċi tissodisfa l-ħtiġijiet tiegħu b'mod aktar effettiv, filwaqt li taħdem favur forma ġdida ta' turiżmu li fih l-interessi ewlenin jirrigwardaw il-kwalità, il-flessibilità, l-innovazzjoni u l-ippriservar tal-wirt storiku u kulturali taż-żoni tas-sajd kif ukoll l-ambjent u s-saħħa, fost aspetti oħra; jistieden ukoll lill-Kummissjoni tippromwovi u tappoġġja l-investiment fis-sajd fil-qasam tat-turiżmu, bil-għan li jinħolqu kapaċitajiet iddivrenzjati tat-turiżmu billi jiġu promossi l-gastronomija marbuta mal-prodotti artiġjanali tal-ħut, l-attivitajiet tat-turiżmu tas-sajd bil-qasba, it-turiżmu ta' taħt l-ilma u tal-għadis, eċċ., u b'hekk b'mod sostenibbli ssir kapitalizzazzjoni fuq il-wirt tas-sajd u r-rikonoxxibilità ta' reġjun tas-sajd speċifiku;

18.

Jenfasizza l-importanza li qed tikber tal-attivitajiet sportivi nawtiċi fit-tisħiħ tal-komunitajiet, lokali, b'mod partikolari barra mill-istaġun, permezz ta' sports ġodda ta' taħt l-ilma, tal-għadis jew sports nawtiċi oħra bħalma huma s-serfing jew il-bodyboarding;

19.

Jistieden lill-Kummissjoni biex, fl-interess li tingħata spinta lill-ħolqien u l-iżvilupp tat-turiżmu tas-sajd tippromwovi u tappoġġja b'mod attiv l-investiment fid-diversifikazzjoni tas-sajd fil-qasam tal-kultura u l-arti bħala parti mill-wirt tradizzjonali (artiġjanat, mużika u żfin) u tappoġġja l-investiment fil-promozzjoni tat-tradizzjoni, l-istorja u l-wirt tas-sajd b'mod ġenerali (irkapti tas-sajd, tekniki, dokumenti storiċi, eċċ.) billi jinfetħu mużewijiet u jiġu organizzati wirjiet li għandhom x'jaqsmu mill-qrib mas-sajd kostali;

20.

Jitlob lill-Kummissjoni tistudja l-possibbiltà li tippermetti l-użu mħallat ta' bastimenti maħsuba għal attivitajiet ta' estrazzjoni sabiex, filwaqt li jżommu dan il-għan, ikunu jistgħu wkoll jakkomodaw tipi oħra ta' attivitajiet marbuta mas-settur tar-rikreazzjoni u tat-turiżmu, bħalma huma jiem ta' informazzjoni nawtika jew attivitajiet relatati mal-ipproċessar, it-tagħlim jew il-gastronomija, eċċ., skont is-sistema li topera fis-settur rurali li tinvolvi l-iskejjel tal-biedja jew l-agroturiżmu;

21.

Jappella lill-Kummissjoni, u lill-Istati Membri permezz ta' aġenziji governattivi tagħhom, jiżguraw li l-impriżi tas-sajd kostali fuq skala żgħira jirċievu s-sehem ġust tagħhom ta' finanzjament mill-FEMS, b'mod partikolari meta wieħed iqis ir-restrizzjonijiet amministrattivi imposti fuqhom;

22.

Jistieden lill-Kummissjoni toħloq miżuri li jinkoraġġixxu u jippromwovu l-mobilità bejn il-professjonijiet marbuta mal-baħar;

23.

Jitlob li r-riżultati tar-riċerka u l-proġetti ffinanzjati mill-baġit pubbliku jsiru pubblikament disponibbli taħt ċerti kundizzjonijiet, sabiex jiġu żgurati l-iżvelar aktar effettiv tad-dejta eżistenti dwar l-ibħra u l-oċeani u l-aċċess aktar effettiv għal din id-dejta, u sabiex jitneħħew l-ostakli amministrattivi attwali li qed ixekklu t-tkabbir attwali u l-iżvilupp tal-innovazzjoni;

24.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni ttejjeb ir-regolamenti billi ddaħħal mekkaniżmi sabiex tissorvelja l-allokazzjoni ġusta ta' kwoti lis-sajd fuq skala żgħira fir-rigward tal-ispeċijiet kondiviżi;

25.

Jenfasizza li l-prodott prinċipali tas-sajd huwa l-ħut innifsu u li huwa vitali li jissaħħu d-diversi mezzi ta' kif jintuża l-ħut, inkluż l-ippakkjar fil-laned u l-użu ta' prodotti sekondarji tal-ħut; jistieden lill-Kummissjoni biex b'mod attiv tippromwovi u tappoġġja l-investiment fid-diversifikazzjoni tas-sajd f'dawk li huma l-kummerċjalizzazzjoni u l-ipproċessar tal-prodotti tal-ħut lokali u tagħti spinta lill-iżvilupp ta' kanali ta' distribuzzjoni lokali, il-promozzjoni ta' dawn il-prodotti permezz tal-ħolqien ta' sinjali distintivi lokali u/jew trejdmarks għall-prodotti friski u billi jingħata appoġġ lill-ħolqien ta' proġetti lokali tan-negozju li jkunu mmirati biex iwettqu dawn l-attivitajiet; jenfasizza li l-promozzjoni tal-innovazzjoni b'dan il-mod għandha b'mod partikolari tinkludi l-iżvilupp ta' tikketti u siġilli li jiggarantixxu l-kwalità tal-prodotti tal-ħut lokali;

26.

Jappella għal flessibbiltà akbar fir-rigward tal-ġurnali ta' abbord għall-bastimenti ta' inqas minn 12-il metru, b'mod partikolari fir-rigward tar-rekwiżit li d-dokumenti għandhom jintbagħtu fi żmien 48 siegħa, peress li dan jirrappreżenta piż amministrattiv konsiderevoli; jipproponi f'dan il-kuntest li l-bastimenti li jbiegħu l-ħut kollu tagħhom b'irkant jitħallew ikunu eżentati minn dan l-obbligu, sitwazzjoni li tkun tippermetti li l-informazzjoni meħtieġa tinkiseb mingħajr ma jiġi impost piż amministrattiv mhux meħtieġ;

27.

Jinkoraġġixxi l-istabbiliment ta' żoni marini protetti, li se jippromwovi r-riżorsi tas-sajd sostenibbli u jiffaċilita l-kontroll tas-sajd IUU (sajd illegali, mhux rapportat u mhux regolat) u l-ġlieda kontra tali sajd; jenfasizza l-bżonn li l-UE tipprovdi gwida, koordinazzjoni u appoġġ adegwati lill-Istati Membri f'dan ir-rigward;

28.

Jitlob appoġġ sod għall-ħidma tan-nisa peress li jaqdu rwol essenzjali fis-sajd artiġjanali; jenfasizza, b'mod partikolari, il-kompiti ewlenin li jitwettqu min-nisa fil-katina tal-ipproċessar u r-rwol fundamentali tagħhom fil-ġbir tal-frott tal-baħar bil-qoxra;

29.

Jinnota li s-sajd kostali fir-reġjuni ultraperiferiċi huwa eliġibbli għal skema ta' kumpens rikonoxxuta taħt il-FEMS minħabba l-ispejjeż addizzjonali sinifikanti li jġarrab; jistieden lill-Kummissjoni tkabbar din l-iskema biż-żieda ta' mekkaniżmu speċifiku għar-reġjuni ultraperiferiċi li jkun simili għall-iskema POSEI fis-settur agrikolu;

30.

Jistieden lill-Kummissjoni tappoġġja l-introduzzjoni ta' prodotti friski miksuba permezz tas-sajd artiġjanali, il-ġbir tal-frott tal-baħar bil-qoxra u l-akkwakultura estensiva, sostenibbli, fuq skala żgħira fl-istabbilimenti tal-ikel pubbliċi (istituzzjonijiet edukattivi, sptarijiet, ristoranti, eċċ.);

31.

Jenfasizza li r-reġjuni ultraperiferiċi għandhom karatteristiċi speċifiċi bħala riżultat tal-bogħod tagħhom u n-natura insulari tagħhom; jenfasizza li dawn il-karatteristiċi speċifiċi jġarrbu spejjeż addizzjonali għas-sajd kostali f'dawn ir-reġjuni u li dawn l-ispejjeż addizzjonali għandhom jiġu kkumpensati b'mod sħiħ bħala parti mill-FEMS;

32.

Jenfasizza li l-flotot tas-sajd kostali fir-reġjuni ultraperiferiċi spiss jikkonsistu f'bastimenti li qed jiqdiemu, sitwazzjoni li tikkawża kwistjonijiet f'dik li hi sikurezza abbord; jistieden lill-Kummissjoni tipproponi reviżjoni tar-Regolament (UE) Nru 508/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar il-FEMS bil-ħsieb li tiġi awtorizzata l-għajnuna għat-tiġdid tal-bastimenti tas-sajd kostali ta' skala żgħira fir-reġjuni ultraperiferiċi, kemm-il darba dan ma jżidx il-kapaċità;

33.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jipprovdu aċċess għad-dejta tal-baħar u dik ekoloġika bil-għan li jiġu promossi t-trasparenza, l-innovazzjoni u l-iżvilupp, u jiggarantixxu aċċess għall-partijiet interessati kollha għall-informazzjoni xjentifika żviluppata bl-appoġġ ta' kofinanzjament pubbliku;

34.

Jenfasizza li l-oċeani u ż-żoni matul u ħdejn il-kosti għandhom potenzjal li fil-biċċa l-kbira għadu ma ġiex esplorat mil-lat ta' żvilupp, impjiegi, awtonomija tal-enerġija, innovazzjoni u żvilupp sostennibli; iqis li r-rikonoxximent min-naħa tal-UE ta' dan il-potenzjal u tar-rwol moqdi minn dawn iż-żoni jkun jagħmel lil dawn ir-reġjuni kostali, tal-gżejjer u ultraperiferiċi aktar attraenti u jagħti spinta lill-iżvilupp tagħhom;

35.

Jesprimi tħassib dwar l-applikazzjoni tal-programm Orizzont 2020 għaż-żona tal-ekonomija blu, peress li huwa l-programm prinċipali għar-riċerka u l-iżvilupp tal-innovazzjoni fil-livell Ewropew; jappoġġja l-ħolqien ta' Komunità ta' Konoxxenza u Innovazzjoni (KKI) tal-ekonomija blu fi ħdan Orizzont 2020 li tikkontribwixxi għat-tisħiħ tal-attivitajiet fir-reġjuni kostali permezz ta' sħubijiet pubbliċi-privati transnazzjonali;

36.

Jappoġġja l- użu ta' fondi maħsuba għall-innovazzjoni u t-tkabbir blu biex jiġu ffinanzjati r-riċerka fundamentali, ir-R&Ż, it-taħriġ, it-twaqqif ta' kumpaniji, il-protezzjoni ambjentali u l-varar ta' prodotti u proċessi innovattivi fis-suq;

37.

Jistieden lill-Kummissjoni tagħti appoġġ bħala parti mill-inizjattivi għall-immaniġġjar dirett tal-finanzjament tal-proġetti, li fihom titqiegħed enfasi fuq is-sajd kostali u l-iżvilupp tar-reġjuni kostali;

38.

Jisħaq fuq l-importanza tal-istrumenti tal-protezzjoni ambjentali, bħalma huma l-Valutazzjonijiet tal-Impatt Ambjentali għall-proġetti individwali u Valutazzjonijiet Ambjentali Strateġiċi għall-istrateġiji, il-pjanijiet u l-programmi, li jikkontribwixxu għas-sajd sostenibbli;

39.

Jenfasizza kemm hi importanti l-Politika Marittima Integrata għall-ġejjieni tar-reġjuni li jiddependu mis-sajd, u jifhem li għandu jkun hemm impenn dejjem akbar lejn l-istrateġija tat-tkabbir blu. L-għan huwa li jingħata appoġġ fit-tul għal tkabbir sostenibbli fis-setturi marini u marittimi kollha, filwaqt li tiġi rikonoxxuta l-importanza tal-ibħra u l-oċeani bħala l-muturi li jiġġeneraw l-impjiegi u joħolqu l-impjiegi fir-reġjuni kostali;

40.

Jisħaq li r-reġjuni kostali u tal-gżejjer, kif ukoll ir-reġjuni ultraperiferiċi, huma l-atturi ewlenin fl-iżvilupp tal-innovazzjoni u li dawn għandhom ikunu involuti f'kull stadju tal-iżvilupp tal-ekonomija blu;

41.

Jisħaq fuq l-importanza tal-FEMS, li jiffoka b'mod partikolari fuq id-diversifikazzjoni u l-innovazzjoni fis-settur tas-sajd, bil-għan li jappoġġja s-sajd li huwa soċjoekonomikament u ambjentalment sostenibbli, innovattiv, kompetittiv, effettiv u bbażat fuq l-għarfien; jappoġġja l-ħtieġa li jissaħħaħ il-finanzjament għall-Assi 4 tal-Fond Ewropew għas-Sajd bil-għan li jiġu appoġġati l-membri tal-komunitajiet tas-sajd u jittejbu l-istandards tal-għajxien tagħhom billi jiġu żviluppati attivitajiet ġodda; Jistieden lill-Kummissjoni tivvalida l-verżjonijiet reġjonali tal-FEMS malajr kemm jista' jkun;

42.

Jenfasizza l-importanza li tissaħħaħ ir-relazzjoni ta' bejn il-komunitajiet lokali u l-universitajiet/iċ-ċentri tat-teknoloġija li se jikkontribwixxu b'mod deċiżiv favur il-ħolqien ta' inkubaturi ġodda tan-negozju li jippermettu l-ġenerazzjoni ta' ideat tan-negozju ġodda fis-settur marittimu;

43.

Jistieden lill-Kummissjoni tippromwovi b'mod attiv proġetti li joffru appoġġ għat- tisħiħ tal-innovazzjoni u l-iżvilupp teknoloġiku, li l-objettiv tagħhom huwa l-iżvilupp jew l-introduzzjoni ta' prodotti, tagħmir u tekniki ġodda, kif ukoll sistemi ġodda jew imtejba għall-immaniġġjar u l-organizzazzjoni; jistieden lill-Kummissjoni tippromwovi u tinkoraġġixxi l-iskambju ta' informazzjoni u l-kondiviżjoni tal-prattiki tajba bejn żoni differenti tas-sajd sabiex jitrawwem l-iżvilupp ta' metodi innovattivi u sostenibbli tas-sajd; iqis li huwa essenzjali f'dan ir-rigward li jiġu inkorporati moduli għat-taħriġ tal-intraprendituri u għad-diversifikazzjoni fl-iskejjel professjonali nawtiċi u tas-sajd;

44.

Jistieden lill-Kummissjoni tinkoraġġixxi l-ħolqien ta' negozji innovattivi ġodda fir-reġjuni li jiddependu mis-sajd, billi tipprovdi inċentiv għall-intraprenditorija u l-ħolqien ta' negozji ġodda b'possibilità tajba ta' suċċess fis-settur marittimu, li ser jikkontribwixxu għad-diversifikazzjoni tal-attività tas-sajd kostali tradizzjonali, joħolqu l-impjiegi u jattiraw jew iżommu kif inhi l-popolazzjoni;

45.

Jistieden lill-Kummissjoni tuża approċċ selettiv meta tkun qed tiżviluppa proposti leġiżlattivi dwar l-użu tal-irkapti u t-tekniki tas-sajd sabiex jittieħed inkunsiderazzjoni l-impatt reali li dawn l-irkapti u tekniki għandhom fuq ir-riżorsi tas-sajd artiġjanali f'kull wieħed mill-oqsma rilevanti; jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li kwalunkwe inizjattiva leġiżlattiva tiġi soġġetta għal valutazzjoni tal-impatt li ssir bir-reqqa minn qabel filwaqt li jitqiesu l-fatturi speċifiċi li japplikaw f'kull żona tas-sajd; jemmen li approċċ mhux selettiv għall-użu ta' rkapti u tekniki tas-sajd qed ikollu impatt serju fuq il-vijabbiltà tal-komunitajiet kostali u tal-gżejjer li diġà huma emarġinati, filwaqt li jikkawża aktar depopolazzjoni u jxekkel l-iżvilupp u l-innovazzjoni; huwa tal-fehma li għandha tiġi applikata diskriminazzjoni pożittiva għas-sajd kostali artiġjanali; jemmen li dan l-approċċ, bħal fil-każ tal-proposta għall-projbizzjoni tas-sajd bl-għeżula tat-tisqif, jissuġġerixxi li l-Kummissjoni għadha qed tadatta ruħha għall-PKS riformata deċentralizzata li l-koleġiżlaturi għażlu li jadottaw; ifakkar lill-Kummissjoni fid-dmir tagħha li topera fi ħdan il-qafas tar-reġjonalizzazzjoni kif stabbilit fir-Regolament il-ġdid dwar il-PKS;

46.

Jinnota li l-ekosistemi tal-baħar tal-kosta huma sensittivi u jħeġġeġ lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni jivvalutaw l-impatt ambjentali ta' kwalunkwe attività li tista' taffettwa s-sostenibbiltà tal-istokkijiet tal-ħut, bħalma huma t-trasport marittimu, l-iskart, it-trasport, it-tniġġis tal-akwifer, l-attivitajiet tat-tħaffir jew il-kostruzzjoni ta' faċilitajiet ġodda għat-turisti mal-kosta, f'konformità mal-prinċipju ta' prekawzjoni;

47.

Jagħti parir lill-Kummissjoni tagħti l-akbar importanza lir-rilevanza soċjoekonomika tas-sajd kostali artiġjanali u lis-sajd fuq skala żgħira fi ħdan l-UE, l-adozzjoni ta' metodi alternattivi ta' kif jiġu ddefiniti s-segmenti tal-flotta, u l-importanza tad-diversifikazzjoni tal-attività fir-reġjuni kostali li jiddependu b'mod qawwi mis-sajd; jinnota r-rilevanza tal-ġbir ta' korp ta' informazzjoni xjentifika li tiffaċilita ġestjoni aħjar tas-sajd artiġjanali, bil-għan li dan isir aktar sostenibbli mil-lat bijoloġiku, soċjali, ekonomiku u ambjentali;

48.

Jistieden lill-Kunsill u lill-Kummissjoni jaċċeleraw il-proċess ta' traspożizzjoni tal-ftehim tas-sħab soċjali dwar l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni dwar ix-Xogħol fis-Sajd, 2007, tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (l-ILO) fi strument leġiżlattiv xieraq tal-UE;

49.

Jistieden lill-Kummissjoni biex, skont il-klassifika esperta tal-irkapti tas-sajd mogħtija fir-Regolament tal-Mediterran, tieħu inkunsiderazzjoni d-differenzi ta' bejn ix-xbieki tat-tkarkir u t-tartaruni bil-għan li tagħti l-aħjar dispożizzjonijiet lejn l-użu aktar sostenibbli ta' kull tip, filwaqt li jitqies il-parir xjentifiku l-aktar riċenti;

50.

Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li jsir rieżami tal-valutazzjoni tal-istatus tal-istokkijiet tal-ħut rilevanti għas-sajd kostali, u jenfasizza l-ħtieġa li ssir analiżi tal-impatt li għandu s-sajd fuq skala żgħira fuq l-istokkijiet tal-ħut, mingħajr ma wieħed jinsa t-tekniki aktar sostanzjali bħalma hu s-sajd għat-tonn peress li l-ispeċijiet li jsir is-sajd tagħhom fis-sajd kostali huma estremament siewja mil-lat soċjoekonomiku, alovolja dawn jammontaw biss għal proporzjon żgħir tal-qabdiet totali iżda huma, madankollu, sinifikanti ħafna għas-sopravivenza ta' dawk is-sajjieda li jiddependu minnhom għall-qligħ tagħhom ta' kuljum;

51.

Jesprimi tħassib dwar it-telf ta' tekniki u ħiliet tas-sajd tradizzjonali minħabba r-regolamenti mhux favorevoli li jaffettwaw il-komunitajiet kostali;

52.

Jistieden lill-Kummissjoni temenda d-dispożizzjoni dwar l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi għax-xbieki tas-sajd, bħalma huma d-daqs minimu tal-malja tax-xibka, l-ogħli tax-xibka, id-distanza mill-kosta u l-fond li fih ix-xbieki jistgħu jintużaw bil-għan li jiġi żgurat ħsad aktar bilanċjat tal-istokkijiet tal-ħut u tiġi priservata l-bijodiversità;

53.

Jistieden lill-Kummissjoni temenda d-dispożizzjonijiet tar-regolament eżistenti li jippreskrivu d-distanza meħtieġa mill-kosta u l-fond li fih jistgħu jintużaw l-irkapti tas-sajd biex jittieħed kont tal-ispeċifiċitajiet ġeografiċi taż-żoni tal-fruntiera tal-Istati Membri;

54.

Jisħaq fuq il-ħtieġa li ssir emenda lir-Regolament dwar miżuri ta' mmaniġġjar għall-isfruttament sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd fil-Baħar Mediterran, magħruf ukoll bħala r-“Regolament dwar il-Mediterran”, li ġie adottat fl-2006 u li jistabbilixxi regoli dwar il-karatteristiċi tekniċi tal-irkapti u l-użijiet tagħhom; iħoss li dan ir-regolament irid jinġieb konformi mal-PKS il-ġdida, filwaqt li wieħed iżomm f'moħħu li dan il-baċin huwa ġestit b'mod konġunt ma' pajjiżi li mhumiex tal-UE, b'mod partikolari l-objettiv tar-rendiment massimu sostenibbli;

55.

Jenfasizza l-ħtieġa ta' koordinazzjoni effettiva bejn l-Istati Membri biex jiżguraw li s-sajjieda jingħataw informazzjoni f'waqtha u komprensiva dwar l-implimentazzjoni tar-regolamenti eżistenti u kwalunkwe emenda li ssir lil dawn ir-regolamenti;

56.

Jistieden lill-Kummissjoni tippromwovi proġetti, fil-kuntest tal-politika ta' koeżjoni, li se jikkontribwixxu għall-protezzjoni tal-inħawi kostali u tal-gżejjer bħala żoni ta' wirt tas-sajd u marittimu tradizzjonali, kulturali u storiku;

57.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jagħmlu użu mill-fondi Ewropej biex jissussidjaw iċ-ċertifikazzjoni tas-sostenibbiltà tax-xbieki nases mikxufa fissi, bil-għan li jippromwovu r-rikonoxximent u l-kontribut ta' dan il-metodu ta' sajd;

58.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.


(1)  ĠU C 419, 16.12.2015, p. 167.

(2)  Testi adottati, P7_TA(2013)0438.

(3)  Testi adottati, P8_TA(2015)0291

(4)  ĠU C 75, 26.2.2016, p. 24.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/93


P8_TA(2016)0110

Id-dimensjoni esterna tal-PKS, inklużi l-Ftehimiet dwar is-Sajd

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar regoli komuni fid-dawl tal-applikazzjoni tad-dimensjoni esterna tal-PKS, inklużi l-Ftehimiet dwar is-Sajd (2015/2091(INI))

(2018/C 058/10)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1380/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 dwar il-Politika Komuni tas-Sajd, li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003 u (KE) Nru 1224/2009 u jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002 u (KE) Nru 639/2004 u d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2004/585/KE (1),

wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 508/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Mejju 2014 dwar il-Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KE) Nru 2328/2003, (KE) Nru 861/2006, (KE) Nru 1198/2006 u (KE) Nru 791/2007 (UE) u r-Regolament (UE) Nru 1255/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2),

wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE),

wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar tal-10 ta' Diċembru 1982,

wara li kkunsidra l-Ftehim tal-1995 dwar l-Implimentazzjoni tad-Dispożizzjonijiet tal-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Liġi tal-Baħar tal-10 ta' Diċembru 1982 relatati mal-Konservazzjoni u l-Ġestjoni ta' Stokkijiet ta' Ħut Transżonali u Stokkijiet ta' Ħut li Jpassi Ħafna,

wara li kkunsidra l-Kodiċi ta' Kondotta għal Sajd Responsabbli tal-Organizzazzjoni tal-Ikel u l-Agrikoltura, adottat f'Ottubru 1995, u l-istrumenti u l-linji gwida assoċjati magħha,

wara li kkunsidra l-kunċett ta' ekosistema marina vulnerabbli li ħareġ mid-diskussjonijiet fl-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti (AĠNU) u żied fil-momentum wara l-adozzjoni tar-Riżoluzzjoni Nru 61/105 tal-AĠNU tal-2006, u l-fatt li l-ekosistemi marini vulnerabbli jikkostitwixxu żoni li jistgħu jkunu vulnerabbli għall-impatt tal-attivitajiet tas-sajd,

wara li kkunsidra l-Kriterji u l-Gwida Xjentifika tal-Azores tal-2009 għall-identifikazzjoni ta' żoni tal-baħar ekoloġikament jew bijoloġikament sinifikanti u t-tfassil ta' netwerks rappreżentattivi ta' żoni protetti tal-baħar fl-ilmijiet miftuħa tal-oċeani u abitati tal-baħar fond skont il-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika (KDB),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-22 ta' Novembru 2012 dwar id-dimensjoni esterna tal-Politika Komuni tas-Sajd (3),

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Konferenza tal-Kunsill Konsultattiv għall-Flotta ta' Distanzi Twal tas-16 u s-17 ta' Settembru 2015,

wara li kkunsidra r-Rapport Speċjali Nru 11/2015 tal-20 ta' Ottubru 2015 tal-Qorti tal-Awdituri bl-isem 'Il-Ftehimiet ta' Sħubija dwar is-Sajd huma mmaniġġjati tajjeb mill-Kummissjoni?',

wara li kkunsidra l-Artikolu 52 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għas-Sajd u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Iżvilupp (A8-0052/2016),

A.

billi, skont ir-rapport tal-2014 tal-Organizzazzjoni tal-Ikel u l-Agrikoltura tan-Nazzjonijiet Uniti (FAO) bl-isem 'The State of World Fisheries and Aquaculture', in-numru ta' stokkijiet sfruttati żżejjed żdied kontinwament sal-2008 iżda naqas kemxejn fl-2011;

B.

billi l-UE hija waħda mill-atturi prinċipali tas-sajd fid-dinja, bi preżenza storika qawwija u attivitajiet sinifikanti fl-oċeani kollha tad-dinja bis-saħħa ta' taħlita ta' attivitajiet tal-flotta, investimenti privati minn ċittadini tal-UE, in-netwerk ta' ftehimiet bilaterali tagħha dwar is-sajd, ir-reġjuni l-aktar imbiegħda tagħha, u l-parteċipazzjoni tagħha fl-akbar organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd (RFMOs) kollha, u billi l-UE tinkoraġġixxi prattika tajba u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem;

C.

billi l-ġestjoni sostenibbli tal-istokkijiet globali tal-ħut jeħtieġ inevitabbilment li tinvolvi l-multilateraliżmu u l-kooperazzjoni internazzjonali, inkluża kooperazzjoni bilaterali; billi l-UE għandha rwol ewlieni fit-tmexxija globali tal-ibħra u l-oċeani, u billi l-PKS trid tkun ibbażata fuq viżjoni ambizzjuża li tkun koerenti mad-dimensjoni interna prevista fir-regolament bażiku dwar dan is-suġġett;

D.

billi l-FAO riċentament ippubblikat Linji Gwida Volontarji għall-Iżgurar tas-Sostenibilità tas-Sajd fuq Skala Żgħira, li jistabbilixxu objettivi b'rabta ma' tali sajd, partikolarment fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw;

E.

billi l-UE hija suq ewlieni għall-prodotti tas-sajd (inkluż il-ħut maqbud mill-flotot tal-UE kif ukoll l-importazzjonijiet) u l-ikbar importatur ta' tali prodotti, billi tikkonsma 11 % tal-produzzjoni tal-ħut fid-dinja f'termini ta' volum u timporta 24 % tal-prodotti tas-sajd f'termini ta' valur, anke jekk tirrappreżenta 8 % biss tal-qabda dinjija; billi l-UE għandha industrija estensiva tal-ipproċessar b'dimensjoni soċjali sinifikanti li jeħtieġ tiġi protetta;

F.

billi d-dimensjoni esterna tal-PKS l-ġdida tinkludi ftehimiet internazzjonali u sajd fiż-żoni lil hinn mill-ġurisdizzjoni nazzjonali, billi l-Konvenzjoni dwar id-Diversità Bijoloġika u l-FAO jissuġġerixxu l-identifikazzjoni ta' żoni tal-baħar ekoloġikament jew bijoloġikament sinifikanti u ekosistemi marini vulnerabbli, rispettivament, u billi ż-żoni protetti tal-baħar huma għodod essenzjali għal ġestjoni bbażata fuq l-ekosistema, kif rikonoxxut mill-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd;

G.

billi l-kwoti fl-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd primarjament ġew ibbażati fuq qabdiet storiċi, u dan wassal għal aċċess preferenzjali tal-pajjiżi żviluppati għall-istokkijiet globali tal-ħut; billi l-kriterji ta' allokazzjoni stabbiliti minn xi organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd issa jridu jintużaw biex jikkunsidraw is-sajd li jsir mill-pajjiżi li qed jiżviluppaw tal-kosta, li għal ġenerazzjonijiet sħaħ iddipendew fuq riżorsi tas-sajd fil-viċin, fatt li l-UE trid tkompli tirrispetta;

H.

billi huwa essenzjali li ssir distinzjoni bejn il-ftehimiet nordiċi man-Norveġja, l-Iżlanda u l-Gżejjer Faeroe, u l-ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli li jinvolvu pajjiżi oħra;

I.

billi l-UE jrid ikollha l-koerenza tal-politika għall-iżvilupp skont l-Artikolu 201(1) tat-TFUE li jgħid li 'l-Unjoni għandha tieħu in kunsiderazzjoni l-objettivi ta' kooperazzjoni għall-iżvilupp fl-implimentazzjoni tal-politika li x'aktarx tolqot lill-pajjiżi li qed jiżviluppaw';

J.

billi f'xi każijiet mhemmx biżżejjed data dwar l-istatus tar-riżorsi u dwar it-tneħħija totali minn flotot lokali u dawk ta' pajjiżi terzi fir-rigward tal-istokkijiet tal-ħut mistada mill-UE f'ilmijiet ta' pajjiżi terzi, jew li huma destinati għas-suq tal-UE, u għaldaqstant huwa diffiċli li wieħed jevalwa l-livell ta' stokkijiet żejda skont diversi ftehimiet imħallta kif meħtieġ mill-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar (UNCLOS); billi jkun mixtieq li l-kwantità u t-trasparenza ta' data bħal din jiżdiedu;

K.

billi l-UE għandha tieħu l-passi kollha meħtieġa sabiex tiżgura li l-ftehimiet dwar is-sajd sostenibbli konklużi ma' pajjiżi terzi jipprovdu benefiċċji reċiproċi lill-UE u lill-pajjiżi terzi kkonċernati, anke lill-popolazzjonijiet lokali u lis-setturi tas-sajd tagħhom;

L.

billi l-problema tal-piraterija għandha wkoll effetti negattivi fuq ir-reġjuni fejn isir sajd regolat fil-qafas tal-ftehimiet bilaterali u multilaterali tas-sajd;

1.

Jilqa' l-inklużjoni fir-regolament bażiku dwar il-PKS, għall-ewwel darba, ta' kapitolu li jirreferi għad-dimensjoni esterna, inklużi kondizzjonijiet minimi għal ftehimiet bilaterali, dover li tiġi promossa l-kooperazzjoni fost l-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd u l-konsistenza bejn il-miżuri li jieħdu, referenza espliċita għal standards komuni kemm fl-ilmijiet tal-UE kif ukoll lil hinn minnhom, u dikjarazzjoni li l-miżuri jridu jkunu bbażati fuq l-aħjar parir xjentifiku disponibbli;

2.

Jenfasizza l-importanza li tkun żgurata l-konsistenza bejn il-politiki dwar is-sajd, dwar l-ambjent u dwar il-kummerċ u l-kooperazzjoni għall-iżvilupp;

3.

Jagħraf l-importanza li l-koerenza u l-kompatibilità tal-qafas legali eżistenti jinżammu u jiġu estiżi;

4.

Jitlob li jkun hemm aktar kooperazzjoni bejn il-korpi tal-Kummissjoni rilevanti għas-sajd, jiġifieri DĠ MARE, DĠ DEVCO u DĠ TRADE;

5.

Jinsisti li l-promozzjoni, mill-UE u l-imsieħba li magħhom għandha ftehimiet bilaterali u ftehimiet oħra, ta' sajd ambjentalment, soċjalment u ekonomikament sostenibbli bbażat fuq it-trasparenza u l-parteċipazzjoni ta' partijiet kkonċernati mhux governattivi, speċjalment professjonisti li jiddependu mis-sajd għall-għajxien tagħhom, hija essenzjali sabiex ikun żgurat futur għall-komunitajiet kostali, l-ambjent tal-baħar, l-iżvilupp tal-industrija lokali, l-impjieg iġġenerat permezz tas-sajd, l-ipproċessar u l-kummerċ, u l-kontribut tas-sajd għas-sigurtà tal-ikel;

6.

Jinsisti fuq l-importanza tal-promozzjoni tal-ħarsien tal-ekosistema u ż-żamma tal-istokkijiet tal-ħut f'livelli ogħla mil-livelli li jistgħu jipproduċu r-rendiment massimu sostenibbli, għax aktar stokkijiet abbundanti tal-ħut huma rekwiżit importanti biex jippermettu l-iżvilupp tal-komunitajiet kostali tas-sajd ta' pajjiżi terzi, f'konformità mal-Linji Gwida Volontarji għall-Iżgurar tas-Sostenibilità tas-Sajd fuq Skala Żgħira tal-FAO;

7.

Jenfasizza l-ħtieġa li jiġi appoġġjat l-iżvilupp tal-komunitajiet lokali li l-għajxien tagħhom jiddependi l-aktar mis-sajd u mill-attivitajiet relatati mal-industrija tas-sajd; jissottolinja l-ħtieġa li jiġu appoġġati il-miżuri mmirati lejn il-promozzjoni tat-trasferiment ta' teknoloġiji u l-ħiliet, tal-ġestjoni tal-kapaċità, tas-sħubiji ta' diversi partijiet ikkonċernati u investimenti oħra għall-benefiċċju tal-industrija tas-sajd;

8.

Ifakkar li l-istandards ambjentali li jridu jiġu applikati wkoll għas-sajd estern tal-UE jinkludu l-implimentazzjoni tal-approċċ ibbażat fuq l-ekosistema għall-ġestjoni tas-sajd flimkien mal-approċċ ta' prekawzjoni, sabiex l-istokkijiet sfruttati jerġgħu jinbnew u jinżammu f'livelli ogħla mil-livelli li jistgħu jipproduċu rendiment massimu sal-2015, fejn possibbli, u mhux aktar tard mill-2020 għall-istokkijiet kollha;

9.

Jenfasizza li l-aspetti kollha tad-dimensjoni esterna tal-PKS għandhom jiġu affermati fuq relazzjonijiet ekwi u ta' benefiċċju reċiproku bejn l-UE, l-Istati Membri tagħha u s-sħab tagħhom globalment, sew jekk ikunu bilaterali (ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli) jew multilaterali (organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd), bil-għan li jiġi promoss l-iżvilupp sostenibbli tal-industrija lokali tas-sajd; jenfasizza li tali ekwità għandha wkoll tiġi riflessa fil-ftehimiet kummerċjali tal-UE ma' pajjiżi terzi, b'mod konsistenti mar-rekwiżit tal-koerenza tal-politika għall-iżvilupp;

10.

Jistieden lill-Kummissjoni tinkludi, fid-dimensjoni esterna tal-PKS, kunsiderazzjoni tar-reġjuni l-aktar imbiegħda, inklużi ftehimiet bilaterali konklużi ma' pajjiżi terzi, sabiex jiġi żgurat li s-sajd lokali fir-reġjuni l-aktar imbiegħda jibbenefika;

11.

Jirrikonoxxi l-ħidma li saret mill-Kunsill Konsultattiv għall-Flotta ta' Distanzi Twal biex żviluppa l-pożizzjoni tiegħu dwar id-dimensjoni esterna tal-PKS riveduta u l-implimentazzjoni tagħha, flimkien ma' partijiet interessati minn pajjiżi terzi;

12.

Jinsisti li, fl-attivitajiet esterni tagħha relatati mas-sajd (qbid, ipproċessar u kummerċjalizzazzjoni), l-UE għandha tippromwovi l-ogħla standards ambjentali u soċjali tagħha u timplimenta miżuri ta' kontroll u spezzjoni rigorużi u effettivi, filwaqt li tiżgura t-trasparenza fl-attivitajiet kollha tagħha, sabiex tiggarantixxi kompetizzjoni ġusta fis-suq tal-UE;

13.

Jirrikonoxxi r-rwol tad-dimensjoni esterna tal-PKS fil-ħolqien tal-impjiegi (kemm fl-UE kif ukoll fi bnadi oħra) u l-provvista tal-ħut għas-swieq tal-UE (u għas-swieq lokali f'ċerti ċirkostanzi), u bħala mezz li bih l-UE tista' tipprovdi assistenza teknika, finanzjarja u xjentifika lill-pajjiżi terzi, b'mod partikolari permezz ta' appoġġ għal titjib fir-riċerka xjentifika, reġimi ta' kontroll u ta' sorveljanza u l-iżvilupp tal-infrastruttura tal-portijiet;

14.

Jilqa' t-titjib konsiderevoli fil-mod kif l-UE ġestiet id-dimensjoni esterna tal-PKS f'dawn l-aħħar snin, kemm f'termini ta' ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli, kif ukoll fl-implimentazzjoni tagħhom, bir-riżultat li l-flotot tal-UE ġeneralment huma fost l-aktar progressivi fis-sajd f'ilmijiet imbiegħda fl-ilħuq ta' standards soċjali u ambjentali għolja; iqis li l-UE għandha tippromwovi tali standards ambjentali u soċjali fil-kuntest internazzjonali permezz tal-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd u tan-netwerk tagħha ta' ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli;

15.

Jirrikonoxxi li meta l-flotta tal-UE ma tibqax topera f'żona tas-sajd, id-drittijiet tas-sajd tagħha jaf jerġgħu jitqassmu fost flotot oħra li jkollhom standards ħafna aktar baxxi ta' konservazzjoni, ġestjoni u sostenibilità minn dawk stabbiliti u difiżi mill-UE;

16.

Iqis li l-għoti ta' appoġġ settorjali għas-settur tas-sajd fil-pajjiż sħab ta' ftehim ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli huwa ta' importanza kritika biex jiġu indirizzati l-ħtiġijiet dejjem jikbru tagħhom fir-rigward tal-ġestjoni tas-sajd, il-kapaċità tar-riċerka xjentifika, il-bini u l-manutenzjoni tal-infrastruttura, u t-taħriġ tal-ispetturi tas-sajd u tal-membri tal-ekwipaġġ, u biex jitjiebu l-provvista u d-disponibilità tal-ħut bil-għan li jkun żgurat l-ikel għall-popolazzjonijiet fil-pajjiż sħab ta' ftehim ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli billi jingħata appoġġ għall-ħidma mwettqa min-nisa fis-settur tas-sajd;

17.

Jinsisti, għalhekk, fuq rabta aħjar bejn l-appoġġ settorjali provdut skont il-ftehimiet ta' sajd u l-istrumenti disponibbli fi ħdan l-ambitu tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp, b'mod speċifiku l-Fond Ewropew għall-Iżvilupp (FEŻ), u fuq trasparenza sħiħa fil-finanzjament ta' proġetti tas-sajd u l-użu tal-appoġġ settorjali, sabiex jiġi żgurat użu xieraq tal-fondi tal-UE;

18.

Itenni l-bżonn għal aktar informazzjoni xjentifika dwar l-istatus tar-riżorsi u data dwar il-qbid/l-isforz għas-sajd barra l-bilità tal-UE, speċjalment fl-bilità ta' ċerti stati kostali, filwaqt li l-fondi disponibbli skont Fond Ewropew għall-Affarijiet Marittimi u s-Sajd u l-Fond Ewropew għall-Iżvilupp jintużaw għal dak l-għan;

19.

Jinnota li, skont l-aħħar rapport tal-Qorti tal-Awdituri dwar il-ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd, filwaqt li wieħed mill-objettivi prinċipali tal-ftehimiet huwa li jiġu mistada biss l-istokkijiet żejda, dan kien diffiċli ħafna biex jiġi implimentat fil-prattika, minħabba nuqqas ta' informazzjoni affidabbli dwar l-istokkijiet tal-ħut u dwar l-isforz tas-sajd tal-flotot domestiċi jew ta' flotot oħra barranin oħra li ngħataw ukoll aċċess mill-pajjiżi sħab; jenfasizza, f'dan ir-rigward, l-importanza ta' data xjentifika affidabbli u evalwazzjonijiet ex-post indipendenti dwar l-effettività tal-ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd;

20.

Jinsisti li l-UE, permezz tal-ftehimiet tagħha ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli u l-ħidma tagħha fl-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd, għandha tippromwovi l-armonizzazzjoni tal-kondizzjonijiet li jirregolaw l-aċċess għall-bilità tal-Afrika għall-flotot barranin kollha fir-rigward tat-tonn u tal-ispeċijiet pelaġiċi żgħar u demersali, bil-ħsieb li jiġu stabbiliti kondizzjonijiet favorevoli għas-sajjieda li jaħdmu b'mod sostenibbli u responsabbli;

21.

Jitlob l-espansjoni ta' programmi ta' osservatur indipendenti, li jikkontribwixxu għas-sorveljanza tas-sajd u l-ġbir ta' data xjentifika;

22.

Jinsab konvint li huwa biss permezz tal-ġestjoni reġjonali tas-sajd, inklużi l-programmi ta' osservatur u s-sistemi ta' spezzjoni (fil-port u fuq il-baħar) u ta' kontroll fil-livell reġjonali, li l-isfruttament sostenibbli u ekwu jista' jiġi żviluppat għall-istokkijiet tal-ħut li jpassi ħafna u għall-istokkijiet tranżkonali u dawk kondiviżi, kif meħtieġ skont l-UNCLOS u l-Ftehim tan-NU dwar l-Istokkijiet tal-Ħut;

23.

Jinnota li jeżisti qafas legali għall-ġestjoni reġjonali ta' speċijiet li jpassu ħafna, flimkien ma' bosta stokkijiet oħra, permezz tal-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd għat-tonn u l-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd oħra, minkejja li ċertu sajd jibqa' barra n-netwerk ta' organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd, u jħeġġeġ lill-Kummissjoni taħdem biex tiżgura li ż-żoni ta' sajd rilevanti kollu jiġu ġestiti minn xi organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd mill-aktar fis possibbli;

24.

Jitlob lill-Kummissjoni talloka aktar fondi lill-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd, peress li dawn għadhom rwol kruċjali fil-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat;

25.

Jinsab imħasseb li ċerti tipi oħra ta' sajd, speċjalment għall-istokkijiet kondiviżi li ma jinstabux fl-ibħra internazzjonali, għad m'għandhomx forum effettiv għall-kooperazzjoni u l-ġestjoni reġjonali; iqis din il-ħaġa problema serja, partikolarment għall-istokkijiet tal-ispeċijiet pelaġiċi żgħar fl-Afrika tal-Punent, meta titqies l-importanza strateġika tagħhom għas-sigurtà tal-ikel, kif ġie osservat f'Opinjoni Konsultattiva lit-Tribunal Internazzjonali għal-Liġi tal-Baħar reċenti (4);

26.

Iħeġġeġ lill-UE tuża l-influwenza tagħha biex tiżgura li l-attivitajiet tas-sajd b'dimension reġjonali jiġu ġestiti minn organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd; iħeġġeġ, b'mod partikolari, lill-UE biex tinkoraġġixxi lill-Kumitat tas-Sajd għall-Atlantiku Ċentrali tal-Lvant (CECAF), sabiex isir organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd sħiħa b'awtorità għat-teħid tad-deċiżjonijiet, aktar milli korp reġjonali konsultattiv għas-sajd tal-FAO;

27.

Huwa konvint li, sakemm il-flotot tal-UE jkollhom aċċess għal sajd ieħor (eż. għal speċijiet demersali), hemm bżonn li l-UE tippromovi miżuri applikabbli għal kulħadd sabiex tiġi żgurata armonija bejn il-flotot industrijali u dawk artiġjanali tas-sajd, ħaġa li tista' tirrikjedi sistema ta' tqassim f'żoni sabiex jiġi protett is-settur tas-sajd lokali artiġjanali;

28.

Jitlob li jsiru aktar studji dwar l-ispeċijiet u l-abitati tal-baħar fond u l-protezzjoni miżjuda tagħhom, b'mod partikolari dawk li huma partikolarment sensittivi jew fundamentali għal sostenibilità fit-tul tal-ekosistema;

29.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tippromwovi distribuzzjoni aktar ibbilanċjata tal-allokazzjoni tal-aċċess fl-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd, filwaqt li tqis l-impatt ambjentali u soċjali, il-bżonnijiet tas-sigurtà tal-ikel, u l-aspirazzjoni tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw li jiżviluppaw is-sajd tagħhom stess; Jinnota li kwalunkwe riallokazzjoni teħtieġ li tinvolvi l-flotot kollha, kemm dawk li jistadu f'ilmijiet imbiegħda kif ukoll dawk nazzjonali, u għandha tkun ibbażati fuq kwalunkwe kriterju ta' allokazzjoni xieraq żviluppat mill-organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd rilevanti;

30.

Jilqa' b'sodisfazzjon ir-rekwiżit fir-regolament bażiku li l-flotot kollha barranin li joperaw f'pajjiż li miegħu l-UE għandha ftehim ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli jeħtieġu ikunu soġġetti għal kondizzjonijiet ta' aċċess simili li jippromwovu s-sajd sostenibbli, bħala miżura importanti li tiżgura li l-flotot tal-ilmijiet mbiegħda l-oħra joperaw bl-istess standards bħall-UE aktar milli jdgħajfuhom; iħeġġeġ lill-Kummissjoni tkompli ssegwi dan ir-rekwiżit b'mod vigoruż;

31.

Jistieden lill-UE tuża n-netwerk tagħha ta' ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli u ta' negozjati fl-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd biex tiżgura li l-pajjiżi sħab tagħna jillimitaw l-aċċess tal-flotot tal-ilmijiet imbiegħda kollha għall-istokkijiet żejda, kif mitlub mill-UNCLOS u l-PKS, u kif tagħmel l-UE, u li jipprovdu aċċess preferenzjali għal flotot li jużaw l-iktar prattiki ambjentalment u soċjalment sostenibbli għar-reġjun u għall-istokkijiet ikkonċernati;

32.

Huwa mħasseb dwar il-possibilità ta' interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd bejn żewġ protokolli meta n-negozjati dwar protokoll ġdid jitwalu; jistieden lill-Kummissjoni tiggarantixxi s-sigurtà legali u ekonomika tal-operaturi billi tiżgura l-kontinwità tal-operazzjonijiet tas-sajd bejn iż-żewġ protokolli;

33.

Jagħraf l-importanza li jiġi stabbilit qafas usa' mal-pajjiżi li qed jiżviluppaw, li jinkludi mhux biss is-sajd imma wkoll l-oqsma preċedenti u sussegwenti tal-katina tal-provvista;

34.

Iħeġġeġ lill-UE tevita li tinnegozja ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli ma' pajjiżi fejn il-korruzzjoni hija aċċettata;

35.

Jagħraf l-importanza li jiġi stabbilit qafas usa' mal-pajjiżi li qed jiżviluppaw, li jintegra s-sajd ma' temi oħra relatati mal-iżvilupp;

36.

Jemmen fl-importanza li l-liċenzji tas-sajd jiġu rikonoxxuti permezz ta' mezzi diplomatiċi;

37.

Jirrikonoxxi l-importanza tas-sajd għall-pajjiżi li qed jiżviluppaw, partikolarment is-sajd artiġjanali, minħabba l-kontribut tiegħugħas-sigurtà tal-ikel, l-ekonomija lokali u l-impjiegi, kemm għall-irġiel kif ukoll għan-nisa, bla ħsara għar-rwol ta' dawk l-attivitajiet tas-sajd industrijali li jseħħu f'qafas responsabbli u trasparenti sabiex jiġu żgurati l-iżvilupp soċjoekonomiku taż-żoni kostali u l-provvista tal-prodotti tal-ħut;

38.

Jissottolinja l-ħtieġa li l-UE tirrispetta l-obbligu tagħha li tippromwovi s-sajd ambjentalment u soċjalment sostenibbli fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw permezz tal-politiki kollha tal-UE li jaffettwaw is-sajd fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw (għajnuna, kummerċ, sajd);

39.

Jenfasizza l-importanza li n-nisa jiġu involuti tul il-katina kollha tal-valur, mill-iffinanzjar sal-ipproċessar u/jew il-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti tal-ħut; jemmen li l-promozzjoni tal-aċċess tan-nisa għal dawn l-attivitajiet għandha ssaħħaħ l-awtonomizzazzjoni ekonomika u soċjali tagħhom, u b'hekk għandha rwol importanti biex jiġu eliminati d-differenzi bejn l-ġeneri; jinsisti li għandha tingħata iżjed attenzjoni għall-prijoritajiet relatati mal-ugwaljanza fir-relazzjonijiet tal-UE mal-pajjiżi li qed jiżviluppaw;

40.

Jenfasizza l-ħtieġa li jiġi promoss l-iżvilupp lokali permezz tal-appoġġ settorjali, billi tiżdied l-awtonomizzazzjoni tas-sajd tal-pajjiżi sħab permezz ta', b'mod partikolari, it-tisħiħ tal-akkwakultura sostenibbli, l-iżvilupp u l-konservazzjoni tas-sajd artiġjanali, it-titjib tal-għarfien xjentifiku dwar il-kondizzjoni tal-istokkijiet tal-ħut u l-għoti ta' spinta lill-inizjattivi tas-settur privat mill-partijiet lokali; Jitlob lill-UE biex, permezz tal-ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli, tinkoraġġixxi governanza tajba, b'mod partikolari l-ġestjoni tajba tad-dħul pubbliku mis-settur tas-sajd u tal-kumpens finanzjarju;

41.

Iqis li l-UE għandha tħeġġeġ lill-pajjiżi terzi, filwaqt li tibda minn dawk li magħhom tinnegozja ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli, biex jistabbilixxu qafas regolatorju għall-impriżi konġunti bejn l-UE u partijiet interessati oħra fis-setturi tal-qbid, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni; hu tal-fehma li qafas bħal dan huwa l-aħjar mezz biex jiġi żgurat li l-impriżi konġunti jiġu stabbiliti u mħaddma f'konformità mal-istandards għoljin ta' sostenibilità u trasparenza kif promossi permezz tar-riforma tal-PKS, u b'hekk jipprovdu stabilità legali aħjar għall-interessi tal-UE b'appoġġ għall-iżvilupp tas-sajd sostenibbli fil-pajjiżi terzi;

42.

Jinsisti li t-trasparenza, ir-responsabilità u l-parteċipazzjoni tal-partijiet interessati għandhom jitqiesu bħala elementi prinċipali għar-relazzjonijiet tal-UE fir-rigward tas-sajd ma' pajjiżi terzi;

43.

Jenfasizza li l-investimenti Ewropej fis-settur tas-sajd ta' pajjiżi terzi bil-pretest ta' impriżi konġunti għandhom ikunu koperti mill-PKS; jenfasizza li l-UE, permezz tal-ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli tagħha, għandha tippromwovi djalogu ma' pajjiżi sħab dwar l-istabbiliment ta' qafas regolatorju sabiex tiżgura li l-impriżi konġunti, fis-setturi tal-qbid, l-ipproċessar u l-kummerċjalizzazzjoni ffurmati ma' sħab mill-UE jew pajjiżi oħra, joperaw b'mod trasparenti, ma jikkompetux mas-settur artiġjanali lokali u jikkontribwixxu għall-objettivi tal-iżvilupp tal-pajjiż ikkonċernat;

44.

Jikkunsidra r-rapport tal-Qorti tal-Awdituri, li jenfasizza li l-użu insuffiċjenti tal-kwoti ta' tunnellaġġ adottati f'ċerti protokolli reċenti jirriżulta fi spejjeż għoljin; jistieden lill-Kummissjoni, għalhekk, tevita kemm jista' jkun l-ispejjeż mhux meħtieġa għall-baġit tal-UE f'dan il-qasam;

45.

Jemmen li l-Parlament għandu jkollu rwol aktar attiv mill-proċedura ta' approvazzjoni attwali, u jinsisti li dan għandu jiġi infurmat immedjatament u bis-sħiħ fl-istadji kollha tal-proċedura rigward il-konklużjoni jew it-tiġdid tal-ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd, sabiex tiżdied it-trasparenza u r-responsabilità demokratika tal-protokolli;

46.

Jirrikonoxxi l-importanza tad-dimensjoni esterna tal-PKS fil-ħolqien tal-impjiegi kemm fl-UE kif ukoll fil-pajjiżi sħab tagħna, anke permezz tar-reklutaġġ ta' membri tal-ekwipaġġ lokali fil-kuntest tal-ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli; jinkoraġġixxi, meta jkun possibbli, li l-bastimenti tal-UE jħottu l-qabdiet tagħhom fil-pajjiżi sħab għall-ipproċessar inizjali; jitlob li jiddaħħlu strumenti li jipproteġu lill-ħaddiema u kondizzjonijiet tax-xogħol deċenti fir-regolamenti Ewropej dwar il-kwistjonijiet tas-sajd (speċjalment fir-rigward tal-Konvenzjoni Nru 188 tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol) u fil-ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli sabiex jiġu garantiti l-istess kundizzjonijiet ta' xogħol, remunerazzjoni, protezzjoni tad-drittijiet tal-ħaddiema u livelli ta' taħriġ għal ċittadini tal-UE u ta' pajjiżi oħra;

47.

Jilqa' ħafna d-dispożizzjonijiet ta' trasparenza tal-aktar protokoll reċenti mal-Mauritania, li bih din tal-aħħar intrabtet li tippubblika kull ftehim ma' stati jew entitajiet privati li jagħti aċċess lil bastimenti barranin għaż-żona ekonomika esklussiva tiegħu (ŻEE), u jħeġġeġ li tali dispożizzjonijiet ta' trasparenza jiġu inklużi fil-ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli kollha;

48.

Jilqa' wkoll il-fatt li l-protokoll mal-Mauritania jagħti aċċess prijoritarju lill-flotta tal-UE għas-sajd żejjed f'dak il-pajjiż, u jinkoraġġixxi lill-Kummissjoni tkompli ssegwi dan l-eżempju meta tinnegozja protokolli ma' pajjiżi terzi oħra, filwaqt li tikkunsidra r-rekwiżiti stretti ta' sostenibilità li l-flotta tal-UE trid tosserva;

49.

Iħeġġeġ bil-qawwa lill-Kummissjoni biex tiżgura li jiddaħħlu dispożizzjonijiet simili ta' trasparenza fi protokolli futuri oħra, li jwasslu għal trasparenza mtejba ħafna fir-rigward tal-isforz totali tas-sajd u l-kondizzjonijiet ta' aċċess; jitlob li l-informazzjoni dwar il-qabdiet aggregati tal-bastimenti mill-flotot kollha awtorizzati li jistadu fl-bilità tal-Mauritania, u l-kundizzjonijiet assoċjati ta' aċċess, tkun pubblikament disponibbli;

50.

Jistieden lill-Kummissjoni, fil-kuntest tal-korpi internazzjonali li hija involuta magħhom, tinkoraġġixxu pajjiżi terzi oħra jippubblikaw ukoll it-termini ta' ftehimiet oħra li jiffirmaw ma' stati oħra jew ma' entitajiet privati, inklużi l-identità tal-bastimenti awtorizzati li jistadu u l-attivitajiet u l-qabdiet tagħhom; iħeġġeġ, bl-istess mod, lill-pajjiżi terzi jikkonformaw mar-riżoluzzjonijiet tal-organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd, li jippromwovu t-trasparenza fil-ftehimiet tas-sajd;

51.

Jinkoraġġixxi lil pajjiżi terzi oħra biex jikkunsidraw ir-rakkomandazzjonijiet, ir-riżoluzzjonijiet u d-deċiżjonijiet tal-organizzazzjoni reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd, li jippromwovu t-trasparenza tal-ftehimiet tas-sajd fiż-ŻEE kkonċernata;

52.

Jemmen li l-Kummissjoni, malajr kemm jista' jkun, għandha ttejjeb it-trasparenza billi tistabbilixxi bażi ta' data li tkopri l-ftehimiet privati kollha bejn jew f'isem is-sidien ta' bastimenti tal-UE u korpi jew awtoritajiet lokali jew reġjonali jew pajjiżi terzi li jinvolvu aċċess għas-sajd ta' pajjiż terz, inklużi l-kundizzjonijiet għall-aċċess għas-sajd, il-kapaċità permessa tal-flotot, l-identità tal-bastimenti u l-attivitajiet tas-sajd li jirriżultaw, u li din il-bażi tad-data tkun fid-dominju pubbliku, bl-eċċezzjoni ta' dawk il-partijiet li fihom informazzjoni kummerċjalment sensittiva;

53.

Jinnota li s-sidien tal-bastimenti jiffirmaw ftehimiet privati mal-gvernijiet ta' pajjiżi terzi li huma barra mill-kamp ta' applikazzjoni tal-PKS; jinsab imħasseb li l-Kummissjoni ma tiġix notifikata b'mod sistematiku dwar tali ftehimiet; jinsab inkwetat li, f'ċerti ċirkustanzi, dan jista' jwassal għal kompetizzjoni inġusta mal-komunitajiet lokali tas-sajd tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw, kif ukoll mas-sidien tal-bastimenti tal-UE li joperaw taħt ftehimiet bilaterali;

54.

Iqis li l-bastimenti tas-sajd li jistadu skont id-dispożizzjonijiet ta' ftehim ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli iżda li ma jissodisfawx l-obbligi tagħhom, bħal dak li jagħtu lill-Istat Membru tagħhom id-data meħtieġa skont it-termini tal-awtorizzazzjoni tagħhom tas-sajd tagħhom, għandhom ikunu suġġetti għall-pieni previsti fir-Regolament dwar il-Kontroll u r-Regolament IUU, inkluż, meta jkun il-każ, ir-rifjut ta' awtorizzazzjoni tas-sajd;

55.

Iqis li huwa ta' dispjaċir li l-istimi preċedenti tad-daqs 'tal-flotta esterna' użaw definizzjonijiet differenti ta' tipi tal-bastimenti li għandhom jiddaħħlu, b'tali mod li l-istimi eżistenti mhumiex komparabbli u huwa impossibbli li titwettaq analiżi tad-daqs tal-flotta u l-evoluzzjoni tagħha matul iż-żmien, u dan jillimita ħafna t-trasparenza; jinkoraġġixxi lill-Kummissjoni tiżviluppa definizzjoni tal-flotta esterna li tinkludi l-bastimenti kollha li joperaw barra mill-ilmijiet tal-UE, filwaqt li tagħti attenzjoni dovuta lill-ispeċifiċitajiet rilevanti tal-ftehimiet mal-pajjiżi tat-Tramuntana, sabiex ikun possibbli tqabbil storiku;

56.

Jinnota li, minkejja r-rwol li kellha l-Kummissjoni Ġenerali għas-Sajd fil-Mediterran, id-differenzi fir-regoli applikati għall-UE u għall-flotot ta' pajjiżi terzi li joperaw fl-istess tip ta' sajd qed jikkawżaw problemi konsiderevoli għas-sajjieda tal-UE; iqis li jeħtieġ li l-UE żżid l-isforzi tagħha fil-baċir tal-Mediterran permezz ta' kooperazzjoni aktar mill-qrib ma' korpi lokali, organizzazzjonijiet reġjonali, istituzzjonijiet xjentifiċi, osservatorji u raggruppamenti tas-sajd fuq il-bażi tal-pajjiż; iqis li l-UE għandha rwol fir-riżoluzzjoni ta' konflitti bejn il-bastimenti fil-Mediterran, u jitlob lill-Kummissjoni tikkunsidra li tappoġġa u tassisti lis-sajjieda li spiss ikunu soġġetti għal konfrontazzjonijiet ma' bastimenti ta' pajjiżi terzi, u biex tistabbilixxi kooperazzjoni eqreb mal-pajjiżi tax-xatt tan-Nofsinhar tal-Mediterran;

57.

Jilqa' l-pubblikazzjoni reċenti tal-ismijiet ta' bastimenti li jtajru l-bandiera tal-UE u li ngħataw awtorizzazzjoni li jistadu barra l-ilmijiet tal-UE, u jinsisti li l-Kummissjoni tippubblika informazzjoni bħal din, inkluż data dwar l-attivitajiet u l-qabdiet tagħhom;

58.

Jinnota li t-trasparenza hija prerekwiżit għall-konsultazzjoni mal-partijiet interessati fil-qasam tas-sajd u l-parteċipazzjoni informata tagħhom, speċjalment għall-professjonisti li l-għajxien tagħhom jiddependi fuq is-sajd; iqis li tali konsultazzjoni u parteċipazzjoni għandhom jiġu promossi fil-ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli, inkluż in-negozjar ta' ftehimiet u protokolli, l-implimentazzjoni tagħhom, l-allokazzjoni u l-użu tal-appoġġ settorjali, il-ħidma mwettqa fl-organizzazzjonijiet reġjonali tal-ġestjoni tas-sajd, u l-applikazzjoni ta' proġetti ta' kooperazzjoni għall-iżvilupp;

59.

Jinnota li r-regolament bażiku jinkludi dispożizzjoni li tirrikjedi li l-bastimenti li joħorġu mir-reġistru tal-UE u sussegwentement jirritornaw fih jipprovdu informazzjoni dwar l-attivitajiet tagħhom qabel ir-ritorn tagħhom; iqis li dan ir-rekwiżit għandu jissaħħaħ b'tali mod li l-istorja kompluta tar-reġistrazzjoni ta' bastiment għandha tiġi sottomessa lill-Kummissjoni u inkluża fil-bażi tad-data tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-Komunità qabel l-aċċettazzjoni fir-reġistru tal-bastiment;

60.

Jirrikonoxxi l-ħidma mwettqa mill-UE fil-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat, li hu ta' theddida għall-istokkijiet tal-ħut u jikkostitwixxi kompetizzjoni inġusta għal sajjieda leġittimi; jirrikonoxxi l-kontribut tar-Regolament IUU għall-promozzjoni tas-sajd sostenibbli fid-dinja; iqis li, minħabba r-rwol ċentrali li għandha l-UE bħala s-suq ewlieni fid-dinja tal-ħut, hi għandha l-kapaċità li tiżgura l-appoġġ minn stati oħra, inklużi dawk li magħhom għandha ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli, u atturi internazzjonali sabiex ikun żgurat approċċ komuni u sistema globali effettiva għall-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat;

61.

Jippromwovi l-iżvilupp ta' sistema internazzjonali unika ta' reġistrazzjoni tal-bastimenti kollha li jbaħħru fl-ilmijiet internazzjonali;

62.

Jinsisti li r-Regolament IUU għandu jiġu applikat b'mod rigoruż, oġġettiv u trasparenti, mhux diskriminatorju u armonizzat, sabiex jippromwovi kundizzjonijiet ekwi fost id-diversi flotot u pajjiżi, u jinkoraġġixxi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jagħmlu dan; iqis, barra minn hekk, li sabiex jiġi żgurat is-suċċess ta' dan ir-regolament dan m'għandux ikun suġġett għall-ħtiġijiet għat-terminu qasir tal-politika kummerċjali tal-UE jew jintuża minn l-partijiet interessati fis-settur tas-sajd tal-UE bħala għodda biex tittejjeb il-kompetizzjoni b'mod inġust;

63.

Jistieden lill-Kummissjoni biex tistudja l-inklużjoni fir-Regolament IUU ta' dispożizzjonijiet relatati mal-kundizzjonijiet tax-xogħol;

64.

Jenfasizza li l-ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli għandhom ukoll jiżguraw it-traċċabilità sħiħa tal-prodotti tas-sajd tal-baħar;

65.

Jemmen li l-ftehimiet kummerċjali bilaterali u multilaterali nnegozjati mill-UE għandhom jippromwovu kondizzjonijiet ambjentalment sostenibbli u soċjalment ġusti għall-produzzjoni ta' prodotti tas-sajd fil-pajjiżi terzi kkonċernati, permezz tal-użu ta' restrizzjonijiet kwantitattivi u kwalitattivi xierqa tal-aċċess għas-suq tal-UE, sabiex ma ssirx ħsara lill-progress li qed isir fil-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat permezz ta' dan ir-regolament; jemmen ukoll li dawn il-kundizzjonijiet għandhom ikunu rekwiżit biex kwalunkwe prodott tal-ħut jew derivat mill-ħut jitqiegħed fis-suq Ewropew, u li kwalunkwe prodott tal-ħut jew derivat mill-ħut li mhux garantit li jikkonforma ma' dawn il-kondizzjonijiet jew mar-rekwiżiti ta' protezzjoni tal-konsumatur għandhom jiġu projbiti fis-suq Ewropew;

66.

Jemmen li l-kundizzjonijiet ekonomiċi, soċjali u ambjentali prevalenti fil-ġbir u l-ipproċessar tal-ħut għandhom ikunu ċari għall-konsumaturi;

67.

Jissuġġerixxi li d-dispożizzjonijiet tal-ftehimiet kummerċjali bilaterali u multilaterali għandhom jinkludu referenza espliċita għar-Regolament IUU, inklużi l-istandards li jinsabu fih; jagħti parir lill-Kummissjoni biex tipproponi s-sospensjoni tar-relazzjoni kummerċjali ma' pajjiż terz li jkun ġie identifikat skont l-Artikolu 31 tar-Regolament IUU;

68.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni ddaħħal fir-Regolament IUU sistema simili għas-Sistema TRACES (Trade Control and Expert System) li tivverifika u tiċċekkja d-data relatata maċ-ċertifikati tal-qbid u l-bastimenti, jew tistabbilixxi perċentwal minimu għall-verifika tal-importazzjonijiet ta' prodotti pproċessati;

69.

Iqis li huwa importanti li toħroġ gwida dettaljata tal-pajjiżi li kienu s-suġġett ta' karti sofor jew ħomor, u li l-isforzi magħmula minnhom jiġu mmonitorjati;

70.

Jilqa l-inklużjoni tal-bastimenti tas-sajd bħala vulnerabbli fi ħdan l-attivitajiet tal-Operazzjoni Atalanta u jitlob li jibqgħu jingħataw appoġġ u protezzjoni lill-attività tal-flotta tal-UE;

71.

Iqis li n-negozjati tan-NU dwar sistema ġdida ta' governanza internazzjonali tal-oċeani fiż-żoni lil hinn mill-ġurisdizzjoni nazzjonali għandu jkollhom l-objettiv li jistabbilixxu reġim li jagħmilha possibbli li jiġu studjati u użati b'mod ekwu, sostenibbli u bi prekawzjoni r-riżorsi fl-ilmijiet internazzjonali tal-oċeani, inkluża l-ħidma kontinwa li jiġu identifikati ftehimiet ta' sħubija dwar is-sajd sostenibbli bil-ħsieb li jiġi implimentat netwerk koerenti ta' żoni protetti tal-baħar;

72.

Ifakkar id-dover tal-Kummissjoni, bħala l-gwardjana tat-trattati, li tiżgura li l-Istati Membri jissodisfaw l-obbligi tagħhom ta' diliġenza dovuta fir-rigward tal-attivitajiet esterni taċ-ċittadini u bastimenti tagħhom, u jitlob lill-UE tqis il-parir riċenti tat-Tribunal Internazzjonali għal-Liġi tal-Baħar li l-UE tiġi identifikata bħala stat tal-bandiera fil-kuntest ta' ftehimiet bilaterali;

73.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.


(1)  ĠU L 354, 28.12.2013, p. 22.

(2)  ĠU L 149, 20.5.2014, p. 1.

(3)  ĠU C 419, 16.12.2015, p. 175.

(4)  Opinjoni Konsultattiva lit-Tribunal Internazzjonali għal-Liġi tal-Baħar tat-2 ta' April 2015, bi tweġiba għat-talba preżentata mill-Kummissjoni Subreġjonali tas-Sajd: https://www.itlos.org/fileadmin/itlos/documents/cases/case_no.21/advisory_opinion/C21_AdvOp_02.04.pdf


L-Erbgħa 13 ta’ April 2016

15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/102


P8_TA(2016)0119

It-tiġdid tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva glifosat

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar l-abbozz tar-Regolament ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni dwar it-tiġdid tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva glifosat, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 (D044281/01 – 2016/2624(RSP))

(2018/C 058/11)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-abbozz ta' Regolament ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni dwar it-tiġdid tal-approvazzjoni tas-sustanza attiva glifosat, skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 (D044281/01,

wara li kkunsidra r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2009 dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jħassar id-Direttivi tal-Kunsill 79/117/KEE u 91/414/KEE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 20(1) tiegħu,

wara li kkunsidra l-Artikoli 11 u 13 tar-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta' kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta' implimentazzjoni (2),

wara li kkunsidra l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-28 ta' Jannar 2002 li jistabbilixxi l-prinċipji ġenerali u l-ħtiġijiet tal-liġi dwar l-ikel, li jistabbilixxi l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel u jistabbilixxi l-proċeduri fi kwistjonijiet ta' sigurtà tal-ikel (3),

wara li kkunsidra l-Konklużjoni mill-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) dwar l-evalwazzjoni bejn il-pari tal-valutazzjoni tar-riskju tal-pestiċida tas-sustanza attiva glifosat (4),

wara li kkunsidra l-mozzjoni għal riżoluzzjoni mressqa mill-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza tal-Ikel,

wara li kkunsidra l-Artikolu 106(2) u (3) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

A.

billi attwalment l-erbiċida sistemika glifosat għandha l-ogħla volum ta' produzzjoni globali fost l-erbiċidi kollha; billi l-użu globali tiegħu żdied b'mod drammatiku, b'260 % fl-aħħar 40 sena (minn 3 200 tunnellata fl-1974 għal 825 000 tunnellata fl-2014) (5);

B.

billi l-glifosat huwa erbiċida mhux selettiva li joqtol il-xħejjex kollha; billi hu jaġixxi b' interferza fl-hekk imsejħa rotta shikimate, rotta li hi preżenti wkoll fl-algi, fil-batterji u l-fungi; billi esponiment subletali ta' Escherichia coliSalmonella enterica serovar Typhimurium f'formulazzjonijiet kummerċjali tal-glifosat instab li jwassal biex jinbidel ir-rispons għall-antibijotiċi;

C.

billi 76 % tal-glifosat fid-dinja kollha jintuża fl-agrikoltura; billi l-glifosat hu wkoll użat ferm fil-forestrija, u fl-applikazzjonijiet urbani u tal-ġonna;

D.

billi l-glifosat u/jew ir-residwi tiegħu instabu fl-ilma, fil-ħamrija, fl-ikel u fix-xorb u f'oġġetti mhux kommestibbli, kif ukoll fil-ġisem tal-bniedem (pereżempju fl-awrina u fil-ħalib tal-omm);

E.

billi l-popolazzjoni ġenerali hi esposta primarjament minħabba residenzi qrib żoni mibxuxa, permezz tal-użu fid-dar u permezz tad-dieti; billi l-esponiment għall-glifosat qed jiżdied minħabba żieda fil-volum totali tal-użu tal-glifosat; billi l-impatt tal-glifosat u tal-koformulanti l-iktar komuni tiegħu fuq is-saħħa tal-bniedem irid jiġi mmonitorjat regolarment;

F.

billi skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009, sustanza attiva tista' tkun approvata biss jekk mhux se tkun jew m'għandhiex tkun ikklassifikata bħala kategorija karċinoġena 1A jew 1B bi qbil mad-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1272/2008, dment li l-esponiment tal-persuni għal dawk is-sustanzi attivi jkun negliġibbli jew jekk ikun hemm periklu serju għas-saħħa tal-pjanti li ma jistax jiġi kkontrollat b'mezzi disponibbli oħra;

G.

billi f'Marzu 2015, l-Aġenzija Internazzjonali għar-Riċerka dwar il-Kanċer (IARC) ikklassifikat il-glifosat bħala “aktarx karċinoġenu għall-bnedmin” (Grupp 2A) abbażi ta' “evidenza limitata” ta' kanċer fil-bnedmin (minn esponimenti reali li seħħew attwalment), “evidenza suffiċjenti” ta' kanċer f'annimali sperimentali (minn studji ta' glifosat “pur”) kif ukoll “evidenza qawwija” ta' informazzjoni mekkanistika relatata mal-karċinoġenità (għall-ġenotossiċità u stress ossidattiv) kemm għall-glifosat “pur” kif ukoll għal formulazzjonijiet li fihom il-glifosat;

H.

billi l-kriterji użati mill-IARC għall-Grupp 2A huma kumparabbli għal dawk ta' Kategorija 1B fir-Regolament (KE) Nru 1272/2008;

I.

billi, madankollu, f'Novembru 2015, l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (EFSA) iffinalizzat ir-reviżjoni bejn il-pari tal-glifosat u kkonkludiet li “l-glifosat aktarx ma joħloqx periklu karċinoġenu lill-bnedmin u l-evidenza ma ssostnix klassifikazzjoni fir-rigward tal-potenzjal karċinoġenu tiegħu skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008”;

J.

billi r-Regolament ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) …/… ta' XXX li jġedded l-approvazzjoni tas-sustanza attiva tal-glifosat bi qbil mar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti u li jemenda l-Anness tar-Regolament ta' implimentazzjoni (UE) Nru 540/2011 (minn hawn 'il quddiem l-“abbozz ta' Regolament ta' implimentazzjoni”), abbażi ta' evalwazzjoni xjentifika mwettqa kemm mill-BfR kif ukoll mill-EFSA, jipproponi li jawtorizza l-glifosat sat-30 ta' Ġunju 2031, il-perjodu massimu possibbli, għal kwalunkwe użu,, b'restrizzjoni għal wieħed mill-koformulanti u l-istabbiliment mill-Istati Membri ta' lista ta' koformulanti mhux aċċettati għall-inklużjoni fil-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, mingħajr kundizzjonijiet legalment vinkolanti dwar l-użu tiegħu, u suġġett biss għal informazzjoni konfermatorja dwar il-proprjetajiet li jfixklu s-sistema endokrinali;

K.

billi l-għan tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 hu “li jassigura livell għoli ta’ protezzjoni kemm tas-saħħa tal-bniedem kif ukoll dik tal-annimali u tal-ambjent u li jtejjeb it-tħaddim tas-suq intern permezz tal-armonizzazzjoni tar-regoli dwar it-tqegħid fis-suq ta’ prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti, filwaqt li jtejjeb il-produzzjoni agrikola”;

L.

billi d-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 huma msejsa fuq “il-prinċipju ta’ prekawzjoni u dan ir-Regolament għandu jassigura li l-industrija turi li s-sustanzi jew il-prodotti maħduma jew imqiegħda fis-suq ma jkollhomx effett negattiv fuq is-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali jew kwalunkwe effett inaċċettabbli fuq l-ambjent”; billi t-test jiddikjara wkoll li “b’mod partikolari, l-Istati Membri m’għandhomx jitwaqqfu milli japplikaw il-prinċipju tal-prekawzjoni fejn ikun hemm inċertezza xjentifika fir-rigward tar-riskji għas-saħħa tal-bniedem jew tal-annimali jew għall-ambjent li jkunu ppreżentati mill-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jkunu ser jiġu awtorizzati fit-territorju tagħhom”;

M.

billi skont l-Artikolu 13(2) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, id-deċiżjoni dwar l-approvazzjoni/disprovazzjoni/approvazzjoni kundizzjonali ta' sustanza attiva għandha tkun ibbażata fuq ir-rapport ta' rieżami tal-Kummissjoni u “fatturi oħra li huma leġittimi għall-kwistjoni meqjusa u għall-prinċipju ta’ prekawzjoni fejn ikunu rilevanti l-kondizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 7(1) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002”;

N.

billi l-Artikolu 7(1) tar-Regolament (KE) Nru 178/2002 jistipula li “f'ċirkostanzi speċifiċi fejn, wara stima tat-tagħrif disponibbli, il-possibbiltà ta’ effetti ta’ ħsara fuq is-saħħa tiġi identifikata iżda l-inċertezza xjentifika tkun tippersisti, miżuri provviżorji tal-amministrazzjoni tar-riskju meħtieġa biex jiżguraw livell għoli ta’ protezzjoni tas-saħħa magħżula fil-Komunità jistgħu jiġu adottati, sakemm ikun hemm aktar tagħrif xjentifiku disponibbli għal stima tar-riskju aktar komprensiva”;

O.

billi l-kundizzjonijiet ta' rikors għall-prinċipju ta' prekawzjoni kif imniżżel fir-Regolament (KE) Nru 178/2002 huma ssodisfati b'mod ċar fid-dawl tal-kontroversja dwar il-proprjetajiet karċinoġeni tal-glifosat;

P.

billi skont l-Artikolu 14(2) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 il-perjodu massimu possibbli għat-tiġdid tal-approvazzjoni għal sustanzi attivi hu ta' 15-il sena; billi fl-interess tas-sikurezza, il-perjodu ta' approvazzjoni għandu jkun proporzjonat mar-riskji possibbli inerenti fl-użu ta' tali sustanzi, filwaqt li l-esperjenza miksuba mill-użu attwali tal-prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li fihom is-sustanzi kkonċernati u kwalunkwe żvilupp fix-xjenza u t-teknoloġija għandu jkun ikkunsidrat meta tittieħed kwalunkwe deċiżjoni dwar it-tiġdid ta' approvazzjoni;

Q.

billi l-Ombudsman Ewropew fid-Deċiżjoni tagħha fil-każ 12/2013/MDC tat-18 ta' Frar 2016 dwar il-prattiki tal-Kummissjoni Ewropea fir-rigward tal-awtorizzazzjoni u t-tqegħid fis-suq ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti (pestiċidi), stiednet lill-Kummissjoni tirrieżamina l-approċċ tagħha għad-definizzjoni u l-implimentazzjoni tal-miżuri ta' mitigazzjoni (kondizzjonijiet u restrizzjonijiet), sabiex ikunu inklużi rekwiżiti addizzjonali meqjusa biex il-Kummissjoni ma taħrabx mir-responsabbiltà li tiżgura protezzjoni effikaċi għas-saħħa tal-bniedem, is-saħħa tal-annimali u l-ambjent billi tippermetti lill-Istati Membri diskrezzjoni kważi assoluta fir-rigward tad-definizzjoni ta' miżuri ta' mitigazzjoni għal sustanzi potenzjalment mhux sikuri, minħabba li formulazzjonijiet standard huma ferm vagi u jista' jkun hemm dubju dwar kemm legalment jistgħu jeħtieġu miżuri ta' mitigazzjoni;

R.

billi l-abbozz ta' Regolament ta' implimentazzjoni madankollu ma fihx miżuri ta' mitigazzjoni tar-riskju legalment vinkolanti, minkejja r-riskju għoli fuq terminu twil misjub għal prattikament kull tip ta' użu tal-glifosat għal vertebrati terrestri mhux fil-mira, inklużi mammiferi u għasafar; billi l-użu tal-glifosat bħala erbiċida mhux selettiv mhux biss joqtol il-ħaxix mhux mixtieq, imma l-pjanti kollha, kif ukoll l-algi, il-batterji u l-fungi, b'hekk iħalli impatt mhux aċċettabbli fuq il-bijodiversità u l-ekosistema; billi bħala tali, il-glifosat ma jikkonformax mal-punt (e)(iii) tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009;

S.

billi diversi Stati Membri diġà ħadu miżuri ta' prekawzjoni biex jipproteġu s-saħħa tal-pubbliku u tal-ambjent; billi sabiex jintlaħaq l-istess livell ta' protezzjoni fl-Istati Membri kollha, fil-każ ta' approvazzjoni ta' sustanza attiva, kundizzjonijiet ċari u legalment vinkolanti għall-użu tagħha jridu jiġu stabbiliti fil-livell tal-Unjoni;

T.

billi l-EFSA, wara talba mill-Kummissjoni, qieset fil-valutazzjoni tagħha r-rapport ippubblikat mill-Aġenzija Internazzjonali għar-Riċerka dwar il-Kanċer (IARC), li kklassifikat il-glifosat bħala aktarx karċinoġenu għall-bnedmin; billi l-evalwazzjoni tal-EFSA kienet ibbażata fuq ġabra kbira ta' evidenza, inklużi għadd ta' studji mhux valutati mill-IARC, u skont l-EFSA, din hi waħda mir-raġunijiet li minħabba fiha hi waslet għal konklużjonijiet differenti;

U.

billi l-Kap tal-Unità tal-Pestiċidi tal-EFSA, li kien inkarigat mill-valutazzjoni, iddeskriva ċerti studji mhux valutati mill-IARC bħala “fundamentali” u “kruċjali”; billi l-EFSA s'issa rrifjutat li tippubblika dawn l-istudji, minħabba li l-applikanti affermaw li l-iżvelar jagħmel ħsara lill-interessi kummerċjali tagħhom; billi n-nuqqas ta' pubblikazzjoni tal-istudji jwassal biex ma jkunx possibbli skrutinju xjentifiku indipendenti; billi l-EFSA ma tatx prova verifikabbli li l-iżvelar ikun ta' ħsara għall-industrija, kif previst mill-obbligu legali tagħha skont l-Artikolu 63 tar-Regolament (KE) Nru 1107/2009;

V.

billi skont l-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (6), l-istituzzjonijiet għandhom jirrifjutaw aċċess għal dokument meta l-iżvelar tiegħu jista' jdgħajjef il-protezzjoni ta' interessi kummerċjali sakemm ma jkunx hemm interess pubbliku akbar fl-iżvelar tiegħu; billi fid-dawl tal-kontroversja li għaddejja bejn l-IARC u l-EFSA dwar kwistjoni li hi relevanti għall-pubbliku bħalma hi l-kanċer u r-relevanza globali tad-deċiżjoni dwar l-approvazzjoni mill-ġdid/approvazzjoni kundizzjonali mill-ġdid jew id-disapprovazzjoni mill-ġdid tal-glifosat, jidher b'mod ċar li hemm interess kbir biex dawn l-istudji jkunu żvelati;

W.

billi hemm mhux biss tħassib serju dwar il-karċinoġenità tal-glifosat imma wkoll dubji dwar il-mod ta' azzjoni possibbli fir-rigward tal-proprjetajiet li jfixklu s-sistema endokrinali; billi formulazzjonijiet abbażi tal-glifosat instabu li jfixklu s-sistema endokrinali fil-linji ċellulari tal-bniedem u, fin-nuqqas ta' kriterji xjentifiċi orizzontali xierqa, ma jistax ikun eskluż mod ta' azzjoni medjat mis-sistema endokrinali; billi l-Kummissjoni se tipprovdi standards għad-definizzjoni tas-sustanzi li jfixklu s-sistema endokrinali sa Awwissu 2016;

X.

billi l-EFSA ddikkjarat bħala “tħassib” li “mod ta' azzjoni medjat mis-sistema endokrinali ma jistax ikun eskluż”, minħabba li l-valutazzjoni ma setgħetx tiġi ffinalizzata minħabba lakuni fid-data; billi, madankollu, il-punt 2.2 tal-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 1107/2009 jipprevedi li sustanza attiva tista' tkun approvata biss meta jkun tressaq dossier komplut; billi dan hu ferm aktar importanti minħabba li r-Regolament (KE) Nru 1107/2009 jipprevedi li sustanza attiva għandha tkun approvata biss jekk ma tiġix meqjusa li għandha proprjetajiet li jfixxklu s-sistema endokrinali li jistgħu jikkawżaw effetti ta' ħsara fuq il-bnedmin, dment li l-esponiment tal-persuni għal dawk is-sustanzi attivi jkun negliġibbli jew jekk ikun hemm periklu serju għas-saħħa tal-pjanti li ma jistax jiġi kkontrollat b'mezzi disponibbli oħra;

Y.

billi mhuwiex xieraq li l-Kummissjoni tindirizza dan in-nuqqas sinifikanti permezz ta' data konfermatorja li titressaq wara d-deċiżjoni tal-approvazzjoni mill-ġdid, minħabba li l-proċedura ta' data konfermatorja għandha tapplika biss f'każijiet eċċezzjonali kif stipulat fil-punt 2 tal-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 1107/2009, u m'għandhiex tikkonċerna rekwiżiti ta' data li eżistew fiż-żmien meta ġiet sottomessa l-applikazzjoni;

Z.

billi tul dawn l-aħħar għoxrin sena nġabret evidenza ulterjuri ta' effetti negattivi, b'mod speċjali l-fatt li diversi mogħdijiet tal-vertebrati aktarx huma l-miri tal-azzjoni tal-glifosat, fosthom ħsara epatorenali u effetti fuq il-bilanċ tan-nutrijenti minħabba l-azzjoni kelanti tal-glifosat (7);

AA.

billi f'Lulju 2015 l-Istat Membru rapporteur indika l-intenzjoni tiegħu li jressaq dossier dwar il-klassifikazzjoni armonizzata tal-glifosat skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 lill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li hi l-awtorità xjentifika relevanti fir-rigward tal-klassifikazzjoni armonizzata ta' sustanzi kimiċi; billi l-applikazzjoni kienet mistennija lejn tmiem Marzu 2016; billi l-proċess ta' teħid ta' deċiżjoni hu mistenni li jdum 18-il xahar;

AB.

billi użu sinifikanti tal-glifosat huwa għad-'dessikazzjoni', jiġifieri l-qtil tal-pjanti tal-għelejjel infushom qabel il-ħsad sabiex dawn jimmaturaw aktar malajr u jkun iffaċilitat il-ħsad tagħhom (magħruf ukoll bħala 'green burndown'); billi din il-prattika mhux biss għandha effetti negattivi sinifikanti fuq il-bijodiversità, iżda anke tipikament tirriżulta f'livelli ta' residwi ħafna ogħla fil-prodotti finali maħsuda, u b'hekk twassal għal żieda fl-esponiment fid-dieta tal-bniedem; billi din il-prattika tikkontamina wkoll it-tiben mill-għelejjel ittrattati u dawn ma jibqgħux tajbin biex jintużaw bħala għalf; billu hu inaċċettabbli, kemm għall-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem kif ukoll għall-ambjent, l-użu ta' erbiċida mhix selettiva għal dawn l-iskopijiet (8);

AC.

billi l-maġġoranza kbira ta' għelejjel ġenetikament modifikati huma reżistenti għall-glifosat (9); billi 56 % tal-użu globali tal-glifosat fl-2012 kien għal għelejjel ġenetikament modifikati reżistenti għall-glifosat (10);

AD.

billi fl-2015 u fl-2016 il-Parlament Ewropew oġġezzjona għal erba' abbozzi differenti ta' atti ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni dwar it-tqegħid fis-suq ta' prodotti li fihom, jew jikkonsistu minn, jew huma prodotti minn, għelejjel ġenetikament modifikati (11)  (12)  (13)  (14); billi dawn l-għelejjel kollha kienu ġenetikament modifikati sabiex ikunu reżistenti għall-glifosat; billi tlieta minn dawn l-għelejjel kienu wkoll ġenetikament modifikati biex ikunu reżistenti għal erbiċida oħra, b'hekk ikunu kkumbinati reżistenzi multipli;

AE.

billi l-użu mifrux tal-glifosat fuq għelejjel reżistenti għall-glifosat f'dawn l-aħħar 20 sena hu magħruf li wassal għall-iżvilupp ta' ħaxix ħażin reżistenti, minħabba li l-użu repetut tal-glifosat mingħajr alternanza suffiċjenti ta' erbiċida jew ta' prattiki ta' tnaqqija ta' ħaxix ħażin instab li għen ferm l-evoluzzjoni ta' ħaxix ħażin reżistenti; billi, bħala rispons, kumpaniji tal-bijoteknoloġija agrikola qed iżidu ulterjorment karatteristiċi reżistenti għall-erbiċida fl-għelejjel, kif jidher minn tlieta minn erba' għelejjel ġenetikament modifikati li sabu l-oppożizzjoni tal-Parlament Ewropew, b'hekk wasslu għal spiral li jista' jwassal għal żieda fil-ħaxix ħażin multireżistenti (15); billi dan l-ispiral tossiku mhuwiex sostenibbli;

AF.

billi studji wrew li ġestjoni integrata ta' organiżmi li jagħmlu ħsara abbażi ta' diversifikazzjoni tal-għelejjel, sistemi ta' ħart tal-ħamrija, l-għażla ta' żmien iż-żrigħ u t-tnaqqija mekkanika jistgħu jnaqqsu l-użu tal-erbiċida filwaqt li jippreservaw ir-rendiment tal-għelejjel u jkunu aktar sostenibbli u ekoloġiċi, b'benefiċċji importanti għall-bijodiversità (16);

AG.

billi l-EFSA kkonkludiet fl-2015 li għal ċerti pestiċidi, inkluż il-glifosat, in-numru rrappurtat ta' determinazzjonijiet ta' limiti massimi ta' residwi (MRLs) kien b'mod sinifikanti aktar baxx min-numru meħtieġ biex jinsiltu konklużjonijiet statistikament validi; billi, skont l-EFSA, il-pajjiżi li jagħmlu r-rappurtar għandhom jestendu l-ambitu tal-metodi analitiċi użati għall-eżekuzzjoni tal-MRLs sabiex jiġi żgurat li r-rata ta' detezzjoni u r-rata ta' skorriment tal-MRLs ma jkunux ippreġudikati min-numru baxx ta' determinazzjonijiet jew min-nuqqas ta' data minn ċerti pajjiżi (17);

AH.

billi f'Marzu 2016 kienet posposta l-votazzjoni fil-Kumitat Permanenti dwar il-Fitofarmaċewtiċi dwar l-abbozz ta' regolament ta' implimentazzjoni li jġedded l-approvazzjoni tas-sustanza attiva glifosat;

AI.

billi l-Uffiċċju tal-Verifika tal-Kungress tal-Istati Uniti (Government Accountability Office, GAO) reċentement ħareġ rakkomandazzjoni lill-Aġenzija tal-Ikel u tal-Mediċini tal-Istati Uniti (United States Food and Drug Administration) biex ikun valutat ir-riskju u żvelata l-informazzjoni dwar ir-residwi tal-glifosat fir-rigward tas-saħħa pubblika;

1.

Iqis li l-abbozz tar-Regolament ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni jonqos milli jiżgura livell għoli ta' protezzjoni kemm għas-saħħa tal-bnedmin kif ukoll għas-saħħa tal-annimali u l-ambjent, jonqos milli japplika l-prinċipju ta' prekawzjoni, u jisboq is-setgħat ta' implimentazzjoni previsti fir-Regolament (KE) Nru 1107/2009;

2.

Jistieden lill-Kummissjoni tressaq abbozz ġdid ta' regolament ta' implimentazzjoni sabiex tindirizza aħjar l-użu sostenibbli tal-erbiċidi li fihom il-glifosat; jistieden lill-Kummissjoni tirrakkomanda lill-Istati Membri b'mod partikolari biex jillimitaw jew jipprojbixxu l-bejgħ ta' glifosat lil utenti mhux professjonali, u jitlob valutazzjoni mill-Kummissjoni, flimkien ma' esperti mill-Istati Membri, biex jiġi evalwat l-użu ta' prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti għal utenti mhux professjonali u jsiru proposti f'dan ir-rigward, biex jiġu żviluppati programmi ta' taħriġ u proċedura ta' awtorizzazzjoni għal utenti professjonali, biex tingħata informazzjoni aħjar dwar l-użu tal-glifosat u biex jitpoġġew limiti stretti fuq l-użu fil-fażi ta' qabel il-ħsad ta' prodotti li fihom is-sustanza attiva glifosat;;

3.

Jistieden lill-Kummissjoni ġġedded l-approvazzjoni tal-glifosat għal 7 snin; ifakkar li skont ir-Regolament (KE) Nru 1107/2009, il-Kummissjoni tista' tirtira l-approvazzjoni ta' sustanza attiva matul il-perjodu ta' awtorizzazzjoni tagħha fuq il-bażi li evidenza xjentifika ġdida tista' turi li ma tibqax tissodisfa l-kriterji għall-approvazzjoni tagħha; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jħaffu l-ħidma tagħhom fuq il-lista ta' koformulanti li ma jistgħux ikunu inklużi fi prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti; jilqa' l-esklużjoni tal-POE-tallowamine mill-użu fi prodotti għall-protezzjoni tal-pjanti li jkun fihom il-glifosat;

4.

Jistieden lill-Kummissjoni, b'mod partikolari, biex ma tapprova ebda użu mhux professjonali tal-glifosat;

5.

Jistieden lill-Kummissjoni, b'mod partikolari, biex ma tapprova ebda użu tal-glifosat ġewwa jew qrib parkijiet pubbliċi, grawnds tal-logħob pubbliċi u ġonna pubbliċi;

6.

Jistieden lill-Kummissjoni, b'mod partikolari, biex ma tapprova ebda użu agrikolu tal-glifosat meta s-sistemi ta' ġestjoni integrata tal-pesti jkunu biżżejjed għall-kontroll meħtieġ tal-ħaxix ħażin;

7.

Jistieden lill-Kummissjoni tevalwa mill-ġdid l-approvazzjoni tagħha fid-dawl tas-sottomissjoni pendenti ta' dossier li jikkonċerna l-klassifikazzjoni armonizzata tal-glifosat skont ir-Regolament (KE) Nru 1272/2008 lill-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (ECHA);

8.

Jistieden lill-Kummissjoni biex mingħajr dewmien tiżgura rieżami indipendenti tat-tossiċità globali u tal-klassifikazzjoni tal-glifosat abbażi tal-evidenza xjentifika kollha disponibbli, inkluża dik relatata mal-karċinoġentà tal-glifosat kif ukoll ma' proprjetajiet li jfixklu s-sistema endokrinali abbażi tal-kriterji xjentifiċi orizzontali mistennija għal proprjetajiet li jfixklu s-sistema endokrinali;

9.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-EFSA biex immedjatament jiżvelaw kull evidenza xjentifika li kienet il-bażi li wasslet għall-klassifikazzjoni pożittiva u l-awtorizzazzjoni mill-ġdid tal-glifosat, minħabba l-interess pubbliku prevalenti fl-iżvelar; jistieden lill-Kummissjoni, barra minn hekk, biex tagħmel l-isforzi kollha meħtieġa biex tiffaċilita l-iżvelar sħiħ tal-evidenza xjentifika użata fil-kuntest tal-proċess ta' evalwazzjoni tal-UE;

10.

Jistieden lill-Kummissjoni tinkariga lill-Uffiċċju Alimentari u Veterinarju tagħha biex jittestja u jimmonitorja residwi tal-glifosat f'ikel u xorb prodott fl-Unjoni, kif ukoll fi prodotti impurtati;

11.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiffinanzjaw ir-riċerka u l-innovazzjoni fir-rigward ta' soluzzjonijiet alternattivi sostenibbli u kosteffiċjenti għal prodotti għall-kontroll tal-organiżmi ta' ħsara biex jiġi żgurat livell għoli ta' protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u tal-annimali u tal-ambjent;

12.

Hu tal-opinjoni li segwitu xieraq għal din ir-riżoluzzjoni mill-Kummissjoni huwa importanti għall-fiduċja fl-istituzzjonijiet tal-Unjoni Ewropea u bejniethom;

13.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, kif ukoll lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri.


(1)  ĠU L 309, 24.11.2009, p. 1.

(2)  ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.

(3)  ĠU L 31, 1.2.2002, p. 1

(4)  http://www.efsa.europa.eu/en/efsajournal/pub/4302

(5)  http://enveurope.springeropen.com/articles/10.1186/s12302-016-0070-0

(6)  ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43.

(7)  http://ehjournal.biomedcentral.com/articles/10.1186/s12940-016-0117-0

(8)  http://ehjournal.biomedcentral.com/articles/10.1186/s12940-016-0117-0

(9)  http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26296738

(10)  http://enveurope.springeropen.com/articles/10.1186/s12302-016-0070-0

(11)  Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tas-16 ta' Diċembru 2015 dwar id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/2279 tal-4 ta' Diċembru 2015 li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li fihom il-qamħirrum ġenetikament modifikat NK603 × T25 (MON-ØØ6Ø3-6 × ACS-ZMØØ3-2) jew li jikkonsistu jew li jkunu prodotti minnu skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Testi adottati, P8_TA(2015)0456)).

(12)  Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-3 ta' Frar 2016 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li jkun fihom, ikunu jikkonsistu, jew li jkunu prodotti minn, qamħirrum modifikat ġenetikament MON 87705 × MON 89788 (MON-877Ø5-6 × MON-89788-1) skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Testi adottati, P8_TA(2016)0040)).

(13)  Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-3 ta' Frar 2016 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li fihom, jikkonsistu minn, jew li huma prodotti mis-sojja ġenetikament modifikata FG72 (MST-FGØ72-2) skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Testi adottati, P8_TA(2016)0038)).

(14)  Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-3 ta' Frar 2016 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni ta' implimentazzjoni tal-Kummissjoni li tawtorizza t-tqegħid fis-suq ta' prodotti li jkun fihom, ikunu jikkonsistu, jew li jkunu prodotti minn, fażola tas-sojja modifikat ġenetikament MON 87708 × MON 89788 (MON-877Ø8-9 × MON-89788-1) skont ir-Regolament (KE) Nru 1829/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (Testi adottati, P8_TA(2016)0039)).

(15)  http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/26296738

(16)  http://ec.europa.eu/environment/integration/research/newsalert/pdf/herbicide_reduction_can_preserve_crop_yields_as_well_as_biodiversity_benefits_of_weeds_445na2_en.pdf

(17)  http://www.efsa.europa.eu/sites/default/files/ scientific_output/files/main_documents/4038.pdf


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/109


P8_TA(2016)0120

L-UE f'ambjent globali jinbidel – dinja iktar konnessa, kontestata u kumplessa

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar l-UE f'ambjent globali jinbidel – dinja iktar konnessa, kontestata u kumplessa (2015/2272(INI))

(2018/C 058/12)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Artikolu 3(1), (2) u (5), l-Artikolu 21, b'mod partikolari l-paragrafi (1), (2), il-punt (h) u l-paragrafu (3), it-tieni subparagrafu tiegħu, l-Artikoli 8, 22, 24, 25, 26, l-Artikolu 42, b'mod partikolari il-paragrafu (7) tiegħu, u l-Artikolu 46 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE),

wara li kkunsidra l-Artikolu 222 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra l-Istrateġija Ewropea ta' Sigurtà (ESS) tal-2003 u r-Rapport dwar l-implimentazzjoni tal-2008 tal-ESS,

wara li kkunsidra r-rapport mill-Viċi President/Rappreżentant Għoli (VP/RGħ) dwar “L-Unjoni Ewropea f'ambjent dinji li qed jinbidel – dinja aktar konnessa, kontestata u kumplessa”,

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni konġunta mill-Kummissjoni Ewropea u mir-Rappreżentant Għoli dwar “L-approċċ komprensiv tal-UE rigward il-konflitti u l-kriżijiet esterni” (JOIN(2013)0030),

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar “L-Aġenda Ewropea dwar is-Sigurtà” (COM(2015)0185),

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni konġunta mill-Kummissjoni u mir-Rappreżentant Għoli dwar “Rieżami tal-Politika Ewropea tal-Viċinat” (JOIN(2015)0050),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-21 ta' Mejju 2015 dwar l-implimentazzjoni tal-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni (abbażi tar-Rapport Annwali tal-Kunsill lill-Parlament Ewropew dwar il-Politika Estera u ta' Sigurtà Komuni) (1),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-21 ta' Jannar 2016 dwar il-klawsola ta' difiża reċiproka (Artikolu 42(7) TUE) (2),

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tad-19 u l-20 ta' Diċembru 2013 (EUCO 217/13) u tal-25 u s-26 ta' Ġunju 2015 (EUCO 22/15), u l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar il-PSDK tat-18 ta' Mejju 2015 (8971/15),

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/1835 tat-12 ta' Ottubru 2015 li tiddefinixxi l-istatut, is-sede u r-regoli operazzjonali tal-Aġenzija Ewropea għad-Difiża (3),

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni konġunta mill-Kummissjoni u mir-Rappreżentant Għoli dwar “L-istrateġija ta' Ċibersigurtà tal-Unjoni Ewropea: Ċiberspazju Miftuħ, Sikur u Sigur” (JOIN(2013)0001),

wara li kkunsidra l-Istrateġija dwar is-Sigurtà Marittima tal-Unjoni Ewropea kif adottata mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea fl-24 ta' Ġunju 2014,

wara li kkunsidra l-Kunċett Strateġiku tan-NATO tal-2010 u d-Dikjarazzjoni tas-Summit tan-NATO ta' Wales tal-2014,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta' Diċembru 2015 dwar ir-Rapport annwali dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija fid-dinja fl-2014 u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni (4),

wara li kkunsidra l-Qafas Strateġiku tal-UE u l-Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija, kif adottati mill-Kunsill Affarijiet Barranin fil-25 ta' Ġunju 2012,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta' Diċembru 2015 dwar l-esportazzjoni tal-armi: implimentazzjoni tal-Pożizzjoni Komuni 2008/944/PESK (5),

wara li kkunsidra l-Aġenda 2030 għall-Iżvilupp Sostenibbli, kif adottata mill-Assemblea Ġenerali tan-NU f'Settembru 2015, u l-Ftehim ta' Pariġi dwar it-Tibdil fil-Klima,

wara li kkunsidra l-ittra tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali,

wara li kkunsidra l-Artikolu 52 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Iżvilupp (A8-0069/2016),

A.

billi bosta sfidi u theddidiet attwali u futuri għall-UE huma kumplessi u interrelatati, joriġinaw minn atturi statali u mhux statali u ġejjin kemm minn ġewwa kif ukoll minn barra l-fruntieri komuni; billi jeħtieġ li l-kuntesti lokali, reġjonali u globali jiġu konnessi; billi jeħtieġ li jkun hemm rieda u tmexxija politika qawwija għal azzjoni komuni determinata min-naħa tal-UE u l-Istati Membri tagħha sabiex iwieġbu b'mod proattiv, kollettiv u effikaċi għal dawn l-isfidi, jissalvagwardjaw il-valuri tal-UE u l-mudell tas-soċjetà, u jbiddlu l-UE f'attur effikaċi u aktar strateġiku u jikkontribwixxu għas-sigurtà globali; billi jeħtieġ li l-Istrateġija Globali tal-UE dwar il-politika barranija u ta' sigurtà twitti t-triq għal dan l-iżvilupp billi tiddefinixxi livell politiku tal-ambizzjoni tal-UE bħala attur internazzjonali;

B.

billi l-UE jeħtiġilha tirrikonoxxi bis-sħiħ id-deterjorament tal-ambjent strateġiku immedjat tagħha, u l-konsegwenzi fit-tul tiegħu; billi l-fatt li diversi kriżijiet qed iseħħu simultanjament u qed ikollhom konsegwenzi dejjem aktar diretti fl-UE jfisser li l-ebda Stat Membru ma jista' jirreaġixxi waħdu u li l-Ewropej għandhom jeżerċitaw ir-responsabbiltajiet tagħhom kollettivament biex jiżguraw is-sigurtà tagħhom;

C.

billi t-theddidiet identifikati fl-Istrateġija Ewropea ta' Sigurtà 2003 – it-terroriżmu, l-armi ta' qerda massiva, il-konflitti reġjonali, il-falliment ta' stati u l-kriminalità organizzata – jibqa' fil-biċċa l-kbira rilevanti; billi llum l-UE qed tħabbat wiċċha ma' għadd ta' sfidi serji u mhux previsti addizzjonali, bħalma huma t-tentattivi minn setgħat reviżjonisti biex ifasslu l-fruntieri mill-ġdid bil-forza billi jiksru d-dritt internazzjonali u jikkontestaw l-ordni globali bbażat fuq ir-regoli, it-tibdil fil-klima, it-tkabbir ekonomiku kajman, il-flussi migratorji u tar-rifuġjati kbar u l-akbar kriżi tar-rifuġjati minn żmien it-tieni Gwerra Dinjija 'l hawn, flimkien ma' żviluppi teknoloġiċi fl-ispazju u ċ-ċibernetika, il-kriminalità finanzjarja, il-proliferazzjoni nukleari u t-tlielaq għall-armi, il-gwerer ibridi u t-theddidiet asimmetriċi;

D.

billi l-arkitettura tas-sigurtà tal-Ewropa ġiet ibbażata fuq l-Organizzazzjoni għas-Sigurtà u l-Kooperazzjoni fl-Ewropa (OSKE); billi l-UE hija attur ewlieni fl-OSKE;

E.

billi, fid-dawl tad-deterjorament fis-sigurtà reġjonali, l-UE jeħtiġilha tagħti prijorità lill-istabbilizzazzjoni tal-viċinat immedjat tagħha, iżda mingħajr ma titlef l-impenji globali tagħha; billi l-kriżijiet tas-sigurtà fuq l-għatba tal-UE huma aggravati u msawra minn xejriet globali u, min-naħa l-oħra, billi l-ġestjoni effikaċi tas-sigurtà reġjonali hija prerekwiżit għall-kapaċità tal-UE li taġixxi globalment;

F.

billi fis-26 ta' Ġunju 2015, il-Kunsill Ewropew inkariga lir-Rappreżentant Għoli tissokta l-proċess ta' riflessjoni strateġika bil-għan li titħejja strateġija globali tal-UE dwar il-politika barranija u ta' sigurtà f'kooperazzjoni mill-qrib mal-Istati Membri, li għandu jiġi ppreżentat lill-Kunsill Ewropew sa Ġunju 2016;

G.

billi rispons pront u effiċjenti għal theddidiet min-naħa tal-UE jirrikjedi li jkun hemm solidarjetà qawwija bejn l-Istati Membri, li jingħelbu l-ostakli u li tinqered il-mentalità tad-dipartimentaliżmu fi ħdan l-istituzzjonijiet, kif ukoll fir-rappreżentanzi barranin tas-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna (SEAE) u l-Istati Membri, u li jiġu allokati riżorsi baġitarji suffiċjenti u flessibbli biex jappoġġjaw il-ksib tal-interessi tal-UE; billi strateġija Ewropea effikaċi tirrikjedi l-ewwel u qabel kollox rieda politika qawwija u sens ta' skop komuni fost l-Istati Membri biex jiżviluppaw u jużaw strumenti tassew Ewropej;

H.

billi theddidiet ta' tipi differenti mmirati lejn Stati Membri individwali jridu jitqiesu bħala theddidiet għall-Unjoni kollha kemm hi, u jirrikjedu għaqda qawwija u solidarjetà bejn l-Istati Membri u politika estera u ta' sigurtà komuni konsistenti;

I.

billi l-approċċ komprensiv u l-użu konsistenti u koordinat tal-istrumenti ta' politika esterna u interna tal-UE għandhom ikunu fil-qalba tal-istrateġija l-ġdida; billi l-esportazzjonijiet tal-armi tal-UE ma jistgħux jiġu kkunsidrati li jaqdu l-interessi diretti tas-sigurtà tal-UE, u billi l-Pożizzjoni Komuni 2008/944/PESK għandha titqies fil-kuntest tal-iżvilupp ta' Strateġija Globali tal-UE; billi l-objettiv prinċipali tal-UE huwa li tippromwovi l-valuri tagħha u b'hekk tikkontribwixxi għall-paċi, is-sigurtà u l-iżvilupp sostenibbli tal-pjaneta, flimkien mas-solidarjetà u r-rispett reċiproku bejn il-popli; billi dawn l-għanijiet fundamentali m'għandhomx jiġu injorati meta l-UE tieħu miżuri biex timplimenta l-politiki interni u esterni tagħha; billi anke meta l-UE taġixxi sabiex tippromwovi l-interessi kummerċjali tagħha, dejjem jeħtiġilha timmira li tiżgura li l-azzjonijiet tagħha jkunu konsistenti mal-insegwiment tal-objettivi tagħha relatati maż-żamma tal-paċi u l-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem;

J.

billi, f'ambjent internazzjonali volatili u inċert bħal dan, l-UE jeħtieġ li jkollha l-indipendenza strateġika li tippermettilha tiżgura s-sigurtà tagħha u tippromwovi l-interessi u l-valuri tagħha;

K.

billi s-sigurtà tal-bniedem trid tkun fil-qalba tal-Istrateġija Globali tal-UE, u jeħtieġ li jiġu kkunsidrati bis-sħiħ il-perspettiva tal-ugwaljanza bejn is-sessi fir-rigward tas-sigurtà u r-Riżoluzzjoni 1325 tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU;

L.

billi mill-adozzjoni tal-Istrateġija Ewropea ta' Sigurtà tal-2003 l-UE stabbiliet l-għan li tikseb ordni internazzjonali bbażat fuq multilateraliżmu effikaċi u fuq ir-regoli tad-dritt internazzjonali;

M.

billi l-istrateġija l-ġdida trid tkun skont l-Aġenda 2030 għall-Iżvilupp Sostenibbli;

N.

billi l-istrateġija futura għandha tiġi segwita b'rapporti ta' implimentazzjoni annwali u tinkludi l-għanijiet li ġejjin, li għandhom jiġu ddettaljati aktar fi “strateġiji sekondarji” li jistabbilixxu dispożizzjonijiet speċifiċi għal oqsma differenti ta' azzjoni;

Id-difiża tal-Unjoni Ewropea

1.

Jirrimarka li l-għan tal-Unjoni Ewropea huwa li tippromwovi l-paċi, il-valuri tagħha u l-benessri tal-popli tagħha, filwaqt li tiżgura s-sigurtà taċ-ċittadini tagħha u tat-territorju tagħha; jenfasizza li l-azzjoni esterna tal-Unjoni hija ggwidata mill-prinċipji stabbiliti fl-Artikolu 21 tat-TUE; jenfasizza li l-UE jeħtiġilha għalhekk tiżgura kemm ir-reżiljenza interna kif ukoll esterna tagħha, il-kapaċità tagħha li tantiċipa, tipprevjeni u ssolvi sfidi u theddidiet prevedibbli u tkun lesta li tieħu azzjoni rapida dwar kriżijiet mhux prevedibbli, u tkun kapaċi tirkupra minn diversi tipi ta' attakki, kif ukoll tissalvagwardja s-sigurtà tal-provvista tal-enerġija u tal-materja prima, filwaqt li tqis l-effetti tat-tibdil fil-klima, li jridu jiġu indirizzati b'mod urġenti, filwaqt li tassumi rwol ewlieni fl-azzjoni globali dwar il-klima u fil-promozzjoni tal-iżvilupp sostenibbli;

2.

Jemmen li, biex tittratta ambjent dinji li qed jinbidel, l-istrateġija tal-UE għandha tkun ibbażata fuq:

(a)

l-identifikazzjoni u l-prijoritizzazzjoni ta' theddidiet u sfidi;

(b)

id-definizzjoni tar-risposti għalihom;

(c)

id-determinazzjoni tar-riżorsi meħtieġa;

3.

Jissottolinja li l-fruntieri ta' kull Stat Membru huma l-fruntieri tal-Unjoni u jridu jiġu protetti bħala tali;

4.

Huwa tal-fehma li l-UE, bħala attur globali, għandha rwol ewlieni fid-difiża tal-prinċipji mnaqqxa fid-dritt internazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem, b'mod partikolari tal-prinċipji tal-universalità u tal-indiviżibbiltà tad-drittijiet tal-bniedem; jemmen, għalhekk, li d-drittijiet tal-bniedem iridu jiġu integrati fl-Istrateġija Globali l-ġdida, li għandha tinħataf bħala opportunità biex nindirizzaw in-nuqqas attwali ta' integrazzjoni sistematika tal-politika eżistenti tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-ħtieġa urġenti għall-ogħla livell ta' appoġġ politiku sabiex jiġu implimentati b'mod sħiħ il-Qafas Strateġiku tal-UE, il-Linji Gwida tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-Pjan ta' Azzjoni dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija; jenfasizza, f'dan ir-rigward, il-ħtieġa li dejjem tkun ikkonsultata s-soċjetà ċivili tal-UE, tal-Istati Membri u ta ' pajjiżi terzi, sabiex l-esperjenza u l-kompetenza tal-professjonisti u d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem tinforma u ssinn il-politika barranija u ta' sigurtà tal-UE; jitlob li l-UE u l-Istati Membri tagħha jiżguraw li l-politika barranija tal-UE tadotta approċċ strateġiku lejn id-drittijiet tal-bniedem, b'enfasi fuq azzjonijiet u riżultati konkreti b'mod li juri koerenza fl-impenn tal-UE rigward id-drittijiet tal-bniedem f'pajjiżi u f'reġjuni differenti, irrispettivament minn kwistjonijiet ta' sigurtà, politika barranija, kummerċ, enerġija, għajnuna jew materji oħra;

5.

Jemmen li huwa kruċjali li jiġu identifikati l-interessi ġenwini komuni ta' politika barranija tat-28 Stat Membru kollha tal-UE f'kull reġjun tad-dinja u f'kull qasam ta' politika rilevanti; jenfasizza, barra minn hekk, li jekk dawn l-interessi komuni jsiru viżibbli, dan minnu nnifsu jsaħħaħ lill-UE b'mod sinifikanti bħala attur fl-affarijiet barranin; jistieden lill-VP/RGħ tagħti lis-SEAE l-kompitu li jirreġistra dawn l-interessi speċifiċi u jgħin fid-definizzjoni ta' objettivi strateġiċi u operazzjonali li jistgħu jwasslu direttament għal eżiti konkreti;

6.

Jemmen li l-Istati Uniti hija s-sieħba strateġika ewlenija tal-UE; jirrimarka li l-UE u l-Istati Membri tagħha jeħtieġ li jkunu aktar magħquda u lesti li jieħdu aktar responsabbiltà għas-sigurtà kollettiva tagħhom u d-difiża territorjali u jiddependu anqas fuq l-Istati Uniti, speċjalment fir-rigward tal-viċinat tal-Ewropa; jisħaq li l-alleanza transatlantika trid tibqa' pilastru kruċjali ta' sistema globali bbażata fuq ir-regoli; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri, għalhekk, iqawwu l-kapaċitajiet tad-difiża tagħhom, sabiex ikunu mħejjija biex iwieġbu għall-ispettru wiesa' ta' theddidiet u riskji ċivili, militari u ibridi, b'sinerġija man-NATO, u jagħmlu użu sħiħ mid-dispożizzjonijiet tat-Trattat ta' Lisbona dwar il-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni (PSDK);

7.

Iħeġġeġ lill-UE, għaldaqstant, issaħħaħ il-kooperazzjoni koerenti u strutturata dwar ir-riċerka fil-qasam tad-difiża, il-bażi industrijali u d-difiża ċibernetika permezz tal-akkomunament u l-kondiviżjoni u proġetti oħra ta' kooperazzjoni, sabiex tuża baġits ta' difiża nazzjonali b'mod aktar effiċjenti, tilħaq il-mira kollettiva ta' 2 % tan-nefqa għad-difiża dwar ir-riċerka u tniedi programm ta' riċerka u teknoloġija fil-qasam tad-difiża fil-qafas finanzjarju pluriennali (QFP) li jmiss; iqis li jeħtieġ li r-rwol tal-Aġenzija Ewropea għad-Difiża (EDA) jissaħħaħ u li jiżdiedu r-riżorsi tagħha, biex tkun tista' taġixxi b'mod aktar effikaċi; iqis ukoll li l-Istati Membri għandhom jassumu aktar responsabbiltà għall-bini ta' kapaċitajiet Ewropej li huma meħtieġa b'mod urġenti u jikkontribwixxu għall-awtonomija strateġika tal-UE, iżidu n-nefqa għar-riċerka militari tagħhom permezz tal-EDA u jsaħħu l-bażi industrijali u teknoloġika tad-difiża Ewropea (EDTIB) u s-Suq Ewropew għad-Difiża (EDM); jappella għal użu aktar trasparenti u responsabbli ta' baġits ta' sigurtà u ta' difiża mill-Istati Membri; jistieden ukoll lill-Istati Membri jiżguraw li kapaċitajiet adatti għat-twettiq tal-kompiti taħt l-Artikolu 43 tat-TUE jsiru disponibbli, inkluż għal missjonijiet rilevanti għaż-żamma tal-paċi tan-NU; iqis, barra minn hekk, li l-iskambji ta' intelligence Ewropea għandhom jittejbu u tiġi żviluppata kapaċità Ewropea ta' intelligence u tbassir ġenwina, bil-mekkaniżmi ta' sorveljanza xierqa stabbiliti;

8.

Jistieden lill-RGħ/VP tindirizza n-nuqqas ta' ċarezza fir-rigward tal-klawsola ta' difiża reċiproka li tinsab fl-Artikolu 42(7) tat-TUE u tiddefinixxi l-linji gwida u l-proċeduri għall-implimentazzjoni tagħha bil-għan li tippermetti lill-Istati Membri jwieġbu b'mod effikaċi meta din tiġi invokata;

9.

Jikkritika bil-qawwa lill-Kummissjoni talli ma lestietx fil-ħin il-kompiti fdati lilha mill-Kunsill Ewropew fl-2013 rigward proġett ta' pjan direzzjonali għal reġim komprensiv ta' sigurtà tal-provvista fl-UE kollha, Green Paper ippjanata dwar il-kontroll tad-difiża u tal-kapaċitajiet industrijali ta' sigurtà sensittivi, il-monitoraġġ tal-akkwist pubbliku f'dawk li huma difiża u sigurtà u l-“bejgħ minn gvern lil gvern” fis-settur tad-difiża;

10.

Jieħu nota tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (PESK) 2015/1835 tat-12 ta' Ottubru 2015; jistieden lill-kap tal-Aġenzija Ewropea għad-Difiża (EDA) u lir-RGħ/VP jinformaw lill-Parlament dwar kif din id-Deċiżjoni tal-Kunsill tirrifletti t-talba ripetuta tal-Parlament biex l-EDA tissaħħaħ permezz ta' finanzjament tal-persunal u tal-ispejjeż operazzjonali tagħha mill-baġit tal-Unjoni;

11.

Jemmen li objettiv prinċipali għandu jkun li nersqu lejn li jkollna unitajiet militari multinazzjonali raggruppati b'mod komuni permanentement, forzi ta' difiża konġunti u t-tfassil ta' politika tad-difiża komuni li fl-aħħar mill-aħħar għandha twassal għal Unjoni Ewropea għad-Difiża. jitlob b'insistenza, f'dan ir-rigward, l-istabbiliment ta' kwartieri ġenerali militari tal-UE permanenti biex tittejjeb il-kapaċità ta' ġestjoni tal-kriżijiet militari, u jiġu żgurati l-ippjanar ta' kontinġenza u l-interoperabilità tal-forzi u tat-tagħmir; jistieden lill-Istati Membri jsaħħu l-kooperazzjoni fid-difiża b'mod kolletiv, b'mod bilaterali u f'raggruppamenti reġjonali; jappoġġja l-adozzjoni ta' White Paper dwar id-Difiża tal-UE, abbażi tal-Istrateġija Globali tal-UE;

12.

Hu tal-fehma li l-attivazzjoni attwali tal-Artikolu 42(7) tat-TUE għandha sservi ta' katalist biex jiġi sfruttat il-potenzjal tad-dispożizzjonijiet kollha tat-Trattat relatati mas-sigurtà u d-difiża;

13.

Jenfasizza l-importanza vitali tat-tisħiħ tal-kooperazzjoni bejn l-UE u n-NATO, li għandha tiggarantixxi l-koordinazzjoni bejn l-operazzjonijiet, u jappoġġja l-istabbiliment ta' kapaċitajiet Ewropej li jsaħħu lin-NATO fid-difiza territorjali u li jkunu kapaċi jwettqu operazzjonijiet ta' intervent b'mod awtonomu lil hinn mill-fruntieri tal-UE; jenfasizza li l-PSDK għandha ssaħħaħ il-pilastru Ewropew tan-NATO u tiżgura li l-membri Ewropej tan-NATO fil-fatt jonoraw l-impenji tagħhom tan-NATO; jissuġġerixxi li l-kunċett ta' Gruppi ta' Battalja tal-UE u l-kunċett ta' Forza ta' Rispons tan-NATO jiġu magħquda flimkien; ifakkar li l-kontribuzzjonijiet militari għandhom ikunu bbażati fuq il-prinċipju ta' solidarjetà fost l-Istati Membri tal-UE;

14.

Jisħaq li l-kontrolli fuq l-esportazzjoni tal-armi huma parti integrali mill-politika barranija u ta' sigurtà tal-UE u għandhom jiġu ggwidati mill-prinċipji mnaqqxa fl-Artikolu 21 tat-TUE, b'mod partikolari l-promozzjoni tad-demokrazija u l-istat tad-dritt u ż-żamma tal-paċi, il-prevenzjoni tal-kunflitti u t-tisħiħ tas-sigurtà internazzjonali; Ifakkar li huwa kruċjali li tiġi żgurata koerenza bejn l-esportazzjoni tal-armi u l-kredibbiltà tal-UE bħala promotur tad-drittijiet tal-bniedem fid-dinja; jinsab profondament konvint li implimentazzjoni aktar effikaċi tat-tmien kriterji tal-Pożizzjoni Komuni tkun tirrappreżenta kontribuzzjoni importanti għall-iżvilupp tal-Istrateġija Globali tal-UE;

15.

Jistieden lill-Istati Membri jirrispettaw il-Pożizzjoni Komuni dwar l-esportazzjonijiet tal-armi u jtemmu l-kummerċ tal-armi ma' pajjiżi terzi li ma jissodisfawx il-kriterji elenkati;

16.

Jappoġġja approfondiment ulterjuri tal-governanza effiċjenti ta' dominji komuni globali bħall-baħar, l-ajru, l-ispazju u ċ-ċiberspazju;

17.

Jinnota li r-rwol li taqdi t-teknoloġija fis-soċjetajiet tagħna qed jikber u li l-politika tal-UE għandha twieġeb għat-tibdiliet rapidi li qed iseħħu fl-iżvilupp teknoloġiku; jenfasizza, f'dan ir-rigward, ir-rwol fundamentali ta' għoti ta' setgħa li l-Internet u t-teknoloġiji jistgħu jaqdu fl-iżvilupp, id-demokratizzazzjoni u l-emanċipazzjoni taċ-ċittadini madwar id-dinja, u għalhekk jenfasizza l-importanza li l-UE taħdem biex tippromwovi u tissalvagwardja l-Internet liberu u miftuħ u tipproteġi d-drittijiet diġitali;

18.

Jenfasizza li l-impatt tat-teknoloġiji għandu jiġi rifless ukoll fl-istrateġija globali, kif ukoll fl-inizjattivi ta' ċibersigurtà, filwaqt li t-titjib tad-drittijiet tal-bniedem għandu jkun parti integrali tal-politiki u l-programmi kollha tal-UE u integrati fihom, jekk applikabbli, bil-għan li jiġu avvanzati l-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem, il-promozzjoni tad-demokrazija, l-istat tad-dritt u l-governanza tajba, u r-riżoluzzjoni paċifika tal-kunflitti;

L-istabbilizzazzjoni tal-viċinat usa' tal-Ewropa

19.

Jemmen li bil-għan li taġixxi bħala attur globali aktar effikaċi u kredibbli, l-UE għandha tieħu responsabbiltà akbar u tiffoka fuq li timla l-vakwu ta' sigurtà fil-viċinanzi tagħha u fil-viċinat usa' tagħha, u fuq li toħloq il-kondizzjonijiet għall-istabbiltà u prosperità imsejsa fuq l-istat tad-dritt u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem, li neċessarjament jinkludi l-indirizzar tal-kawżi ewlenin tal-gwerer u l-konflitti attwali, il-flussi migratorji u l-kriżi tar-refuġjati;

20.

Jinsab konvint li l-UE għandha tkun aktar involuta fid-diplomazija kontra l-eskalazzjoni, speċjalment fil-Viċinat tan-Nofsinhar; jemmen li l-istrateġija l-ġdida għandha tinkludi modi li bihom l-UE tista' tibni fuq il-ftehim nukleari mal-Iran li sar dan l-aħħar tippromwovi aktar bini tal-kunfidenza u arranġamenti reġjonali oħra relatati mas-sigurtà, li jistgħu jibnu wkoll fuq l-esperjenzi proprji tal-Ewropa fir-rigward ta' arranġamenti għas-sigurtà reġjonali bħalma hi l-Konferenza dwar is-Sigurtà u l-Kooperazzjoni fl-Ewropa (CSCE) u ftehimiet bħalma hu l-Att Finali ta' Ħelsinki;

21.

Huwa tal-fehma li, bil-għan li tibni l-istabbiltà u l-paċi, u tippromwovi s-sigurtà tal-bniedem, l-istat tad-dritt, ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u d-demokratizzazzjoni, l-UE għandha tkompli bl-impenji tagħha ta' tkabbir u integrazzjoni, ibbażati fuq politiki li jrawmu t-tkabbir ekonomiku u soċjetajiet inklużivi, u tkompli l-kooperazzjoni ma' pajjiżi assoċjati mill-qrib ħafna fi ħdan il-kuntest tal-Politika Ewropea tal-Viċinat (PEV) li għadha kif ġiet riveduta; ifakkar li, skont l-Artikolu 49 tat-TUE, kwalunkwe stat Ewropew jista' japplika biex isir membru tal-Unjoni Ewropea, dment li jaderixxi mal-kriterji ta' Copenhagen, li huma stabbiliti u mhux negozjabbli, u l-prinċipji tad-demokrazija u r-rispett għal-libertajiet fundamentali u d-drittijiet tal-bniedem u dawk tal-minoranzi, u jiżgura l-istat tad-dritt; iqis li l-UE għandha żżomm f'kull ħin impenn koerenti u konsistenti kemm fil-viċinat tagħha tal-Lvant u kemm fil-viċinat tagħah tan-Nofsinhar;

22.

Jemmen li l-kriżi attwali tar-rifuġjati titlob approċċ Ewropew olistiku u azzjoni konċertata urġenti, bl-użu ta' strumenti kemm interni kif ukoll esterni; jitlob strateġija fit-tul u ġestjoni sostenibbli tal-politiki tal-asil, il-migrazzjoni u r-riammissjoni fuq il-bażi ta' prinċipji komuni u s-solidarjetà u b'kont meħud tad-drittijiet tal-bniedem u s-sigurtà umana; jitlob li jissaħħu s-sistema ta' Schengen, il-Gwardja Ewropea tal-Kosta u tal-Fruntiera u l-FRONTEX; f'dan il-kuntest, jitlob lill-Kummissjoni tipproponi soluzzjonijiet effikaċi u sostenibbli; jemmen li, f'dan ir-rigward, l-UE għandha tippromwovi approċċ aktar prattiku u komprensiv biex tgħin lill-Afrika, il-Lvant Nofsani u l-pajjiżi u reġjuni fraġli u suxxettibbli għall-gwerer;

23.

Jemmen li d-diplomazija multilaterali inklussiva taħt il-koordinazzjoni u t-tmexxija tar-RGħ/VP hija kruċjali fir-riżoluzzjoni tal-konflitti u l-ġestjoni tal-kriżijiet, kemm fil-viċinat u kemm globalment; jenfasizza li jeħtieġ li jiġu żviluppati aktar direzzjoni strateġika, konsistenza u sinerġiji pożittivi bejn il-politiki ta' azzjoni esterna u l-politiki interni li kulma jmur qed isiru dejjem aktar interkonnessi fil-livell tal-UE, fi ħdan l-Istati Membri, u bejn is-SEAE u l-Kummissjoni;

It-tisħiħ tal-governanza globali multilaterali

24.

Jemmen li l-UE għandha tkun attur globali kostruttiv u reżiljenti li jkollu attenzjoni reġjonali, jkun mgħammar bil-mezzi ċivili u militari neċessarji, u li jaspira li “jfassal ir-regoli”, u b'hekk l-UE tikkontribwixxi għal governanza globali multilaterali effiċjenti u ssaħħaħha bil-għan li tqawwi id-demokrazija, il-governanza tajba, l-istat tad-dritt u d-drittijiet tal-bniedem; Jenfasizza li l-PSDK hija strument ewlieni għall-prevenzjoni u r-riżoluzzjoni tal-kriżijiet;

25.

Jistieden lill-istituzzjonijiet tal-UE u lill-Istati Membri jsegwu l-approċċ komprensiv/koerenti/integrali fl-azzjoni esterna tagħhom u jqisu r-rabta inseparabbli bejn is-sigurtà interna u dik esterna; f'dan ir-rigward, jistieden lill-UE tiżviluppa sinerġiji bejn is-sigurtà, l-iżvilupp, il-kummerċ, id-drittijiet tal-bniedem, l-attivitajiet ta' promozzjoni tad-demokrazija u l-azzjoni esterna tal-UE, u tagħmel dawn il-politiki parti mill-istrateġiji globali tagħha; jenfasizza l-ħtieġa li jiġi żgurat li l-azzjoni tal-UE fil-qasam tal-kummerċ tgħin ukoll biex jintlaħqu l-objettivi relatati man-nonproliferazzjoni, il-promozzjoni tal-paċi u s-salvagwardja tad-drittijiet tal-bniedem;

26.

Ifakkar fir-rwol sinifikanti u li qiegħed jikber li s-sigurtà tal-enerġija se jkollha fl-iżvilupp intern tal-UE u fir-relazzjonijiet tagħha mas-sħab lokali, reġjonali u internazzjonali; jitlob implimentazzjoni malajr u sħiħa tal-ħames pilastri tal-Unjoni tal-Enerġija; jemmen li huwa fl-interess strateġiku tal-UE li tagħti lill-Kummissjoni prerogattiva li tagħmilha ta' konegozjatur u kofirmatarju fil-kuntratti kollha fuq il-provvisti tal-enerġija minn pajjiżi terzi u fuq il-produzzjoni tal-enerġija f'pajjiżi terzi;

27.

Jenfasizza l-ħtieġa ta' rieda politika fl-Istati Membri biex juru aktar flessibbiltà fir-rigward ta' kwistjonijiet tal-PSDK bil-għan li jinħoloq momentum ġenwin f'dan il-qasam; jappoġġja t-twaqqif ta' Kunsill tal-Ministri tad-Difiża, kif ukoll laqgħat regolari tal-Kunsill Ewropew dwar id-difiża; iħeġġeġ lill-Istati Membri li jixtiequ, jistabbilixxu Kooperazzjoni Strutturata Permanenti fid-Difiża (PESCO); jenfasizza, f'dan ir-rigward, il-ħtieġa li jingħelbu l-limitazzjonijiet strutturali relatati b'mod partikolari mal-valutazzjoni tal-ħtiġijiet, il-kapaċitajiet (ċivili u militari) u l-finanzjament komuni; jemmen li l-użu ta' Kooperazzjoni Strutturata Permanenti fid-Difiża u tal-Artikolu 44 tat-TUE jirrappreżentaw il-metodi istituzzjonali l-aktar adattati biex din il-politika komuni titmexxa 'l quddiem b'mod realistiku;

28.

Jappoġġja l-prinċipju li l-Istati Membri tal-UE għandhom jintrabtu li jużaw mill-inqas 2 % tal-PDG tagħhom għan-nefqa tad-difiża sal-2024 bil-għan li jiksbu l-kapaċitajiet ċivili u militari meħtieġa u adegwati biex jimplimentaw l-objettivi tal-PESK/PSDK, filwaqt li jsaħħu l-ekonomiji ta' skala permezz tal-kożvilupp u l-kooperazzjoni u jnaqqsu d-disparitajiet ta' bejn l-Istati Membri;

29.

Jenfasizza li t-tisħiħ tal-kooperazzjoni mal-atturi globali u reġjonali dwar it-theddidiet u l-isfidi globali huwa meħtieġ bil-għan li tinkiseb ordni globali bbażata fuq ir-regoli; jemmen li t-tixrik fuq kwistjonijiet settorjali speċifiċi ma' atturi reġjonali interessati jippermetti li l-valuri Ewropej jiġu kondiviżi u jikkontribwixxi għat-tkabbir u l-iżvilupp; ifakkar li t-theddid globali ħafna drabi jkollu kawżi lokali u li, bħala riżultat, is-soluzzjoni tagħhom tirrikjedi l-involviment tal-atturi lokali; Jinnota li l-istabbiliment ta' relazzjonijiet aktar mill-qrib ma' atturi mhux statali, gvernijiet lokali u reġjonali u s-soċjetà ċivili huwa kruċjali wkoll biex jiġi żgurat approċċ komprensiv għal-isfidi globali bħalma huma t-tibdil fil-klima u t-terroriżmu, u li l-mod kif l-UE tibni u tiddefinixxi s-sħubijiet jeħtieġ li jiġi rivedut sabiex jissaħħaħ is-sens ta' sjieda tas-sħab u jkomli jiġi inkorporat approċċ li jinvolvi diversi partijiet ikkonċernati;

30.

Jemmen li l-kooperazzjoni ma' atturi globali u reġjonali ewlenin – stati, organizzazzjonijiet u istituzzjonijiet – għandha tkun ibbażata fuq il-prinċipji fundamentali u l-interessi strateġiċi tal-Unjoni, ir-rispett għad-dritt internazzjonali, u l-objettivi u l-interessi komuni identifikati, filwaqt li jitqiesu l-piż strateġiku tagħhom u l-kontribut potenzjali tagħhom għall-indirizzar tat-theddidiet u l-isfidi globali; iqis li l-proġetti ta' konnettività strateġika jistgħu jaqdu rwol vitali fil-bini ta' relazzjonijiet b'saħħithom u stabbli mas-sħab ewlenin tal-Ewropa;

31.

Jitlob kooperazzjoni intensifikata mas-setgħat u l-oqfsa reġjonali bil-ħsieb li jinkisbu sinerġiji sostenibbli dwar il-paċi, is-sigurtà, il-prevenzjoni tal-kunflitti u l-ġestjoni tal-kriżijiet, u għal appoġġ imsaħħaħ għall-pajjiżi li jinsabu taħt pressjoni severa minħabba kriżijiet reġjonali, inkluża kooperazzjoni fil-bini ta' istituzzjonijiet reżiljenti u stabbli u soċjetà inklużiva biex jiġu aġevolati l-ftehimiet kummerċjali u settorjali għall-promozzjoni tas-sigurtà, l-istabbiltà u l-prosperità, u jiġu segwiti strateġiji reġjonali komprensivi;

32.

Jiddeplora l-fatt li r-reġimi awtokratiċi u ripressivi qed ikollhom suċċess dejjem ikbar fir-rigward tal-kapaċità tagħhom li jdgħajfu jew ixekklu d-drittijiet tal-bniedem, id-demokrazija u l-iżvilupp ta' soċjetà ċivili attiva; iħeġġeġ lir-RGħ/VP tindirizza din ix-xejra globali negattiva fil-kuntest tal-Istrateġija Globali;

33.

Jirrimarka li l-prosperità tal-Unjoni hija determinata mill-kapaċità tagħha li tibqa' innovattiva u kompetittiva u tapprofitta ruħha minn ekonomija globali li timxi b'pass mgħaġġel. iqis li l-UE jeħtiġilha tuża l-għodod ta' politika kollha tagħha b'mod koerenti sabiex toħloq kundizzjonijiet esterni favorevoli għat-tkabbir sostenibbli tal-ekonomija Ewropea. iqis li l-UE għandha tkun attur impenjat u attiv, li jippromwovi l-kummerċ ħieles u ġust u l-investiment, kanali kummerċjali sikuri u żieda fl-aċċess għas-suq fid-dinja kollha, u li jissalvagwardja l-istabbiltà tas-sistema finanzjarja globali billi jippromwovi standards għolja ta' regolamentazzjoni u governanza;

34.

Jinnota li, bil-għan li tilħaq l-objettivi ta' hawn fuq, l-UE għandha ssaħħaħ il-kooperazzjoni tagħha ma' NU riformata u tpoġġi lilha nfisha f'pożizzjoni li tinfluwenza u tiddirieġi l-azzjoni fil-fora globali dwar il-governanza ta' dawk l-oqsma fejn jiżvolġu l-interessi strateġiċi u ta' sigurtà tal-UE, u għandha tapprofondixxi s-sħubijiet tagħha ma' atturi globali u reġjonali oħra, tagħti ħajja ġdida lis-sħubijiet strateġiċi tagħha u tittrasformathom f'għodod effikaċi ta' politika, inklużi s-sħubiji tagħha ma' atturi mhux statali; iqis li l-UE għandha wkoll issaħħaħ id-diplomazija Ewropea, issaħħaħ il-kapaċitajiet operazzjonali tagħha għall-prevenzjoni tal-kunflitt, tappoġġja d-demokrazija u l-paċi, tiġġestjona l-kriżijiet u tibni l-alleanzi permezz tal-medjazzjoni u d-djalogu, u tippromwovi u tagħti s-setgħa lis-soċjetà ċivili; iħeġġeġ kooperazzjoni aktar profonda bejn l-UE u n-NU u bejn l-UE u l-UA fl-Operazzjonijiet ta' Appoġġ għall-Paċi; jenfasizza li l-approċċi għas-soluzzjoni tal-kunflitti għandhom ikunu inkorporati kemm jista' jkun f'soluzzjonijiet miftiehma b'mod multilaterali, b'rispett debitu għad-dimensjonijiet multipli li tali interventi jeħtieġ li jkopru fl-oqsma taż-żamma u l-infurzar tal-paċi, l-iżvilupp sostenibbli, l-indirizzar b'mod determinat tal-kawżi fundamentali tal-migrazzjoni, u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem;

35.

Jiġbed l-attenzjoni lejn ir-rwol kruċjali li l-Unjoni taqdi fil-qasam tal-għajnuna għall-iżvilupp, u jistieden lill-Istati Membri jonoraw l-impenji tagħhom li jallokaw 0,7 % tal-PDG tagħhom għall-għajnuna pubblika għall-iżvilupp; jistieden lill-UE trawwem approċċ aktar pragmatiku fir-rigward tal-għajnuna billi tinkoraġġixxi l-użu ta' appoġġ baġitarju; jistieden lill-Istati Membri jagħmlu dak kollu li jistgħu biex jilħqu l-objettivi ta' żvilupp sostenibbli;

36.

Jenfasizza li l-iżvilupp mhuwiex possibbli mingħajr is-sigurtà, u s-sigurtà mhijiex possibbli mingħajr l-iżvilupp; jirrimarka li l-politika tal-UE għall-iżvilupp għandha, għaldaqstant, tkun parti essenzjali mill-Istrateġija Globali tal-UE dwar il-Politika Barranija u ta' Sigurtà;

37.

Jilqa' l-għan tal-Istrateġija Globali l-ġdida tal-UE dwar il-Politika Barranija u ta' Sigurtà li tkun waħda komprensiva, issaħħaħ il-koerenza bejn il-politiki interni u dawk esterni u ttejjeb il-koordinazzjoni bejn l-istituzzjonijiet u l-Istati Membri; ifakkar fl-obbligu tat-Trattat li jiġi rrispettat il-prinċipju ta' koerenza tal-politiki għall-iżvilupp (PCD) u li tiġi evitata kwalunkwe kontradizzjoni bejn il-politiki tal-iżvilupp u dawk mhux tal-iżvilupp li għandhom impatt fuq il-pajjiżi li qed jiżviluppaw; jistieden, għaldaqstant, lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni jistabbilixxu u jikkonsolidaw sistemi ta' koordinazzjoni bejn il-ministeri rispettivi tagħhom u fost il-Kulleġġ tal-Kummissarji kollu kemm hu, rispettivament, u jkomplu jinvolvu aktar lill-parlamenti nazzjonali fl-aġenda tal-PCD, u jitlob li l-UE ssaħħaħ mekkaniżmu ta' koordinazzjoni għall-identifikar tal-implikazzjonijiet potenzjali tal-politiki fuq l-objettivi ta' żvilupp, billi tintegra aspetti tal-iżvilupp fl-inizjattivi ta' politika mill-bidu nett u tintroduċi kejl aktar sistematiku tal-impatti u tal-progress fir-rigward tal-PCD; jitlob, f'dan ir-rigward, l-istabbiliment ta' rimedji effikaċi għall-vittmi f'każijiet fejn il-ġurisdizzjoni domestika turi b'mod ċar li ma tkunx kapaċi tittratta l-politiki implimentati minn kwalunkwe entità barranija;

38.

Jilqa' l-fatt li r-rabta bejn il-paċi u l-iżvilupp ġiet riflessa kif dovut fl-Aġenda l-ġdida 2030 u, bħala riżultat, ġie introdott l-Għan ta' Żvilupp Sostenibbli (SDG) 16 dwar il-paċi u l-ġustizzja; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri jagħtu prijorità, inter alia, lill-attivitajiet relatati mat-twettiq tal-SDG 16 (id-drittijiet tal-bniedem, il-governanza tajba, il-paċi u l-bini tad-demokrazija) u jiżguraw li dawn ikunu fost is-setturi fokali tal-Programmi Indikattivi Nazzjonali (PIN) fi ħdan l-iprogrammar ta' kooperazzjoni għall-iżvilupp;

39.

Jitlob li ssir reviżjoni tal-Kunsens Ewropew għall-Iżvilupp bħala kontribut importanti għal strateġija globali tal-UE aġġornata u koerenti; jenfasizza li tali reviżjoni għandha tqis l-isfidi globali l-ġodda, tindirizza l-implimentazzjoni min-naħa tal-UE tal-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli u ttenni l-valuri fundamentali bħalma huma r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem, b'attenzjoni speċjali għad-drittijiet tal-gruppi vulnerabbli bħalma huma l-bniet, in-nisa u l-persuni b'diżabilità, id-demokrazija, u l-istat tad-dritt, iżda wkoll il-prinċipji ewlenin tal-effikaċja tal-iżvilupp bħalma huma s-sjieda tal-istrateġiji tal-iżvilupp mill-pajjiżi sħab, l-obbligu ta' rendikont imsaħħaħ fir-rigward tas-sistemi nazzjonali tal-pajjiżi sħab, u d-differenzjar ibbażat fuq il-ħtiġijiet, iżda wkoll kriterji ta' prestazzjoni bbażati fuq l-objettivi ta' żvilupp; jenfasizza li l-Unjoni Ewropea għandha tagħmel ħilitha kollha biex issaħħaħ il-komplementarjetà bejn l-atturi kollha tal-iżvilupp bil-għan li jiġi sfruttat il-potenzjal kollu tal-politika Ewropea tal-iżvilupp u b'hekk titħaffef l-implimentazzjoni tal-Aġenda għall-Iżvilupp għal 2030;

40.

Jinnota bi tħassib iż-żieda fl-insostenibbiltà tad-dejn kemm fil-pajjiżi żviluppati u kemm f'dawk li qed jiżviluppaw; jistieden lill-Kummissjoni ssaħħaħ il-prinċipju ta' responsabbiltà komuni ta' min jissellef u ta' min jislef, u b'mod effikaċi issegwi u tippromwovi l-prinċipji tal-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Kummerċ u l-Iżvilupp (UNCTAD) dwar it-teħid u l-għoti ta' self responsabbli fl-oqsma ta' politika tagħha kollha; jitlob, f'dan ir-rigward, li l-UE u l-Istati Membri tagħha jimpenjaw ruħhom b'mod kostruttiv fil-ħidma tan-NU favur mekkaniżmu internazzjonali ta' ristrutturazzjoni tad-dejn sovran;

41.

Iqis li huwa ta' dispjaċir li għad ma hemmx qafas regolatorju dwar il-mod li bih il-korporazzjonijiet jikkonformaw mad-drittijiet tal-bniedem u l-obbligi fir-rigward tal-istandards soċjali u ambjentali, li jippermetti lil ċerti stati u kumpaniji jevitawhom b'impunità; jitlob li l-UE u l-Istati Membri jimpenjaw ruħhom b'mod attiv fil-ħidma tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU u tal-Programm Ambjentali tan-NU fuq trattat internazzjonali li jżomm il-korporazzjonijiet transnazzjonali responsabbli għall-abbużi tad-drittijiet tal-bniedem u l-ksur ta' standards ambjentali;

42.

Jappoġġja l-idea li tiġi definita mill-ġdid ir-relazzjoni tal-UE mal-pajjiżi Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku permezz tat-tisħiħ ta' politika ta' sħab indaqs, filwaqt li jiġi rrispettat l-ispazju ta' politika demokratiku tal-gvernijiet ta' pajjiżi sovrani biex jieħdu deċiżjonijiet ta' politika għall-benefiċċju tal-popolazzjonijiet tagħhom u jtejbu l-prinċipju ta' governanza tajba u d-drittijiet tal-bniedem bħala elementi essenzjali ta' wara l-Ftehim ta' Cotonou u billi, b'mod effikaċi, jissaħħu r-rabtiet bejn l-objettivi ta' żvilupp tal-UE dwar il-kummerċ, is-sigurtà, it-tibdil fil-klima u l-politiki tal-migrazzjoni għar-rinforz reċiproku; jitlob l-introduzzjoni ta' setgħat ta' skrutinju formali fir-rigward tal-Fond Ewropew għall-Iżvilupp, possibbilment permezz ta' ftehim interistituzzjonali vinkolanti taħt l-Artikolu 295 tat-Trattat ta' Lisbona; jitlob li jkun hemm sħubija UE-AKP ta' wara l-2020 li tkun ambizzjuża u ġusta u bbażata fuq il-prinċipji tas-sjieda u tar-rispett reċiproku bejn is-sħab bi drittijiet u obbligi indaqs u li tiffoka aħjar fuq l-isfidi u l-interessi komuni u li tkun adattata aħjar biex tagħmel bidla vera fir-rieda taż-żewġ partijiet u l-isfidi li jiffaċċjaw; jitlob li l-Unjoni Ewropea tippromwovi strumenti għall-kummerċ mal-pajjiżi AKP, b'mod partikolari l-ftehimiet ta' sħubija ekonomika (FSE), sabiex tagħmel bidla reali fis-sigurtà u l-prosperità taż-żewġ partijiet;

43.

Jenfasizza li l-UE teħtieġ tkompli u tirrinforza l-isforzi tagħha biex tippromwovi l-iżvilupp ekonomiku u r-reżiljenza fil-viċinat tagħha u f'reġjuni li huma kritiċi għall-interessi tal-UE; Ifakkar li l-intrapriżi żgħar u ta' daqs medju huma l-fornituri ewlenin tal-impjiegi u li l-iffaċilitar tal-ħidma tagħhom huwa għalhekk kruċjali biex jitrawwem l-iżvilupp ekonomiku;

44.

Jistieden lir-RGħ/VP, lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jistabbilixxu rabta ċara bejn l-Istrateġija Globali tal-UE u l-istruttura u l-prijoritajiet tal-baġit tal-UE, inkluż it-tisħiħ tar-riżorsi proprji, jallokaw ir-riżorsi neċessarji għall-implimentazzjoni tagħha u jagħmlu l-aħjar użu possibbli tal-baġits eżistenti permezz ta' kooperazzjoni aħjar u azzjoni koordinata fl-oqsma tad-diplomazija, l-iżvilupp, il-kummerċ, l-enerġija u d-difiża;

L-involviment – tal-UE, il-parlamenti nazzjonali u ċ-ċittadini Ewropej

45.

Jenfasizza li l-Istrateġija Globali għandha tiġi riveduta kull ħames snin, f'sinkronija mal-Parlament Ewropew il-ġdid u l-Kummissjoni l-ġdida, li tippermetti l-verifika ta' jekk l-objettivi u l-prijoritajiet tagħha għadhomx jikkorrispondu mat-theddidiet u l-ambjent ta' sigurtà u biex tippermetti lill-VP/RGħ il-ġdida timpenja ruħha f'reviżjoni;

46.

Jenfasizza li l-azzjonijiet tal-UE huma suġġetti għal sorveljanza mill-Parlament Ewropew u minn parlamenti nazzjonali u li l-Parlament Ewropew jaqdi rwol ewlieni fil-monitoraġġ dettaljat regolari tal-azzjoni esterna tal-istituzzjonijiet tal-UE; iqis li l-parlamenti nazzjonali jistgħu jkunu involuti aktar mill-qrib f'dan l-eżerċizzju ta' monitoraġġ; ifakkar li l-Parlament Ewropew huwa sieħeb ewlieni tar-RGħ/VP fit-tiswir tar-relazzjonijiet esterni tal-UE u fl-indirizzar tal-isfidi attwali, inkluż permezz tal-monitoraġġ tal-azzjonijiet tal-politika barranija tal-UE; jitlob li r-rapporti annwali dwar l-implimentazzjoni tal-istrateġija jitressqu lill-Parlament Ewropew;

47.

Hu tal-fehma li l-Parlament għandu jaqdi r-rwol sħiħ tiegħu fi ħdan l-isforzi tal-UE biex tipprevjeni l-kunflitti;

48.

Jenfasizza l-importanza li fil-proċess jiġu involuti b'mod attiv il-parlamenti nazzjonali permezz ta' skrutinju aktar bir-reqqa konġunt mal-Parlament Ewropew waqt is-sessjonijiet tal-Konferenza Interparlamentari dwar il-PESK/PSDK;

49.

Iħeġġeġ bil-qawwa lil dawk li jfasslu l-politiki Ewropej biex jinteraġixxu maċ-ċittadini, is-soċjetà ċivili, l-industrija, u l-awtoritajiet lokali u reġjonali dwar il-ħtieġa u l-benefiċċji li jirriżultaw mill-istabbiliment ta' qafas aktar b'saħħtu għas-sigurtà tal-Ewropa;

o

o o

50.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna.


(1)  Testi adottati, P8_TA(2015)0213.

(2)  Testi adottati, P8_TA(2016)0019.

(3)  ĠU L 266, 13.10.2015, p. 55.

(4)  Testi adottati, P8_TA(2015)0470.

(5)  Testi adottati, P8_TA(2015)0472.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/119


P8_TA(2016)0121

Implimentazzjoni u rieżami tal-Istrateġija tal-UE għall-Asja Ċentrali

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar implimentazzjoni u rieżami tal-Istrateġija tal-UE għall-Asja Ċentrali (2015/2220(INI))

(2018/C 058/13)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra r-raba' rapport ta' progress tat-13 ta' Jannar 2015 dwar l-implimentazzjoni tal-Istrateġija tal-UE għall-Asja Ċentrali adottata fl-2007,

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar l-Istrateġija tal-UE għall-Asja Ċentrali kif adottata mill-Kunsill Affarijiet Ġenerali fit-22 ta' Ġunju 2015,

wara li kkunsidra l-impenji mħabbra fil-laqgħa ministerjali tal-UE-Asja Ċentrali fi Brussell fl-20 ta' Novembru 2013,

wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Ħames Konferenza ta' Livell Għoli UE-Asja Ċentrali dwar l-Enerġija u l-Kooperazzjoni dwar l-Ilma li saret f'Milan fit-12 u t-13 ta' Ottubru 2015,

wara li kkunsidra r-riżultati tal-Laqgħa tal-OSKE dwar l-Implimentazzjoni tad-Dimensjoni Umana f'Varsavja mill-21 ta' Settembru sat-2 ta' Ottubru 2015,

wara li kkunsidra l-Proċess ta' Istanbul dwar is-Sigurtà u l-Kooperazzjoni Reġjonali għal Afganistan Sigur u Stabbli mniedi fit-Turkija fl-2011, u l-konferenza ministerjali bl-isem ta' “Heart of Asia (il-Qalba tal-Asja)” li saret f'Kabul fl-14 ta' Ġunju 2012 bl-għan li jiġi infurzat,

wara li kkunsidra l-appoġġ u l-evalwazzjoni pożittiva tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin fir-rigward tar-Rappreżentant Speċjali tal-UE għall-Asja Ċentrali li għadu kif inħatar, is-Sur Peter Burian, waqt is-seduta ta' smigħ tiegħu fl-1 ta' Ġunju 2015,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar ir-reġjun, b'mod partikolari dawk tal-20 ta' Frar 2008 dwar Strateġija tal-UE għall-Asja Ċentrali (1) u tal-15 ta' Diċembru 2011 dwar l-istat tal-implimentazzjoni tal-Istrateġija tal-UE għall-Asja Ċentrali (2),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tad-29 ta' April 2015 dwar ir-rapporti speċjali tal-Qorti tal-Awdituri fil-kuntest tal-kwittanza lill-Kummissjoni 2013, u b'mod partikolari l-Parti II tar-Rapport Speċjali Nru 13/2013 tal-Qorti tal-Awdituri bit-titolu “Assistenza għall-Iżvilupp mill-UE lill-Asja Ċentrali” (3),

wara li kkunsidra d-deċiżjoni tiegħu tad-29 ta' April 2015 dwar il-kwittanza għall-implimentazzjoni tal-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2013, Taqsima III – Il-Kummissjoni u l-aġenziji eżekuttivi, u l-paragrafu 240 tagħha (4),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-12 ta' Ġunju 2012 dwar “Il-Kooperazzjoni fil-qasam tal-politika dwar l-enerġija ma' pajjiżi lil hinn mill-fruntieri tagħna: Approċċ strateġiku għal provvista sikura, sostenibbli u kompetittiva tal-enerġija” (5),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-22 ta' Novembru 2012 dwar ir-rwol tal-Politika ta' Sigurtà u ta' Difiża Komuni f'każ ta' kriżijiet ikkawżati mill-klima u ta' diżastri naturali (6),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Marzu 2014 dwar il-prijoritajiet tal-UE għall-25 sessjoni tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU (7),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Diċembru 2012 dwar ir-rieżami tal-istrateġija tal-UE dwar id-drittijiet tal-bniedem (8),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Diċembru 2012 dwar ir-Rapport Annwali tal-2011 dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija fid-Dinja u l-politika tal-UE dwar il-kwistjoni (9),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu dwar politiki tal-UE favur id-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem tas-17 ta' Ġunju 2010 (10),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-8 ta' Settembru 2015 dwar id-drittijiet tal-bniedem u t-teknoloġija: l-impatt ta' sistemi ta' intrużjoni u sorveljanza fuq id-drittijiet tal-bniedem f'pajjiżi terzi (11),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar Strateġija dwar il-Libertà Diġitali fil-Politika Barranija tal-UE (12),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-11 ta' Novembru 2010 dwar “It-Tisħiħ tal-OSKE – rwol tal-UE” (13),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-22 ta' Novembru 2012 li fiha r-rakkomandazzjonijiet tiegħu lill-Kunsill, lill-Kummissjoni [u lis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna] dwar in-negozjati għal ftehim imsaħħaħ ta' sħubija u kooperazzjoni bejn l-UE u l-Każakistan (14),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Marzu 2012 dwar il-Każakistan (15),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-18 ta' April 2013 dwar is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem fil-Każakistan (16),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Jannar 2015 dwar “il-Kirgiżistan, l-abbozz ta' liġi dwar il-propoganda omosesswali” (17),

wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu tat-22 ta' Ottubru 2013 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari bil-ħsieb tal-adozzjoni tad-deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li tipprovdi għajnuna makrofinanzjarja lir-Repubblika Kirgiża (18),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-8 ta' Lulju 2010 dwar is-sitwazzjoni fil-Kirgiżistan (19),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-6 ta' Mejju 2010 dwar is-sitwazzjoni fil-Kirgiżistan (20),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta' Settembru 2009 dwar il-konklużjoni tal-Ftehima ta' Sħubija u Kooperazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, min-naħa l-waħda, u r-Repubblika tat-Taġikistan, min-naħa l-oħra (21),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-23 ta' Ottubru 2014 dwar id-drittijiet tal-bniedem fl-Użbekistan (22),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Diċembru 2011 [dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill] dwar il-konklużjoni ta' Protokoll għall-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni li jistabbilixxi sħubija bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tal-Użbekistan, min-naħa l-oħra, li jemenda l-Ftehim sabiex jestendi d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim għall-kummerċ bilaterali fit-tessuti, b'konsiderazzjoni tal-iskadenza tal-Ftehim bilaterali dwar it-tessuti (23);

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-14 ta' Marzu 2013 dwar ir-relazzjonijiet bejn l-UE u ċ-Ċina (24),

wara li kkunsidra l-Pjan ta' Azzjoni dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija 2015-2019, adottat mill-Kunsill fl-20 ta' Lulju 2015,

wara li kkunsidra l-Linji Gwida tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem dwar il-Libertà tal-Espressjoni Online u Offline, adottati mill-Kunsill (Affarijiet Barranin) fit-12 ta' Mejju 2014,

wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tal-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti A/RES/53/144, id-“Dikjarazzjoni tal-1998 tal-Assemblea Ġenerali tan-NU dwar id-Dritt u r-Responsabilità tal-Individwi, tal-Gruppi u tal-Entitajiet tas-Soċjetà li Jippromwovu u Jħarsu d-Drittijiet tal-Bniedem u l-Libertajiet Fundamentali Rikonoxxuti Universalment” magħrufa wkoll bħala d-“Dikjarazzjoni dwar id-Difensuri tad-Drittijiet tal-Bniedem”,

wara li kkunsidra r-rieżamijiet kontinwi tal-Istrateġija Globali tal-UE dwar il-politika barranija u ta' sigurtà u tal-Politika Ewropea tal-Viċinat,

wara li kkunsidra l-Artikolu 21 tat-TUE,

wara li kkunsidra l-Artikolu 52 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Iżvilupp, il-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali, il-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi (A8-0051/2016),

A.

billi l-Istrateġija UE-Asja Ċentrali ġiet adottata f'kuntest tal-importanza dejjem tikber tar-reġjun u ta' aktar involviment tal-UE fil-pajjiż ġar tal-Afganistan, l-estensjoni tal-Politika Ewropea tal-Viċinat għar-reġjun Kaspju, appoġġ kontinwu mill-UE għal riforma u modernizzazzjoni ta' soċjetajiet post-Sovjetiċi, u l-interessi tas-sigurtà tal-enerġija tal-UE; billi din irrikonoxxiet ukoll it-theddid u l-isfidi għas-sigurtà li jirrikjedu kooperazzjoni akbar bejn l-Asja Ċentrali u l-UE kif ukoll l-Istati Membri tagħha; billi l-Istrateġija ilha implimentata għal kważi 8 snin;

B.

billi, minkejja l-imgħoddi komuni tagħha, l-Asja Ċentrali hija reġjun eteroġenu b'karattru multietniku u multidenominazzjonali; billi n-nuqqas ta' fiduċja reċiproka u t-tensjoni persistenti dwar l-użu u l-kondiviżjoni ta' riżorsi naturali s'issa xekklu l-iżvilupp ta' kooperazzjoni reġjonali ġenwina;

C.

billi r-rispett għad-demokrazija, l-istat tad-dritt u d-drittijiet tal-bniedem huma kundizzjoni bażika għal kooperazzjoni aktar profonda bejn l-UE u l-ħames pajjiżi tal-Asja Ċentrali f'oqsma ta' interess reċiproku, skont it-tifsira reali tat-terminu “sħubija” kif stabbilit fil-Ftehimiet ta' Sħubija u Kooperazzjoni; billi s-sitwazzjoni ġenerali tad-demokrazija u d-drittijiet tal-bniedem fir-reġjun tibqa' fqira u inkwetanti f'livelli differenti;

D.

billi n-nuqqasijiet serji tal-istat tad-dritt u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali jxekklu l-opportunitajiet ta' żvilupp sostenibbli u governanza tajba għall-pajjiżi tal-Asja Ċentrali, b'detriment għas-soċjetajiet tagħhom;

E.

billi r-rabtiet kummerċjali u enerġetiċi jsaħħu r-relazzjonijiet UE-Asja Ċentrali u jippromovu valuri komuni bħall-istat tad-dritt, il-governanza tajba u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem; billi s-sistema GSP (sistema ġeneralizzata ta' preferenzi) għandha l-għan li tiddiversifika l-ekonomiji tal-Asja Ċentrali;

F.

billi xi Stati Membri żviluppaw u approfondixxew ir-relazzjonijiet bilaterali ma' xi wħud mill-pajjiżi tal-Asja Ċentrali; billi l-UE teħtieġ approċċ koerenti u konsistenti għar-reġjun sabiex tevita kwalunkwe każ ta' sovrapożizzjoni jew li tibgħat messaġġi kontradittorji u konfużjonarji;

G.

billi l-għajnuna tal-UE għall-iżvilupp għall-Asja Ċentrali, l-iktar taħt l-Istrument ta' Kooperazzjoni għall-Iżvilupp (DCI), żdied għal EUR 1 biljun fil-perjodu 2014-2020, jiġifieri b'56 % meta mqabbel mal-perjodu ta' programmazzjoni 2007-2013;

H.

billi l-Istrument Ewropew għad-Demokrazija u għad-Drittijiet tal-Bniedem (EIDHR) huwa għodda finanzjarja importanti intiża biex tappoġġa l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u d-demokratizzazzjoni;

I.

billi r-reġjun huwa dejjem aktar affettwat mill-fanatiżmu reliġjuż, rifless fl-appoġġ għall-IS/Da'esh, Al Qaeda fl-Afganistan u l-Hizb-ut-Tahrir, u għadd kbir ta' persuni telqu biex jissieħbu mal-IS/Da'esh fis-Sirja u l-Iraq;

J.

billi r-reġjun huwa rotta ta' tranżitu importanti għad-drogi bejn l-Afganistan u r-Russja u ċerti gruppi tribali lokali huma involuti f'dan il-kummerċ lukrattiv, u dan jippermettilhom jeżerċitaw influwenza politika sinifikanti minħabba l-korruzzjoni u l-kunflitti ta' interess;

K.

billi l-edukazzjoni għandha rwol kruċjali biex trawwem l-iżvilupp stabbli, sigur u sostenibbli tar-reġjun;

L.

billi f'Ġunju 2015, il-Kunsill Affarijiet Barranin tenna l-impenn tiegħu favur il-promozzjoni tad-drittijiet tan-nisa u kkonkluda li l-emanċipazzjoni tan-nisa fir-reġjun hi element essenzjali tal-istabilità iktar fit-tul u l-governanza tajba;

M.

billi l-pajjiżi tal-Asja Ċentrali għandhom itejbu d-dispożizzjonijiet legali u amministrattivi tal-politika tal-asil tagħhom, u billi l-proċessi konsultattivi reġjonali, bħall-Proċess ta' Almaty, li hu kkoordinat mill-UNHCR (Uffiċċju tal-Kummissarju Għoli tan-Nazzjonijiet Uniti għar-Rifuġjati) u l-IOM (Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Migrazzjoni), jistgħu jikkontribwixxu għal dan;

N.

billi l-effetti tat-tisħin globali fuq l-Asja Ċentrali għadhom fil-biċċa l-kbira mhux magħrufa, iżda diġà huwa ċar li l-problemi ta' provvista tal-ilma fil-pajjiżi li jinsabu f'elevazzjoni baxxa ser ikomplu jmorru għall-agħar;

O.

billi r-Russja u ċ-Ċina għandhom rabtiet b'saħħithom u influwenza fir-reġjun, iżda għad hemm lok kbir għall-UE biex iżżid l-azzjoni u l-kooperazzjoni tagħha mal-pajjiżi tal-Asja Ċentrali;

P.

ifakkar li diversi sħubijiet reġjonali, bħalma huma l-Organizzazzjoni tat-Trattat dwar is-Sigurtà Kollettiva (CSTO), l-Organizzazzjoni ta' Kooperazzjoni ta' Shanghai (SCO) u l-Unjoni Ekonomika Ewro-Asjatika (EEU), jinkludu, fost il-membri tagħhom, diversi pajjiżi tal-Asja Ċentrali filwaqt li huma ddominati mir-Russja u/jew miċ-Ċina;

Q.

billi r-reġjun ġie integrat fl-inizjattiva “Medda Waħda, Rotta Waħda”, u b'mod partikolari fil-“Medda Ekonomika tar-Rotta tal-Ħarir il-Ġdida”, li jsaħħu l-importanza strateġika tiegħu;

R.

billi r-reġjun tal-Asja Ċentrali, filwaqt li jikkonsisti fir-repubbliki tal-Asja Ċentrali ta' dik li qabel kienet l-Unjoni Sovjetika, hu influwenzat ukoll b'mod sinifikanti mir-Russja, iċ-Ċina, il-Mongolja, l-Iran u l-Afganistan;

Dispożizzjonijiet ġenerali dwar l-impenji tal-UE

1.

Jisħaq fuq l-interess strateġiku, politiku u ekonomiku qawwi tal-UE fit-tisħiħ tar-relazzjonijiet bilaterali u multilaterali tagħha mal-pajjiżi tal-Asja Ċentrali kollha, abbażi ta' valuri komuni kondiviżi kif iddikjarat fil-Ftehimiet ta' Sħubija u Kooperazzjoni eżistenti bejn l-UE u l-Każakistan, il-Kirgiżistan, it-Taġikistan u l-Użbekistan u fil-ftehim, allavolja għadu ma daħalx fis-seħħ, mat-Turkmenistan;

2.

Itenni l-interess qawwi tal-UE li l-Asja Ċentrali tkun prospera, paċifika, demokratika, stabbli u inklużiva, u li tiffunzjona bħala reġjun ekonomikament u ambjentalment sostenibbli, kif iddikjarat fl-istrateġija tal-2007;

3.

Jindika li l-approċċ strateġiku adottat sal-lum biex isawwar ir-relazzjonijiet mal-pajjiżi tal-Asja Ċentrali wera biss vijabilità u suċċess limitati; jirrikonoxxi li r-relazzjonijiet ekonomiċi bejn l-UE u l-pajjiżi mira tal-Istrateġija għall-Asja Ċentrali ma raw l-ebda espansjoni rilevanti, li l-għan ta' promozzjoni tal-kooperazzjoni u tal-integrazzjoni reġjonali bejn il-pajjiżi tal-Asja Ċentrali permezz ta' skambju ta' esperjenza u t-trasferiment ta' standards min-naħa tal-UE jinsab wieqaf;

4.

Jemmen li kwalunkwe progress konsiderevoli fl-oqsma msemmija f'din ir-riżoluzzjoni għad irid jinkiseb, iżda jesprimi t-tama li l-partijiet involuti, b'mod partikolari kemm l-UE u l-Istati Membri tagħha, u kemm il-ħames pajjiżi tal-Asja Ċentrali, iwettqu sforzi serji biex jilħqu l-miri u l-għanijiet stabbiliti fid-dokumenti u t-trattati uffiċjali li jifformaw il-bażi legali tar-relazzjonijiet bilaterali u multilaterali tal-Unjoni mal-Kazakistan, il-Kirgiżistan, it-Taġikistan, it-Turkmenistan u l-Użbekistan rispettivament;

5.

Jilqa' b'sodisfazzjon ir-Rieżami tal-Istrateġija UE-Asja Ċentrali li sar fl-2015 mis-SEAE, mill-Kummissjoni u mill-Kunsill; huwa tal-fehma, madankollu, li l-prijoritajiet, l-objettivi u l-miri għandhom jiġu allinjati b'mod aktar speċifiku għall-interessi, ir-rekwiżiti u l-kundizzjonijiet qafas tal-istati sħab tal-Asja Ċentrali, filwaqt li jitqiesu d-differenzi bejn il-pajjiżi fir-reġjun, u l-uniċità ta' kull wieħed, u għalhekk għandhom jiġu definiti b'mod aktar preċiż permezz ta' pjanijiet ta' azzjoni individwali u mfassla speċifikament għall-pajjiżi individwali, u akkumpanjati minn punti ta' riferiment u indikaturi b'perjodu ta' żmien raġonevoli biex jitlestew, sabiex dawn il-pjanijiet ta' azzjoni jiġu adattati b'aktar flessibilità għall-kondizzjonijiet qafas fir-reġjun, kemm jista' jkun malajr;

6.

Jaqbel li l-Istrateġija adottata fl-2007 u l-oqsma ta' prijorità fit-tul definiti fiha (ir-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt, il-governanza tajba u d-demokratizzazzjoni; iż-żgħażagħ u l-edukazzjoni; l-iżvilupp ekonomiku, il-kummerċ u l-investiment; l-enerġija u t-trasport; is-sostenibilità ambjentali u l-ilma; it-theddid u l-isfidi ta' sigurtà komuni; u d-djalogu interkulturali) jibqgħu rilevanti u neċessarji għal impenn Ewropew konkret fir-reġjun, f'konformità mal-objettivi stabbiliti fl-istrateġija tal-UE; jilqa', madankollu, l-approċċ aktar iffokat tar-rieżami tal-istrateġija;

7.

Jieħu nota pożittiva tar-rieżami tal-istrateġija kemmxejn ambizzjuż; jaqbel mad-deżinjazzjoni tal-Kunsill tar-reġjun bħala wieħed strateġikament importanti, u għaldaqstant jaqbel li tissaħħaħ il-kooperazzjoni effikaċi dwar ir-relazzjonijiet politiċi, diplomatiċi u kummerċjali u biex jingħata appoġġ għal tranżizzjoni demokratika ġenwina; f'dan il-kuntest, jilqa' ż-żieda ta' 56 % u, l-iffokar aktar speċifiku tal-assistenza tal-UE għall-iżvilupp għar-reġjun għall-perjodu 2014-2020 meta mqabbel mal-perjodu preċedenti;

8.

Jilqa' b'sodisfazzjon il-fatt li r-rieżami ġie diskuss waqt il-laqgħa ministerjali UE-Asja Ċentrali li saret fil-21 ta' Diċembru 2015 f'Astana; jappoġġa l-organizzazzjoni ta' summit UE-Asja Ċentrali, biex jiġu promossi l-għanijiet tal-UE fir-reġjun u biex jiġu indirizzati kwistjonijiet ta' tħassib u kooperazzjoni;

9.

Jaqbel mal-fehma li approċċ differenzjat, kondizzjonali u bbażat fuq l-inċentivi għandu jiġi applikat sabiex jinkisbu riżultati aħjar kemm fil-livell bilaterali, kif ukoll f'dak reġjonali; jemmen li l-programmi reġjonali, bħal dawk għall-ġestjoni tal-fruntieri, għall-ġlieda kontra d-drogi u t-traffikar, u għat-trasport u l-enerġija, għandhom jitfasslu b'mod li jiffokaw fuq il-partijiet interessati, inklużi l-pajjiżi tar-reġjun usa' bħall-Afganistan, l-Iran, il-Mongolja jew l-Ażerbajġan;

10.

Jistieden lill-UE tikkoopera b'mod aktar intensiv fuq bażi ad hoc ma' dawk il-pajjiżi tal-Asja Ċentrali li jixtiequ jmorru lil hinn mill-Istrateġija tal-UE għall-Asja Ċentrali;

11.

Jenfasizza li kooperazzjoni reġjonali msaħħa kieku ttejjeb is-sitwazzjoni ekonomika u dik tas-sigurtà fir-reġjun; peress li l-Asja Ċentrali għandha kollegamenti interreġjonali dgħajfa, jistieden lis-SEAE u lill-Kummissjoni jiżviluppaw proġetti li jrawmu kooperazzjoni bħal din għal dawk il-pajjiżi interessati li jsaħħu dawk il-kollegamenti;

12.

Jissottolinja li l-iżborż tal-fondi tal-UE għandu jkun ibbażat, biċ-ċar fuq l-inċentivi u l-prestazzjoni, b'kunsiderazzjoni tal-kisbiet fir-rigward ta' għadd ta' punti ta' riferiment li għandhom jiġu stabbiliti għal kull pajjiż, u li jkunu dipendenti fuq progress miżurabbli fir-rigward, b'mod partikolari, tal-oqsma tad-demokratizzazzjoni, il-prevenzjoni u l-ġlieda kontra l-korruzzjoni, elezzjonijiet ħielsa u ġusti, id-drittijiet tal-bniedem, it-temma tat-traffikar tad-drogi, ir-rispett għar-regoli tax-xogħol, il-governanza tajba, l-istat tad-dritt, l-iżvilupp, is-sigurtà tal-bniedem u r-relazzjonijiet tajba ta' viċinat;

13.

Jaqbel li l-parteċipazzjoni konkreta u kostruttiva u l-adozzjoni ta' riformi demokratiċi u ta' programmi governattivi jistgħu jitqiesu bħala indikaturi li jikkontribwixxu fis-suċċess f'diversi oqsma; minkejja dan, iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lis-SEAE biex jibbażaw il-valutazzjonijiet tagħhom fuq il-fatti stabbiliti fuq il-post;

14.

Itenni l-ħtieġa għal viżibilità politika ogħla għall-UE fir-reġjun tal-Asja Ċentrali; iħeġġeġ lill-UE u l-Istati Membri tagħha biex jitkellmu b'vuċi waħda, mingħajr in-negozjati bilaterali li spiss idgħajfu r-rekwiżiti tad-drittijiet tal-bniedem, u biex irawmu l-koerenza u l-koordinazzjoni tal-politika barranija fir-reġjun, u biex flimkien jintroduċu programmazzjoni konġunta għall-għajnuna u l-proġetti mal-Istati Membri sabiex jiksbu impatt u sinerġija sħaħ; iħeġġeġ lill-Kunsill/lis-SEAE/lill-Kummissjoni jadottaw pjan ta' azzjoni konkret b'punti ta' riferiment miżurabbli li jippermettu evalwazzjoni xierqa tal-progress li jsir fil-futur; jilqa' l-involviment aktar mill-qrib u s-sjieda min-naħa tal-Istati Membri f'termini tal-implimentazzjoni tal-istrateġija;

15.

Jilqa' l-fatt li, wara nuqqas ta' sena, ġiet stabbilita mill-ġdid il-kariga ta' Rappreżentant Speċjali tal-UE (RSUE) għall-Asja Ċentrali, u jistenna li li l-RSUE li għadu kif inħatar se jagħti kontribut importanti għall-implimentazzjoni tal-istrateġija u biex jisawwru r-relazzjonijiet mal-pajjiżi tal-Asja Ċentrali, billi jiżgura l-konsistenza tal-azzjonijiet esterni tal-Unjoni fir-reġjun u jikkomunika l-pożizzjonijiet tal-UE lill-mexxejja politiċi u s-soċjetajiet fl-Asja Ċentrali;

16.

Jitlob lill-RSUE biex jiffoka fuq it-tisħiħ tad-demokrazija, l-istat tad-dritt, il-governanza tajba u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali, waqt li jippromwovi l-kooperazzjoni reġjonali u jiffaċilita d-djalogu u r-riżoluzzjoni paċifika ta' kwistjonijiet kontenzjużi pendenti, jiżviluppa kuntatti mhux biss mal-gvernijiet u l-parlamenti iżda anke mas-soċjetà ċivili u l-midja, jikkontribwixxi għall-prevenzjoni tal-konflitti u jippromwovi s-sigurtà reġjonali, u jippromwovi ġestjoni soda tal-ambjent u t-tibdil fil-klima, b'mod partikolari f'dak li għandu x'jaqsam mal-ilma u r-riżorsi tal-idrokarburi; jitlob lill-RSUE jirrapporta bil-fomm u bil-miktub lill-Parlament dwar l-isfidi ewlenin, skont l-Artikolu 36 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea u l-mandat tar-Rappreżentant;

17.

Jitlob lis-SEAE, lill-Kummissjoni u lill-RSUE biex jagħmlu l-preżenza tal-UE aktar prominenti fl-Asja Ċentrali, b'mod li jiżguraw viżibilità akbar għall-UE fost il-popolazzjoni, is-soċjetà ċivili, il-midja lokali u l-komunitajiet kummerċjali u universitarji; iħeġġeġ lis-SEAE biex jibbilanċja d-diplomazija kwieta b'żieda fid-diplomazija pubblika;

18.

Jitlob lis-SEAE jipprovdi analiżi regolari dwar l-Asja Ċentrali, filwaqt li jqis il-viċinat varjat tar-reġjun u bl-inklużjoni ta' kwistjonijiet li jmissu mal-integrazzjoni tal-Afganistan u l-Iran u billi joffri approċċ komprensiv għall-Baħar Kaspju;

19.

Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura sinerġiji, koerenza u konsistenza bejn il-miżuri meħuda minn organizzazzjonijiet internazzjonali bħall-OSKE, l-Uffiċċju tan-NU dwar id-Drogi u l-Kriminalità (UNODC), il-UNHCR u l-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Migrazzjoni (IOM), kif ukoll bejn l-istrumenti ta' finanzjament estern differenti tal-UE li qed jintużaw fir-reġjun, bħal pereżempju d-DCI (strument ta' finanzjament tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp), l-Istrument li jikkontribwixxi għall-Istabbiltà u l-Paċi (ISP), l-EIDHR u l-Istrument ta' Sħubija (PI), kif ukoll biex issaħħaħ il-koordinazzjoni mal-BERŻ u l-BEI;

20.

Jistieden lill-UE tikkoopera mal-proġetti ta' għajnuna u żvilupp tal-Istati Uniti fl-oqsma tal-ambjent, l-edukazzjoni u l-politika dwar il-klima, bl-għan li jtejbu l-effikaċja u li flimkien jilħqu pubbliku usa';

21.

Jappella għal kooperazzjoni aktar stretta bejn l-UE u l-OSKE dwar l-Asja Ċentrali, speċjalment fl-oqsma tad-drittijiet tal-bniedem, id-demokratizzazzjoni u s-sigurtà, bil-għan li jgħaqqdu u jikkomplementaw, fejn xieraq, l-isforzi tagħhom fir-reġjun;

22.

Iħeġġeġ lid-delegazzjonijiet tal-UE fl-Asja Ċentrali jisfruttaw kompletament il-potenzjal tagħhom biex jikkontribwixxu għall-implimentazzjoni tal-Istrateġija tal-UE, b'mod partikolari rigward l-appoġġ għas-soċjetà ċivili u l-involviment fil-konfront tagħha;

23.

Jappoġġa l-kontinwazzjoni tal-kooperazzjoni interparlamentari, u jevidenzja r-rwol tad-delegazzjoni permanenti tiegħu għar-relazzjonijiet mar-reġjun fil-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tal-FSKs mal-pajjiżi tar-reġjun;

Id-demokratizzazzjoni, id-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt

24.

Iħeġġeġ lill-Kunsill, lis-SEAE u lill-Kummissjoni biex jagħtu importanza kbira u jinvolvu ruħhom b'mod proattiv fil-promozzjoni u t-tisħiħ tad-demokrazija, l-infurzar tad-drittijiet ċivili, id-drittijet politiċi u d-drittijiet tal-bniedem, inklużi dawk kodifikati fil-Patt Soċjali tan-NU, l-istabbiliment tal-istat tad-dritt, u l-governanza tajba u l-azzjoni amministrattiva fil-pajjiżi tal-Asja Ċentrali, biex b'hekk iqiegħdu s-sisien għas-sigurtà u l-stabilità, għall-istabbiliment ta' soċjetajiet miftuħa fil-pajjiżi kkonċernati, u, bħala riżultat, għall-forniment tal-aħjar prattiki biex jiffaċċjaw il-pressjonijiet u l-isfidi esterni u interni għall-oqsma politiċi, ta' sigurtà u ekonomiċi;

25.

Jenfasizza li r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija għandhom ikunu fil-qalba tal-istrateġija tal-UE fir-rigward tal-kamp ta' applikazzjoni tal-kooperazzjoni prevista fl-FSKs, u dan jinvolvi l-applikazzjoni tal-klawżola dwar id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija; jiddispjaċih li l-obbligi ġuridiċi mogħtija fl-FSKs biex jiddefendu d-demokrazija u l-istat tad-dritt ma ġewx implimentati kif xieraq, bl-eċċezzjoni ta' xi progress li sar fil-Kirgiżistan;

26.

Jiddispjaċih li r-rispett ġenerali għall-istandards demokratiċi, id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali għadu ma laħaqx livell aċċettabbli; jiddispjaċih li s-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem tibqa' ġeneralment waħda preokkupanti, iżda jenfasizza li madankollu kien hemm żviluppi pożittivi limitati f'xi pajjiżi tar-reġjun, inklużi riformi leġiżlattivi, aktar sforzi għall-prevenzjoni tat-tortura, u passi 'l quddiem lejn il-qerda tat-tħaddim tat-tfal u x-xogħol furzat;

27.

Jevidenzja l-valur miżjud u l-potenzjal ulterjuri tal-Pjattaforma għall-Istat tad-Dritt, ikkoordinata mill-Ġermanja u Franza b'appoġġ attiv mill-Finlandja u l-Latvja, biex ġew organizzati diversi avvenimenti relatati mal-liġi kostituzzjonali u amministrattiva u mat-taħriġ tal-imħallfin; iħeġġeġ lill-Istati Membri l-oħra biex iwettqu rwol aktar proattiv f'dan ir-rigward; jinsisti, madankollu, li l-pjattaforma għandha tissaħħaħ biex tkopri kwistjonijiet reali ta' demokratizzazzjoni u ta' drittijiet tal-bniedem; jappella għall-involviment sħiħ u kooperazzjoni aktar mill-qrib mas-soċjetà ċivili fir-rigward ta' din il-pjattaforma; jistieden lill-UE u l-ambaxxati tal-Istati Membri biex jsostnu lis-sħab ġenwinament indipendenti u mhux governattivi;

28.

Jiġbed l-attenzjoni għad-diskrepanzi eżistenti bejn l-adozzjoni tal-liġijiet u l-implimentazzjoni fil-prattika tagħhom, u li jwasslu għal evalwazzjoni żbaljata tal-progress; iħeġġeġ lis-SEAE/Kummissjoni biex jevalwaw il-progress fuq il-bażi ta' riżultati prattiċi reali, aktar milli fuq valutazzjonijiet ibbażati fuq il-leġiżlazzjoni u dikjarazzjonijiet;

29.

Jirrakkomanda li l-UE tadatta aħjar il-politika tagħha dwar id-drittijiet tal-bniedem u l-istrumenti ta' finanzjament estern tagħha, billi żżomm l-idea ta' riforma demokratika fit-tul u konsistenti biex tiggwidaha;

30.

Jikkundanna bil-qawwa l-persekuzzjoni kontinwa tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, ta' politiċi tal-oppożizzjoni u ta' ġurnalisti fit-Turkmenistan, l-Użbekistan, it-Taġikistan, il-Każakistan, il-Kirġiżistan, u jistieden lis-SEAE juża l-mezzi kollha għad-dispożizzjoni tiegħu biex jaġixxi malajr fid-difiża tagħhom;

31.

Jikkundanna t-tqegħid fil-mira tar-rappreżentanti tal-oppożizzjoni eżiljati minn xi reġimi tal-Asja Ċentrali, inkluż il-qtil u l-abbuż tal-proċeduri ta' estradizzjoni permezz tal-Interpol; iħeġġeġ lill-Istati Membri jipprovdu protezzjoni aħjar u jevitaw id-deportazzjoni tagħhom skont il-prinċipju tan-non-refoulement, li jipprojbixxi l-konsenja ta' vittma ġenwina ta' persekuzzjoni lill-persekutur tagħha;

32.

Iħeġġeġ lis-SEAE, f'dan ir-rigward, biex jagħmel dikjarazzjonijiet ċari li jikkundannaw il-passi ripressivi meħuda mir-reġimi tal-Asja Ċentrali f'isem il-preservazzjoni tas-sigurtà pubblika, filwaqt li jirrikonoxxi t-tħassib leġittimu dwar is-sigurtà;

33.

Jistieden lill-Kunsill, lis-SEAE u lill-Kummissjoni, sabiex matul l-iżvilupp ulterjuri tar-relazzjonijiet, iħeġġu lis-sħab tal-Asja Ċentrali jirratifikaw l-Istatut ta' Ruma tal-Qorti Kriminali Internazzjonali mill-aktar fis possibbli, u japprovaw u jimplimentaw l-istandards fundamentali tal-ILO u r-regoli oħrajn tal-ILO li għadhom pendenti;

34.

Jifhem ir-riskju għas-sigurtà maħluq minn ġellieda barranin li kienu qed jiġġieldu flimkien ma' Da'esh u li jirritornaw, iżda jesprimi t-tħassib serju tiegħu dwar it-tendenza dejjem tikber ta' ripressjoni fuq is-soċjetà ċivili u l-partiti tal-oppożizzjoni bl-iskuża tas-sigurtà u l-istabilità, li hu fl-ebda każ ma jikkunsidra li hi tweġiba xierqa għal din it-theddida, inkluż permezz ta' akkużi dubjużi ta' attività terroristika jew akkużi vagi ta' inċitament lejn il-mibegħda soċjali, l-adozzjoni tal-hekk imsejħa “liġijiet dwar aġenti barranin”, li jistigmatizzaw u jillimitaw l-attivitajiet leġittimi tal-NGOs li jirċievu finanzjament barrani, u l-użu akbar ta' monitoraġġ, sorveljanza, ċensura u teknoloġiji ta' filtrazzjoni; ifakkar lill-pajjiżi sħab li demokrazija li taħdem bis-sħiħ għandha tirrispetta il-libertà tal-espressjoni u l-pluralità tal-midja; jenfasizza f'dan il-kuntest li s-soppressjoni tal-espressjoni libera ta' opinjonijiet bl-ebda mod ma tikkontribwixxi għal stabilità interna sostnuta; jenfasizza li l-għodod rilevanti tal-UE, bħal pereżempju t-twettiq ta' seminars regolari mal-pubbliku ġenerali u t-tkattir tal-iskambji, għandhom jikkontribwixxy biex isaħħu l-pożizzjoni tal-pubbliku, u li ħafna mill-komunitajiet ikkonċernati huma aktar inklinati fil-preżent biex iserrħu fuq ir-relazzjonijiet bejn il-gruppi u t-tribuijiet jew in-netwerks ikkontrollati mill-klassijiet privileġġjati;

35.

Jistieden lill-pajjiżi tar-reġjun biex jikkunsidraw il-preżenza ta' NGOs internazzjonali mhux bħala waħda ta' theddida iżda bħala benefiċċju għas-soċjetà, u biex jagħtuhom aċċess sħiħ għall-ħabsijiet sabiex tittejjeb it-trasparenza tal-infurzar ta' sanzjonijiet, b'mod partikolari fir-rigward tal-koperazzjoni mal-aġenziji kollha tan-Nazzjonijiet Uniti u l-Moviment Internazzjonali tas-Salib l-Aħmar;

36.

Jinsab imħasseb dwar in-numru dejjem akbar ta' liġijiet fil-pajjiżi tar-reġjun li jirrestrinġu l-libertà tal-midja, il-libertà tal-espressjoni u l-libertà ta' għaqda u ta' assoċjazzjoni, u li huma mmirati lejn il-finanzjament tas-soċjetà ċivili (il-liġijiet dwar “aġenti barranin”), u l-komunità LGBTI (il-liġijiet dwar “propaganda LGBTI”); iqis f'dan il-kuntest li, minbarra li tippromwovi l-libertajiet imsemmija, l-UE għandha wkoll tipprijoritizza l-promozzjoni tal-libertà ta' reliġjon u ta' twemmin u d-drittijiet tan-nisa, tal-minorenni u tal-minoranzi;

37.

Jistieden lill-awtoritajiet jwettqu aktar sforzi biex jipproteġu l-minoranzi etniċi u reliġjużi u l-persuni LGBTI fis-soċjetajiet tal-Asja Ċentrali, itemmu d-diskriminazzjoni kontrihom, u jinfurzaw id-drittijiet ta' persuni vulnerabbli, b'mod partikolari l-persuni b'diżabilità;

38.

Ifakkar li l-protezzjoni u l-promozzjoni tad-drittijiet tat-tfal huma fost l-għanijiet ewlenin tal-UE, u jappella lill-awtoritajiet biex jappoġġaw l-implimentazzjoni tagħhom f'konformità mad-dritt u l-istandards internazzjonali, b'mod partikolari l-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tat-Tfal;

39.

Jilqa' t-twaqqif tad-Djalogi dwar id-Drittijiet tal-Bniedem ma' kull wieħed mill-ħames pajjiżi tal-Asja Ċentrali; jindika, madankollu, in-nuqqas ta' trasparenza fil-proċess, u jistieden lill-VP/RGħ biex teżamina mill-ġdid ir-rwol, il-mandat, l-objettivi u s-segwitu tad-Djalogi dwar id-Drittijiet tal-Bniedem mal-pajjiżi tar-reġjun, u biex b'mod partikolari tinvolvi lill-partijiet interessati kollha, inklużi l-movimenti politiċi reformisti Iżlamiċi li huma kontra l-estremiżmu, u biex tintroduċi mekkaniżmi ta' monitoraġġ sistematiku tad-drittijiet tal-bniedem, kif ukoll pjanijiet ta' kontinġenza sabiex titjieb l-effikaċja ta' dawk il-mekkaniżmi f'każ li jiżvelaw nuqqasijiet serji; jinnota li d-Djalogi dwar id-Drittijiet tal-Bniedem huma għodda importanti ta' involviment min-naħa tal-UE mal-pajjiżi tal-Asja Ċentrali, li tippermetti l-implimentazzjoni ta' strateġiji intelliġenti, u għalhekk għandhom jintużaw b'mod adegwat; jappella biex dawn id-djalogi jsiru jiffurmaw parti minn involviment komprensiv fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem fir-reġjun; jappella, f'dan ir-rigward, sabiex it-tħassib dwar id-drittijiet tal-bniedem jitqajjem u jitwassal fil-livelli kollha, inkluż fil-livell tal-kapijiet ta' stat u ta' gvern; iħeġġeġ lill-UE tqajjem każijiet konkreti individwali b'mod koerenti u pubbliku;

40.

Jisħaq fuq l-importanza tal-mekkaniżmu ta' Rieżami Perjodiku Universali tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU fl-implimentazzjoni effikaċi tal-protezzjoni għad-drittijiet tal-bniedem, tal-proċess ta' demokratizzazzjoni u tal-istat tad-dritt fit-Turkmenistan, l-Użbekistan, it-Taġikistan, il-Każakistan u l-Kirgiżistan;

41.

Ifakkar lill-gvernijiet tal-Asja Ċentrali dwar l-impenji tagħhom fi ħdan id-dimensjoni umana tal-OSKE;

42.

Jilqa' l-istqarrijiet li s-Segretarju Ġenerali tan-NU, Ban Ki-moon, għamel waqt iż-żjara tiegħu fir-reġjun f'Ġunju 2015, fejn wissa kontra t-tiċkin kontinwu tal-ispazju demokratiku;

43.

Jinnota li prattikament ma hemm l-ebda koordinament bejn l-azzjonijiet tal-UE u tal-Istati Uniti fl-Asja Ċentrali; iħeġġeġ il-ħolqien ta' rabtiet ta' kooperazzjoni aktar prattiċi; jemmen li l-azzjoni konġunta tista' tkun ta' benefiċċju, speċjalment f'oqsma bħalma huma s-sigurtà tal-bniedem u l-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem;

Id-drittijiet tan-nisa u l-ugwaljanza bejn il-ġeneri

44.

Jirrikonoxxi li, waqt li l-Użbekistan, il-Każakistan, il-Kirgiżistan, it-Taġikistan u t-Turkmenistan jiffaċċjaw sfidi separati fit-titjib tad-drittijiet tal-bniedem, ir-reġjun jiffaċċja sfidi komuni fir-rigward tal-indirizzar u l-promozzjoni tad-drittijiet tan-nisa u l-ugwaljanza bejn is-sessi;

45.

Jinnota li, minkejja li l-ħames pajjiżi tal-Asja Ċentrali kollha rratifikaw il-Konvenzjoni tan-NU dwar l-Eliminazzjoni ta' Kull Forma ta' Diskriminazzjoni kontra n-Nisa (CEDAW), il-kultura tagħhom għadha patrijarkali u ddominata mill-irġiel, għadhom jeżistu inugwaljanzi sinifikanti bejn l-irġiel u n-nisa f'ħafna oqsma, inkluż fir-rigward tal-aċċess għall-edukazzjoni ogħla, partijiet mis-suq tax-xogħol u l-protezzjoni legali u d-drittijiet, u l-vjolenza kontra n-nisa għadha mifruxa f'ħafna partijiet tal-Asja Ċentrali u għandha ħafna forom, inklużi l-vjolenza domestika, is-sekwestru tal-għarusa, it-traffikar, iż-żwieġ bikri u l-abbuż fiżiku; jappella lill-ħames pajjiżi biex jimplimentaw għalkollox is-CEDAW; itenni li l-appoġġ mogħti mill-UE jeħtieġ li jinkludi miżuri speċifiċi biex tiġi eliminata d-diskriminazzjoni kontra n-nisa;

46.

Jinnota li n-nisa jiżvolġu rwol sħiħ u kruċjali fil-produzzjoni agrikola u l-biedja fil-pajjiżi kollha tal-Asja Ċentrali, u li s-sehem medju tan-nisa impjegati fis-settur agrikolu hu ta' 58 % (25); jistieden lill-pajjiżi kollha tal-Asja Ċentrali biex jinkoraġġixxu l-impjieg tan-nisa u l-intraprenditorija fost in-nisa, b'mod partikolari fiż-żoni rurali; jappella sabiex id-drittijiet ekonomiċi u soċjali u l-emanċipazzjoni tat-tfajliet u n-nisa jiġu promossi u mmonitorjati bħala objettiv ewlieni tar-relazzjonijiet tal-UE mar-reġjun;

47.

Jirrikonoxxi l-passi pożittivi meħuda minn pajjiżi individwali tal-Asja Ċentrali favur l-ugwaljanza bejn is-sessi, bħall-emendi għall-Artikoli 154 u 155 tal-Kodiċi Kriminali tal-Kirgiżistan, li daħal fis-seħħ fi Frar 2014 u ħarrax il-penali għall-użanza tas-sekwestru tal-għarusa, li hi mifruxa ħafna; jinnota, madankollu, li l-protezzjoni tad-drittijiet tan-nisa u l-promozzjoni tal-ugwaljanza bejn is-sessi madwar ir-reġjun għadhom ta' sfida; jappella lill-Kummissjoni biex tkompli tappoġġa l-pajjiżi tal-Asja Ċentrali fl-iżvilupp tal-aġendi tagħhom dwar id-drittijiet tan-nisa bil-ħsieb li tiġi żviluppata u tinkiseb l-ugwaljanza bejn is-sessi u li jiġi żgurat li kulħadd, inklużi dawk il-membri l-aktar vulnerabbli tas-soċjetà, ikun jista' jgawdi bis-sħiħ id-drittijiet tal-bniedem tiegħu;

48.

Jilqa' l-Istrateġija għall-Ugwaljanza bejn is-Sessi tal-Każakistan, u l-45 miżura politika, soċjali u ekonomika li jinsabu fiha; jitlob lill-Kummissjoni biex tkompli tappoġġa l-pajjiżi tal-Asja Ċentrali fl-iżvilupp tal-aġendi tagħhom dwar id-drittijiet tan-nisa u jappella għal implimentazzjoni aktar effikaċi ta' din l-istrateġija; jiddispjaċih dwar in-nuqqas ta' rappreżentanza femminili fil-korpi pubbliċi għat-teħid ta' deċiżjonijiet tal-Każakistan minkejja li kwota ta' 30 % hija legalment meħtieġa fl-istituzzjonijiet politiċi;

49.

Jitlob lis-SEAE, fi ħdan ir-rieżami tal-Istrateġija tiegħu għall-Asja Ċentrali u f'konformità mal-prijoritajiet tiegħu għall-2016-2020 u l-progress li diġà sar minn pajjiżi tal-Asja Ċentrali, biex jistabbilixxi Pjan ta' Azzjoni komprensiv dwar l-Ugwaljanza bejn is-Sessi, b'azzjonijiet konkreti biex jittejbu d-drittijiet tan-nisa u l-kundizzjonijiet tal-għajxien tan-nisa; iqis li kull pajjiż tal-Asja Ċentrali għandu jiġi mħeġġeġ biex jadotta leġiżlazzjoni li tipprojbixxi espliċitament il-forom kollha ta' vjolenza u diskriminazzjoni kontra n-nisa, inkluż l-abbuż sesswali, fiżiku, fiżjoloġiku u ekonomiku, li ma jħalluhomx jaħdmu jew ikollhom aċċess għal kontijiet bankarji, karti ta' kreditu jew trasport, fost tattiċi iżolanti oħrajn; jindika li s-sigurtà finanzjarja hi l-fattur ewlieni li jbassar jekk vittma ta' vjolenza domestika tkunx se teħles lilha nnifisha u tibqa' ħielsa minn aktar abbuż; jistieden lill-pajjiżi tal-Asja Ċentrali biex jittrattaw il-vjolenza kontra n-nisa bħala reat kriminali, biex jinvestigaw kif xieraq kull każ irrappurtat u biex jimplimentaw miżuri li jiggarantixxu l-protezzjoni, l-assistenza u l-aċċess għall-ġustizzja għall-vittmi, flimkien ma' mekkaniżmi sabiex ikun żgurat l-infurzar tal-liġi; jinnota li l-industrija tal-aġenziji taż-żwieġ hija relattivament sinifikanti fl-Asja Ċentrali u jitlob li l-pajjiżi fir-reġjun jikkunsidraw ir-regolamentazzjoni ta' dawn l-aġenziji sabiex jipproteġu kemm jista' jkun lin-nisa vulnerabbli mill-isfruttament; jistieden lill-pajjiżi tal-Asja Ċentrali biex jorganizzaw kampanji edukattivi dwar id-dritt li wieħed jgħix ħieles mill-vjolenza u inizjattivi ta' sensibilizzazzjoni għas-soċjetà kollha kemm hi, u speċjalment għall-mexxejja reliġjużi, dwar il-ħtieġa assoluta li jinkiseb il-kunsens taż-żewġ partijiet għaċ-ċerimonji taż-żwieġ;

50.

Jinnota li hemm differenza bejn il-liġi u r-realtà u li, filwaqt li xi pajjiżi għandhom kodiċi ġuridiku li jiggarantixxi d-drittijiet ugwali fir-rigward tad-distribuzzjoni tal-proprjetà, id-diskriminazzjoni għadha tippersisti favur l-eredi maskili; jinsab imħasseb dwar il-fatt li n-nuqqas ta' reġistrazzjoni legali taż-żwiġijiet fit-Taġikistan iħalli lin-nisa f'pożizzjoni partikolarment vulnerabbli wara d-divorzju, peress li r-riċerka tal-OSKE wriet li, minħabba dan, 80 % tan-nisa f'kawżi ta' divorzju jiġu mċaħħda mid-drittijiet tal-proprjetà u l-assistenza għat-tfal;

51.

Iħeġġeġ lill-UE biex tappoġġa lill-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili li jaħdmu biex jiddefendu d-drittijiet tal-bniedem u jippromwovu l-ugwaljanza bejn is-sessi fil-pajjiżi tal-Asja Ċentrali u biex tikkoopera b'mod attiv mal-organizzazzjonijiet internazzjonali involuti fil-qasam tal-ugwaljanza bejn is-sessi, pereżempju l-ILO, l-OECD, u n-NU, bil-ħsieb li jinħolqu sinerġiji li jservu għall-emanċipazzjoni tan-nisa;

52.

Jinnota li f'karigi ministerjali hemm rappreżentanza femminili baxxa ħafna, u fl-2015 kienu jirrappreżentaw il-15 % u l-5,7 % minnhom rispettivament fil-Kirgiżistan u t-Turkmenistan (26); iħeġġeġ lill-pajjiżi tal-Asja Ċentrali u lill-Kummissjoni biex jiffokaw ukoll fuq l-involviment tan-nisa fit-teħid ta' deċiżjonijiet, b'mod partikolari fl-isfera politika, u jirrakkomanda li tiġi introdotta sistema ta' kwoti biex tiġi promossa l-parteċipazzjoni tan-nisa, primarjament bħala kandidati għal karigi pubbliċi;

53.

Jistieden lill-pajjiżi tal-Asja Ċentrali jippromwovu l-aċċess ugwali għat-teknoloġiji tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni sabiex jiġi żgurat il-potenzjal tan-nisa biex iqanqlu t-tkabbir fl-ekonomiji lokali u globali;

54.

Jirrakkomanda li l-persunal ġudizzjarju jiġi mgħarraf u mħarreġ dwar kwistjonijiet ta' ugwaljanza bejn is-sessi, u jenfasizza l-ħtieġa li jiġu kkastigati l-persuni li jwettqu vjolenza bbażata fuq is-sess;

55.

Jisħaq fuq il-ħtieġa li jiġu organizzati korsijiet ta' taħriġ dwar il-vjolenza kontra n-nisa u t-traffikar għall-uffiċjali tal-infurzar tal-liġi, il-prosekuturi u l-persunal ġudizzjarju, u li jiġu stabbiliti ċentri aċċessibbli u rifuġji li joffru appoġġ legali u psikoloġiku għall-vittmi;

56.

Jenfasizza l-importanza ta' finanzjament xieraq tal-istituzzjonijiet u tal-korpi responsabbli biex jimplimentaw il-politiki ta' ugwaljanza bejn is-sessi u biex jiżguraw l-awtonomija u l-finanzjament għall-organizzazzjonjiet tas-soċjetà ċivili li jaħdmu favur id-drittijiet tan-nisa.

L-edukazzjoni u ż-żgħażagħ – l-iskambji interpersonali

57.

Jisħaq fuq il-fatt li l-edukazzjoni hija waħda mill-oqsma ewlenin li l-UE tuża għall-mobilizzazzjoni tal-azzjoni fit-tul tagħha fl-Asja Ċentrali; iqis l-edukazzjoni bħala pilastru kruċjali tal-integrazzjoni u faċilitatur tal-iżvilupp demokratiku, ekonomiku u soċjali għall-pajjiżi kollha tal-Asja Ċentrali; jappoġġa l-ħidma mwettqa mill-Pjattaforma għall-Edukazzjoni tal-Asja Ċentrali permezz ta' programmi edukattivi u istituzzjonali li jipprovdu appoġġ tekniku u djalogu permezz ta' seminars (bħal Bishkek 2014); f'dan ir-rigward, jilqa' l-inizjattiva tal-Latvja biex torganizza l-ewwel laqgħa ministerjali UE-Asja Ċentrali dwar l-edukazzjoni u l-impenn tal-Latvja u tal-Polonja li jmexxu l-programm reġjonali dwar l-edukazzjoni, wara d-diżappunt li rriżulta mill-fatt li xi Stati Membri għamlu żmien twil mhux lesti biex jagħmlu dan; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jikkontribwixxu b'mod attiv għall-implimentazzjoni tal-objettivi rispettivi li tressqu matul il-Presidenza Latvjana fl-ewwel semestru tal-2015; iqis li l-investiment f'edukazzjoni inklużiva u ta' kwalità hu l-aħjar mod biex titjieb is-sitwazzjoni soċjoekonomika tar-reġjun;

58.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tindirizza n-nuqqasijiet identifikati tal-Pjattaforma għall-Edukazzjoni UE-Asja Ċentrali, bħal aċċess ġust għall-edukazzjoni, il-problemi relatati mal-“eżodu ta' mħuħ”, u t-taħriġ ta' gruppi żvantaġġati u vulnerabbli, bħall-bniet, it-tfal b'diżabilità u t-tfal li jappartjenu għal minoranzi;

59.

Iħeġġeġ lill-UE biex tiddedika aktar attenzjoni lill-promozzjoni ta' edukazzjoni ta' kwalità fost iż-żgħażagħ fil-pajjiżi tal-Asja Ċentrali, minħabba l-effetti pożittivi f'termini ta' inklużjoni soċjali, koeżjoni soċjali u stabilità, u l-bini ta' soċjetajiet demokratiċi u sostenibbli, u bħala l-aħjar forma ta' prevenzjoni kontra l-estremiżmu vjolenti u r-radikalizzazzjoni fost iż-żgħażagħ fir-reġjun; iqis din bħala prijorità, minħabba l-isfida demografika ta' “youth bulge” (ammont sproporzjonat ta' żgħażagħ fil-popolazzjoni), fejn dawk fl-età ta' 14-il sena jew inqas ikunu jirrappreżentaw 25-35 % tal-popolazzjoni; jitlob li tingħata aktar attenzjoni lill-proġetti transkonfinali għar-rikonċiljazzjoni u l-iżvilupp interkulturali fil-Wied ta' Ferghana;

60.

Jilqa' ż-żieda fir-reġistrazzjonijiet skolastiċi kemm fil-livell primarju, kif ukoll f'dak sekondarju, u jinnota l-importanza li jitkompla dan il-proċess; Jilqa' l-fatt li hemm kważi parità fl-għadd ta' nisa u rġiel li jtemmu l-iskola primarja u sekondarja; jissottolinja l-importanza li n-nisa jkollhom aċċess għal taħriġ vokazzjonali u edukazzjoni universitarja, b'mod partikolari fl-Użbekistan u fit-Taġikistan, fejn għad hemm diskrepanza sinifikanti bejn l-għadd ta' nisa u rġiel reġistrati fl-edukazzjoni terzjarja;

61.

Jenfasizza l-importanza li n-nisa jkollhom aċċess għal taħriġ vokazzjonali u edukazzjoni universitarja, inkluż rata akbar ta' nisa li jagħżlu l-oqsma tax-xjenza u t-teknoloġija, u jħeġġeġ lill-RSUE biex iħeġġeġ inċentivi f'dan il-qasam; iqis li l-UE għandha tintensifika l-azzjoni tagħha f'dan il-qasam, pereżempju billi torganizza korsijiet ta' taħriġ għall-għalliema u tipprovdi materjal edukattiv; jappella biex jittieħdu passi favur il-modernizzazzjoni tas-settur tal-edukazzjoni pubblika, il-promozzjoni tal-iskambji akkademiċi internazzjonali u l-faċilitazzjoni tal-parteċipazzjoni tan-nisa b'termini ugwali; iqis li għandhom jitfasslu korsijiet ta' taħriġ dwar l-ugwaljanza bejn is-sessi għal professjonisti fl-edukazzjoni;

62.

Iqis li għandha ssir promozzjoni tar-rwol pożittiv tal-UE fir-reġjun permezz tal-edukazzjoni u l-kuntatti interpersonali; ifakkar fl-importanza tal-programmi ta' skambju internazzjonali tal-UE, bħal Erasmus+, Erasmus Mundus u Erasmus Tempus, fil-promozzjoni ta' mobilità pożittiva u djalogu interkulturali bejn l-UE u l-Asja Ċentrali u fl-għoti ta' opportunitajiet għall-awtonomizzazzjoni tal-istudenti li jibbenefikaw mill-programmi, biex b'hekk jitqarrbu ż-żewġ kulturi; ifaħħar il-fatt li l-UE bbaġitjat EUR 115-il miljun għall-programm ta' kooperazzjoni edukattiva Erasmus+ fir-reġjun; jistieden lill-partijiet interessati kollha, fil-livell tal-Unjoni kif ukoll fl-Istati Membri, biex jevalwaw u jsaħħu l-mekkaniżmi eżistenti tal-programmi jew boroż ta' studju u l-iskambji għall-professjonisti żgħażagħ bejn l-UE u r-reġjun tal-Asja Ċentrali, speċjalment fit-teknoloġija u x-xjenzi applikati;

63.

Jilqa' l-fatt li l-ħames pajjiżi tal-Asja Ċentrali segwew mill-qrib il-proċess ta' Bolonja, li wassal għal għadd kbir ta' riformi nazzjonali tul dawn l-aħħar snin;

64.

Jistieden lill-Kummissjoni tippromwovi l-parteċipazzjoni ta' xjenzati, istituzzjonijiet u negozji tal-Asja Ċentrali fi proġetti kollaborattivi ta' riċerka u innovazzjoni ffinanzjati taħt il-programm Orizzont 2020;

L-integrazzjoni ekonomika, il-kummerċ u l-iżvilupp sostenibbli

65.

Jinnota l-karatteristiċi komuni li jirriżultaw minn storja aktar antika, inklużi dik tar-Rotot tal-Ħarir, il-kolonizzazzjoni mit-tribujiet Turki u l-miġja tal-Iżlam; jinnota wkoll li l-ħames pajjiżi fir-reġjun jinsabu fi stadji differenti tal-iżvilupp tagħhom, jiġifieri: il-Każakistan qed jiżviluppa f'attur fundamentali fir-reġjun, pajjiż fejn ir-relazzjonijiet mal-UE qed javvanzaw sew; il-Kirgiżistan u t-Taġikistan huma ferm ifqar, iżda relattivament miftuħa, b'ċertu livell ta' parteċipazzjoni tas-soċjetà ċivili; ir-relazzjoni tal-UE mal-Użbekistan qed tiżviluppa wkoll; iżda t-Turkmenistan għadu l-iktar pajjiż magħluq fir-reġjun, mingħajr soċjetà ċivili indipendenti effettiva;

66.

Jirrimarka l-fatt li hemm ukoll diversità konsiderevoli fir-reġjun, speċjalment fir-rigward tar-riżorsi naturali bħall-karburanti fossili u r-raba' u, parzjalment b'konsegwenza ta' dan, tal-livelli ta' żvilupp ekonomiku u uman attwali fil-pajjiżi; jisħaq fuq l-importanza li jiġu kkunsidrati, minn naħa, id-differenzi kulturali fi ħdan ir-reġjun u, min-naħa l-oħra, l-interdipendenza fost il-pajjiżi;

67.

Jirrikonoxxi l-impatt pożittiv possibbli ta' impetu ġdid fil-kooperazzjoni ekonomika bejn l-UE u l-Asja Ċentrali dwar il-modernizzazzjoni u d-demokratizzazzjoni fir-reġjun;

68.

Jemmen li d-diversifikazzjoni ekonomika fir-reġjun tipprovdi valur miżjud f'termini ta' żvilupp reġjonali, ta' stabilità u ta' sigurtà, b'kunsiderazzjoni tal-bilanċ soċjali, ekonomiku u ambjentali; iqis li huwa essenzjali li tiġi modernizzata u żviluppata infrastruttura sostenibbli fl-oqsma tat-trasport u tal-enerġija domestiċi, speċjalment fiż-żoni rurali, li jitjieb l-aċċess għall-internet b'veloċità għolja u jiġi ffaċilitat l-iżvilupp tal-konnettività interreġjonali; hu tal-fehma li r-riabilitazzjoni ambjentali u l-iżvilupp sostenibbli għandhom ikunu ndaqs bħala prijoritajiet fil-kuntest tal-iżvilupp tar-reġjun, u jisħaq fuq l-importanza tal-kummerċ biex jippromwovi t-tnejn li huma; jiffavorixxi żieda fl-appoġġ tal-UE għall-ġestjoni tar-riżorsi fil-pajjiżi tal-Asja Ċentrali u jħeġġeġ il-kooperazzjoni transkonfinali bejniethom;

69.

Jinsab imħasseb dwar in-nuqqas ta' żvilupp soċjoekonomiku, li qiegħed imblukkat u mhuwiex konsistenti, in-nuqqas ta' trasparenza statali u l-korruzzjoni konsegwenti, il-governanza fqira, il-qafas istituzzjonali dgħajjef, in-nuqqas ta' rispett għall-istat tad-dritt u l-livell baxx ta' parteċipazzjoni min-naħa tas-soċjetà ċivili, li jinkoraġġixxu l-klijenteliżmu u jaggravaw il-problemi ta' korruzzjoni u nuqqas ta' effiċjenza statali;

70.

Jissottolinja l-importanza dejjem tikber tar-relazzjonijiet kummerċjali bejn l-UE u l-Asja Ċentrali, fejn l-UE issa saret is-sieħeb kummerċjali ewlieni fir-reġjun; jisħaq fuq il-ħtieġa li l-UE tintensifika ulterjorment ir-relazzjonijiet tagħha ta' kummerċ u ta' investiment mal-pajjiżi tal-Asja Ċentrali; jindika, f'dan ir-rigward, il-ħtieġa li l-pajjiżi tal-Asja Ċentrali jsaħħu l-isforzi tagħhom fil-ġlieda kontra l-korruzzjoni u fil-promozzjoni ta' ambjent stabbli sabiex jattiraw l-investiment barrani;

71.

Hu tal-opinjoni li r-relazzjonijiet ekonomiċi u kummerċjali mal-pajjiżi tal-Asja Ċentrali jridu javvanzaw id f'id mal-istat tad-dritt, id-demokrazija, id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali u qatt għad-detriment tagħhom; ifakkar, għal dan l-għan, fl-importanza li jiġu attivati d-dispożizzjonijiet stabbiliti fil-klawżoli rilevanti tal-ftehimiet kummerċjali ffirmati mal-UE fil-każ li l-parti kontraenti l-oħra tikser id-drittijiet tal-bniedem;

72.

Jindika li żvilupp ekonomiku inklużiv u sostenibbli hu fost il-prijoritajiet fundamentali tal-Istrateġija; jisħaq fuq il-ħtieġa li l-pajjiżi tal-Asja Ċentrali jippromwovu politiki attivi mmirati lejn it-tnaqqis tal-faqar u l-ġlieda kontra l-esklużjoni soċjali; jinnota l-impatt negattiv profond fuq ir-reġjun tat-tnaqqis fir-ritmu ekonomiku fir-Russja u ċ-Ċina, kif ukoll tat-tensjonijiet ġeopolitiċi attwali u l-kunflitt fl-Ukrajna; jissottolinja, f'dan ir-rigward, li l-andament ekonomiku li qed jiddeterjora b'riżultat tat-tnaqqis fil-prezzijiet tal-prodotti bażiċi, l-iżvalutazzjoni tar-rublu u t-tnaqqis fir-rimessi minn migranti fir-Russja, li ħafna minnhom issa sejrin lura darhom f'sitwazzjoni ta' qgħad, huma sfidi soċjoekonomiċi serji għar-reġjun; jinnota, f'dan il-kuntest, li hu mistenni li r-rata ta' tkabbir tar-reġjun fil-perjodu wara l-2014 se tkun bejn wieħed u ieħor nofs ir-rata medja għall-għaxar snin preċedenti;

73.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tiżviluppa programmi li jiffaċilitaw ir-reintegrazzjoni soċjali u l-impjieg tal-persuni li jirritornaw minn barra u djalogu aktar qawwi dwar il-migrazzjoni u l-mobilità;

74.

Jissottolinja l-ħtieġa għal strateġija UE-Asja Ċentrali li ma tkunx ibbażata fuq interessi ġeostrateġiċi iżda titfassal biex tiżviluppa soċjetà parteċipattiva u demokratika, ikkaratterizzata mil-libertà ta' assoċjazzjoni għat-trade unions u minn soċjetà ċivili attiva, u biex tagħti spinta għall-ugwaljanza bejn il-ġeneri u l-emanċipazzjoni tan-nisa, speċjalment fl-inħawi rurali;

75.

Jisħaq fuq il-fatt li, minkejja t-tkabbir ekonomiku rapidu li seħħ f'dawn l-aħħar snin, ir-reġjun qed jaffaċċja rati għolja ta' faqar, inugwaljanza għolja fl-introjti u tnaqqis fl-istennija tal-għomor, speċjalment fl-inħawi rurali, fejn tgħix 80-90 % tal-popolazzjoni; jisħaq fuq il-fatt li l-proċess ta' privatizzazzjoni matul it-tranżizzjoni ekonomika, fil-biċċa l-kbira, ħalla warajh lir-reġjuni tal-muntanji; jenfasizza li n-nisa f'dawk ir-reġjuni huma partikolarment milquta, peress li bosta rġiel jemigraw lejn il-bliet biex ifittxu impjieg u jħallu lin-nisa bil-piż kollu tax-xogħol agrikolu u tar-responsabilitajiet familjari;

76.

Jevidenzja l-importanza li l-Istrateġija ssir konsistenti mal-impenji globali, b'mod partikolari mal-Aġenda għall-Iżvilupp Sostenibbli għall-2030, kif ġiet adottata fil-25 ta' Settembru 2015 fis-Summit tan-NU dwar l-Iżvilupp Sostenibbli;

77.

Jinkoraġġixxi l-integrazzjoni tal-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli (SDGs) fil-politiki u l-azzjonijiet predominanti tal-aġenda tal-UE għall-iżvilupp fir-reġjun; itenni li l-inklużjoni tal-SDGs se tirriżulta fi żvilupp sostenibbli aktar komprensiv fir-reġjun tal-Asja Ċentrali;

78.

Jisħaq fuq l-importanza li l-UE taħtaf l-opportunità tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp sabiex tippromwovi r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u tikseb l-SDGs, b'mod li jiżdiedu l-livelli tal-kummerċ u tal-investiment fil-pajjiżi kollha fir-reġjun u jissaħħu r-rwol u l-involviment tas-sħab soċjali fis-soċjetà ċivili;

79.

Hu tal-opinjoni li l-għajnuna għall-iżvilupp għandha titħallas biss fil-pajjiżi b'impenn ġenwin favur il-mitigazzjoni tal-faqar, progress soċjoekonomiku ugwali u sostenibbli u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem, u li jeħtieġ li dawk il-pajjiżi juru li l-politiki tagħhom kontra l-korruzzjoni huma effikaċi u jippermettu li l-UE tissorvelja l-implimentazzjoni tal-isforzi korrispondenti; jikkontesta, f'dan ir-rigward, il-motivazzjoni u l-kost-effikaċja tal-għajnuna mogħtija lit-Turkmenistan u l-Użbekistan; jitlob li l-politika tiġi eżaminata mill-ġdid fil-każ li jsir titjib; jinkoraġġixxi lill-VP/RGħ biex tgħin trawwem il-progress f'dan il-qasam; jiddispjaċih li, minħabba l-livelli għoljin ta' korruzzjoni u burokrazija ineffikaċi, il-kapaċità ta' assorbiment tal-għajnuna hi baxxa ħafna u l-implikazzjonijiet pożittivi tagħha huma limitati ħafna;

80.

Jinnota li r-rieżami attwali ġie deliberatament diżakkoppjat mill-eżerċizzju ta' programmazzjoni għall-perjodu 2014-2020 tal-Istrument tal-Kooperazzjoni għall-Iżvilupp għall-Asja Ċentrali konkluż fl-2014, b'mod li tiġi evitata kull konfużjoni jew duplikazzjoni filwaqt li tiġi ppreżervata l-koerenza tal-azzjoni tal-UE fir-reġjun;

81.

Iħeġġeġ sabiex l-għajnuna għall-iżvilupp tiġi ffokata fuq l-iżvilupp rurali u l-agrikoltura sostenibbli, b'mod partikolari biex tbiegħed l-agrikoltura mill-monokulturi bħat-tkabbir tal-qoton;

82.

Jappella biex l-UE tissorvelja l-effikaċja tal-assistenza teknika u finanzjarja tagħha għar-riforma tas-settur pubbliku fil-pajjiżi tal-Asja Ċentrali;

83.

Jappella għall-koordinament tal-politiki għall-iżvilupp tal-UE mal-attivitajiet tal-Istati Membri fir-reġjun; jappella għal kooperazzjoni mill-qrib fir-rigward tal-politika għall-iżvilupp mal-Istati Uniti fi ħdan il-qafas tas-sħubija tagħna għall-iżvilupp sostenibbli; jappella wkoll għal kooperazzjoni maċ-Ċina u mar-Russja fl-iżvilupp tar-reġjun tal-Asja Ċentrali;

84.

Jieħu inkusiderazzjoni l-assertività taċ-Ċina fir-reġjun u t-tranżizzjoni fir-rwol tagħha minn sieħeb kummerċjali estern għal medjatur fil-governanza ekonomika reġjonali, inkluż il-forniment reġjonali ta' beni kollettivi;

85.

Jemmen li s-sinerġiji bejn il-Fond Ewropew għall-Investimenti Strateġiċi (FEIS) u l-inizjattiva taċ-Ċina “Medda Waħda, Rotta Waħda” se jikkostitwixxu għodda importanti biex iġibu l-iżvilupp ekonomiku u soċjali fir-reġjun;

86.

Jinnota wkoll li żewġ pajjiżi, speċifikament il-Każakistan u l-Kirgiżistan, issieħbu mal-Unjoni Ekonomika Ewro-Asjatika l-ġdida inizjata mir-Russja;

87.

Jappella biex l-UE tikkoopera mill-qrib mal-fondi u l-aġenziji tan-NU u mal-Bank Dinji;

88.

Jieħu nota tat-tkomplija tal-appoġġ baġitarju settorjali fil-Kirgiżistan u t-Taġikistan, u jappella lill-Kummissjoni u lis-SEAE biex jiddefinixxu u japplikaw kundizzjonijiet robusti u oġġettivament verifikabbli għal kwalunkwe programm attwali ta' appoġġ baġitarju b'mod partikolari; jenfasizza, madankollu, li dan irid jiġi akkumpanjat minn kriterji aktar stretti, inklużi aġenda ta' riforma qawwija u miżuri effikaċi kontra l-korruzzjoni; jindika li l-appoġġ baġitarju tal-UE m'għandux jintuża għal finanzjament dirett tas-servizzi pubbliċi bażiċi (bħall-edukazzjoni primarja u sekondarja, il-kura tas-saħħa bażika u l-infrastruttura bażika), li huma responsabilità ewlenija tal-awtoritajiet; jikkunsidra pjuttost li l-għajnuna tal-UE għandha tintrabat mal-prestazzjoni tal-awtoritajiet f'dan ir-rigward, u li l-appoġġ baġitarju tal-UE għandu jinkoraġġixxi l-iżvilupp ta' servizzi pubbliċi avvanzati bħar-riċerka, l-innovazzjoni, edukazzjoni universitarja, infrastruttura innovattiva, eċċ.;

89.

Jilqa' ż-żieda fl-għajnuna makrofinanzjarja, u jappella biex l-istrument ikkonċernat jintuża abbażi ta' kriterji stretti ta' spejjeż-benefiċċji u valutazzjonijiet tal-impatt fid-dettall li jiffokaw fuq l-effetti konsegwenzjali; jenfasizza, waqt li jieħu inkunsiderazzjoni l-punti ewlenin tar-rapporti dwar il-progress tal-Istrateġija, l-importanza tal-involviment min-naħa tal-Istati Membri fl-implimentazzjoni tal-assistenza tal-UE sabiex jinkiseb impatt akbar u jittejbu r-riżultati;

90.

Jilqa' t-talba tal-Kirgiżistan biex jiġu applikati l-arranġamenti GSP+, u jittama li t-Taġikistan u l-Użbekistan isegwu l-eżempju tiegħu;

91.

Jikkunsidra li hu importanti li l-pajjiżi kollha tal-Asja Ċentrali jirrispettaw ir-regoli tal-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO) u jissieħbu magħha;

92.

Jirrikonoxxi, bi qbil mas-sejbiet tal-OECD, l-importanza partikolari tal-programmi ta' kollegament kummerċjali bejn l-investiment dirett barrani (IDB) u l-impriżi żgħar u ta' daqs medju bħala għodda għad-diversifikazzjoni u l-massimizzazzjoni tal-effett konsegwenzjali tal-investimenti, b'mod li jippermetti li l-pajjiżi tal-Asja Ċentrali jorbtu l-IDB iżjed mill-qrib mal-ekonomiji domestiċi tagħhom u jsaħħaħ il-kompetittività tagħhom filwaqt li jippermettilhom jiksbu aċċess għas-swieq internazzjonali, għall-finanzjament, għat-teknoloġija u għall-kapaċitajiet ġestjonali; jappella, f'dan ir-rigward, lill-gvernijiet tal-istati tal-Asja Ċentrali biex jinizjaw dawn il-programmi u jżidu l-involviment tal-partijiet interessati fil-programmi ta' kollegament kummerċjali li diġà jeżistu; jindika li, sabiex jiġi żgurat li l-produzzjoni lokali tissodisfa l-istandards internazzjonali ta' kwalità, hemm bżonn li jiġu implimentati miżuri komplementari, bħal pereżempju l-offerta ta' programmi ta' taħriġ bħala għajnuna għall-impriżi żgħar u ta' daqs medju biex itejbu l-kapaċitajiet tal-persunal tagħhom jew l-għajnuna għall-impriżi żgħar u ta' daqs medju biex iħaddnu l-istandards ta' kwalità rikonoxxuti internazzjonalment;

93.

Jenfasizza li hu vitali għall-iżvilupp ekonomiku sostenibbli fir-reġjun li l-integrazzjoni reġjonali tiġi approfondita, li l-kummerċ intrareġjonali jiżdied, li l-attenzjoni tiġi ffokata fuq in-netwerks ta' trasport u s-servizzi loġistiċi, u li l-klima kummerċjali u l-qafas leġiżlattiv u regolatorju jittejbu, speċjalment għall-impriżi żgħar u ta' daqs medju;

94.

Ifakkar fil-bosta każijiet ta' tuberkolożi infettiva fir-reġjun tal-Asja Ċentrali; jissottolinja l-importanza ta' kontinwità fl-introduzzjoni gradwali ta' trattament għat-tuberkulożi fil-pajjiżi emerġenti li m'għadhomx jirċievu għajnuna bilaterali mill-UE, fid-dawl tal-iżvilupp tar-reżistenza għall-mediċini f'ċerti razez ta' tuberkulożi;

L-enerġija, l-ambjent, l-ilma u t-trasport

95.

Jisħaq fuq il-ħtieġa għal djalogu iktar intensiv rigward l-iżvilupp infrastrutturali, inklużi n-netwerks tal-enerġija u t-trasport, kif ukoll il-konnessjonijiet ta' kapaċità għolja mal-internet;

96.

Jirrikonoxxi li l-kooperazzjoni fil-qasam tal-enerġija hija kwistjoni kruċjali fir-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Asja Ċentrali; iqis li r-reġjun hu sors potenzjali addizzjonali għal sigurtà fil-qasam tal-enerġija għall-UE, b'riferiment partikolari għall-potenzjal għal aktar kooperazzjoni mal-Każakistan u t-Turkmenistan; ifakkar fl-importanza li l-UE jkollha provvista enerġetika sigura, stabbli u bi prezz raġonevoli, b'mod konformi mal-Unjoni tal-Enerġija tagħha u anke fid-dawl tar-rilevanza li għandha għas-sigurtà kumplessiva tal-Unjoni; jissottolinja konsegwentement il-ħtieġa li l-provvista u d-diversifikazzjoni enerġetiċi jkunu element fundamentali tal-istrateġija UE-Asja Ċentrali, u jappella biex l-UE żżid l-isforzi tagħha favur l-integrazzjoni tas-suq tal-enerġija, li hi fl-interess tal-partijiet kollha peress li se tgħin biex tinħoloq id-diversifikazzjoni fil-qasam tal-enerġija; jappella, f'dan ir-rigward, biex jiġu rdoppjati l-isforzi sabiex jinkiseb l-objettiv tal-espansjoni tal-Kuritur tan-Nofsinhar lejn l-Asja Ċentrali u l-pipeline trans-Kaspju; jenfasizza, madankollu, li l-ftehimiet u d-djalogi dwar l-enerġija jridu jiġu akkopjati ma' elementi b'saħħithom fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem;

97.

Jieħu nota tal-appoġġ tal-UE għall-proġetti fil-qasam tal-enerġija li jistgħu jestendu l-Kuritur tal-Gass tan-Nofsinhar, inkluż minn ġor-rotta trans-Kaspja u, possibilment, dik tal-Iran; jappella, madankollu, lill-UE biex twettaq studji ta' fattibilità komprensivi għat-tali proġetti, inklużi valutazzjonijiet tal-impatt ambjentali u soċjali;

98.

Jappoġġa l-promozzjoni min-naħa tal-UE tal-enerġija rinnovabbli, l-effiċjenza enerġetika u l-integrazzjoni tas-swieq tal-enerġija fl-Asja Ċentrali ma' dawk tal-pajjiżi ġirien, kif ukoll ma' dawk tal-UE;

99.

Itenni l-opinjoni tiegħu li l-investiment mill-ġdid tad-dħul mir-riżorsi naturali hu kruċjali għal żvilupp soċjoekonomiku sostenibbli;

100.

Jinkoraġġixxi biex jittejjeb il-koordinament u tingħata ħajja ġdida għall-isforzi taħt il-pjattaforma reġjonali kruċjali għall-ilma u l-ambjent, immexxija mill-Italja u mir-Rumanija;

101.

Jargumenta favur rwol proattiv imsaħħaħ għall-UE f'termini ta' żvilupp ambjentalment sostenibbli; jenfasizza, f'dan il-kuntest, l-importanza tal-prinċipji tas-sostenibilità ambjentali matul l-estrazzjoni jew l-ipproċessar tar-riżorsi naturali fir-reġjun promossi mill-Inizjattiva għat-Trasparenza tal-Industriji Estrattivi (EITI); jinnota li, fir-reġjun, huma biss il-Każakistan u l-Kirgiżistan li jikkonformaw mal-EITI, filwaqt li l-istatus ta' kandidat tat-Taġikistan ġie temporanjament sospiż fl-2015;

102.

Jinnota bi tħassib li, apparti ż-żieda fl-impatti tat-tibdil fil-klima, għad fadal bosta sfidi ambjentali allarmanti li ntirtu mill-perjodu Sovjetiku, bħal dawk li għandhom x'jaqsmu mal-kontaminazzjoni mhux issorveljata u kontinwa tul dawn l-aħħar deċennji u mal-azzjoni urġenti għat-tindif tas-siti għat-testijiet nukleari, l-attivitajiet industrijali u tal-minjieri, l-isfruttament insostenibbli tar-riżorsi naturali, id-degradazzjoni tal-art u tal-ekosistemi, it-tniġġis tal-arja, id-deżertifikazzjoni u, fuq kollox, il-ġestjoni ħażina kontinwa tal-ilma fuq livell katastrofiku; iħeġġeġ lill-Kummissjoni, f'dan ir-rigward, tintensifika l-assistenza teknika, tassisti fil-mobilizzazzjoni tar-riżorsi u tipprovdi l-għarfien u l-aħjar prattika Ewropej dwar kif jistgħu jiġu indirizzati dawn il-problemi;

103.

Iħeġġeġ lill-UE tkompli tipprovdi assistenza finanzjarja u teknika li tindirizza l-kwistjonijiet fl-oqsma tas-saħħa, umanitarji, ambjentali, ekonomiċi u dawk ta' għarfien relatati mal-konsegwenzi tat-testijiet nukleari li saru mill-Unjoni Sovjetika fis-sit għat-testijiet nukleari ta' Semipalatinsk fil-Grigal tal-Każakistan, qrib il-belt ta' Semey (li qabel kienet magħrufa bħala Semipalatinsk);

104.

Jilqa' u jinkoraġġixxi sforzi ulterjuri f'termini ta' adattament u reżiljenza għat-tibdil fil-klima, u jħeġġeġ lill-pajjiżi tal-Asja Ċentrali jikkontribwixxu b'mod kostruttiv għas-suċċess tal-Konferenza dwar il-Klima ta' Pariġi tal-2015;

105.

Jappella lill-UE biex tintensifika ulterjorment il-programmi tagħha għat-tnaqqis tar-riskju ta' diżastri u l-bini ta' reżiljenza fl-Asja Ċentrali bħala reġjun partikolarment suxxettibbli għad-diżastri naturali, b'theddid serju relatat ma' diżastri ambjentali u t-tibdil fil-klima;

106.

Jesprimi t-tħassib serju tiegħu dwar l-ammont massiv ta' merħliet ta' antilopi li mietu fit-saiga tal-Każakistan f'Mejju 2015; iħeġġeġ lill-UE tikkontribwixxi permezz ta' miżuri ta' riċerka u ambjentali għall-prevenzjoni ta' każijiet possibbli fil-ġejjieni;

107.

Jappella lill-UE biex tintensifika l-isforzi tagħha biex trawwem il-kooperazzjoni fost il-pajjiżi tal-Asja Ċentrali fir-rigward tal-ġestjoni tal-ilma;

108.

Jinkoraġġixxi lill-UE tipprijoritizza u tuża ulterjorment “id-diplomazija dwar l-ilma” tagħha sabiex tiffaċilita titjib fil-ġestjoni transkonfinali tal-ilma u tagħmilha ta' medjatur fir-rigward tar-riżoluzzjoni ta' tilwim, inkluża l-promozzjoni ta' qafas miftuħ u effikaċi, b'mod partikolari fil-każ tad-diga ta' Rogun; iħeġġeġ, f'dan il-kuntest, lill-UE tistimola u taċċelera adeżjoni ulterjori mal-konvenzjonijiet internazzjonali u l-prinċipji ġuridiċi li għandhom x'jaqsmu mar-riżorsi kondiviżi tal-ilma;

109.

Jappella lill-pajjiżi tar-reġjun biex jiffirmaw u jirratifikaw il-Konvenzjonijiet ta' Aarhus u Espoo tan-NU relatati mal-kunflitti fil-qasam tal-ilma, jekk dan mhux diġà għamluh, u biex jinvolvu lis-soċjetà ċivili fl-implimentazzjoni ta' dawn il-konvenzjonijiet;

110.

Jappella biex jiġġeddu l-isforzi biex jiġu indirizzati u affrontati l-konsegwenzi drammatiċi tad-diżastru ambjentali tat-tnixxif tal-Baħar Aral; iħeġġeġ lill-Kummissjoni żżid l-appoġġ tagħha għall-Fond Internazzjonali għall-Baħar Aral, u jappella lis-SEAE biex jinkludi din il-kwistjoni bħala prijorità fil-kuntatti regolari li jkollu mal-Użbekistan;

111.

Jindika li l-bini ta' sistema infrastrutturali strateġika, moderna u interoperabbli għall-ferroviji u t-toroq tul ir-Rotta tal-Ħarir hu interess kruċjali għaċ-Ċina, l-UE u r-Russja, u li l-integrazzjoni b'suċċess tar-reġjun permezz ta' infrastruttura moderna u affidabbli kieku toffri opportunità importanti, mhux biss għal aktar integrazzjoni ekonomika reġjonali iżda anke għall-promozzjoni tal-mobilità tal-persuni u l-iskambju multikulturali, li min-naħa tagħhom jipproduċu ambjent aħjar biex isir progress fl-istat tad-dritt u d-demokrazija;

112.

Itenni d-disponibilità tal-UE li toffri l-esperjenza u l-għarfien tagħha għall-promozzjoni tal-adozzjoni u l-infurzar tal-istandards fl-oqsma tas-sikurezza, tas-sigurtà u tal-ambjent f'kull modalità ta' trasport u tiffaċilita l-kollegamenti tul il-kuritur ta' trasport Ewropa-Kawkasu-Asja Ċentrali; jappoġġa, b'mod partikolari, t-tkomplija tal-isforzi min-naħa tal-UE għall-iżvilupp ta' trasport b'sikurezza u sigurtà permezz tal-ajru u l-baħar fl-Asja Ċentrali;

113.

Jinkoraġġixxi koordinament ulterjuri min-naħa tal-UE mal-politika tat-trasport taċ-Ċina fir-reġjun;

Il-kooperazzjoni reġjonali, l-isfidi fil-qasam tas-sigurtà u l-ġestjoni tal-fruntieri

114.

Jinkoraġġixxi lill-UE biex tintensifika d-djalogu tagħha dwar l-Asja Ċentrali mal-organizzazzjonijiet reġjonali u internazzjonali rilevanti, kif ukoll mal-ġirien tal-pajjiżi tal-Asja Ċentrali u l-istati l-oħra li huma attivi fir-reġjun;

115.

Jinkoraġġixxi lill-UE ssaħħaħ il-konnettività billi tidentifika, flimkien mal-pajjiżi tal-Asja Ċentrali, l-oqsma għal kooperazzjoni intensifikata, speċjalment fir-rigward tat-trasport u l-enerġija; jisħaq fuq il-fatt li għandha tingħata prijorità għall-integrazzjoni tal-pajjiżi tal-Asja Ċentrali fosthom u bejniethom, kif ukoll fis-swieq u l-kurituri internazzjonali;

116.

Jemmen li l-UE, waqt li taħdem id f'id mal-Istati Membri, għandha tkompli tippromwovi politiki speċifiċi favur l-integrazzjoni reġjonali u għall-bini tal-fiduċja, filwaqt li tippremja wkoll il-passi pożittivi li jkunu ħadu stati individwali jew gruppi ta' pajjiżi tal-Asja Ċentrali permezz ta' żieda fil-kooperazzjoni; hu tal-fehma li l-miżuri tal-UE għandhom ikunu orjentati lejn il-ħtiġijiet u l-karatteristiċi speċifiċi ta' kull pajjiż; jenfasizza l-ħtieġa li jiġi approfondit id-djalogu politiku u jitrawmu miżuri għall-bini tal-fiduċja fost il-pajjiżi tar-reġjun;

117.

Iqis li l-approfondiment tal-integrazzjoni ekonomika reġjonali hu element importanti għall-istabilità reġjonali u l-bini tal-paċi;

118.

Jissottolinja l-importanza tal-kooperazzjoni mal-OSKE u n-NU f'kull qasam ta' politika;

119.

Jappella wkoll lill-UE biex tinvolvi lill-Mongolja fuq bażi ad hoc f'ċerti aspetti tal-Istrateġija Ewropea għall-Asja Ċentrali;

120.

Jirrikonoxxi li t-theddid u l-isfidi prinċipali identifikati fl-Istrateġija għall-Asja Ċentrali jibqgħu rilevanti;

121.

Jemmen li l-UE għandha tinkoraġġixxi l-kooperazzjoni reġjonali, b'mod partikolari fir-rigward tal-kwistjonijiet komuni u l-isfidi komuni, u li l-interess komuni għandu jegħleb l-eteroġeneità tal-pajjiżi kkonċernati;

122.

Jinnota li l-kwistjonijiet etniċi mhux riżolti, nuqqas ta' prospetti għal trasferiment b'ordni tal-poter u l-governanza mhux inklużiva fil-pajjiżi tal-Asja Ċentrali huma sorsi ta' instabilità u estremiżmu potenzjali, u li, konsegwentement, l-implimentazzjoni b'suċċess tal-interessi ewlenin tal-UE b'segwitu għall-Istrateġija għall-Asja Ċentrali qed tiġi serjament ikkontestata;

123.

Jappoġġa l-għan fuq żmien twil tal-UE li tittrasforma d-Djalogu ta' Sigurtà ta' Livell Għoli li qed jitwieled bejn l-UE u l-Asja Ċentrali f'forum ġenwin għall-kooperazzjoni fl-indirizzar tal-isfidi komuni fil-qasam tas-sigurtà fir-reġjun u lil hinn mill-fruntieri tiegħu, bħalma huma l-effetti konsegwenzjali tal-gwerra fl-Afganistan, inklużi t-theddida tal-Istat Iżlamiku, it-traffikar tad-droga, it-traffikar tal-bnedmin, l-estremiżmu u t-terroriżmu vjolenti, u r-riskji kimiċi, bijoloġiċi, radjoloġiċi u nukleari; jevidenzja l-importanza u l-impatt pożittiv tal-programmi ta' kooperazzjoni reġjonali, inklużi dawk għat-tisħiħ tal-kooperazzjoni transkonfinali u s-sigurtà tal-fruntieri, bħalma huma l-Programm għall-Ġestjoni tal-Fruntieri fl-Asja Ċentrali (BOMCA) u l-Programm ta' Azzjoni kontra d-Droga fl-Asja Ċentrali (CADAP); jemmen li fid-Djalogu jrid jiġi integrat fokus fuq is-sigurtà tal-bniedem u mhux biss is-sigurtà statali; itenni d-determinazzjoni tal-UE li tiżviluppa ulterjorment djalogi ta' sigurtà kemm fil-livell reġjonali, kif ukoll f'dak bilaterali mal-pajjiżi tal-Asja Ċentrali, b'mod li tiżgura l-involviment aktar qawwi min-naħa tal-Afganistan f'kooperazzjoni mas-sħab reġjonali kkonċernati, b'rigward partikolari għaċ-Ċentru Reġjonali tan-NU għad-Diplomazija Preventiva fl-Asja Ċentrali (UNRCCA);

124.

Jieħu nota tal-adozzjoni tal-CADAP għall-2014-2020; jinsab allarmat, madankollu, bil-livelli rekord li laħqet il-kultivazzjoni tal-oppju u bit-traffikar relatat li jitlaq mill-Afganistan u jgħaddi mill-Asja Ċentrali; jitlob lis-SEAE/lill-Kummissjoni jindirizzaw il-kwistjoni tal-involviment tal-kriminalità organizzata, kif ukoll tal-klassijiet privileġġati fit-traffikar, u l-effetti negattivi fuq is-saħħa pubblika fir-reġjun;

125.

Jirrakkomanda, għal darba oħra, li l-BOMCA u l-CADAP jinġiebu taħt il-kappa tal-istrument li jikkontribwixxi għall-istabilità u l-paċi aktar milli taħt dik tal-istrument ta' finanzjament tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp;

126.

Iħeġġeġ lill-UE tkompli bil-programmi ta' appoġġ reġjonali mmirati lejn il-prevenzjoni tal-kunflitti u l-bini tal-paċi, inklużi l-promozzjoni ta' rikonċiljazzjoni interkomunali u interetnika, kif ukoll id-demarkazzjoni tal-fruntieri fl-Asja Ċentrali, iffinanzjati mill-istrument li jikkontribwixxi għall-istabilità u l-paċi;

127.

Jilqa' l-proġett “Kooperazzjoni Transkonfinali għal Paċi u Żvilupp Sostenibbli”, sponsorjat mill-Isvizzera u mill-UNDP u li hu mmirat biex joħloq ambjent aktar konduċenti għal paċi u żvilupp sostenibbli fl-inħawi transkonfinali bejn il-Kirgiżistan u t-Taġikistan;

128.

Jevidenzja r-rwol tal-UNRCCA, li ilu mill-2007 bbażat f'Ashgabat, kif ukoll dak tal-OSKE, fil-prevenzjoni tal-kunflitti fir-reġjun;

129.

Jitlob lill-UE tagħti l-appoġġ tagħha lill-inizjattivi tal-UNRCCA u, taħt is-superviżjoni tiegħu, tiffoka fuq il-kwistjoni tal-ilma u tniedi djalogu bejn il-ħames pajjiżi b'mod li jiġi indirizzat it-tniġġis transkonfinali;

130.

Jitlob lill-Kummissjoni tikkunsidra l-konsegwenzi sfavorevoli li jista' jkollhom il-kwistjonijiet ta' aċċess għar-riżorsi tal-ilma fuq l-istabilità u s-sigurtà fl-Asja Ċentrali, u biex tissorvelja mill-qrib l-iżviluppi kollha;

131.

Jinnota bi tħassib li, fir-Rapport Annwali tal-Istati Uniti dwar it-Traffikar tal-Bnedmin tal-2015 (27), it-Turkmenistan u l-Użbekistan tqiegħdu fil-''Lista ta' Sorveljanza'', u dan ifisser li l-għadd ta' vittmi tat-traffikar tal-bnedmin qed jiżdied; jappella lill-Koordinatur tal-UE Kontra t-Traffikar biex jappoġġa lit-Turkmenistan u lill-Użbekistan fil-ġlieda kontra t-traffikar tal-bnedmin, li joffendi d-dinjità tal-bniedem, spiss jinvolvi t-terrur psikoloġiku u l-vjolenza fiżika, u jeħtieġ, għalhekk, li jinqered; jitlob li l-Istati Membri jevidenzjaw din il-kwistjoni importanti fil-kuntatti tagħhom ma' dawn il-pajjiżi;

132.

Jevidenzja l-importanza tal-kooperazzjoni bejn l-UE u l-pajjiżi tal-Asja Ċentrali fil-prevenzjoni tat-terroriżmu u l-ġlieda kontrih; jinsab profondament imħasseb dwar l-attivitajiet tal-organizzazzjoni estremista tal-Istat Iżlamiku (IS) fir-reklutaġġ ta' numri dejjem akbar ta' ċittadini mill-Asja Ċentrali biex jivvjaġġaw lejn il-Lvant Nofsani biex jiġġieldu jew jappoġġaw b'xi mod ieħor lill-IS, Al-Nusra u organizzazzjonijiet terroristiċi u estremisti oħrajn, imqanqla parzjalment minn marġinalizzazzjoni politika u prospettivi ekonomiċi skoraġġanti; jirrikonoxxi li, fil-każ li sehem sinifikanti ta' ċittadini radikalizzati mill-Asja Ċentrali jmorru lura lejn pajjiżhom, hemm ir-riskju li jheddu s-sigurtà u l-istabilità madwar l-Asja Ċentrali, l-Afganistan, l-Iran, ir-Russja, iċ-Ċina u l-Indja;

133.

Jinkoraġġixxi lill-UE tindirizza, flimkien mal-gvernijiet tal-Asja Ċentrali, l-isfidi reċiproċi tar-reklutaġġ ta' ġellieda u sostenituri mill-IS, billi jiffokaw fuq il-fallimenti politiċi u amministrattivi, bħall-promozzjoni tal-libertà reliġjuża filwaqt li jiġu salvagwardjati l-kostituzzjonijiet sekulari u jiġu riveduti l-liġijiet u l-politiki diskriminatorji, jimplimentaw programmi ta' sensibilizzazzjoni kemm għall-irġiel u kemm għan-nisa, jiffokaw fuq l-impjiegi għaż-żgħażagħ żvantaġġati, jagħtu prijorità għar-riforma tal-pulizija, u jiżguraw koordinament aħjar tas-servizzi ta' sigurtà, kif ukoll jisiltu t-tagħlim mill-esperjenzi Ewropej u Asjatiċi fir-riabilitazzjoni u r-reintegrazzjoni tal-radikali Iżlamisti;

134.

Jikkunsidra li l-kooperazzjoni internazzjonali, inkluża dik mar-Russja u maċ-Ċina, hi essenzjali biex tiġi indirizzata t-theddida dejjem tikber tar-radikalizzazzjoni Iżlamista fl-Asja Ċentrali; jappella lill-partijiet internazzjonali kollha b'influwenza fir-reġjun biex jinkoraġġixxu lill-istati tal-Asja Ċentrali jgħaqqdu l-isforzi tagħhom biex jikkoordinaw aħjar il-kooperazzjoni bejn is-servizzi ta' sigurtà tagħhom, anke fir-rigward tal-kondiviżjoni ta' intelligence; jisħaq fuq il-fatt li l-kooperazzjoni ta' dan it-tip għandha tkun konsistenti mal-impenji internazzjonali tagħhom fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem;

135.

Jesprimi t-tħassib profond tiegħu dwar is-sitwazzjoni tas-sigurtà li qed tiddeterjora fit-Tramuntana tal-Afganistan u dwar ir-riskji ta' riperkussjonijiet fuq l-istabilità politika u militari fir-reġjun; jilqa' t-titjib fil-koerenza bejn l-istrateġiji tal-UE għall-Afganistan u għall-Asja Ċentrali rispettivament; jevidenzja, madankollu, il-ħtieġa li l-approċċ tal-UE għall-Asja Ċentrali jiġi interkonness aktar mill-qrib ma' dak għall-Afganistan u li l-politiki eżistenti jiġu adattati għal mal-istrateġija ta' wara l-2014 għall-Afganistan; jinkoraġġixxi l-involviment tal-Afganistan fil-programmi mmirati lejn l-istabilità u s-sigurtà fir-reġjun; jinkoraġġixxi lill-gvernijiet tal-istati tal-Asja Ċentrali biex jiżvolġu rwol aktar proattiv u jinvolvu rwieħhom f'kooperazzjoni aktar estensiva fl-interess tal-istabilità fl-Afganistan; jenfasizza l-ħtieġa ta' koordinament reġjonali tal-istrateġiji dwar is-sigurtà tal-bniedem, il-ġlieda kontra t-terroriżmu, l-immigrazzjoni u l-ġlieda kontra t-traffikar tad-droga;

136.

Jappella lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lis-SEAE biex, fir-relazzjonijiet tagħhom mal-istati tal-Asja Ċentrali, jagħtu prijorità lir-riforma tas-settur tas-sigurtà, inkluż permezz ta' finanzjament u taħriġ aħjar, il-promozzjoni tal-libertà reliġjuża fil-qafas ta' kostituzzjonijiet sekulari, l-aspetti preventivi tal-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-isforzi lejn ir-riabilitazzjoni tal-ex ġiħadisti, bħala komponenti ta' strateġija komprensiva biex tiġi affrontata l-isfida tal-estremiżmu Iżlamista; jiddispjaċih li, minkejja l-ħtieġa urġenti għal Riforma tas-Settur tas-Sigurtà fil-pajjiżi tal-Asja Ċentrali, l-UE għadha ma rnexxilhiex tintegraha fl-istrateġija tagħha; jilqa', f'dan il-kuntest, il-progress li sar fil-Każakistan bħala punt ta' tluq għal riforma fuq skala reġjonali; jappella lill-UE biex tiżviluppa programmi speċifiċi ta' riforma tas-settur tas-sigurtà għall-Kirgiżistan, u possibbilment għat-Taġikistan, li jiffokaw fuq l-istat tad-dritt u l-istandards fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem fil-ġustizzja kriminali u fuq il-pulizija ċivili;

137.

Jirrikonoxxi t-tkomplija tal-implimentazzjoni taż-Żona Ħielsa minn Armi Nukleari tal-Asja Ċentrali mill-ħames pajjiżi tal-Asja Ċentrali;

138.

Jappella lill-Istati Membri biex jinterpretaw u jimplimentaw b'mod aktar uniformi, kif ukoll jirrispettaw strettament it-tmien kriterji stabbiliti fil-pożizzjoni komuni tal-UE tal-2008 dwar il-kontrolli fuq l-esportazzjoni tal-armi; juri, f'dan ir-rigward, tħassib dwar il-fatt li xi kumpaniji Ewropej sabu kif jevitaw din il-pożizzjoni komuni b'segwitu għal ftehimiet bilaterali minn xi Stati Membri;

139.

Jitlob lill-Istati Membri jwaqqfu l-esportazzjoni ta' sistemi għal sorveljanza intrużiva lesti biex jintużaw lejn il-pajjiżi tar-reġjun jekk ikun hemm biżżejjed raġunijiet biex wieħed jemmen li dawn is-sistemi se jintużaw kontra ġurnalisti, persunaġġi politiċi jew difensuri tad-drittijiet tal-bniedem; jappella lill-Kummissjoni biex tirrevedi s-sistema Ewropea ta' kontroll tal-esportazzjoni b'mod li tipprevjeni li t-tali sistemi intrużivi jispiċċaw f'idejn ħżiena;

Kwistjonijiet speċifiċi għall-pajjiżi individwali

140.

Jissottolinja li l-paragrafi li ġejjin, speċifiċi għall-pajjiżi individwali, jindirizzaw biss kwistjonijiet prijoritarji u għalhekk mhumiex totalment komprensivi;

Il-Każakistan

141.

Jenfasizza l-fatt li relazzjonijiet politiċi u ekonomiċi aktar profondi għandhom jiġu bbażati fuq valuri kondiviżi; jinnota li l-Każakistan huwa l-ewwel sieħeb fl-Asja Ċentrali li l-UE nnegozjat u ffirmat miegħu Ftehim Imsaħħaħ ta' Sħubija u Kooperazzjoni (FSK Imsaħħaħ); jistenna, bil-finalizzazzjoni tal-Ftehim, impenn attiv u konkret min-naħa tal-Kazakistan rigward ir-riformi politiċi u demokratiċi li jirriżultaw mill-obbligi u l-impenji internazzjonali tiegħu; jirrikonoxxi li l-programm fuq '100 pass' hu tentattiv biex jiġu indirizzati riformi urġenti fil-pajjiż;

142.

Jenfasizza, f'dan ir-rigward, ir-rakkomandazzjonijiet tal-Parlament tat-22 ta' Novembru 2012 dwar in-negozjati għal ftehim imsaħħaħ ta' sħubija u kooperazzjoni bejn l-UE u l-Każakistan, li huma kruċjali biex il-Parlament jagħti l-approvazzjoni tiegħu għall-konklużjoni tal-FSK Imsaħħaħ il-ġdid u għall-kooperazzjoni bejn l-UE u l-Każakistan fil-ġejjieni;

143.

Jinsab profondament imħasseb dwar id-deterjorament dejjem jiżdied fl-oqsma tal-libertà medjatika, il-libertà ta' espressjoni, u l-libertà ta' għaqda u ta' assoċjazzjoni; itenni u jisħaq fuq il-fatt li progress konkret u tanġibbli fir-riformi politiċi ġie kkollegat mal-progress fin-negozjati għall-FSK Imsaħħaħ il-ġdid; jappella lill-Każakistan biex jagħmel kull sforz possibbli biex jiżgura li l-leġiżlazzjoni tiegħu tkun konformi mal-istandards tal-Kunsill tal-Ewropa u li tiggarantixxi l-implimentazzjoni sħiħa tal-libertajiet fundamentali mingħajr restrizzjonijiet awtoimposti; jappella lill-awtoritajiet Każakistani biex jieħdu miżuri konkreti u effikaċi biex jimplimentaw ir-rakkomandazzjonijiet li saru mir-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar il-libertà ta' għaqda paċifika u ta' assoċjazzjoni fir-rapport ta' eżitu dwar il-missjoni tiegħu fil-Każakistan f'Jannar 2015; jinkoraġġixxi lill-Każakistan biex, f'dan ir-rigward, jeżamina mill-ġdid u jemenda l-kodiċijiet kriminali l-ġodda tiegħu fir-rigward tal-kriminalizzazzjoni tal-libell, minħabba li din iddgħajjef il-libertajiet fundamentali; jesprimi t-tħassib profond tiegħu rigward il-liġi dwar l-organizzazzjonijiet mingħajr skop ta' qligħ, minħabba li ddgħajjef l-indipendenza u saħansitra tikkontesta l-eżistenza nnifisha ta' organizzazzjonijiet mhux governattivi fil-Każakistan, u jappella biex tiġi riveduta;

144.

Ifakkar lill-Każakistan fl-impenji li ħa mal-OSKE favur riformi demokratiċi, u jħeġġeġ lill-pajjiż juri li hu denn tal-ambizzjonijiet tiegħu fil-qasam tal-politika barranija – bħala membru tal-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU għall-2013-2015, il-pajjiż li se jospita l-EXPO Internazzjonali tal-2017, u kandidat għal siġġu mhux permanenti fuq il-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU fl-2017-2018 – billi jwettaq riformi sinifikanti għall-politika domestika;

145.

Jenfasizza li, skont il-konklużjonijiet preliminari tal-Missjoni ta’ Osservazzjoni Internazzjonali tal-OSKE/ODIHR fl-elezzjonijiet tal-20 ta’ Marzu 2016, il-Kazakistan għad għandu ħafna x’jagħmel biex jissodisfa l-impenji li ħa fl-OSKE rigward elezzjonijiet demokratiċi, minkejja li ġie nnutat xi progress; Iħeġġeġ lill-awtoritajiet tal-Kazakistan jadottaw il-miżuri meħtieġa sabiex jimplimentaw bis-sħiħ ir-rakkomandazzjonijiet kollha tal-OSKE/ODIHR;

146.

Jappella biex jinħelsu l-priġunieri politiċi kollha, inkluż il-mexxej tal-partit fl-oppożizzjoni, Alga!, Vladimir Kozlov;

147.

Jirrikonoxxi r-rwol pożittiv li żvolġa l-Każakistan meta ospita u ffaċilita n-negozjati E3+3 – Iran tal-2013 dwar il-programm nukleari tal-Iran, il-kontribuzzjoni tal-pajjiż għall-inizjattivi globali fl-oqsma tas-sigurtà u s-sikurezza nukleari, inkluż il-fatt li qed jospita l-bank tal-fjuwil nukleari internazzjonali l-ġdid, operat mill-IAEA, li se jibda jopera fl-2017, ir-rwol tentattiv ta' medjatur tiegħu fir-rigward tal-kriżi bejn ir-Russja u l-Ukraina, u l-għajnuna li pprovda għall-konsultazzjonijiet fost l-oppożizzjoni Sirjana;

148.

Jilqa' l-fatt li fl-2015 il-Każakistan laħaq l-istadju finali tal-proċess ta' adeżjoni tiegħu mad-WTO;

Il-Kirgiżistan

149.

Jiddispjaċih dwar ir-rigress li għamel il-Kirgiżistan li, fir-reġjun, hu l-pajjiż fejn l-UE kellha l-aktar aspettattivi li se jintlaħqu l-ambizzjonijiet demokratiċi;

150.

Ifaħħar lill-Kirgiżistan rigward il-progress li ntwera mill-elezzjonijiet parlamentari reċenti; jirrikonoxxi li dawn saru b'mod paċifiku u b'livell sinifikattivament aħjar ta' trasparenza; jilqa' s-sejbiet tal-Missjoni ta' Osservazzjoni Elettorali tal-OSKE dwar l-elezzjonijiet parlamentari li saru fil-Kirgiżistan fl-4 ta' Ottubru 2015, li evidenzjaw li l-votanti kellhom firxa wiesgħa ta' alternattivi u li l-kampanja elettorali kienet waħda kompetittiva; jesprimi t-tħassib tiegħu, madankollu, rigward ir-reġistrazzjoni obbligatorja ta' data bijometrika bħala prerekwiżit għall-votazzjoni, li rriżultat fi problemi sinifikanti fir-rigward tal-inklużività tal-lista tal-votanti; jisħaq fuq il-fatt li hemm bżonn ta' sforzi ulterjuri biex tiġi żviluppata demokrazija parlamentari kompletament funzjonanti, minkejja s-sinjali inizjali inkoraġġanti murija mill-Kirgiżistan rigward it-twettiq ta' riformi demokratiċi u t-tranżizzjoni lejn sistema ġenwinament multipartitika, bħala wieħed mill-pajjiżi pilota li jirċievu appoġġ mill-UE favur id-demokrazija;

151.

Jilqa' l-fatt li l-Kirgiżistan irtira l-abbozz ta' leġiżlazzjoni restrittiva dwar “aġenti barranin” u persuni LGBTI, u jitolbu jiċħad kull leġiżlazzjoni li tiddiskrimina kontra l-persuni LGBTI u mmirata kontra s-soċjetà ċivili;

152.

Jilqa' l-elezzjoni b'suċċess tal-Kirgiżistan għall-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU matul l-2016-2018, u jistieden lill-pajjiż juża s-sħubija imminenti tiegħu b'mod kostruttiv biex jindirizza l-kwistjonijiet fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem;

153.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni/lis-SEAE jassistu lill-Kirgiżistan biex lill-vittmi tal-kunflitti etniċi tal-2010 ssirilhom ġustizzja;

It-Taġikistan

154.

Iħeġġeġ lit-Taġikistan jikkonforma mal-impenji internazzjonali tiegħu fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem u jipproteġi l-libertà ta' għaqda u l-indipendenza tal-professjoni legali; jiġbed l-attenzjoni għas-sitwazzjoni problematika tal-midja b'segwitu għall-iffirmar mill-President ta' regolament ġdid skont liema l-informazzjoni kollha dwar avvenimenti uffiċjali se tiġi indirizzata mill-kanal tal-aġenzija ta' informazzjoni tal-istat, biex b'hekk jitrażżan l-aċċess minn midja oħra; jappella lit-Taġikistan biex joqgħod lura milli jinterferixxi indebitament fil-ħidma tal-organizzazzjonijiet mhux governattivi u biex ma jimplimentax il-leġiżlazzjoni li għadda dan l-aħħar rigward il-finanzjament tal-organizzazzjonijiet mhux governattivi;

155.

Jesprimi t-tħassib tiegħu dwar id-deċiżjoni li l-Partit tar-Rinaxximent Iżlamiku tat-Taġikistan jiġi pprojbit, b'segwitu għal tendenza preokkupanti mmirata biex jiġu sopressi forzi politiċi leġittimi u jissikktu l-ilħna ta' kritika minħabba raġunijiet ta' tħassib dwar is-sigurtà; jappella lill-awtoritajiet Taġikistani biex jikkonformaw mal-impenji tal-ftehim ta' paċi tal-1997 u jadottaw il-miżuri meħtieġa biex jiggarantixxu l-libertà ta' espressjoni, il-pluraliżmu u ambjent politiku liberu u miftuħ;

156.

Jieħu nota tal-konklużjonijiet tal-missjoni ta' osservazzjoni elettorali tal-OSKE/ODIHR għall-elezzjonijiet parlamentari li saru fl-1 ta' Marzu 2015 fit-Taġikistan li dawk l-elezzjonijiet “seħħew fi spazju politiku ristrett u ma rnexxilhomx jassiguraw kundizzjonijiet ekwi għall-kandidati”;

157.

Ikompli jesprimi tħassib rigward l-ineffiċjenza tal-għajnuna tal-UE għall-iżvilupp fil-pajjiż; iħeġġeġ lis-SEAE/lill-Kummissjoni jagħtu prijorità lill-programmi mmirati lejn il-prevenzjoni tat-tortura fiċ-ċentri ta' detenzjoni u l-libertà medjatika fit-Taġikistan;

158.

Jilqa' l-adeżjoni tat-Taġikistan mad-WTO f'Marzu 2013;

It-Turkmenistan

159.

Jisħaq fuq il-fatt li t-Turkmenistan hu parti għall-biċċa l-kbira tal-ftehimiet internazzjonali ewlenin u għalhekk hu obbligat jirrispetta u jħares id-drittijiet tal-bniedem taħt kwalunkwe ċirkostanza; jesprimi d-disponibilità tiegħu li jżid l-appoġġ tal-UE fil-qasam tal-prinċipji demokratiċi u d-drittijiet tal-bniedem, b'mod partikolari billi jiġi sfruttat kompletament l-EIDHR u l-mezzi l-oħra għall-appoġġ tal-proċess ta' riforma fil-pajjiż;

160.

Jiddispjaċih li, fil-perjodu ta' rapportar, is-sitwazzjoni fl-oqsma tal-istat tad-dritt, id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali baqgħet prattikament l-istess, minkejja li saru xi sforzi leġiżlattivi fl-oqsma politiċi, ġudizzjarji, ekonomiċi, soċjali u edukattivi; jemmen li l-leġiżlazzjoni l-ġdida għandha tiġi soġġetta għal rieżami min-naħa ta' esperti internazzjonali fid-dawl tal-obbligi internazzjonali fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem;

161.

Jitlob lill-VP/RGħ u lill-Kummissjoni biex, fl-involviment tagħhom mal-awtoritajiet Turkmeni, jirrikjedu passi konkreti mmirati biex tittejjeb is-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt, skont l-Artikolu 21 TUE; jappella ulterjorment biex, apparti d-djalogu kontinwu dwar id-drittijiet tal-bniedem, jibqa' jitqajjem fil-livelli kollha t-tħassib rigward id-drittijiet tal-bniedem; itenni l-appell tiegħu lis-SEAE biex, mill-aktar fis possibbli, jgħolli l-Uffiċċju ta' Kollegament f'Ashgabat għall-istatus ta' Delegazzjoni vera u proprja tal-UE fit-Turkmenistan, inter alia sabiex tinteraġixxi mas-soċjetà ċivili u tissorvelja s-sitwazzjoni tad-drittijiet tal-bniedem;

162.

Jissottolinja l-importanza li jitkompla d-djalogu dwar id-drittijiet tal-bniedem, speċjalment fir-rigward tat-tkomplija tal-pressjoni biex jinħelsu l-individwi detenuti għal raġunijiet b'motivazzjoni politika u biex jiġi żvelat id-destin tal-priġunieri li għebu;

163.

Jirrikonoxxi li d-dħul fis-seħħ tal-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni mat-Turkmenistan kieku jgħin biex jiġi żviluppat il-potenzjal sħiħ tar-relazzjoni stabbilita;

164.

Jappella lill-VP/RGħ biex tirrispetta l-ftehim li ntlaħaq mal-predeċessura tagħha fir-rigward ta' mekkaniżmu ta' monitoraġġ, li jippermetti li l-Parlament jinżamm informat kif xieraq mis-SEAE rigward l-implimentazzjoni tal-FSK, ladarba jkun daħal fis-seħħ;

165.

Jilqa' l-involviment, imsaħħaħ dan l-aħħar, tat-Turkmenistan mal-UE f'oqsma ta' interess komuni; jinnota l-preżenza tal-pajjiż fil-Laqgħa tal-OSKE għall-Implimentazzjoni tad-Dimensjoni Umana tal-2015 u l-preżenza ta' livell għoli fuq in-naħa Turkmena fil-15-il laqgħa annwali tal-Kumitat Konġunt skont il-Ftehim Kummerċjali Interim f'Ottubru 2015;

166.

Jappella lit-Turkmenistan biex iwaqqaf il-kampanja attwali tiegħu biex ineħħi d-dixxijiet satellitari u jimblokka l-aċċess għal xi siti fuq l-internet, u biex itemm l-intimidazzjoni u l-fastidju ta' ġurnalisti indipendenti u attivisti tas-soċjetà ċivili;

L-Użbekistan

167.

Jiddispjaċih li l-UE ftit li xejn kienet effikaċi fid-demokratizzazzjoni tal-Uzbekistan, u jtenni l-aspettattiva tiegħu li l-UE tipprova attivament tilħaq dan l-objettiv fil-pajjiż; jinnota r-rifjut tal-Gvern Użbek li jwettaq riformi sinifikanti; jinkoraġġixxi lill-VP/RGħ tiżviluppa politika ta' involviment kritiku, kostruttiv, kundizzjonali u koerenti mal-Uzbekistan min-naħa tal-Ewropa;

168.

Jiddeplora l-ksur sistematiku u abitwali tad-drittijiet u l-libertajiet fundamentali, minkejja l-adozzjoni ta' liġijiet imtejba rigward il-kwistjoni u r-ratifika tal-istrumenti internazzjonali fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem; iħeġġeġ lill-awtoritajiet Użbeki jieħdu passi sinifikanti biex jindirizzaw kompletament it-tħassib u jimplimentaw b'mod effikaċi r-rakkomandazzjonijiet kollha tar-Rapporteur Speċjali dwar it-Tortura, il-Kumitat kontra t-Tortura u l-Kumitat tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU;

169.

Jinsisti li l-awtoritajiet Użbeki jeħilsu lil dawk kollha li ġew impriġunati b'ritaljazzjoni talli eżerċitaw paċifikament il-libertà tagħhom ta' espressjoni, ta' assoċjazzjoni u ta' għaqda, u jevidenzja l-ħtieġa ta' prevenzjoni u investigazzjoni tal-każijiet ta' tortura fil-ħabsijiet; jesprimi t-tħassib tiegħu dwar l-estensjonijiet arbitrarji tas-sentenzi ta' ħabs; jappella lill-awtoritajiet Użbeki biex jippermettu li l-organizzazzjonijiet mhux governattivi indipendenti fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem jaħdmu mingħajr xkiel;

170.

Jilqa' l-fatt li l-pajjiż għamel xi progress fl-eliminazzjoni tat-tħaddim tat-tfal u jilqa' b'mod partikolari l-projbizzjoni tal-gvern f'dan is-sens; ifakkar fl-importanza ta' monitoraġġ indipendenti u oġġettiv tal-implimentazzjoni tal-projbizzjoni; itenni l-ħtieġa li jiġi eliminat l-użu tax-xogħol furzat matul il-ħsad annwali tal-qoton, filwaqt li jħeġġeġ impenn ulterjuri min-naħa tal-gvern biex ikompli bi sforzi konkreti, bħal pjan ta' azzjoni, biex jeqred ix-xogħol furzat bi qbil mar-rakkomandazzjonijiet tal-ILO u l-Bank Dinji;

171.

Ifakkar li l-Parlament iddeċieda li ma jikkunsidrax li jagħti l-approvazzjoni tiegħu għall-Protokoll tal-FSK bejn l-UE u l-Użbekistan li jestendi d-dispożizzjonijiet tal-Ftehim għall-kummerċ bilaterali fit-tessuti, sakemm ma jiġix ikkonfermat li jkunu ġew implimentati riformi konkreti li pproduċew riżultati sostanzjali, filwaqt li jiġi wkoll żgurat li l-prattika tax-xogħol furzat, flimkien ma' dik tat-tħaddim tat-tfal, tkun effettivament qed tinqered fl-Użbekistan;

172.

Hu tal-fehma, f'dan ir-rigward, li xi għajnuna għall-iżvilupp li ngħatat mill-UE lill-Uzbekistan, inkluża dik għall-bini tal-kapaċitajiet mill-parlament tiegħu, ġiet indirizzata ħażin u li l-għajnuna għandha tiġi indirizzata mill-ġdid lejn oqsma aktar sinifikanti bħall-iżvilupp rurali jew il-ġestjoni ambjentali u tal-ilma;

173.

Jesprimi t-tħassib profond tiegħu rigward l-attivitajiet tal-Moviment Iżlamiku tal-Użbekistan, li wiegħed lealtà lejn l-Istat Iżlamiku f'Awwissu 2015 u rrekluta eluf ta' ġiħadisti fl-Asja Ċentrali;

o

o o

174.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lis-SEAE, lir-Rappreżentant Speċjali tal-UE għall-Asja Ċentrali u lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Każakistan, il-Kirgiżistan, it-Taġikistan, it-Turkmenistan u l-Użbekistan.


(1)  ĠU C 184 E, 6.8.2009, p. 49.

(2)  ĠU C 168 E, 14.6.2013, p. 91.

(3)  ĠU L 255, 30.9.2015, p. 68.

(4)  ĠU L 255, 30.9.2015, p. 27.

(5)  ĠU C 332 E, 15.11.2013, p. 28.

(6)  ĠU C 419, 16.12.2015, p. 153.

(7)  Testi adottati, P7_TA(2014)0252.

(8)  ĠU C 434, 23.12.2015, p. 111.

(9)  ĠU C 434, 23.12.2015, p. 87.

(10)  ĠU C 236 E, 12.8.2011, p. 69.

(11)  Testi adottati, P8_TA(2015)0288.

(12)  ĠU C 434, 23.12.2015, p. 24.

(13)  ĠU C 74 E, 13.3.2012, p. 12.

(14)  ĠU C 419, 16.12.2015, p. 159.

(15)  ĠU C 251 E, 31.8.2013, p. 93.

(16)  ĠU C 45, 5.2.2016, p. 85.

(17)  Testi adottati, P8_TA(2015)0008.

(18)  Testi adottati, P7_TA(2013)0426.

(19)  ĠU C 351 E, 2.12.2011, p. 92.

(20)  ĠU C 81 E, 15.3.2011, p. 80.

(21)  ĠU C 224 E, 19.8.2010, p. 12.

(22)  Testi adottati, P8_TA(2014)0040.

(23)  ĠU C 168 E, 14.6.2013, p. 195.

(24)  ĠU C 36, 29.1.2016, p. 126.

(25)  Statistika tal-Bank Dinji 2012

(26)  Statistika tal-Bank Dinji fuq il-perjodu ta' ħames snin 2011-2015.

(27)  Ikkompilat mid-Dipartiment ta' Stat tal-Istati Uniti.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/142


P8_TA(2016)0122

Tifqigħa tal-virus Zika

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar it-tifqigħa tal-virus taż-Żika (2016/2584(RSP))

(2018/C 058/14)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO) tal-1 ta' Frar 2016 li tiddeskrivi t-tifqigħa tal-virus taż-Żika bħala Emerġenza tas-Saħħa Pubblika ta' Tħassib Internazzjonali,

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni Nru 1082/2013/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ottubru 2013 dwar theddid transkonfinali serju għas-saħħa u li tħassar id-Deċiżjoni Nru 2119/98/KE (1),

wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1291/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi Orizzont 2020 – il-Programm Qafas għar-Riċerka u l-Innovazzjoni (2),

wara li kkunsidra l-mistoqsija lill-Kummissjoni dwar it-tifqigħa tal-virus taż-Żika (O-000030/2016 – B8-0119/2016),

wara li kkunsidra l-Artikoli 128(5) u 123(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

A.

billi fl-1 ta' Frar 2016 il-WHO iddikjarat li t-tifqigħa tal-virus taż-Żika hi Emerġenza tas-Saħħa Pubblika ta' Tħassib Internazzjonali,

B.

billi l-virus taż-Żika huwa virus emerġenti trażmess min-nemus li ġie identifikat għall-ewwel darba fix-xadini rhesus tal-foresta ta' Żika fl-Uganda fl-1947, permezz ta' netwerk ta' monitoraġġ tad-deni l-isfar silvatiku;

C.

billi tifqigħa tal-marda tal-virus taż-Żika ġiet irreġistrat b'mod sporadiku f'żewġ reġjuni Ewropej, il-Martinique u l-Guyana Franċiża, u fl-Afrika, fl-Amerki, fl-Asja u l-Paċifiku, u billi ġew skoperti xi każijiet ta' kontaminazzjoni fl-Ewropa, b'mod partikolari fit-Territorji Extra-Ewropej ta' Guadaloupe u Saint Martin;

D.

billi fl-2007, il-virus taż-Żika feġġ għall-ewwel darba barra mill-konfini endemiċi magħrufa tiegħu u kkawża epidemija fuq il-gżira ta' Yap fl-Istati Federali tal-Mikroneżja, li kienet segwita minn epidemija mifruxa fil-Polineżja Franċiża fl-2013-2014, u sussegwentament infirex f'diversi pajjiżi fl-Oċeanja, fosthom in-New Caledonia u l-Gżejjer Cook; billi filwaqt li l-virus taż-Żika ġeneralment tqies li jikkawża biss mard ħafif fil-bniedem, it-tifqigħa fil-Polineżja Franċiża wriet li l-virus għandu l-potenzjal li jikkawża komplikazzjonijiet newroloġiċi (jiġifieri s-sindrome Guillain-Barré u l-meningoenċefalite);

E.

billi skont iċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard, il-parti l-kbira tal-infezzjonijiet jibqgħu asintomatiċi (madwar 80 %);

F.

billi l-ikbar tifqigħa tal-virus taż-Żika ġiet irreġistrata fil-Brażil, b'mod partikolari fil-Grigal tal-Brażil;

G.

billi f'Novembru 2015, il-Ministeru tas-Saħħa Brażiljan iddikjara emerġenza tas-saħħa pubblika fir-rigward ta' żieda anormali fl-għadd ta' tfal li twieldu bil-mikroċefalija fl-Istat ta' Pernambuco tul l-2015; billi ż-żieda sinifikattiva hi viżibbli prinċipalment fl-aktar forom gravi tal-mikroċefalija, iżda xi rapporti jissuġġerixxu li l-prevalenza ta' forom iżjed ħfief ta' din il-marda kienet eċċezzjonalment għolja anki ftit snin qabel ma faqqa' l-virus taż-Żika fl-2015;

H.

billi ċ-ċiklu tal-ħajja tan-nemus jiddependi mill-klima, il-ħabitat u l-bijodiversità, u billi t-tixrid tan-nemus hu ffaċilitat minn fatturi umani bħat-tibdil fil-klima, ħabitats akkwatiċi maħluqa mill-bniedem, id-deforestazzjoni, l-urbanizzazzjoni u n-nuqqas ta' sanità, l-iskart urban, il-kunflitti u l-ivvjaġġar;

I.

billi t-tifqigħa tal-virus taż-Żika kixfet l-inugwaljanzi eżistenti fil-pajjiżi milquta, fosthom fir-rigward tas-sistemi tas-saħħa pubblika u l-kundizzjonijiet tal-għajxien, filwaqt li laqtet b'mod sproporzjonat lill-ifqar membri tas-soċjetà, li sikwit jgħixu ħdejn sorsi tal-ilma miftuħa u mhumiex mgħammra sew biex jipprevjenu u jiġġieldu l-marda; billi n-nisa għadhom jirrappreżentaw il-maġġoranza tal-fqar fid-dinja u s-sitwazzjoni tagħhom hija partikolarment kruċjali minħabba li huma l-parti responsabbli ewlenija fl-unità domestika biex jipprovdu l-ikel, l-ilma nadif, l-iġjene u t-trobbija tat-tfal b'sindromi assoċjati mal-mikroċefalija, element li jaf ikun jeħtieġ riżorsi finanzjarji addizzjonali, partikolarment meta ma jkunx hemm strutturi ta' appoġġ adegwati u bi prezz li jintlaħaq;

J.

billi kienu rappurtati każijiet impurtati ta' infezzjoni bil-virus taż-Żika f'diversi pajjiżi Ewropej; billi fil-11 ta' Frar 2016, l-ECDC irrefera każ ta' mikroċefalija misjub f'mara tqila fis-Slovenja, li żviluppat infezzjoni simili għaż-Żika waqt it-tqala meta kienet tirrisjedi fil-Brażil;

K.

billi mid-9 ta' Frar 2016, l-ebda każ ta' trażmissjoni awtoktona tal-virus taż-Żika ma ġie rappurtat fil-kontinent Ewropew, iżda ftit każijiet ġew rappurtati fir-reġjuni ultraperiferiċi Ewropej;

L.

billi s-sejbien tal-virus kien assoċjat ma' gruppi ta' każijiet tal-mikroċefalija u mard newroloġiku ieħor, inklużi każijiet tas-sindrome Guillain-Barré; billi fl-1 ta' Frar 2016, il-WHO ddikjarat li hi suspettata relazzjoni kawżali bejn l-infezzjoni biż-Żika matul it-tqala u l-mikroċefalija, għalkemm għadha mhix ippruvata xjentifikament;

M.

billiabbażi ta' korp dejjem jikber ta' riċerka preliminari, jeżisti konsensus xjentifiku li l-virus taż-Żika huwa wieħed mill-kawżi tal-mikroċefalija (3), kundizzjoni li tagħmel ħsara liċ-ċelloli tal-fetu li jagħmlu l-moħħ (4), tikkawża li t-trabi jitwieldu b'ras anormalment żgħira u fil-biċċa l-kbira tal-każijiet tittardja wkoll l-iżvilupp tal-moħħu donnu li tista' tagħmel ħsara lill-fetu matul it-tqala kollha (5), u hija wkoll il-kawża tas-sindrome ta' Guillain-Barré; billi l-inċertezza dwar is-saħħa tat-tarbija mhix imwielda, flimkien mal-inċertezza dwar il-mekkaniżmi ta' trażmissjoni, tpoġġi lin-nisa u l-bniet adolexxenti, speċjalment in-nisa tqal u l-familji tagħhom, f'pożizzjoni diffiċli ħafna, b'mod partikolari fir-rigward ta' saħħithom u tal-implikazzjonijiet fit-tul għall-unità domestika tagħhom, u billi dawn l-inċertezzi m'għandhomx jintużaw biex ikunu posposti d-deċiżjonijiet u l-azzjonijiet urġenti meħtieġa biex tissolva din il-kriżi;

N.

billi hemm ħafna kawżi potenzjali tal-mikroċefalija, iżda sikwit il-kawża tibqa' ma ssirx magħrufa, u billi, fin-nuqqas ta' trattament speċifiku għall-mikroċefalija, l-eżistenza ta' tim multidixxiplinarju biex jivvaluta u jindokra t-trabi u t-tfal b'mikroċefalija hija importanti, intervent bikri bi programm ta' stimolu u ta' logħob jista' juri impatti pożittivi fuq l-iżvilupp waqt li l-counselling tal-familja u l-appoġġ għall-ġenituri huwa wkoll estremament importanti;

O.

billi r-raggruppament tal-każijiet ta' mikroċefalija fil-Brażil ġie assoċjat minn riċerkaturi Arġentini u Brażiljani mal-larviċida pyriproxyfen, li ġiet introdotta fil-provvisti tal-ilma tax-xorb fl-2014 f'inħawi milquta tal-Brażil; billi b'reazzjoni għal din ir-rabta possibbli, kontra l-parir tal-Ministeru tas-Saħħa u bi qbil mal-prinċipju ta' prekawzjoni, il-gvern lokali f'Rio Grande do Sul, stat fin-naħa t'isfel tal-Brażil, issospenda l-użu tagħha mit-13 ta' Frar 2016;

P.

billi fost l-4 783 każ rappurtat ta' mikroċefalija minn Ottubru 2015, instab li aktar minn 700 minnhom fil-fatt mhumiex mikroċefalija;

Q.

billi fost 404 trabi b'mikroċefalija kkonfermata, 17 biss instabu li għandhom il-virus taż-Żika;

R.

billi t-tifqigħa tal-virus taż-Żika ilha realtà fit-Territorji Extra-Ewropej mill-2013;

S.

billi jeżisti riskju ta' trażmissjoni minn vettur lokali fl-Ewropa matul l-istaġun tas-sajf tal-2016;

T.

billi attwalment ma jeżistu l-ebda trattament jew tilqima speċifiċi, iżda billi l-kumpanija Indjana Bharat Biotech fit-3 ta' Frar 2016 ħabbret li kienet qed tiżviluppa żewġ tilqimiet kandidati, li waħda minnhom hi tilqima rikombinanti waqt li l-oħra hi tilqima inattivata li laħqet l-istadju tal-ittestjar prekliniku fl-annimali;

U.

billi l-virus taż-Żika jista' jiġi trażmess sesswalment (6), (7) u l-WHO stqarret li t-trażmissjoni sesswali hi "relattivament komuni (8);

V.

billi kien hemm ukoll rapporti ta' trażmissjoni tal-virus taż-Żika marbuta ma' trasfużjonijiet tad-demm;

W.

billi teżisti theddida reali ta' trażmissjoni transkonfinali tal-infezzjoni bil-virus taż-Żika kkawżata mill-vjaġġaturi infettati u l-kummerċ globali;

1.

Jirrikonoxxi li l-virus taż-Żika fil-parti l-kbira jiġi trażmess fil-bniedem bil-gidma ta' nemusa mill-ġeneru Aedes li tkun infettata, prinċipalment l-Aedes aegypti f'reġjuni tropikali, u li din hija l-istess nemusa li tittrażmetti d-dengue, iċ-Chikungunya u d-deni l-isfar;

2.

Jinnota li skont il-valutazzjoni tal-ECDC, peress li la jeżisti trattament u lanqas tilqima, u minħabba li n-nemus li jxerred il-virus taż-Żika jigdem kemm ġewwa kif ukoll barra, fil-parti l-kbira matul il-jum, il-prevenzjoni bħalissa hija bbażata fuq miżuri ta' protezzjoni personali, bħal pereżempju l-ilbies ta' flokkijiet bil-komma twila u qliezet twal, trattati bil-permethrin (speċjalment fil-ħinijiet meta t-tip ta' nemusa li jġorr il-virus taż-Żika huwa l-aktar attiv) u l-mistrieħ jew l-irqad fi kmamar bi skrins jew bl-arja kundizzjonata, jew inkella billi jintuża filoxx tan-nemus;

3.

Jenfasizza l-importanza li jiġu stabbiliti pjanijiet ta' komunikazzjoni fuq l-aktar skala xierqa bl-għan li titqajjem kuxjenza fost il-popolazzjoni u tkun promossa mġiba xierqa sabiex jiġi evitat il-gdim tan-nemus;

4.

Jilqa' l-monitoraġġ kontinwu tas-sitwazzjoni min-naħa tal-ECDC; jistieden lill-ECDC biex jaġġorna regolarment il-valutazzjonijiet tar-riskju u l-aġġornamenti epidemjoloġiċi tiegħu; huwa tal-fehma li l-ECDC għandu jistabbilixxi kumitat ta' esperti tal-mard tropikali jittieħed bl-għan li jiġu kkoordinati u monitorjati b'mod effiċjenti l-miżuri kollha li jridu jiġu implimentati fl-UE;

5.

Jilqa' d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li timmobilizza EUR 10 miljun għar-riċerka dwar il-virus taż-Żika u jirrakkomanda l-iffukar fuq każijiet ta' malformazzjonijiet konġenitali gravi tal-moħħ fl-Amerika Latina u r-rabta li hu suspettat li għandhom mal-infezzjonijiet bil-virus taż-Żika; jiddubita, madankollu, jekk dan l-ammont hux proporzjonat mal-isfida xjentifika estensiva għal għajnuna biex tiġi mifhuma l-marda tal-virus taż-Żika u l-kumplikazzjonijiet newroloġiċi tagħha u biex jiġu żviluppati testijiet dijanjostiċi u trattament għall-marda;

6.

Jinnota li l-virus taż-Żika kien reġistrat fi 28 pajjiż u għandu konsegwenzi serji fuq il-ħajja, b'mod partikulari għal nisa żgħażagħ u fqar, li maġġoranza kbira tagħhom jgħixu fir-reġjuni l-anqas żviluppati ta' dawn il-pajjiżi; Jenfasizza, minħabba l-probabbiltà li l-marda tkompli tixtered, li l-lezzjonijiet tal-kriżi tal-Ebola tas-sena l-oħra jeħtieġ jitpoġġew fil-prattika b'mod urġenti mill-komunità internazzjonali;

7.

Jenfasizza li r-riċerka għandha tiffoka primarjament fuq miżuri preventivi biex jiġi evitat it-tixrid tal-virus, u fuq it-trattamenti; jitlob li riċerka dwar iż-Żika tkun mifruxa fuq tliet fergħat: tiġi investigata r-rabta suspettata ħafna bejn il-virus taż-Żika u l-malformazzjonijiet konġenitali tal-moħħ, jiġu żviluppati trattamenti u tilqim u jiġu żviluppati testijiet għal dijanjożi rapida u effettiva;

8.

Jenfasizza l-ħtieġa għal aktar riċerka dwar ir-rabta possibbli bejn il-mikroċefalija u l-larviċida pyriproxyfen, minħabba l-fatt li ma teżistix evidenza xjentifika li telimina din ir-rabta;

9.

Jenfasizza li r-riċerka m'għandhiex tinjora kawżi oħra possibbli u kumplimentari tal-mikroċefalija;

10.

Jenfasizza l-possibilitajiet ta' finanzjament ulterjuri disponibbli taħt Orizzont 2020 u l-FP7 għar-riċerka dwar l-iżvilupp ta' tilqim kontra l-malarja u mard infettiv traskurat, li jinkludi l-virus taż-Żika;

11.

Jistieden lill-Kummissjoni tiżgura li jekk flus pubbliċi tal-UE jintefqu fuq ir-riċerka, ir-riżultati ta' din ir-riċerka jkunu ħielsa mid-drittijiet ta' proprjetà intellettwali u li jkun żgurat li l-prodotti żviluppati b'dan il-mod ikollhom prezz li jintlaħaq mill-pazjenti;

12.

Jistieden lill-Kummissjoni tipproponi miżuri speċifiċi għal reġjuni Ewropej fejn il-virus taż-Żika diġà infirex, sabiex telimina kwalunkwe vettur possibbli ta' trażmissjoni f'dawk ir-reġjuni, biex jiġu appoġġati l-persuni diġà infettati, speċjalment in-nisa tqal, u sabiex tiġi evitata trażmissjoni akbar f'dawk ir-reġjuni u fil-bqija tal-kontinent Ewropew;

13.

Jistieden lill-Kummissjoni tressaq pjan ta' azzjoni għall-prevenzjoni tat-tixrid tal-virus fl-Ewropa u tgħin lill-Istati Membri u l-pajjiżi terzi fil-ġlieda kontra din l-epidemija fir-reġjuni l-aktar milquta (l-aktar fil-Karibew u fl-Amerika Ċentrali u t'Isfel); iqis li pjan bħal dan għandu jinkludi distribuzzjoni b'xejn immirata u suffiċjenti ta' barrieri mekkaniċi bħall-filoxx (biex jiġi evitat il-gdim tan-nemus) u l-kondoms (biex tiġi evitata t-trażmissjoni sesswali); Jistieden lill-Kummissjoni tiżviluppa Protokoll dwar il-Ġestjoni mmirat lejn iċ-ċittadini li jista' jkun li jinsabu f'riskju li jġorru l-infezzjoni tal-virus taż-Żika minħabba l-kuntest epidemjoloġiku tagħhom, bl-għan li permezz tas-sejbien bikri titkisser il-katina ta' trażmissjoni sesswali u mid-demm;

14.

Jenfasizza l-ħtieġa ta' approċċ sensittiv għall-kwistjonijiet tas-sessi meta jiġi diskuss il-finanzjament u jsiru l-estimi tal-ħtiġijiet tal-laboratorji, minħabba l-kumplessità tal-ittestjar u l-iżvilupp ta' tilqimiet sikuri, effettivi, bi prezz li jintlaħaq u li jistgħu jingħataw għan-nisa tqal, li sikwit jiġu esklużi mit-testijiet kliniċi tal-bidu; iħeġġeġ lid-donaturi finanzjarji biex jibqgħu realistiċi dwar l-ispejjeż mistennija tal-iżvilupp ta' dawn it-tilqimiet, fosthom meta jallokaw il-finanzjament għar-riċerka tal-UE, u biex ipoġġu s-sigurtà tal-bniet u tan-nisa fuq quddiem;

15.

Jindika l-fatt li l-virus taż-Żika wera n-nuqqasijiet fir-rispons tas-sistemi tas-saħħa pubblika, speċjalment fil-livell tal-kura primarja, u fil-forniment ta' servizzi tas-saħħa riproduttiva u drittijiet tan-nisa u l-bniet fil-pajjiżi milquta, b'mod partikolari rigward l-informazzjoni u l-kura matul u wara t-tqala, u rigward il-prevenzjoni u t-terminazzjoni tat-tqala, filwaqt li l-uffiċjali tal-gvern f'dawn il-pajjiżi taw parir lin-nisa biex jipposponu t-tqala sakemm ikun hemm aktar għarfien dwar il-virus taż-Żika;

16.

Jirrikonoxxi l-ħtieġa li tissaħħaħ il-kapaċità tal-laboratorji li jikkonfermaw infezzjonijiet suspettati bil-virus taż-Żika fl-UE/ŻEE, sabiex dan jiġi differenzjat minn infezzjonijiet arbovirali oħra (pereżempju d-dengue u ċ-chikungunya); jistieden lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni biex jikkoordinaw ir-riċerka bejn il-laboratorji li jwettqu r-riċerka dwar il-virus taż-Żika, u biex jippromwovu l-istabbiliment ta' dawn il-laboratorji fl-Istati Membri fejn dawn s'issa ma jeżistux;

17.

Jistieden lill-UE u lill-Istati Membri jipproponu strateġiji biex jgħinu lil minn jagħmel it-tilqim, iċ-ċentri ta' kontroll u ta' prevenzjoni tal-mard, u aġenziji tas-saħħa pubblika u fornituri tas-saħħa oħra nazzjonali u tal-istat biex jippromwovu skambju tad-data u l-analitika;

18.

Jenfasizza l-importanza li jiżdied il-qawmien ta' kuxjenza fost l-ostetriċi, il-pedjatri u n-newrologi li l-infezzjonijiet tal-virus taż-Żika għandhom ikunu investigati għal pazjenti li jkunu vvjaġġaw lejn il-Brażil u pajjiżi oħra milquta sa mill-2014 u pazjenti b'malformazzjoni tas-sistema nervuża ċentrali, mikroċefalija u sindrome ta' Guillain-Barré;

19.

Jinnota bi tħassib li f’ħafna mill-pajjiżi milquta, it-tqala mhijiex sempliċiment għażla, partikolarment f’dawk il-pajjiżi fejn ir-rati ta’ vjolenza sesswali huma persistentament għolja; jistieden lill-UE tappoġġa lill-pajjiżi milquta biex jinkiseb aċċess universali għall-kura tas-saħħa primarja, inkluża l-kura qabel u wara t-twelid u l-ittestjar dijanjostiku għall-virus taż-Żika, u jistieden lill-UE tappoġġa lill-gvernijiet tal-pajjiżi milquta biex jipprovdu pakkett ta' informazzjoni u kura tas-saħħa komprensivi rigward is-saħħa sesswali u riproduttiva, inklużi l-possibilitajiet tal-ippjanar tal-familja, b'enfasi fuq l-aċċess għal firxa ta' metodi ta' kontraċezzjoni b'livell għoli ta' kwalità għan-nisa u t-tfajliet adolexxenti kollha, u aċċess għal abort sikur sabiex tiġi miġġielda ż-żieda fl-għadd ta' aborti perikolużi minn mindu bdiet l-epidemija, u f'dan il-kuntest, biex jinbeda d-djalogu meħtieġa dwar il-kontraċezzjoni u d-drittijiet tan-nisa u l-bniet mal-pajjiżi sħab;

20.

Jindika li, s'issa (fl-10 ta' Frar 2016), 25 pajjiż tal-UE/taż-ŻEE, l-Istati Uniti u ċ-Ċentru Ewropew għall-Prevenzjoni u l-Kontroll tal-Mard taw il-parir lin-nisa tqal u lil dawk li qed jipprovaw jinqabdu tqal li jipposponu l-ivvjaġġar lejn żoni milquta miż-Żika;

21.

Peress li bħalissa ma teżisti ebda profilassi, trattament jew tilqima kontra l-infezzjoni bil-virus taż-Żika, u minħabba r-riskju li tiġi stabbilita trażmissjoni minn vettur lokali fl-Ewropa matul l-istaġun tas-sajf 2016, jitlob lill-Kummissjoni twettaq analiżi immedjata tal-insettiċidi f'termini tas-saħħa tal-bniedem u l-effikaċja tagħhom kontra n-nemus vettur tal-infezzjoni; jistieden ukoll lill-Kummissjoni biex tikkoordina sett ta' linji gwida ta' prevenzjoni biex jiġi implimentat mill-awtoritajiet nazzjonali dan is-sajf;

22.

Jirrikonoxxi li ġie ppubblikat algoritmu ta' ttestjar għan-nisa tqal li jirritornaw minn żoni fejn il-virus taż-Żika għadu qed jiġi trażmess; jindika, madankollu, li problema li għadha ma ġietx indirizzata mill-awtoritajiet tas-saħħa hi s-sejba imtawla tal-virus taż-Żika fis-semen u t-trażmissjoni dokumentata tal-virus taż-Żika permezz tal-konġunġiment karnali, li jista' jkollhom implikazzjonijiet għall-vjaġġaturi rġiel li jirritornaw minn reġjuni fejn it-trażmissjoni għadha għaddejja; jemmen li, meta wieħed iqis li l-infezzjonijiet asintomatiċi huma frekwenti, il-vjaġġaturi rġiel għandhom jingħataw il-parir li jużaw il-kondoms wara li jirritornaw minn reġjuni fejn it-trażmissjoni għadha għaddejja, sakemm issir disponibbli data konklużiva dwar is-sinifikat ta' dan il-mezz ta' trażmissjoni;

23.

Wara r-rakkomandazzjonijiet tal-WHO dwar il-prevenzjoni fil-pajjiżi Ewropej, jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri sabiex itejbu b'mod sinifikanti l-monitoraġġ ta' speċijiet ta' nemus invażiv u jżidu l-kontroll tan-nemus billi jeliminaw siti tat-tgħammir (bħall-pools) u jippjanaw li jbixxu l-insettiċida f'każ ta' tifqigħat, u biex itejbu r-rati ta' diżinfezzjoni tal-merkanzija, tat-trasportaturi tal-merkanzija u tal-kompartimenti tal-kabini u tal-passiġġieri ta' ajruplani minn pajjiżi infettati;

24.

Jistieden lill-UE u lill-ambaxxati tal-Istati Membri jipprovdu informazzjoni u appoġġ liċ-ċittadini tal-UE li jgħixu u jivvjaġġaw fiż-żoni milquta;

25.

Jistieden lill-kumpaniji tal-ajru tal-UE u ta' pajjiżi terzi sabiex jiddiżinfettaw debitament u kif suppost l-inġenji tal-ajru li jkunu ġejjin minn żoni milquta;

26.

Jistieden lill-UE biex tikkonsulta l-Istati Membri u l-pajjiżi terzi (gvernijiet nazzjonali, reġjonali u lokali) b'kompetenza fil-monitoraġġ, qawmien ta' kuxjenza, prevenzjoni u/jew il-ġlieda kontra n-nemusa tal-ġeneru Aedes — bħalma huma l-Gvern Reġjonali ta' Madeira, u l-Kunsill Muniċipali ta' Funchal, li għandhom aktar minn 10 snin esperjenza fl-indirizzar ta' din il-kwistjoni, u r-reġjuni ultraperiferiċi u t-territorji extra-Ewropej Franċiżi, li għandhom snin twal ta' għarfien espert f'mard emerġenti trażmess minn vettur u b'mod speċifiku il-virus taż-Żika — sabiex tibni l-istrateġija tagħha kontra l-virus taż-Żika;

27.

Jindika l-ħtieġa għal approċċ ikkoordinat fil-livell tal-UE u fil-livell internazzjonali fil-ġlieda kontra din it-tifqigħa; jilqa', f'dan il-kuntest, it-tnedija tal-Korp Mediku Ewropew u jqis li huwa rilevanti biex jgħin fil-mobilizzazzjoni tat-timijiet u mediċi u tas-saħħa pubblika u t-tagħmir għall-ġlieda kontra l-virus taż-Żika jekk ikun meħtieġ; jistieden ukoll lill-Kummissjoni tressaq b'mod urġenti strateġija orizzontali tal-UE dwar is-saħħa globali mmirati għall-kisba tal-qafas tal-iżvilupp sostenibbli l-ġdid u l-miri tiegħu;

28.

Jistieden lill-Kummissjoni, f'kollaborazzjoni ma' sħab oħrajn, biex timmonitorja t-tixrid tal-virus taż-Żika anki f'pajjiżi li qed jiżviluppaw u biex tintegra risponsi adegwati f'termini tal-iżvilupp tal-kapaċitajiet tas-saħħa, it-taħriġ tal-persunal tas-saħħa, is-sorveljanza epidemjoloġika, l-edukazzjoni komunitarja u l-mobilizzazzjoni u l-kontroll tal-popolazzjonijiet tan-nemus, fi programmi eżistenti għall-iżvilupp, b'koperazzjoni mal-pajjiżi milquta;

29.

Jenfasizza l-ħtieġa li kwalunkwe proposta tkun ibbażata fuq firxa wiesgħa ta' studji epidemjoloġiċi li jkopri mhux biss l-effetti tal-virus taż-Żika iżda wkoll kawżi oħra ta' dawn l-effetti;

30.

Jistieden lill-Istati Membri jżidu l-kuxjenza tal-professjonisti mediċi u tal-kliniki tas-saħħa tal-ivvjaġġar dwar l-evoluzzjoni tal-epidemija tal-virus taż-Żika u l-kontroll tal-vettur previst mill-awtoritajiet f'inħawi milquta, biex dawn ikunu jistgħu jinkludu l-infezzjoni bil-virus taż-Żika fid-dijanjożi ddifferenzjata tagħhom għar-residenti u għall-vjaġġaturi minn dawk iż-żoni u jħejju għall-possibilità ta' kwarantina tal-vjaġġaturi li jkun issuspettat li għandhom il-virus taż-Żika, għall-prevenzjoni ta' trażmissjoni awtoktona; Jistieden lill-awtoritajiet nazzjonali tas-saħħa jorganizzaw kampanja ta' informazzjoni kkoordinata mill-ECDC bl-għan li jinformaw u jserrħu l-imħuħ taċ-ċittadini Ewropej u jevita biża' bla bżonn;

31.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jtejbu l-viġilanza fir-rigward tas-sejbien bikri ta' każijiet importati ta' infezzjoni tal-virus taż-Żika fl-UE, inklużi l-Pajjiżi u Territorji Extra-Ewropej u r-Reġjuni Ultraperiferiċi tal-UE, b'mod partikolari fejn huma preżenti vetturi jew vetturi potenzjali, sabiex jitnaqqas ir-riskju ta' trażmissjoni awtoktona; jirrikonoxxi, barra minn hekk, li jeżisti riskju ta' importazzjoni tal-virus taż-Żika – minkejja li probabbilment dan ir-riskju hu żgħir u ristrett skont l-istaġun – lejn reġjuni bi klima moderati infestati bin-nemusa Aedes (inklużi reġjuni tal-Amerika ta' Fuq u -Ewropa) bi trażmissjoni awtoktona konsekuttiva;

32.

Jenfasizza l-importanza ta' aċċess għal servizzi tas-saħħa wesgħin fil-ġlieda kontra l-marda tal-virus taż-Żika;

33.

Jappoġġa t-talbiet li saru min-Nazzjonijiet Uniti (9) għar-revoka ta' liġijiet u politiki li jirrestrinġu l-aċċess għas-saħħa u d-drittijiet sesswali u riproduttiva b'kontravenzjoni tal-istandards internazzjonali, u jtenni r-rieda tiegħu li jiżgura li r-risponsi tas-saħħa pubblika jitwettqu f'konformità mad-drittijiet tal-bniedem, b'mod partikolari fir-rigward tas-saħħa u tad-drittijiet relatati tas-saħħa;

34.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-gvernijiet u l-parlamenti tal-Istati Membri u lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti u lill-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa.


(1)  ĠU L 293, 5.11.2013, p. 1

(2)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 104

(3)  http://www.who.int/features/qa/zika/en/

(4)  http://www.nature.com/news/zika-highlights-role-of-controversial-fetal-tissue-research-1.19655

(5)  Brasil, P. et al. N. Eng. J. Med. http://dx.doi.org/10.1056/NEJMoa1602412 (2016).

(6)  http://www.dallascounty.org/department/hhs/press/documents/PR2-2-16DCHHSReportsFirstCaseofZikaVirusThroughSexualTransmission.pdf

(7)  https://www.rt.com/news/333855-zika-sex-case-france/

(8)  http://www.reuters.com/article/us-health-zika-qanda-factbox-idUSKCN0X22TY

(9)  http://www.un.org/apps/news/story.asp?NewsID=53173#.VswcHE32aUk


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/148


P8_TA(2016)0123

Is-sitwazzjoni fil-Polonja

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar is-sitwazzjoni fil-Polonja (2015/3031(RSP))

(2018/C 058/15)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra t-Trattati tal-Unjoni Ewropea, b'mod partikolari l-Artikoli 2, 3, 4 u 6 tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE),

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-11 ta' Marzu 2014 dwar “Qafas ġdid tal-UE biex jissaħħaħ l-Istat tad-Dritt” (COM(2014)0158),

wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra l-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem (KEDB),

wara li kkunsidra d-dibattitu tal-Parlament tad-19 ta' Jannar 2016 dwar is-sitwazzjoni fil-Polonja,

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kummissjoni ta' Venezja tat-12 ta' Marzu 2016 dwar l-emendi tat-22 ta' Diċembru 2015 għall-Att tal- 25 ta' Ġunju 2015 dwar it-Tribunal Kostituzzjonali tal-Polonja,

wara li kkunsidra l-Artikolu 123(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

A.

billi r-rispett tal-istat tad-dritt, tad-demokrazija, tad-drittijiet tal-bniedem, tal-libertajiet fundamentali, u tal-valuri u tal-prinċipji minquxa fit-trattati tal-UE u fi strumenti internazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem huma obbligi għall-Unjoni u għall-Istati Membri tagħha u jridu jiġu rrispettati;

B.

billi, skont l-Artikolu 2 tat-TUE, l-Unjoni hija bbażata fuq il-valuri tar-rispett għad-dinjità tal-bniedem, il-libertà, id-demokrazija, l-ugwaljanza, l-istat tad-dritt u r-rispett tad-drittijiet tal-bniedem, inklużi d-drittijiet ta' persuni li jagħmlu parti minn minoranzi, valuri kondiviżi mill-Istati Membri kollha u li jridu jiġu rrispettati mill-UE, kif ukoll minn kull Stat Membru individwali, fil-politiki kollha tagħhom;

C.

billi, skont l-Artikolu 4(2) tat-TUE, l-Unjoni għandha tirrispetta l-ugwaljanza tal-Istati Membri quddiem it-Trattati kif ukoll l-identità nazzjonali tagħhom;

D.

billi, skont l-Artikolu 4(3) tat-TUE, skont il-prinċipju tal-koperazzjoni leali, l-Unjoni u l-Istati Membri għandhom, f'rispett reċiproku sħiħ, jgħinu lil xulxin fit-twettiq tal-kompiti li joħorġu mit-Trattati;

E.

billi, skont l-Artikolu 17 tat-TUE, il-Kummissjoni trid tiżgura l-applikazzjoni tat-Trattati;

F.

billi l-istat tad-dritt huwa s-sinsla tad-demokrazija u huwa wieħed mill-prinċipji fundaturi tal-UE, li topera fuq il-bażi tal-preżunzjoni ta' fiduċja reċiproka li l-Istati Membri jikkonformaw mad-demokrazija, mal-istat tad-dritt u mad-drittijiet fundamentali, kif minquxa fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali u fil-KEDB;

G.

billi sistema ġudizzjarja effiċjenti, indipendenti u imparzjali hija essenzjali għall-istat tad-dritt u sabiex tiżgura l-protezzjoni tad-drittijiet fundamentali u tal-libertajiet ċivili taċ-ċittadini fl-Ewropa;

H.

billi t-Tribunal Kostituzzjonali twaqqaf bħala wieħed mill-elementi ċentrali li jiżguraw kontrolli u bilanċi f'demokrazija kostituzzjonali u l-istat tad-dritt fil-Polonja;

I.

billi l-ġrajjiet reċenti fil-Polonja, b'mod partikolari d-disputa politika u legali rigward il-kompożizzjoni tat-Tribunal Kostituzzjonali u dwar ir-regoli ġodda għall-operat tiegħu (bi rbit, fost l-oħrajn, mal-eżami tal-każijiet u l-ordni tagħhom, mat-tkabbir tal-quorum ta' attendenza u mal-maġġoranzi meħtieġa sabiex jgħaddu deċiżjonijiet tat-Tribunal) qajmu preokkupazzjonijiet dwar kemm it-Tribunal Kostituzzjonali kapaċi jiddefendi l-kostituzzjoni u jiggarantixxi r-rispett tal-istat tad-dritt;

J.

billi l-Kummissjoni ta' Venezja ddikjarat b'mod ċar li t-Tribunal Kostituzzjonali ma jistax iwettaq ir-rwol tiegħu bħala garanti tas-supremazija tal-Kostituzzjoni tal-Polonja, minħabba l-fatt li d-deċiżjoni tat-Tribunal tad-9 ta' Marzu 2016 mhijiex ippubblikata u għalhekk ma tistax tidħol fis-seħħ, u li dan il-fatt qed jimmina l-istat tad-dritt; billi l-Kummissjoni ta' Venezja wissiet li paralisi tat-Tribunal timmina d-demokrazija, id-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt;

K.

billi l-azzjonijiet meħuda mill-Gvern Pollakk u mill-President tar-Repubblika tal-Polonja rigward it-Tribunal Kostituzzjonali jirrappreżentaw riskju għad-demokrazija kostituzzjonali;

L.

billi, wara d-dibattitu ta' orjentament tat-13 ta' Jannar 2016, il-Kummissjoni ddeċidiet li tniedi d-djalogu strutturat skont il-Qafas tal-Istat tad-Dritt billi bagħtet ittra lill-Gvern Pollakk bl-għan li s-sitwazzjoni fil-Polonja tiġi ċċarata;

M.

billi l-Kummissjoni, bħala l-gwardjan tat-Trattati, issa sejra tiġbor u teżamina l-informazzjoni rilevanti kollha u tivvaluta jekk hemmx indikazzjonijiet ċari ta' theddida sistemika għall-istat tad-dritt;

N.

billi l-Qafas tal-Istat tad-Dritt huwa intiż biex jindirizza theddidiet għall-istat tad-dritt li jkunu ta' natura sistemika, b'mod partikolari f'sitwazzjonijiet li ma jistgħux jiġu solvuti b'mod effikaċi permezz ta' proċeduri ta' ksur u meta s-“salvagwardji tal-istat tad-dritt” li jkun hemm fil-livell nazzjonali ma jibqgħux jidhru li jkunu kapaċi jindirizzaw dawn it-theddidiet b'mod effikaċi;

O.

billi l-Kostituzzjoni Pollakka kurrenti, adottata fl-1997, tiggarantixxi s-separazzjoni tas-setgħat, il-pluraliżmu politiku, il-libertà tal-istampa u tal-espressjoni u d-dritt għall-informazzjoni;

P.

billi, minbarra l-kriżi kostituzzjonali, hemm kwistjonijiet oħrajn li huma ta' tħassib kbir għall-Parlament Ewropew, fil-grad li jistgħu jikkostitwixxu ksur tad-dritt Ewropew u tad-drittijiet fundamentali, inkluż tad-drittijiet tan-nisa; billi tali azzjonijiet mill-Gvern Pollakk iridu jiġu ssorveljati mill-qrib mill-istituzzjonijiet Ewropej;

1.

Iqis li huwa fundamentali li jiġi ggarantit li l-valuri komuni Ewropej imsemmija fl-Artikolu 2 tat-TUE jkunu rrispettati bis-sħiħ;

2.

Jemmen li l-Istati Membri jeħtiġilhom jirrispettaw bis-sħiħ id-dritt tal-UE fil-prassi leġiżlattiva u amministrattiva tagħhom, u li kwalunkwe leġiżlazzjoni, inkluż id-dritt primarju tal-Istati Membri u tal-pajjiżi kandidati kollha, trid tirrifletti l-valuri bażiċi Ewropej u taderixxi ma' dawk il-valuri, jiġifieri l-prinċipji demokratiċi, l-istat tad-dritt u r-rispett tad-drittijiet fundamentali;

3.

Huwa mħasseb serjament li l-paralisi effettiva tat-Tribunal Kostituzzjonali fil-Polonja tirrappreżenta periklu għad-demokrazija, għad-drittijiet tal-bniedem u għall-istat tad-dritt;

4.

Iħeġġeġ lill-Gvern Pollakk jirrispetta, jippubblika u jimplimenta bis-sħiħ, mingħajr aktar dewmien, is-sentenza tat-Tribunal Kostituzzjonali tad-9 ta' Marzu 2016, u jimplimenta s-sentenzi tat-3 u tad-9 ta' Diċembru 2015;

5.

Jistieden lill-Gvern Pollakk jimplimenta bis-sħiħ ir-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni ta' Venezja; jikkondividi l-opinjoni tal-Kummissjoni ta' Venezja li l-Kostituzzjoni Pollakka u l-istandards Ewropej u internazzjonali jirrikjedu li s-sentenzi ta' Qorti Kostituzzjonali jiġu rrispettati;

6.

Jilqa' ż-żjara li l-Viċi President tal-Kummissjoni Timmermans għamel dan l-aħħar fil-Polonja u d-dikjarazzjoni tiegħu fil-laqgħa tal-Kummissjoni tas-6 ta' April 2016 dwar il-bidu ta' djalogu biex tinstab rotta għall-ħruġ mis-sitwazzjoni attwali, fuq il-bażi ta' rispett sħiħ tal-qafas kostituzzjonali, jiġifieri l-pubblikazzjoni u l-implimentazzjoni tad-deċiżjonijiet tat-Tribunal kostituzzjonali; jikkondividi t-tħassib tiegħu dwar il-possibbiltà li jkun hemm żewġ sistemi legali paralleli, sitwazzjoni li twassal għal inċertezza legali;

7.

Jappoġġja d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tniedi djalogu strutturat skont il-Qafas tal-Istat tad-Dritt, li għandu jiċċara jekk hemmx theddida sistemika għall-valuri demokratiċi u għall-istat tad-dritt fil-Polonja; jilqa' l-assigurazzjoni tal-Kummissjoni li d-djalogu mal-awtoritajiet Pollakki se jitwettaq b'mod imparzjali, ibbażat fuq l-evidenza u koperattiv, u jistieden lill-Kummissjoni biex, kemm-il darba l-Gvern Pollakk jonqos milli jikkonforma mar-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni ta' Venezja tul id-djalogu strutturat, tattiva t-tieni stadju tal-proċedura tal-istat tad-dritt billi toħroġ ir-“rakkomandazzjoni tal-istat tad-dritt” tagħha u toffri l-appoġġ tagħha lill-Polonja fl-iżvilupp ta' soluzzjonijiet intiżi biex isaħħu l-istat tad-dritt;

8.

Jenfasizza, madankollu, li l-miżuri kollha li jittieħdu jridu jirrispettaw il-kompetenzi tal-UE u tal-Istati Membri tagħha, kif stabbiliti bit-Trattati u bil-prinċipju tas-sussidjarjetà;

9.

Jitlob li l-Kummissjoni żżomm lill-Parlament infurmat b'mod regolari u dettaljat dwar il-valutazzjonijiet tagħha, il-progress li jsir u l-azzjonijiet li jittieħdu;

10.

Jesprimi t-tama tiegħu li d-djalogu strutturat bejn il-Gvern Pollakk u l-Kummissjoni sejjer iwassal ukoll għal rieżami ta' deċiżjonijiet oħra tal-Gvern Pollakk li qajmu tħassib dwar il-legalità tagħhom u dwar l-impatt potenzjali tagħhom fuq id-drittijiet fundamentali;

11.

Jistenna li l-Kummissjoni tissorvelja lill-Istati Membri kollha bl-istess mod f'dak li jirrigwarda r-rispett tad-demokrazija, tal-istat tad-dritt u tad-drittijiet fundamentali, biex b'hekk tevita standards doppji, u li tirrapporta lura lill-Parlament;

12.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-gvernijiet u l-parlamenti tal-Istati Membri u lill-President tar-Repubblika tal-Polonja.


Il-Ħamis 14 ta’ April 2016

15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/151


P8_TA(2016)0128

Il-Pakistan, b'mod partikolari l-attakk f'Lahore

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar il-Pakistan, b'mod partikolari l-attakk f'Lahore (2016/2644(RSP))

(2018/C 058/16)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar il-Pakistan,

wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tal-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, Federica Mogherini, tas-27 ta' Marzu 2016 dwar l-attakk f'Lahore fil-Pakistan,

wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tar-Rappreżentant Speċjali tal-UE għad-Drittijiet tal-Bniedem, Stavros Lambrinidis, tad-29 ta' Ottubru 2014,

wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet tas-Segretarju Ġenerali tan-NU, Ban Ki-moon, tas-27 ta' Marzu 2016 dwar l-attakk bil-bombi fil-Pakistan u tal-21 ta' Jannar 2016 dwar l-attakk fl-Università ta' Bacha Khan,

wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU tat-28 ta' Marzu 2016 dwar l-attakki terroristiċi f'Lahore, fil-Pakistan,

wara li kkunsidra r-rapporti tar-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar il-libertà tar-reliġjon jew tat-twemmin,

wara li kkunsidra r-rapport tar-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar il-Kwistjonijiet tal-Minoranzi, Rita Izsák-Ndiaye, dwar id-diskors ta' mibegħda u l-inċitament għall-mibegħda kontra l-minoranzi fil-midja, tal-5 ta' Jannar 2015,

wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tar-rebbieħa tal-Premju Nobel għall-Paċi u tal-Premju Sakharov, Malala Yousafzai, tas-27 ta' Marzu 2016,

wara li kkunsidra r-rapport tar-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar l-indipendenza tal-imħallfin u l-avukati, Gabriela Knaul, tal-4 ta' April 2013, u r-rapport tal-Grupp ta' Ħidma tan-NU dwar l-Għajbien Furzat jew Involontarju tas-26 ta' Frar 2013 dwar il-missjoni tiegħu lejn il-Pakistan,

wara li kkunsidra l-Artikolu 18 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem tal-1948,

wara li kkunsidra l-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi u l-Patt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ekonomiċi, Soċjali u Kulturali,

wara li kkunsidra l-Linji Gwida tal-UE dwar il-piena tal-mewt, kif riveduti fit-12 ta' April 2013,

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar il-Pakistan, tal-20 ta' Lulju 2015,

wara li kkunsidra l-Pjan ta' Impenn fuq ħames snin ta' Marzu 2012 bejn l-UE u l-Pakistan, li jinkludi prijoritajiet bħal governanza tajba u djalogu dwar id-drittijiet tal-bniedem, kif ukoll it-Tieni Djalogu Strateġiku UE-Pakistan tal-25 ta' Marzu 2014, li hu relatat mill-qrib ma' dan il-Pjan ta' Impenn,

wara li kkunsidra l-Linji Gwida tal-UE dwar il-promozzjoni u l-protezzjoni tal-libertà tar-reliġjon jew twemmin,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-17 ta' Diċembru 2015 dwar ir-Rapport Annwali dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija fid-Dinja għall-2014 u l-politika tal-Unjoni Ewropea dwar il-kwistjoni (1),

wara li kkunsidra l-Artikoli 135(5) u 123(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

A.

billi fis-27 ta' Marzu 2016, f'żona tal-logħob tat-tfal fil-Ġnien ta' Gulshan-e-Iqbal f'Lahore, attakk suwiċida bil-bombi kkawża l-mewt ta' aktar minn 73 persuna u darab aktar minn 300, inklużi ħafna nisa u tfal; billi l-grupp Iżlamist terroristiku Jamaat-ul-Ahrar ħa r-responsabbiltà għall-attakk, u qal li l-Insara kienu l-mira intenzjonali tiegħu; billi madanakollu l-parti l-kbira tal-persuni midruba u maqtula kienu Musulmani u kollha kienu Pakistani;

B.

billi fil-ħin tal-attakk terroristiku kienu qed isiru dimostrazzjonijiet vjolenti f'Islamabad, fejn il-partitarji ta' Mumtaz Qadri, il-qattiel ikkundannat tal-Gvernatur Salam Taseer, kienu qed jeżiġu li tiġi ġġustizzjata Asia Bibi, il-mara akkużata bi blasfemja u kkundannata għall-mewt, li l-Gvernatur Taseer kien iddefenda l-każ tagħha; billi għexieren ta' eluf ta' nies attendew il-funeral ta' Qadri wara li ngħata l-forka, waqt li sellmulu bħala eroj, u ġew iċċirkolati ritratti fuq il-midja soċjali; billi l-imħallef li ta l-ewwel kundanna lil Qadri kellu jaħrab mill-pajjiż minħabba theddid ta' mewt;

C.

billi xi gruppi estremisti jitħallew jiżviluppaw l-ideoloġiji u l-attivitajiet tagħhom mingħajr tfixkil, bħal ċerti għaqdiet tal-istudenti fl-universitajiet u l-Forum tal-Avukati Khatm-e-Nubuwwat, li allegatament huwa l-moħħ wara ż-żieda fil-prosekuzzjonijiet għal akkużi ta' blasfemja fil-qrati tal-Pakistan u li jopponi kwalunkwe tentattiv ta' riforma tal-liġi rilevanti min-naħa tal-leġiżlaturi;

D.

billi l-Insara u minoranzi oħra mhux biss iħabbtu wiċċhom ma' persekuzzjoni min-naħa tal-estremisti, iżda wkoll diskriminazzjoni legali, b'mod partikolari permezz tal-liġijiet tal-Pakistan dwar il-blasfemja, li huma diskriminatorji u li b'mod ġenerali jintużaw ħażin minn persuni b'motivi politiċi u personali; billi l-Musulmani nfushom għadhom qed jitressqu skont dawn il-liġijiet;

E.

billi għal bosta snin, it-terroriżmu u l-estremiżmu Iżlamisti kellhom effett negattiv fuq il-poplu tal-Pakistan, b'mod partikolari fuq il-minoranzi reliġjużi, in-nisa u t-tfal; billi, mill-adozzjoni tal-aktar riżoluzzjoni reċenti tal-Parlament dwar il-Pakistan tal-15 ta' Jannar 2015 (2), seħħew għexieren ta' attakki terroristiċi u vjolenti oħra kontra minoranzi reliġjużi f'kuntest ta' liġijiet diskriminatorji u nuqqas ta' nfurzar;

F.

billi bosta gruppi terroristiċi fil-Pakistan għandhom fil-mira tagħhom lil minoranzi reliġjużi bħall-Ahmadi, l-Insara, ix-Xiiti u l-Ħindu, kif ukoll lis-Sunni b'opinjonijiet diverġenti; billi, fir-rapport annwali tagħha tal-2015, il-Kummissjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem tal-Pakistan osservat li fil-parti l-kbira tal-każijiet l-awturi tar-reati gawdew impunità;

G.

billi t-tfal qattiela suwiċidi bil-bombi allegatament għadhom qed jintużaw minn gruppi estremisti; billi l-gvern naqas milli jgħaddi leġiżlazzjoni li tistabbilixxi l-Kummissjoni Nazzjonali dwar id-Drittijiet tat-Tfal, korp indipendenti biex jipproteġi u jinforza d-drittijiet tat-tfal;

H.

billi, wara l-massakru tal-iskola minn ribelli Talibani f’Diċembru 2014, il-Gvern tal-Pakistan reġa' introduċa l-piena tal-mewt wara moratorju ta' sitt snin: l-ewwel għal attivitajiet terroristiċi biss, iżda iktar tard għad-delitti kapitali kollha; billi sa tmiem l-2015 fil-Pakistan ġew iġġustizzjati 326 persuna, l-ogħla għadd li qatt ġie rreġistrat u t-tielet l-ogħla fid-dinja;

I.

billi l-ġlied bejn il-forzi militari tal-Pakistan u gruppi armati mhux statali wassal biex aktar minn miljun persuna ġew spostati internament;

J.

billi nisa minn minoranzi reliġjużi fil-Pakistan qed jiġu maħtufa u mġiegħla jiżżewġu u jikkonvertu għall-Iżlam, fenomenu li fil-parti l-kbira jiġi injorat mill-pulizija u mill-awtoritajiet ċivili;

K.

billi l-Pakistan jiżvolġi rwol importanti fit-trawwim tal-istabilità fin-Nofsinhar tal-Asja u għandu għaldaqstant imexxi bl-eżempju fit-tisħiħ tal-istat tad-dritt u l-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem;

L.

billi l-UE tibqa' impenjata għalkollox li tkompli d-djalogu u l-involviment tagħha mal-Pakistan fil-qafas tal-Pjan ta' Impenn fuq ħames snin;

1.

Jinsab ixxukkjat profondament bl-attakk li seħħ fis-27 ta' Marzu 2016 f'Lahore u jikkundanna bil-qawwa dawn l-atti ta' vjolenza bla sens kontra tant persuni innoċenti;

2.

Jesprimi s-simpatija profonda u l-kondoljanzi tiegħu lill-familji tal-vittmi u jesprimi s-solidarjetà tiegħu mal-poplu u l-Gvern tal-Pakistan;

3.

Jissottolinja l-bżonn assolut li l-awturi tal-attakk ta' Lahore jitressqu quddiem il-ġustizzja; jistieden lill-awtoritajiet Pakistani, b'mod partikolari l-awtoritajiet lokali u provinċjali, jiżguraw li dawn l-atti jkunu investigati u pproċessati b'mod effettiv;

4.

Jesprimi tħassib serju dwar ksur sistemiku u gravi tal-libertà tar-reliġjon u tat-twemmin fil-Pakistan; jenfasizza l-importanza tar-rispett tad-drittijiet fundamentali tal-minoranzi reliġjużi u etniċi kollha li jgħixu fil-Pakistan b'tali mod li jkunu jistgħu jkomplu jgħixu b'dinjità, ugwaljanza u sikurezza, u jipprattikaw ir-reliġjon tagħhom bil-libertà kollha mingħajr l-ebda forma ta' koerċizzjoni, diskriminazzjoni, intimidazzjoni jew fastidju, skont il-prinċipji fundamentali tal-Pakistan;

5.

Jilqa' l-inizjattivi ta' riforma min-naħa tal-gvern, bħall-abbozz ta' liġi li tikkriminalizza ż-żwieġ tat-tfal, u l-att għall-protezzjoni tan-nisa minn vjolenza u fastidju, l-iżblukkar ta' YouTube, id-deċiżjoni li tiddikjara Holi, Diwali u l-Għid bħala btajjel għall-minoranzi reliġjużi, u l-isforzi personali tal-Prim Ministru Nawaz Sharif li jżur okkażjoni reliġjuża Ħindi; iħeġġeġ lill-Gvern sabiex ikompli jżid l-isforzi tiegħu biex joħloq ambjent soċjali li jilqa' l-minoritajiet u d-diversità tal-ħsieb; ifakkar f'dan il-kuntest il-Pjan ta' Azzjoni Nazzjonali, ir-riformi mwiegħda u urġentement meħtieġa tal-madrassas, b'mod partikolari l-azzjoni tal-gvern kontra d-diskors ta' mibegħda, u r-riforma tal-pulizija u r-riforma ġudizzjarja li għadhom pendenti; jinnota li fil-ġejjieni għandhom jittieħdu miżuri aktar ambizzjużi, b'mod partikolari fil-qasam tal-edukazzjoni (mingħajr xaqlibiet negattivi u preġudizzji fil-kurrikuli u l-kotba tal-iskola) u fil-prosekuzzjoni ta' dawk li jinċitaw il-vjolenza;

6.

Jilqa' l-impenn tal-Gvern tal-Pakistan fil-ġlieda kontra t-theddida kkawżata mill-estremiżmu reliġjuż; iħeġġeġ djalogu kontinwu bejn l-UE u l-Istati Membri fuq naħa u l-Pakistan fuq in-naħa l-oħra, dwar l-assigurazzjoni tal-protezzjoni u l-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem, b'mod partikolari fir-rigward tal-isforzi tagħhom kontra t-terroriżmu u permezz tal-implimentazzjoni ta' liġijiet fil-qasam tas-sigurtà;

7.

Jemmen li, filwaqt li l-operazzjoni militari mħabbra fil-Punjab hija vitali fil-ġlieda kontra t-terroriżmu, rebħa fil-gwerra ideoloġika kontra l-estremiżmu li tiżgura ambjent tolleranti u progressiv għall-futur tal-Pakistan hija ugwalment importanti;

8.

Jistieden lill-awtoritajiet Pakistani biex jindirizzaw l-esklużjoni soċjali u ekonomika, fosthom dik tal-biċċa l-kbira tal-Insara u ta' minoranzi reliġjużi oħra, li għandhom eżistenza prekarja;

9.

Huwa mħasseb dwar l-użu kontinwu ta' liġijiet dwar il-blasfemja fil-Pakistan u jemmen li dan qed jiggrava l-klima ta' intolleranza reliġjuża; jistieden, għalhekk, lill-Gvern tal-Pakistan biex jirrieżamina dawn il-liġijiet u l-applikazzjoni tagħhom; jistieden lill-awtoritajiet jiżguraw it-twettiq xieraq u rapidu tal-ġustizzja fil-kawżi kollha dwar il-blasfemja; jinnota, b'mod partikolari, il-kawża ta' Asia Bibi u jħeġġeġ lill-Qorti Suprema biex tieħu deċiżjoni dwar din il-kwistjoni;

10.

Jistieden lill-awtoritajiet Pakistani jiggarantixxu l-indipendenza tal-qrati, l-istat tad-dritt u proċess ġust f'konformità mal-istandards internazzjonali dwar il-proċedimenti ġudizzjarji; jistieden, barra minn hekk, lill-awtoritajiet Pakistani jipprovdu protezzjoni suffiċjenti għal dawk kollha involuti f'kawżi dwar il-blasfemja, partikolarment il-professjoni legali tal-pajjiż, u li jipproteġu lill-akkużati, lix-xhieda, lill-familji tagħhom u lill-komunitajiet tagħhom mill-vjolenza tal-marmalja, inklużi dawk li jiġu lliberati iżda li ma jkunux jistgħu jmorru lura fil-komunità tagħhom; jistieden lill-Gvern tal-Pakistan jiżgura li rimedji legali xierqa u rimedji xierqa oħra applikabbli skont id-dritt internazzjonali dwar id-drittijiet tal-bniedem ikunu disponibbli għall-vittmi ta' vjolenza u persekuzzjoni immirati;

11.

Ifakkar fl-oppożizzjoni konsistenti tiegħu għall-piena tal-mewt, ikunu x'ikunu ċ-ċirkustanzi; jinnota bi tħassib serju ż-żieda qawwija fl-użu tal-piena tal-mewt fil-Pakistan, fosthom, sfortunatament, kontra trasgressuri tfal, u jitlob biex moratorju fuq il-piena kapitali jerġa' jiġi stabbilit bil-ħsieb li tiġi abolita l-piena tal-mewt fil-Pakistan;

12.

Jenfasizza li fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-estremiżmu reliġjuż, huwa kruċjali li jiġu indirizzati l-kawżi fundamentali tiegħu permezz tal-indirizzar tal-faqar, l-iżgurar tat-tolleranza reliġjuża u tal-libertà tat-twemmin u l-garanzija ta' aċċess xieraq u sikur għall-edukazzjoni għat-tfal, b'mod partikolari għall-bniet;

13.

Jistieden lill-Gvern tal-Pakistan jestendi stedina miftuħa lir-rapporteurs speċjali tan-NU, b’mod partikolari r-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar il-promozzjoni u l-ħarsien tad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali waqt il-ġlieda kontra t-terroriżmu, ir-Rapporteur Speċjali dwar l-eżekuzzjonijiet extraġudizzjarji, sommarji jew arbitrarji u r-Rapporteur Speċjali dwar il-libertà ta’ reliġjon jew twemmin, u biex jappoġġa l-ħidma tal-Kummissjoni Nazzjonali tad-Drittijiet tal-Bniedem b’kull mod;

14.

Jistieden lill-Gvern tal-Pakistan biex jieħu l-miżuri meħtieġa biex jiżgura li l-istabbilimenti edukattivi, il-postijiet ta' rikreazzjoni u l-postijiet fejn jinġabru l-komunitajiet ta' minoranza f'żoni kkaratterizzati mill-insigurtà u l-kunflitt jiġu protetti b'mod xieraq, u sabiex jitnaqqas ir-riskju ta' ripetizzjoni ta' ksur u abbużi simili tad-drittijiet tal-bniedem;

15.

Iħeġġeġ lill-atturi reġjonali kollha biex itejbu b'mod sinifikanti l-kooperazzjoni kontra t-terroriżmu; itenni l-importanza ta' impenn internazzjonali inkundizzjonali għall-ġlieda kontra t-terroriżmu, inkluż it-tfixkil tal-forom kollha ta' appoġġ finanzjarju għan-netwerks terroristiċi u l-indottrinazzjoni ideoloġika li tħeġġeġ l-estremiżmu u t-terroriżmu;

16.

Jilqa' r-ratifika mill-Pakistan tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal u jfaħħar il-miżuri meħuda mill-awtoritajiet Pakistani biex jiġu indirizzati d-drittijiet tat-tfal; jistieden lill-Pakistan jirratifika l-Protokoll Fakultattiv għall-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet tat-Tfal dwar l-involviment tat-tfal f'kunflitti armati u sabiex jistabbilixxi Kummissjoni Nazzjonali dwar id-Drittijiet tat-Tfal;

17.

Jistieden lill-Kummissjoni, lill-Viċi President / Rappreżentant Għoli Federica Mogherini, lis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna u lill-Kunsill jikkommettu ruħhom bis-sħiħ mal-Gvern tal-Pakistan biex jindirizzaw it-theddida kkawżata mit-terroriżmu u biex jagħtu assistenza ulterjuri lill-Gvern u lill-poplu tal-Pakistan huma u jissoktaw bl-isforzi tagħhom biex jeqirdu t-terroriżmu; jistieden lill-Viċi President / Rappreżentant Għoli Federica Mogherini żżomm lill-Parlament regolarment infurmat dwar il-progress milħuq f'dawn l-isforzi bilaterali;

18.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, lir-Rappreżentant Speċjali tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem, lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri, lis-Segretarju Ġenerali tan-NU, lill-Kunsill tad-Drittijiet tal-Bniedem tan-NU, lill-Presidenza tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-NU, lill-Kummissarju Għoli tan-NU għar-Rifuġjati u lill-Gvern u l-Parlament tal-Pakistan.


(1)  Testi adottati, P8_TA(2015)0470.

(2)  Testi adottati, P8_TA(2015)0007.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/155


P8_TA(2016)0129

Il-Honduras: is-sitwazzjoni tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar il-Honduras: is-sitwazzjoni tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem (2016/2648(RSP))

(2018/C 058/17)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Linji Gwida tal-UE dwar id-Difensuri tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Linji Gwida tal-UE għall-Promozzjoni u l-Protezzjoni tat-Tgawdija tad-Drittijiet tal-Bniedem kollha minn Persuni Leżbjani, Gay, Bisesswali, Transġeneru u Intersesswali (LGBTI),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-11 ta' Diċembru 2012 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn l-Unjoni Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa, u l-Amerika Ċentrali, min-naħa l-oħra (1),

wara li kkunsidra r-rapport finali tal-Missjoni ta' Osservazzjoni Elettorali (MOE) tal-Unjoni Ewropea għall-Elezzjonijiet Ġenerali tal-2013 fil-Honduras, u l-missjoni ta' segwitu tagħha fl-2015 fir-rigward tal-impunità,

wara li kkunsidra l-Pjan ta' Azzjoni tal-UE dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u d-Demokrazija (2015-2019),

wara li kkunsidra r-rakkomandazzjonijiet tal-Eżami Perjodiku Universali (EPU) min-naħa tan-Nazzjonijiet Uniti lill-Honduras tat-8 ta' Mejju 2015,

wara li kkunsidra r-rapport tar-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar it-theddid globali li qed iħabbtu wiċċhom miegħu d-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, u dwar is-sitwazzjoni tan-nisa li jiddefendu d-drittijiet tal-bniedem,

wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni tar-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar is-sitwazzjoni tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem fil-Honduras, maħruġa f'Ġinevra fit-18 ta' Marzu 2016,

wara li kkunsidra l-Artikolu 25 tar-Regoli ta' Proċedura tal-Kummissjoni Inter-Amerikana tad-Drittijiet tal-Bniedem rigward il-miżuri ta' prekawzjoni,

wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol tal-1989 dwar il-Popli Indiġeni u Tribali f'Pajjiżi Indipendenti (Konvenzjoni tal-ILO 169),

wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni li saret mill-Kapijiet tal-Missjonijiet tal-UE fis-17 ta' Frar 2016 dwar is-sitwazzjoni diffiċli li l-komunità LGBTI qed tħabbat wiċċha magħha fil-Honduras,

wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet mill-awtoritajiet tal-UE, inkluża d-dikjarazzjoni tad-Delegazzjoni tal-UE fil-Honduras tat-3 ta' Marzu 2016 u d-dikjarazzjoni tal-kelliem tal-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, Federica Mogherini, tas-16 ta' Marzu 2016,

wara li kkunsidra l-klawsoli dwar id-drittijiet tal-bniedem fil-Ftehim ta' Assoċjazzjoni UE-Amerika Ċentrali u l-Ftehim ta' Sħubija u Kooperazzjoni (FSK) UE-Amerika Ċentrali, fis-seħħ mill-2013;

wara li kkunsidra l-Artikoli 135(5) u 123(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

A.

billi, skont bosta rapporti tan-NU dwar id-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, l-attivisti ambjentali, id-difensuri tad-drittijiet tal-popli indiġeni, il-ġurnalisti, il-professjonisti legali, is-sindakalisti, ir-raħħala, l-attivisti favur id-drittijiet tan-nisa u l-persuni LGBTI, fost attivisti oħrajn, qed ikomplu jkunu soġġetti għal abbużi, vjolenza, detenzjoni arbitrarja, theddidiet u qtil fil-Honduras;

B.

billi l-Gvern tal-Honduras ħa impenji pożittivi u beda leġiżlazzjoni biex jipproteġi lid-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, il-ġurnalisti u l-professjonisti legali, li tinkludi l-ftuħ ta' uffiċċju tal-Kummissarju għad-Drittijiet tal-Bniedem, id-disponibilità min-naħa tal-awtoritajiet nazzjonali biex jippermettu li jsiru missjonijiet ta' monitoraġġ internazzjonali fl-ambitu tad-drittijiet tal-bniedem, u l-adozzjoni tal-Liġi tal-2015 għall-Protezzjoni tad-Difensuri tad-Drittijiet tal-Bniedem;

C.

billi, minkejja dak li ntqal hawn fuq, il-Honduras issa sar wieħed mill-aktar pajjiżi perikolużi fir-reġjun għad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem; billi l-Honduras huwa wieħed mill-aktar pajjiżi vjolenti fil-konfront tal-attivisti ambjentali, li minnhom inqatlu minn tal-inqas 109 bejn l-2010 u l-2015;

D.

billi, skont l-informazzjoni disponibbli, fit-3 ta' Marzu 2016 Berta Cáceres, ambjentalista magħrufa ħafna u mexxejja tad-drittijiet tal-popli indiġeni kif ukoll fondatriċi ta' Civic Council of Popular and Indigenous Organisations of Honduras (il-Kunsill Ċiviku tal-Organizzazzjonijiet Popolari u Indiġeni tal-Honduras) (COPINH), inqatlet f'darha minn irġiel mhux identifikati; billi mewtha qajmet rabja kbira fuq livell internazzjonali u tħassib pubbliku dwar id-difensuri tad-drittijiet tal-popli indiġeni, l-ambjent u l-art fil-Honduras;

E.

billi biss ġimagħtejn wara, fis-16 ta' Marzu 2016, inqatel Nelson García, li wkoll kien membru tal-COPINH; billi l-intervent rapidu tal-awtoritajiet tal-Honduras wassal għad-detenzjoni ta' dak li allegatament qatlu;

F.

billi l-Messikan Gustavo Castro Soto, li kien l-uniku xhud għall-qtil tas-Sa Cáceres u li sofra ġrieħi ta' arma tan-nar huwa stess, ma tħalliex jitlaq mill-pajjiż għal kważi xahar minħabba raġunijiet marbuta mal-investigazzjoni; billi fis-6 ta' April 2016 ġie awtorizzat biex jitlaq mill-pajjiż;

G.

billi l-Gvern tal-Honduras ikkundanna fil-pront id-delitt abominabbli, iddikjara l-investigazzjoni tal-qtil tas-Sa Cáceres bħala priorità nazzjonali u informa lill-pubbliku dwar il-progress li sar; billi l-Gvern uffiċjalment talab il-kooperazzjoni tal-Organizzazzjoni tal-Istati Amerikani (OAS) fl-investigazzjoni ta' dan il-qtil;

H.

billi s-Sa Cáceres, li kienet taħt theddida kontinwa, kienet qed tibbenefika minn miżuri ta' prekawzjoni maħruġa mill-Kummissjoni Inter-Amerikana dwar id-Drittijiet tal-Bniedem (IACHR), li skont rapporti ma ġewx implimentati b'mod effikaċi min-naħa tal-istat Hondurjan; billi s-Sa Cáceres hija waħda mill-15-il difensur tad-drittijiet tal-bniedem li nqatlu bejn 2010 u 2016 fil-Honduras minkejja li kienu benefiċjarji ta' dawn il-miżuri ta' prekawzjoni;

I.

billi dan il-qtil reċenti għandu jitqies fil-kuntest tar-reżistenza li l-COPINH u attivisti oħra ilhom imexxu b'mod paċifiku għal dawn l-aħħar għaxar snin kontra d-diga idroelettrika Agua Zarca fuq ix-Xmara Gualcarque, proġett enormi li jiddependi ħafna fuq investituri u teknoloġija Ewropej u li mir-rapporti jidher li qed tinbena mingħajr konsultazzjoni libera u informata minn qabel mal-komunitajiet indiġeni milquta sabiex jinkiseb il-kunsens tagħhom, kif rikjest mill-Konvenzjoni tal-ILO 169; billi l-bank għall-iżvilupp Netherlandiż FMO u Finnfund issospendew il-pagamenti relatati mal-proġett tad-diga f'Agua Zarca, li s-Sa Cáceres kienet l-avversarju ewlieni tiegħu;

J.

billi l-qtil fl-24 ta' Jannar 2016 ta' Paola Barraza, difensur tad-drittijier LGBTI, mara transesswali u membru tal-assoċjazzjoni Arcoíris, jitfa' l-attenzjon fuq il-periklu dejjem akbar li l-komunità LGBTI qed tħabbat wiċċha miegħu fil-Honduras; billi l-qtil tagħha huwa l-aħħar f'sensiela ta' mwiet vjolenti ta' membri attivi tal-organizzazzjonijiet li jaħdmu favur id-drittijiet tal-bniedem tal-LGBTI f'dawn l-aħħar 11-il xahar, inkluż il-qtil ta' Angy Ferreira, Violeta Rivas, Gloria Carolina Hernández Vásquez (magħrufa wkoll bħala Génesis Hernández), Jorge Alberto Castillo, Estefanía Zúñiga, Henry Matamoros u Josselin Janet Aceituno Suazo; billi 235 persuna LGBTI ġew irrappurtati maqtula fil-Honduras mill-1994, li minnhom 48 każ biss tressqu l-qorti; billi l-kummissarju nazzjonali għad-drittijiet tal-bniedem allega li 92 % tad-delitti għadhom ma ġewx investigati tajjeb u għaldaqstant għadhom ma ġewx solvuti;

K.

billi r-Rapporteur Speċjali tan-NU dwar is-sitwazzjoni tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, Michel Forst, fit-18 ta' Marzu 2016 iddikjara li “dan iċ-ċiklu ta' vjolenza ser jintemm biss meta tiġi indirizzata l-impunità u dawk responsabbli għal attakki bħal dawn jitressqu quddiem il-ġustizzja”, u saħaq fuq il-passi konkreti li għandhom jittieħdu biex tiġi żgurata s-sigurtà tad-difensuri kollha tad-drittijiet tal-bniedem fil-pajjiż u l-familji tagħhom;

L.

billi l-Honduras attwalment jinsab fi proċess ta' riforma tal-kodiċi penali tiegħu, li għandha tkun ibbażata fuq il-konvenzjonijiet internazzjonali u ssir għodda importanti li tiżgura d-drittijiet ta' gruppi vulnerabbli;

M.

billi l-EU u l-Istati Membri tagħha jappoġġaw it-tisħiħ tas-settur ġudizzjarju u tad-drittijiet tal-bniedem permezz ta' diversi programmi u proġetti ta' kooperazzjoni, partikolarment il-Programm ta' Appoġġ għad-Drittijiet tal-Bniedem (PADH) u l-Eurojusticia;

N.

billi diversi Stati Membri għadhom ma rratifikawx il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni UE-Amerika Ċentrali, li jfisser li l-pilastru tad-'djalogu politiku' għadu ma daħalx fis-seħħ; billi r-rispett lejn id-demokrazija, l-istat tad-dritt u d-drittijiet tal-bniedem, ċivili u politiċi tal-popli taż-żewġ reġjuni huma elementi fundamentali tal-Ftehim ta' Assoċjazzjoni UE-Amerika Ċentrali;

1.

Jikkundanna bil-qawwa kollha l-qtil reċenti ta' Berta Cáceres, Nelson García u Paola Barraza, kif ukoll kull qtil preċedenti ieħor ta' difensuri tad-drittijiet tal-bniedem fil-Honduras; jestendi l-kondoljanzi sinċiera tiegħu lill-familji u l-ħbieb tad-difensuri kollha tad-drittijiet tal-bniedem;

2.

Ifaħħar lis-Sa Cáceres, attivista ambjentali Hondurjana u mexxejja indiġena tal-poplu Lenca, u kofundatriċi u koordinatriċi tal-COPINH, li ddedikat ħajjitha għat-tiftix ta'iġġieled għal soċjetà aktar demokratika f'pajjiżha; jenfasizza li l-qtil tagħha jservi bħala każ emblematiku f'pajjiż b'għadd eċċessivament għoli ta' omiċidji u ta' impunità ġeneralizzata;

3.

Jesprimi tħassib serju li, minkejja l-miżuri ta' prekawzjoni maħruġa mill-IACHR, l-awtoritajiet Hondurjani naqsu milli jagħtu protezzjoni adegwata lis-Sa Cáceres; jistieden lill-Gvern Hondurjan jimmobilizza l-mezzi kollha għad-dispożizzjoni tiegħu sabiex jimplimenta b'mod effikaċi t-92 miżura ta' prekawzjoni tal-IACHR attwalment attivi fil-pajjiż u biex jimpedixxi t-tkomplija ta' atti simili kontra attivisti ambjentalisti u indiġeni oħra li jinsabu mhedda;

4.

Jitlob, bħala kwistjoni ta' urġenza, li jittieħdu azzjonijiet immedjati, indipendenti, oġġettivi u li jsiru investigazzjonijiet fil-fond ta' dawn il-każijiet ta' qtil u ta' oħrajn preċedenti sabiex l-awturi materjali u intellettwali tagħhom jitressqu quddiem il-ġustizzja u tintemm l-impunità; Jilqa' b'sodisfazzjon il-fatt li, fuq talba tal-gvern tal-Honduras, l-investigazzjoni dwar il-qtil tas-Sa Cáceres tinkludi rappreżentanti tal-Kummissarju Għoli tan-NU għad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-OAS; huwa tal-fehma li l-istrumenti disponibbli fi ħdan il-qafas tan-NU u tal-IACHR, bħal investigazzjoni internazzjonali indipendenti, kif mitlub mill-vittmi, jistgħu jgħinu biex jiżguraw investigazzjoni imparzjali u ġusta ta' dawn id-delitti;

5.

Jesprimi t-tħassib serju tiegħu dwar il-klima ta' vjolenza estrema, partikolarment kontra l-persuni LGBTI u dawk li jiddefendu d-drittijiet tagħhom; jenfasizza l-ħtieġa li jitwettqu minnufih investigazzjonijiet bir-reqqa u imparzjali dwar il-qtil ta' membri attivi ta' diversi organizzazzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem ta' persuni LGBTI;

6.

Jenfasizza l-bżonn li tissaħħaħ il-protezzjoni kontra d-diskriminazzjoni u r-reati ta' mibegħda abbażi tal-orjentazzjoni sesswali u l-identità tal-ġeneru, u biex jiġu żviluppati linji gwida dwar prattika tajba f'kooperazzjoni mill-qrib mas-soċjetà ċivili; jappella għall-inklużjoni ta' miżuri ġodda rilevanti għall-prevenzjoni ta' atti ta' diskriminazzjoni u reati ta' mibegħda, u għall-protezzjoni tal-komunità LGBTI bħala parti minn kwalunkwe reviżjoni tal-kodiċi penali;

7.

Jilqa', filwaqt li jinsab ferm imħasseb dwar is-sitwazzjoni ġenerali tad-drittijiet tal-bniedem fil-Honduras, l-aħħar riformi ġuridiċi u l-isforzi tal-gvern tal-Honduras biex itaffi s-sitwazzjoni attwali tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem fil-pajjiż; jistieden lill-awtoritajiet tal-Honduras idaħħlu fis-seħħ u jiżviluppaw b'mod sħiħ il-liġi eżistenti tal-2015 għall-protezzjoni tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, u biex jiżguraw, f'kooperazzjoni xierqa mas-soċjetà ċivili, li s-sistema ta' protezzjoni nazzjonali tad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, tal-ġurnalisti u tal-professjonisti legali tkun kompletament operattiva u ffinanzjata b'mod adegwat; jistieden lill-Gvern tal-Honduras biex jimplimenta bis-sħiħ ir-rakkomandazzjonijiet li rċieva bħala parti mill-aħħar Eżami Perjodiku Universali (EPU);

8.

Japprezza l-ħidma tal-Kap tad-Delegazzjoni tal-UE fil-Honduras, Ketil Karlsen, u t-tim tiegħu b'appoġġ għad-difensuri tad-drittijiet tal-bniedem fil-Honduras; jistieden lid-delegazzjoni tal-UE u lill-ambaxxati u l-konsulati tal-Istati Membri fil-pajjiż, biex jakkumpanjaw u jimmonitorjaw b'mod attiv il-proċessi assoċjati mal-investigazzjoni tal-qtil ta' difensuri tad-drittijiet tal-bniedem, u biex jintensifikaw aktar l-isforzi lejn impenn ma' difensuri tad-drittijiet tal-bniedem li attwalment jinsabu f'periklu;

9.

Iqis li l-attivitajiet tal-investituri Ewropej iridu jkunu integrati f'sett b'saħħtu ta' politiki ta' salvagwardja ambjentali u soċjali; jappoġġa bis-sħiħ l-implimentazzjoni tal-Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem, b'rekwiżiti ċari ta' diliġenza dovuta, ta' salvagwardji għall-ġestjoni tar-riskju u l-għoti ta' rimedji effettivi meta jkun meħtieġ; jilqa' l-fatt li kemm l-FMO kif ukoll il-Finnfund pubblikament ikkundannaw il-qtil ta' Berta Cáceres u talbu li ssir investigazzjoni bir-reqqa, u jilqa' wkoll il-fatt li fis-16 ta' Marzu 2016, wara rapporti tal-qtil ta' Nelson García, it-tnejn issospendew l-attivitajiet kollha tagħhom;

10.

Jistieden lill-Kummissjoni u lis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna biex jiżguraw li l-għajnuna Ewropea ma tippromwovix u lanqas tippermetti l-iżvilupp ta' proġetti jekk dawn ma jissodisfawx ir-rekwiżit ta' konsultazzjoni minn qabel, libera u infurmata mal-komunitajiet indiġeni, jiżguraw konsultazzjoni sinifikanti mal-komunitajiet affettwati kollha kif ukoll id-drittijiet tal-bniedem, id-drittijiet tax-xogħol u salvagwardji ambjentali;

11.

Jistieden lil dawk l-Istati Membri li għadhom m'għamlux dan biex jirratifikaw il-Ftehim ta' Assoċjazzjoni UE-Amerika Ċentrali; iħeġġeġ lill-Kunsill jiżviluppa politika unifikata għall-Honduras li timpenja lit-28 Stat Membru u lill-istituzzjonijiet tal-UE favur messaġġ komuni b'saħħtu dwar ir-rwol tad-drittijiet tal-bniedem fir-relazzjonijiet bejn l-UE u l-Honduras u fir-reġjun kollu kemm hu;

12.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-parlament nazzjonali tat-28 Stat Membru, lill-President, lill-Gvern u l-Parlament tal-Honduras, lis-Segretarjat għall-Integrazzjoni Ekonomika Ċentru Amerikana, lill-Parlacen, lill-Assemblea Parlamentari Ewro-Latinamerikana, u lill-Komunità tal-Istati tal-Amerika Latina u tal-Karibew.


(1)  ĠU C 434, 23.12.2015, p. 181.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/159


P8_TA(2016)0130

In-Niġerja

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar in-Niġerja (2016/2649(RSP))

(2018/C 058/18)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar in-Niġerja,

wara li kkunsidra d-diskors tal-President Muhammadu Buhari lill-Parlament Ewropew tat-3 ta' Frar 2016,

wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet preċedenti tal-Viċi President tal-Kummissjoni/tar-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà (VP/RGħ) dwar is-sitwazzjoni fin-Niġerja,

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwar is-sitwazzjoni fin-Niġerja, inklużi dawk tad-9 ta' Frar 2015,

wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet preċedenti tas-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti dwar is-sitwazzjoni fin-Niġerja,

wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet preċedenti tal-Kunsill tas-Sigurtà tan-Nazzjonijiet Uniti dwar is-sitwazzjoni fin-Niġerja,

wara li kkunsidra d-dikjarazzjonijiet tal-VP/tar-RGħ u tal-Ministru tal-Affarijiet Barranin tar-Repubblika Federali tan-Niġerja fis-sitt djalogu ministerjali bejn in-Niġerja u l-UE li sar fi Brussell fil-15 ta' Marzu 2016,

wara li kkunsidra d-deċiżjoni tal-Kunsill li Boko Haram jiżdied mal-lista tal-UE ta' organizzazzjonijiet identifikati bħala terroristi li daħlet fis-seħħ fid-29 ta' Mejju 2014,

wara li kkunsidra t-tieni reviżjoni tal-Ftehim ta' Cotonou 2007-2013, irratifikat min-Niġerja fis-27 ta' Settembru 2010,

wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem tal-1948,

wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tan-NU dwar l-Eliminazzjoni ta' Kull Forma ta' Diskriminazzjoni kontra n-Nisa (CEDAW) tal-1979,

wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tan-NU dwar l-Eliminazzjoni ta' Kull Forma ta' Intolleranza u ta' Diskriminazzjoni abbażi tar-Reliġjon u t-Twemmin tal-1981,

wara li kkunsidra l-Karta Afrikana għad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Popli tal-1981, irratifikata min-Niġerja fit-22 ta' Ġunju 1983,

wara li kkunsidra l-Kostituzzjoni tar-Repubblika Federali tan-Niġerja, b'mod partikolari d-dispożizzjonijiet tagħha dwar il-protezzjoni tal-libertà reliġjuża fil-Kapitolu IV tagħha – Id-dritt għal-libertà tal-ħsieb, tal-kuxjenza u tar-reliġjon,

wara li kkunsidra l-eżitu tal-elezzjonijiet presidenzjali Niġerjani ta' Marzu 2015,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kummissarju Għoli tan-Nazzjonijiet Uniti għad-Drittijiet tal-Bniedem dwar il-vjolazzjonijiet u l-abbużi mwettqa minn Boko Haram u l-impatt fuq id-drittijiet tal-bniedem fil-pajjiżi milquta, tad-29 ta' Settembru 2015,

wara li kkunsidra l-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli tan-NU adottati f'Settembru 2015,

wara li kkunsidra l-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tat-Tfal, irratifikata min-Niġerja fis-16 ta' April 1991,

wara li kkunsidra r-rapport ta' Amnesty International “Nigeria: Still waiting for justice, still waiting for change. Government must prioritise accountability in the north-east”,

wara li kkunsidra r-rapport ta' Human Rights Watch ta' Jannar 2016 dwar in-Niġerja,

wara li kkunsidra l-Artikoli 135(5) u 123(4) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

A.

billi bir-riżorsi estensivi tagħha n-Niġerja hija l-akbar ekonomija fl-Afrika u n-nazzjon l-aktar popolat u kulturalment divers tagħha; billi n-Niġerja għandha rwol ewlieni fil-politiki reġjonali u Afrikani u hija mutur għall-integrazzjoni reġjonali permezz tal-Komunità Ekonomika tal-Istati tal-Afrika tal-Punent (ECOWAS); billi, madankollu, hija fost il-pajjiżi fejn hemm l-akbar inugwaljanzi fid-dinja, b'korruzzjoni mifruxa li tikkontribwixxi b'mod sinifikanti għad-differenzi ekonomiċi u soċjali, u bis-sigurtà tagħha mhedda mill-grupp estremist vjolenti Boko Haram;

B.

billi snin ta' dittatorjat militari, korruzzjoni, instabilità politika u governanza fqira wasslu għal investiment insuffiċjenti fl-infrastruttura, l-edukazzjoni u s-servizzi soċjali tal-pajjiż, u billi dan qed ikompli jimmina d-drittijiet soċjali u ekonomiċi fin-Niġerja;

C.

billi aktar minn sitta minn kull għaxar Niġerjani jgħixu fuq anqas minn USD 2 kuljum; billi dan il-faqar estrem huwa saħansitra aktar akut fl-istati tat-Tramuntana, li huma l-inqas żviluppati fil-pajjiż; billi dan il-faqar jikkontribwixxi direttament għal qasma soċjali, ostilità reliġjuża u diviżjoni reġjonali; billi l-indiċi Gini tan-Niġerja żdied drammatikament u laħaq 48,8 fl-2010;

D.

billi l-organizzazzjoni Transparency International ikklassifikat lin-Niġerja fil-136 post minn 175 pajjiż fl-Indiċi dwar il-Perċezzjoni tal-Korruzzjoni tal-2015 tagħha; billi, skont ċerti stimi, bejn USD 3 biljun u 8 biljun f'żejt Niġerjan jinsterqu annwalment;

E.

billi, minkejja t-tranżizzjoni paċifika għall-poter tal-President Buhari f'Marzu 2015, il-paċi u l-istabilità fin-Niġerja ġew mhedda minn mewġa ta' attakki, qtil u ħtif mill-grupp estremista vjolenti Boko Haram, ekonomija li qed tbatti minħabba prezzijiet globalment baxxi taż-żejt, istituzzjonijiet politiċi dgħajfa, in-nuqqas li tiġi indirizzata l-korruzzjoni u kunflitti mhux solvuti fid-Delta tan-Niger u l-Middle Belt;

F.

whereas Boko Haram killed at least 8 200 civilians in 2014 and 2015; billi huwa stmat li aktar minn 2,6 miljun ruħ ġew spostati u iktar minn 14,8 miljun ġew affettwati minħabba r-rewwixta ta' Boko Haram;

G.

billi t-terroriżmu huwa theddida dinjija, iżda l-kapaċità tal-komunià dinjija li tikkoopera mal-awtoritajiet Niġerjani fil-ġlieda kontra Boko Haram tiddependi fuq il-miżura sħiħa ta' kredibilità, responsabilità u trasparenza tal-amministrazzjoni l-ġdida; billi l-inkapaċità tal-gvern li jeqred l-impunità għad-delitti tal-gwerra fl-ogħla livell tibqa' waħda mill-kwistjonijiet ewlenin f'dan il-pajjiż; billi l-President Buhari wiegħed li jagħti bidu għal investigazzjonijiet dwar dawn il-kwistjonijiet;

H.

billi l-għan ta' Boko Haram hu li jwaqqaf Stat Iżlamiku totali fin-Niġerja, inkluża l-implimentazzjoni tal-qrati kriminali tax-Sharia madwar il-pajjiż, u li jipprojbixxi l-edukazzjoni tal-Punent; billi Boko Haram ħataf nisa u bniet biex jużahom f'attakki suwiċidali; billi attakki suwiċidali bil-bombi riċenti, inklużi dawk tas-16 ta' Marzu, tal-11 ta' Frar u tal-31 ta' Jannar 2016 fil-Grigal tan-Niġerja rriżultaw f'għexieren ta' mwiet;

I.

billi l-vjolenza sesswali, il-vjolenza tal-ġeneru u l-vjolenza kontra persuni leżbjani, gay, bisesswali, transġeneru u intersesswali (LGBTI) għadha qawwija fir-reġjuni tal-Grigal tan-Niġerja, fejn hemm l-inkwiet, u billi d-drittijiet fundamentali bħalma huma l-edukazzjoni għall-bniet u n-nisa, il-ġustizzja soċjali u t-tqassim ġust tad-dħul statali fis-soċjetà sejrin għall-agħar b'mod drammatiku, bħalma hija l-ġlieda kontra l-korruzzjoni;

J.

billi madwar 270 tifla tal-iskola nħatfu minn Boko Haram fl-14-15 ta' April 2014 minn skola f'Chibok, fil-Grigal tan-Niġerja, u billi l-maġġoranza tagħhom għadhom neqsin; billi d-destin eżatt tagħhom jibqa' misteru, għalkemm hemm il-biża' li ħafna ġew sfurzati jiżżewġu ribelli jew isiru ribelli huma stess, ġew suġġetti għal vjolenza sesswali jew mibjugħa għall-iskjavitù, u bniet mhux Musulmani ġew sfurzati jikkonvertu għall-Iżlam; billi Boko Haram ħataf aktar minn 2 000 mara u tifla mill-2009 sal-lum, inkluż madwar 400 minn Damasak fl-istat ta' Borno fl-24 ta' Novembru 2014;

K.

billi l-militar Niġerjan ħabbar fis-6 ta' April 2016 li mill-inqas 800 ġellied kien ċeda fit-tliet ġimgħat ta' qabel; billi t-truppi Niġerjani salvaw 11 595 ostaġġ waqt raids fuq territorju ta' Boko Haram fir-reġjun muntanjuż bejn in-Niġerja, iċ-Chad u l-Kamerun mis-26 ta' Frar 2016 sa issa;

L.

billi s-sitwazzjoni drammatika tal-bniet maħtufa esponiet problemi fuq firxa usa', inklużi attakki regolari fuq skejjel, nuqqas ta' għalliema u l-ħtieġa urġenti ta' finanzjament internazzjonali biex jissewwew u jerġgħu jinbnew binjiet imfarrka; billi n-nuqqas ta' opportunitajiet edukattivi jfisser li wħud mit-tfal ma attendewx skola għal bosta snin;

M.

billi l-estremiżmu vjolenti ta' Boko Haram ma jagħmilx diskriminazzjoni u jikkawża tbatija immensa lill-popli ta' kull twemmin u etniċità fil-mewġa ta' vjolenza tiegħu; billi matul l-aħħar snin ġiet irrappurtata żieda fl-għadd ta' Nsara maqtula fit-Tramuntana tan-Niġerja;

N.

billi r-reġjun tal-Middle Belt sofra snin ta' tensjoni ekonomika u politika bejn komunitajiet etniċi u reliġjużi, bi vjolenza reċenti kkawżata minn kompetizzjoni ħarxa għall-poter u l-aċċess għall-art bejn komunitajiet nomadi u agrikoli;

O.

billi s-setturi taż-żejt u tal-gass għadhom is-sorsi ewlenin ta' dħul fin-Niġerja, għalkemm it-tqassim tal-benefiċċji tal-ġid ekonomiku tal-pajjiż huwa inugwali ferm; billi l-livelli ta' faqar u qgħad fit-Tramuntana tan-Niġerja huma konsiderevolment ogħla minn dawk fin-Nofsinhar tal-pajjiż, fejn hemm ħafna żejt; billi, skont il-Bank Dinji, mill-1960 'l hawn in-Niġerja tilfet madwar USD 400 biljun fi dħul miż-żejt b'riżultat tal-korruzzjoni u USD 20 biljun fi flus miż-żejt sparixxew mit-Teżor tan-Niġerja fl-aħħar sentejn;

P.

billi nħoloq panel ta' investigazzjoni speċjali mill-uffiċċju tal-President biex jinvestiga allegazzjonijiet ta' abbużi tad-drittijiet tal-bniedem mill-forzi tas-sigurtà, inklużi, qtil, tortura u għajbien sfurzat;

Q.

billi leġiżlazzjoni proposta bħalissa qiegħda quddiem is-Senat Niġerjan u għandha l-għan li tikkastiga d-disseminazzjoni ta' “dikjarazzjonijiet abbużivi” permezz tal-media soċjali jew il-kritika lill-gvern jew lil persuni oħra permezz tal-media stampata u elettronika;

1.

Jilqa' t-tranżizzjoni paċifika tal-poter fin-Niġerja wara l-elezzjonijiet presidenzjali, u huwa inkoraġġut bl-aspettattivi għoljin rigward il-programm ta' riforma ambizzjuż tal-President Buhari u l-gvern tiegħu;

2.

Huwa preokkupat ħafna dwar l-isfidi soċjali, ekonomiċi, politiċi u tas-sigurtà sinifikanti li n-Niġerja qed tħabbat wiċċha magħhom, u jiddispjaċih għan-nuqqas ta' progress reali fl-indirizzar tal-korruzzjoni li farrket is-soċjetà Niġerjana għal għexieren ta' snin;

3.

Jagħraf il-fatt li n-Niġerja għandha l-potenzjal li tkun qawwa ekonomika u politika kbira ħafna fl-Afrika, iżda li l-iżvilupp tagħha nżamm lura minn governanza ekonomika batuta, istituzzjonijiet demokratiċi dgħajfin u inugwaljanza enormi; jitlob, barra minn hekk, lill-Unjoni Ewropea u lill-Istati Membri tagħha jonoraw l-impenn tagħhom li jipprovdu firxa komprensiva ta' għajnuna politika u umanitarja u għajnuna għall-iżvilupp biex jappoġġjaw programmi fil-livelli kollha tal-gvern li jindirizzaw il-faqar, il-qgħad fost iż-żgħażagħ u n-nuqqas ta' emanċipazzjoni tan-nisa;

4.

Jemmen li l-ġlieda kontra l-korruzzjoni trid titmexxa mill-awtoritajiet Niġerjani, u jemmen li n-nuqqas li jsir dan ikun ifisser aktar snin ta' faqar, inugwaljanza, ħsara għar-reputazzjoni, tnaqqis fl-investiment estern u mminar tal-opportunitajiet fil-ħajja għaż-żgħażagħ; joffri wkoll l-appoġġ tiegħu biex dan l-objettiv jintlaħaq u biex titkisser ir-rabta bejn il-prattiki korrotti u t-terroriżmu;

5.

Ifaħħar l-isforzi li saru mill-Gvern ta' Buhari biex isaħħaħ il-kredenzjali tiegħu kontra l-korruzzjoni kif ukoll il-fatt li ordna li t-tranżazzjonijiet finanzjarji kollha tal-gvern jgħaddu minn kont bankarju uniku sabiex l-infiq jiġi mmonitorjat; jitlob lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jieħdu miżuri konkreti biex irażżnu b'mod effikaċi l-flussi finanzjarji illeċiti u l-evażjoni u l-evitar tat-taxxa, u jagħtu spinta lill-kooperazzjoni internazzjonali demokratika fi kwistjonijiet ta' taxxa;

6.

Jesprimi s-solidarjetà tiegħu mal-poplu tan-Niġerja li qed ibati minħabba l-atti terroristiċi mwettqa minn Boko Haram, li wasslu għal eluf ta' mwiet u spostaw lil aktar minn żewġ miljun ruħ; iħeġġeġ lill-Gvern Niġerjan jieħu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżgura l-protezzjoni taċ-ċivili tiegħu skont l-obbligi reġjonali u internazzjonali tiegħu rigward id-drittijiet tal-bniedem, anke billi jagħti bidu għal investigazzjonijiet komprensivi, indipendenti u effikaċi dwar tali delitti;

7.

Jikkundanna bil-qawwa l-vjolenza u l-attakki reċenti minn Boko Haram, u jistieden lill-Gvern Federali jipproteġi l-popolazzjoni tiegħu u jindirizza l-kawżi ewlenin tal-vjolenza billi jiżgura drittijiet ugwali għaċ-ċittadini kollha, anke billi jindirizza l-kwistjonijiet tal-inugwaljanza, il-kontroll tal-artijiet agrikoli għammiela, il-qgħad u l-faqar; jirrifjuta kwalunkwe ritaljazzjoni vjolenti bi ksur tad-dritt umanitarju mwettqa mill-militar Niġerjan; jilqa', madankollu, il-programm “Safe Corridor” tal-Armata Niġerjana mfassal biex jirriabilita l-ġellieda ta' Boko Haram;

8.

Jiddeplora l-massakru ta' nisa, irġiel u tfal innoċenti, l-atti ta' stupru u tortura, u r-reklutaġġ ta' suldati tfal, u jesprimi s-solidarjetà tiegħu mal-poplu tan-Niġerja fid-determinazzjoni tiegħu li jiġġieled kontra l-forom kollha ta' terroriżmu f'pajjiżu;

9.

Jistieden lill-Gvern Niġerjan jiżviluppa strateġija komprensiva li tindirizza l-kawżi ewlenin tat-terroriżmu fl-għeruq tagħhom, u jinvestiga, kif imwiegħed, evidenza li l-militar Niġerjan seta' wettaq vjolazzjonijiet tad-drittijiet tal-bniedem; jilqa' s-Summit ta' Abuja dwar is-Sigurtà, li għandu jsir f'Mejju 2016, u jistieden lill-partijiet ikkonċernati kollha jidentifikaw soluzzjonijiet konkreti u vijabbli għall-ġlieda kontra t-terroriżmu mingħajr ma jiġu ssagrifikati r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija; jissottolinja wkoll l-importanza ta' kooperazzjoni reġjonali fl-indirizzar tat-theddida minn Boko Haram;

10.

Jitlob li ssir investigazzjoni internazzjonali, taħt l-awspiċji tan-NU, biex tiddetermina r-responsabbiltà ta' pajjiżi terzi fl-organizzazzjoni u l-finanzjament ta' gruppi terroristiċi fir-reġjun, bħal Boko Haram;

11.

Jemmen li t-tieni anniversarju tal-ħtif tal-bniet tal-iskola ta' Chibok fl-14 ta' April għandu jipprovdi impetu ġdid għall-Gvern Niġerjan u l-komunità internazzjonali biex jiżguraw il-ħelsien immedjat u inkondizzjonat tagħhom, kif ukoll il-ħelsien tal-400 mara u tifel u tifla maħtufa mill-belt ta' Damasak f'Novembru 2014, u tan-nisa u t-tfal l-oħra kollha li nħatfu;

12.

Jappella lill-awtoritajiet biex jiżguraw faċilità ta' aċċess għall-firxa sħiħa ta' servizzi tas-saħħa sesswali u riproduttiva għan-nisa u l-bniet;

13.

Jinnota bi tħassib l-attakki fuq l-iskejjel fit-Tramuntana tan-Niġerja, li qed iċaħħdu lit-tfal minn opportunitajiet edukattivi u li jistgħu jħarrxu r-radikalizzazzjoni li gruppi estremisti vjolenti bħal Boko Haram jiddependu fuqha;

14.

Jinnota li Boko Haram attakka lill-Musulmani, lill-Insara, lil segwaċi ta' reliġjonijiet oħra u lil nies ta' ebda fidi mingħajr distinzjoni, u jikkundanna ż-żieda qawwija fil-vjolenza, anke kontra istituzzjonijiet reliġjużi u fidili;

15.

Jikkundanna wkoll l-attakki fuq bdiewa u l-kunflitti interetniċi bejn rgħajja u bdiewa fiż-żona tal-Middle Belt, b'mod partikolari fl-istati ta' Plateau u Taraba, li kienu karatterizzati minn vjolazzjonijiet serji tad-drittijiet tal-bniedem u wasslu biex mietu eluf ta' persuni mill-2014 'l hawn;

16.

Jistieden lill-Gvern Niġerjan u lis-sħab internazzjonali jżidu l-investiment fil-prevenzjoni u r-riżoluzzjoni ta' kunflitti interkomunali bejn rgħajja u bdiewa bl-appoġġ tal-kooperazzjoni permezz ta' inizjattivi kondiviżi ekonomiċi u ta' ġestjoni tar-riżorsi naturali;

17.

Jistieden lill-President Buhari jiżgura li l-gvern tiegħu jipproteġi d-dritt tan-Niġerjani li jqimu liberament, u d-drittijiet taċ-ċittadini kollha tagħha b'mod aktar wiesa', skont il-liġijiet u l-Kostituzzjoni tal-pajjiż, u jitlob lill-mexxejja reliġjużi tan-Niġerja jgħinu fil-ġlieda kontra l-estremiżmu u r-radikalizzazzjoni;

18.

Iħeġġeġ lill-VP/RGħ u lill-Istati Membri jibqgħu impenjati favur l-isforzi diplomatiċi tagħhom fin-Niġerja, sabiex jinkisbu l-paċi, is-sigurtà, il-governanza tajba u r-rispett tad-drittijiet tal-bniedem; iħeġġiġhom, b'mod partikolari, ikomplu d-djalogu politiku man-Niġerja skont l-Artikolu 8 tal-Ftehim rivedut ta' Cotonou u biex, f'dak ir-rigward, jindirizzaw kwistjonijiet relatati mad-drittijiet tal-bniedem universali, inklużi l-libertà tal-ħsieb, tal-kuxjenza, tar-reliġjon jew tat-twemmin, u n-nondiskriminazzjoni għal kwalunkwe raġuni, kif minquxa fi strumenti universali, reġjonali u nazzjonali tad-drittijiet tal-bniedem;

19.

Jitlob lill-awtoritajiet Niġerjani jirrifjutaw l-abbozz ta' liġi li jipprojbixxi l-petizzjonijiet frivoli u kwistjonijiet oħra marbuta magħhom, li bħalissa qiegħed quddiem is-Senat Niġerjan, billi jikkomprometti l-libertà tal-istampa u l-libertà tal-espressjoni fin-Niġerja;

20.

Jistieden lill-Gvern Niġerjan u lill-awtoritajiet reġjonali ma jibqgħux jikkriminalizzaw il-komunità LGBTI Niġerjana u jiggarantixxu d-dritt tagħhom għal-libertà tal-espressjoni;

21.

Jistieden lill-Gvern Niġerjan jieħu miżuri ta' emerġenza fid-Delta tan-Niger, inklużi azzjonijiet biex itemm l-attivitajiet illegali b'rabta maż-żejt;

22.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lis-Servizz Ewropew għall-Azzjoni Esterna, lill-Viċi President tal-Kummissjoni / Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri, lill-President tar-Repubblika Federali tan-Niġerja, lill-President tal-Unjoni Afrikana, lill-Assemblea Parlamentari Konġunta AKP-UE, lill-Parlament Pan-Afrikan u lir-rappreżentanti tal-ECOWAS.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/164


P8_TA(2016)0133

Ir-rapport 2015 dwar it-Turkija

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar ir-rapport 2015 dwar it-Turkija (2015/2898(RSP))

(2018/C 058/19)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra r-rapport tal-2015 tal-Kummissjoni dwar it-Turkija (SWD(2015)0216),

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-15 ta' Diċembru 2015 dwar it-tkabbir u l-proċessi ta' stabbilizzazzjoni u ta' assoċjazzjoni u tal-konklużjonijiet preċedenti rilevanti tal-Kunsill tal-Kunsill Ewropew,

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-10 ta' Novembru 2015 lill-Parlament Ewropew, lill-Kunsill, lill-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u lill-Kumitat tar-Reġjuni, dwar l-Istrateġija tal-UE dwar it-Tkabbir (COM(2015)0611)),

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2008/157/KE tat-18 ta' Frar 2008 dwar il-prinċipji, il-prijoritajiet u l-kondizzjonijiet li jinsabu fis-Sħubija għall-Adeżjoni mar-Repubblika tat-Turkija (“is-Sħubija għall-Adeżjoni”), kif ukoll id-deċiżjonijiet preċedenti tal-Kunsill tal-2001, l-2003 u l-2006 dwar is-Sħubija għall-Adeżjoni,

wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni konġunta wara s-Summit UE-Turkija tad-29 ta' Novembru 2015 u l-Pjan ta' Azzjoni UE-Turkija,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' April 2015 dwar għeluq il-mitt sena mill-Ġenoċidju Armen (1),

wara li kkunsidra l-konferenza intergovernattiva tal-14 ta' Diċembru 2015 li matulha nfetaħ uffiċjalment il-kapitolu 17 dwar il-politika ekonomika u monetarja,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar it-Turkija, partikolarment dawk tal-10 ta' Frar 2010 dwar ir-rapport ta' progress 2009 (2) tat-Turkija, tad-9 ta' Marzu 2011 dwar ir-rapport ta' progress 2010 (3) dwar it-Turkija u tar-rapport ta' progress tad-29 ta' Marzu 2012 dwar ir-rapport ta' progress 2011 (4) dwar it-Turkija, tat-18 ta' April 2013 dwar ir-rapport ta' progress 2012 (5) dwar it-Turkija, tat-13 ta' Ġunju 2013 dwar is-sitwazzjoni fit-Turkija (6), tat-12 ta' Marzu 2014 dwar ir-rapport ta' progress 2013 (7) dwar it-Turkija, tat-13 ta' Novembru 2014 dwar l-azzjonijiet Torok li ħolqu tensjonijiet fiż-żona ekonomika esklussiva ta' Ċipru (8), u tal-15 ta' Jannar 2015 dwar il-libertà tal-espressjoni fit-Turkija (9) u tal-10 ta' Ġunju 2015 dwar ir-rapport ta' progress 2014 tal-Kummissjoni dwar it-Turkija (10),

wara li kkunsidra t-talba tiegħu lill-Kummissjoni, fir-riżoluzzjoni tiegħu dwar ir-rapport ta' progress 2014 tal-Kummissjoni dwar it-Turkija, li terġa' tivvaluta l-mod li bih in-negozjati tmexxew s'issa u kif ir-relazzjonijiet u l-kooperazzjoni UE-Turkija jistgħu jitjiebu u jiġu intensifikati,

wara li kkunsidra l-Qafas ta' Negozjar għat-Turkija tat-3 ta' Ottubru 2005,

wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni tal-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tal-21 ta' Settembru 2005, inklużi d-dispożizzjoni skont liema r-rikonoxximent tal-Istati Membri kollha huwa komponent meħtieġ tal-proċess ta' negozjati, u l-ħtieġa li t-Turkija timplimenta b'mod sħiħ il-Protokoll Addizzjonali għall-Ftehim ta' Ankara billi jitneħħew l-ostakli kollha għall-moviment liberu tal-merkanzija mingħajr preġudizzju u diskriminazzjoni,

wara li kkunsidra l-fatt li l-adeżjoni tat-Turkija mal-UE tiddependi fuq konformità sħiħa mal-kriterji ta' Copenhagen u l-kapaċità ta' integrazzjoni tal-UE, skont il-konklużjonijiet tal-laqgħa tal-Kunsill Ewropew ta' Diċembru 2006,

wara li kkunsidra l-Artikolu 46 tal-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem (KEDB) li jistabbilixxi li l-partijiet kontraenti jimpenjaw ruħhom li jirrispettaw is-sentenzi finali tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem (QEDB) fi kwalunkwe każ li jkunu parti minnu,

wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra l-kriżi fis-Sirja, l-isforzi biex ikun hemm waqfien mill-ġlied u tinstab soluzzjoni paċifika, u l-obbligi tat-Turkija li ssaħħaħ l-istabbiltà u tippromwovi relazzjonijiet tajbin ta' viċinat permezz ta' sforzi intensivi biex jissolvew kwistjonijiet bilaterali pendenti, tilwim u kunflitti mal-pajjiżi ġirien tagħha dwar il-fruntieri tal-art, tal-baħar u tal-ispazju tal-ajru, skont il-Karta tan-NU u l-valuri u l-prinċipji li fuqhom hija msejsa l-UE,

wara li kkunsidra l-fatt li r-rispett għall-istat tad-dritt, inklużi b'mod partikolari s-separazzjoni tal-poteri, id-demokrazija, il-libertà tal-espressjoni, id-drittijiet tal-bniedem u d-drittijiet tal-minoranzi u l-libertà tar-reliġjon, huma fil-qalba tal-proċess tan-negozjati.

wara li kkunsidra l-approvazzjoni ta' EUR 3 biljun għall-ġestjoni tal-kriżi tar-rifuġjati fit-Turkija, b'EUR 1 biljun li ġejjin mill-baġit tal-UE u l-bqija mill-Istati Membri,

wara li kkunsidra x-xogħol ta' Kati Piri bħala r-rapporteur permanenti tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin għat-Turkija,

wara li kkunsidra l-Artikolu 123(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

A.

billi n-negozjati għall-adeżjoni mat-Turkija nfetħu fit-3 ta' Ottubru 2005 u billi l-ftuħ ta' tali negozjati huwa l-punt tat-tluq ta' proċess dejjiemi u miftuħ ibbażat fuq kundizzjonalità ġusta u rigoruża u impenn favur ir-riformi;

B.

billi l-UE għandha tibqa' l-ankra għar-riformi fit-Turkija, b'kunsiderazzjoni tas-setgħa trasformattiva tan-negozjati għall-adeżjoni u l-proċess ta' tkabbir;

C.

billi, skont il-konklużjonijiet tal-laqgħa tal-Kunsill Ewropew ta' Diċembru 2006, għandu jkun hemm konformità sħiħa mal-kriterji ta' Copenhagen u l-kapaċità ta' integrazzjoni tal-UE; billi t-Turkija impenjat ruħha li tissodisfa l-kriterji ta' Copenhagen, twettaq riformi adegwati u effikaċi u allinjament progressiv mal-acquis tal-UE; billi dawn l-isforzi għandhom jitqiesu bħala opportunità għat-Turkija biex issaħħaħ l-istituzzjonijiet tagħha u tissokta l-proċess tagħha ta' demokratizzazzjoni u modernizzazzjoni;

D.

billi r-rispett għall-istat tad-dritt huwa fil-qalba tal-proċess ta' negozjati, b'mod partikolari is-separazzjoni tal-poteri, il-libertà tal-espressjoni u l-midja, id-drittijiet tal-bniedem u d-demokrazija, il-ġlieda kontra l-korruzzjoni u l-kriminalità organizzata, relazzjonijiet tajbin mal-viċinat, il-libertà ta' reliġjon, il-libertà ta' assoċjazzjoni u ta' protesta paċifika, id-drittijiet tal-minoranzi, id-drittijiet tan-nisa, u l-indirizzar tad-diskriminazzjoni kontra gruppi vulnerabbli bħalma huma r-Rom, il-persuni b'diżabbiltajiet, u l-persuni leżbjani, gay, bisesswali, transġeneru u intersesswali (LGBTI);

E.

billi, rigward il-kriterji politiċi, ir-ritmu tar-riformi naqas u kien hemm rigress sinifikanti fl-oqsma tal-libertà tal-espressjoni u l-libertà ta' għaqda;

F.

billi t-Turkija għandha fost l-ogħla numru ta' ġurnalisti l-ħabs fid-dinja;

G.

billi, skont il-klassifikazzjoni magħmula minn Freedom House dwar il-libertà tal-istampa u tal-midja, it-Turkija għadha qed tiġi kklassifikata bħala pajjiż li m'għandux libertà tal-istampa u fejn il-libertà tal-internet hi biss parzjalment ħielsa;

H.

billi s-sitwazzjoni tas-sigurtà qed tiddeterjora rapidament fit-Turkija, kemm internament kif ukoll esternament;

I.

billi t-Turkija ffaċċjat bosta attakki terroristiċi, minħabba l-hekk imsejjaħ Stat Iżlamiku fl-Iraq u l-Levante (ISIL)/Daesh, f'Diyarbakir, Suruc, Ankara u f'Istanbul, fejn total ta' 150 persuna innoċenti tilfu ħajjithom;

J.

filwaqt li l-bombardament ta' Aleppo u ta' partijiet oħrajn tas-Sirja mir-Russja qed iwasslu għal numru kbir ta' rifuġjati addizzjonali li qed ifittxu protezzjoni fit-Turkija;

K.

billi l-UE u t-Turkija qablu li jagħtu spinta ġdida 'l quddiem lill-proċess ta' negozjati u biex jikkooperaw b'mod intensiv dwar il-migrazzjoni;

L.

billi l-popolazzjoni Torka kienet ammirevoli fil-mod kif laqgħet l-għadd kbir ta' rifuġjati li qed jgħixu fosthom; billi t-Turkija tospita l-akbar popolazzjoni ta' rifuġjati fid-dinja, b'madwar 2,7 miljun rifuġjat irreġistrat mis-Sirja, l-Iraq u l-Afganistan, skont il-UNHCR;

M.

billi l-awtoritajiet Torok ma qablux li jerġgħu jiftħu s-Seminarju Ortodoss fuq il-gżira ta' Heybeliada;

I.    Is-sitwazzjoni attwali fir-relazzjonijiet UE-Turkija

1.

Jinsab mħasseb ħafna, fid-dawl tar-rigress fir-rispett tad-demokrazija u tal-istat tad-dritt ġewwa t-Turkija, li r-ritmu ġenerali tar-riformi fit-Turkija naqas b'mod konsiderevoli f'dawn l-aħħar snin, u li f'ċerti oqsma ewlenin bħall-indipendenza tal-ġudikatura, il-libertà ta' għaqda, il-libertà tal-espressjoni, u r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u l-istat tad-dritt, kien hemm rigressjoni u mixja kostanti lil hinn milli jiġu ssodisfati l-kriterji ta' Copenhagen li l-pajjiżi kandidati għandhom jirrispettaw;

2.

Jissottolinja li t-Turkija hija sieħba strateġika għall-UE u li negozjati ta' adeżjoni attivi u kredibbli jipprovdu qafas xieraq biex il-potenzjal tar-relazzjonijiet UE-Turkija jiġi sfruttat bis-sħiħ; jieħu nota li l-proċess ta' negozjati ngħata spinta 'l quddiem mill-UE u jittama li l-ftuħ ta' kapitoli ser iwassal għal progress konkret; jappella, f'dan ir-rigward, għal progress konkret u impenn ġenwin min-naħa tat-Turkija; itenni t-talba tiegħu lill-Kummissjoni biex terġa' tivvaluta l-mod li bih in-negozjati tmexxew s'issa u kif ir-relazzjonijiet u l-kooperazzjoni bejn UE-Turkija jistgħu jitjiebu u jiġu intensifikati; jappoġġa bil-qawwa djalogu politiku strutturat ta' livell għoli, iktar frekwenti u miftuħ dwar kwistjonijiet tematiċi ewlenin ta' interess komuni bħalma huma l-migrazzjoni, il-ġlieda kontra t-terroriżmu, l-enerġija, l-ekonomija u l-kummerċ;

3.

Jemmen li l-posponiment tar-rapport ta' progress tal-2015 tal-Kummissjoni għal wara l-elezzjonijiet ta' Novembru 2015 fit-Turkija kienet deċiżjoni żbaljata, peress li tat l-impressjoni li l-UE hija lesta li tibqa' siekta dwar il-ksur tad-drittijiet fundamentali min-naħa tal-gvern Tork biex tpatti għall-kooperazzjoni tiegħu fir-rigward tar-rifuġjati; jitlob lill-Kummissjoni timpenja ruħha li tippubblika rapporti ta' progress annwali skont skeda ta' żmien speċifika u fissa; jappella kemm lill-Kummissjoni kif ukoll lill-Kunsill ma jinjorawx l-iżviluppi interni li saru fit-Turkija u li, bla riservi, jiddefendu r-rispett għall-istat tad-dritt u d-drittijiet fundamentali fit-Turkija, kif stipulat fil-kriterji ta' Copenhagen, u dan irrispettivament minn interessi oħrajn;

4.

Jieħu nota tar-riżultati tal-elezzjonijiet parlamentari li saru fl-1 ta' Novembru 2015 u l-iffurmar ta' gvern ġdid; itenni tl-appell tiegħu li l-limitu elettorali minimu ta' 10 % jitbaxxa, u jitlob għal trasparenza fil-finanzjament tal-partiti politiċi u tal-kampanji elettorali; ifaħħar il-parteċipazzjoni attiva tal-voluntiera tas-soċjetà ċivili matul l-elezzjonijiet u r-rata għolja ta' votanti li ħarġu jivvutaw; madankollu jikkundanna l-intimidazzjoni u l-fastidju tal-midja u d-diskriminazzjoni tal-partiti tal-oppożizzjoni f'termini ta' kopertura fil-midja ta' qabel l-elezzjoni, il-klima ta' vjolenza u intimidazzjoni, eżemplifikati b'mod partikolari mill-attakki fuq kandidati individwali u fuq l-uffiċċji tal-partiti tal-oppożizzjoni, partikolarment tal-Partit tad-Demokrazija Popolari (HDP), u l-polarizzazzjoni politika intensa; jilqa' l-fatt li l-Gran Assemblea Nazzjonali Torka saret aktar inklużiva għal gruppi ta' minoranza fit-Turkija bħala riżultat ta' dawn l-aħħar żewġ elezzjonijiet u dan minkejja l-limitu ta' 10 %;

5.

Jitlob li l-Unjoni Doganali tittejjeb u li l-ambitu tagħha titwessa' biex tkopri setturi ġodda, inklużi l-prodotti agrikoli, is-servizzi u l-akkwist pubbliku; jinnota li n-negozjati dwar dan huma skedati li jibdew fit-tieni semestru tal-2016; ifakkar li l-Unjoni Doganali tista' tilħaq il-potenzjal tagħha biss meta t-Turkija timplimenta għalkollox il-Protokoll Addizzjonali fir-rigward tal-Istati Membri kollha; huwa tal-fehma li l-interessi tat-Turkija għandhom jiġu kkunsidrati fi ftehimiet futuri ta' Kummerċ Ħieles iffirmati mill-UE ma' pajjiżi terzi, b'mod partikolari fil-każ UE-l-Istati Uniti dwar in-negozjati għall-Isħubija Trans-Atlantika ta' Kummerċ u ta' Investiment (TTIP); jappella li l-moviment liberu tal-persuni jittejjeb u jsiru aktar skambji interkulturali;

6.

Jieħu nota pożittiva tad-djalogu politiku intensifikat bejn l-UE u t-Turkija fil-qasam tal-politika barranija u tas-sigurtà u l-allinjament ulterjuri tat-Turkija mad-dikjarazzjonijiet tal-UE u mad-deċiżjonijiet tal-Kunsill fl-2015; jiddispjaċih li t-Turkija ma allinjatx ruħha mad-deċiżjoni tal-Kunsill wara l-annessjoni illegali tal-Krimea mill-Federazzjoni Russa u l-avvenimenti fil-Lvant tal-Ukrajna, inklużi l-miżuri restrittivi;

7.

Itenni li t-Turkija għandha tkompli tallinja l-politika barranija tagħha ma' dik tal-UE b'konformità mad-dispożizzjonijiet tal-Qafas ta' Negozjar; jikkunsidra li huwa essenzjali li jiżdied l-iskambju ta' informazzjoni dwar kwistjonijiet ta' politika barranija u jistieden lill-Ministru Tork għall-Affarijiet Barranin biex jattendi laqgħat tal-Kunsill Affarijiet Barranin kull meta jkun rilevanti; ifakkar fl-importanza strateġika tat-Turkija għas-sigurtà enerġetika tal-UE bħala pajjiż ta' tranżitu ewlieni; iqis li l-iżvilupp rapidu tal-kooperazzjoni fil-qasam tal-enerġija u t-twessigħ tal-kuritur tat-trasport tal-enerġija mit-Turkija għall-Unjoni Ewropea huma essenzjali;

8.

Itenni l-ħtieġa li jissaħħu r-relazzjonijiet tajbin tal-viċinat, li jikkostitwixxu element fundamentali tal-Qafas ta' Negozjar u huma element essenzjali fil-proċess ta' tkabbir;; jappella, f'dan ir-rigward, lit-Turkija tintensifika l-isforzi tagħha sabiex issolvi kwistjonijiet bilaterali pendenti, inklużi obbligi ġuridiċi pendenti u tilwim li għadu mhux solvut mal-ġirien immedjati tagħha dwar il-fruntieri tal-art, tal-baħar u tal-ispazju tal-ajru, skont id-dispożizzjonijiet tal-Karta tan-NU u d-dritt internazzjonali; jappella lill-gvern Tork sabiex jiffirma u jirratifika l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar id-Dritt tal-Baħar (UNCLOS); iħeġġeġ lill-gvern Tork itemm il-ksur ripetut tal-ispazju tal-ajru u tal-ilmijiet territorjali Griegi kif ukoll il-prattika li inġenji tal-ajru militari Torok jittajru fuq il-gżejjer Griegi; jesprimi id-dispjaċir tiegħu li t-theddida ta' casus belli ddikjarata mill-Gran Assemblea Nazzjonali tat-Turkija kontra l-Greċja għadha ma ġietx irtirata; iħeġġeġ lit-Turkija u lill-Armenja jinnormalizzaw ir-relazzjonijiet tagħhom billi jistabbilixxu relazzjonijiet diplomatiċi mingħajr prekundizzjonijiet, u jitlob li tinfetaħ il-fruntiera bejn it-Turkija u l-Armenja, li jista' jwassal għal titjib fir-relazzjonijiet, b'mod partikolari fil-kooperazzjoni transkonfinali u fl-integrazzjoni ekonomika;

II.    Ir-rispett tal-istat tad-dritt, id-demokrazija, id-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet fundamentali

9.

Huwa tal-fehma li, f'konformità mal-impenn tal-UE favur l-istat tad-dritt u l-valuri fundamentali, ir-riformi fl-oqsma tal-ġudikatura u d-drittijiet fundamentali u l-ġustizzja, il-libertà u s-sigurtà huma meħtieġa b'mod urġenti fit-Turkija; jappella, mingħajr preġudizzju għall-pożizzjonijiet tal-Istati Membri, lill-Kunsill tal-UE biex jipproponi, ladarba l-parametri tal-ftuħ uffiċjali jiġu ssodisfati, il-ftuħ tal-Kapitoli 23 (Ġudikatura u Drittijiet Fundamentali) u 24 (Ġustizzja, Libertà u Sigurtà) u biex jiġi żgurat li l-proċess ta' riforma fit-Turkija jissawwar abbażi ta' valuri u standards Ewropej; jappella lit-Turkija timpenja ruħha b'mod sħiħ mal-Kunsill tal-Ewropa u l-Kummissjoni ta' Venezja fl-oqsma tar-riforma ġudizzjarja;

10.

Jiddeplora r-rigressi serji li saru, matul dawn l-aħħar sentejn, fil-libertà tal-kelma, tal-espressjoni u tal-opinjoni kemm online kif ukoll offline fit-Turkija, li ġiet ikklassifikata l-149 pajjiż minn 180 fl-aħħar Indiċi Dinji tal-Libertà tal-Istampa ta' Reporters Without Borders; ifakkar li, skont iċ-ċifri tal-awtoritajiet Torok, it-Turkija huwa l-pajjiż li għandu r-rekord għall-akbar numru ta' ġurnalisti li jinsabu l-ħabs; itenni li l-libertà tal-opinjoni, tal-espressjoni u tal-kelma, li jinkludu l-midja indipendenti, huma valuri Ewropej fundamentali; jilqa' s-sentenza tal-Qorti Kostituzzjonali li d-drittijiet ta' Can Dündar u Erdem Gül kienu ġew miksura; ifakkar li dawn għadhom qed jiġu proċessati, u li l-prosekuturi qed jitolbu għadd ta' sentenzi ta' għomor il-ħabs, jesprimi tħassib dwar id-deċiżjoni li teskludi lill-pubbliku għat-tul kollu tal-proċess, u jitlob għal investigazzjoni bir-reqqa u oġġettiva fl-allegazzjonijiet tal-ġurnalista rigward it-trasport ta' armi lejn is-Sirja; jikkundanna d-dikjarazzjonijiet reċenti mill-President tat-Turkija kontra l-Qorti Kostituzzjonali; jitlob ir-rilaxx immedjat tal-ġurnalisti arrestati kollha u jħeġġeġ lid-diplomatiċi Ewropej biex ikomplu jissorveljaw mill-qrib il-kwistjonijiet kriminali kollha kontra l-ġurnalisti; jiddeplora l-attakki personali minn uffiċjali tal-gvern prominenti kontra ġurnalisti u oppożituri, u t-tendenzi dejjem aktar awtoritarji tal-mexxejja Torok; iħeġġeġ lit-Turkija taġixxi kontra l-intimidazzjoni tal-ġurnalisti f'kull għamla tagħha, b'mod partikolari billi jiġu investigati l-attakki fiżiċi kollha u t-theddid kollu kontra l-ġurnalisti u timpedixxi attivament li jiġu attakkati l-mezzi tax-xandir, iżda wkoll billi tikkalma l-klima ta' tensjoni politika li toħloq ambjent li jrażżan il-libertà tal-espressjoni fil-midja u fuq l-internet;

11.

Josserva l-Indiċi dwar il-Perċezzjoni tal-Korruzzjoni 2015, maħruġ minn Transparency International fis-27 ta' Jannar 2016, li jindika żieda fil-korruzzjoni fit-Turkija fis-sena li għaddiet, u li issa t-Turkija tinsab fis-66 post; jissottolinja l-ħtieġa li l-gvern Tork jibgħat sinjali ċari u konsistenti li juru li għandu tassew l-intenzjoni li jiġġieled kontra l-korruzzjoni fil-livelli kollha ta' poter;

12.

Ifakkar li l-ġlieda kontra l-korruzzjoni għandha tkun fil-qalba tal-prijoritajiet tat-Turkija; jappella għalhekk lit-Turkija taġġorna l-istrateġija u l-pjan ta' azzjoni kontra l-korruzzjoni, li jiġi stabbilit korp indipendenti responsabbli mill-ġlieda kontra l-korruzzjoni u li jinbena rekord kredibbli ta' investigazzjonijiet, prosekuzzjonijiet u kundanni, inklużi f'każijiet ta' livell għoli;

13.

Jappella sabiex terġa' tiddaħħal l-indipendenza fil-midja ta' Koza İpek Holding u fil-gruppi tal-midjaFeza u li r-rappreżentanti kollha tal-gvern jitneħħew minn fuq il-bordijiet tad-diretturi, biex jerġgħu jinħatru mill-ġdid l-għadd kbir ta' impjegati li tkeċċew wara li esprimew id-diżappunt tagħhom dwar il-ħakma tal-gvern, u biex l-akkużi ta' terroriżmu jiġu rtirati;

14.

Jikkundanna t-trattament vjolenti u l-ħakma illegali ta' diversi gazzetti Torok, l-aktar reċentement iz-Zaman, u jesprimi t-tħassib tiegħu dwar id-deċiżjoni ta' Digiturk, allegatament ibbażata, inter alia, fuq raġunijiet politiċi, li jieqfu jittrażmettu stazzjonijiet tat-televiżjoni; jistieden lill-gvern Tork biex itemm il-pressjoni politika u ekonomika fuq il-midja indipendenti; jikkundanna bil-qawwa attakki verbali u fiżiċi u l-użu dejjem jiżdied ta' malafama u l-leġiżlazzjoni kontra t-terroriżmu fuq il-ġurnalisti; jinnota l-projbizzjonijiet fuq il-kontenut għal rappurtar online u offline, kif ukoll il-prattika ta' imblukkar ta' siti web, b'mod partikolari n-netwerks soċjali, li wasslu għal awtoċensura fost il-ġurnalisti u l-biża' ta' aktar rappreżalji għal min jikkritika l-gvern; jinsab imħasseb ħafna dwar l-ibblukkar ta' għeriexen ta' eluf ta'siti web, l-emendi adottati f'Marzu 2015 għal-“Liġi dwar ir-Regolamentazzjoni tal-Internet”, u l-awtorità tad-Direttorat tat-Telekomunikazzjonijiet (TIB) li tista' timblokka siti web fi żmien erba' sigħat għal għadd ta' raġunijiet vagi; jinsab imħasseb dwar il-fatt li nhar il-Ġimgħa 26 ta' Frar 2016 il-fornitur satellitari Tork Turksat waqqaf ix-xandiriet minn IMC TV fuq talba ta' prosekutur ta' Ankara li qed jinvestiga jekk l-istazzjon jappoġġax grupp “terroristiku”; jesprimi t-tħassib tiegħu dwar multi fiskali esaġerati fuq l-organizzazzjonijiet tal-midja; jappella li ssir reviżjoni tal-liġi dwar l-internet biex jiġi appoġġat ambjent li jwassal għal-libertà tal-espressjoni fuq l-internet u l-protezzjoni tal-privatezza u tad-drittijiet tal-individwi; jikkundanna t-tentattivi ta' uffiċjali tal-gvern Tork biex jintimidaw u, f'xi każijiet, jiddeportaw diversi ġurnalisti internazzjonali; jappella li ssir investigazzjoni indipendenti dwar il-qtil fit-Turkija tal-ġurnalisti Naji Jerf u Ibrahim Abdel Qader u Fares Hammadi tal-blog dwar is-Sirja “Raqqa is Being Slaughtered Silently”; jiddeplora, barra minn hekk, l-investigazzjonijiet, l-arresti, is-sentenzi ta' ħabs u l-multi punittivi talli allegatament ġie insultat il-Kap tal-Istat, abbażi tal-Artikolu 299 tal-Kodiċi Penali; jappella lill-gvern Tork biex jindirizza dawn il-kwistjonijiet b'mod urġenti u prijoritarju bl-għan li jiġi ssalvagwardjat il-pluraliżmu f'konformità mal-istandards internazzjonali; iqis li d-dibattitu pubbliku hu element ewlieni ta' kull demokrazija b'saħħitha;

15.

Jappella lill-gvern Tork biex jadotta liġi b'saħħitha għall-protezzjoni tad-data u biex tiġi stabbilita awtorità indipendenti għall-protezzjoni tad-data, f'konformità mal-istandards Ewropej, li jinħolqu l-kundizzjonijiet neċessarji għall-użu effiċjenti u effikaċi tal-kooperazzjoni internazzjonali tal-pulizija u tal-ġudikatura u l-iskambju ta' informazzjoni, u, fl-istess ħin, jilħaq il-kriterji għal-liberalizzazzjoni tal-viżi; jappella lill-awtoritajiet Torok biex jiddefinixxu b'mod ċar l-eċċezzjonijiet għall-kamp ta' applikazzjoni tal-liġi, b'mod partikolari dwar l-ipproċessar ta' data relatata mas-saħħa, u jistabbilixxu proċedura ta' selezzjoni li tiggarantixxi l-indipendenza tal-membri tal-awtorità għall-protezzjoni tad-data;

16.

Itenni t-tħassib tiegħu dwar il-liġi kontra t-terroriżmu, b'mod partikolari d-definizzjoni wiesgħa u eċċessivament vaga ta' terroriżmu, kriminalità organizzata u propaganda, li jagħmilha deċiżament impossibbli li tkun stabbilita n-natura preċiża ta' tali reati; jinsisti li l-leġiżlazzjoni kriminali u kontra t-terroriżmu għandhom jikkonformaw mal-ġurisprudenza tal-QEDB, li għandha tkun rispettata u implimentata bis-sħiħ mit-Turkija; jappella lit-Turkija toħloq ambjent politiku u legali li jħalli lill-ġudikatura twettaq id-doveri tagħha b'mod indipendenti u imparzjali, anke fil-prattika, sabiex ma sservix ta' strument għar-ripressjoni ta' dissent intern; jappella lit-Turkija timplimenta s-sentenzi kollha tal-Qrati Ewropej; jesprimi tħassib dwar l-għadd kbir ta' riassenjazzjonijiet, trasferimenti mhux mixtieqa u tkeċċijiet ta' mħallfin u prosekuturi, li jdgħajfu l-indipendenza, l-imparzjalità u l-effiċjenza tal-ġudikatura, kif ukoll fuq ir-rispett għall-prinċipju tal-proċess dovut tal-liġi u s-separazzjoni tal-poteri; jappella għar-restituzzjoni urġenti tas-separazzjoni tal-poteri u li jittieħdu passi sinifikanti li jiżguraw l-indipendenza tal-ġudikatura; jiddeplora l-perverżjonijiet tal-kors tal-ġustizzja għall-benefiċċju ta' ċerti politiċi li saru normali fit-Turkija wara l-iskandlu tal-korruzzjoni tal-2013; jissottolinja li r-rwol u l-influwenza tal-poter eżekuttiv fi ħdan il-Kunsill Għoli tal-Imħallfin u l-Prosekuturi għandhom jiġu limitati, u hemm bżonn ta' garanziji suffiċjenti kontra t-trasferiment tal-imħallfin kontra r-rieda tagħhom;

17.

Ifakkar li t-tkabbir ekonomiku straordinarju tat-Turkija fl-aħħar deċennju wassal għal splużjoni bla preċedent fil-bini ta' djar u fl-infrastruttura, spiss askaptu tat-tħassib ambjentali u tal-konservazzjoni; jesprimi t-tħassib partikolari tiegħu dwar il-megaproġetti varji fil-pajjiż, u jappella b'urġenza lill-gvern biex juża valutazzjonijiet tal-impatt ambjentali u soċjali, u biex jinvolvi b'mod xieraq lill-popolazzjoni lokali fit-tfassil tal-proġetti sabiex kemm jista' jkun jiġu evitati l-effetti negattivi fit-tul tal-urbanizzazzjoni, il-konsum tal-ispazju u ta' degradazzjoni ambjentali;

18.

Hu tal-fehma li l-proċess ta' riforma kostituzzjonali għandu jwassal għal soċjetà sekolari, pluralistika, inklużiva u tolleranti; jissottolinja li l-Kostituzzjoni l-ġdida għandha tkun ibbażata fuq kunsens wiesa' madwar l-ispettru politiku kollu u fis-soċjetà kollha kemm hi, bir-rispett sħiħ tad-drittijiet tal-minoranzi, irrispettivament mill-isfond kulturali jew reliġjuż tagħhom, biex b'hekk tissawwar bażi b'saħħitha għal-libertajiet fundamentali u l-istat tad-dritt; iħeġġeġ lit-Turkija tirrispetta bis-sħiħ l-istat tad-dritt u d-drittijiet u l-libertajiet fundamentali, partikolarment il-libertà tal-minoranzi reliġjużi u etniċi; jenfasizza l-bżonn li tiġi tippromulga leġiżlazzjoni komprensiva kontra d-diskriminazzjoni, li tinkludi l-projbizzjoni ta' diskriminazzjoni u diskors ta' mibegħda abbażi ta' etniċità, reliġjon, orjentazzjoni sesswali, ġeneru jew identità tal-ġeneru, u biex tinkludi l-projbizzjoni ta' tali diskriminazzjoni f'Kostituzzjoni ġdida; jissottolinja li dan ma għandux jipprevjeni lit-Turkija milli tagħti drittijiet speċifiċi lil ċittadini abbażi tal-oriġini etnika, reliġjon jew lingwa, sabiex ikunu jistgħu jippreservaw l-identità tagħhom; jinnota, f'dan ir-rigward, li hemm bżonn ta' azzjoni ulterjuri biex jiġu trattati l-problemi ffaċċjati mill-membri tal-minoranza Griega, partikolarment fir-rigward tad-drittijiet għall-edukazzjoni u ta' proprjetà; iħeġġeġ lill-awtoritajiet tat-Turkija jieħdu miżuri ġudizzjarji kontra persuni u korpi responsabbli għat-twettiq ta' kwalunkwe tip ta' reat ta' mibegħda, inkluż l-anti-Semitiżmu, kif dikjarat mill-gvern fl-2013 fil-“Pakkett ta' Demokratizzazzjoni”; jikkundanna l-attitudni passiva tal-gvern Tork fir-rigward tat-theddid serju kontra l-Insara u l-pastors tagħhom fil-midja soċjali; jistenna li l-gvern Tork jitratta kull ċittadin Tork mingħajr preġudizzju fir-rigward tat-twemmin reliġjuż tiegħu jew tagħha; jappella lill-awtoritajiet Torok, fid-dawl tal-fatt li t-Turkija għandha l-ogħla popolazzjoni tal-minoranza Rom fid-dinja, jimplimentaw miżuri konkreti u effikaċi li jiksbu de facto drittijiet ugwali għar-Roma fis-soċjetà Torka u biex itejbu s-sitwazzjoni tar-Roma, b'attenzjoni speċjali għas-sitwazzjoni tat-tfal Roma u l-inklużjoni tan-nisa Roma;

19.

Jappella lit-Turkija tkompli taħdem mill-qrib mal-Kummissjoni dwar il-leġiżlazzjoni l-ġdida li qed titħejja, u dwar l-implimentazzjoni ta' liġijiet eżistenti, sabiex tiġi żgurata l-kompatibbiltà mal-acquis tal-UE;

20.

jissottolinja l-ħtieġa li jiġi rrispettat bis-sħiħ, f'konformità mal-valuri Ewropej, id-dritt għal stili ta' ħajja differenti, kemm dawk sekulari kif ukoll dawk ibbażati fuq il-fidi, u li tinżamm is-separazzjoni tal-istat u r-reliġjon;

21.

jisħaq l-importanza li jitkompla l-proċess ta' riforma fil-qasam tal-libertà tal-ħsieb, il-kuxjenza u r-reliġjon billi jingħata lok lill-komunitajiet reliġjużi li jiksbu personalità ġuridika, billi jiġu eliminati r-restrizzjonijiet kollha fuq it-taħriġ, il-ħatra u s-suċċessjoni tal-kleru, billi jkun hemm konformità mas-sentenzi rilevanti tal-QEDB u r-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni ta' Venezja u billi jiġu eliminati l-forom kollha ta' diskriminazzjoni jew ta' ostakoli bbażati fuq ir-reliġjon; jappella lit-Turkija tirrispetta n-natura distinta u l-importanza tal-Patrijarkat Ekumeniku, u tirrikonoxxi l-personalità legali tiegħu; itenni l-bżonn li jitħalla l-ftuħ mill-ġdid tas-Seminarju ta' Halki, u biex jitneħħew l-ostakoli kollha għall-funzjonament xieraq tiegħu, u wkoll biex jiġi permess l-użu fil-pubbliku tat-titolu ekkleżjastiku ta' Patrijarka Ekumeniku;

22.

Jappella lill-gvern Tork iwaqqaf il-pjanijiet tiegħu għall-kostruzzjoni tal-impjant tal-enerġija nukleari ta' Akkuyu; jindika li s-sit previst jinsab f'reġjun suxxettibbli għal terremoti qawwija, u għalhekk jippreżenta theddida serja mhux biss għat-Turkija iżda għar-reġjun tal-Mediterran kollu kemm hu; jitlob għaldaqstant lill-gvern Tork jingħaqad mal-Konvenzjoni Espoo, li qed timpenja l-partijiet jinnotifikaw u jikkonsultaw lil xulxin dwar proġetti ewlenin taħt kunsiderazzjoni li x'aktarx ikollhom impatt ambjentali negattiv sinifikanti bejn il-fruntieri; jitlob lill-gvern Tork jinvolvi lill-gvernijiet tal-pajjiżi ġirien tiegħu, bħall-Greċja u Ċipru, li jkunu involuti jew għall-inqas ikkonsultati matul kwalunkwe żvilupp ulterjuri fl-inizjattiva ta' Akkuyu;

23.

Jesprimi tħassib dwar il-livelli għolja ta' vjolenza fuq in-nisa u n-nuqqas ta' implimentazzjoni tal-liġi domestika għall-prevenzjoni tal-vjolenza fuq in-nisa u l-protezzjoni tagħhom; jinsisti, barra minn hekk, li l-awtoritajiet jinfurzaw b'mod effikaċi l-liġijiet eżistenti rigward il-vjolenza kontra n-nisa u l-abbuż domestiku, li huma problema mifruxa kemm f'żoni rurali, kif ukoll f'dawk urbani, li jindirizzaw in-nuqqas ta' rappurtar tal-vjolenza bbażata fuq il-ġeneru, jipprovdu servizzi ta' appoġġ u joffru kenn għall-vittmi ta' tali vjolenza u jimponu sanzjonijiet dwar min iwettaq ir-reati, u biex ikabbru s-sensibilizzazzjoni soċjali, u biex tiġi trattata l-aċċettazzjoni tas-soċjetà tal-vjolenza abbażi tal-ġeneru; jirrakkomanda bil-qawwa li l-gvern jippromwovi l-ugwaljanza bejn is-sessi fl-oqsma politiċi, ekonomiċi, soċjali, kulturali u ċivili jew fi kwalunkwe qasam ieħor;

24.

Jappella lit-Turkija twettaq sforzi serji biex tipproteġi d-drittijiet tal-komunità LGBTI; jesprimi tħassib serju dwar in-nuqqas ta' protezzjoni mogħtija lill-persuni LGBTI kontra atti ta' vjolenza; jenfasizza f'dan ir-rigward, id-dispjaċir tiegħu għan-nuqqas ta' inklużjoni tal-protezzjoni kontra r-reati ta' mibegħda abbażi tal-orjentazzjoni sesswali u l-identità tal-ġeneru fil-Liġi kontra r-Reati ta' Mibegħda; jiddispjaċih li r-reati ta' mibegħda kontra persuni LGBTI spiss jibqgħu mhux ikkastigati jew li s-sentenzi tat-trasgressuri jkunu mnaqqsa minħabba allegazzjonijiet ta' “provokazzjoni inġusta” min-naħa tal-vittma;

III.    Il-proċess ta' paċi Kurd u s-sitwazzjoni fix-Xlokk tat-Turkija

25.

Jesprimi tħassib kbir dwar is-sitwazzjoni li qiegħda tmur għall-agħar fix-Xlokk tat-Turkija; ifakkar li l-Gvern Tork għandu responsabilità li jipproteġi lill-persuni kollha li jgħixu fit-territorju tiegħu, irrispettivament mill-oriġini kulturali jew reliġjużi tagħhom; jirrikonoxxi d-dritt leġittimu tat-Turkija li tiġġieled kontra t-terroriżmu, skont id-dritt internazzjonali; jisħaq, madankollu, li l-miżuri ta' sigurtà għandhom jitwettqu b'rispett għall-istat tad-dritt u d-drittijiet tal-bniedem; jissottolinja li l-operazzjonijiet kollha tal-forzi tas-sigurtà għandhom ikunu proporzjonali u ma jkunux forma ta' kastig kollettiv; jikkundanna l-imġiba ħażina tal-forzi speċjali tas-sigurtà u jitlob li dawk responsabbli jitressqu quddiem il-ġustizzja; jitlob li d-dritt umanitarju jiġi infurzat b'mod li l-vittmi jkunu jistgħu jirċievu l-kura li huma intitolati għaliha;

26.

Jikkundanna u ma jikkunsidrax ġustifikat ir-ritorn tal-vjolenza min-naħa tal-PKK, li huwa fuq il-lista tal-UE ta' organizzazzjonijiet terroristiċi; jisħaq li ma hemm l-ebda soluzzjoni vjolenti għall-kwistjoni tal-Kurdi u jħeġġeġ lill-gvern tat-Turkija biex jerfa' r-responsabbiltà tiegħu li jerġa' jibda negozjati bil-għan li jikseb soluzzjoni komprensiva u sostenibbli għall-kwistjoni tal-Kurdi; jappella lill-PKK iċedi l-armi, jabbanduna t-tattiċi terroristiċi u jużaw mezzi paċifiċi u legali biex jagħtu vuċi lill-aspettativi tagħhom; jikkundanna bil-qawwa l-attakki kontra l-forzi tas-sigurtà u l-persuni ċivili; jesprimi tħassib serju, f'dan ir-rigward, dwar il-bini ta' barrikati u t-tħaffir ta' trinek mill-militanti YDG-H; jinsisti, madankollu, li l-protesti paċifiċi għandhom jitħallew isiru;

27.

Jappella lill-awtoritajiet Torok biex minnufih ineħħu l-kerfjus li ġew implimentati bi ksur tal-Kostituzzjoni tat-Turkija; jesprimi preokkupazzjoni partikolarment serja dwar is-sitwazzjoni f'Cizre u f'Sur/Diyarbakır, u jikkundanna l-fatt li persuni ċivili qed jiġu maqtula, feruti u jitħallew mingħajr ilma, ikel u attenzjoni medika; jappella lit-Turkija tippermetti lis-Salib l-Aħmar Internazzjonali ttaffi l-kriżi umanitarja li qed tiżviluppa f'Cizre u f'Sur/Diyarbakır; iħeġġeġ lill-gvern iħalli lill-feruti jittieħdu l-isptar, b'konformità mal-miżuri interim tal-QEDB, u jiżgura passaġġ sigur lill-persuni ċivili fi bliet li jinsabu taħt kerfju; jinsab imħasseb bil-kbir dwar l-għadd li qiegħed jiżdied ta' mwiet u feruti ċivili, li għandhom jiġu investigati bir-reqqa, u dwar il-fatt li madwar 400 000 persuna spiċċaw spustati internament; jissottolinja li, bħala att ta' dinjità umana l-familji jeħtiġilhom jitħallew jirkupraw l-iġsma mit-toroq u jidfnuhom; jissottolinja r-responsabbiltà tal-gvern Tork li jiżgura d-drittijiet tal-bniedem u jipprovdi sigurtà u aċċess għal prodotti u servizzi għall-popolazzjoni ċivili kollha fil-partijiet tat-Turkija bi predominanza Kurda li huma milquta mill-ġlied; jitlob lill-gvern tat-Turkija jdaħħal fis-seħħ mekkaniżmu formali għall-għajnuna u kumpens urġenti għal dawk li kellhom jaħarbu minn djarhom, spiċċaw qiegħda, u tilfu l-għajxien tagħhom; jiddispjaċih għall-qerda tal-wirt storiku;

28.

Jinnota bi tħassib il-proġetti ta' trasformazzjoni urbana u ta' rilokazzjoni f'żoni milquta mill-kunflitt li tħabbru dan l-aħħar mill-gvern Tork u jiddeplora d-deċiżjoni li titwettaq esproprjazzjoni estensiva fid-distrett Sur ta' Diyarbakir, fosthom ta' proprjetajiet li jappartjenu lill-muniċipalità kif ukoll proprjetajiet tal-knisja, li tkun ksur tad-drittijiet tal-minoranzi reliġjużi; jappella lill-gvern Tork jirrispetta l-karattru kulturali distintiv tar-reġjun u jastjeni milli jsaħħaħ ulterjorment l-istruttura ċentralizzata tal-gvern lokali fir-reġjun; jitlob reviżjoni tad-deċiżjoni ta' esproprjazzjoni u tal-pjanijiet ta' rikostruzzjoni permezz ta' dħul fi djalogu u kooperazzjoni mal-muniċipalitajiet distrettwali u metropolitani u permezz tar-rispett lejn id-drittijiet tar-residenti u tas-sidien tal-proprjetà;

29.

Jinsab diżappuntat bl-azzjonijiet tal-operazzjonijiet speċjali tal-forzi tal-pulizija magħrufa bħala “timijiet Esedullah”, li jidher li huma responsabbli għal ksur gravi ta' drittijiet tal-bniedem, inkluż il-qtil deliberat ta' ċivili fix-Xlokk tat-Turkija; jitlob investigazzjoni dettaljata mill-awtoritajiet tat-Turkija fl-azzjonijiet tat-“timijiet Esedullah”, u li dawk ħatja ta' ksur tad-drittijiet tal-bniedem jerfgħu responsabbiltà sħiħa u jieħdu l-kastig tagħhom;

30.

Jappella għal waqfien mill-ġlied immedjat u t-tkomplija tal-proċess ta' paċi sabiex tinkiseb soluzzjoni negozjata għall-kwistjoni tal-Kurdi; jissottolinja l-prijorità li jsir progress lejn id-demokratizzazzjoni u r-rikonċiljazzjoni; jappella, f'dan il-kuntest, għall-istabbiliment ta' kumitat speċjali fil-Gran Assemblea Nazzjonali tat-Turkija biex tinstab soluzzjoni għall-kwistjoni Kurda, sabiex jikkontribwixxi għal paċi dejjiema billi jitrawwem sens ta' ġustizzja u fejqan tat-trawmi li huma vulnerabbli għal abbuż politiku; iħeġġeġ lill-UE biex mingħajr dewmien twettaq rwol attiv fil-proċess ta' paċi; jissottolinja l-importanza li tingħata prijorità lit-tisħiħ tad-drittijiet soċjali, kulturali u politiċi kif ukoll tat-trattament indaqs tal-persuni ta' oriġini Kurda; itenni t-talba tiegħu li t-Turkija, bħala membru tal-Kunsill tal-Ewropa, tneħħi r-riżervi tagħha għall-Karta Ewropea ta' Awtonomija Lokali bil-għan li tiżgura l-implimentazzjoni sħiħa tagħha fl-aspetti kollha tagħha;

31.

Jiddeplora bil-qawwa l-intimidazzjoni u l-prosekuzzjoni ta' aktar minn 1 000 akkademiku li ffirmaw petizzjoni li tappella għall-paċi; jikkundanna l-fatt li madwar 50 minnhom tkeċċew jew ġew sospiżi, filwaqt li erbgħa firmatarji oħra spiċċaw il-ħabs;; jissottolinja li dawk l-individwi li huma responsabbli għall-qtil tal-avukat Tahir Elçi – li ddedika ħajtu għall-paċi u għad-drittijiet tal-bniedem – għandhom jitressqu quddiem il-ġustizzja; jesprimi tħassib serju dwar l-investigazzjonijiet ġudizzjarji li prinċipalment għandhom fil-mira l-membri tal-HDP, kif ukoll dwar il-priġunerija u t-tkeċċija ta' sindki lokali, inkluż 25 ko-sindku, u t-theddid kontra ħafna politiċi Kurdi;

32.

Jikkundanna bis-saħħa l-attakki terroristiċi mill-ISIL/Daesh f'Diyarbakir, Suruc, Ankara, u Istanbul; jesprimi s-solidarjetà tiegħu mal-vittmi u l-familji tagħhom u maċ-ċittadini tat-Turkija li jinsabu fuq quddiem nett fil-ġlieda kontra l-estremiżmu; jikkundanna bl-istess qawwa l-isplużjonijiet ta' bombi f'Ankara fis-17 ta' Frar 2016, li għalihom il-grupp militanti TAK (Falkuni tal-Libertà tal-Kurdistan) ħa r-responsabbiltà, kif ukoll l-attakk f'Ankara fit-13 ta' Marzu 2016, u jesprimi l-kondoljanzi tiegħu lill-familji tal-vittmi u ta' dawk li mietu; jisħaq dwar l-importanza li jitwettqu investigazzjonijiet dettaljati f'dawn l-attakki bil-għan li l-awturi tar-reati jitressqu quddiem il-ġustizzja; jemmen li l-kooperazzjoni aktar b'saħħitha bejn il-Europol u l-aġenziji Torok tal-infurzar tal-liġi hi essenzjali biex it-terroriżmu jiġi miġġieled b'mod effikaċi;

33.

Jilqa' l-parteċipazzjoni tat-Turkija fil-Koalizzjoni Globali kontra l-ISIL u l-ftuħ tal-bażijiet tagħha għall-forzi tal-Istati Uniti u tal-koalizzjoni; iħeġġeġ lit-Turkija taġixxi bir-riżerva xierqa u b'kooperazzjoni sħiħa mal-allejati tal-Punent;

34.

Iħeġġeġ lit-Turkija tkompli tkabbar l-isforzi tagħha biex tipprevjeni lill-ġellieda barranin, flus u tagħmir milli jilħqu lill-ISIL/Daesh u lil gruppi estremisti oħrajn mit-territorju tagħha; jinsab imħasseb li l-awtoritajiet Torok setgħu ma ħadux il-miżuri kollha possibbli biex iwaqqfu u jipprevjenu l-attivitajiet tal-ISIL/Daesh, b'mod partikolari l-ġlieda kontra t-traffikar taż-żejt mill-fruntieri tagħha; jitlob lill-UE ssaħħaħ il-kapaċità tagħha ta' skambju ta' informazzjoni u tikkoopera mill-qrib mal-awtoritajiet Torok dwar din il-kwistjoni sabiex jingħata aktar appoġġ fil-ġlieda kontra n-networks ta' kuntrabandu; jinnota n-nuqqasijiet fl-arrest ta' ġellieda barranin u l-kontroll tal-fruntieri fl-Iraq u s-Sirja;

35.

Jilqa' l-appoġġ u l-kontribut tat-Turkija fil-ftehim milħuq bejn is-setgħat ewlenin biex jintemm il-ġlied fis-Sirja u l-għajnuna umanitarja tiġi pprovduta lill-persuni fil-bżonn; ifaħħarha bħala pass importanti lejn is-soluzzjoni tal-kriżi tas-Sirja; jinnota t-tmiem tal-ġlied għandu japplika għall-partijiet kollha fil-kunflitt ħlief gruppi rikonoxxuti bħala organizzazzjonijiet terroristiċi mill-UNSC; jappella lill-partijiet kollha jimplimentaw malajr dawn l-impenji bis-sħiħ; ifakkar fit-twemmin tiegħu li ma hemmx soluzzjoni militari għall-kunflitt fis-Sirja u jinsisti dwar il-bżonn li tinstab soluzzjoni politika; jikkundanna l-intervent militari tat-Turkija kontra l-forzi Kurdi fis-Sirja tat-Tramuntana, li jdgħajjef il-ġlieda kontra l-ISIL/Daesh u jipperikola l-isforzi ta' paċi u sigurtà;

IV.    Kooperazzjoni UE-Turkija dwar ir-rifuġjati / kriżi ta' migrazzjoni

36.

Jappoġġa parteċipazzjoni politika mġedda bejn l-UE u t-Turkija dwar l-isfidi ġeopolitiċi, b'mod partikolari dwar il-kriżi tar-rifuġjati u ta' migrazzjoni; jirrikonoxxi l-kontribut umanitarju qawwi tat-Turkija li tospita l-akbar popolazzjoni ta' rifuġjati fid-dinja; iħeġġeġ lill-UE u t-Turkija jingħaqdu flimkien biex itejbu u jiżguraw kundizzjonijiet ta' għajxien deċenti u kapaċitajiet bażiċi tal-kampijiet ta' rifuġjati u biex jiffaċilitaw il-ħidma tal-Uffiċċju tan-Nazzjonijiet Uniti għar-Rifuġjati (UNHCR), sabiex jevitaw l-eżodu qawwi ta' migranti; iħeġġeġ lill-UE tkompli taħdem mal-uffiċċjali tal-gvern Tork biex tiżgura d-dokumentazzjoni korretta tal-migranti; ifakkar li t-Turkija hi waħda mill-pajjiżi ta' tranżitu ewlenin għall-migranti u r-rifuġjati li jivvjaġġaw lejn l-UE, mhux biss mis-Sirja iżda minn bosta pajjiżi oħrajn; jenfasizza l-importanza li jkun hemm kooperazzjoni mat-Turkija fil-ġestjoni tal-kriżi tar-rifuġjati u biex jiġi evitat it-telf ta' ħajja fuq il-baħar; jilqa' b'sodisfazzjon il-missjoni ta' monitoraġġ tan-NATO fil-Baħar Eġew;

37.

Jilqa' l-attivazzjoni, mid-29 ta' Novembru 2015, tal-Pjan ta' Azzjoni Konġunt UE-Turkija dwar ir-rifuġjati u l-ġestjoni tal-migranti, bħala parti mill-aġenda ta' kooperazzjoni komprensiva bbażata fuq responsabbiltà komuni, impenji reċiproċi u l-konsenja, u jinsisti fuq il-bżonn li dan jiġi implimentat minnufih; jenfasizza li l-kooperazzjoni UE-Turkija dwar il-migrazzjoni ma għandhiex tkun marbuta mal-kalendarju, kontenut u kundizjonalità tal-proċess ta' negozjati; jemmen li l-esternalizzazzjoni tal-kriżi ta' rifuġjati lit-Turkija mhijiex soluzzjoni kredibbli tal-problema fuq il-perjodu twil ta' żmien; jappella għas-solidarjetà tal-Istati Membri tal-UE biex iżidu n-numru ta' pajjiżi li se jaċċettaw ir-rifuġjati għal risistemazzjoni fi spirtu ta' kondiviżjoni tal-piżijiet u ta' responsabbiltà;

38.

Jenfasizza li t-EUR 3 biljun, u l-finanzjament addizzjonali, tal-Faċilità tar-Rifuġjati fit-Turkija għandhom jintużaw b'mod xieraq sabiex ikun benefiċċju malajr u dirett għar-rifuġjati u l-komunitajiet ospitanti tagħhom permezz tal-implimentazzjoni ta' proġetti li jissodisfaw il-ħtiġijiiet l-iktar urġenti ta' ikel, kura tas-saħħa, sanitazzjoni u edukazzjoni; jitlob l-involviment sħiħ tal-Parlament fil-proċess ta' teħid ta' deċiżjonijiet bħala koleġiżlatur u awtorità baġitarja; iħeġġeġ l-iżborż aktar mgħaġġel tal-fondi mwiegħda; jappella lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiżguraw, b'kooperazzjoni mat-Turkija, li jiddaħħal fis-seħħ mekkaniżmu li jivverifika li l-fondi qed jintużaw tajjeb għal dan il-għan, li l-mekkaniżmu jiġi mmonitorjat mill-qrib u li l-Parlament Ewropew jiġi informat b'mod regolari mill-Kummissjoni dwar l-użu tal-fondi; jissottolinja l-bżonn li tingħata attenzjoni speċjali lill-gruppi vulnerabbli bħan-nisa u t-tfal, partikolarment l-orfni, u l-minoranzi reliġjużi bħall-Insara u l-Yazidi; jenfasizza l-bżonn urġenti li tiġi indirizzata l-vjolenza abbażi tal-ġeneru u l-abbuż kontra n-nisa u t-tfajliet fir-rotot ta' migrazzjoni li jgħaddu mit-Turkija;

39.

Ifaħħar id-deċiżjoni reċenti tal-gvern Tork li jiftaħ is-suq tax-xogħol għar-rifuġjati Sirjani; iħeġġeġ azzjoni aktar urġenti sabiex jiġi żgurat li s- 700 000 tifel u tifla Sirjani kollha jirċievu edukazzjoni; ifaħħar lill-gvern Tork talli pprovda servizzi tas-saħħa u edukazzjoni b'xejn lir-rifuġjati Sirjani; jiddeplora l-fatt li l-appell tal-UNHCR għaż-żieda ta' fondi ġie injorat, u li l-Programm Dinji tal-Ikel kellu jnaqqas il-proporzjon ta' nutrizzjoni tiegħu għal 80 % minħabba tnaqqis fil-fondi; ifaħħar lit-Turkija talli b'mod unilaterali għamlet tajjeb għal din id-diskrepanza finanzjarja, u jappella lill-Istati Membri u lill-UE jżidu l-fondi tagħhom lill-aġenziji tan-NU u lill-NGOs imsieħba tagħhom fit-Turkija;

40.

Japprezza li t-Turkija, sa dan l-aħħar baqgħet iżżomm politika ta' fruntiera miftuħa għar-rifuġjati Sirjani; ifaħħar id-dħul fis-seħħ ta' regoli ġodda fir-reġim tal-viża Tork, li diġà witta t-triq għal tnaqqis drastiku fi qsim irregolari tal-fruntiera; jisħaq, madankollu, li b'konformità mal-politika tal-UE dwar il-viża, għandha tkun applikata linja ta' politika aktar stretta fil-konfront ta' pajjiżi li jirrappreżentaw sors ewlieni ta' migrazzjoni irregolari, sabiex jiitrażżan l-influss ta' migranti fi bżonn ta' protezzjoni internazzjonali mit-Turkija għall-Ewropa; jissottolinja li t-Turkija għandha bżonn ta' kull tip ta' għajnuna biex ittejjeb aktar is-sigurtà tal-fruntieri tagħha u żżid il-ġlieda kontra t-traffikanti tal-bnedmin; jappella lit-Turkija turi tolleranza żero u ddaħħal fis-seħħ miżuri effikaċi biex jitwaqqfu t-traffikanti tal-bnedmin u wkoll il-fluss ta' rifuġjati lejn il-gżejjer Griegi li jwasslu għal kwistjonijiet umanitarji, politiċi, soċjali u ta' sigurtà gravi fi ħdan l-UE; iħeġġeġ aktar kooperazzjoni bejn it-Turkija, il-Bulgarija u l-Greċja fil-qasam ta' operazzjonijiet ta' tiftix u salvataġġ fil-Baħar Eġew, u jappella lill-Frontex toffri l-appoġġ tagħha lill-gwardja kostali Torka, u ssaħħaħ l-iskambju bilaterali ta' informazzjoni; jirrikonoxxi li l-miżuri kontra l-kuntrabandu kriminali jistgħu jkunu effikaċi biss jekk jiddaħħlu fis-seħħ flimkien mal-introduzzjoni ta' rotot sikuri u legali biex ir-rifuġjati u l-persuni li jfittxu asil jidħlu fl-Unjoni Ewropea;

41.

Jissottolinja li t-tnaqqis tal-migrazzjoni lejn l-UE m'għandux iwassal għal respinġimenti (“pushbacks”) tar-rifuġjati jew detenzjoni illegali; jistieden lill-Kummissjoni, fir-rigward tal-Pjan ta' Azzjoni Konġunt UE-Turkija, tinvestiga l-allegazzjonijiet li saru minn Amnesty International fir-Rapport tagħhom tal-1 ta' April 2016 li t-Turkija qed iġġiegħel lir-rifuġjati Sirjani jmorru lura lejn pajjiżhom; jinsisti li l-proċeduri kollha ta' ritorn furzat applikati mill-Greċja għat-Turkija għandhom ikunu f'konformità sħiħa mad-dritt internazzjonali u d-dritt tal-UE fir-rigward tal-aċċess għall-asil u l-protezzjoni internazzjonali u l-implimentazzjoni tad-drittijiet fundamentali u l-garanziji proċedurali; jistieden, f'dan ir-rigward, lill-Kummissjoni ssegwi mill-qrib il-mod li bih l-awtoritajiet Torok jimplimentaw il-ftehim u jekk il-prinċipju ta' non-refoulement huwiex qed jiġi rispettat fil-każ ta' persuni mibgħuta lura lejn it-Turkija; itenni l-appell tiegħu lill-Gvern tat-Turkija biex tneħħi r-riżerva ġeografika għall-Konvenzjoni ta' Ġinevra tal-1951; jinsisti li huwa kruċjali li jiddaħħlu fis-seħħ rotot sikuri u legali għar-rifuġjati u jħeġġeġ lill-Istati Membri jżidu b'mod sostanzjali l-isforzi tagħhom ta' risistemazzjoni; huwa tal-opinjoni li huwa imperattiv li tinsab soluzzjoni politika għall-kriżi Sirjana; iħeġġeġ lit-Turkija żżid sostanzjalment l-isforzi tagħha biex tinstab soluzzjoni politika, jiġifieri li jingħelbu r-riżervi tagħha kontra l-parteċipazzjoni tal-Kurdi fit-taħditiet ta' paċi f'Ġinevra;

42.

Jilqa' l-fatt li l-awtoritajiet tat-Turkija u l-UNHCR fit-Turkija qed jarmonizzaw il-bażi ta' data tagħhom ta' reġistrazzjoni tar-rifuġjati f'sistema ta' reġistrazzjoni unika; iqisha bħala urġenti li jinstabu mezzi tekniċi li jagħmlu dik il-bażi ta' data interoperabbli u kumpatibbli mal-bażi ta' data Ewropeja għar-reġistrazzjoni ta' dawk li qed ifittxu l-asil, Eurodac; jenfasizza li hu wkoll importanti li ladarba r-rifuġjati jitilqu mit-Turkija biex imorru lejn l-Ewropa, dawn għandhom jiġu dereġistrati mill-bażi ta' data tat-Turkija;

43.

Jenfasizza li l-implimentazzjoni tal-ftehim ta' riammissjoni fir-rigward tal-Istati Membri kollha hija kruċjali għall-UE peress li dan jipprovdi opportunità għal politika ta' ritorn aktar effikaċi għal migranti li m'għandhomx bżonn ta' protezzjoni internazzjonali; jilqa' l-ftehim politiku li ntlaħaq miż-żewġ partijiet fis-Summit bejn UE-Turkija li sar fid-29 ta' Novembru 2015 dwar il-ftehim ta' riammissjoni tal-UE-Turkija, sabiex il-Ftehim jibda japplika b'mod sħiħ minn Ġunju 2016, jappella lill-partijiet kollha jimplimentaw bis-sħiħ u b'effikaċja l-ftehimiet bilaterali attwali u jiżguraw li jkun hemm ir-rispett sħiħ tad-drittijiet fundamentali ta' migranti li jirritornaw;

44.

Iħeġġeġ lill-gvern sabiex jissodisfa l-kriterji identifikati fil-pjan direzzjonali għal-liberalizzazzjoni tal-viża b'mod sħiħ u nondiskriminatorju, fil-konfront tal-Istati Membri kollha; ifakkar li l-liberalizzazzjoni tal-viża hija proċess ibbażat fuq il-mertu u huwa biss meta jiġu ssodisfati l-istandards li l-ivjaġġar mingħajr viża jkun possibbli għaċ-ċittadini Torok; jitlob lill-Kummissjoni tipprovdi aktar assistenza teknika sabiex jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet tal-pjan direzzjonali għal-liberalizzazzjoni tal-viża;

V.    Progress tat-taħdidiet dwar ir-riunifikazzjoni ta' Ċipru

45.

Ifaħħar il-progress konsiderevoli li nkiseb fit-taħdidiet dwar ir-riunifikazzjoni ta' Ċipru, taħt l-awspiċi tan-NU; jilqa' d-dikjarazzjoni konġunta tal-11 ta' Frar 2014 magħmula miż-żewġ mexxejja bħala l-bażi tal-ftehim; jappoġġa l-evoluzzjoni tar-Repubblika ta' Ċipru, f'federazzjoni bikomunali u biżonali b'sovranità unika, b'personalità internazzjonali unika u b'ċittadinanza unika b'ugwaljanza politika bejn iż-żewġ komunitajiet u b'opportunitajiet indaqs għaċ-ċittadini kollha tagħha, mingħajr preġudizzju għall-ftehim finali, u bi qbil mar-riżoluzzjoni rilevanti tal-Kunsill ta' Sigurtà tan-NU u mad-dritt internazzjonali; ifaħħar l-approċċ kostruttiv tal-mexxejja tal-komunità Griega Ċiprijotta kif ukoll dik Torka Ċiprijotta tal-gżira, u d-determinazzjoni u l-isforzi bla waqfien tagħhom biex tinkiseb soluzzjoni ġusta, komprensiva u vijabbli malajr kemm jista' jkun; jissottolinja l-importanza tas-soluzzjoni tal-problema Ċiprijotta, li ilha għaddejja għal għexieren ta' snin, kemm għar-reġjun kollu kif ukoll għall-Ewropa/l-Unjoni Ewropea; jilqa' għalhekk il-possibbiltà ta' referendum ġdid dwar ir-riunifikazzjoni u jappella lill-partijiet kollha jikkontribwixxu għal riżultat pożittiv;

46.

Jenfasizza li n-nuqqas ta' soluzzjoni tal-kwistjoni ta' Ċipru għad qed ikollu effett fuq ir-relazzjonijiet UE-Turkija u għaldaqstant jistieden lin-naħat ikkonċernati kollha jistinkaw biex tinstab soluzzjoni għal din il-kwistjoni;

47.

Jappella lit-Turkija tissodisfa l-obbligu tagħha li timplimenta bis-sħiħ u b'mod nondiskriminatorju l-Protokoll Addizzjonali għall-Ftehim ta' Assoċjazzjoni KE-Turkija fir-rigward tal-Istati Membri kollha, inkluż ir-Repubblika ta' Ċipru, li jekk jiġi ssodisfat jista' jagħti spinta sinifikanti lill-proċess ta' negozjati;

48.

Jiddeplora l-politika ta' insedjament illegali tat-Turkija u jappella lit-Turkija żżomm lura minn aktar insedjamenti ta' ċittadini tat-Turkija fiż-żoni okkupati ta' Ċipru, li tmur kontra l-Konvenzjoni ta' Ġinevra u l-prinċipji tad-dritt internazzjonali; iħeġġeġ lit-Turkija ttemm l-azzjonijiet kollha li jbiddlu l-bilanċ demografiku fuq il-gżira u li b'hekk jimpedixxu soluzzjoni futura;

49.

Jappella lit-Turkija żżomm lura minn kwalunkwe azzjoni fiż-żona ekonomika esklussiva (ŻEE) ta' Ċipru, li tista' twassal għal frizzjoni u kriżi f'reġjun sensittiv ħafna u jista' jkollu effetti negattivi fuq in-negozjati għal soluzzjoni demokratika li ttemm l-istatus quo dikotomu u mhux aċċettabbli attwali; jirrikonoxxi d-dritt tal-Istati Membri li jiffirmaw ftehimiet bilaterali u oħrajn fil-kuntest tad-drittijiet sovrani tagħhom sabiex jisfruttaw ir-riżorsi nazzjonali tagħhom fi ħdan iż-ŻEE tagħhom;

50.

Jilqa' l-ftehim taż-żewġ mexxejja dwar serje ta' miżuri għat-tisħiħ tal-fiduċja, inkluż dwar il-ftuħ ta' żewġ punti ta' qsim tal-fruntiera ġodda, dwar l-interkonnessjoni tal-grilji tal-elettriku; jinnota, madankollu, li kien hemm ftit jew l-ebda progress dwar l-interoperabbiltà tat-telefonija ċellulari; iħeġġeġ għalhekk liż-żewġ naħat jimplimentaw il-miżuri kollha maqbula mingħajr l-ebda dewmien; jappella lill-UE tappoġġa bis-sħiħ il-ftehim, kemm b'mod politiku kif ukoll b'mod finanzjarju; jappella lit-Turkija, tappoġġa b'mod attiv il-proċess ta' negozjati u l-eżitu tiegħu; jappella lit-Turkija tibda tirtira l-forzi tagħha minn Ċipru u tittrasferixxi ż-żona magħluqa ta' Famagusta lin-NU f'konformità mar-Riżoluzzjoni 550 (1984) tal-UNSC; ifaħħar il-fatt li ngħata aċċess lill-Kumitat għal Persuni Nieqsa (li jitratta kemm il-persuni nieqsa Ċiprijotti Torok u Ċiprijotti Griegi) għaż-żoni kollha rilevanti, inklużi ż-żoni militari; iħeġġeġ lit-Turkija, madankollu, tagħti aċċess għall-arkivji rilevanti li għandu jimmassimizza l-effikaċja tal-kumitat;

51.

Jilqa' l-inizjattiva tal-President tar-Repubblika ta' Ċipru, is-Sur Nicos Anastasiades, biex it-Tork isir lingwa uffiċjali tal-UE u jħeġġeġ lill-partijiet iħaffu dan il-proċess; jinnota l-implimentazzjoni tal-acquis tal-UE fl-istat kostitwenti Tork Ċiprijott futur mad-dħul fis-seħħ tal-ftehim ta' soluzzjoni għandha diġà tkun ġiet ippreparata tajjeb; jilqa', f'dan ir-rigward, l-istabbiliment ta' kumitat bikomunali ad hoc dwar il-preparazzjoni għall-UE; iħeġġeġ kemm lill-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni biex jintensifikaw l-isforzi tagħhom biex jipparteċipaw maċ-Ċiprijotti Torok bi tħejjija għall-integrazzjoni sħiħa fl-UE; iħeġġeġ lill-President tal-Parlament Ewropea jieħu l-passi meħtieġa fl-eventwalità ta' soluzzjoni;

o

o o

52.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà / Viċi President tal-Kummissjoni, lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Ewropa, lill-President tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem, lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri u lill-Gvern u lill-Parlament tar-Repubblika tat-Turkija.


(1)  Testi adottati, P8_TA(2015)0094.

(2)  ĠU C 341 E, 16.12.2010, p. 59.

(3)  ĠU C 199 E, 7.7.2012, p. 98.

(4)  ĠU C 257 E, 6.9.2013, p. 38.

(5)  ĠU C 45, 5.2.2016, p. 48.

(6)  ĠU C 65, 19.2.2016, p. 117.

(7)  Testi adottati, P7_TA(2014)0235.

(8)  Testi adottati, P8_TA(2014)0052.

(9)  Testi adottati, P8_TA(2015)0014.

(10)  Testi adottati, P8_TA(2015)0228.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/175


P8_TA(2016)0134

Ir-Rapport 2015 dwar l-Albanija

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar ir-Rapport 2015 dwar l-Albanija (2015/2896(RSP))

(2018/C 058/20)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u r-Repubblika tal-Albanija, min-naħa l-oħra,

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta' Thessaloniki tad-19 u l-20 ta' Ġunju 2003 dwar il-prospettiva tal-adeżjoni tal-pajjiżi tal-Balkani tal-Punent mal-UE,

wara li kkunsidra d-deċiżjoni tal-Kunsill Ewropew tas-26 u s-27 ta' Ġunju 2014 li l-Albanija tingħata l-istatus ta' pajjiż kandidat għal sħubija mal-UE u l-konklużjonijiet tal-Kunsill tal-15 ta' Diċembru 2015,

wara li kkunsidra s-seba' laqgħa, li saret fi Brussell fit-18 ta' Mejju 2015, tal-Kunsill ta' Stabbilizzazzjoni u ta' Assoċjazzjoni bejn l-Albanija u l-UE,

wara li kkunsidra l-adeżjoni tal-Albanija mal-Organizzazzjoni tat-Trattat tal-Atlantiku tat-Tramuntana (NATO) fl-1 ta' April 2009,

wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Finali tal-President tas-Summit dwar il-Balkani tal-Punent, li sar fi Vjenna fis-27 ta' Awwissu 2015, kif ukoll ir-Rakkomandazzjonijiet tal-Organizzazzjonijiet tas-Soċjetà Ċivili għas-Summit ta' Vjenna 2015,

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-10 ta' Novembru 2015 dwar l-istrateġija ta' tkabbir tal-UE (COM(2015)0611), akkumpanjata mid-Dokument ta' Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni dwar ir-Rapport 2015 dwar l-Albanija (SWD(2015)0213),

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet konġunti tal-ħames Djalogu ta' Livell Għoli dwar il-prijoritajiet ewlenin adottati f'Tirana fl-24 ta' Marzu 2015,

wara li kkunsidra r-rapport finali tal-Missjoni ta' Osservazzjoni Elettorali tal-OSKE/ODIHR dwar l-elezzjonijiet lokali tal-21 ta' Ġunju 2015, bid-data tat-8 ta' Settembru 2015,

wara li kkunsidra d-disa' laqgħa tal-Kumitat Parlamentari ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni UE-Albanija (SAPC) li saret fi Brussell fid-9 u l-10 ta' Novembru 2015,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar l-Albanija,

wara li kkunsidra l-ħidma ta' Knut Fleckenstein bħala r-rapporteur permanenti dwar l-Albanija tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin,

wara li kkunsidra l-Artikolu 123(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

A.

billi l-Albanija għamlet progress sostnut fi triqtha lejn adeżjoni mal-UE;

B.

billi pajjiżi kandidati (potenzjali) jiġu ġġudikati fuq il-merti tagħhom stess, u l-kwalità tar-riformi meħtieġa jiddeterminaw il-kalendarju għall-adeżjoni;

C.

billi għad fadal sfidi li jeħtieġ li jiġu indirizzati b'mod rapidu u effiċjenti ħalli jsir aktar progress fit-triq lejn l-adeżjoni mal-UE;

D.

billi, sabiex isir aktar progress fil-proċess ta' adeżjoni mal-UE, huwa essenzjali li jkun hemm adozzjoni konsistenti u implimentazzjoni sħiħa tar-riformi dwar il-ħames prijoritajiet ewlenin, kif ukoll impenn politiku sostnut;

E.

billi l-protezzjoni tal-libertà reliġjuża, il-wirt kulturali u l-amministrazzjoni tal-proprjetà skont l-istat tad-dritt huma valuri fundamentali tal-Unjoni Ewropea;

F.

billi huwa essenzjali li jkun hemm djalogu politiku konstruttiv u sostenibbli dwar riformi relatati mal-UE bejn il-forzi politiċi, bil-ħsieb li jsir aktar progress fil-proċess tal-adeżjoni mal-UE; billi l-fair play, id-djalogu kostruttiv, il-kooperazzjoni u r-rieda biex jintlaħaq kompromess bejn il-gvern u l-oppożizzjoni huma kruċjali għal proċess ta' riforma ta' suċċess u sostenibbli;

G.

billi fl-Albanija jeżisti kunsens politiku u appoġġ pubbliku wiesa' għall-proċess tal-adeżjoni mal-UE; billi s-suċċess tal-aġenda tar-riforma jiddependi bil-kbir fuq l-eżistenza ta' ambjent politiku demokratiku fil-pajjiż;

H.

billi progress sostnut, speċjalment fl-oqsma tal-istat tad-dritt, tar-riforma ġudizzjarja, tal-ġlieda kontra l-korruzzjoni u l-kriminalità organizzata, tar-riforma tal-amministrazzjoni pubblika u tad-drittijiet fundamentali, huwa ta' importanza kruċjali fil-proċess ta' riforma; billi jeħtieġ li l-Albanija tintensifika l-isforzi ta' riforma f'dawn l-oqsma u fi prijoritajiet ewlenin oħrajn biex jinfetħu n-negozjati ta' adeżjoni u tikkonsolida t-tranżizzjoni demokratika tagħha; billi l-UE poġġiet l-istat tad-dritt fil-qalba tal-proċess ta' tkabbir tagħha, u barra minn hekk enfasizzat il-ħtieġa li tissaħħaħ il-governanza ekonomika u tal-amministrazzjoni pubblika fil-pajjiżi kollha tal-Balkani tal-Punent;

1.

Jilqa' l-progress sostnut li sar mill-Albanija fir-rigward tar-riformi meħtieġa dwar il-prijoritajiet ewlenin għall-ftuħ tan-negozjati ta' adeżjoni; iħeġġeġ lill-gvern, lill-parlament u lill-partiti politiċi jżommu l-momentum tar-riforma u jaċċeleraw l-implimentazzjoni tar-riformi; jistedinhom jipproċedu malajr b'riforma sostanzjali tal-ġudikatura; jinsisti fuq l-importanza ta' implimentazzjoni adatta u f'waqtha ta' dawn ir-riformi;

2.

Jistieden lill-partiti politiċi kollha jagħmlu sforzi ulterjuri biex jidħlu fi djalogu politiku aktar kostruttiv u ġenwin li jippermetti l-adozzjoni u l-implimentazzjoni tar-riformi ewlenin; jemmen bis-sħiħ li kooperazzjoni sostenibbli bejn il-gvern u l-oppożizzjoni fil-parlament hija essenzjali għall-proċess ta' adeżjoni tal-Albanija mal-UE u biex din tissodisfa l-kriterji tal-adeżjoni; jenfasizza bil-qawwa l-importanza li dawn iżommu mal-impenn tagħhom li jibnu kultura politika demokratika li tinkludi d-disponibbiltà għad-djalogu, in-negozjati u l-kompromess u l-esklużjoni totali ta' bojkotts u radikaliżmu; jilqa' t-twaqqif u l-ħidma tal-Kunsill Nazzjonali għall-Integrazzjoni Ewropea (NCEI) li huwa mistenni jagħmel il-proċess ta' riforma relatat mal-UE aktar inklużiv; iħeġġeġ it-tisħiħ ulterjuri tal-kapaċità tal-parlament li jissorvelja l-implimentazzjoni u l-konformità mal-acquis;

3.

Ifaħħar lill-gvern kif ukoll lill-partiti tal-oppożizzjoni għall-kooperazzjoni kostruttiva tagħhom fir-rigward tal-leġiżlazzjoni b'rabta mal-esklużjoni ta' trasgressuri kriminali milli jinħatru u jiġu eletti għal kariga pubblika (''il-liġi tad-dekriminalizzazzjoni''), kif ukoll talli din ġiet adottata b'mod unanimu mill-parlament; jilqa' l-adozzjoni ta' liġijiet sussidjarji mill-parlament u jappella għal implimentazzjoni rapida u bir-reqqa ta' din il-leġiżlazzjoni fl-ispirtu u fl-ittra; iħeġġeġ bil-qawwa lill-parlament iservi ta' eżempju billi jimplimenta l-liġijiet biex b'hekk iqawwi l-fiduċja taċ-ċittadini u tal-komunità tan-negozju fir-rappreżentanti politiċi tagħhom u fl-istituzzjonijiet pubbliċi;

4.

Jilqa' l-impenn tal-Albanija għal riforma komprensiva u bir-reqqa fis-sistema ġudizzjarja u jħeġġeġ bil-qawwa lill-awtoritajiet Albaniżi jkomplu malajr bit-tħejjijiet għal din ir-riforma kruċjali sabiex titrawwem il-fiduċja taċ-ċittadini fis-sistema ġudizzjarja; ifaħħar il-ħidma tal-Kumitat Parlamentari Ad Hoc dwar ir-Riforma Ġudizzjarja fit-tħejjija tar-riforma; japprezza l-kooperazzjoni mill-qrib mal-Kummissjoni ta' Venezja; iħeġġeġ ukoll attitudni kooperattiva fit-triq lejn l-adozzjoni ta' din ir-riforma; jistieden lill-partijiet kollha, b'kont meħud tar-rakkomandazzjonijiet tal-Kummissjoni ta' Venezja, jaħdmu lejn kompromess dwar il-bidliet essenzjali fil-ġudikatura li jirrigwardaw fost l-oħrajn l-indipendenza sħiħa u r-responsabbiltà tal-imħallfin u l-prosekuturi u l-imparzjalità tal-qrati, speċjalment il-Qorti Għolja u l-Qorti Kostituzzjonali, kif ukoll il-Kunsill Għoli tal-Ġustizzja;

5.

Jenfasizza l-ħtieġa li jiġu indirizzati n-nuqqasijiet attwali fil-funzjonament tas-sistema ġudizzjarja, inkluża l-indipendenza tagħha minn fergħat oħra tas-setgħa, indħil politiku, ġustizzja selettiva u responsabbiltà limitata, livell għoli ta' korruzzjoni, mekkaniżmi ta' kontroll ineffiċjenti, nuqqas ta' riżorsi, it-tul kumplessiv tal-proċeduri ġudizzjarji u n-nuqqas ta' kriterji professjonali ċari għall-ħatra u l-promozzjoni tal-imħallfin; jenfasizza l-ħtieġa li tiżdied it-trasparenza u li jiġu implimentati r-rakkomandazzjonijiet rilevanti tal-Grupp ta' Stati kontra l-Korruzzjoni (GRECO) fir-rapport ta' evalwazzjoni tar-raba' rawnd tiegħu dwar il-prevenzjoni tal-korruzzjoni fir-rigward tal-imħallfin u l-prosekuturi;

6.

Jirrakkomanda li l-Kummissjoni tissorvelja mill-qrib il-progress li sar fir-riforma tal-ġudikatura u jħeġġiġha tirrapporta lill-Parlament u lill-Kunsill malli l-Albanija tkun avvanzat biżżejjed f'din ir-riforma, u biex tieħu kont ta' dawn il-konklużjonijiet u l-progress tal-Albanija fl-implimentazzjoni tal-ħames prijoritajiet ewlenin meta tikkunsidra li tirrakkomanda l-ftuħ tan-negozjati ta' adeżjoni;

7.

Jilqa' b'sodisfazzjon l-adozzjoni tal-istrateġija għar-riforma tal-amministrazzjoni pubblika għall-2015-2020 u l-pjan ta' azzjoni tagħha għall-2015-2017, kif ukoll l-istrateġija għar-riforma tal-ġestjoni finanzjarja pubblika għall-2014-2020; jisħaq fuq il-ħtieġa li jkun hemm servizz ċivili professjonali u trasparenti sabiex jaqdi l-interessi taċ-ċittadini, jingħataw servizzi aħjar liċ-ċittadini u ssir tħejjija sabiex in-negozjati ta' adeżjoni futuri jitwettqu b'mod effiċjenti; jieħu nota tal-isforzi lejn amministrazzjoni pubblika orjentata aktar lejn iċ-ċittadini; iħeġġeġ lill-gvern ikompli bl-isforzi tiegħu biex isaħħaħ il-kapaċitajiet amministrattivi, jiddepolitiċizza l-amministrazzjoni pubblika, jiġġieled il-korruzzjoni fis-servizz ċivili u jtejjeb il-proċeduri ta' reklutaġġ skont il-prinċipji tal-mertu u l-prestazzjoni; jitlob implimentazzjoni sħiħa u effikaċi tal-Liġi dwar is-Servizz Ċivili u l-Liġi l-ġdida dwar il-Proċeduri Amministrattivi; jitlob li jissaħħu l-awtorità, l-awtonomija, l-effiċjenza u r-riżorsi tal-istrutturi tad-drittijiet tal-bniedem, bħal pereżempju l-Uffiċċju tal-Ombudsman; jitlob allokazzjonijiet baġitarji xierqa għad-disponibbiltà taż-żewġ Kummissarji ġodda għat-Tfal u għall-Prevenzjoni tat-Tortura; jilqa' l-adozzjoni tal-istrateġija ta' deċentralizzazzjoni għall-2015-2020 u tal-liġi dwar il-governanza awtonoma lokali, li żżid il-kapaċitajiet amministrattivi u finanzjarji tal-unitajiet tal-gvern lokali u tipprevedi konsultazzjoni bejn l-awtoritajiet ċentrali u lokali; jieħu nota tal-ħtieġa li jkomplu jiġu ċċarati l-funzjonijiet u r-responsabbiltajiet tal-gvern lokali u biex jitkompla d-djalogu mill-qrib mal-partijiet interessati rilevanti, inklużi r-rappreżentanti tas-soċjetà ċivili;

8.

Għadu mħasseb dwar il-korruzzjoni mifruxa, b'mod partikolari fl-edukazzjoni, il-kura tas-saħħa, il-ġudikatura, l-akkwist pubbliku, il-konċessjonijiet ta' sħubija pubblika privata, il-kostruzzjoni u l-ippjanar tal-ispazji, il-gvern lokali u s-servizz pubbliku; jitlob li l-gvernijiet lokali jissaħħu; jilqa' b'sodisfazzjon l-adozzjoni tal-istrateġija nazzjonali kontra l-korruzzjoni għall-2015-2020 u l-pjan ta' azzjoni għall-2015-2017; jistieden lill-awtoritajiet kompetenti jimmonitorjaw u jeżaminaw mill-ġdid il-pjan ta' azzjoni b'mod komprensiv, itejbu r-rekord rigward l-investigazzjoni, il-prosekuzzjoni u l-kundanna ta' każijiet ta' korruzzjoni fil-livelli kollha, jinfurzaw b'mod strett il-leġiżlazzjoni kontra l-korruzzjoni u jsaħħu l-indipendenza tal-istituzzjonijiet ta' kontra l-korruzzjoni u l-kooperazzjoni bejniethom; jilqa' l-proposta għal liġi dwar il-protezzjoni tal-informaturi u għat-titjib tat-trasparenza u l-kontroll tal-finanzjament tal-partiti politiċi; jenfasizza l-ħtieġa li tissaħħaħ il-kapaċità tal-aġenziji tal-infurzar tal-liġi biex iwettqu investigazzjonijiet proattivi u effikaċi; jemmen bis-sħiħ li l-progress fir-riforma ġudizzjarja se jtejjeb sostanzjalment ukoll il-ġlieda kontra l-korruzzjoni u l-kriminalità organizzata;

9.

Jinnota l-impenn tal-gvern għall-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata, li wassal għal għadd ta' operazzjonijiet tal-infurzar tal-liġi fuq skala kbira ta' suċċess, inkluża kooperazzjoni mal-awtoritajiet tal-pajjiżi ġirien u mal-Istati Membri tal-UE; jibqa' mħasseb, madankollu, dwar l-għadd baxx ta' kundanni finali; jenfasizza l-ħtieġa li tiġi żviluppata aktar il-kooperazzjoni bejn is-servizzi tal-prosekuzzjoni u l-pulizija u li jiġi żgurat segwitu ġudizzjarju effikaċi; jitlob li jiġu allokati riżorsi adegwati lill-pulizija u s-servizzi tal-prosekuzzjoni sabiex jiġġieldu kontra l-kriminalità organizzata; jilqa' l-operazzjonijiet reċenti kontra t-traffikanti tad-droga, iżda jirrimarka li t-traffikar għadu problema sinifikanti għall-Albanija; jistieden lill-awtoritajiet kompetenti jsaħħu l-isforzi tagħhom fil-ġlieda kontra l-produzzjoni u t-traffikar tad-drogi u n-narkotiċi, inkluż billi tiżdied il-kooperazzjoni internazzjonali u reġjonali; jappella għal kooperazzjoni aktar b'saħħitha bejn l-istituzzjonijiet tal-infurzar tal-liġi dwar it-traffikar tal-bnedmin, protezzjoni aħjar u rimedju għall-vittmi u titjib fir-rekord tal-investigazzjoni, il-prosekuzzjoni u l-kundanni; jistieden lill-awtoritajiet kompetenti jintensifikaw l-isforzi tagħhom kontra t-traffikar tal-armi;

10.

Jinnota l-valutazzjoni u r-rakkomandazzjonijiet tal-OSKE/ODIHR rigward il-proċess elettorali wara l-elezzjonijiet lokali ta' Ġunju 2015, meta osservaturi internazzjonali identifikaw għadd ta' irregolaritajiet; jisħaq li l-elezzjonijiet parlamentari tal-2017 se jkunu test importanti għall-proċess ta’ integrazzjoni tal-Albanija fl-UE; jistieden lill-awtoritajiet kompetenti jagħmlu kull sforz sabiex iħejju għal elezzjonijiet ħielsa u ġusti; jilqa' t-twaqqif ta' kumitat parlamentari ad hoc dwar ir-riforma elettorali f'Jannar 2016 u jħeġġeġ l-implimentazzjoni effikaċi tar-rakkomandazzjonijiet tiegħu, b'mod partikolari bil-ħsieb li jitħejjew u jitwettqu l-elezzjonijiet li jmiss; jinsab imħasseb dwar il-politiċizzazzjoni globali tal-proċess elettorali, u jistieden lill-awtoritajiet kompetenti jindirizzaw fost l-oħrajn in-nuqqasijiet proċedurali, inklużi t-tilwim elettorali, l-indipendenza tal-kummissjonijiet elettorali, it-trasparenza u l-effikaċja tal-finanzjament tal-partiti politiċi, l-allegati każijiet ta' xiri ta' voti u ta' intimidazzjoni tal-votanti u l-abbuż mir-riżorsi tal-istat, u dan sabiex tissaħaħ il-fiduċja pubblika fil-proċess elettorali; jinnota li l-Kummissjoni Elettorali Ċentrali (CEC) jeħtiġilha tistabbilixxi responsabbiltajiet interni ċari biex tissorvelja l-finanzi tal-partit u tmur lil hinn mis-sempliċi stħarriġ formali dwar id-dikjarazzjonijiet magħmula mill-partiti politiċi;

11.

Jilqa' l-adozzjoni ta' riżoluzzjoni parlamentari dwar ir-rwol tas-soċjetà ċivili fl-iżvilupp demokratiku tal-pajjiż, u jinnota titjib fil-kooperazzjoni bejn l-istituzzjonijiet tal-istat u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili, inkluża l-parteċipazzjoni tagħhom fil-laqgħat tal-NCEI; ifaħħar l-adozzjoni tal-pjan direzzjonali dwar is-soċjetà ċivili u jinkoraġġixxi li dan jiġi implimentat mingħajr xkiel; jirrakkomanda li jittieħdu passi biex tiġi istituzzjonalizzata l-kooperazzjoni mal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili sabiex tissaħħaħ id-demokrazija u l-ħarsien tad-drittijiet tal-bniedem u l-libertajiet ċivili permezz tal-parteċipazzjoni pubblika u biex tiżdied it-trasparenza fil-proċess ta' teħid tad-deċiżjonijiet; jistieden lill-awtoritajiet kompetenti jnaqqsu l-piż amministrattiv fuq l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u jeżaminaw mill-ġdid ir-regoli fiskali u regolamenti rilevanti oħra, bil-ħsieb li jiffaċilitaw id-donazzjonijiet privati; jistieden lill-awtoritajiet kompetenti jinkoraġġixxu lill-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili jipparteċipaw b'mod attiv fis-superviżjoni tal-proċess elettorali u jkunu involuti fil-forniment ta' informazzjoni komprensiva u f'waqtha lill-pubbliku dwar il-proċess tal-adeżjoni mal-UE;

12.

Iħeġġeġ lill-Gvern Albaniż jiddedika attenzjoni partikolari lit-titjib fil-prospetti għaż-żgħażagħ u jinvesti fil-modernizzazzjoni u r-riforma tas-sistema edukattiva sabiex tiżdied l-impjegabbiltà u l-prospetti professjonali, b'mod partikolari għaż-żgħażagħ; jenfasizza l-ħtieġa li l-eżodu ta' mħuħ attwali jinbidel f'ċirkolazzjoni ta' mħuħ li tappoġġa l-mobbiltà, filwaqt li fl-istess ħin jinħoloq potenzjal għoli għal prospetti adegwati ta' karriera fl-Albanija; jilqa' b'sodisfazzjon l-appoġġ tal-IPA ddedikat għall-edukazzjoni, l-impjiegi u l-politiki soċjali;

13.

Itenni l-appell tiegħu lill-awtoritajiet kompetenti biex jipproċedu ħalli ssir ġustizzja mal-vittmi tal-ġrajjiet tal-21 ta' Jannar 2011;

14.

Jikkundanna t-trattament ħażin tal-persuni suspettati fl-għases tal-pulizija, l-iffullar fil-ħabsijiet u l-inadegwatezza tal-kura medika u l-kundizzjonijiet ħżiena f'faċilitajiet ta' detenzjoni;

15.

Ifakkar li l-mekkaniżmi istituzzjonali għall-protezzjoni tad-drittijiet tat-tfal għadhom insuffiċjenti; iħeġġeġ lill-awtoritajiet jirriformaw is-sistema ġudizzjarja għall-minorenni b'mod li tikkonforma mal-istandards internazzjonali; jitlob żieda sinifikanti fl-allokazzjonijiet finanzjarji għas-sistema ta' protezzjoni tat-tfal, b'mod partikolari għall-unitajiet ta' protezzjoni tat-tfal (CPUs) fil-livell lokali u reġjonali; jiddeplora l-fatt li xi CPUs kellhom jieqfu minn ħidmithom minħabba nuqqas ta' riżorsi finanzjarji; iħeġġeġ lill-awtoritajiet jiżguraw l-aċċess tat-tfal għas-CPUs anke fiż-żoni rurali;

16.

Ifaħħar il-klima ta' tolleranza reliġjuża fil-pajjiż, il-kooperazzjoni tajba bejn il-komunitajiet reliġjużi u r-relazzjonijiet pożittivi tagħhom mal-Istat; jistieden lill-awtoritajiet kompetenti u lill-komunitajiet reliġjużi kollha jaħdmu flimkien ħalli jippreservaw u jrawmu l-armonija reliġjuża;

17.

Ifakkar, fost il-prijoritajiet ewlenin, il-ħtieġa għal miżuri leġiżlattivi u ta' politika effikaċi biex tissaħħaħ il-protezzjoni tad-drittijiet tal-bniedem, id-drittijiet tal-minoranzi u l-politiki antidiskriminatorji; jinnota li r-Rom u l-Eġizzjani jgħixu f'kundizzjonijiet diffiċli u spiss iħabbtu wiċċhom ma' esklużjoni soċjali u diskriminazzjoni; ifaħħar l-adozzjoni tal-pjan ta' azzjoni nazzjonali għall-2015-2020 għall-integrazzjoni tar-Rom u tal-Eġizzjani u l-implimentazzjoni aktar effikaċi tal-politiki dwar l-inklużjoni tar-Rom; jinnota li r-reġistrazzjoni u t-tluq bikri mill-iskola fost it-tfal Rom u s-sitwazzjoni tat-tfal tat-triq Rom u Eġizzjani, inklużi każijiet ta' tkeċċija furzata ta' dawn it-tfal mingħajr proċess ġust jew l-għoti ta' akkomodazzjoni alternattiva, jibqgħu ta' tħassib; jitlob li titjieb il-protezzjoni tad-drittijiet tat-tfal u s-sistema ġudizzjarja għall-minorenni; jilqa' r-riżoluzzjoni parlamentari dwar il-protezzjoni tad-drittijiet u l-libertajiet ta' persuni li jagħmlu parti mill-komunità LGBTI; jinnota li t-tieni attività magħrufa bħala “Tirana Pride” saret mingħajr inċidenti kbar f'Ġunju 2015; jirrakkomanda li d-dispożizzjonijiet li jiddiskriminaw kontra l-persuni transġeneru u intersesswali jitneħħew mil-leġiżlazzjoni eżistenti; jistieden lill-awtoritajiet kompetenti jkomplu jtejbu l-klima fir-rigward tal-inklużjoni u t-tolleranza tal-minoranzi kollha fil-pajjiż, inkluż billi jissaħħaħ ir-rwol tal-Kumitat tal-Istat għall-Minoranzi;

18.

Jirrakkomanda li l-inugwaljanza bejn is-sessi, id-diskriminazzjoni bejn is-sessi u l-vjolenza domestika jiġu indirizzati permezz ta' mekkaniżmi xierqa; jilqa' l-emendi lill-Kodiċi Elettorali, adottati f'April 2015, li jipprevedu kwota ta' 50 % ta' rappreżentanza bejn is-sessi fil-listi tal-kandidati għall-kunsilli muniċipali;

19.

Jirrimarka li l-infurzar tad-drittijiet tal-proprjetà għad irid jiġi żgurat; iħeġġeġ it-tlestija tal-proċess ta' reġistrazzjoni, restituzzjoni u kumpens tal-proprjetà kif ukoll l-implimentazzjoni effikaċi tal-istrateġija 2012-2020 dwar id-drittijiet tal-proprjetà; jirrimarka li infurzar aħjar tad-drittijiet tal-proprjetà se jinfluwenza b'mod pożittiv l-investiment lokali u barrani;

20.

Jenfasizza mill-ġdid l-importanza kritika li s-servizz tax-xandir pubbliku u l-midja privata jkunu professjonali, indipendenti u pluralistiċi; jinsab imħasseb dwar l-awtoċensura mifruxa fost il-ġurnalisti, li xi drabi jiġu ostakolati fiżikament milli jkopru avvenimenti speċifiċi, jiġu attakkati jew mhedda minħabba xogħolhom, u dwar każijiet ta' interferenza diretta fl-awtonomija editorjali; jiddeplora, f'dan il-kuntest, li n-Netwerk Reġjonali Investigattiv tal-Balkani ġie mhedded b'kawża ta' malafama wara l-investigazzjonijiet tiegħu dwar il-passat kriminali ta' kandidat għall-kariga ta' sindku matul l-elezzjonijiet lokali fl-2015; jitlob li jittieħdu miżuri ħalli jissaħħu l-istandards etiċi u professjonali tal-ġurnalisti; jitlob li titjieb l-implimentazzjoni tal-Liġi dwar il-Midja Awdjoviżiva; jenfasizza l-bżonn li tissaħħaħ it-trasparenza tar-reklamar tal-gvern fil-midja u biex isiru sforzi addizzjonali biex tiġi żgurata l-indipendenza tal-Awtorità tal-Midja Awdjoviżiva (AMA) u tax-xandir pubbliku; jinsab imħasseb dwar it-tibdil fil-proċeduri għall-elezzjoni tad-Direttur Ġenerali tax-xandar pubbliku Albaniż tar-radju u t-televiżjoni (RTSh); jistieden kemm lill-gvern kif ukoll lill-oppożizzjoni jiżguraw il-funzjonament tajjeb tax-xandar nazzjonali billi jidentifikaw kandidat kunsenswali għall-pożizzjoni ta' direttur; jisħaq fuq il-ħtieġa li jiġi ffinalizzat il-proċess tardiv tad-diġitalizzazzjoni;

21.

Jirrimarka li l-Albanija hija mħejjija b'mod moderat fir-rigward tal-iżvilupp ta' ekonomija tas-suq li tiffunzjona; jilqa' s-sistema aħjar tal-ġbir tat-taxxa u l-kampanja tal-gvern kontra l-ekonomija informali; jinsab imħasseb, filwaqt li jinnota żieda fl-impjiegi, dwar il-livell għoli ta' qgħad, b'mod partikolari l-qgħad fost iż-żgħażagħ u l-qgħad fit-tul, li huwa aktar minn 50 % tal-qgħad totali; iħeġġeġ li tingħata aktar attenzjoni lill-opportunitajiet indaqs u li jittieħdu aktar miżuri biex tiżdied il-parteċipazzjoni tan-nisa fis-suq tax-xogħol; jibqa' mħasseb dwar nuqqasijiet persistenti u sinifikanti fl-istat tad-dritt, l-ambjent regolatorju, l-infurzar tad-drittijiet tal-proprjetà u l-ġlieda kontra l-korruzzjoni li qed ifixklu l-isforzi biex jitjieb l-ambjent tan-negozju; iħeġġeġ lill-Albanija tindirizza b'mod komprensiv il-problema li għadha akuta tal-ekonomija moħbija kbira li għandha, marbuta ma' korruzzjoni mifruxa, u dan billi tfittex riformi ekonomiċi effikaċi; iħeġġeġ li jittieħdu passi ħalli jiġu indirizzati d-dgħufijiet fl-infurzar tal-kuntratti u fl-istat tad-dritt, tiġi ttrattata l-ekonomija informali li għadha mifruxa kif ukoll li tingħata prijorità lill-programm ta' konsolidazzjoni fiskali u t-tnaqqis fid-dejn pubbliku tagħha; iħeġġeġ aktar appoġġ dwar mekkaniżmi ta' protezzjoni tal-konsumatur;

22.

Jistieden lill-Albanija tagħmel aktar sforz biex tallinja mal-leġiżlazzjoni ambjentali tal-UE u r-rekwiżiti tal-Kapitolu 27; jilqa' f'dan ir-rigward l-istabbiliment ta' Aġenzija Nazzjonali għal Żoni Protetti u Aġenzija għall-Kosta Albaniża;

23.

Jistieden lill-Gvern Albaniż jikkontrolla l-iżvilupp ta' impjanti idroelettriċi f'żoni ambjentalment sensittivi bħal pereżempju madwar ix-xmara Vjosa u f'żoni protetti, u biex tinżamm l-integrità ta' parks nazzjonali eżistenti; jirrakkomanda titjib fil-kwalità tal-valutazzjonijiet tal-impatt ambjentali, li jippermetti li jittieħdu inkunsiderazzjoni l-istandards tal-UE kif stabbiliti mid-Direttivi dwar l-Għasafar u l-Ħabitats u d-Direttiva Qafas dwar l-Ilma; iħeġġeġ lill-Gvern Albaniż iżid it-trasparenza permezz ta' parteċipazzjoni u konsultazzjoni pubblika dwar proġetti ppjanati;

24.

Jistieden lill-Albanija twettaq il-miżuri rilevanti relatati mal-protezzjoni tal-ambjent u l-ġestjoni tal-iskart u tieħu miżuri addizzjonali kontra r-rimi ħażin tal-iskart u t-tneħħija tiegħu, b’mod partikolari l-iskart tal-baħar;

25.

Jistieden lill-gvern jadotta u jimplimenta strateġija nazzjonali tal-enerġija; jinsab imħasseb dwar il-fatt li l-Albanija ma rnexxilhiex tressaq pjan ta' azzjoni għall-enerġija rinnovabbli lill-Komunità tal-Enerġija, u li dan wassal għal proċedura ta' ksur; jinsab imħasseb ukoll dwar il-fatt li l-Albanija ma laħqitx l-iskadenza tagħha tal-Komunità tal-Enerġija sabiex tallinja l-liġi tagħha mad-Direttiva tal-2006 dwar l-effiċjenza fl-utilizzazzjoni finali u s-servizzi tal-enerġija; iħeġġeġ lill-gvern jaħdem aktar fuq l-effiċjenza fl-enerġija billi jadotta liġi ġdida dwar l-effiċjenza fl-enerġija fil-bini;

26.

Ifaħħar lill-Albanija talli baqgħet sieħba kostruttiva fir-reġjun u proattiva fil-kooperazzjoni reġjonali; jenfasizza l-importanza li jiġu żgurati relazzjonijiet tajba mal-viċinat, li jibqgħu essenzjali; jirrimarka b'mod pożittiv l-impenn tal-Albanija għall-inizjattivi ta' kooperazzjoni reġjonali li ħadet fis-Summit tal-Balkani tal-Punent tal-2014 f'Berlin u tal-2015 fi Vjenna; jilqa' r-rwol kostruttiv tal-Albanija fl-aġenda tal-konnettività; jistieden lill-awtoritajiet kompetenti jiżguraw implimentazzjoni sħiħa u rapida tal-istandards tekniċi u miżuri flessibbli fis-settur tat-trasport li ntlaħaq qbil dwarhom matul is-Summit tal-Balkani tal-Punent tal-2015 fi Vjenna, qabel is-Summit li jmiss li se jsir f'Pariġi fl-2016;

27.

Jilqa' b'sodisfazzjon ir-rieda politika kontinwa biex jitjiebu r-relazzjonijiet mas-Serbja u jħeġġeġ lill-Albanija u lis-Serbja jieħdu aktar azzjonijiet biex jippromwovu l-istabbiltà u l-kooperazzjoni reġjonali u relazzjonijiet tajbin mal-viċinat; iħeġġeġ lill-Albanija, fid-dawl ta' dawn l-isforzi, tkompli bl-iżvilupp tal-Uffiċċju Reġjonali ta' Kooperazzjoni għaż-Żgħażagħ, bil-kwartieri ġenerali f'Tirana, li huwa ta' importanza kbira għal aktar ir-rikonċiljazzjoni fir-reġjun, b'mod partikolari fost iż-żgħażagħ; jirrakkomanda li titħaffef il-kostruzzjoni ta' proġetti infrastrutturali kbar bħal dak tal-konnessjoni ferrovjarja u l-awtostrada moderna bejn Tirana u Skopje bħala parti minn Kuritur VIII; ifaħħar lill-Albanija talli allinjat bis-sħiħ mad-dikjarazzjonijiet rilevanti kollha tal-PESK u mal-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew, kif ukoll għar-rieda tagħha li tikkontribwixxi għall-għajnuna Ewropea u l-iskemi ta' risistemazzjoni għar-rifuġjati Sirjani; iħeġġeġ lill-gvern jagħmel aktar sforzi ħalli jindirizza l-għadd kbir ta' applikazzjonijiet għall-asil manifestament mingħajr bażi ppreżentati fl-Istati Membri, u jħeġġu jieħu azzjoni determinata permezz tal-mekkaniżmu ta' monitoraġġ wara l-liberalizzazzjoni tal-viża sabiex jimpenja ruħu għal kooperazzjoni aktar mill-qrib fl-operat u għal skambju ta' informazzjoni mal-Istati Membri u l-pajjiżi ġirien; jistieden lill-gvern jikkunsidra wkoll jieħu aktar miżuri biex itejjeb il-kundizzjonijiet tal-għajxien soċjoekonomiċi; jilqa' l-proposta tal-Kummissjoni biex tiġi stabbilita lista komuni tal-UE ta' pajjiżi ta' oriġini sikuri u jappoġġa l-fatt li l-Albanija ġiet inkluża f'dik il-lista;

28.

Jappoġġa, fil-kuntest tal-Proċess ta' Berlin, il-ħolqien tal-Forum tas-Soċjetà Ċivili tal-Balkani tal-Punent, li jgħti opportunità lir-rappreżentanti tas-soċjetà ċivili tar-reġjuni biex jiskambjaw ideat, ileħħnu t-tħassib tagħhom u jfasslu rakkomandazzjonijiet konkreti lil dawk li jieħdu d-deċiżjonijiet, u jappella għat-tkomplija ta' dan il-proċess matul is-summit li jmiss li se jsir f'Pariġi fl-2016, kif ukoll għall-organizzazzjoni ta' sessjonijiet ta' ħidma għall-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili fir-reġjun;

29.

Jilqa' l-impenn tal-Albanija fil-ġlieda kontra r-radikalizzazzjoni u t-terroriżmu u l-adozzjoni ta' strateġiji ta' sigurtà u pjan ta' azzjoni rilevanti; jilqa' l-fatt li l-qafas strateġiku aġġornat jinkludi strateġija dwar il-ġlieda kontra l-estremiżmu vjolenti; jinsab imħasseb dwar il-fatt li l-Albanija, kif ukoll pajjiżi oħra, hija milquta mill-fenomenu tar-ritorn ta' ġellieda barranin, ir-radikalizzazzjoni Iżlamika u l-estremiżmu vjolenti; jilqa' f'dan ir-rigward, il-miżuri meħuda mill-Gvern Albaniż biex jiġi evitat il-ħruġ ta' ġellieda barranin biex jingħaqdu mal-ISIS fl-Iraq u s-Sirja; iqis li huwa essenzjali li titkompla l-implimentazzjoni ta' politika effikaċi li tipprevjeni r-radikalizzazzjoni Iżlamika, tiġġieled kontra l-estremiżmu vjolenti anke bl-inklużjoni tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u l-komunitajiet reliġjużi, timpedixxi u tisfratta l-fluss ta' ġellieda terroristi barranin, tiġġieled kontra l-finanzjament tat-terroriżmu u tiżviluppa approċċ speċifiku msejjes fuq l-istat tad-dritt għall-aġenziji tal-intelligence u tal-infurzar tal-liġi kif ukoll politika ġudizzjarja koerenti dwar it-trasgressuri; jirrakkomanda, barra minn hekk, l-intensifikazzjoni ta' kooperazzjoni reġjonali effikaċi u kooperazzjoni mas-servizzi rilevanti tal-Istati Membri dwar din il-kwistjoni, inkluż dwar l-iskambju ta' informazzjoni; huwa tal-fehma li l-miżuri kollha li ttieħdu f'dan ir-rigward għandhom jiżguraw ir-rispett tad-drittijiet tal-bniedem u tal-libertajiet fundamentali skont l-istandards u l-istrumenti internazzjonali;

30.

Jiddispjaċih li, minħabba nuqqas ta' spirtu ta' kooperazzjoni u kompromess fi ħdan id-delegazzjoni Albaniża, bħalissa ma jista' jsir l-ebda dibattitu sinifikanti fl-SAPC u li ma setgħet tiġi adottata l-ebda rakkomandazzjoni fid-disa' laqgħa tiegħu; jappella sabiex jittieħdu passi għat-tisħiħ tal-SAPC biex dan ikun jista' jikkontribwixxi b'mod pożittiv għall-proċess ta' adeżjoni tal-Albanija mal-UE;

31.

Jitlob li l-Kummissjoni tinkludi informazzjoni dettaljata dwar l-appoġġ tal-IPA għall-Albanija u l-implimentazzjoni tal-miżuri fir-rapporti futuri tagħha, b'mod partikolari l-appoġġ tal-IPA allokat għall-implimentazzjoni tal-prijoritajiet ewlenin u l-proġetti rilevanti, fid-dawl tad-dikjarazzjoni tal-Kummissjoni dwar id-Djalogu Strateġiku mal-Parlament Ewropew;

32.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill, lill-Kummissjoni u lill-Gvern u lill-Parlament tal-Albanija.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/182


P8_TA(2016)0135

Ir-Rapport 2015 dwar il-Bożnija-Ħerzegovina

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta’ April 2016 dwar ir-Rapport 2015 dwar il-Bożnija-Ħerzegovina (2015/2897(RSP))

(2018/C 058/21)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Ftehim ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni (FSA) bejn il-Komunitajiet Ewropej u l-Istati Membri tagħhom, minn naħa waħda, u l-Bożnija-Ħerzegovina, min-naħa l-oħra (1),

wara li kkunsidra l-applikazzjoni tal-Bożnija-Ħerzegovina għal sħubija fl-Unjoni Ewropea fil-15 ta' Frar 2016,

wara li kkunsidra d-deċiżjoni tal-Kunsill tal-21 ta' April 2015 li tikkonkludi l-FSA mal-Bożnija-Ħerzegovina,

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill Ewropew tad-19-20 ta' Ġunju 2003 dwar il-Balkani tal-Punent u l-anness tagħhom bit-titolu “L-Aġenda ta' Thessaloniki għall-Balkani tal-Punent: lejn integrazzjoni Ewropea”,

wara li kkunsidra l-konklużjonijiet tal-Kunsill tas-16 ta' Marzu, tat-12 ta' Ottubru u tal-15 ta' Diċembru 2015 dwar il-Bożnija-Ħerzegovina,

wara li kkunsidra l-ewwel laqgħa tal-Kumitat Parlamentari ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni UE-Bożnija-Ħerzegovina (KPSA) li saret f'Sarajevo fil-5-6 ta' Novembru 2015 u l-ewwel laqgħat tal-Kunsill ta' Stabbilizzazzjoni u Assoċjazzjoni (KSA) u tal-Kumitat ta' Stabilizzazzjoni u ta' Assoċjazzjoni bejn il-Bożnija-Ħerzegovina u l-UE li saru fil-11 u fis-17 ta' Diċembru 2015, rispettivament,

wara li kkunsidra d-dikjarazzjoni finali tal-President tas-Summit dwar il-Balkani tal-Punent, li sar fi Vjenna fis-27 ta' Awwissu 2015, u r-rakkomandazzjonijiet tal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili għas-Summit ta' Vjenna 2015,

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-10 ta' Novembru 2015 bit-titolu “Strateġija tal-UE dwar it-tkabbir” (COM(2015)0611), akkumpanjata mid-Dokument ta' Ħidma tal-Persunal tal-Kummissjoni bit-titolu “Rapport 2015 dwar il-Bożnija-Ħerzegovina” (SWD(2015)0214),

wara li kkunsidra l-Impenn bil-Miktub għall-Integrazzjoni tal-UE, adottat mill-Presidenza tal-Bożnija-Ħerzegovina fid-29 ta' Jannar 2015 u approvat mill-Assemblea Parlamentari tal-Bożnija-Ħerzegovina fit-23 ta' Frar 2015, kif ukoll l-Aġenda ta' Riforma għall-Bożnija-Ħerzegovina 2015-2018, adottata minn kull wieħed mit-tliet livelli ta' gvern f'Lulju 2015,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjonijiet preċedenti tiegħu dwar dan il-pajjiż, inklużi r-riżoluzzjonijiet tiegħu tad-9 ta' Lulju 2015 dwar il-Kommemorazzjoni ta' Srebrenica (2) u tas-17 ta' Diċembru 2015 dwar l-20 anniversarju tal-Ftehim ta' Paċi ta' Dayton (3),

wara li kkunsidra l-konferenza dwar “Il-Futur Ewropew tal-Bożnija-Ħerzegovina – 20 sena wara l-Ftehim ta' Paċi ta' Dayton-Pariġi” li saret fil-Parlament Ewropew fid-9 ta' Diċembru 2015,

wara li kkunsidra l-ħidma ta' Cristian Dan Preda bħala r-rapporteur permanenti dwar il-Bożnija-Ħerzegovina tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin,

wara li kkunsidra l-Artikolu 123(2) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

A.

billi l-UE għadha tħaddan l-impenn tagħha għall-perspettiva Ewropea tal-Bożnija-Ħerzegovina u għall-integrità territorjali, is-sovranità u l-unità tagħha;

B.

billi l-adeżjoni mal-UE hija proċess inklużiv li jirrikjedi kunsens nazzjonali dwar l-Aġenda tar-Riforma; billi ċ-ċittadini tal-Bożnija-Ħerzegovina għandhom jitqiegħdu fiċ-ċentru tar-riformi istituzzjonali, ekonomiċi u soċjali;

C.

billi l-UE nediet approċċ imġedded lejn il-Bożnija-Ħerzegovina sabiex il-pajjiż javvanza lejn l-UE u jindirizza l-isfidi pendenti fil-livell soċjoekonomiku u fil-qasam tal-istat tad-dritt, biex il-pajjiż ikun jista' jħejji għas-sħubija futura; billi, b'segwitu ta' dan l-approċċ, il-FSA daħal fis-seħħ fl-1 ta' Ġunju 2015;

D.

billi huwa indispensabbli li jkun hemm mekkaniżmu effikaċi ta' koordinazzjoni dwar kwistjonijiet tal-UE bejn il-livelli differenti ta' gvern sabiex tiġi żgurata interazzjoni aħjar mal-UE, biex jiġu ffaċilitati l-allinjament, l-implimentazzjoni u l-infurzar tal-liġijiet tal-UE, u sabiex l-applikazzjoni għas-sħubija tal-Bożnija-Ħerzegovina mal-UE tkun suċċess; billi l-Kunsill tal-Ministri (KtM) tal-Bożnija-Ħerzegovina adotta d-“Deċiżjoni dwar Sistema ta' Koordinazzjoni fil-Proċess ta' Intergrazzjoni Ewropea fil-Bożnija-Ħerzegovina” fis-26 ta' Jannar 2016; billi l-progress fil-koordinazzjoni dwar kwistjonijiet tal-UE se jiftaħ it-triq biex il-Bożnija-Ħerzegovina tibbenefika b'mod sħiħ mill-finanzjament tal-UE;

E.

billi għad hemm 84 500 persuna spostati internament kif ukoll għadd kbir ħafna ta' refuġjati mill-Bożnija-Ħerzegovina fil-pajjiżi ġirien, madwar l-Ewropa kollha u madwar id-dinja;

F.

billi appoġġ politiku b'saħħtu huwa fattur importanti biex is-sistema istituzzjonali tal-pajjiż issir aktar effettiva;

1.

Jilqa' l-ewwel rapport aktar pożittiv tal-Kummissjoni dwar il-Bożnija-Ħerzegovina u jtenni l-impenn inekwivoku tiegħu għall-perspettiva Ewropea tal-Bożnija-Ħerzegovina; jistieden lill-awtoritajiet juru determinazzjoni fil-ħidma għal riformi istituzzjonali u soċjoekonomiċi, inkluża l-implimentazzjoni effettiva tagħhom, u jagħmlu progress kostanti lejn l-UE; jappella għat-trasparenza fil-proċess tal-ippjanar u tal-implimentazzjoni tar-riformi; jilqa' l-Pjan ta' Azzjoni Konġunt mill-Istat u l-entitajiet sabiex jimplimentaw l-Aġenda ta' Riforma 2015-2018 u jappella għall-implimentazzjoni armonizzata sabiex tinkiseb bidla reali u viżibbli madwar il-pajjiż u sabiex il-ħajja taċ-ċittadini kollha tal-Bożnija-Ħerzegovina titjieb;

2.

Jilqa' l-preżentazzjoni tal-applikazzjoni għal sħubija fl-UE min-naħa tal-Bożnija-Ħerzegovina fil-15 ta' Frar 2016; jistieden lill-Kunsill jeżamina din l-applikazzjoni fl-ewwel opportunità li jkollu u jgħaddiha mingħajr dewmien lill-Kummissjoni sabiex tibda t-tħejjija tal-avis;

3.

Jilqa' l-adozzjoni min-naħa tal-KtM tal-Bożnija-Ħerzegovina, fis-26 ta' Jannar 2016, ta' deċiżjoni li tistabbilixxi mekkaniżmu ta' koordinazzjoni dwar kwistjonijiet tal-UE u, fid-9 ta' Frar 2016, tal-pożizzjoni tan-negozjati dwar l-adattament tal-FSA, wara l-adeżjoni tal-Kroazja mal-UE; ifakkar li, flimkien ma' progress sinifikanti fl-implimentazzjoni tal-Aġenda ta' Riforma, dawn l-elementi huma meħtieġa sabiex l-UE tqis kredibbli l-applikazzjoni għas-sħubija; jappella sabiex il-pożizzjoni tal-entitajiet dwar il-mekkaniżmu ta' koordinazzjoni adottat tiġi armonizzata mingħajr dewmien u jinkoraġġixxi l-kooperazzjoni bejn il-partijiet kollha interessati biex ikompli jittejjeb; jappella għall-implimentazzjoni b'ħeffa tiegħu u jħeġġeġ kooperazzjoni kostruttiva dwar kwistjonijiet tal-UE; jenfasizza li dan il-mekkaniżmu huwa indispensabbli biex ikun hemm teħid ta' deċiżjonijiet effiċjenti fil-proċess tal-adeżjoni mal-UE; jilqa' l-konsultazzjonijiet konkreti inizjali – fil-livell parlamentari – bil-ħsieb tal-implimentazzjoni sħiħa tal-mekkaniżmu ta' koordinazzjoni, u jħeġġeġ bil-qawwa li jkun hemm intensifikazzjoni ulterjuri ta' dawn il-laqgħat fost il-partijiet interessati istituzzjonali; jinsisti mill-ġdid fuq l-adattament tal-konċessjonijiet kummerċjali mogħtija fil-qafas tal-FSA; iqis l-implimentazzjoni sħiħa tal-FSA, inkluż l-adattament tiegħu, bħala element importanti fl-impenn tal-Bożnija-Ħerzegovina lejn l-UE u waħda mill-prekundizzjonijiet għall-approvazzjoni tal-kandidatura għas-sħubija tagħha; jirrakkomanda li l-Bożnija-Ħerzegovina wkoll timpenja ruħha mal-Istati Membri tal-UE dwar il-progress tagħha lejn l-UE;

4.

Itenni l-ħtieġa li jitkomplew ukoll ir-riformi kostituzzjonali, legali u politiċi li għandhom jittrasformaw lill-Bożnija-Ħerzegovina fi stat effettiv, inklużiv u funzjonali b'mod sħiħ, li jiggarantixxi l-ugwaljanza u r-rappreżentanza demokratika tal-popli kostitwenti kollha u taċ-ċittadini kollha tiegħu, u li jiggarantixxi li ċ-ċittadini kollha jistgħu jippreżentaw ruħhom bħala kandidati u jkunu eliġibbli għall-elezzjoni u li jservu fil-livelli politiċi kollha, f'kundizzjonijiet indaqs u jkun xi jkun l-isfond etniku jew reliġjuż tagħhom, skont il-prinċipji espressi fir-riżoluzzjoni preċedenti tiegħu, inklużi l-kriterji ta' Kopenħagen, l-acquis tal-UE, ir-rakkomandazzjonijiet magħmula mill-Kummissjoni ta' Venezja u l-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem (KEDB) u d-deċiżjonijiet rilevanti tal-Qorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem (QEDB); jistieden lill-awtoritajiet jippromwovu b'mod attiv il-prinċipji tar-rappreżentanza leġittima, tal-federaliżmu, tad-deċentralizzazzjoni u s-sussidjarjetà, kif ukoll il-valuri Ewropej u l-importanza tal-perspettiva Ewropea; jistieden lill-istituzzjonijiet tal-UE biex jinvolvu ruħhom b'mod attiv fl-isforzi biex tinstab soluzzjoni sostenibbli għall-arranġamenti kostituzzjonali tal-Bożnija-Ħerzegovina;

5.

Iħeġġeġ lill-mexxejja politiċi u reliġjużi joqogħdu lura mir-retorika nazzjonalista u seċessjonista ta' firda li tippolarizza lis-soċjetà, u biex ikomplu bi djalogu politiku u attivitajiet immirati lejn ir-rispett reċiproku, il-kunsens u l-kooperazzjoni bejn ir-rappreżentanti politiċi leġittimi u għall-ħarsien tad-diversità tas-soċjetà tagħha; jistieden liċ-ċittadini kollha jħaddnu r-rikonċiljazzjoni u l-kooperazzjoni, li huma prerekwiżiti importanti għall-kisba tal-perspettiva Ewropea;

6.

Jenfasizza r-rwol importanti tas-soċjetà ċivili lokali fil-proċess ta' bini tal-paċi u r-rikonċiljazzjoni, u b'mod partikolari l-parteċipazzjoni taż-żgħażagħ fid-djalogu u l-iskambju interkulturali, kif ukoll fl-isfera politika; jinnota r-rwol sinifikanti tal-attivisti kulturali, artisti, kittieba u akkademiċi biex jippromwovu djalogu u fehim bejn il-gruppi differenti fis-soċjetà; iħeġġeġ il-promozzjoni tal-edukazzjoni għad-demokrazija, id-drittijiet fundamentali u ċ-ċittadinanza fil-Bożnija-Ħerzegovina;

7.

Jieħu nota tal-aħbar mill-President tar-Repubblika Srpska (RS) li jipposponi r-referendum ippjanat fir-RS dwar il-ġudikatura fil-livell tal-Istat tal-Bożnija-Ħerzegovina; jiddispjaċih, madankollu, li din id-deċiżjoni ma ġietx approvata mill-Assemblea Nazzjonali tar-RS; jappella sabiex din l-idea ta' referendum titwaqqa' kompletament, peress li dan jhedded il-koeżjoni, is-sovranità u l-integrità tal-pajjiż u jirriskja li jimmina l-isforzi li qed isiru biex tittejjeb is-sitwazzjoni soċjoekonomika taċ-ċittadini kollha tal-Bożnija-Ħerzegovina u biex isir progress ulterjuri lejn l-integrazzjoni fl-UE; jenfasizza li kwalunkwe nuqqasijiet fil-ġudikatura tal-Bożnija-Ħerzegovina għandhom jiġu indirizzati fi spirtu ta' kooperazzjoni u mhux permezz ta' inizjattivi unilaterali, fl-ambitu mwessa' tad-Djalogu Strutturat dwar il-Ġustizzja; ifakkar li skont il-Ftehim ta' Dayton ir-RS m'għandhiex dritt għal seċessjoni;

8.

Jinsab ferm imħasseb dwar l-istqarrijiet tal-Ministru tal-Intern tar-Repubblika Srpska dwar it-taħriġ fil-ġejjieni ta' unitajiet speċjali tal-pulizija tar-RS fil-Federazzjoni Russa, il-kooperazzjoni aktar fil-fond, partikolarment rigward l-iskambju ta' informazzjoni, u l-intenzjoni li jixtri tagħmir militari Russu; jistieden lill-awtoritajiet tar-RS ma jsegwux politika barranija u ta' sigurtà indipendenti li tista' ddgħajjef il-politika fil-livell tal-Istat;

9.

Jilqa' d-dħul fis-seħħ tal-FSA u l-fatt li l-KPSA kien l-ewwel korp komuni kostitwit abbażi tiegħu; jiddispjaċih ħafna, madankollu, li naqas milli jadotta r-Regoli tiegħu ta' Proċedura (RtP) minħabba t-tentattivi biex jiġi introdott l-imblukkar etniku fir-regoli ta' votazzjoni tal-KPSA; ifakkar li l-FSA jirrikjedi l-adozzjoni tar-RtP u n-nuqqas li jsir dan huwa ksur dirett tal-implimentazzjoni tal-FSA; iħeġġeġ lid-delegazzjoni Bożnijaka taħdem b'mod kostruttiv f'dan ir-rigward lejn l-adozzjoni tar-RtP fil-laqgħa li jmiss tal-KPSA mingħajr dewmien; jilqa' l-ewwel laqgħat tal-KSA bejn il-Bożnija-Ħerzegovina u l-UE li saru fil-11 ta' Diċembru 2015;

10.

Jiddeplora l-fatt li l-korruzzjoni, inkluża l-korruzzjoni fl-ogħla livelli, għadha mifruxa u li l-impenji politiċi ma ġewx tradotti f'riżultati konkreti; jibqa' mħasseb dwar id-dgħufija tal-qafas ġuridiku u istituzzjonali biex jiġġieled il-korruzzjoni, li jippermetti t-twettiq ta' prattiki korrotti b'impunità, u dwar l-għadd baxx ta' kundanni finali f'każijiet ta' korruzzjoni; jappella għal titjib fir-rekord ta' investigazzjoni u prosekuzzjoni effettivi f'każijiet ta' korruzzjoni ta' profil għoli li jinvolvu politikanti, uffiċjali ta' livell għoli u l-istituzzjonijiet regolatorji, u fil-qafas tal-akkwist pubbliku u l-privatizzazzjoni; ifaħħar l-adozzjoni tal-istrateġija u l-pjan ta' azzjoni kontra l-korruzzjoni 2015-2019 u jħeġġeġ l-allokazzjoni ta' baġit suffiċjenti għall-implimentazzjoni tagħhom; jitlob għal tisħiħ sinifikanti tal-kooperazzjoni bejn l-aġenziji fil-pajjiż kollu; iħeġġeġ it-twaqqif ta' strutturi ddedikati għall-prevenzjoni u l-monitoraġġ tal-korruzzjoni u l-adozzjoni ta' dokumenti ta' politika għall-prevenzjoni tal-korruzzjoni fil-livelli kollha tal-gvern; iħeġġeġ l-implimentazzjoni sħiħa tar-rakkomandazzjonijiet tal-GRECO mingħajr dewmien;

11.

Jenfasizza li ġudikatura funzjonali u stabbli hija tal-akbar importanza biex jiġi żgurat l-istat tad-dritt fil-pajjiż u biex il-Bożnija-Ħerzegovina twettaq aktar progress lejn l-UE; jinsab imħasseb dwar il-pressjoni fuq il-ġudikatura mill-atturi politiċi; jistqarr il-ħtieġa urġenti li tissaħħaħ l-indipendenza tal-ġudikatura fil-Bożnija-Ħerzegovina; huwa mħasseb partikolarment dwar il-każijiet ta' indħil politiku fil-proċedimenti tal-qorti, il-politiċizzazzjoni tal-proċeduri ta' ħatra fil-ġudikatura, il-frammentazzjoni li għadha teżisti f'erba' sistemi legali differenti u n-nuqqas ta' sistema effettiva u oġġettiva għall-valutazzjoni tal-kwalitajiet professjonali tal-imħallfin; jilqa' l-Istrateġija ta' Riforma fis-Settur tal-Ġustizzja 2014-2018 li ġiet aġġornata u jappella għal pjan ta' azzjoni għall-implimentazzjoni tagħha, b'enfasi qawwija fuq l-isforzi ta' armonizzazzjoni fil-pajjiż kollu; iqis li huwa essenzjali li jkun hemm garanzija ta' sistema ġudizzjarja aktar professjonali, indipendenti u affidabbli, inkluża l-applikazzjoni sistematika ta' kriterji oġġettivi għall-ħatriet; jilqa' l-protokoll iffirmat mill-ministri tal-ġustizzja fil-livell kemm tal-Entitajiet kif ukoll tal-Istat, li jimmira lejn riformi ġudizzjarji fil-livell tal-Istat u l-Kunsill Ġudizzjarju u ta' Prosekuzzjoni Għoli; jilqa' l-ħatra ta' Ombudspersons, iżda huwa mħasseb dwar id-diffikultajiet finanzjarji u ta' riżorsi umani kontinwi li jiltaqa' magħhom l-Uffiċċju tal-Ombudsperson; jappella għall-adozzjoni b'ħeffa tal-liġi dwar ir-riforma tal-Ombudsperson;

12.

Għadu mħasseb li l-aċċess għal għajnuna legali bla ħlas huwa limitat ħafna; iħeġġeġ lill-awtoritajiet kompetenti jadottaw liġi dwar l-għajnuna legali bla ħlas fil-livell tal-Istat bħala prerekwiżit għal garanzija ta' aċċess ugwali, effettiv u mhux diskriminatorju għall-ġustizzja; jemmen li l-implimentazzjoni ta' din il-liġi hija kruċjali biex tissaħħaħ il-fiduċja taċ-ċittadini fl-istat tad-dritt;

13.

Jikkundanna bil-qawwa l-liġi li għadha effettiva dwar l-ordni pubblika fir-RS, li ddgħajjef id-drittijiet demokratiċi fundamentali tal-libertà tal-għaqda, il-libertà tal-assoċjazzjoni u l-libertà tal-midja; iħeġġeġ l-implimentazzjoni sħiħa tal-Att dwar il-Libertà tal-Aċċess għall-Informazzjoni, billi din għadha irregolari u ta' spiss limitata meta jiġu invokati d-dritt għall-privatezza u l-protezzjoni tal-interessi kummerċjali tal-kumpaniji li jikkollaboraw mal-gvernijiet, u b'hekk iċ-ċittadini jiġu mċaħħda minn mezz effiċjenti ta' appell meta l-informazzjoni tkun miċħuda; ifaħħar l-adozzjoni tal-emendi għall-Kodiċi Kriminali tal-Bożnija-Ħerzegovina li jġib id-dispożizzjonijiet tiegħu dwar it-tortura, l-għajbien sfurzat u l-istupru f'konformità mal-istandards internazzjonali; iħeġġeġ lill-awtoritajiet jinkorporaw fil-Kodiċi kriminali r-reati kriminali mniżżla fil-Protokoll Addizzjonali għall-Konvenzjoni Internazzjonali dwar iċ-Ċiberkriminalità;

14.

Iqis li huwa importanti li titjieb il-kooperazzjoni bejn il-parlamenti fil-livell tal-Istat, fil-livell tal-Entitajiet kif ukoll fil-livell tad-Distrett ta' Brčko u li jsiru laqgħat konġunti bejniethom; jieħu nota tal-impenji magħmula fil-qafas ta' ġemellaġġ parlamentari u jappella għall-implimentazzjoni urġenti tar-rakkomandazzjonijiet li jirriżultaw minnhom, kif ukoll l-operazzjonalizzazzjoni tal-qafas ta' kooperazzjoni miftiehem; jilqa', f'dan il-kuntest, l-iffirmar tal-“Kunċett ta' mekkaniżmu ta' kooperazzjoni tal-parlamenti fil-Bożnija-Ħerzegovina f'attivitajiet relatati mal-proċess ta' integrazzjoni fl-UE”; jappella għal titjib fil-koordinazzjoni ġenerali mal-assembleji kantonali;

15.

Jinnota r-rwol imwettaq mill-Kumitat Parlamentari Konġunt għas-Sigurtà u d-Difiża f'iżgurar tal-kontroll demokratiku fuq il-forzi armati tal-Bożnija-Ħerzegovina; jinsab imħasseb minħabba l-preżenza mifruxa ta' armi miżmuma illegalment mill-popolazzjoni u dwar il-ħażniet kbar ta' munizzjon u armi li għadhom miżmuma taħt ir-responsabbiltà tal-forzi armati; ifaħħar il-progress li sar mill-forzi armati fit-tneħħija tal-aktar munizzjon instabbli u fil-bini tal-kapaċità sostenibbli għall-ġestjoni tal-bqija tal-ħażniet; iħeġġeġ l-adozzjoni ta' approċċ komprensiv biex sal-2019 jiġu indirizzati l-isfidi li baqa' dwar it-tneħħija ta' mini mill-pajjiż; jistieden lill-Kummissjoni u lill-VP/RGħ itejbu l-għajnuna għal dawn l-attivitajiet;

16.

Iħeġġeġ lill-membri tal-grupp ta' ħidma għat-tħejjija tal-emendi għal-liġi elettorali tal-Bożnija-Ħerzegovina sabiex jiżguraw li l-emendi għal-liġi joħolqu s-sisien għal elezzjonijiet demokratiċi ġenwini bħala espressjoni tas-sovranità; jenfasizza li ma jistgħux jinkisbu elezzjonijiet demokratiċi jekk ma jkunux jistgħu jiġu eżerċitati firxa wiesgħa ta' drittijiet tal-bniedem u libertajiet fundamentali oħra fuq bażi kontinwa mingħajr diskriminazzjoni abbażi tal-etniċità, ir-reliġjon, il-ġeneru, fehmiet politiċi u fehmiet oħra, proprjetà, twelid jew status ieħor, u mingħajr restrizzjonijiet arbitrarji u mhux raġonevoli;

17.

Huwa tal-fehma li l-frammentazzjoni tal-amministrazzjoni pubblika, il-politiċizzazzjoni tagħha u d-dgħufija tal-koordinazzjoni tal-politiki jxekklu r-riformi istituzzjonali u leġiżlattivi u għandhom impatt fuq il-forniment ta' servizzi pubbliċi liċ-ċittadini; jistieden lill-awtoritajiet kompetenti fil-livelli kollha jtejbu l-ippjanar tal-politika fuq perjodu medju ta' żmien u jiżviluppaw qafas strateġiku komprensiv u mal-pajjiż kollu għar-riforma tal-amministrazzjoni pubblika u programm għall-ġestjoni finanzjarja pubblika, f'konformità mal-Prinċipji Ewropej tal-Amministrazzjoni Pubblika li ġew identifikati mill-OECD/SIGMA għal kandidati għas-sħubija fl-UE;

18.

Jirrikonoxxi li l-agrikoltura hija settur ekonomiku importanti għall-Bożnija u Ħerzegovina, peress li madwar 20 % tal-popolazzjoni tagħha tiddependi direttament jew indirettament fuq dan is-settur; jilqa', għalhekk, il-progress li sar fil-qasam tas-sikurezza tal-ikel u l-politika veterinarja u d-deċiżjoni tal-Kummissjoni li tapprova l-esportazzjoni tal-ħalib u tal-prodotti tal-ħalib mill-Bożnija-Ħerzegovina lejn l-UE; iħeġġeġ biex isiru sforzi akbar biex is-sistema uffiċjali ta' kontroll veterinarju u fitosanitarju tiġi allinjata mal-istandards Ewropej u biex jiġu stabbiliti l-istrutturi istituzzjonali meħtieġa li jippermettu l-użu tal-Istrument għall-Assistenza ta' Qabel l-Adeżjoni għall-Iżvilupp Rurali; jistieden lill-gvern jappoġġja l-istabbiliment ta' ministeru tal-agrikoltura fil-livell tal-Istat flimkien ma' strateġija ta' żvilupp;

19.

Jesprimi t-tħassib tiegħu għall-fatt li m'hemmx mekkaniżmi biżżejjed għall-kooperazzjoni bejn il-gvern u l-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili (CSOs), inkluża l-kapaċità limitata ta' dawn biex jipparteċipaw fi djalogu politiku dwar l-Aġenda ta' Riforma; iqis li huwa essenzjali li jissaħħaħ ir-rwol tas-soċjetà ċivili u li ċ-ċittadini jkunu involuti fil-proċess ta' adeżjoni mal-UE; itenni t-talba tiegħu għall-ħolqien u l-implimentazzjoni ta' mekkaniżmi ta' konsultazzjoni pubblika trasparenti u inklużivi; jistieden lill-awtoritajiet kompetenti fil-livelli kollha jtejbu l-qafas ġuridiku u finanzjarju rilevanti, jadottaw strateġija nazzjonali dwar is-CSOs u jiżguraw li jkun hemm finanzjament pubbliku trasparenti għas-CSOs sabiex irawmu demokrazija aktar parteċipattiva u inklużiva madwar il-pajjiż; jistieden lis-CSOs u lill-attivisti jsaħħu b'mod sinifikanti l-kapaċitajiet u l-istrutturi tagħhom u biex jinvolvu ruħhom mal-awtoritajiet fil-Bożnija-Ħerzegovina, l-UE u l-komunità internazzjonali; jistieden lil dawn l-aħħar entitajiet jgħinuhom f'dawn l-isforzi;

20.

Jinnota l-implimentazzjoni xejn ikkoordinata tal-istrateġija 2014-2016 dwar il-ġlieda kontra l-kriminalità organizzata; iħeġġeġ l-adozzjoni u l-implimentazzjoni ta' strateġija u pjan ta' azzjoni ġodda dwar il-ħasil tal-flus skont ir-rakkomandazzjonijiet ta' MONEYVAL; jenfasizza l-ħtieġa ta' approċċ iffukat fuq il-vittma u strateġija multidixxiplinari u komprensiva biex jiġġieldu t-traffikar tad-drogi u tal-bnedmin; jistieden lill-UE u lill-awtoritajiet tal-Bożnija-Ħerzegovina jaħdmu flimkien biex jiġġieldu b'mod effettiv it-traffikar tal-bnedmin u jipprovdu protezzjoni għall-vittmi; jilqa' l-adozzjoni tal-Pjan ta' Azzjoni għall-2016–2019 għall-Ġlieda kontra t-Traffikar tal-Bnedmin fil-Bożnija-Ħerzegovina, inkluża l-enfasi tiegħu fuq il-problemi relatati mal-ħaddiema migranti u t-talb furzat tat-tfal, u jappella għall-implimentazzjoni effettiva tiegħu; jibqa' mħasseb dwar il-volum kbir ta' armi illegali fil-Bożnija, li faċilment ikunu ttrasferiti lejn l-UE; jistieden lill-awtoritajiet kompetenti jsaħħu l-isforzi tagħhom biex iħarrku lis-sensara u l-kuntrabandisti tal-armi u biex jagħmlu aktar biex jiġġieldu l-proliferazzjoni bla kontroll u t-traffikar illeċitu ta' armi, speċjalment armi żgħar u ħfief, anki permezz ta' kooperazzjoni reġjonali aktar mill-qrib u kooperazzjoni bejn il-Bożnija-Ħerzegovina u l-UE;

21.

Jistieden lill-awtoritajiet jiżviluppaw pjan ta' azzjoni għall-implimentazzjoni tal-istrateġija 2015-2020 għall-prevenzjoni u l-ġlieda kontra t-terroriżmu; jistieden lill-awtoritajiet isaħħu l-isforzi tagħhom biex jiżguraw kooperazzjoni aktar effikaċi fil-livell nazzjonali bejn il-pulizija, l-intelligence u l-aġenziji tas-sigurtà fil-ġlieda kontra t-terroriżmu u l-estremiżmu vjolenti; jappella għat-tisħiħ tal-kapaċitajiet fil-ġlieda kontra t-terroriżmu tal-Bożnija-Ħerzegovina; iħeġġeġ lill-awtoritajiet kompetenti jagħmlu sforzi akbar fil-ġlieda kontra l-finanzjament tat-terroriżmu, inkluż il-ħolqien ta' qafas legali li jippermetti l-iffriżar tal-assi ta' gruppi terroristiċi; iqis li huwa essenzjali li l-operazzjonijiet tas-sigurtà fil-Bożnija-Ħerzegovina jkunu kkoordinati u li d-data tiġi kondiviża fil-pajjiż; jisħaq li l-kooperazzjoni aktar mill-qrib bejn is-servizzi tas-sigurtà reġjonali hija wkoll ta' importanza kbira, u jinkoraġġixxi li jkun hemm kooperazzjoni ulterjuri f'dan ir-rigward;

22.

Jenfasizza li l-Bożnija-Ħerzegovina ġiet serjament affettwata mill-fenomenu tal-ġellieda barranin u r-radikalizzazzjoni; jinsab imħasseb dwar ir-radikalizzazzjoni fost iż-żgħażagħ, li għadd kbir minnhom – meta mqabbel ma' pajjiżi oħra fir-reġjun – ingħaqdu mad-Da'esh; jappella għall-kontinwazzjoni u t-tisħiħ ta' miżuri kontra r-radikalizzazzjoni u t-terroriżmu; jilqa' l-isforzi biex jissaħħaħ id-djalogu interreliġjuż, inkluża d-dikjarazzjoni konġunta mill-mexxejja politiċi u reliġjużi li jikkundannaw it-terroriżmu u l-estremiżmu vjolenti; jilqa' l-ewwel sentenzi maħruġa fir-rigward ta' ġellieda barranin abbażi tar-reati kriminali relatati mal-finanzjament ta' attivitajiet terroristiċi, l-istigazzjoni pubblika ta' attivitajiet terroristiċi, u l-organizzazzjoni u s-sħubija mad-Da'esh; jappella għall-iżvilupp urġenti ta' programmi effettivi ta' deradikalizzazzjoni u għal sforzi urġenti biex jipprovdu perspettiva ekonomika aħjar għaż-żgħażagħ fil-Bożnija-Ħerzegovina, bi qbil mal-Aġenda Pożittiva għaż-Żgħażagħ fil-Balkani tal-Punent, biex b'hekk joqogħdu lura milli jassoċjaw ruħhom ma' ideoloġiji radikali u estremi; jinkoraġġixxi l-isforzi biex jimpenjaw lill-midja, lill-komunità akkademika u lis-soċjetà ċivili biex jgħinu titqajjem sensibilizzazzjoni dwar il-fatturi ta' riskju li jippermettu li r-radikalizzazzjoni jevolvi f'estremiżmu vjolenti; iħeġġeġ l-iżvilupp ta' Netwerks ta' Sensibilizzazzjoni dwar ir-Radikalizzazzjoni nazzjonali u reġjonali bbażati fuq l-aħjar prattiki u l-għodod disponibbli fin-Netwerk ta' Sensibilizzazzjoni dwar ir-Radikalizzazzjoni fl-UE kollha; iħeġġeġ kooperazzjoni aktar mill-qrib mas-servizzi ta' sigurtà fl-UE u fil-pajjiżi ġirien, inkluż dwar l-iskambju ta' informazzjoni; iħeġġeġ operazzjonijiet tal-pulizija fil-Bożnija-Ħerzegovina kollha li jirriżultaw fl-arrest ta' persuni suspettati li jorganizzaw, jappoġġjaw u jiffinanzjaw attivitajiet terroristiċi;

23.

Jinnota li l-qafas legali u istituzzjonali għall-osservanza tad-drittijiet tal-bniedem jeħtieġ titjib sostanzjali; jappella għall-iżvilupp ta' strateġija kontra d-diskriminazzjoni fil-pajjiż kollu b'kooperazzjoni mas-CSOs; iħeġġeġ għal darb'oħra l-inklużjoni ta' definizzjoni ċara tal-identità tal-ġeneru, l-orjentazzjoni sesswali, l-età u d-diżabilità bħala bażi ta' diskriminazzjoni fil-liġi kontra d-diskriminazzjoni; jitlob għall-implimentazzjoni effettiva tagħha u biex ir-rwol tal-Ombudsman għad-Drittijiet tal-Bniedem jissaħħaħ; huwa mħasseb dwar id-diskriminazzjoni kontra l-persuni b'diżabilitajiet fl-impjieg, l-edukazzjoni, l-aċċess għall-kura tas-saħħa u l-forniment ta' servizzi oħra; huwa mħasseb dwar il-vjolenza b'mibegħda, id-diskors ta' mibegħda u ż-żieda rrappurtata ta' theddid lejn persuni LGBTI; iħeġġeġ lill-gvern biex jindirizza dan inter alia billi jimplimenta azzjonijiet ta' sensibilizzazzjoni dwar id-drittijiet tal-persuni LGBTI fost il-ġudikatura, l-aġenziji tal-infurzar tal-liġi u l-pubbliku ġenerali; jinnota l-progress sinifikanti fit-tlestija tal-proċess tar-reġistrazzjoni ċivili għar-Roma, iżda għadu mħasseb dwar l-azzjoni limitata fir-rigward tat-titjib tal-prospetti tas-saħħa, l-edukazzjoni u l-impjieg tagħhom; iħeġġeġ lill-awtoritajiet biex, b'mod partikolari, jiġġieldu d-diskriminazzjoni bbażata fuq il-ġeneru; iħeġġeġ ir-revoka tad-dispożizzjoni dwar il-piena tal-mewt fil-kostituzzjoni tal-entità tar-RS;

24.

Jiddispjaċih li ma sar l-ebda progress rigward l-implimentazzjoni tal-każijiet Sejdić-Finci u Zornić, u jfakkar li l-Bożnija-Ħerzegovina għadha qed tikser is-sentenzi tal-QEDB dwar dawn; jenfasizza mill-ġdid li n-nuqqas tal-implimentazzjoni tagħhom qed ikompli jirriżulta f'diskriminazzjoni kontra ċ-ċittadini tal-Bożnija-Ħerzegovina u jista', għalhekk, jostakola l-proċess ta' adeżjoni tal-Bożnija-Ħerzegovina mal-UE;

25.

Iħeġġeġ l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni aktar qawwija u xierqa tal-każijiet ta' reati ta' mibegħda u ta' diskors ta' mibegħda, inkluż għal raġunijiet etniċi, u tat-tixrid ta' ideoloġiji estremisti permezz tal-midja soċjali; jiddispjaċih li l-Federazzjoni għadha l-uniku territorju fil-Balkani tal-Punent fejn is-sanzjonar tar-reati ta' mibegħda mhuwiex irregolat mil-liġi kriminali u jħeġġeġ l-inklużjoni ta' tali dispożizzjoni; jitlob, bl-istess mod, li tiddaħħal dispożizzjoni dwar id-diskors ta' mibegħda fil-liġijiet kriminali tal-entitajiet kollha;

26.

Itenni li l-liġi elettorali u s-sistema elettorali għandhom jagħtu lit-tliet popli kostitwenti u ċ-ċittadini l-oħra kollha l-opportunità li liberament u b'mod awtonomu jeleġġu r-rappreżentanti politiċi leġittimi tagħhom stess fl-istituzzjonijiet u l-awtoritajiet;

27.

Jenfasizza r-rwol importanti tas-soċjetà ċivili fil-protezzjoni u l-promozzjoni tad-drittijiet tal-minoranzi fil-pajjiż, kif ukoll biex jitrawmu l-armonija soċjali u t-tolleranza u sabiex in-nies jfihmu aktar il-benefiċċji tad-diversità; jappella għal involviment akbar mis-soċjetà ċivili fl-indirizzar tal-isfidi tad-diviżjoni etnika sabiex tgħin lill-pajjiż javvanza lejn l-UE; jitlob ukoll għal koordinazzjoni aħjar bejn l-awtoritajiet kompetenti u s-CSOs sabiex jiġi żgurat li jkun hemm infurzar aħjar tal-liġi dwar il-minoranzi;

28.

Jilqa' l-adozzjoni tal-istrateġija 2015-2018 dwar l-implimentazzjoni tal-Konvenzjoni tal-Kunsill tal-Ewropa dwar il-Prevenzjoni u l-Ġlieda Kontra l-Vjolenza fuq in-Nisa u l-Vjolenza Domestika; jappella għall-adozzjoni u l-applikazzjoni urġenti tal-Istrateġija ta' Qafas għall-Implimentazzjoni tal-Konvenzjoni ta' Istanbul; jinsab imħasseb dwar in-nuqqas ta' qafas legali komprensiv fil-livell tal-Istat dwar l-attakki sesswali u n-nuqqas ta' mekkaniżmu ta' kumpens xieraq għall-vittmi; jistieden lill-awtoritajiet kompetenti jiżguraw il-finanzjament xieraq tad-“djar sikuri”, u leġiżlazzjoni aħjar dwarhom, u biex jistabbilixxu sistema armonizzata għall-monitoraġġ u l-ġbir ta' data dwar każijiet ta' vjolenza kontra n-nisa; jitlob ukoll li jsir kull sforz biex tiżdied il-parteċipazzjoni tan-nisa fil-politika u l-impjieg, biex tittejjeb is-sitwazzjoni soċjali u ekonomika tagħhom – speċjalment fir-rigward tal-aċċess għad-dritt għal-liv u l-benefiċċji tal-maternità – u biex jiġu promossi, protetti u msaħħa d-drittijiet tan-nisa; iħeġġeġ lill-gvernijiet fil-livelli kollha biex iqajmu kuxjenza dwar dawn il-kwistjonijiet, bl-għajnuna tas-soċjetà ċivili, bl-għan li n-nisa jutilizzaw il-protezzjoni disponibbli skont il-liġi;

29.

Jenfasizza r-rwol essenzjali tal-edukazzjoni fil-ħolqien u l-promozzjoni ta' soċjetà tolleranti u inklużiva, kif ukoll biex titrawwem kooperazzjoni u koeżjoni bejn id-diviżjonijiet kulturali, reliġjużi u etniċi; jinnota b'dispjaċir il-progress bil-mod li sar fl-indirizzar tal-kwistjoni taż-“żewġ skejjel taħt saqaf wieħed” u ta' forom oħra ta' segregazzjoni u diskriminazzjoni fl-iskejjel, u jiddeplora l-fatt li għadu ma ġiex żviluppat kurrikulu bażiku komuni; iħeġġeġ l-adozzjoni ta' miżuri konkreti sabiex tinbeda d-desegregazzjoni tas-sistema edukattiva; jenfasizza l-ħtieġa ta' sforzi sinifikanti biex tittejjeb l-effiċjenza tas-sistema edukattiva frammentata, filwaqt li jiġi ggarantit id-dritt għal opportunitajiet indaqs għall-edukazzjoni fil-lingwi uffiċjali kollha tal-Bożnija-Ħerzegovina u d-dritt ta' kull komunità għall-edukazzjoni fil-lingwa tagħha; iħeġġeġ lill-awtoritajiet biex jiżguraw l-implimentazzjoni effettiva tal-prinċipji tal-edukazzjoni inklużiva fir-rigward tat-tfal b'diżabilità;

30.

Jilqa' l-parteċipazzjoni attiva tal-Bożnija-Ħerzegovina fil-pjattaforma tal-Balkani tal-Punent dwar l-Edukazzjoni u t-Taħriġ, kif ukoll il-parteċipazzjoni kontinwa tagħha fil-Programm Erasmus+ u fl-azzjoni “Tieqa għaż-Żgħażagħ tal-Balkani tal-Punent”, li għandhom rwol importanti ħafna fil-ġlieda kontra r-rati għoljin ħafna ta' qgħad fost iż-żgħażagħ; jilqa' wkoll l-impenn tal-Bożnija-Ħerzegovina biex tieħu sehem fl-istudju PISA tal-OECD tal-2018; iqis dan l-istudju bħala strument utli għad-dibattitu dwar il-kwalità tal-edukazzjoni u r-riformi meħtieġa; ifaħħar ir-rieda espressa tat-13-il ministeru tal-edukazzjoni kollha u l-aġenziji relatati kollha li jipparteċipaw f'dan l-isforz konġunt; jistieden lill-Kummissjoni tikkunsidra li tiffinanzja l-parteċipazzjoni tal-Bożnija-Ħerzegovina fl-istudju mill-fondi ta' qabel l-adeżjoni;

31.

Jenfasizza li l-istituzzjonijiet tal-midja indipendenti u professjonali huma wieħed mill-komponent ewlieni ta' soċjetà demokratika li tiffjorixxi; jesprimi t-tħassib tiegħu, għaldaqstant, dwar ir-rigress fl-oqsma tal-libertà tal-espressjoni, każijiet ta' pressjoni politika u ta' intimidazzjoni fuq il-ġurnalisti, inkluża s-soġġezzjoni ta' xi mezzi tal-midja għal spezzjonijiet finanzjarji u oħrajn fittizji mill-awtoritajiet lokali u nazzjonali, u l-polarizzazzjoni kontinwa politika u etnika tal-midja; jistieden lill-awtoritajiet kompetenti jwettqu investigazzjoni bir-reqqa dwar l-attakki fuq il-ġurnalisti, u joħolqu qafas legali għall-protezzjoni tal-ġurnalisti; jitlob, barra minn hekk, li tittieħed azzjoni urġenti biex tiġi żgurata l-indipendenza politika, istituzzjonali u finanzjarja tal-Awtorità Regolatorja tal-Komunikazzjonijiet u biex tiġi żgurata t-trasparenza fis-sjieda tal-midja billi jingħalqu l-lakuni leġiżlattivi kollha li sistematikament ifixklu t-trasparenza sħiħa; jinnota li l-implimentazzjoni ta' dawn il-miżuri hija kruċjali biex jiġi żgurat li ma jkun hemm l-ebda influwenza politika indebita; jappella għal azzjoni biex jiġi żgurat il-pluraliżmu tal-midja u x-xandir fil-lingwi uffiċjali kollha; jitlob ukoll biex l-indipendenza editorjali u l-istabbiltà finanzjarja tax-xandara tas-servizz pubbliku jissaħħew minħabba l-importanza tal-eżistenza ta' xandar tas-servizz pubbliku għall-unità tal-Bożnija-Ħerzegovina; huwa mħasseb li mhi qed issir l-ebda prosekuzzjoni għall-attakki ċibernetiċi mmirati kontra siti ta' informazzjoni;

32.

Jilqa' l-progress imwettaq biex jitnaqqsu l-każijiet pendenti tad-delitti tal-gwerra; jinnota t-tħassib tal-ICTY dwar is-segwitu insuffiċjenti mill-Uffiċċju tal-Prosekutur tal-Istat rigward talbiet ripetuti għall-ikkompletar tal-każijiet ta' delitti tal-gwerra; jitlob li jkun hemm reviżjoni tal-Istrateġija Nazzjonali dwar id-Delitti tal-Gwerra, prosekuzzjoni aktar effikaċi u aħjar tal-atti ta' vjolenza sesswali matul il-gwerra u għal titjib fil-protezzjoni tal-vittmi; jitlob li tittieħed azzjoni li tiżgura d-dritt tagħhom għal rimedju effettiv;

33.

Jinnota li ttieħdet xi azzjoni u jappella għal aktar progress dwar ir-ritorn sostenibbli ta' persuni u rifuġjati spostati internament, inklużi dawk dwar l-impjiegi, l-edukazzjoni, il-ħarsien soċjali, ir-ritorn tal-proprjetà u l-kura tas-saħħa fil-livell lokali; itenni l-importanza li jitħeġġeġ ir-ritorn sostenibbli tagħhom lejn il-Bożnija-Ħerzegovina, partikolarment għar-RS; jistieden lil-livelli kollha tal-gvern jipproteġuhom u biex iħaffu l-proċess tar-ritorn tagħhom billi jintroduċu u jimplimentaw il-miżuri leġislattivi u amministrattivi kollha meħtieġa; jitlob għall-implimentazzjoni effettiva tal-istrateġija riveduta dwar l-Anness VII tal-Ftehim ta' Paċi ta' Dayton; jistieden lill-Kummissjoni tipprovdi assistenza finanzjarja u għall-proġetti li tiffaċilita dan il-proċess; jinnota l-għadd persistentement għoli ta' persuni nieqsa u jistieden lill-awtoritajiet jibdew kooperazzjoni intensiva u jsaħħu l-isforzi tagħhom biex isibu s- 7 019-il persuna li għadhom nieqsa b'riżultat tal-gwerra; jenfasizza l-ħtieġa li jiżviluppaw aktar approċċi alternattivi għall-ġustizzja, inter alia billi jibbażaw fuq l-istrateġija tal-UNDP dwar il-ġustizzja tranżizzjonali; jistieden lill-awtoritajiet tal-Bożnija-Ħerzegovina jinvestu riżorsi sinifikanti fil-programmi rilevanti;

34.

Jinnota li, filwaqt li r-riabilitazzjoni u r-rikostruzzjoni mill-ġdid ta' wara l-gwerra fil-Bożnija-Ħerżegovina kienet fil-biċċa l-kbira tagħha suċċess u ġabet lill-pajjiż eqreb lejn l-UE, xorta waħda għad baqa' sfidi fejn tidħol is-sostenibbiltà tal-proċess ta' rikonċiljazzjoni; jenfasizza għalhekk l-importanza tal-edukazzjoni dwar ir-rikonċiljazzjoni u l-fehim reċiproku fis-soċjetà;

35.

Jilqa' ż-żieda fl-impjiegi rreġistrati, kif ukoll l-ewwel passi li ttieħdu biex tissaħħaħ il-koordinazzjoni tal-politiki u biex tittejjeb il-klima tan-negozju; għadu mħasseb dwar l-influwenza tal-istat fuq l-ekonomija, il-kwalità tal-finanzi pubbliċi, il-livell għoli ta' dipendenza fuq finanzjament minn kreditu internazzjonali, l-oriġini mhux ċar tal-investiment internazzjonali u l-kundizzjonijiet diffiċli fis-suq tax-xogħol; jisħaq fuq il-ħtieġa li tiġi indirizzata r-rata għolja u persistenti tal-qgħad fit-tul (27,6 %), inkluża r-rata għolja ħafna tal-qgħad fost iż-żgħażagħ (62,7 %), kif ukoll l-ekonomija informali kbira u l-ħtieġa li jittejjeb it-tħaddim tas-suq tax-xogħol;

36.

Jilqa' l-adozzjoni ta' leġiżlazzjoni ġdida dwar ix-xogħol miż-żewġ entitajiet; jiddispjaċih għan-nuqqas ta' żona ekonomika waħda unifikata, li jfixkel l-ambjent tan-negozju; iħeġġeġ biex ikun hemm titjib ulterjuri tal-ambjent tan-negozju permezz tat-tisħiħ tal-istat tad-dritt, is-simplifikazzjoni tal-infurzar tal-kuntratti u l-ġlieda kontra l-korruzzjoni; jiddispjaċih li l-Bożnija-Ħerzegovina għadha ma żviluppatx strateġija dwar l-SMEs fil-livell tal-Istat;

37.

Jenfasizza l-ħtieġa li s-sistemi frammentati tal-ħarisen soċjali jiġu rriformati u armonizzati abbażi tal-ħtiġijiet taċ-ċittadini sabiex jingħata trattament ugwali lil kulħadd; jinnota li d-drittijiet dwar it-trejdjunjins u dwar ix-xogħol, inklużi l-liġijiet dwar is-saħħa u s-sikurezza, għadhom limitati, u jenfasizza l-importanza li dawn il-liġijiet jiġu msaħħa u armonizzati aktar madwar il-pajjiż;

38.

Iħeġġeġ l-adozzjoni ta' strateġiji settorjali mal-pajjiż kollu dwar it-trasport, l-enerġija u l-ambjent; jenfasizza li dawn l-istrateġiji huma meħtieġa, inter alia, sabiex jibbenefikaw bis-sħiħ mill-għajnuna ta' qabel l-adeżjoni fl-UE;

39.

Jilqa' l-parteċipazzjoni tal-Bożnija-Ħerzegovina fl-inizjattiva tas-sitt pajjiżi tal-Balkani tal-Punent; jenfasizza l-importanza ta' żewġ proġetti kbar ta' investiment – “Stara Gradiška” u “Svilaj” – li se jiffaċilitaw il-kummerċ, l-integrazzjoni reġjonali u t-tkabbir sostenibbli; iħeġġeġ lill-awtoritajiet jiżguraw l-implimentazzjoni sħiħa u b'ħeffa tal-istandards tekniċi u miżuri ħfief fit-trasport li kienu miftiehma waqt is-Summit tal-2015 tal-Balkani tal-Punent fi Vjenna (pereżempju l-allinjament/is-simplifikazzjoni tal-proċessi għall-qsim tal-fruntieri, is-sistemi ta' informazzjoni, l-iskemi ta' manutenzjoni, is-separazzjoni tan-netwerks u l-aċċess ta' partijiet terzi għalihom) qabel is-Summit li jmiss tal-2016 f'Pariġi;

40.

Jitlob li r-riżultati taċ-ċensiment tal-popolazzjoni u tad-djar jiġu ppubblikati mingħajr aktar dewmien minħabba li huma strumentali għall-ippjanar ekonomiku u soċjali; jirrimarka wkoll li d-data miċ-ċensiment tal-2013 se tkun meħtieġa biex jimtela l-kwestjonarju li l-Bożnija-Ħerzegovina se tirċievi mill-Kummissjoni;

41.

Iħeġġeġ lill-aġenziji tal-istatistika tal-Bożnija-Ħerzegovina jallinjaw l-istatistika tagħhom mal-istandards tal-Eurostat;

42.

Huwa mħasseb dwar ir-rigress fil-qasam tas-soċjetà tal-informazzjoni; jappella għall-implimentazzjoni urġenti tal-qalba diġitali; iħeġġeġ l-istabbiliment ta' korp superviżorju għall-akkreditazzjoni ta' liġijiet dwar il-kummerċ elettroniku u l-firma elettronika fil-livell tal-Istat, billi din tal-aħħar għad trid tiġi implimentata minħabba n-nuqqas ta' din l-entità; jistieden lill-awtoritajiet responsabbli jaċċelleraw l-implimentazzjoni b'suċċess tan-numru Ewropew ta' emerġenza 112, li kien stabbilit fl-2009;

43.

Jinnota l-miżuri u l-azzjonijiet limitati imwettqa fuq l-adattament għat-tibdil fil-klima u l-passi inizjali meħuda biex jiġi żviluppat in-netwerk Natura 2000 dwar il-protezzjoni tan-natura; jistieden lill-awtoritajiet kompetenti jistabbilixxu qafas legali armonizzat għall-protezzjoni ambjentali u l-azzjoni klimatika u sabiex jissaħħaħ l-ippjanar strateġiku u l-allinjament mal-acquis f'dawn l-oqsma; jistieden lill-awtoritajiet kompetenti jipprevjenu t-tniġġis tal-arja eċċessiv f'konformità mal-istandards ambjentali tal-UE, inkluż it-tniġġis ikkawżat mir-raffinerija taż-żejt f'Bosanski Brod; itenni l-ħtieġa li l-Bożnija-Ħerzegovina timplimenta bis-sħiħ l-obbligi tagħha rigward il-Konvenzjoni dwar il-Valutazzjoni tal-Impatt Ambjentali f'Kuntest Transkonfinali (Espoo, 1991) u l-Protokoll dwar il-Valutazzjoni Ambjentali Strateġika (Kiev, 2003);

44.

Jistieden lill-Gvern tal-Bożnija-Ħerzegovina jirregola u jimmonierja l-iżvilupp ta' impjanti idroelettriċi f'żoni ambjentalment sensittivi, kif ukoll f'inħawi protetti jew potenzjament protetti, u biex iżomm l-integrità tal-parks nazzjonali eżistenti, bħall-Park Nazzjonali ta' Sutjeska u l-Park Nazzjonali ta' Una; jirrakkomanda li l-kwalità tal-valutazzjonijiet tal-impatt ambjentali titjieb sabiex tqis l-istandards tal-UE kif stabbiliti mid-Direttivi dwar l-Għasafar u l-Ħabitats u d-Direttiva Qafas dwar l-Ilma; iħeġġeġ lill-Gvern tal-Bożnija-Ħerzegovina jżid it-trasparenza permezz tal-parteċipazzjoni u konsultazzjoni pubblika dwar proġetti ppjanati mal-komunitajiet lokali, l-esperti xjentifiċi u s-settur ċivili;

45.

Jifraħ lill-Bożnija-Ħerzegovina talli ħadet il-Presidenza tal-Komunità tal-Enerġija fl-2016; huwa mħasseb, madankollu, dwar l-impożizzjoni ta' sanzjonijiet kontra l-Bożnija-Ħerzegovina mill-Komunità tal-Enerġija; itenni l-appell tiegħu lill-Bożnija-Ħerzegovina biex tieħu miżuri biex tikkonnettja mal-infrastrutturi tal-enerġija tal-pajjiżi ġirien u biex tonora l-obbligi kuntrattwali kollha tagħha skont it-Trattat dwar il-Komunità tal-Enerġija;

46.

Jikkundanna l-Liġi dwar il-Paċi u l-Ordni Pubbliċi adottata fir-RS fi Frar 2015, li tikkriminalizza l-postings fuq il-midja soċjali li jiddisturbaw l-ordni pubbliku jew li jkun fihom kontenut indeċenti, offensiv jew li jinsulta, peress li din twitti t-triq għal restrizzjonijiet legali fuq l-espressjoni libera fuq l-internet u l-midja ħielsa u tista' toħloq awtoċensura fost l-utenti tal-midja soċjali;

47.

Ifaħħar il-pożizzjoni kostruttiva u proattiva tal-Bożnija-Ħerzegovina fil-promozzjoni tal-kooperazzjoni reġjonali; huwa tal-fehma li kooperazzjoni konkreta f'oqsma ta' interess reċiproku tista' tikkontribwixxi għall-istabilizzazzjoni tal-Balkani tal-Punent; jilqa' l-ftehim dwar il-fruntieri mal-Montenegro; jappella għal aktar sforzi sabiex jiġu solvuti l-kwistjonijiet bilaterali pendenti, inklużi dwar kwistjonijiet ta' delimitazzjoni tal-fruntieri mas-Serbja u l-Kroazja, u li jindirizzaw kwistjonijiet ta' tniġġis ambjentali transkonfinali; jilqa' l-ewwel sessjoni konġunta tal-Kunsill tal-Ministri tal-Bożnija-Ħerzegovina mal-Gvern Serb li seħħet fl-4 ta' Novembru 2015 f'Sarajevo;

48.

Jilqa' ż-żieda fir-rata ta' allinjament mad-deċiżjonijiet tal-PESK minn 52 % għal 62 %; iqis li huwa neċessarju, fid-dawl tal-applikazzjoni tal-Bożnija-Ħerzegovina biex tissieħeb mal-UE, li tikkoordina l-politika barranija kemm jista' jkun mal-PESK tal-UE;

49.

Jistieden lill-awtoritajiet tal-Bożnija-Ħerzegovina biex, fil-kuntest tal-elezzjonijiet lokali li ġejjin, jimplimentaw ir-rakkomandazzjonijiet rilevanti magħmula mill-osservaturi internazzjonali u lokali tal-OSKE/ODIHR sabiex jiżguraw il-kredibbiltà u l-integrità tal-proċess elettorali; iħeġġeġ lill-awtoritajiet jirregolaw l-elezzjonijiet lokali f'Mostar bħala kwistjoni ta' urġenza;

50.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-VP/RGħ, lill-Kunsill, lill-Kummissjoni, lill-Presidenza tal-Bożnija-Ħerzegovina, lill-Kunsill tal-Ministri tal-Bożnija-Ħerzegovina, lill-Assemblea Parlamentari tal-Bożnija-Ħerzegovina u lill-Gvernijiet u l-Parlamenti tal-Federazzjoni tal-Bożnija-Ħerzegovina u r-Repubblika Srpska u lill-gvernijiet tal-10 Kantoni.


(1)  ĠU L 164, 30.6.2015, p. 2.

(2)  Testi adottati, P8_TA(2015)0276.

(3)  Testi adottati, P8_TA(2015)0471.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/192


P8_TA(2016)0136

L-ilħuq tal-mira tal-ġlieda kontra l-faqar fid-dawl tal-ispejjeż li qed jiżdiedu għall-familji

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar l-ilħuq tal-mira tal-ġlieda kontra l-faqar fid-dawl tal-ispejjeż li qed jiżdiedu għall-familji (2015/2223(INI))

(2018/C 058/22)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra t-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea (TUE), b'mod partikolari l-Artikolu 3 tiegħu, u t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE), b'mod partikolari l-Artikolu 9 tiegħu,

wara li kkunsidra l-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, b'mod partikolari l-Artikoli 1 u 34(3) tagħha,

wara li kkunsidra r-Regolament (UE) 2015/1017 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Ġunju 2015 dwar il-Fond Ewropew għall-Investimenti Strateġiċi, iċ-Ċentru Ewropew ta' Konsulenza għall-Investimenti u l-Portal Ewropew ta' Proġetti ta' Investiment u li jemenda r-Regolamenti (UE) Nru 1291/2013 u (UE) Nru 1316/2013 (1),

wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 223/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2014 dwar il-Fond għal Għajnuna Ewropea għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn (2),

wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1304/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 dwar il-Fond Soċjali Ewropew u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1081/2006 (3),

wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1301/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi li jikkonċernaw l-Investiment li għandu fil-mira t-tkabbir ekonomiku u l-impjiegi, u li jirrevoka r-Regolament (KE) Nru 1080/2006 (4),

wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1303/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi dispożizzjonijiet komuni dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew, il-Fond ta' Koeżjoni, il-Fond Agrikolu Ewropew għall-Iżvilupp Rurali u l-Fond Marittimu u tas-Sajd Ewropew koperti mill-Qafas Strateġiku Komuni u li jistabbilixxi d-dispożizzjonijiet ġenerali dwar il-Fond Ewropew għall-Iżvilupp Reġjonali, il-Fond Soċjali Ewropew u l-Fond ta' Koeżjoni u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1083/2006 (5),

wara li kkunsidra d-Direttiva 2014/92/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' Lulju 2014 dwar il-komparabbiltà tat-tariffi relatati mal-kontijiet tal-ħlas, il-bdil tal-kontijiet tal-ħlas u l-aċċess għal kontijiet tal-ħlas b'karatteristiċi bażiċi (6),

wara li kkunsidra d-Direttiva 2012/27/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Ottubru 2012 dwar l-effiċjenza fl-enerġija, li temenda d-Direttivi 2009/125/KE u 2010/30/UE u li tħassar id-Direttivi 2004/8/KE u 2006/32/KE (7), u r-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Diċembru 2010 dwar ir-Reviżjoni tal-Pjan ta' Azzjoni għall-Effiċjenza fl-Użu tal-Enerġija (8),

wara li kkunsidra d-Direttiva 2010/31/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-19 ta' Mejju 2010 dwar ir-rendiment tal-bini fl-użu tal-enerġija (tfassil mill-ġdid) (9),

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta' Ottubru 2015, bit-titolu “Programm ta' Ħidma tal-Kummissjoni tal-2016 – Mhux il-waqt li kollox jibqa' l-istess” (COM(2015)0610),

wara li kkunsidra l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni tal-5 ta' Marzu 2014 bit-titolu “Evalwazzjoni tal-istrateġija tal-Ewropa 2020 għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv” (COM(2014)0130),

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit titolu “Il-Pjattaforma Ewropea kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali: Qafas Ewropew għall-koeżjoni soċjali u territorjali” (COM(2010)0758) u l-opinjonijiet tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u tal-Kumitat tar-Reġjuni, kif ukoll ir-riżoluzzjoni tiegħu tal-15 ta' Novembru 2011 (10) dwar l-istess suġġett,

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta' Marzu 2010 bit-titolu “Ewropa 2020: Strateġija għal tkabbir intelliġenti, sostenibbli u inklussiv” (COM(2010)2020) kif ukoll ir-riżoluzzjoni tiegħu tas-16 ta' Ġunju 2010 dwar l-UE 2020 (11),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni 64/292 tal-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti tat-28 ta' Lulju 2010, dwar “The human right to water and sanitation” (Id-dritt tal-bniedem għall-ilma u s-sanità) (12),

wara li kkunsidra l-proġett pilota tal-Kummissjoni għall-iżvilupp ta' metodoloġija komuni dwar baġits ta' referenza fl-Ewropa,

wara li kkunsidra r-rapport taċ-Ċentru ta' Riċerka Innocenti tal-UNICEF (2012) “Measuring Child Poverty: New league tables of child poverty in the world’s rich countries” (Il-kejl tal-faqar fost it-tfal: tabelli ġodda ta' klassifikazzjoni tal-faqar fost it-tfal fil-pajjiżi sinjuri) (13),

wara li kkunsidra r-rapport taċ-Ċentru ta' Riċerka Innocenti tal-UNICEF (2014) “Children of the Recession: The impact of the economic crisis on child well-being in rich countries” (Tfal tar-riċessjoni: l-impatt tal-kriżi ekonomika fuq il-benesseri tat-tfal fil-pajjiżi sinjuri) (14),

wara li kkunsidra l-Quarterly Review tal-Kummissjoni dwar is-sitwazzjoni soċjali u tal-impjiegi, ta' Settembru 2015 (15),

wara li kkunsidra l-Pakkett ta' Investimenti Soċjali tal-Kummissjoni tal-20 ta' Frar 2013,

wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni tal-15 ta' Ġunju 2011 dwar “Il-Pjattaforma Ewropea kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali: Qafas Ewropew għall-koeżjoni soċjali u territorjali” (16),

wara li kkunsidra r-rapport tal-OECD “In It Together: Why Less Inequality Benefits All” (Fis-sitwazzjoni Flimkien: Għaliex Inqas Inugwaljanza Tibbenefika Lil Kulħadd) tal-21 ta' Mejju 2015,

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tat-18 ta' Settembru 2013 dwar it-tema: “Lejn azzjoni Ewropea kkoordinata għall-prevenzjoni u l-ġlieda tal-faqar fil-qasam tal-enerġija” (17),

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tal-10 ta' Diċembru 2013 dwar “Introjtu minimu Ewropew u indikaturi tal-faqar” (18),

wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni tal-31 ta' Marzu 2011 dwar il-Pjattaforma Ewropea kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali (19),

wara li kkunsidra l-opinjoni konġunta tal-Kumitat tal-Protezzjoni Soċjali (SPC) u l-Kumitat għall-Impjiegi (EMCO) tat-3 ta' Ottubru 2014 intitolata Rieżami ta' nofs it-term tal-Istrateġija Ewropa 2020" (20),

wara li kkunsidra r-rapport annwali tal-SPC tal-10 ta' Marzu 2015 dwar is-sitwazzjoni soċjali fl-Unjoni Ewropea (2014) (21),

wara li kkunsidra l-istudji bit-titolu “The State of Lending: The Cumulative Costs of Predatory Practices” (Is-Sitwazzjoni tas-Self: L-Ispejjeż Kumulattivi ta' Prattiki Predatorji) (22), ta' Ġunju 2015 u “Le panier de la ménagère … pauvre” (Il-basket tax-xirja … fqir) (23), ta' Awwissu 2008,

wara li kkunsidra l-Opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni tal-15 ta' Frar 2011 dwar il-Pjattaforma Ewropea kontra l-Faqar u l-Esklużjoni Soċjali Inizjattiva Ewlenija tal-Istrateġija Ewropa 2020 (24),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-8 ta' Settembru 2015 dwar is-segwitu għall-Inizjattiva taċ-Ċittadini Ewropej “Right2Water” (25),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-8 ta' Lulju 2015 dwar l-Inizjattiva għal Impjiegi Ekoloġiċi: Nisfruttaw il-potenzjal tal-ekonomija ekoloġika għall-ħolqien tal-impjiegi (26),

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2015/1848 tal-5 ta' Ottubru 2015 dwar il-linji gwida tal-politika tal-Istati Membri għall-impjiegi għall-2015 (27), u l-pożizzjoni tiegħu tat-8 ta' Lulju 2015 dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-linji gwida għall-politiki tal-Istati Membri dwar l-impjiegi (28),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tas-27 ta' Novembru 2014 dwar il-25 anniversarju tal-Konvenzjoni tan-NU dwar id-Drittijiet tat-Tfal (29),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-11 ta' Ġunju 2013 dwar l-akkomodazzjoni soċjali fl-Unjoni Ewropea (30),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-4 ta' Lulju 2012 b'rakkomandazzjonijiet lill-Kummissjoni dwar l-Aċċess għas-Servizzi Bankarji Bażiċi (31),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-20 ta' Ottubru 2010 dwar ir-rwol tad-dħul minimu fil-ġlieda kontra l-faqar u l-promozzjoni ta' soċjetà inklużiva fl-Ewropa (32),

wara li kkunsidra l-Artikolu 52 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali u l-opinjoni tal-Kumitat għad-Drittijiet tan-Nisa u l-Ugwaljanza bejn is-Sessi (A8-0040/2016),

A.

billi bejn l-2008 u l-2013, in-numru ta' persuni f'riskju ta' faqar jew esklużjoni soċjali fl-UE żdied minn 117-il miljun għal 122,6 miljuni; billi fl-2013, 16,7 % tal-popolazzjoni tal-UE kienu f'riskju ta' faqar wara t-trasferimenti soċjali, 9,6 % kienu f'sitwazzjoni ta' privazzjoni materjali serja u 10,7 % tal-unitajiet domestiċi kienu kkunsidrati bħala li għandhom intensità baxxa ta' xogħol; billi dan l-iżvilupp imur kontra l-għan strateġiku tal-UE li hu definit fl-Istrateġija Ewropa 2020 tagħha u li għandu l-għan li jnaqqas l-għadd ta' persuni li qed jgħixu fil-faqar jew li jinsabu f'riskju ta' faqar u esklużjoni soċjali b'tal-inqas 20 miljun sal-2020;

B.

billi skont il-metodoloġija tal-Eurostat il-limitu tar-riskju ta' faqar huwa stabbilit għal 60 % tad-dħul disponibbli ekwivalizzat medju nazzjonali;

C.

billi l-iffrankar tal-enerġija u t-titjib fl-effiċjenza, partikolarment fir-rigward tal-kwalità tad-djar, jista' jippermetti ħafna unitajiet domestiċi jaħarbu l-faqar enerġetiku; billi 10 % taċ-ċittadini tal-UE kellhom arretrati fuq il-kontijiet tal-utilitajiet fl-2015 (37 % fl-Istat Membru l-aktar milqut); 12 % taċ-ċittadini tal-UE ma rnexxilhomx iżommu darhom msaħħna kemm meħtieġ fl-2014 (60 % fl-Istat Membru l-aktar milqut); 16 % tal-popolazzjoni tal-UE kienu qed jgħixu fi djar b'soqfa jqattru u b'ħitan umda fl-2014 (33 % fl-Istat Membru l-aktar milqut) skont l-istatistika ta' SILC;

D.

billi n-numru ta' persuni qiegħda għal żmien twil jaqbeż it-12-il miljun persuna, li minnhom 62 % ilhom aktar minn sentejn konsekuttivi mingħajr xogħol; billi hemm possibbiltá akbar li l-persuni qiegħda għal żmien twil ikunu affettwati mill-faqar u l-esklużjoni soċjali;

E.

filwaqt li jqis l-importanza tal-Fond għal Għajnuna Ewropea għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn (FEAD) u tas-sostenibbiltà tiegħu fi żmien meta l-kriżi soċjali qed taffettwa għadd dejjem aktar ta' Ewropej;

F.

filwaqt li jqis l-Artikolu 34(3) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-UE, li jipprevedi li sabiex jiġu miġġielda l-esklużjoni soċjali u l-faqar, l-Unjoni tirrikonoxxi u tirrispetta d-dritt għal għajnuna soċjali u għal għajnuna għall-akkomodazzjoni sabiex tiżgura l-eżistenza dinjituża għal dawk kollha li huma neqsin minn riżorsi suffiċjenti;

G.

billi l-prezzijiet tal-prodotti u s-servizzi essenzjali, f'ċerta żminijiet u f'uħud mill-pajjiżi, żdiedu b'mod relattivament mgħaġġel u, għaldaqstant, żdiedet wkoll in-nefqa tal-familji;

H.

billi l-“foqra kroniċi”, li ta' spiss ikunu persuni li ilhom qiegħda għal żmien twil, għalkemm xi drabi jkunu impjegati b'salarju baxx jew persuni li jgħixu waħedhom bi tfal li m'għandhomx impjieg jew li bħala medja jaħdmu inqas sigħat mill-persuna bil-paga primarja, huma identifikati b'mod konsistenti bħala fost l-aktar gruppi vulnerabbli;

I.

billi sal-lum għad m'hemmx indikaturi stabbiliti dwar il-faqar assolut;

J.

billi l-akkomodazzjoni fqira jew inadegwata tnaqqas ħafna l-possibbiltà li persuna tgħix ħajja normali; billi l-kwalità tal-akkomodazzjoni (inkluż l-iżolament xieraq, eċċ) pprovduta lill-persuni f'sitwazzjonijiet vulnerabbli naqset matul il-kriżi, minħabba fl-inkapaċità li tiġi ffinanzjata l-manutenzjoni; billi l-għajxien għal perjodi estiżi ta' żmien f'akkomodazzjoni ta' kwalità baxxa jista' jaffettwa s-saħħa fiżika;

K.

billi ż-żieda fin-nefqa tal-familji marbuta mal-ispiża tal-akkomodazzjoni, l-ikel, l-utilitajiet (l-elettriku, il-gass u l-ilma), it-trasport, l-ispiża medika jew l-ispejjeż marbuta mal-edukazzjoni, tagħmilha diffiċli li jintlaħaq l-objettiv stabbilit fl-Istrateġija Ewropa 2020 li jitnaqqas il-faqar;

L.

billi l-ispiża għal oġġetti u servizzi bażiċi u essenzjali f’ħafna pajjiżi tal-UE żdiedet b’mod rapidu f’dawn l-aħħar snin, u dan wassal għal żieda fl-infiq ġenerali tal-unitajiet domestiċi;

M.

billi l-kriżi ekonomika u finanzjarja u t-tnaqqis fid-dħul tal-unitajiet domestiċi huma elementi li flimkien wasslu għal żieda fil-qgħad u l-esklużjoni soċjali fl-UE, speċjalment fost il-gruppi ta' persuni l-aktar vulnerabbli, u b'hekk żdied il-piż fuq is-servizzi soċjali;

N.

billi l-qgħad fost iż-żgħażagħ, li diġà huwa ogħla minn dak fost il-gruppi ta' etajiet oħrajn, sploda fl-Unjoni Ewropea mindu bdiet il-kriżi u attwalment qabeż l-20 %, li joħloq ir-riskju li żgħażagħ jaqgħu fil-faqar minn età bikrija ħafna; billi jqis l-Osservazzjonijiet Finali tal-Kumitat dwar id-Drittijiet tat-Tfal tan-Nazzjonijiet Uniti fir-rigward tal-aktar rapporti perjodiċi riċenti ta' xi pajjiżi Ewropej fir-rigward taż-żieda fil-faqar u/jew tal-livell tar-riskju ta' faqar fost it-tfal b'konsegwenza tal-kriżi ekonomika; billi din iż-żieda taffettwa d-drittijiet għas-saħħa, l-edukazzjoni u l-protezzjoni soċjali;

O.

billi l-faqar, li fl-Istati Membri ilu f'livell għoli għal ħafna snin, għandu impatt ferm aktar sinifikanti fuq l-ekonomija, huwa ta' detriment għat-tkabbir ekonomiku, iżid id-defiċits tal-baġit pubbliku u jnaqqas il-kompetittività Ewropea;

P.

billi n-nuqqas ta' akkomodazzjoni u tisħin adegwati għandu impatt negattiv fuq is-saħħa tal-bniedem, l-edukazzjoni u l-inklużjoni soċjali u tal-impjieg, b'mod partikolari għal dawk l-aktar vulnerabbli; billi l-persuni qed ibatu minħabba l-fatt li ma jkunux jistgħu jsaħħnu djarhom kemm fl-Istati Membri tat-Tramuntana kif ukoll tan-Nofsinhar; billi ċ-ċifri tal-UE-SILC juru li l-piż eċċessiv tal-kost tal-akkomodazzjonni (skont l-istatus tal-livell tal-għajxien) huwa ogħla għall-kerrejja li jgħixu fis-settur privat tal-kera f'xi Stati Membri, li jista' jiġi spjegat mill-kwalità baxxa tal-akkomodazzjoni u mill-prezzijiet għaljin; billi ħafna familji qed isibu diffikultà biex ilaħħqu mal-ispejjeż tal-prodotti u s-servizzi essenzjali, anke dan bħala konsegwenza tal-prezzijiet tal-enerġija li qed jogħlew;

Q.

billi l-faqar enerġetiku huwa marbut mal-faqar ġenerali u huwa r-riżultat ta' għadd ta' kundizzjonijiet sottostanti inklużi kwistjonijiet li jikkonċernaw is-saħħa u d-diżabilità, nuqqas ta' aċċess għall-offerti speċjalizzati jew servizzi online, dħul baxx, it-tip ta' sistema tat-tisħin użata fl-akkomodazzjoni u l-kwalità u r-rendiment tal-bini fl-użu tal-enerġija tal-istokk tal-akkomodazzjoni;

R.

billi dawk qiegħda, il-familji b’ġenitur wieħed, il-familji bi dħul baxx, ir-romol, il-persuni b'mard permanenti, l-anzjani, iż-żgħażagħ, il-persuni b’diżabilità u l-minoranzi huma sikwit fost l-aktar vulnerabbli li jispiċċaw fir-riskju tal-faqar u jbatu b'mod partikolari minħabba l-ispejjeż għaljin tal-għajxien;

S.

billi d-differenza kbira bejn l-Istati Membri fil-provvista tas-servizzi soċjali u fl-introjtu minimu tfisser li f'xi Stati Membri is-servizzi soċjali jnaqqsu r-riskju tal-faqar b'60 % u f'każijiet oħrajn bi 15 % biss; billi l-impatt medju tal-provvista tas-servizzi soċjali fuq it-tnaqqis tar-riskju tal-faqar fl-UE huwa ta' 35 %;

T.

billi r-rapport li jmiss tal-Eurofund intitolat “Housing in Europe” (Akkomodazzjoni fl-Ewropa) se jinkludi mudell li jikkalkola li, minħabba livelli eżistenti ta' insuffiċjenzi fl-akkomodazzjoni (abitazzjonijiet) (skont id-data tal-2011), l-ispiża totali tan-nefqa medika hija aktar minn EUR 170 biljun fis-sena għall-ekonomiji tal-UE28; billi jekk jitwettaq ix-xogħol kollu ta' tiswija, jista' jkun hemm iffrankar ta' spejjeż mediċi ta' madwar EUR 8 biljun fl-ewwel sena, li jkompli jakkumula l-benefiċċji fil-futur;

U.

billi n-NU affermat li d-dritt tal-bniedem għall-ilma u s-sanità jintitola lil kulħadd għall-ilma għal użi personali u domestiċi li jkun ta' kwalità tajba, bla periklu, fiżikament aċċessibbli, bi prezz raġonevoli, suffiċjenti u aċċettabbli; billi rakkomandazzjoni oħra tan-NU ddikjarat li 3 % tad-dħul tal-unità domestika għandu jitqies bħala l-massimu għall-ħlasijiet tal-ilma fejn japplikaw il-pagamenti; billi l-privatizzazzjoni tas-servizzi tal-ilma għandha impatt negattiv fuq l-unitajiet domestiċi li jgħixu, jew li jinsabu, f'riskju tal-faqar;

V.

billi l-faqar enerġetiku qed isir problema li qed tinfirex fl-Ewropa u s-sitwazzjoni aktarx li teħżien fis-snin li ġejjin bħala riżultat taż-żidiet fil-prezzijiet previsti tal-enerġija, taż-żieda korrispondenti fl-inugwaljanza fid-dħul u l-faqar b'mod ġenerali, tan-nuqqas ta' sistemi ta' tisħin adegwati, kif ukoll tal-kwalità kumplessivament ħażina tas-sistemi ta' iżolament tad-djar, b'mod speċjali fil-pajjiżi Mediterranji;

W.

billi fl-UE hemm 12-il miljun aktar nisa milli rġiel li jgħixu fil-faqar; billi l-fatturi li jikkontribwixxu għal din l-inugwaljanza jinkludu d-differenzi bejn il-pagi u l-pensjonijiet tal-irġiel u n-nisa, il-proporzjon kbir ta' nisa f'xogħol prekarju, u l-fatt li n-nisa huma ħafna drabi sfurzati li jkunu ekonomikament inattivi minħabba l-ispiża għalja wisq tal-kura tat-tfal;

X.

billi d-disparità bejn is-sessi fil-pagi, fil-ħinijiet tax-xogħol u t-tul tal-ħajja tax-xogħol li n-nisa jiffaċċjaw matul il-ħajja tax-xogħol tagħhom għandhom effett dirett fuq ħajjithom bħala pensjonanti; billi n-nisa ta' 'l fuq minn 65 sena jinsabu f'riskju sostanzjalment ogħla ta’ faqar jew ta’ esklużjoni soċjali mill-kontropartijiet tagħhom irġiel, peress li l-medja ta’ dħul ta’ pensjoni ta’ mara bħalissa hi inqas, u ta’ sikwit anke b’mod sostanzjali, minn dik ta’ raġel;

Y.

billi l-Unjoni tal-Enerġija trid tipprovdi tweġibiet effettivi għall-faqar enerġetiku, li jaffettwa aktar minn 100 miljun ċittadin Ewropew, billi ssaħħaħ il-pożizzjoni tal-konsumaturi l-aktar vulnerabbli, ittejjeb l-effiċjenza fl-enerġija għal dawk l-aktar vulnerabbli u tiżviluppa miżuri korrettivi li jipprovdu aċċess għal enerġija affordabbli għal dawk li l-aktar għandhom bżonn;

Z.

billi d-Direttiva 2012/27/UE tistieden lill-Istati Membri jiżviluppaw programmi biex iqajmu kuxjenza, jinfurmaw u jagħtu pariri lill-individwi u lill-unitajiet domestiċi dwar l-effiċjenza enerġetika;

AA.

billi, minħabba s-sitwazzjoni tal-faqar ta' familja bħala indiviżibbli, jeħtieġ li jiġi enfasizzat l-effett li jkollu l-aspett enerġetiku fuq il-faqar;

AB.

billi rinnovazzjoni tal-istokk tal-bini nazzjonali fit-tfittxija għat-titjib fl-effiċjenza tal-użu tal-enerġija se jkollha impatt dirett fit-tnaqqis tal-ispejjeż tal-enerġija, b'mod partikolari għall-familji inqas sinjuri, u se tħeġġeġ il-ħolqien tal-impjiegi;

AC.

billi 22 348 834 unità domestika (madwar 11 % tal-popolazzjoni tal-UE) jonfqu aktar minn 40 % tal-introjtu disponibbli fuq l-akkomodazzjoni; billi s-Semestru Ewropew identifika l-piż eċċessiv tal-kost tal-akkomodazzjoni bħala “tendenza soċjali li teħtieġ attenzjoni”; billi 21 942 491 unità domestika (madwar 10,8 % tal-popolazzjoni tal-UE) jesperjenzaw diffikultà biex iżommu temperatura adegwata tad-dar; billi l-UE u l-Istati Membri għandhom, bħala kwistjoni ta' urġenza, jidentifikaw, jimplimentaw u jżommu miżuri ta' politika li jippermettu lill-unitajiet domestiċi jlaħħqu mal-ispejjeż tal-akkomodazzjoni, inklużi allowances għall-akkomodazzjoni;

AD.

billi qed isseħħ konverġenza tal-prezzijiet tas-suq tal-enerġija fl-Ewropa filwaqt li s-setgħa ta' akkwist mhux qed tikkonverġi bl-istess rata;

AE.

billi l-aċċess għall-akkomodazzjoni huwa dritt fundamentali li jista' jitqies bħala prerekwiżit għall-eżerċizzju tad-drittijiet fundamentali l-oħra, għall-aċċess għalihom u għall-aċċess għal ħajja dinjituża; billi l-garanzija tal-aċċess għal assistenza għal akkomodazzjoni diċenti u adegwata hi obbligu internazzjonali tal-Istati Membri li l-Unjoni trid tikkunsidra, peress li d-dritt għal aċċess u għal għajnuna għall-akkomodazzjoni huwa rikonoxxut fl-Artikolu 34 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, l-Artikoli 30 u 31 tal-Karta Soċjali Ewropea riveduta adottata mill-Kunsill tal-Ewropa, u l-Artikolu 25 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem, kif ukoll f'ħafna kostituzzjonijiet tal-Istati Membri;

AF.

billi l-akkomodazzjoni tirrappreżenta l-iktar nefqa sinifikanti tal-familji Ewropej; billi ż-żieda fil-prezzijiet relatati mal-akkomodazzjoni (l-art, il-proprjetà, il-kiri, il-konsum tal-enerġija) hija sors ta' instabbiltà u ansjetà u għandha titqies bħala tħassib ewlieni;

AG.

billi d-deprivazzjoni minn akkomodazzjoni u l-faqar enerġetiku huma ogħla fil-pajjiżi li għandhom sehem aktar baxx ta' akkomodazzjoni soċjali bil-kera (jiġifieri l-pajjiżi tal-Lvant u tal-Mediterran);

AH.

billi l-istokk tal-kiri soċjali bħala perċentwali tal-istokk totali ta' akkomodazzjoni jindika li l-pajjiżi tal-Punent u tat-Tramuntana għandhom sehem akbar ta' akkomodazzjoni soċjali pubblika meta mqabbla mal-medja tal-UE, filwaqt li l-pajjiżi tal-Mediterran u tal-Lvant iżommu stokk minimu ta' akkomodazzjoni soċjali (madwar 5 %) jew is-settur tal-akkomodazzjoni soċjali tagħhom huwa nieqes għal kollox;

AI.

billi r-riċerka tal-Eurofound targumenta li għal ħafna nies bi dħul baxx, l-arretrati tal-utilitajiet huma tip prinċipali ta' dejn li xi drabi jiġi injorat;

AJ.

billi l-akkomodazzjoni soċjali għandha rwol essenzjali fil-kisba tal-objettiv tal-Istrateġija Ewropa 2020 tat-tnaqqis tal-faqar għaliex tgħin biex tiżgura livelli għolja ta' impjiegi u inklużjoni u koeżjoni soċjali, tippromwovi l-mobilità professjonali u tgħin fil-ġlieda kontra l-faqar;

AK.

billi r-rapport tal-Eurofound intitolat “Access to benefits: reducing non-take-up" (Aċċess għall-benefiċċji: jitnaqqas l-użu tas-sussidji” jenfasizza b'mod ċar il-problema li l-benefiċċji soċjali u l-iskemi tal-introjtu minimu mhux dejjem jilħqu lil dawk li huma intitolati għalihom; billi mhuwiex biżżejjed li jiġu stabbiliti sistemi bħal dawn, u billi l-użu tagħhom għandu jkun żgurat għal dawk li huma intitolati; billi l-iffrankar imwettaq fuq terminu twil b'riżultat ta' benefiċċji li jilħqu l-popolazzjonijiet fil-mira tagħhom fil-pront, b'mod effettiv u effiċjenti, għandu jiġi kkunsidrat ukoll;

AL.

billi l-kriżi kellha impatt fuq il-kundizzjonijiet ta' aċċess għall-akkomodazzjoni għall-unitajiet domestiċi kif ukoll fuq l-investiment fl-akkomodazzjoni soċjali fl-Unjoni, billi n-nefqa pubblika fuq l-investiment fl-akkomodazzjoni soċjali kienet ġeneralment affettwata u din titlob li l-Istati Membri u l-Unjoni jaġixxu bħala kwistjoni ta' urġenza biex jiżguraw id-dritt għall-aċċess għal akkomodazzjoni diċenti bi prezz raġonevoli;

AM.

billi l-faqar u l-esklużjoni soċjali għadhom fattur determinanti soċjali ewlieni tal-istatus tas-saħħa u l-kundizzjonijiet tal-ħajja, inkluża l-istennija tal-għomor, partikolarment minħabba l-impatt tal-faqar tat-tfal fuq is-saħħa u l-benesseri tat-tfal, u billi d-distakk fis-saħħa bejn is-sinjuri u l-fqar għadu sinifikanti f'termini ta' aċċess affordabbli għas-servizzi tas-saħħa u tad-dħul u l-ġid, u qed ikompli jikber f'xi oqsma;

AN.

billi l-Kumitat tal-Protezzjoni Soċjali tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, fl-opinjoni tiegħu tal-20 ta' Mejju 2010, esprima tħassib fuq il-fatt li l-kriżi ekonomika u finanzjarja attwali jista' jkollha impatt negattiv fuq l-aċċess taċ-ċittadini għall-kura tas-saħħa u fuq il-baġits tas-saħħa tal-Istati Membri;

AO.

billi l-kriżi ekonomika u finanzjarja attwali jista' jkollha impatt kbir fuq is-settur tal-kura tas-saħħa f’ħafna Stati Membri, kemm fuq l-offerta kif ukoll fuq id-domanda;

AP.

billi r-restrizzjonijiet ikkawżati mill-kriżi ekonomika u finanzjarja attwali jistgħu jimminaw serjament is-sostenibbiltà finanzjarja u organizzattiva fit-tul tas-sistemi tas-saħħa tal-Istati Membri u b'hekk jistgħu jfixklu l-aċċess ugwali għall-kura fit-territorju tagħhom;

AQ.

billi l-faqar flimkien ma' forom oħra ta' vulnerabilitajiet, bħat-tfulija jew ix-xjuħija, id-diżabilità jew il-fatt li wieħed jagħmel parti minn minoranza, ikomplu jżidu r-riskji ta' inugwaljanzi fil-qasam tas-saħħa u billi, għall-kuntrarju, saħħa batuta tista' twassal għall-faqar u/jew l-esklużjoni soċjali;

AR.

billi, skont l-aħħar ċifri mill-Eurostat, 21 % tal-familji fl-UE28 ma għandhomx aċċess għall-internet u 20 % tal-persuni ta' bejn is-16 u l-74 sena jgħidu li qatt ma użaw l-internet; billi huwa fin-Netherlands hemm l-ikbar proporzjon ta' familji b'aċċess għall-internet (95 %) filwaqt li, b'54 % biss tal-familji b'aċċess għall-internet, il-Bulgarija tinsab fl-aħħar post;

AS.

billi s-Suq Uniku Diġitali huwa waħda mill-10 prijoritajiet tal-Kummissjoni l-ġdida u li, fil-futur, 90 % tal-impjiegi se jeħtieġu xi ħiliet informatiċi; billi 59 % taċ-ċittadini Ewropej għandhom aċċess għan-netwerk 4G, fiż-żoni rurali dan il-perċentwali ma jaqbiżx il-limitu ta' 15 %;

AT.

billi xogħol deċenti jibqa' l-aħjar mod biex wieħed jitbiegħed mir-riskju tal-faqar u l-esklużjoni soċjali u billi l-ħakma u l-aċċessibilità għat-teknoloġiji ta' informazzjoni u komunikazzjoni huma vantaġġi inkontestabbli fit-tfittxija tal-impjiegi;

AU.

billi r-riżoluzzjoni 64/292 tal-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti tat-28 ta' Lulju 2010 dwar “Id-dritt tal-bniedem għall-ilma u s-sanità” tirrikonoxxi d-dritt għall-ilma tajjeb għax-xorb, bla periklu u nadif bħala dritt fundamentali, essenzjali għall-eżerċizzju sħiħ tad-dritt għall-ħajja u tad-drittijiet kollha tal-bniedem;

AV.

billi l-intersezzjonalità tal-aspetti tal-ġeneru tal-faqar titlob approċċ olistiku għat-trattament ta' diskriminazzjoni multipla, kif ukoll kwistjonijiet bħall-akkomodazzjoni, spejjeż tal-enerġija, servizzi pubbliċi, is-sigurtà tal-impjieg, l-impjieg prekarju u l-politiki ta' tassazzjoni;

AW.

billi l-miri kontra l-faqar ma jistgħux jintlaħqu sakemm ma jiġix indirizzat il-faqar tan-nisa, peress li l-ugwaljanza bejn is-sessi u t-tisħiħ ekonomiku u l-emanċipazzjoni tan-nisa huma neċessarji għal konverġenza 'l fuq tat-tnaqqis tal-faqar;

AX.

billi l-ġbir ta’ data u t-tfassil tal-politika dwar il-faqar, l-ispejjeż tal-għajxien u l-introjtu fuq il-bażi ta’ unitajiet domestiċi bħala unitajiet kostitwenti jassumu l-uniformità u d-distribuzzjoni ekwa tar-riżorsi bejn il-membri tal-unità domestika; billi, fil-prattika, l-unitajiet domestiċi jvarjaw, u d-distribuzzjoni tista' ma tkunx ugwali u mqassma skont il-ġeneru, u dan jirrikjedi approċċ għat-tfassil tal-politika bbażat fuq l-ispejjeż u l-introjtu individwali;

AY.

billi 17 % tal-familji b’ġenitur wieħed, li fil-biċċa l-kbira tagħhom huma mmexxija minn nisa, mhumiex f'qagħda li jżommu d-djar tagħhom sħan, meta mqabbla ma’ 10 % biss tal-popolazzjoni ġenerali; billi l-prezzijiet tal-enerġija bl-ingrossa naqsu, filwaqt li kien hemm żieda fil-prezzijiet bl-imnut, li wasslet biex jiżdiedu l-ispejjeż; billi sfortunatament ma hemmx definizzjoni ta’ faqar enerġetiku għall-Ewropa kollha, filwaqt li dan il-fenomenu jaffettwa lin-nisa b’mod sproporzjonat;

AZ.

billi r-rati ta' qgħad fost in-nisa żgħażagħ huma ogħla minn gruppi ta’ etajiet oħrajn, li jkabbar ir-riskju li n-nisa żgħażagħ jispiċċaw fil-faqar minn età bikrija;

BA.

billi, filwaqt li ż-żieda fl-ispejjeż domestiċi u l-piż eċċessiv tal-kost tal-akkomodazzjoni huma wħud mir-raġunijiet għalfejn in-nisa qed jispiċċaw mingħajr dar, hemm bżonn ta’ aktar riċerka dwar ir-rati u l-kawżi tan-nisa li jitilfu jew li jħallu djarhom; billi d-dejn domestiku u individwali hu relatat direttament mal-ispejjeż domestiċi, u hu kaġun ewlieni tal-faqar u tal-esklużjoni soċjali;

Rakkomandazzjonijiet prinċipali

Abbażi tar-rakkomandazzjonijiet żviluppati f'din ir-riżoluzzjoni:

1.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jinvestu bis-sħiħ fil-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali u biex jadottaw strateġija integrata li tiġġieled kontra d-diversi forom tagħha permezz ta' approċċ olistiku li jorbot flimkien il-politiki ekonomiċi, tal-edukazzjoni, tal-impjieg, tal-enerġija, tat-trasport tal-enerġija u dawk soċjali fuq il-bażi tal-aħjar prattiki;

2.

Jistieden lill-Istati Membri jiffirmaw moratorju fuq l-iskonnessjoni mit-tisħin fix-xitwa sabiex jiżguraw li matul perjodu definit tax-xitwa l-ebda unità domestika ma tkun maqtugħa mill-enerġija jew li dawk li jkunu maqtugħa jerġa' jkollhom konnessjoni filwaqt li jenfasizza li l-ispejjeż relatati huma fin-natura tagħhom responsabbiltà pubblika, minħabba li l-politiki soċjali huma primarjament ir-responsabbiltà tal-gvernijiet; jitlob lill-Istati Membri jevalwaw il-miżuri meħtieġa biex jikkonformaw mal-istandards tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO) għal temperatura adegwata ta' akkomodazzjoni;

3.

Jistieden lill-Kummissjoni twettaq valutazzjoni tal-impatt tal-iskemi ta' dħul minimu fl-UE u biex tqis passi ulterjuri li jikkunsidraw iċ-ċirkustanzi ekonomiċi u soċjali ta' kull Stat Membru kif ukoll tivvaluta jekk l-iskemi jippermettux lill-unitajiet domestiċi jilħqu l-ħtiġijiet personali; jistieden lill-Kummissjoni tevalwa fuq din il-bażi l-mod u l-mezzi li bihom, fil-livell tal-Istat Membru, jiġi provdut dħul minimu adegwat bi qbil mal-prattiki u t-tradizzjonijiet nazzjonali, filwaqt li jkunu rispettati l-karatteristiċi ta' kull wieħed minnhom, sabiex tkun appoġġata l-konverġenza soċjali fl-Unjoni kollha;

4.

Jistieden lill-Istati Membri jiżguraw li jkun hemm użu iktar effiċjenti, immirat u sorveljat tajjeb tal-Fondi Strutturali u ta' Investiment Ewropej (Fondi SIE) mill-awtoritajiet nazzjonali, reġjonali u lokali sabiex jiġi miġġieled il-faqar tal-enerġija, iż-żieda fl-ispejjeż tal-għajxien, l-esklużjoni soċjali, id-deprivazzjoni minn akkomodazzjoni u l-kwalità insuffiċjenti tal-istokk tal-akkomodazzjoni; jemmen li l-Kummissjoni għandha tippermetti flessibbiltà akbar f'dan il-qasam;

5.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiddedikaw summit għat-tnaqqis tal-faqar, tal-faqar estrem u tal-esklużjoni soċjali u aċċess għal ħajja diċenti;

Politiki tal-UE biex tintlaħaq il-mira kontra l-faqar

6.

Jiddeplora ż-żieda fl-għadd ta' persuni fil-faqar jew fir-riskju tal-faqar jew l-esklużjoni soċjali, anki jekk l-Istrateġija Ewropa 2020 għandha l-għan li tnaqqas l-għadd ta' persuni f'din il-kategorija b'mill-inqas 20 miljun; jiddispjaċih ukoll li l-indiċi tal-faqar wera titjib biss f'xi Stati Membri; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jġeddu l-impenn tagħhom lejn il-mira ta' tnaqqis tal-faqar li qed issir dejjem aktar diffiċli li tintlaħaq;

7.

Jistieden lill-Istati Membri jipprovdu lil kulħadd appoġġ aċċessibbli adegwat, inkluż dħul minimu għal kemm tul ikun hemm bżonn, u biex jipprovdu tipi differeni ta' kumpens essenzjali biex jindirizzaw sitwazzjoni ta' faqar fejn l-ispejjeż ma jistgħux jitnaqqsu fuq terminu qasir; jenfasizza l-importanza li jiġu definiti kriterji ta' eliġibbiltà sabiex wieħed jibbenefika minn skema ta' dħul minimu adegwat;

8.

Jistieden lill-Istati Membri jqisu mill-ġdid u jadattaw kwalunkwe politika li tista' twassal biex jiżdied il-faqar;

9.

Jitlob lill-Kummissjoni tistudja l-possibbiltà li testendi l-Fond Ewropew ta' Għajnuna għall-Persuni l-Aktar fil-Bżonn lil hinn mill-perjodu ta' programmazzjoni 2014-2020, kif ukoll koordinazzjoni akbar ma' fondi Ewropej oħra, b'mod speċjali l-Fond Soċjali Ewropew (FSE), u l-politiki attivi ta' impjieg, biex jiffaċilitaw id-dħul fis-suq tax-xogħol ta' dawk l-aktar fil-bżonn u biex tevalwa safejn dawk l-aktar fil-bżonn u l-gruppi vulnerabbli, bħan-nisa żgħażagħ, familji b'ġenitur wieħed, in-nisa diżabbli u xjuħ, ibbenefikaw mill-programm;

10.

Jitlob lill-Istati Membri jiffaċilitaw l-aċċess ta' strutturi assoċjattivi tal-ġlieda kontra l-faqar għall-finanzjament Ewropew tal-FEAD mingħajr ma jiżdied il-piż amministrattiv għal dawk l-assoċjazzjonijiet li ta' sikwit ikollhom nuqqas ta' persunal;

11.

Jitlob lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jistabbilixxu mekkaniżmi biex jirrikonoxxu l-ħiliet akkwistati b'mod informali aktar milli formalment;

12.

Jenfasizza li inizjattivi bħall-Garanzija għaż-Żgħażagħ għandhom ikunu implimentati b'fehim komprensiv tal-istruutura tax-xogħol tar-reġjuni li fihom ikunu se jiġu implimentati; dan jeħtieġ l-aġġornament tar-rwol taċ-ċentri tal-impjiegi, jiġifieri l-assisstenza lill-utenti, filwaqt li jitqiesu l-ispeċifiċitajiet kollha tal-utenti nfushom, l-aġġornament tal-ħiliet u l-attenzjoni mmirata għas-setturi tal-iżvilupp permezz ta' kuntatt dirett mal-intraprendituri biex dawn jippreżentaw il-kompetenzi li huma jeħtieġu f'impjegati potenzjali;

13.

Jilqa' l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tipproponi l-ħolqien ta' pilastru Ewropew ta' drittijiet soċjali; ifakkar li tali pilastru għandu jwettaq l-Artikolu 9 tat-TFUE;

14.

Jappoġġa l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tiżgura punteġġ AAA soċjali għall-Unjoni billi tippreżenta miżuri ġodda, sabiex ittejjeb l-effikaċja tal-politiki soċjali u tal-impjieg, b'inklużjoni ta' strateġija ċara biex tiġġieled l-aspetti tal-ġeneru fl-esklużjoni soċjali;

15.

Jistieden lill-Kummissjoni u l-Istati Membri jiżviluppaw, jadottaw u jimplimentaw qafas tal-UE biex inaqqsu l-faqar u l-esklużjoni soċjali f'konformità mal-Istrateġija Ewropa 2020, li jikkonsisti f'miżuri u azzjonijiet konkreti, inkluż il-faqar enerġetiku;

16.

Ifakkar l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew intitolata “Lejn azzjoni Ewropea kkoordinata għall-prevenzjoni u l-ġlieda tal-faqar fil-qasam tal-enerġija” u jinnota r-rakkomandazzjoni tiegħu dwar “li jinħoloq Osservatorju Ewropew tal-Faqar li jiffoka l-iktar fuq il-faqar fil-qasam tal-enerġija, li jiġbor fih il-partijiet interessati kollha u li jagħti kontribut sabiex jiġu identifikati l-indikaturi Ewropej tal-faqar fil-qasam tal-enerġija (b'koordinazzjoni mal-Eurostat), issir deskrizzjoni dettaljata tas-sitwazzjoni biex ikunu jistgħu jiġu identifikati l-aqwa prattiki, jitfasslu rakkomandazzjonijiet dwar l-aħjar prevenzjoni u indirizzar tal-problema u biex tiġi stabbilità solidarjetà Ewropea f'dan il-qasam”; jenfasizza l-importanza li jkunu żviluppati indikaturi u li tinġabar data dwar il-konsum u l-ispejjeż tal-unitajiet domestiċi fir-rigward tal-faqar enerġetiku sabiex tiġi provduta informazzjoni affidabbli u jkun hemm politika bbażata fuq l-evidenza u monitoraġġ effettiv;

17.

Iqis li l-faqar u l-esklużjoni soċjali għandhom komponent interġenerazzjonali u għaldaqstant, jenfasizza l-ħtieġa li t-tfal li jgħixu fi djar li jaqgħu taħt is-soll tal-faqar jiġu pprovduti b'aċċess għall-edukazzjoni u jappoġġa politiki maħsuba biex jimpedixxu t-tluq bikri mill-iskola;

18.

Jitlob lill-Kunsill u lill-Istati Membri, fil-kuntest ta' faqar li qed jiżdied, biex jintensifikaw l-isforzi tagħhom ħalli jgħinu lin-nies f'riskju ta' faqar jew ta' esklużjoni soċjali, billi jinkludu perspettiva tal-ġeneru qawwija, pereżempju fil-forma ta' Rakkomandazzjoni tal-Kunsill, sabiex jintlaħaq l-objettiv ta' tnaqqis tal-faqar imniżżel fl-Istrateġija Ewropa 2020;

19.

Itenni l-importanza tal-emanċipazzjoni tan-nisa u l-bniet permezz tal-edukazzjoni, inkluża l-edukazzjoni formali u mhux formali, kif ukoll ir-rwol tal-edukazzjoni fil-ġlieda kontra l-isterjotipi tas-sessi u biex tiġi miġġielda l-istigmatizzazzjoni tal-faqar u biex jiżdied id-dħul permezz tal-inklużjoni tan-nisa f’setturi fejn huma kienu sottorappreżentati, bħax-xjenza, it-teknoloġija, l-inġinerija, u l-intraprenditorija, u jistieden lill-Kummissjoni tinkorpora miri ta’ taħriġ vokazzjonali għan-nisa fir-rakkomandazzjonijiet speċifiċi għall-pajjiż;

20.

Jitlob li kull Stat Membru jipprovdi projezzjoni dettaljata tal-pjan għat-tnaqqis tal-faqar tiegħu, u kif l-istrateġija tiegħu tindirizza l-aspetti tal-faqar u l-esklużjoni soċjali speċifiċi għas-sessi;

Ir-riżorsi u l-introjtu ta' unitajiet domestiċi foqra

21.

Jenfasizza li dħul deċenti huwa element fundamentali biex wieħed ikun jista' jgħix ħajja b'dinjità; jenfasizza li għalkemm l-impjieg jista' jkun kruċjali bħala mod li bih toħroġ mill-faqar, hu importanti li jkun hemm introjtu minimu suffiċjenti li jgħin lill-persuni jilħqu l-ħtiġijiet bażiċi tagħhom; ifakkar li 16,7 % tal-popolazzjoni fl-UE28 fl-2013 kienet fir-riskju ta' faqar wara trasferimenti soċjali, li jfisser li d-dħul disponibbli tagħhom kien taħt il-limitu nazzjonali tar-riskju ta' faqar tagħhom, li l-faqar fost dawk li jaħdmu u l-faqar assolut jibqgħu ferm inaċċettabbli;

22.

Jistieden lill-Kummissjoni, fil-kuntest tas-Semestru Ewropew, tagħmel rakkomandazzjonijiet lill-Istati Membri dwar il-politiki li għandhom jiġu implimentati u r-riformi li għandhom jitwettqu għall-ġlieda effettiva kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali, fid-dawl tal-promozzjoni tal-konvergenza soċjali, filwaqt li jitqiesu l-ispeċifiċitajiet ta' kull Stat Membru;

23.

Ifakkar l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew dwar “Introjtu minimu Ewropew u indikaturi tal-faqar”; jinnota li l-opinjoni tappoġġa qafas Ewropew dwar dħul minimu adegwat li għandu jistabbilixxi standards u indikaturi komuni, jipprovdi metodi għall-monitoraġġ tal-implimentazzjoni tiegħu u jtejjeb id-djalogu bejn il-partijiet interessati, l-Istati Membri u l-istituzzjonijiet tal-UE; iqis li qafas bħal dan ikun jeħtieġ li jkun ibbażat fuq l-evidenza u d-drittijiet u jikkunsidra l-kuntest soċjali u ekonomiku ta' kull Stat Membru u għandu jirrispetta l-prinċipju tas-sussidjarjetà;

24.

Jenfasizza li l-iskemi ta' dħul minimu għandhom jimpedixxu li familji jkunu materjalment ferm imċaħħda u joħorġuhom minn din is-sitwazzjoni, u jippermettu dħul ogħla mis-soll tal-faqar; ifakkar li skemi ta' dħul minimu fil-livell nazzjonali jistgħu jkunu strumenti ewlenin biex jitwettaq l-Artikolu 9 TFUE, tiġi garantita protezzjoni soċjali adegwata, titnaqqas l-esklużjoni soċjali, il-parteċipazzjoni fis-soċjetà, il-protezzjoni tas-saħħa tal-bniedem u opportunitajiet indaqs; jikkondividi l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew li l-iskemi ta' dħul minimu għandhom ikunu akkumpanjati minn tagħlim tul il-ħajja, l-involviment tal-partijiet interessati u politiki attivi fis-suq tax-xogħol bl-għan li jassistu persuni qiegħda jirritornaw lejn is-suq tax-xogħol u jsibu impjiegi deċenti;

25.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jipprovdu informazzjoni, konsulenza u jgħinu lin-nies f'riskju ta' faqar u esklużjoni soċjali biex jagħmlu għażliet mgħarrfa dwar il-konsum tal-enerġija tagħhom u jappoġġaw atturi mhux governattivi, awtoritajiet lokali li jipprovdu konsulenza dwar enerġija mmirata u konsulenti tat-taħriġ dwar l-enerġija, kif ukoll biex jobbligaw lill-fornituri tal-enerġija jinkludu informazzjoni fil-kontijiet tal-enerġija tagħhom lill-unitajiet domestiċi dwar miżuri biex jitnaqqas il-konsum tal-enerġija u biex tiżdied l-effiċjenza enerġetika;

26.

Jinkoraġġixxi lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni, fejn xieraq, ifasslu politika proattiva fir-rigward ta' akkomodazzjoni adegwata sabiex jiżguraw aċċess għal akkomodazzjoni ta' kwalità; jistieden lill-Istati Membri japplikaw politika dwar ir-renta raġjonevoli fejn ikunu meħtieġa miżuri soċjali urġenti u jenfasizza li din għandha tkun akkumpanjata minn programmi ta' akkomodazzjoni u komunitarji fit-tul biex jiżdied l-istokk ta' akkomodazzjoni għall-gruppi fil-mira soċjalment żvantaġġati; jenfasizza li għad hemm il-ħtieġa fl-UE kollha ta' miżuri effettivi biex jimpedixxu aktar ħolqien ta' bżieżaq tal-housing bħal regolamentazzjoni tal-protezzjoni tal-konsumatur effettiva fis-suq tas-self ipotekarju; jinkoraġġixxi, f'dan ir-rigward, politiki li għandhom l-għan li jgħinu l-unitajiet domestiċi f'diffikultà finanzjarja biex jibqgħu fir-residenza primarja tagħhom;

27.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jiżguraw id-dritt fundamentali taċ-ċittadini Ewropej għal assistenza għal housing bħala prekundizzjoni għad-dinjità umana; jitlob ir-rikonoxximent tal-importanza ta' akkomodazzjoni mikrija affordabbli bħala mezz li jiffaċilita l-aċċess għall-akkomodazzjoni għal persuni b'paga baxxa, u jħeġġeġ lill-Istati Membri jiżguraw numru suffiċjenti ta' djar affordabbli;

28.

Jenfasizza li l-faqar fost il-persuni anzjani huwa problema kbira f'ħafna Stati Membri; jistieden, għalhekk, lill-Istati Membri jirriformaw is-sistemi tal-pensjonijiet sabiex jiggarantixxu livell adegwat ta' dħul mill-pensjoni kif ukoll is-sostenibbiltà u s-sigurtà tas-sistemi tal-pensjonijiet;

29.

Jistieden lill-Kummissjoni tindirizza l-problema tal-persuni bla dar bħala forma estrema ta' faqar, u b'mod partikolari l-imwiet fix-xitwa fost in-nies li jinsabu mingħajr dar u dawk li jgħixu fi djar kesħin; jistieden lill-Istati Membri jivvalutaw mill-ġdid il-progress tagħhom biex itemmu dawn il-forom estremi ta' faqar;

30.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jidentifikaw, jimplimentaw u jżommu b'mod urġenti miżuri ta' politika li jippermettu lill-familji jlaħħqu mal-ispejjeż tal-akkomodazzjoni, inkluża l-provvista ta' allowances għall-akkomodazzjoni, peress li 22 348 834 unità domestika (madwar 11 % tal-popolazzjoni tal-UE) jonfqu aktar minn 40 % tad-dħul disponibbli tagħhom fuq l-akkomodazzjoni u 21 942 491 unità domestika (madwar 10,8 % tal-popolazzjoni tal-UE) jesperjenzaw diffikultà biex iżommu temperatura adegwata fid-dar;

31.

Ifakkar li l-familji bi dħul baxx u dawk foqra jew f'riskju ta' faqar huma aktar dipendenti fuq il-provvista ta' servizzi pubbliċi affordabbli u ta' kwalità għolja; jistieden lill-Istati Membri jagħmlu l-infiq pubbliku meħtieġ li jipprovdi servizzi ta' kwalità għolja u affordabbli lill-unitajiet domestiċi bi dħul baxx;

In-nefqa tal-unità domestika ta' unitajiet domestiċi fqar

32.

Jilqa' l-ħidma tal-Kummissjoni dwar baġit ta' referenza, li hu pass fid-direzzjoni t-tajba meta jitqies li l-indirizzar tad-dħul u l-infiq ta' unitajiet domestiċi fqar b'mod aktar bilanċjat b'approċċ ibbażat fuq id-data għadu jippreżenta sfida; jirrimarka li l-baġits ta' referenza li jirriflettu n-nefqa domestika jistgħu jintużaw biex jitfassal l-appoġġ li għandu jingħata u biex tiġi ttestjata l-adegwatezza tiegħu; iqis li dan l-istrument huwa ta' valur kruċjali biex terġa' titqajjem il-koeżjoni soċjali tal-Unjoni, jitnaqqsu l-inugwaljanzi u tintlaħaq il-mira tal-faqar u l-esklużjoni soċjali ta' Ewropa 2020; jenfasizza li t-tnaqqis fin-nefqa tal-unità domestika għal unitajiet domestiċi fqar se jkollu impatt pożittiv fuq l-unitajiet domestiċi kkonċernati kif ukoll fuq l-ekonomija, b'mod partikolari l-ekonomija lokali, u fuq il-koeżjoni soċjali;

33.

Ifakkar li l-unitajiet domestiċi fqar jonfqu l-akbar parti tad-dħul tagħhom fuq l-ikel, l-akkomodazzjoni u l-utilitajiet, jistieden għalhekk lill-Kummissjoni tgħaqqad aħjar il-politiki tagħha biex tkun tista' tiġġieled il-faqar, ittejjeb l-iskambju tal-aħjar prattika u tiffaċilita djalogu regolari ma' dawk li qed jesperjenzaw il-faqar, tiżgura li huma jkunu jistgħu jikkontribwixxu biex jiġu evalwati l-politiki li jaffettwawhom;

34.

Jenfasizza li s'issa għad m'hemm l-ebda definizzjoni ta' faqar enerġetiku fil-livell tal-Unjoni u għalhekk huwa diffiċli ħafna li jiġu vvalutati sew il-gravità, il-kawżi u l-konsegwenzi ta' dan l-aspett tal-faqar fl-Unjoni; jistieden lill-Kummissjoni tiżviluppa mal-partijiet interessati definizzjoni komuni tal-faqar enerġetiku, u tiddefinixxi l-fatturi li jikkontribwixxu għall-vulnerabbiltà tal-unitajiet domestiċi;

35.

Jistieden lill-Kummissjoni tipprovdi valutazzjonijiet tal-impatt u informazzjoni dwar l-aħjar prattiki biex jiġi miġġieled il-faqar enerġetiku fl-Istati Membri f'dan il-kuntest; jenfasizza li l-enerġija trid tkun affordabbli għaċ-ċittadini kollha tal-Unjoni;

36.

Jenfasizza li hu ferm importanti li ma jitħalliex li aktar żgħażagħ jaqgħu vittma tal-faqar enerġetiku fil-futur;

37.

Jinnota li kien ippruvat li l-edukazzjoni ekonomika u finanzjarja f’età żgħira ttejjeb it-teħid ta’ deċiżjonijiet ekonomiċi aktar tard fil-ħajja, inkluż fil-ġestjoni tal-ispejjeż u tad-dħul; jirrakkomanda l-iskambju tal-aħjar prattika u l-promozzjoni ta’ programmi edukattivi mmirati lejn in-nisa u l-bniet fi gruppi vulnerabbli u komunitajiet emarġinati li qed jiffaċċjaw il-faqar u l-esklużjoni soċjali;

38.

Jenfasizza li parti sinifikanti tal-persuni affettwati mill-faqar enerġetiku tinsab f'riskju ta' faqar u ta' esklużjoni soċjali, u bħala konsegwenza din il-parti ma jista' qatt ikollha l-investiment inizjali meħtieġ għall-apparati effiċjenti fl-enerġija bħall-iżolament jew ir-riżorsi tal-enerġija rinnovabbli; jirrimarka li dan joħloq ċirku vizzjuż li fih b'mod kontinwu jintuża sehem akbar tad-dħul tal-unitajiet domestiċi milli huwa meħtieġ fuq il-kont tal-utilitajiet, filwaqt li l-effiċjenza jew in-nuqqas ta' enerġija, fost kwistjonijiet oħra, ma jiġux indirizzati;

39.

Jistieden lill-Kummissjoni, lill-Istitut Ewropew għall-Ugwaljanza bejn is-Sessi (EIGE), u lill-Istati Membri jwettqu riċerka dwar il-problema tan-nisa mingħajr dar u l-kawżi tagħha u r-raġunijiet għaliha, peress li dan il-fenomenu mhuwiex espress kif xieraq fid-data attwali; jinnota li l-elementi speċifiċi għall-ġeneru li għandhom jiġu kkunsidrati jinkludu d-dipendenza ekonomika bbażata fuq is-sessi, l-akkomodazzjoni temporanja, jew l-evitar ta’ servizzi soċjali;

40.

Jappoġġa l-inizjattiva sabiex jitfassal baġit ta' referenza bħala linja gwida, u jistieden lill-Kummissjoni tinkludi kunsiderazzjonijiet speċifiċi għall-ġeneru meta tfasslu, inkluż l-inugwaljanzi bejn il-ġeneru ffaċċjati mill-unitajiet domestiċi;

41.

Iqis li għandu jittieħed kont ukoll tal-aspettattivi ta’ ħajja itwal għan-nisa, bħala fattur li potenzjalment jaffettwa l-vulnerabbiltà u l-esklużjoni;

Finanzi u politiki mmirati biex jindirizzaw il-faqar u l-faqar enerġetiku

42.

Jistieden lill-Istati Membri u lill-UE jipprovdu mikrokrediti jew self mingħajr imgħax jew b'rati baxxi (permezz pereżempju tal-BEI) lill-familji bi dħul baxx, biex jappoġġawhom fl-investiment bil-quddiem ta' enerġiji rinnovabbli jew effiċjenza fl-użu tal-enerġija, bħall-iżolament, l-enerġija solari u apparat effiċjenti fl-enerġija;

43.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri jiżguraw li l-investimenti li jitwettqu, kemm fi djar ġodda kif ukoll fir-riformi tad-djar eżistenti, ikunu bbażati fuq l-effiċjenza enerġetika;

44.

Ifakkar li ċerti politiki u l-finanzjament tal-Unjoni bil-għan li jnaqqsu l-ispejjeż tal-enerġija tal-unitajiet domestiċi fqar billi jinvestu f'sorsi rinnovabbli u fl-effiċjenza enerġetika jista' jkollhom bosta effetti pożittivi fuq it-terminu medju: titjib fil-kundizzjonijiet tal-għajxien u tas-saħħa tal-persuni kkonċernati, tnaqqis fl-ispejjeż tal-unitajiet domestiċi li jipprovdi serħan baġitarju għall-familji fqar, żieda fl-investimenti lokali, ħolqien ta' impjiegi lokali u kontribut lejn l-objettivi tal-Istrateġija 2020 tal-UE;

45.

Jenfasizza wkoll il-ħtieġa li jiġi sorveljat l-użu tal-fondi u tiġi simplifikata l-informazzjoni u l-aċċess għal riżorsi bħal dawn;

46.

Jenfasizza l-importanza li tiġi indirizzata l-ġlieda kontra l-faqar minn perspettiva mhux biss soċjali jew politika, iżda wkoll ekonomika f'terminu medju; jinsisti li l-Kummissjoni, fost il-prijoritajiet tagħha għandha tinkorpora l-ħtieġa li tindirizza d-dinamika tal-inugwaljanza li attwalment teżisti u li tillimita b'mod notevoli t-tkabbir u għandha impatt ferm negattiv fuq il-koeżjoni u l-faqar;

47.

Jenfasizza r-rwol tal-UE u tal-Istati Membri fit-tnaqqis tal-ispejjeż tal-enerġija tal-unitajiet domestiċi, l-UE billi tiżgura s-sigurtà tal-provvista biex tevita bidliet qawwija tal-prezz u l-ispekulazzjoni fis-suq tal-enerġija, filwaqt li toħloq interkonnessjonijiet aktar b'saħħithom u integrazzjoni akbar tas-suq kif ukoll investiment sostenibbli fl-enerġija, u billi żżid l-investiment fir-riċerka tal-enerġija rinnovabbli, u l-Istati Membri billi jsaħħu l-politiki tagħhom ta' appoġġ għall-effiċjenza fl-enerġija tal-unitajiet domestiċi, b'attenzjoni speċjali fuq unitajiet domestiċi li mhumiex fil-grilja u li jinsabu fil-faqar u fl-esklużjoni soċjali; jikkunsidra li l-ħarsien tal-konsumatur għandu jkun fost il-prijoritajiet tal-Unjoni;

48.

Jikkundanna l-ispekulazzjoni finanzjarja fuq ir-riżorsi naturali u s-sorsi ta' enerġija, speċjalment dawk li ma jistgħux jiġu rilokati, bħall-enerġija idroelettrika, pereżempju, u, għaldaqstant, iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jieħdu l-passi meħtieġa biex inaqqsu l-ispejjeż tal-enerġija għall-familji foqra billi, pereżempju, jużaw id-dħul minn tassazzjoni xierqa;

49.

Jilqa' b'sodisfazzjon il-fatt li l-investimenti fl-effiċjenza enerġetika u fl-enerġija rinnovabbli huma eliġibbli għall-Fondi SIE 2014-2020, minħabba l-importanza li jistgħu jirrappreżentaw fit-tnaqqis tal-ispejjeż enerġetiċi tal-unitajiet domestiċi; jinkoraġġixxi lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jisfruttaw il-potenzjal sħiħ tal-fondi Ewropej fir-rigward tal-indirizzar tal-faqar enerġetiku; jenfasizza li l-ostakli biex naslu għall-effiċjenza, bħall-aċċessibbiltà tal-Fondi ta' Koeżjoni għal organizzazzjonijiet aktar żgħar jew in-nuqqas ta' informazzjoni, partikolarment dwar ir-rekwiziti tal-applikazzjoni, għandhom ikunu indirizzati;

50.

Ifakkar li t-tqegħid fil-mira ta' benefiċjarji li jaħdmu ma' familji fqar jew li huma parti minnhom, jeħtieġ ċerti prekondizzjonijiet, li jiġu ssodisfati aħjar permezz tal-Fondi SIE iżda inqas permezz ta' fondi kbar bħall-FEŻR;

51.

Jistieden lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni jiffaċilitaw l-użu ta' mekkaniżmi ta' finanzjament transversali bejn l-FSE u l-FEŻR, fir-rigward ta' proġetti ta' sorsi rinnovabbli jew ta' effiċjenza enerġetika għal unitajiet domestiċi fqar fl-enerġija; jenfasizza l-benefiċċji multipli ta' programmi ffinanzjati minn fondi differenti li jindirizzaw kwistjonijiet trasversali bħal dawk dwar il-faqar enerġetiku;

52.

Jenfasizza li l-kwalità ta' akkomodazzjoni ta' unitajiet domestiċi bi dħul baxx f'reġjuni rurali għandha t-tendenza li tkun baxxa ħafna, kemm għall-kerrejja kif ukoll għas-sidien; ifakkar li dan iżid l-hekk imsejjaħ effett lock-in ta' spejjeż tal-utilità għolja li ma jagħti l-ebda lok għall-investiment fit-tnaqqis tal-ispejjeż tal-enerġija; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jtejbu l-għan tal-LEADER u l-FAEŻR biex dawn jindirizzaw il-faqar enerġetiku fiż-żoni rurali, billi jidderieġu l-programmi operazzjonali u l-finanzjament lejn il-ġenerazzjoni ta' enerġija rinnovabbli diversifikata partikolarment fi ħdan netwerks lokali li jinkludu miżuri ta' effiċjenza fl-użu tal-enerġija għall-bini riservat għal unitajiet domestiċi f'faqar enerġetiku;

53.

Ifakkar li l-kerrejja għandhom aċċess limitat għall-iffinanzjar tal-effiċjenza fl-użu tal-enerġija peress li mhumiex is-sidien tal-proprjetà; ifakkar li l-kerrejja jista' jkollhom inċentiv aktar baxx għall-investiment peress li jirrilokaw b'mod aktar faċli u frekwenti mis-sidien tad-djar; jilqa' l-proġett pilota tal-Kummissjoni dwar “Faqar tal-Fjuwil/Enerġetiku – valutazzjoni tal-impatt tal-kriżi u r-reviżjoni ta' miżuri ġodda eżistenti u possibbli fl-Istati Membri” li huwa maħsub li jindirizza din il-kwistjoni; jistieden lill-Kummissjoni, abbażi tar-riżultati tal-proġett pilota, tiżviluppa dispożizzjonijiet li jippermettu l-finanzjament tal-UE għall-miżuri ta' effiċjenza fl-użu tal-enerġija meħuda mill-kerrejja;

54.

Ifakkar lill-Istati Membri li mill-inqas 20 % tar-riżorsi totali tal-FSE f'kull Stat Membru għandhom jiġu allokati għall-objettiv tal-“promozzjoni tal-inklużjoni soċjali, il-ġlieda kontra l-faqar u kwalunkwe diskriminazzjoni” u li l-Fond Ewropew għal Għajnuna Ewropea għall-Persuni l-aktar fil-Bżonn jista' jintuża wkoll għal miżuri ta' inklużjoni soċjali;

55.

Jenfasizza l-għajnuna immedjata u kundizzjonijiet ta' għajxien imtejba għall-familji l-aktar fil-bżonn meta dawk il-familji jiġu pprovduti b'riżorsi irħas fuq skala żgħira ta' enerġija rinnovabbli, bħal panelli solari għal djar li mhumiex konnessi mal-grilja enerġetika;

Ir-rabta bejn l-għanijiet soċjali u l-politika dwar l-enerġija

56.

Jilqa' l-fatt li l-leġiżlazzjoni tal-politika dwar l-enerġija Ewropea tirrikonoxxi għanijiet soċjali f'linji ta' politika dwar l-effiċjenza enerġetika, b'mod partikolari fid-Direttiva 2012/27/UE dwar l-effiċjenza fl-enerġija u d-Direttiva 2010/31/UE dwar ir-rendiment tal-bini fl-użu ta' enerġija; jiddispjaċih li l-Istati Membri ma jużawx il-potenzjal sħiħ tad-dispożizzjonijiet rilevanti tad-Direttiva 2012/27/UE biex ikollhom fil-mira l-unitajiet domestiċi affettwati mill-faqar fl-enerġija u l-akkomodazzjoni soċjali (l-Artikolu 7(7)); jistieden lill-Kummissjoni, fir-reviżjoni u fil-valutazzjoni tal-impatt tagħha tal-pakkett dwar l-effiċjenza enerġetika, biex tevalwa l-implimentazzjoni u l-użu tal-Artikoli 7(7) u 5(7); jistieden ukoll lill-Kummissjoni sabiex, fuq il-bażi ta' din l-evalwazzjoni, tikkunsidra li ssaħħaħ l-Artikolu (7), b'mod partikolari l-paragrafu 7 tiegħu, sabiex l-Istati Membri jkunu mħeġġa jinkludu għanijiet soċjali fl-iskemi tal-obbligu tal-effiċjenza fl-enerġija;

57.

Ifakkar li l-awtoritajiet lokali wkoll għandhom rwol importanti fil-promozzjoni ta' strumenti alternattivi ta' finanzjament, inklużi mudelli kooperattivi u fil-promozzjoni ta' ftehimiet ta' akkwist kollettivi sabiex il-konsumaturi jkunu jistgħu jikkombinaw id-domandi għall-enerġija tagħhom u għalhekk iwasslu għal prezzijiet tal-enerġija orħos; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jippromwovu r-rwol tal-awtoritajiet lokali biex itaffu l-faqar enerġetiku;

58.

Jistieden lill-Istati Membri jilħqu l-istandards tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO) għal temperatura adegwata ta' akkomodazzjoni; jiġu appoġġati l-aktar gruppi vulnerabbli, speċjalment it-tfal żgħar, ix-xjuħ u l-morda b'mod permanenti u l-persuni b'diżabilità, sabiex tiġi protetta s-saħħa u l-benesseri tagħhom;

59.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jieħdu azzjoni immedjata biex jindirizzaw ix-xogħol prekarju li jimpedixxi li l-individwi jkollhom dħul regolari u sigur, u b'hekk joħloq ostaklu għall-ibbaġitjar effettiv u l-ħlas tal-kontijiet tal-unità domestika;

60.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jipprovdu aċċess għal enerġija affordabbli, affidabbli, sostenibbli u moderna għal kulħadd, bi qbil mal-għanijiet ta' żvilupp sostenibbli tan-NU;

L-akkomodazzjoni u l-faqar

61.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jressqu miżuri deċiżivi dwar l-akkomodazzjoni soċjali u jsaħħu l-investiment fl-effiċjenza enerġetika fil-kera tal-akkomodazzjoni soċjali permezz tal-fondi Ewropej; jirrakkomanda lill-Istati Membri jiżviluppaw il-provvista ta' akkomodazzjoni soċjali ta' kwalità sabiex jiggarantixxu l-aċċess għal kulħadd, speċjalment dawk l-aktar fil-bżonn, għal akkomodazzjoni adegwata; jinkoraġġixxi lill-Istati Membri jkomplu jagħmlu użu mill-opportunitajiet biex jipprovdu akkomodazzjoni soċjali b'kostruzzjonijiet legali alternattivi; jirrakkomanda lill-Istati Membri jappoġġaw allejanzi tal-konsumaturi;

62.

Jenfasizza l-importanza ta' servizz għall-indukrar tat-tfal ta' kwalità li jippermetti r-ritorn tal-ġenituri lejn ix-xogħol u żieda fid-dħul tagħhom; jenfasizza l-importanza ta' dan b'mod partikolari għall-ġenituri waħedhom u jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jdaħħlu fis-seħħ miżuri li jtejbu d-dispożizzjonijiet tal-indukrar tat-tfal b'mod immedjat;

63.

Jinnota li ż-żieda fl-effiċjenza enerġetika, ir-rinnovazzjoni u s-sorsi ta’ enerġija rinnovabbli huma essenzjali biex jiġi indirizzat il-faqar enerġetiku; jesprimi tħassib li l-politiki ta’ rinnovazzjoni tal-akkomodazzjoni spiss jonqsu milli jiffokaw fuq l-iktar persuni vulnerabbli; jinsisti li l-politiki ta’ rinnovazzjoni tal-akkomodazzjoni għandhom, l-ewwel u qabel kollox, jiffokaw fuq unitajiet domestiċi foqra, ekonomikament esklużi u vulnerabbli, b’enfasi fuq dawk li jiffaċċjaw inugwaljanzi bejn is-sessi u diskriminazzjoni multipla;

64.

Jindika r-rwol importanti tal-intraprenditorija u ta' mudelli ta' negozju alternattivi, bħal kooperattivi u mutwalitajiet, biex jiffaċilitaw l-inklużjoni soċjali u l-emanċipazzjoni ekonomika tan-nisa, b’mod partikolari f’komunitajiet emarġinati, u l-indipendenza ekonomika dejjem akbar tagħhom;

65.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri joħolqu impenn min-naħa tal-partijiet interessati u proċessi li jippromwovu u jiffaċilitaw l-involviment dirett ta’ persuni f’riskju ta’ faqar u esklużjoni soċjali, b’mod partikolari n-nisa u l-bniet, fit-tfassil tal-politiki dwar l-inklużjoni soċjali fil-livelli kollha;

66.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jdaħħlu fis-seħħ miżuri biex itemmu d-differenza eċċessiva bejn il-pagi tal-irġiel u n-nisa fl-UE li bħalissa hija ta' 16 %, u titla' sa 39 % għall-pensjonijiet, u jenfasizza l-importanza ewlenija ta' din il-miżura għall-ġenituri nisa waħedhom, li l-ispejjeż tal-unità domestika tagħhom jistgħu jkunu tassew ta' piż;

67.

Jinnota li l-ġenituri waħedhom, li l-maġġoranza tagħhom huma nisa, jinsabu f'riskju ogħla mill-medja ta' faqar (34 %); jinnota li fattur ewlieni li jikkontribwixxi għal dan ir-riskju akbar huwa l-fatt li minħabba l-ispejjeż tal-kura tat-tfal, ġenituri waħedhom jew jiffaċċjaw l-esklużjoni mill-impjieg jew qegħdin f'impjieg prekarju bi ħlas baxx; iħeġġeġ lill-Istati Membri jaġixxu biex jilleġiżlaw dwar paga għall-għajxien li tiggarantixxi li l-ħtiġijiet bażiċi tal-ħaddiema jkunu jistgħu jiġu ssodisfati;

68.

Jinnota li d-differenza fil-pagi u l-pensjonijiet bejn is-sessi huma kontributuri ewlenin għall-faqar fost in-nisa; jinnota l-impatti fit-tul fuq il-faqar tan-nisa tal-esklużjoni tan-nisa minn setturi tal-ekonomija li huma tradizzjonalment iddominati mill-irġiel, bħat-teknoloġija, ix-xjenza, karigi importanti ta' management u teħid ta’ deċiżjonijiet, u r-rappreżentanza żejda tan-nisa f’setturi b’pagi baxxi b’mod komparattiv, bħal xogħol ta’ kura tal-persuni, is-servizzi pubbliċi, xogħol part-time u xogħol prekarju b'paga baxxa; jesprimi tħassib li l-femminizzazzjoni tal-faqar hija parzjalment immexxija minn normi li ilhom stabbilti ta' inugwaljanza bejn is-sessi, li jwasslu għal prijoritizzazzjoni ta’ setturi dominati mill-irġiel, bħas-settur finanzjarju, fil-politika industrijali u fil-ftehimiet dwar l-iffissar tal-pagi;

69.

Jistieden lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni jindirizzaw il-faqar fost in-nisa u l-esklużjoni soċjali permezz ta’ inizjattivi li jiggarantixxu impjiegi ta’ kwalità għolja b’paga li tiggarantixxi l-għajxien f’setturi dominati min-nisa; jenfasizza r-rwol li t-trejdjunjins jista’ jkollhom fir-rappreżentanza u fl-emanċipazzjoni tan-nisa fuq il-post tax-xogħol u fil-ġlieda kontra l-esklużjoni; jistieden lill-Istati Membri jipproponu u jwettqu stħarriġ speċifiku għal min jimpjega u stħarriġ dwar is-salarji speċifiku għas-settur, sabiex juru l-iskemi ta’ salarji inugwali li jolqtu lin-nisa u lill-irġiel fl-istess post tax-xogħol bħala mezz biex jitħaffef il-progress lejn paga ugwali;

70.

Jenfasizza li, fil-ġlieda kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali, għandhom jiddaħħlu fis-seħħ politiki mirati biex jindirizzaw iċ-ċirkostanzi partikolari ta’ gruppi vulnerabbli u komunitajiet emarġinati li qed jiffaċċjaw forom speċifiċi ta’ inugwaljanza bejn is-sessi u diskriminazzjoni multipla; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jkomplu jiżviluppaw politiki li jindirizzaw il-faqar u l-esklużjoni soċjali ffaċċjati minn nisa b’diżabilità, nisa anzjani, nisa rifuġjati u migranti, nisa Roma u nisa minn minoranzi etniċi, nisa f’żoni rurali u fi kwartieri foqra, ommijiet waħedhom, kif ukoll nisa studenti f'edukazzjoni terzjarja;

Il-faqar u l-aċċess għall-kura tas-saħħa

71.

Ifakkar li l-aċċess ugwali għall-kura tas-saħħa universali u ta' kwalità għolja hu rikonoxxut internazzjonalment, speċjalment fl-UE, bħala dritt fundamentali;

72.

Ifakkar li l-aċċess għall-kura tas-saħħa spiss ikun limitat minħabba restrizzjonijiet finanzjarji jew reġjonali (pereżempju, f'żoni ftit li xejn popolati) u dan, speċjalment għal kura ta' rutina (bħall-kura dentali jew ottika) u miżuri ta' prevenzjoni relatati;

73.

Jenfasizza li l-faqar flimkien ma' forom oħra ta' vulnerabilitajiet, bħat-tfulija jew ix-xjuħija, id-diżabilità jew il-fatt li wieħed jagħmel parti minn minoranza, ikomplu jżidu r-riskji ta' inugwaljanzi fil-qasam tas-saħħa u li s-saħħa batuta tista' twassal għall-faqar;

74.

Jenfasizza l-importanza tas-servizzi tas-saħħa u l-kura biex jimlew il-lakuni dwar il-kapaċitajiet, jippromwovu l-integrazzjoni soċjali tal-persuni u jiġġieldu kontra l-faqar u l-esklużjoni soċjali;

75.

Jilqa' l-komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “Pjan ta' azzjoni dwar is-saħħa elettronika 2012-2020: Kura tas-saħħa innovattiva għas-seklu 21”, li tistabbilixxi azzjonijiet addizzjonali, b'mod partikolari biex jitjieb l-aċċess għas-servizzi tas-saħħa, jitnaqqsu l-ispejjeż tas-saħħa u tiġi żgurata aktar ugwaljanza bejn iċ-ċittadini tal-UE;

76.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jkomplu bl-isforzi tagħhom biex jindirizzaw l-inugwaljanzi soċjoekonomiċi, li jippermettu eventwalment li jitnaqqsu xi wħud mill-inugwaljanzi fil-kura tas-saħħa; jistieden, barra minn hekk, lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri, abbażi tal-valuri universali tad-dinjità umana, il-libertà, l-ugwaljanza u s-solidarjetà, biex jiffokaw l-attenzjoni tagħhom fuq il-bżonnijiet ta' gruppi vulnerabbli bħall-persuni li jgħixu fil-faqar;

77.

Jistieden lill-Istati Membri jsolvu l-problemi tal-inugwaljanza fl-aċċess għall-kura tas-saħħa li jaffettwaw il-ħajja ta' kuljum tal-persuni, pereżempju fl-oqsma tad-dentistrija u l-oftalmoloġija;

78.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni tagħmel ħilitha biex tinkoraġġixxi lill-Istati Membri joffru rimborżi lill-pazjenti u biex jagħmlu dak kollu li hu neċessarju biex inaqqsu l-inugwaljanzi fl-aċċess għall-mediċini għat-trattament ta' dawk il-kundizzjonijiet jew mard bħall-osteoporożi ta' wara l-menopawsa u l-Marda ta' Alzheimer, li mhumiex rimborżabbli f'ċerti Stati Membri, u biex jagħmlu dan mill-aktar fis possibbli;

Teknoloġija tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni u l-faqar

79.

Jiddeplora l-fatt li l-Istrateġija tas-Suq Uniku Diġitali għall-Ewropa ppubblikata mill-Kummissjoni ma tikkunsidrax il-ħtieġa li jkun żgurat aċċess sħiħ, ugwali u mhux ristrett għat-teknoloġiji, is-swieq u t-telekomunikazzjonijiet diġitali l-ġodda, b'mod partikolari fir-rigward ta' persuni f'riskju ta' faqar jew esklużjoni soċjali;

80.

Iħeġġeġ lill-Istati Membri u lill-Kummissjoni jimplimentaw strateġiji biex inaqqsu d-distakk diġitali u jippromwovu aċċess ugwali għat-teknoloġiji ġodda tal-informazzjoni u tal-komunikazzjoni, b'mod partikolari għal dawk f'riskju ta' faqar u esklużjoni soċjali;

L-ilma u l-faqar

81.

Ifakkar li l-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti tirrikonoxxi d-dritt għall-ilma tax-xorb ta' kwalità għolja u nadif u għall-installazzjonijiet sanitarji bħala dritt tal-bniedem; jinnota, madankollu, li f'xi reġjuni, speċjalment żoni rurali u ultraperiferiċi, l-aċċess għall-ilma tax-xorb mhuwiex żgurat u għadd dejjem akbar ta' persuni jiffaċċjaw diffikultajiet biex iħallsu l-kontijiet tal-ilma tagħhom; jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri jagħmlu ħilithom kollha ħalli jiżguraw, mingħajr dewmien, li kullħadd ikollu aċċess għall-ilma tax-xorb; jinkoraġġixxi lill-Istati Membri jiżguraw provvista minima ta' ilma u jipproteġu d-drittijiet tal-bniedem ta' unitajiet domestiċi vulnerabbli;

82.

Iħeġġeġ għalhekk lill-Istati Membri jagħmlu kull sforz possibbli biex jiżguraw li l-persuni kollha jkollhom aċċess għall-ilma tax-xorb mill-aktar fis possibbli;

o

o o

83.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.


(1)  ĠU L 169, 1.7.2015, p. 1.

(2)  ĠU L 72, 12.3.2014, p. 1.

(3)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 470.

(4)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 289.

(5)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 320.

(6)  ĠU L 257, 28.8.2014, p. 214.

(7)  ĠU L 315, 14.11.2012, p. 1.

(8)  ĠU C 169 E, 15.6.2012, p. 66.

(9)  ĠU L 153, 18.6.2010, p. 13.

(10)  ĠU C 153 E, 31.5.2013, p. 57.

(11)  ĠU C 236 E, 12.8.2011, p. 57.

(12)  http://www.un.org/en/ga/search/view_doc.asp?symbol=A/RES/64/292&referer=/english/&Lang=E

(13)  http://www.unicef-irc.org/publications/pdf/rc10_eng.pdf

(14)  www.unicef-irc.org/publications/pdf/rc12-eng-web.pdf

(15)  http://ec.europa.eu/social/main.jsp?langId=mt&catId=89&newsId=2345&furtherNews=yes.

(16)  ĠU C 248, 25.8.2011, p. 130.

(17)  ĠU C 341, 21.11.2013, p. 21.

(18)  ĠU C 170, 05.06.2014, p. 23.

(19)  ĠU C 166, 7.6.2011, p. 18.

(20)  L-Opinjoni Konġunta tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Kumitat tal-Protezzjoni Soċjali lill-Kunsill, il-Kunsill tal-UE, 13809/14 SOC 662 EMPL 120 EDUC 297 ECOFIN 876, 3 ta' Ottubru 2014.

(21)  http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=738&langId=mt&pubId=0

(22)  Center for responsible lending, Durham, http://www.responsiblelending.org/state-of-lending/cumulative/ , http://www.uvcw.be/no_index/cpas/panier-etude-qualitative.pdf

(23)  Ricardo Cherenti, Federazzjoni Belġjana taċ-ċentru ta' azzjoni soċjali pubbliku lokali, http://www.uvcw.be/no_index/cpas/panier-etude-quantitative.pdf

(24)  Opinjoni tal-Kumitat tal-Protezzjoni Soċjali lill-Kunsill, il-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, 6491/11, SOC 124, 15 ta' Frar 2011.

(25)  Testi adottati, P8_TA(2015)0294.

(26)  Testi adottati, P8_TA(2015)0264.

(27)  ĠU L 268, 15.10.2015, p. 28.

(28)  Testi adottati, P8_TA(2015)0261.

(29)  Testi adottati, P8_TA(2014)0070.

(30)  ĠU C 65, 19.2.2016, p. 40.

(31)  ĠU C 349 E, 29.11.2013, p. 74.

(32)  ĠU C 70 E, 8.3.2012, p. 8.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/209


P8_TA(2016)0137

Is-settur privat u l-iżvilupp

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar is-settur privat u l-iżvilupp (2014/2205(INI))

(2018/C 058/23)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Artikolu 208 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE),

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “Rwol Aktar b'Saħħtu tas-Settur Privat fil-Kisba ta' Tkabbir Inklużiv u Sostenibbli fil-Pajjiżi li Qed Jiżviluppaw” (COM(2014)0263), u l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwarha tat-23 ta' Ġunju 2014 u tat-12 ta' Diċembru 2014,

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “Sħubija Globali għall-Qerda tal-Faqar u l-Iżvilupp Sostenibbli wara l-2015” (COM(2015)0044),

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “Ħajja Diċenti Għal Kulħadd” (COM(2013)0092) u l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwarha tal-25 ta' Ġunju 2013,

wara li kkunsidra l-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni bit-titolu “Inżidu l-impatt tal-Politika tal-UE għall-Iżvilupp: Aġenda għall-Bidla” (COM(2011)0637) u l-konklużjonijiet tal-Kunsill dwarha tal-14 ta' Mejju 2012,

wara li kkunsidra l-Pjan ta' Azzjoni għall-Investiment Privat fl-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli (SDGs), deskritt fir-Rapport dwar l-Investiment Dinji tal-2014 tal-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti dwar il-Kummerċ u l-Iżvilupp (UNCTAD) (1),

wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tiegħu tas-26 ta' Frar 2014 dwar il-promozzjoni tal-iżvilupp permezz ta' prattiki ta' negozju responsabbli, inkluż ir-rwol tal-industriji estrattivi fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw (2),

wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' Novembru 2014 dwar l-UE u l-qafas tal-iżvilupp globali wara l-2015 (3),

wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tiegħu tad-19 ta' Mejju 2015 dwar il-Finanzjament għall-Iżvilupp (4), u b'mod partikolari l-appell tiegħu għall-allinjament tas-settur privat mal-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli,

wara li kkunsidra r-Riżoluzzjoni tiegħu tat-13 ta' Marzu 2014 dwar ir-rwol tad-drittijiet tal-proprjetà, is-sjieda tal-proprjetà u l-ħolqien tal-ġid fil-qerda tal-faqar u t-trawwim ta' żvilupp sostenibbli fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw (5),

wara li kkunsidra r-Rapport tal-Kummissjoni lill-Kunsill u l-Parlament Ewropew dwar l-attivitajiet tal-Pjattaforma tal-UE għat-Taħlit fil-Kooperazzjoni Esterna mit-twaqqif tagħha sat-tmiem ta' Lulju 2014 (COM(2014)0733),

wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni ta' Pariġi dwar l-Effikaċja tal-Għajnuna tat-2 ta' Marzu 2005 u l-Aġenda ta' Azzjoni ta' Akkra tal-4 ta' Settembru 2008,

wara li kkunsidra r-Rapport Speċjali tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri Nru 16/2014 dwar “L-effettività tal-kombinament ta' għotjiet tal-faċilitajiet ta' investiment reġjonali ma' selfiet minn istituzzjonijiet finanzjarji għall-appoġġ ta' politiki esterni tal-UE”,

wara li kkunsidra s-sħubija ta' Busan għal Kooperazzjoni Effettiva għall-Iżvilupp tal-1 ta' Diċembru 2011 (6), u b'mod partikolari l-paragrafu 32 tagħha, li jirreferi għall-ħtieġa li jiġi rikonoxxut ir-rwol ċentrali tas-settur privat fl-avvanz tal-innovazzjoni, il-ħolqien tal-ġid, id-dħul u l-impjiegi, il-mobilizzazzjoni tar-riżorsi nazzjonali u għaldaqstant il-kontribut għall-qerda tal-faqar,

wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Konġunta dwar il-kooperazzjoni pubblika-privata (7) u s-Sħubija għall-Prosperità (8), li ħarġu mill-“Building Block” Settur Privat ta' Busan,

wara li kkunsidra d-Dokument ta' Eżitu “The future we want” tal-Konferenza tan-Nazzjonijiet Uniti Rio+20 dwar l-Iżvilupp Sostenibbli ta' bejn l-20 u t-22 ta' Ġunju 2012 (9),

wara li kkunsidra l-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem (10),

wara li kkunsidra l-Patt Dinji tan-Nazzjonijiet Uniti u l-Linji Gwida tal-OECD dwar l-Intrapriżi Multinazzjonali: Complementarities and Distinctive Contributions (11),

wara li kkunsidra l-Investment Policy Framework for Sustainable Development (IPFSD) tal-UNCTAD (12),

wara li kkunsidra l-Istrateġija għall-Iżvilupp tas-Settur Privat 2013-2017 tal-Grupp tal-Bank Afrikan għall-Iżvilupp bit-titolu “Supporting the transformation of the private sector in Africa” (13),

wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni Tripartitika tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol (ILO) dwar il-Prinċipji li Jikkonċernaw l-Intrapriżi Multinazzjonali u l-Politika Soċjali (14),

wara li kkunsidra d-Dikjarazzjoni ta' Lima tal-Organizzazzjoni Industrijali tan-Nazzjonijiet Uniti (UNIDO): Towards Inclusive and Sustainable Industrial Development (ISID) (15),

wara li kkunsidra l-Aġenda tax-Xogħol Deċenti tal-ILO,

wara li kkunsidra l-Artikolu 9(2)(b) tal-Konvenzjoni dwar id-Drittijiet ta' Persuni b'Diżabbiltà, li jipprevedi l-obbligu li jiġi żgurat li l-entitajiet privati li joffru faċilitajiet u servizzi li huma miftuħa jew mogħtija lill-pubbliku jqisu l-aspetti kollha dwar l-aċċessibbiltà għall-persuni b'diżabbiltà (16),

wara li kkunsidra l-Istrateġija tal-UE 2011-2014 għar-Responsabbiltà Soċjali Korporattiva (COM(2011)0681),

wara li kkunsidra l-qafas ta' żvilupp wara l-2015 li jikkunsidra lis-settur privat bħala sieħeb ewlieni ta' implimentazzjoni u r-rwol tiegħu fit-tranżizzjoni għall-ekonomija ekoloġika,

wara li kkunsidra l-Linji Gwida Volontarji dwar il-Governanza Responsabbli tal-Pussess ta' Art tal-2010 (17),

wara li kkunsidra l-Artikolu 52 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-Rapport tal-Kumitat għall-Iżvilupp u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali (A8-0043/2016),

A.

billi r-rwol tas-settur pubbliku huwa fundamentali għall-kisba tal-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli (SDGs); billi s-settur privat huwa l-magna tal-ħolqien tal-ġid u tat-tkabbir ekonomiku fl-ekonomiji tas-suq kollha, u jiġġenera 90 % tal-impjiegi u d-dħul fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw; billi s-settur privat jammonta għal 84 % tal-PDG fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw skont in-Nazzjonijiet Uniti (NU) u għandu l-kapaċità li jipprovdi bażi sostenibbli għall-mobilizzazzjoni tar-riżorsi nazzjonali, li twassal għal dipendenza anqas fuq l-għajnuna, sakemm dan ikun regolat kif xieraq, konformi mal-prinċipji tad-drittijiet tal-bniedem u mal-istandards ambjentali u jkun marbut ma' titjib konkret fit-tul fl-ekonomija nazzjonali, fl-iżvilupp sostenibbli u fit-tnaqqis tal-inugwaljanzi;

B.

billi skont l-Indiċi tal-Faqar tal-Bniedem tal-Programm ta' Żvilupp tan-Nazzjonijiet Uniti, 1.2 biljun persuna jaqilgħu anqas minn USD 1.25 kuljum; billi l-inugwaljanza qiegħda tiżdied, u flimkien mal-faqar, tirrappreżenta waħda mill-akbar theddid għall-istabbiltà globali;

C.

billi hemm korrelazzjoni ċara bejn l-iżvilupp ta' settur tal-manifattura b'saħħtu u t-tnaqqis tal-faqar fis-suq: żieda ta' 1 % fil-valur miżjud tal-manifattura (MVA) per capita tnaqqas l-għadd ta' nies foqra bi kważi 2 %; (18)

D.

billi jinħtieġu investimenti sostanzjali, b'estimi tal-fondi meħtieġa fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw jammontaw għal USD 2.4 triljun aktar kull sena minn dak li qed jintefaq bħalissa; billi l-finanzjament privat jista' jikkomplementa, iżda mhux jissostitwixxi, il-finanzjament pubbliku;

E.

billi l-2012 ġiet iddikjarata min-Nazzjonijiet Uniti bħala s-Sena Internazzjonali tal-Kooperattivi, li tenfasizza r-rwol tagħhom fil-kisba tal-iżvilupp, fl-awtonomizzazzjoni tal-persuni, fit-tisħiħ tad-dinjità umana u fl-għajnuna biex jintlaħqu l-Għanijiet ta' Żvilupp tal-Millennju (MDGs); billi s-settur tal-kooperattivi madwar id-dinja għandu madwar 800 miljun membru f'aktar minn 100 pajjiż u huwa stmat li jammonta għal aktar minn 100 miljun impjieg madwar id-dinja;

F.

billi l-intrapriżi mikro, żgħar u ta' daqs medju (MSMEs), li jiffurmaw is-sinsla tal-ekonomija tas-suq kollha, iħabbtu wiċċhom ma' piżijiet regolatorji ħafna akbar fil-pajjiżi li qed jiżvilippaw milli fl-UE, u ħafna minnhom joperaw fl-ekonomija informali, li hija mifnija bil-volatilità, u huma mċaħħda mill-protezzjoni legali, mid-drittjiet tal-ħaddiema u mill-aċċess għall-finanzjament; billi, skont ir-Rapport tal-Bank Dinji “Doing Business 2014”, l-aktar pajjiżi foqra huma fil-fatt dawk li huma soġġetti għall-aktar piżijiet regolatorji (19);

G.

billi l-industrijalizzazzjoni (b'mod partikolari permezz tal-iżvilupp ta' intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs) u tal-industriji żgħar u ta' daqs medju (SMIs)) hija l-mutur għall-benessri u għall-iżvilupp;

H.

billi d-Dikjarazzjoni tan-NU dwar id-Dritt għall-Iżvilupp tal-1986 tafferma l-iżvilupp bħala dritt fundamentali tal-bniedem; billi d-dikjarazzjoni timpenja ruħha lejn approċċ ibbażat fuq id-drittijiet tal-bniedem, ikkaratterizzat mill-kisba tad-drittijiet tal-bniedem kollha (ekonomiċi, soċjali, kulturali, ċivili u politiċi); u billi d-dikjarazzjoni timpenja ruħha wkoll li ssaħħaħ il-kooperazzjoni internazzjonali;

I.

billi l-investiment dirett barrani (IDB) għandu l-potenzjal li jikkontribwixxi għall-kisba tal-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli (SDG), kif rifless fil-proposta tal-UNCTAD għall-investiment fl-SDGs (Pjan ta' Azzjoni għall-promozzjoni tal-kontribut tas-settur privat (20)), dment li l-IDB ikun regolat kif xieraq u marbut ma' titjib konkret fl-ekonomija nazzjonali, inkluż f'termini ta' trasferiment tat-teknoloġija u l-ħolqien ta' opportunitajiet ta' taħriġ għall-forza tax-xogħol lokali, inklużi n-nisa u ż-żgħażagħ;

J.

billi t-tariffi tal-importazzjoni għandhom rwol kruċjali fid-dħul tal-gvern u jippermettu lill-industriji li għadhom jibdew sabiex jikbru fis-suq nazzjonali tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw; billi t-tariffi tal-importazzjoni fuq il-prodotti agrikoli proċessati jistgħu joħolqu spazju għal żieda fil-valur u l-ħolqien tal-impjiegi fl-ekonomiji rurali, filwaqt li jippromwovu wkoll is-sigurtà tal-ikel;

K.

billi 60 % tal-impjiegi fil-pajjiżi li qed jiżvilppaw huma fis-settur infomali tal-intrapriżi mikro, żgħar u ta' daqs medju (MSMEs) u billi 70 % tal-MSMEs ma jirċievu l-ebda finanzjament mill-istituzzjonijiet finanzjarji, minkejja li huma għandhom bżonnu biex jikbru u joħolqu l-impjiegi;

L.

billi 51 entità mill-akbar 100 entità ekonomika fid-dinja huma korporazzjonijiet, u billi l-aqwa 500 korporazzjoni multinazzjonali jammontaw għal kważi 70 % tal-kummerċ dinji;

M.

billi l-valur miżjud tal-manifattura medju per capita fil-pajjiżi industrijalizzati huwa 10 darbiet aktar minn dak tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw u 90 darba aktar minn dak tal-pajjiżi l-anqas żviluppati (LDCs) (21);

N.

billi l-ispazju fiskali tal-pajjiżi żviluppati u li qed jiżviluppaw huwa mrażżan de facto mir-rekwiżiti tal-investituri globali u mis-swieq finanzjarji; billi skont il-Fond Monetarju Internazzjonali (FMI), il-pajjiżi li qed jiżviluppaw huma partikolarment affettwati mill-evitar tat-taxxa fuq il-kumpaniji, peress li huma dipendenti aktar fuq it-taxxa fuq l-introjtu tal-kumpaniji sabiex iżidu d-dħul, minn pajjiżi tal-OECD; billi prattiki li jiffaċilitaw l-evitar tat-taxxa mill-korporazzjonijiet transnazzjonali u mill-individwi huma użati b'mod wiesa' mill-Istati Membri tal-UE;

O.

billi l-Grupp ta' Livell Għoli li jagħti pariri lis-Segretarju Ġenerali Ban Ki-Moon dwar l-aġenda tal-iżvilupp wara l-2015, li kkonsulta ma' Uffiċjali Kapijiet Eżekuttivi ta' 250 kumpanija (li għandhom dħul annwali ta' USD 8 triljun) minn 30 pajjiż, ikkonkluda li s-sostenibbiltà teħtieġ li tkun inkorporata fl-istrateġiji korporattivi sabiex il-kumpaniji jkunu jistgħu jieħdu vantaġġ mill-opportunitajiet kummerċjali għat-tkabbir sostenibbli; billi r-rieda tas-settur privat biex jikkontribwixxi għall-iżvilupp sostenibbli hija ta' spiss imxekkla min-nuqqas ta' mudelli ċara għall-intrapriżi biex jieħdu sehem fi sħubijiet mas-settur pubbliku; billi s-settur privat għandu l-potenzjal li jipprovdi oġġetti u servizzi lill-komunitajiet u persuni fqar, inaqqas l-ispejjeż, iżid l-għażliet u t-tfassil ta' oġġetti u servizzi għall-ħtiġijiet speċifiċi tagħhom, kif ukoll jikkontribwixxi għall-kondiviżjoni ta' salvagwardji u standards ambjentali u soċjali;

P.

billi, fin-nuqqas ta' definizzjoni aċċettata b'mod wiesa', is-sħubijiet pubbliċi-privati (PPPs) jistgħu jiġu definiti bħala arranġamenti b'diversi partijiet interessati bejn atturi privati, korpi pubbliċi u organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili (OSĊ), li jfittxu li jiksbu objettiv pubbliku ta' benefiċċju reċiproku permezz tal-kondiviżjoni tar-riżorsi u/jew tal-għarfien;

Q.

billi l-Istituzzjonijiet Ewropej għall-Finanzjament għall-Iżvilupp (EDFI), grupp ta' 15-il istituzzjoni bilaterali li għandhom rwol importanti fl-għoti ta' finanzjament fit-tul lis-settur privat li jinsabu f'ekonomiji li qed jiżviluppaw jew li qed jirriformaw ruħhom, ifittxu li jinvestu f'kumpaniji bi spettru ta' effetti differenti ta' żvilupp li jvarjaw minn provvista affidabbli tal-elettriku u tal-ilma nadif għall-għoti ta' finanzjament lill-SMEs u aċċess għall-iswieq lill-azjendi agrikoli żgħar;

R.

billi l-PPPs għal għexieren ta' snin kienu prattika ta' negozju komuni fil-pajjiżi żviluppati, b'mod partikolari fil-pajjiżi Ewropej u fl-Istati Uniti, u llum il-ġurnata jintużaw b'mod wiesa' fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw mill-maġġoranza tad-donaturi, li jammontaw għal bejn wieħed u ieħor 15-20 % tal-investiment fl-infrastruttura totali;

S.

billi 2,5 biljun persuna, li ħafna minnhom jinsabu fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw u l-maġġoranza tagħhom huma nisa u żgħażagħ, għadhom esklużi mill-komunitajiet tan-negozju, mis-settur finanzjarju formali, u mill-opportunitajiet ta' sjieda tal-proprjetà u tal-art; billi hemm diskrepanza persistenti bejn is-sessi ta' 6-9 punti perċentwali bejn il-kategorija ta' dħul fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw; billi d-djalogu soċjali huwa mezz importanti ta' appoġġ għall-ugwaljanza bejn is-sessi fil-post tax-xogħol u li jbiddel ix-xejra ta' nuqqas ta' rappreżentanza tal-komunitajiet tan-negozju fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw;

T.

billi PPPs imfassla tajjeb u implimentati b'mod effiċjenti għandhom il-kapaċità li jimmobilizzaw finanzjament privat u pubbliku fit-tul, jiġġeneraw innovazzjoni fit-teknoloġiji u fil-mudelli ta' negozju, u jinkorporaw mekkaniżmi integrati sabiex jiġi żgurat li sħubijiet bħal dawn ikunu responsabbli għar-riżultati tal-iżvilupp;

U.

billi l-PPPs fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw sa issa huma kkonċentrati l-aktar fis-setturi tal-enerġija, tal-infrastruttura u tat-telekomunikazzjoni, filwaqt li l-potenzjal fis-setturi bħall-agrikoltura, l-edukazzjoni, it-teknoloġiji ekoloġiċi, ir-riċerka u l-innovazzjoni, il-kura tas-saħħa u d-drittijiet tal-proprjetà jibqa' mhux sfruttat;

V.

billi kważi żewġ terzi tas-self tal-Bank Ewropew tal-Investiment (BEI) lill-pajjiżi Asjatiċi, tal-Karibew u tal-Paċifiku (AKP) f'dawn l-aħħar għaxar snin kien mmirat lejn operazzjonijiet tas-settur privat; billi l-Faċilità ta' Investiment għal Cotonou tal-BEI ġiet rikonoxxuta bħala fond uniku, li jista' jerġa' jintuża u li jerfa' r-riskji għall-finanzjament ta' investiment b'riskju ogħla b'appoġġ għall-iżvilupp tas-settur privat;

W.

billi, għalkemm 45 miljun persuna li qed tfittex impjieg jingħaqdu mal-forza tax-xogħol tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw kull sena (22), 34 % tad-ditti f'41 pajjiż jammettu li fil-fatt huma ma jistgħux isibu l-ħaddiema li jeħtieġu;

X.

billi, fil-kuntest tal-Aġenda għall-Bidla, it-taħlit huwa rikonoxxut bħala strument importanti sabiex jiġu stimolati riżorsi addizzjonali billi l-għotjiet mill-UE jiġu kkombinati b'self jew ekwità minn finanzjaturi pubbliċi u privati; billi, madankollu, r-Rapport Speċjali Nru 16/2014 tal-Qorti Ewropea tal-Awdituri dwar l-użu tal-kombinament ikkonkluda li, għal kważi nofs il-proġetti eżaminati, ma kienx hemm evidenza biżżejjed biex jitqies li l-għotjiet kienu ġġustifikati, filwaqt li f'għadd ta' każijiet kien hemm indikazzjonijiet li l-investimenti kienu jsiru mingħajr il-kontribuzzjoni tal-UE;

Y.

billi l-manifattura, b'madwar 470 miljun impjieg mad-dinja kollha fl-2009 u madwar nofs biljun impjieg mad-dinja kollha fl-2013 (23), tipprovdi potenzjal għoli għall-ħolqien ta' impjiegi u ġid u għal xogħol deċenti u li jirrekjedi kwalifiki għoljin;

Z.

billi l-ġid globali qiegħed dejjem aktar ikun ikkonċentrat f'idejn ftit nies għonja u huwa mistenni li aktar min-nofs tal-ġid globali sal-2016 se jispiċċa għand dawk li huma l-1 % l-aktar għonja fid-dinja;

AA.

billi tassazzjoni ġusta u progressiva bi kriterji ta' assistenza soċjali u ġustizzja soċjali għandha rwol kruċjali fit-tnaqqis tal-inugwaljanzi billi tfassal ir-ridistribuzzjoni tal-ġid minn ċittadini bi dħul ogħla għal dawk li l-aktar għandhom bżonn fil-pajjiż;

Strateġija fit-tul għall-ħidma mas-settur privat

1.

Jirrikonoxxi li l-investiment tas-settur privat fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw jista' jikkontribwixxi għall-kisba tal-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli tan-NU jekk ikun regolat kif xieraq; jilqa' u jaqbel mal-konklużjonijiet tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2014 dwar rwol aktar b'saħħtu tas-settur privat fil-kooperazzjoni għall-iżvilupp; jilqa' l-inizjattiva tal-Kummissjoni li tappoġġa lis-settur privat sabiex isir, flimkien ma' organizzazzjonijiet tal-iżvilupp governattivi u nongovernattivi oħra u mudelli ta' negozju inklużiv bħal kooperattivi u intrapriżi soċjali, sħab importanti fil-kisba ta' żvilupp inklużiv u sostenibbli fil-qafas tal-SDGs tan-NU, li jfisser impenn mis-settur privat lejn il-governanza tajba, it-tnaqqis tal-faqar u l-ħolqien tal-ġid permezz ta' investiment sostenibbli, kif ukoll it-tnaqqis tal-inugwaljanzi, il-promozzjoni tad-drittijiet tal-bniedem u tal-istandards ambjentali u l-awtonomizzazzjoni tal-ekonomiji lokali; jenfasizza li r-rwoli differenti tal-atturi tas-settur privat u tas-settur pubbliku jeħtieġ li jiġu mifhuma u rikonoxxuti mill-partijiet involuti kollha;

2.

Jistieden lill-Kummissjoni tkompli tinvolvi ruħha b'mod attiv fid-diskussjonijiet dwar l-Aġenda 2030, filwaqt li tirrikonoxxi d-diversità tas-settur privat u l-isfidi ppreżentati sabiex jittaffa l-faqar ta' dawk l-aktar marġinati u li huma l-aktar diffiċli li jintlaħqu; iqis li kwalunkwe politika tal-UE li għandha l-għan li tinvolvi lis-settur privat fl-iżvilupp jeħtieġ li tispeċifika liema settur privat huwa fil-mira;

3.

Jenfasizza li sħubiji futuri fi ħdan l-aġenda 2030 għall-iżvilupp sostenibbli jeħtieġ li jiffokaw b'mod aktar estensiv fuq il-ġlieda kontra l-faqar u l-inugwaljanzi; ifakkar li l-għajnuna uffiċjali għall-iżvilupp (ODA) jeħtieġ li tibqa' mezz ewlieni għall-qerda ta' kull forma ta' faqar u li tissodisfa l-ħtiġijiet soċjali bażiċi tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw, u li din ma tistax tiġi sostitwita mill-finanzjament privat; jirrikonoxxi l-possibbiltajiet li jiġi stimolat il-finanzjament privat mal-għajnuna uffiċjali għall-iżvilupp, bil-kundizzjonijiet ta' trasparenza, obbligu ta' rendikont, sjieda u allinjament mal-prijoritajiet tal-pajjiż u mar-riskju ta' sostenibbiltà tad-dejn;

4.

Jappella li jkun hemm aktar investiment pubbliku f'servizzi pubbliċi li jkunu aċċessibbli għal kulħadd, b'mod speċjali fis-settur tat-trasport, fl-aċċess għall-ilma tajjeb għax-xorb, fis-saħħa u fl-edukazzjoni;

5.

Jemmen li s-setturi privati u pubbliċi huma l-aktar effettivi meta jaħdmu flimkien sabiex joħolqu ambjent b'saħħtu għall-investiment, għall-attività kummerċjali u l-pedamenti għal tkabbir ekonomiku; jenfasizza li s-sħubijiet u l-alleanzi kollha mas-settur privat għandhom jiffokaw fuq il-prijoritajiet ta' valuri komuni li jallinjaw l-objettivi kummerċjali mal-objettivi ta' żvilupp tal-UE, u jħarsu l-istandards internazzjonali dwar l-effikaċja tal-iżvilupp; iqis li dawn għandhom jitfasslu u jkunu ġestiti flimkien mal-pajjiżi sħab inkwistjoni sabiex jiġi żgurat li r-riskji, ir-responsabbiltajiet u l-profitti jiġu kondiviżi, ikunu kosteffettivi u jkollhom miri preċiżi għall-iżvilupp, tragwardi regolari, obbligu ta' rendikont ċar u transparenza;

6.

Jilqa' r-rwol li għandu l-investiment barrani tas-settur privat fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw fl-aċċelerazzjoni tal-iżvilupp nazzjonali; ikompli jenfasizza l-importanza li jitħeġġeġ investiment responsabbli li jappoġġa s-swieq lokali u jgħin sabiex jittaffa l-faqar;

7.

Jappoġġa x-xogħol tal-Assoċjazzjoni tal-Istituzzjonijiet Finanzjarji Ewropej għall-Iżvilupp (EDFI), billi l-membri tagħha jipprovdu kapital lill-intrapriżi fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw permezz ta' investimenti diretti f'kumpaniji, kif ukoll b'mod indirett bl-impenn ta' kapital lill-banek kummerċjali lokali u lil ekwità privata fis-swieq emerġenti, li jiffokaw fuq intrapriżi mikro, żgħar u ta' daqs medju (MSMEs); iħeġġeġ lill-Kummissjoni tiffavorixxi dawn it-tipi ta' programmi fil-finanzjament u l-kooperazzjoni tagħha, billi s-settur privat fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw huwa tal-akbar importanza;

8.

Jappella sabiex jiġu żviluppati standards ta' trasparenza u ta' obbligu ta' rendikont aktar effettivi għal kumpaniji tat-teknoloġija tal-UE marbuta mal-esportazzjoni tat-teknoloġiji li jistgħu jintużaw biex jinkisru d-drittijiet tal-bniedem, jgħinu l-korruzzjoni jew jaġixxu kontra l-interessi tas-sigurtà tal-UE;

9.

Jenfasizza li l-politiki tal-UE dwar il-kummerċ, l-investiment, is-sigurtà u l-iżvilupp huma interkonnessi u għandhom impatt dirett fuq il-pajjiżi li qed jiżviluppaw; ifakkar li l-Artikolu 208 tat-Trattat ta' Lisbona jistabbilixxi l-prinċipju tal-koerenza tal-politiki dwar l-iżvilupp, li jirrikjedi li l-objettivi tal-kooperazzjoni għall-iżvilupp għandhom jittieħdu inkonsiderazzjoni fil-politiki li x'aktarx jolqtu lill-pajjiżi li qed jiżviluppaw, jappella sabiex il-politiki dwar il-kummerċ u l-investiment jiġu evalwati f'termini tal-impatt tal-iżvilupp, speċjalment rigward l-aċċess universali għall-oġġetti u s-servizzi ta' interess ġenerali; jenfasizza l-importanza tat-titjib fil-kapitoli dwar l-iżvilupp sostenibbli fil-ftehimiet bilaterali kollha tal-kummerċ fil-ġejjieni, bil-ħsieb li jiġu inklużi skemi ta' rappurtar effettiv għas-settur privat;

10.

Jenfasizza l-ħtieġa li jiġi analizzat kif is-settur privat jista' jiġi involut aktar fil-qafas tal-Politika Ewropea tal-Viċinat, biex jgħin fil-ħolqien tat-tkabbir ekonomiku u tal-impjiegi fil-viċinat Ewropew, pereżempju permezz ta' kondiviżjoni tal-għarfien espert fl-għoti ta' aċċess għall-kapital;

11.

Jistieden lill-Kummissjoni tippromwovi, tappoġġa u tiffinanzja sħubiji pubbliċi-pubbliċi bħala l-ewwel għażla, u tinkludi valutazzjonijet tal-impatt ex-ante soċjali u fuq il-faqar li jkunu obbligatorji u disponibbli għall-pubbliku meta programmi tal-iżvilupp jiġu implimentati flimkien mas-settur privat;

12.

Jappella sabiex l-UE tinkludi konsultazzjoni formali mal-organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u mal-komunitajiet li huma affettwati direttament u indirettament mill-progetti tal-iżvilupp;

13.

Jenfasizza l-potenzjal vast tal-valur miżjud tal-UE fi sħubija mas-settur privat, b'koordinazzjoni mill-qrib mal-Istati Membri tagħha u mal-organizzazzjonijiet internazzjonali rilevanti, li ħafna minnhom għandhom esperjenza ta' riżultati tajbin ta' ħidma mas-settur privat; jenfasizza li ekonomija tas-suq li tiffunzjona bis-sħiħ, ibbażata fuq l-istat tad-dritt, tibqa' mutur importanti ta' żvilupp ekonomiku u soċjali u li l-politika tal-UE dwar l-iżvilupp għandha tirrifletti dan il-fatt;

14.

Jilqa' l-“Framework for Business Engagement with the United Nations”, li jissottolinja l-fatt li settur privat b'saħħtu li jsarraf fi tkabbir ekonomiku huwa essenzjali għall-kisba tal-Għanijiet ta' Żvilupp tal-Millennju u li s-settur privat “qed jagħmel kontributi importanti lejn progress ekonomiku, soċjali u ambjentali kondiviż”;

15.

Jilqa' l-involviment tas-settur privat fil-Forum ta' Livell Għoli tal-OECD dwar l-effikaċja tal-għajnuna; jilqa', b'mod partikolari, l-inizjattivi f'dak il-kuntest li ttieħdu fir-rigward tal-modi innovattivi ta' stimolu tal-finanzjament tal-iżvilupp mis-settur privat u d-Dikjarazzjoni Konġunta ta' Busan fl-2011 dwar l-“Espansjoni u t-titjib tal-kooperazzjoni pubblika u privata għal tkabbir wiesa', inklużiv u sostenibbli”;

16.

Jilqa' l-fatt li l-proporzjon ta' għajnuna mhux marbuta bilaterali baqgħet tiżdied, iżda jesprimi tħassib dwar forom formali u informali ta' għajnuna marbuta (24); jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha jimplimentaw l-impenn li għamlu fil-Kunsens Ewropew għall-Iżvilupp biex “jippromwovu aktar in-non-kondizzjonalità tal-għajnuna li tmur lil hinn mir-rakkomandazzjonijiet eżistenti tal-OECD”; jissottolinja l-potenzjal li joħloq tkabbir ta' aktar għajnuna mhux marbuta, li jista' jkun ta' benefiċċju għall-industriji lokali fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw; jappella għal żieda fl-għajnuna reali (“real aid”) u għall-bini sostenibbli ta' katini ta' valur reġjonali/lokali; jappella għal żieda fl-awtonomizzazzjoni tal-atturi lokali u li tingħata enfasi fuq l-iżvilupp sostenibbli ta' katini ta' valur reġjonali/lokali; jenfasizza l-importanza tas-sjieda lokali u reġjonali, tal-istrateġiji u l-aġendi ta' riforma nazzjonali tal-pajjiżi sħab stess, tal-involviment ta' proġetti ta' żvilupp u tal-valur miżjud li jinħoloq billi jiġu żgurati katini ta' provvista lokali; jemmen li l-politika dwar l-iżvilupp għandha rwol importanti fl-indirizzar tal-kawżi ewlenin tal-flussi attwali ta' migrazzjoni lejn l-UE;

17.

Jirrikonoxxi wkoll id-dritt tal-pajjiżi kollha, b'mod partikolari tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw, li jimponu restrizzjonijiet tal-kapital temporanji sabiex jipprevjenu milli jseħħu kriżijiet finanzjarji b'riżultat ta' flussi finanzjarji privati fuq terminu qasir jew volatili; jappella għat-tneħħija ta' restrizzjonijiet fuq dan id-dritt minn kull ftehim ta' kummerċ u ta' investiment, inkluż fil-livell tad-WTO;

18.

Jirrimarka li l-UE jeħtieġ li tqis l-aċċessibbiltà fl-appoġġ tagħha lis-settur privat, peress li l-esklużjoni ta' partijiet kbar tal-popolazzjoni, bħall-persuni b'diżabbiltà, iċċaħħad lill-intrapriżi privati minn suq ta' daqs mhux negliġibbli;

Appoġġ lis-settur privat lokali fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw

19.

Jirrimarka li l-MSMEs fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw iħabbtu wiċċhom ma' piżijiet regolatorji ħafna akbar minn dawk fl-UE, u li huma nieqsa mill-protezzjoni legali u mid-drittijiet tal-proprjetà, u joperaw f'ekonomija informali volatili; jenfasizza, f'dan ir-rigward, l-importanza ta' sistemi ta' reġistrazzjoni tal-art; jenfasizza l-ħtieġa li jiġi promoss is-settur privat lokali fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw, eż. permezz ta' aċċess għall-finanzjament u billi tiġi promossa l-intraprenditorija; jistieden lill-Kummissjoni, lid-donaturi oħra u lill-aġenziji ta' żvilupp iżidu l-appoġġ tagħhom għall-bini tal-kapaċità tal-SMEs nazzjonali;

20.

Jappella lill-UE tippromwovi strateġiji għall-iżvilupp b'responsabbiltà nazzjonali li jfasslu l-kontribut tas-settur privat għall-iżvilupp billi jinvolvu lis-settur privat f'qafas ta' żvilupp li jiffoka fuq il-kooperattivi, l-SMEs u l-intrapriżi mikro nazzjonali, b'mod partikolari l-bdiewa fuq skala żgħira, peress li dawn joffru l-akbar potenzjal li jixprunaw l-iżvilupp ekwu fil-pajjiż;

21.

Jissottolinja l-ħtieġa ta' żieda fl-appoġġ lil sħubijiet ma' pajjiżi li qed jiżviluppaw sabiex jiġu modernizzati l-oqsfa regolatorji tagħhom billi jinħoloq ambjent favorevoli għall-inizjattivi privati, jingħataw mekkaniżmi ta' appoġġ għan-negozji, filwaqt li fl-istess ħin jinstab bilanċ ġust bejn il-ħolqien ta' klima favorevoli għall-investiment u l-protezzjoni tal-interess pubbliku u tal-ambjent permezz tar-regolamentazzjoni; jinnota l-ħtieġa li jiġi ffaċilitat l-istabbiliment ta' sistemi bankarji u amministrazzjonijiet tat-taxxa affidabbli fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw, li jkunu kapaċi jipprovdu governanza finanzjarja u ġestjoni tal-fondi pubbliċi u privati effiċjenti; jistieden lill-gvernijiet sħab jintroduċu klawsola ta' estinzjoni, li biha l-miżuri żejda jistgħu jiġu annullati; jinnota li l-leġiżlazzjoni għandha tkun soġġetta għal valutazzjonijiet tal-impatt immirati li jivvalutaw il-ħolqien ta' impjiegi fin-negattiv u t-theddid għall-istandards ambjentali;

22.

Jappella lill-UE ssaħħaħ il-kapaċità tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw biex jimmobilizzaw id-dħul nazzjonali sabiex jiġġieldu l-evażjoni tat-taxxa, l-korruzzjoni u l-flussi finanzjarji illeċiti, u b'mod partikolari biex tgħin lill-pajjiżi l-anqas żviluppati u lil Stati fraġli biex jibnu istituzzjonijiet ta' governanza aktar stabbli u effettivi, inkluż permezz tal-iżvilupp ta' sistemi fiskali ġusti u effettivi; jistieden, għal dan l-għan, lill-UE biex ittejjeb l-għajnuna teknika u finanzjarja lill-pajjiżi li qed jiżviluppaw sabiex tiżgura livell ogħla ta' trasparenza u obbligu ta' rendikont; jappella lill-UE, lill-Istati Membri tagħha, lill-organizzazzjonijiet kollha u lill-pajjiżi żviluppati u li qed jiżviluppaw li huma firmatarji tas-Sħubija ta' Busan 2011 għal Kooperazzjoni Effettiva għall-Iżvilupp biex jonoraw l-impenn tagħhom li jintensifikaw l-isforzi tagħhom bl-għan li jiġġieldu l-korruzzjoni u l-flussi finanzjarji illeċiti;

23.

Jappella lid-DĠ DEVCO tal-Kummissjoni jaħdem flimkien mad-DĠ GROW biex jirreplikaw l-istrutturi ta' appoġġ reġjonali għall-MSMEs fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw, fuq il-mudell tan-Netwerk Enterprise Europe, bl-għan li jgħinuhom jiksbu l-legalità, ikollhom aċċess għall-finanzjament u l-kapital, jiksbu aċċess għas-suq u jegħlbu l-ostakli legali, u b'mod partikolari jappoġġaw it-tisħiħ ta' organizzazzjonijiet intermedjarji li jirrappreżentawhom; jenfasizza l-fatt li strutturi bħal dawn biż-żmien jistgħu wkoll iwittu t-triq għal sħubijiet pubbliċi-privati lokali u reġjonali f'oqsma li jvarjaw minn negozju agrikolu għal programmi għat-taħriġ vokazzjonali u l-kura tas-saħħa, jiffaċilitaw il-bini ta' kapaċità, il-kondiviżjoni ta' għarfien u esperjenzi u l-ġbir komuni ta' riżorsi lokali u internazzjonali;

24.

Itenni li l-UE għandha r-responsabbiltà li tappoġġa sistema fiskali globali ġusta, li jfisser li jiġu stabbiliti rekwiżiti obbligatorji effettivi għar-rapportar pubbliku pajjiż b'pajjiż ta' korporazzjonijiet transnazzjonali, jiġu stabbiliti reġistri pubbliċi tas-sidien benefiċjarji ta' kumpaniji, trusts u entitajiet ġuridiċi simili, jiġi żgurat l-iskambju awtomatiku ta' informazzjoni dwar it-taxxa u distribuzzjoni ġusta ta' drittijiet tat-tassazzjoni, filwaqt li jiġu nnegozjati trattati dwar it-taxxa u l-investiment ma' pajjiżi li qed jiżviluppaw; iqis ukoll li l-investiment dirett barrani għandu jiġi investit biss f'kumpaniji u fondi li huma lesti u l-fondi li jiddivulgaw pubblikament min huma s-sidien benefiċjarji u jirrapportaw il-kontijiet finanzjarji tagħhom fuq bażi ta' pajjiż b'pajjiż;

25.

Ifakkar li reġimi tat-tariffi huma komponent essenzjali ta' ambjent regolatorju adattat għall-iżvilupp tas-settur privat u l-ħolqien ta' impjiegi favur il-foqra; jinnota bi tħassib, madankollu, li l-Ftehimiet ta' Sħubija Ekonomika (FSE) jobbligaw tnaqqis tat-tariffi fuq l-importazzjoni f'firxa wiesgħa ta' setturi ekonomiċi tal-pajjiżi tal-AKP, filwaqt li t-tneħħija tat-tariffi kollha fuq importazzjonijiet tal-UE tirriżulta fi dħul ħafna iżjed baxx mit-tariffi, li f'xi każijiet ikun jammonta għal 15-20 % tad-dħul tal-gvern; iħeġġeġ lill-UE tfassal il-politika tagħha dwar il-kummerċ b'konformità mal-prinċipju tal-koerenza tal-politika għall-iżvilupp;

26.

Jilqa' l-Pakkett ta' Finanzjament tal-Impatt (IFE) tal-BEI ta' EUR 500 miljun taħt il-Faċilità ta' Investiment għal Cotonou li jippermetti lill-BEI jsaħħaħ l-involviment tiegħu fis-settur privat f'oqsma aktar riskjużi u f'ambjenti aktar ta' sfida; jiddeplora t-tnaqqis fil-pakkett ta' self tal-BEI għall-Asja; jenfasizza li l-investimenti kollha tal-BEI fil-qafas tal-Faċilità ta' Investiment ta' Cotonou għandhom ikunu allinjati ma' strateġiji għall-iżvilupp b'responsabbiltà nazzjonali, b'konformità mal-prinċipju ta' responsabbiltà demokratika;

27.

Jenfasizza l-fatt li, fi Stati fraġili u fi Stati li jinsabu fil-fażi ta' wara l-kunflitt, l-ostakli għall-iżvilupp tas-settur privat huma akbar milli f'oqsma oħra u jeħtieġu approċċ aktar immirat sabiex itejbu l-klima tal-investiment u jneħħu l-istaġnar, ir-regolamenti dwar in-negozju li m'għadhomx jintużaw, il-prattiki predatorji u l-livell għoli ta' korruzzjoni; jirrakkomanda, f'dan ir-rigward, li l-Kummissjoni tikkoopera mal-pajjiżi sħab u mas-settur privat fi djalogu dwar ir-riforma politika, sabiex tingħeleb l-isfiduċja kbira bejn il-gvernijiet u s-settur privat, li tradizzjonalment tinbet minn imġiba ta' tiftix ta' renta, klijenteliżmu u minn nuqqas ta' leġittimità;

28.

Jistieden lill-Kummissjoni, lill-Istati Membri u lill-pajjiżi li qed jiżviluppaw iżidu l-isforzi tagħhom biex jippromwovu l-awtonomizzazzjoni ekonomika tan-nisa u jistabbilixxu mekkaniżmi ta' appoġġ għal nisa intraprendituri; jinnota li l-approċċ immexxi mit-tfaddil għall-inklużjoni finanzjarja tan-nisa ta riżultati tajbin; jirrakkomanda approċċ ta' integrazzjoni tal-perspettiva tal-ġeneri fil-programmi ta' sħubija kollha, flimkien mat-taħriġ ta' intraprenditorija għan-nisa, għaż-żgħażagħ, għall-persuni b'diżabbiltà u netwerks ta' investituri informali mmirati lejn in-nisa; jappella sabiex jingħata aktar appoġġ lokali lill-intraprendituri nisa, sabiex ikunu jistgħu jiggwadanjaw minn tkabbir immexxi mis-settur privat; jirrakkomanda li jiġu adottati miżuri biex jissorveljaw il-proċess dwar l-awtonomizzazzjoni ekonomika lin-nisa, u jinnota li, skont il-FMI, id-dħul per capita jiżdied b'mod sinifikanti jekk in-nisa jikkontribwixxu b'mod ugwali bħall-irġiel fil-forza tax-xogħol;

L-involviment tas-settur tal-intrapriżi Ewropej u internazzjonali għall-kisba ta' żvilupp sostenibbli

29.

Jenfasizza l-fatt li l-potenzjal tal-kontribut tas-settur privat għal żvilupp sostenibbli fit-tul imur lil hinn mir-riżorsi finanzjarji, l-esperjenzi u l-għarfien espert tiegħu, u jinkludi l-istabbiliment lokali tal-katini tal-valur u kanali ta' distribuzzjoni, li jirriżulta f'ħolqien ta' impjiegi, tnaqqis tal-faqar u l-inugwaljanzi, il-promozzjoni tad-drittijiet u l-opportunitajiet tan-nisa u s-sostenibbiltà ambjentali, aktar ilħuq u effikaċja, u aktar aċċess għall-prodotti, servizzi u teknoloġija disponibbli fis-suq u affordabbli; jappella sabiex l-isforzi għall-iżvilupp Ewropej ikollhom rwol sinifikanti fl-implimentazzjoni tal-istandards maqbula internazzjonalment, bħall-Prinċipji Gwida tan-Nazzjonijiet Uniti dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u l-istandards tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol, inkluż ħidma ma' intrapriżi u investituri biex tiġi żgurata konformità sħiħa mal-Prinċipji Gwida u l-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali fl-attivitajiet kummerċjali tagħhom u fil-katini tal-provvista tagħhom fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw;

30.

Jenfasizza li d-djalogu soċjali huwa essenzjali biex jiġi żgurat li s-settur privat jinvolvi ruħu b'mod effettiv fl-iżvilupp; jinsisti fuq ir-responsabbiltà tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw biex jappoġġaw id-djalogu soċjali bejn l-impjegaturi tas-settur privat, il-ħaddiema u l-gvernijiet nazzjonali bħala mod kif titjieb il-governanza tajba u l-istabbiltà tal-Istat; jistieden, b'mod partikolari, lill-pajjiżi li qed jiżviluppaw, jiżguraw li d-djalogu soċjali jiġi estiż għaż-Żoni ta' Proċessar għall-Esportazzjoni u għar-raggruppamenti industrijali;

31.

Jenfasizza li s-settur privat, u speċjalment l-SMEs lokali, għandhom jagħmlu parti mid-djalogu tal-politika, flimkien mas-sħab l-oħra kollha tal-iżvilupp, sabiex jiffaċilitaw il-fehim reċiproku u jiġġestixxu l-aspettattivi, jiżguraw l-effiċjenza u t-trasparenza; jissottolinja, f'dan il-kuntest, ir-rwol importanti tad-delegazzjonijiet tal-UE f'pajjiżi li qed jiżviluppaw bħala pjattaforma għal dawn id-djalogi; jenfasizza r-rwol pożittiv tal-kooperattivi bħala katalisti ta' żvilupp soċjalment inklużiv u l-kapaċità tagħhom biex jawtonomizzaw lill-komunitajiet permezz tal-impjiegi u l-ġenerazzjoni ta' dħul; jirrimarka, b'mod partikolari, li l-ħaddiema ffurmaw kooperattivi u assoċjazzjonijiet ta' servizzi kondiviżi sabiex jassistuhom fl-impjieg indipendenti tagħhom fl-ekonomija informali, filwaqt li fiż-żoni rurali, kooperattivi ta' tfaddil u kreditu jagħtu aċċess għas-servizzi bankarji li huma nieqsa f'ħafna komunitajiet u jiffinanzjaw il-ħolqien ta' negozji żgħar u mikro; jirrikonoxxi li s-settur privat jinkludi atturi bħalma huma l-intrapriżi soċjali u l-organizzazzjonijiet tal-kummerċ ġust, li għandhom prinċipji soċjali u ambjentali integrati f'xogħolhom; jistieden lill-Kummissjoni tirrikonoxxi dawn l-isforzi fil-ħidma tagħha dwar ir-rwol tas-settur privat fl-iżvilupp;

32.

Jistieden lill-Kummissjoni tappoġġa l-proposta minn investituri u partijiet interessati oħra biex jingħata appoġġ lir-regoli vinkolanti dwar ir-rappurtar soċjali, ambjentali u tad-drittijiet tal-bniedem min-negozju, b'mod konsistenti mad-Direttiva tal-UE dwar ir-Rappurtar mhux Finanzjarju, li huma inklużi bħala wieħed mill-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli tan-NU ġodda proposti;

33.

Jappella lill-UE tikkontribwixxi għat-tisħiħ u l-bini ta' strutturi, netwerks u istituzzjonijiet nazzjonali tal-atturi tas-settur privat, speċjalment l-MSMEs, filwaqt li jitqies ir-rwol tagħhom fit-tfassil tal-politika nazzjonali u reġjonali;

34.

Jenfasizza li waħda mir-restrizzjonijiet prinċipali għaż-żieda tal-parteċipazzjoni privata fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw tirriżulta min-nuqqas ta' proġetti bankabbli minħabba oqfsa legali, istituzzjonali u fiskali u kapaċitajiet ta' infurzar dgħajfin, kif ukoll min-nuqqas ta' riżorsi għall-ippjanar tal-investiment u t-tħejjija tal-proġetti; jappella għal aktar assistenza teknika lis-settur tal-intrapriżi pubbliċi ta' pajjiżi sħab sabiex iżidu l-kapaċità tagħhom li jassumu r-responsabbiltà għall-ġestjoni ta' PPPs u jaffermaw is-sjieda tagħhom fi tmiem il-proċess; jenfasizza l-ħtieġa li s-settur privat jipprevedi redditu fuq l-investiment fit-tul minħabba li nkella, skont l-azzjonisti tagħhom, jista' ma jkollhomx il-viżjoni fit-tul meħtieġa għar-redditu fis-setturi soċjali li huma ta' importanza ewlenija għall-iżvilupp tal-bniedem;

35.

Jinnota li l-parteċipazzjoni privata fl-infrastruttura fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw żdiedet b'mod sinifikanti, minn USD 18-il biljun fl-1990 għal USD 150 miljun fl-2013; jappella għal involviment kontinwu f'dan ir-rigward, filwaqt li jirrimarka li n-nuqqas ta' aċċess għall-infrastruttura huwa restrizzjoni ewlenija għat-tkabbir tas-settur privat, li jimmina l-prestazzjoni u l-ħolqien tal-impjiegi;

36.

Jenfasizza l-potenzjal kbir għall-PPPs fl-agrikoltura, skont qafas leġiżlattiv definit b'mod ċar u b'saħħtu dwar id-drittijiet tal-proprjetà u s-sigurtà tal-pussess ta' art, sabiex jiġi evitat il-ħtif tal-art u tiġi żgurata produzzjoni agrikola akbar u aktar effettiva; jilqa' t-tnedija fl-2014 ta' programm tal-UE għat-tisħiħ tal-governanza tal-art fil-pajjiżi Afrikani; jirrakkomanda li l-UE u d-delegazzjonijiet tagħha jkollhom rwol akbar fil-ħidma mal-gvernijiet sħab, kif ukoll mal-BEI, il-Fond Internazzjonali għall-Iżvilupp Agrikolu (IFAD) u korpi oħra simili, fl-involviment tas-settur privat biex jiġu żviluppati soluzzjonijiet ibbażati fuq is-suq għall-isfidi agrikoli; jenfasizza l-ħtieġa li jiġu stabbiliti inċentivi finanzjarji sabiex tiġi evitata l-esklużjoni ta' popolazzjonijiet u bdiewa fqar u mbiegħda li jkabbru għelejjel li mhumiex ta' interess kummerċjali sinifikanti jew li x'aktarx ma jolqtux lis-sħab tan-negozju agrikolu; jenfasizza li s-salvagwardji għandhom jinkludu valutazzjoni tar-riskju soċjali u ambjentali, konsultazzjoni mar-rappreżentanti leġittimi tal-komunitajiet milquta, il-kunsens liberu, minn qabel u infurmat tagħhom dwar il-proġett rispettiv, u appoġġ legali lill-komunitajiet meta huma jeħtieġu; jitlob lill-Kummissjoni biex tinkludi proċeduri ta' monitoraġġ li jakkumpanjaw il-proġetti u biex tinnegozja reviżjoni tal-kuntratti f'każ li dawn jirriżultaw ta' dannu għall-popolazzjoni lokali;

37.

Jenfasizza wkoll ir-riskji assoċjati mal-PPPs fl-agrikoltura, inkluż il-ħtif tal-art, li jeħtieġ li jiġu evitati; jenfasizza l-importanza li l-għajnuna tkun iffukata fuq bdiewa fuq skala żgħira, partikolarment in-nisa; jistieden lill-Kummissjoni iddaħħal f'kull PPP fis-settur agrikolu li jibbenefika minn flus tal-UE, miżuri komprensivi sabiex jiġu protetti l-bdiewa fuq skala żgħira, ir-rgħajja u utenti vulnerabbli oħra tal-art minn telf potenzjali ta' aċċess għall-art jew għall-ilma; jenfasizza li s-salvagwardji għandhom jinkludu valutazzjoni tar-riskju soċjali u ambjentali, bħala rekwiżit għat-tnedija tal-proġett rispettiv, u appoġġ legali lill-komunitajiet meta huma jeħtieġu; jirrakkomanda li proġetti tal-Alleanza l-Ġdida tal-G8 jinbidlu b'inizjattivi skont il-Programm Komprensiv għall-Iżvilupp tal-Agrikoltura fl-Afrika (CAADP); jenfasizza li l-kumpens finanzjarju u soċjali jeħtieġ li jkun impenn vinkolanti u li għandhom dejjem jiġu kkunsidrati pjanijiet alternattivi ta' żvilupp;

38.

Jirrakkomanda li l-UE tkompli tappoġġa proġetti ta' enerġija rinnovabbli u ekoloġika fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw, b'mod partikolari fiż-żoni rurali mbiegħda, b'mod sostenibbli; jilqa' l-fatt li waħda mill-prijoritajiet tal-IFE tal-BEI hija l-investiment fl-enerġija, li huwa rikonoxxut b'mod wiesa' bħala element prinċipali għal żieda fit-tkabbir ekonomiku fl-Afrika; jistenna strumenti innovattivi ta' finanzjament biex jiġi kkatalizzat l-investiment tas-settur privat fl-enerġija rinnovabbli, fl-effiċjenza tal-enerġija u fl-aċċess għall-enerġija; jinkoraġġixxi ukoll lill-BEI u lill-Istituzzjonijiet Finanzjarji Ewropej għall-Iżvilupp ikomplu jiffinanzjaw proġetti ta' investiment b'appoġġ għall-mitigazzjoni u l-adattament tat-tibdil fil-klima fl-Afrika, b'konformità mal-impenji u l-obbligi tal-UE skont il-Konvenzjoni Qafas tan-NU dwar it-Tibdil fil-Klima (UNFCCC); ifakkar li jeħtieġ li tingħata prijorità lill-proġetti fuq skala żgħira, li mhumiex kollegati mal-grilja u deċentralizzati tal-enerġija rinnovabbli, biex jiġi żgurat aċċess għall-enerġija għaż-żoni rurali, filwaqt li jiġi evitat impatt soċjali u ambjentali potenzjalment negattiv tal-infrastruttura enerġetika fuq skala kbira;

39.

Iħeġġeġ lill-UE tiżviluppa qafas regolatorju robust, abbażi tal-kriterji tal-effikaċja tal-iżvilupp, li fih għandu jopera s-settur privat, inkluż il-promozzjoni ta' PPPs kuntrattwali fit-tul; iħeġġeġ lill-UE tippromwovi l-PPPs biss jekk ma jkunux disponibbli alternattivi finanzjari oħra li jkunu anqas għalja u riskjużi, abbażi ta' analiżi kosteffettiva; jistieden lill-UE timplimenta politiki effettivi ta' salvagwardja għal proġetti ta' PPP, sabiex tiżgura r-rispett tad-drittijiet tal-bniedem, inklużi d-drittijiet tan-nisa;

40.

Jilqa' l-kisbiet magħmula bil-ġbir komuni ta' riżorsi pubbliċi-privati għall-kura tas-saħħa u għall-aċċess imtejjeb għall-mediċini, u bl-għan li dejjem jiżdied il-potenzjal għat-trasferiment tat-teknoloġija fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw; jirrakkomanda li l-UE ssir faċilitatur fil-ftuħ ta' possibbiltajiet ta' kooperazzjoni lil hinn mill-aċċess għall-mediċini lejn ir-riforma tas-sistemi tal-kura tas-saħħa li ma jiffunzjonawx fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw; jenfasizza li l-appoġġ għall-SMEs/SMIs lokali jista' jissaħħaħ mhux biss permezz ta' strumenti ta' finanzjament, iżda wkoll permezz ta' trasferimenti ta' teknoloġija, bini ta' kapaċità, żvilupp sostenibbli tal-fornituri u rabtiet kummerċjali;

41.

Jenfasizza l-importanza li jitnaqqas id-distakk bejn is-sistema edukattiva u s-suq tal-impjiegi eżistenti fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw; jistieden lill-Kummissjoni tiffaċilita programmi u tappoġġa PPPs li jinvolvu lill-partijiet interessati kkonċernati kollha, minn skejjel, universitajiet, ċentri ta' taħriġ u atturi tas-settur privat sabiex jiġu offruti opportunitajiet ta' taħriġ u edukazzjoni li jkunu rilevanti għas-suq; jinkoraġġixxi l-istabbiliment ta' istituzzjonijiet ta' taħriġ doppju vokazzjonali fejn iż-żgħażagħ, filwaqt li jsegwu programm ta' apprendistat professjonali b'enfasi fuq l-aspetti prattiċi ta' professjoni, jista' wkoll ikollhom lekċers teoretiċi fi skejjel professjonali speċjalizzati;

42.

Jirrimarka li l-iżvilupp tal-kapaċitajiet tal-gvernijiet bħala regolaturi jeħtieġ li jissaħħaħ biex jiksbu b'suċċess l-iżvilupp sostenibbli;

Prinċipji tal-involviment mas-settur privat

43.

Jenfasizza l-fatt li l-involviment mas-settur tal-intrapriżi jeħtieġ approċċ flessibbli, imfassal mhux biss abbażi tal-eżiti intiżi, iżda wkoll billi jittieħed inkunsiderazzjoni l-livell sa fejn il-kundizzjonijiet lokali huma favorevoli għall-investimenti u l-intrapriżi privati; jirrakkomanda approċċ differenzjat fir-rigward tal-pajjiżi l-anqas żviluppati u l-istati fraġli; jinnota li l-investiment u l-involviment tas-settur privat fis-setturi tal-SDG ivarjaw ħafna bejn il-pajjiżi li qed jiżviluppaw; jistieden lid-donaturi biex jagħtu l-maġġoranza tal-għajnuna tagħhom lill-pajjiżi l-anqas żviluppati fil-forma ta' għotjiet;

44.

Jilqa' l-kriterji msemmija fil-komunikazzjoni tal-Kummissjoni dwar is-settur privat u l-iżvilupp għall-għoti tal-appoġġ dirett lis-settur privat; jitlob li jitwaqqaf qafas definit b'mod ċar li jirregola s-sħubijiet kollha mas-settur privat permezz tal-implimentazzjoni ta' parametri referenzarji bħal azzjonijiet immirati lejn il-mikrointrapriżi, strateġiji ta' aċċess għall-kreditu u ta' inklużjoni fl-impjieg għall-gruppi żvantaġġati, in-nisa u ż-żgħażagħ, li jridu jiżguraw konformità mal-prinċipju tal-koerenza tal-politika għall-iżvilupp, il-prinċipji tal-effettività tal-iżvilupp u l-objettivi tal-politika għall-iżvilupp, b'mod partikolari t-tnaqqis tal-faqar u tal-inugwaljanza; huwa tal-fehma li kwalunkwe deċiżjoni biex jiġi promoss l-użu tas-sħubiji pubbliċi-privati permezz tat-taħlit fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw għandha tkun ibbażata kemm fuq il-valutazzjoni bir-reqqa ta' dawn il-mekkaniżmi f'termini ta' impatti tal-iżvilupp, obbligu ta' rendikont u trasparenza, kif ukoll fuq il-lezzjonijiet meħuda mill-esperjenzi tal-passat;

45.

Huwa mħasseb minħabba l-fatt li s-salvagwardji li jiggarantixxu l-użu bi skop tal-finanzi pubbliċi mhux dejjem ikunu fis-seħħ; jenfasizza li l-indikaturi tal-eżiti li jistgħu jitkejlu u l-mekkaniżmi ta' monitoraġġ u ta' evalwazzjoni għandhom jiġu mifthiema fil-fażi preparatorja tal-proġett filwaqt li jiġi żgurat li l-investimenti jikkonformaw mal-istandards internazzjonali soċjali, ambjentali u tad-drittijiet tal-bniedem, u jkunu trasparenti, u li s-settur privat iħallas is-sehem ġust tiegħu ta' taxxi; jenfasizza l-importanza tal-valutazzjoni tar-riskju, is-sostenibbiltà tad-dejn, it-trasparenza u l-protezzjoni tal-investiment; jissottolinja l-importanza tar-rwol formali konsultattiv u ta' skrutinju tal-parlamenti nazzjonali u tas-soċjetà ċivili fl-iżgurar ta' obbligu ta' rendikont u trasparenza sħiħa; jirrakkomanda li l-aċċess effettiv għall-ġustizzja u l-kumpens tal-vittmi ta' abbużi korporattivi għandu jiġi pprovdut fil-pajjiż li qed jiżviluppa fejn ikun qed isir il-proġett;

46.

Jistieden lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri biex jiżguraw li l-intrapriżi involuti fis-sħubijiet għall-iżvilupp ikunu allinjati mal-Għanijiet ta' Żvilupp Sostenibbli u jħarsu u jirrispettaw il-prinċipji ta' responsabbiltà soċjali korporattiva (CSR); jappoġġa bil-qawwa t-tixrid u l-implimentazzjoni effettivi u komprensivi tal-Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem fi ħdan l-UE u barra minnha, u jenfasizza l-ħtieġa li jittieħdu l-miżuri politiċi u leġiżlattivi kollha meħtieġa sabiex jiġu indirizzati l-lakuni fl-implimentazzjoni effettiva tal-Prinċipji Gwida tan-NU, inkluż fir-rigward tal-aċċess għall-ġustizzja; jirrakkomanda li l-intrapriżi kollha li joperaw fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw jipprovdu livell ta' trasparenza skont il-Linji Gwida tal-OECD għall-Intrapriżi Multinazzjonali f'termini ta' rispett tad-drittijiet tal-bniedem, filwaqt li jikkontribwixxi b'mod pożittiv għall-benessri soċjali u ambjentali tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw u jikkooperaw fi sħubija mal-OSĊ; jenfasizza l-ħtieġa li l-Istati Membri jfasslu pjanijiet nazzjonali għall-implimentazzjoni tal-Prinċipji Gwida tan-NU dwar in-Negozju u d-Drittijiet tal-Bniedem u speċjalment il-Gwida tal-OECD dwar id-Diliġenza Dovuta għal Ktajjen ta' Provvista Responsabbli tal-Minerali minn Żoni Affettwati mill-Kunflitti u Żoni ta' Riskju Għoli;

47.

Jenfasizza l-ħtieġa li l-politika tal-UE dwar il-kummerċ u l-iżvilupp tosserva l-ispazju politiku u dak tal-politika ekonomika tal-pajjiżi li qed jiżviluppaw, b'mod partikolari l-pajjiżi l-anqas żviluppati, biex, fejn meħtieġ, jinżammu t-tariffi tal-importazzjoni ewlenin, u biex jiġi promoss il-ħolqien ta' impjiegi deċenti u bi kwalifiki għoljin fi ħdan l-industriji lokali tal-manifattura u agroindustrijali bħala elementi abilitanti possibbli ta' valur miżjud, tkabbir industrijali, u tkabbir u diversifikazzjoni fl-esportazzjoni fil-livell domestiku, li huma komponenti ewlenin ta' titjib ekonomiku u soċjali inklużiv; jistieden lill-UE u lill-Istati Membri tagħha biex jippromwovu miżuri konkreti sabiex jiżguraw li l-korporazzjonijiet multinazzjonali jħallsu t-taxxi fil-pajjiżi fejn jiġġeneraw il-profitti tagħhom u biex jippromwovu rappurtar pajjiż b'pajjiż effettiv mis-settur privat, u b'hekk issaħħu l-kapaċitajiet domestiċi ta' mobilizzazzjoni tar-riżorsi u l-kompetizzjoni ġusta;

48.

Iħeġġeġ lill-UE biex tappoġġa l-proċess ta' elaborazzjoni li għaddej ta' strument internazzjonali legalment vinkolanti tan-NU dwar kumpaniji transnazzjonali u intrapriżi oħra fir-rigward tad-drittijiet tal-bniedem, peress li dan se jiċċara l-obbligi tal-kumpaniji transnazzjonali fil-qasam tad-drittijiet tal-bniedem, u tal-kumpaniji fil-konfront tal-istati, u biex tipprovdi għat-twaqqif ta' rimedji effettivi għall-vittmi f'każijiet fejn ikun jidher ċar li l-ġurisdizzjoni nazzjonali ma tkunx kapaċi tipproċessa lil dawk il-kumpaniji b'mod effettiv;

49.

Jilqa' l-fehma tal-Kummissjoni li l-pilastri strateġiċi tal-Aġenda tax-Xogħol Deċenti tal-ILO għandhom jiġu promossi, bħala mezz biex jiġu indirizzati l-inugwaljanza u l-esklużjoni soċjali, b'mod partikolari fost dawk l-aktar marġinalizzati, fosthom in-nisa, it-tfal, l-anzjani u l-persuni b'diżabbiltà; jenfasizza l-ħtieġa li l-kumpaniji jappoġġaw it-trattament ġust tal-ħaddiema u jiżguraw kundizzjonijiet tax-xogħol sikuri u tajbin għas-saħħa, protezzjoni soċjali u djalogu soċjali, filwaqt li jagħtu lok għal relazzjoni kostruttiva bejn il-ħaddiema, il-maniġment u l-kuntratturi;

It-Triq 'il Quddiem: passi li għandhom jittieħdu sabiex is-settur privat isir sieħeb sostenibbli fil-politika għall-iżvilupp

50.

Jistieden lill-istituzzjonijiet u l-korpi Ewropej biex jistabbilixxu qafas ċar, strutturat, trasparenti u responsabbli li jirregola s-sħubijiet u l-alleanzi mas-settur privat fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw, u jenfasizza li, b'mod parallel ma' rwol ikbar għas-settur privat, huwa importanti li jiġu żviluppati salvagwardji u kapaċitajiet istituzzjonali xierqa;

51.

Jitlob lill-UE u lill-Istati Membri tagħha biex jiżviluppaw strateġija ċara u konkreta sabiex jiżguraw l-allinjament tas-settur privat mal-prijoritajiet ta' żvilupp tal-gvernijiet nazzjonali u s-soċjetà ċivili fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw;

52.

Jitlob l-istabbiliment, fil-livell tal-UE, ta' pjattaformi settorjali u b'diversi partijiet interessati, li jgħaqqdu s-settur privat, l-OSĊ, l-NGOs, il-gruppi ta' riflessjoni, il-gvernijiet sħab, id-donaturi, l-organizzazzjonijiet kooperattivi, l-intrapriżi soċjali u partijiet interessati oħra, sabiex jingħelbu r-riżervi u n-nuqqas ta' fiduċja fost is-sħab u jiġu riżolti l-isfidi mhux mistennija li jirriżultaw mill-interventi kollaborattivi ta' żvilupp; jissottolinja, f'dan ir-rigward, ir-rwol importanti tad-delegazzjonijiet tal-UE fil-pajjiżi rispettivi bħala faċilitaturi ta' djalogi bħal dawn; jinnota li l-proposta tal-Kummissjoni biex issaħħaħ il-mekkaniżmi eżistenti bħalma hu l-Forum ta' Politika għall-Iżvilupp, hija pass fid-direzzjoni t-tajba;

53.

Jirrikonoxxi r-rakkomandazzjoni tal-Qorti tal-Awdituri li l-Kummissjoni turi b'mod ċar l-addizzjonalità mil-lat ta' finanzi u żvilupp tal-għotjiet tal-UE għal proġetti kkombinati; jappoġġa l-intenzjoni tal-Kummissjoni li tespandi l-ambitu tat-taħlit biex jinkludi oqsma lil hinn mill-infrastruttura, bħalma huma l-agrikoltura sostenibbli, is-setturi soċjali u l-iżvilupp tas-settur privat lokali jekk il-Kummissjoni turi li għandha raġun; jinsisti, madankollu, li l-operazzjonijiet ta' taħlit kollha għandhom ikunu konsistenti bis-sħiħ mal-prinċipji tal-effettività tal-iżvilupp, bħalma huma s-sjieda, l-obbligu ta' rendikont u t-trasparenza, filwaqt li jiġi żgurat li dawn isegwu l-SDGs; jistieden lill-Kummissjoni biex tevalwa l-mekkaniżmu ta' taħlit tas-self u l-għotjiet u biex issaħħaħ il-kapaċitajiet ta' ġestjoni tagħha fir-rigward tal-proġetti ta' kombinament, kif irrakkomandat mill-Qorti tal-Awdituri; jistieden lill-Kummissjoni biex tiddemokratizza l-istruttura ta' governanza tal-Pjattaforma tal-UE għat-Taħlit u l-faċilitajiet ta' taħlit reġjonali, permezz tal-involviment xieraq tal-partijiet interessati rilevanti kollha fil-livell lokali, inklużi l-gvernijiet sħab, il-parlamenti nazzjonali, l-atturi tas-settur privat, it-trade unions u l-komunitajiet lokali; iħeġġeġ lill-Kummissjoni biex issaħħaħ il-kriterji għat-twaqqif tal-għotjiet għall-għajnuna u tistabbilixxi l-ammonti tagħhom, u biex tispeċifika fid-dettall il-valur miżjud tat-taħlit f'kull wieħed mill-proġetti tagħha;

54.

Jitlob l-espansjoni tal-mandat attwali ta' self estern tal-BEI, sabiex jiżdied ir-rwol tiegħu fil-kisba tal-iżvilupp sostenibbli u, b'mod partikolari, biex ikollu parti aktar attiva fl-istrateġija l-ġdida tas-settur privat, permezz tat-taħlit, il-kofinanzjament tal-proġetti u l-iżvilupp tas-settur privat lokali; jitlob, barra minn hekk, trasparenza u obbligu ta' rendikont akbar fis-sħubijiet u l-proġetti assoċjati mal-BEI; ifakkar li l-operazzjonijiet ta' finanzjament tal-BEI implimentati permezz tal-garanzija tal-Unjoni mogħtija lill-BEI fil-pajjiżi li qed jiżviluppaw għandu jkollhom bħala l-objettiv primarju tagħhom it-tnaqqis tal-faqar u, fuq terminu ta' żmien twil, il-qerda tiegħu; jistieden lill-BEI u lill-istituzzjonijiet finanzjarji l-oħra għall-iżvilupp tal-Istati Membri biex jiżguraw li l-kumpaniji li jirċievu l-appoġġ tagħhom ma jipparteċipawx f'evażjoni tat-taxxa;

55.

Jistieden lill-Kummissjoni biex tiżgura li s-sħubijiet u s-self lis-settur privat f'pajjiżi bi dħul baxx u fi stati fraġli jkunu assoċjati ma' għotjiet diretti lill-OSĊ u jkunu allinjati mal-prijoritajiet ta' żvilupp tal-pajjiżi rilevanti, sabiex jiġi żgurat l-involviment taċ-ċittadini u li jkun hemm proċessi b'diversi partijiet interessati fost l-OSĊ, il-gvernijiet lokali u t-trade unions;

56.

Jistieden lill-Kummissjoni biex tiżgura li d-delegazzjonijiet kollha tal-UE jkollhom persunal imħarreġ u kkwalifikat li jkun imħejji b'mod attiv sabiex jiffaċilita u jimplimenta sħubijiet ma' atturi tas-settur privat; jinnota li l-impenn għall-aċċellerazzjoni tal-kolokazzjoni tal-uffiċċji tal-BEI fid-delegazzjonijiet tal-UE huwa pass fid-direzzjoni t-tajba; jistieden lill-Kummissjoni biex tapplika, fil-qasam, l-aqwa prattiki tal-Istati Membri, li l-ambaxxati tagħhom ġeneralment ikunu “l-ewwel punt ta' kuntatt” għall-atturi tas-settur privat;

57.

Jitlob impenn akbar min-naħa tal-Kummissjoni, fl-ingranaġġ tal-piż politiku tagħha fl-insegwiment ta' toroq ġodda għad-djalogu mal-gvernijiet sħab u l-awtoritajiet lokali, sabiex tiffaċilita interazzjoni akbar u aktar pożittiva mas-settur privat; jenfasizza l-fatt li d-Dokumenti ta' Strateġija għall-Pajjiż, il-Programmi Indikattivi Nazzjonali u l-appoġġ baġitarju jistgħu jkunu l-aktar strumenti ta' valur fit-tmexxija ta' riformi fl-ambjent tan-negozju fil-pajjiżi sħab u fil-promozzjoni tal-industrijalizzazzjoni domestika; jirrakkomanda li l-UE tapprova l-Pjan ta' Azzjoni tal-UNCTAD għall-Investiment fl-SDGs; jiġbed l-attenzjoni għall-fatt li t-tfassil, l-istrutturar u l-implimentazzjoni tas-sħubiji pubbliċi-privati għadhom biċċa xogħol diffiċli u kumplessa u li s-suċċess tagħhom jiddependi wkoll fuq l-ambjent abilitanti li joperaw fih;

58.

Jenfasizza li r-responsabbiltà għal azzjoni konġunta effettiva tinsab mhux biss mad-donaturi u l-intrapriżi involuti, iżda wkoll mal-gvernijiet sħab; jistieden lill-UE biex taħdem fuq it-tisħiħ tal-bini tal-kapaċità tal-pajjiżi sħab sabiex tivvaluta d-dħul opportun fi proġetti ta' sħubiji pubbliċi-privati; jenfasizza li l-governanza tajba, l-istat tad-dritt, qafas għal riforma tan-negozju, miżuri kontra l-korruzzjoni, il-ġestjoni finanzjarja pubblika u l-istituzzjonijiet pubbliċi effettivi huma ta' importanza enormi għall-investiment, l-innovazzjoni u l-iżvilupp tas-settur privat;

59.

Jitlob aktar enfasi fuq it-titjib tal-koordinazzjoni tad-donaturi u tal-ipprogrammar konġunt, kif ukoll mira ċentrali biex jitwasslu riżultati li jistgħu jitkejlu u eżiti ta' żvilupp, sabiex ikun hemm massimizzazzjoni tal-impatt tal-politika tal-iżvilupp tal-UE u jiġi żgurat l-obbligu ta' rendikont sħiħ għall-infiq tal-iżvilupp;

o

o o

60.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kummissjoni, lill-Kunsill, lill-Viċi President tal-Kummissjoni / ir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni Ewropea għall-Affarijiet Barranin u l-Politika ta' Sigurtà, lis-Segretarju Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti, lill-UNCTAD, lill-UNIDO u lill-Bord ta' Livell Għoli dwar l-Aġenda ta' wara l-2015.


(1)  http://unctad.org/en/PublicationsLibrary/wir2014_en.pdf.

(2)  Testi adottati, P7_TA(2014)0163.

(3)  Testi adottati, P8_TA(2014)0059.

(4)  Testi adottati, P8_TA(2015)0196.

(5)  Testi adottati, P7_TA(2014)0250.

(6)  http://www.oecd.org/development/effectiveness/49650173.pdf.

(7)  http://www.mofa.go.jp/mofaj/annai/honsho/seimu/nakano/pdfs/hlf4_5.pdf.

(8)  http://www.ifc.org/wps/wcm/connect/topics_ext_content/ifc_external_corporate_site/idg_home/p4p_home.

(9)  http://www.uncsd2012.org/content/documents/727The%20Future%20We%20Want%2019%20June%201230pm.pdf.

(10)  http://www.ohchr.org/Documents/Publications/GuidingPrinciplesBusinessHR_EN.pdf.

(11)  http://www.oecd.org/corporate/mne/34873731.pdf.

(12)  http://unctad.org/en/PublicationsLibrary/diaepcb2012d5_en.pdf

(13)  http://www.afdb.org/fileadmin/uploads/afdb/Documents/Policy-Documents/2013-2017_-_Private_Sector_Development_Strategy.pdf.

(14)  http://www.ilo.org/wcmsp5/groups/public/---ed_emp/---emp_ent/---multi/documents/publication/wcms_094386.pdf.

(15)  http://www.unido.org/fileadmin/Lima_Declaration.pdf

(16)  http://www.un.org/disabilities/documents/convention/convention_accessible_pdf.pdf

(17)  http://www.fao.org/nr/tenure/voluntary-guidelines/en/.

(18)  http://www.unido.org/fileadmin/user_media/Services/PSD/WP4_2014_Industrialisation_and_social_well-being.pdf

(19)  Grupp tal-Bank Dinji, Doing Business 2014: Understanding Regulations for Small and Medium-Size Enterprises, 29 ta' Ottubru 2013

(20)  http://unctad.org/en/PublicationChapters/wir2014ch4_en.pdf

(21)  http://www.unido.org/fileadmin/user_media/Services/PSD/WP4_2014_Industrialisation_and_social_well-being.pdf

(22)  Building an Employment-Oriented Framework for Strong, Sustainable and Balanced Growth – fi “The Challenges of Growth, Employment and Social Cohesion”, Dokument ta' Sfond għall-Konferenza ta' Livell Għoli ILO-IMF, ILO, 2010.

(23)  https://www.unido.org/fileadmin/user_media/Research_and_Statistics/UNIDO_IDR_2013_main_report.pdf

(24)  ActionAid (2005): Real Aid, An Agenda for Making Aid Work, p. 4.


II Komunikazzjonijiet

KOMUNIKAZZJONIJIET MINN ISTITUZZJONIJIET, KORPI, UFFIĊĊJI U AĠENZIJI TAL-UNJONI EWROPEA

Il-Parlament Ewropew

It-Tlieta 12 ta’ April 2016

15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/223


P8_TA(2016)0099

Talba għat-tneħħija tal-immunità ta' Hermann Winkler

Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar it-talba għat-tneħħija tal-immunità ta' Hermann Winkler (2016/2000(IMM))

(2018/C 058/24)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra t-talba għat-tneħħija tal-immunità ta' Hermann Winkler, imressqa fil-25 ta' Settembru 2015 mill-Uffiċċju tal-Prosekutur Pubbliku ta' Leipzig, b'rabta mal-investigazzjoni preliminari rigward inċident tat-traffiku (bir-referenza 600 AR 3037/15), u mħabbra fis-seduta plenarja fl-14 ta' Diċembru 2015,

wara li kkunsidra l-fatt li Hermann Winkler irrinunzja għad-dritt tiegħu li jinstema' skont l-Artikolu 9(5) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra l-Artikoli 8 u 9 tal-Protokoll Nru 7 dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea kif ukoll l-Artikolu 6(2) tal-Att dwar l-elezzjoni tal-Membri tal-Parlament Ewropew b'suffraġju universali dirett, tal-20 ta' Settembru 1976,

wara li kkunsidra s-sentenzi mogħtija mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea fit-12 ta' Mejju 1964, fl-10 ta' Lulju 1986, fil-15 u l-21 ta' Ottubru 2008, fid-19 ta' Marzu 2010, fis-6 ta' Settembru 2011 u fis-17 ta' Jannar 2013 (1),

wara li kkunsidra l-Artikolu 46 tal-Liġi Bażika Ġermaniża (Grundgesetz),

wara li kkunsidra l-Artikoli 5(2) u 6(1) u l-Artikolu 9 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali (A8-0062/2016),

A.

billi l-Uffiċju tal-Prosekutur Pubbliku f'Leipzig (il-Ġermanja) talab it-tneħħija tal-immunità parlamentari ta' Hermann Winkler, Membru tal-Parlament Ewropew, b'rabta mal-ftuħ ta' proċedimenti investigattivi li jikkonċernaw allegazzjoni ta' reat;

B.

billi, skont l-Artikolu 9 tal-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea, il-Membri jgawdu, fit-territorju tal-Istat tagħhom stess, mill-immunitajiet mogħtija lid-deputati tal-parlament tagħhom;

C.

billi, skont l-Artikolu 46(2) il-Liġi Bażika Ġermaniża (Grundgesetz), Membru ma jistax jitqies responsabbli għal reat punibbli mingħajr il-permess tal-Parlament sakemm ma jkunx arrestat waqt li jkun qed jikkommetti r-reat jew matul il-ġurnata ta' wara;

D.

billi t-talba hija relatata ma' investigazzjonijiet preliminari dwar inċident tat-traffiku serju li seħħ fit-23 ta' Settembru 2015 u li fih Hermann Winkler kien involut;

E.

billi l-proċedimenti kriminali ma ttrattaw ebda opinjoni espressa jew vot mitfugħ fil-qadi tad-dmirijiet ta' Membru tal-Parlament Ewropew skont il-finijiet tal-Artikolu 8 tal-Protokoll Nru 7 dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea;

F.

billi, fid-dawl tal-informazzjoni miksuba mill-Kumitat, m'hemm l-ebda raġuni għaliex wieħed għandu jassumi li l-intenzjoni sottostanti tal-proċedimenti kriminali hija li ssir ħsara lil attività politika ta' Membru (fumus persecutionis);

G.

billi huwa ċar li l-allegazzjoni ta' reat, għalhekk, ma għandha l-ebda konnessjoni mal-pożizzjoni ta' Hermann Winkler bħala Membru tal-Parlament Ewropew;

H.

billi, għaldaqstant, huwa xieraq li l-immunità parlamentari titneħħa fil-każ inkwistjoni;

1.

Jiddeċiedi li jneħħi l-immunità ta' Hermann Winkler;

2.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din id-deċiżjoni u r-rapport tal-kumitat responsabbli tiegħu lill-awtoritajiet Germaniżi u lil Hermann Winkler.


(1)  Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-12 ta' Mejju 1964, Wagner vs Fohrmann u Krier, 101/63, ECLI:EU:C:1964:28; sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-10 ta' Lulju 1986, Wybot vs Faure u oħrajn, 149/85, ECLI:EU:C:1986:310; sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tal-15 ta' Ottubru 2008, Mote vs il-Parlament Ewropew, T-345/05, ECLI:EU:T:2008:440; sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-21 ta' Ottubru 2008, Marra vs De Gregorio u Clemente, C-200/07 u C-201/07, ECLI:EU:C:2008:579; sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tad-19 ta' Marzu 2010, Gollnisch vs il-Parlament Ewropew, T-42/05, ECLI:EU:T:2010:102; sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tas-6 ta' Settembru 2011, Patriciello, C-163/10, ECLI: EU:C:2011:543; sentenza tal-Qorti tal-Prim'Istanza tas-17 ta' Jannar 2013, Gollnisch vs il-Parlament Ewropew, T-346/11 u T-347/11, ECLI:EU:T:2013:23.


III Atti preparatorji

IL-PARLAMENT EWROPEW

It-Tlieta 12 ta’ April 2016

15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/225


P8_TA(2016)0094

Prodotti li joriġinaw f'ċerti stati AKP ***I

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li japplika l-arranġamenti għall-prodotti li joriġinaw f'ċerti stati li huma parti mill-Grupp ta' Stati AKP previsti fi ftehimiet li jistabbilixxu, jew li jwasslu biex jiġu stabbiliti, Ftehimiet ta' Sħubija Ekonomika (riformulazzjoni) (COM(2015)0282 – C8-0154/2015 – 2015/0128(COD))

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja – riformulazzjoni)

(2018/C 058/25)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2015)0282),

wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-Artikolu 207(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C8-0154/2015),

wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tat-8 ta’ Ottubru 2015 (1)

wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tat-28 ta' Novembru 2001 dwar użu aktar strutturat tat-teknika ta' ristrutturazzjoni tal-atti legali (2),

wara li kkunsidra l-ittra tas-16 ta' Settembru 2015 tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali indirizzata lill-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali f'konformità mal-Artikolu 104(3) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra l-Artikoli 104 u 59 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kummerċ Internazzjonali (A8-0010/2016),

A.

billi, fl-opinjoni tal-Grupp ta’ Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, il-proposta tal-Kummissjoni ma tinkludi ebda tibdil sustanzjali ħlief dak identifikat bħala tali fil-proposta u billi, f’dak li jikkonċerna l-kodifikazzjoni tad-dispożizzjonijiet mhux mibdula tal-atti preċedenti flimkien ma' dan it-tibdil, il-proposta tillimita ruħha għal kodifikazzjoni pura u sempliċi tal-atti eżistenti mingħajr tibdil sustanzjali;

1.

Jadotta l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari billi jinkorpora l-proposta tal-Kummissjoni, filwaqt li jikkunsidra r-rakkomandazzjonijiet tal-Grupp ta' Ħidma Konsultattiv tas-Servizzi Legali tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni;

2.

Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda din il-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;

3.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.


(1)  ĠU C 32, 28.1.2016, p. 23.

(2)  ĠU C 77, 28.3.2002, p. 1.


P8_TC1-COD(2015)0128

Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-12 ta' April 2016 bil-ħsieb ta' l-adozzjoni tar-Regolament (UE) 2016/… tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li japplika l-arranġamenti għall-prodotti li joriġinaw f'ċerti stati li huma parti mill-Grupp ta' Stati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku (AKP) previsti fi ftehim li jistabbilixxu, jew li jwasslu biex jiġu stabbiliti, ftehim ta' sħubija ekonomika (Riformulazzjoni)

(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament jaqbel mal-att leġislattiv finali, r-Regolament (UE) 2016/1076.)


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/227


P8_TA(2016)0095

Ftehim ta' Sħubija mad-Danimarka u l-Greenland: opportunitajiet tas-sajd u kontribuzzjoni finanzjarja ***

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni, f'isem l-Unjoni Ewropea, ta' Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea, minn naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Awtonomu ta' Greenland, min-naħa l-oħra (11634/2015– C8-0377/2015 – 2015/0152(NLE))

(Approvazzjoni)

(2018/C 058/26)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill (11634/2015),

wara li kkunsidra l-abbozz tal-Protokoll li jistabbilixxi l-opportunitajiet tas-sajd u l-kontribuzzjoni finanzjarja previsti fil-Ftehim ta' Sħubija dwar is-Sajd bejn il-Komunità Ewropea, min-naħa waħda, u l-Gvern tad-Danimarka u l-Gvern Awtonomu ta' Greenland, min-naħa l-oħra (11633/2015),

wara li kkunsidra t-talba għal approvazzjoni mressqa mill-Kunsill b'konformità mal-Artikolu 43, l-Artikolu 218(6), it-tieni subparagrafu, punt (a), u l-Artikolu 218(7), tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (C8-0377/2015),

wara li kkunsidra l-Artikolu 99(1), l-ewwel u t-tielet subparagrafi, l-Artikolu 99(2), u l-Artikolu 108(7) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kumitat għas-Sajd u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Iżvilupp u l-Kumitat għall-Baġits (A8-0067/2016),

1.

Jagħti l-approvazzjoni tiegħu għall-konklużjoni tal-Protokoll;

2.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tiegħu lill-Kunsill, lill-Kummissjoni kif ukoll lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri u ta' Greenland.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/228


P8_TA(2016)0096

Ftehim UE-Makaw dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru ***

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill dwar il-konklużjoni tal-Ftehim dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tar-Reġjun Amministrattiv Speċjali tal-Makaw tar-Repubblika Popolari taċ-Ċina (05255/2014 – C8-0040/2015 – 2012/0015(NLE))

(Approvazzjoni)

(2018/C 058/27)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-abbozz ta' deċiżjoni tal-Kunsill (05255/2014),

wara li kkunsidra l-abbozz tal-Ftehim bejn l-Unjoni Ewropea u l-Gvern tar-Reġjun Amministrattiv Speċjali tal-Makaw tar-Repubblika Popolari taċ-Ċina dwar ċerti aspetti tas-servizzi tal-ajru (08179/2012),

wara li kkunsidra t-talba għal approvazzjoni ppreżentata mill-Kunsill skont l-Artikolu 100(2), l-Artikolu 218(6), it-tieni subparagrafu, punt (a), u l-Artikolu 218(8), l-ewwel subparagrafu, tat-Trattat dwar il-Funzjonament ta l-Unjoni Ewropea (C8-0040/2015),

wara li kkunsidra l-Artikolu 99(1), l-ewwel u t-tielet subparagrafi, l-Artikolu 99(2) u l-Artikolu 108(7) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni tal-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu (A8-0072/2016),

1.

Jagħti l-approvazzjoni tiegħu għall-konklużjoni tal-ftehim;

2.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni, kif ukoll lill-gvernijiet u lill-parlamenti tal-Istati Membri u lill-Gvern tar-Reġjun Amministrattiv Speċjali tal-Makaw tar-Repubblika Popolari taċ-Ċina.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/229


P8_TA(2016)0097

Rata standard minima ta' VAT *

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar il-proposta għal direttiva tal-Kunsill li temenda d-Direttiva 2006/112/KE dwar is-sistema komuni ta' taxxa fuq il-valur miżjud f'dak li għandu x'jaqsam mal-perjodu ta' obbligu li tiġi rispettata r-rata standard minima (COM(2015)0646 – C8-0009/2016 – 2015/0296(CNS))

(Proċedura leġiżlattiva speċjali – konsultazzjoni)

(2018/C 058/28)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Kunsill (COM(2015)0646),

wara li kkunsidra l-Artikolu 113 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C8-0009/2016),

wara li kkunsidra l-Artikolu 59 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Ekonomiċi u Monetarji (A8-0063/2016),

1.

Japprova l-proposta tal-Kummissjoni kif emendata;

2.

Jiddispjaċih li l-Kummissjoni ppubblikat l-proposta tagħha daqshekk tard li jfisser li l-applikazzjoni ta' rata standard minima ta' VAT tkun retroattiva;

3.

Jistieden lill-Kummissjoni biex timmodifika l-proposta tagħha konsegwentement, skont l-Artikolu 293(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;

4.

Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

5.

Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda l-proposta tal-Kummissjoni b'mod sustanzjali;

6.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.

Emenda 1

Proposta għal direttiva

Artikolu 1 – punt 1

Direttiva 2006/112/KE

Artikolu 97

Test propost mill-Kummissjoni

Emenda

Mill-1 ta' Jannar 2016 sal-31 ta' Diċembru  2017 , ir-rata standard ma tistax tkun inqas minn 15 %.

Mill-1 ta' Jannar 2016 sal-31 ta' Diċembru  2018 , ir-rata standard ma tistax tkun inqas minn 15 %.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/230


P8_TA(2016)0098

Ftehim dwar Kooperazzjoni Strateġika bejn ir-Repubblika Federattiva tal-Brażil u l-Europol *

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar l-abbozz ta' deċiżjoni ta' implimentazzjoni tal-Kunsill li tapprova l-konklużjoni mill-Uffiċċju Ewropew tal-Pulizija (Europol) tal-Ftehim dwar Kooperazzjoni Strateġika bejn ir-Repubblika Federattiva tal-Brażil u l-Europol (13980/2015 – C8-0010/2016 – 2016/0801(CNS))

(Proċedura leġiżlattiva speċjali – konsultazzjoni)

(2018/C 058/29)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-abbozz tal-Kunsill (13980/2015),

wara li kkunsidra l-Artikolu 39(1) tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, kif emendat mit-Trattat ta' Amsterdam, u l-Artikolu 9 tal-Protokoll Nru 36 dwar id-dispożizzjonijiet tranżitorji, skont liema artikoli ġie kkonsultat mill-Kunsill (C8-0010/2016),

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/371/ĠAI tas-6 ta' April 2009 li tistabbilixxi l-Uffiċċju Ewropew tal-Pulizija (Europol) (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 23(2) tagħha,

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/934/ĠAI tat-30 ta' Novembru 2009 li tadotta r-regoli implimentattivi li jirregolaw ir-relazzjonijiet tal-Europol mal-imsieħba, inkluż l-iskambju ta' data personali u informazzjoni kklassifikata (2), u b'mod partikolari l-Artikoli 5 u 6 tagħha,

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2009/935/ĠAI tat-30 ta' Novembru 2009 li tiddetermina l-lista ta' Stati terzi u organizzazzjonijiet li magħhom il-Europol għandu jikkonkludi ftehimiet (3),

wara li kkunsidra l-Artikoli 59 u 50(1) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern (A8-0070/2016),

1.

Japprova l-abbozz tal-Kunsill;

2.

Jistieden lill-Kunsill biex jinfurmah jekk ikollu l-ħsieb li jitbiegħed mit-test approvat mill-Parlament;

3.

Jitlob lill-Kunsill biex jerġa' jikkonsultah jekk ikollu l-ħsieb li jemenda t-test approvat mill-Parlament b'mod sustanzjali;

4.

Jistieden lill-Kummissjoni biex tivvaluta, wara d-dħul fis-seħħ tar-Regolament il-ġdid dwar il-Europol (2013/0091(COD)), id-dispożizzjonijiet li jinsabu fil-ftehim ta' kooperazzjoni; jistieden lill-Kummissjoni biex tinforma lill-Parlament u lill-Kunsill dwar l-eżitu ta' din il-valutazzjoni u, jekk xieraq, tressaq rakkomandazzjoni għal awtorizzazzjoni biex jingħata bidu għal negozjar mill-ġdid internazzjonali tal-ftehim;

5.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-Europol.


(1)  ĠU L 121, 15.5.2009, p. 37.

(2)  ĠU L 325, 11.12.2009, p. 6.

(3)  ĠU L 325, 11.12.2009, p. 12


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/231


P8_TA(2016)0101

Annimali għat-tnissil u l-prodotti ġerminali tagħhom ***I

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tat-12 ta' April 2016 dwar il-proposta għal regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kondizzjonijiet żootekniċi u ġenealoġiċi għall-kummerċ u l-importazzjonijiet fl-Unjoni ta’ annimali għat-tnissil u tal-prodotti ġerminali tagħhom (COM(2014)0005 – C7-0032/2014 – 2014/0032(COD))

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)

(2018/C 058/30)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2014)0005 – 2014/0032(COD)),

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill (COM(2014)0004 – 2014/0033(COD)),

wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-Artikoli 42 u 43(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta tagħha lill-Parlament (C7-0032/2014),

wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tal-25 ta' Marzu 2014 (1),

wara li kkonsulta l-Kumitat tar-Reġjuni,

wara li kkunsidra l-impenn meħud mir-rappreżentant tal-Kunsill, permezz tal-ittra tat-18 ta' Diċembru 2015, li japprova l-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew, skont l-Artikolu 294(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra l-Artikolu 59 tar-Regoli ta’ Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali u l-opinjoni tal-Kumitat għall-Ambjent, is-Saħħa Pubblika u s-Sikurezza tal-Ikel (A8-0288/2015),

1.

Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt;

2.

Iqis li, minħabba l-inkorporazzjoni tal-kontenut tal-proposta tal-Kummissjoni COM(2014)0004 f'dik il-pożizzjoni, il-proċedura leġiżlattiva 2014/0033(COD) skadiet;

3.

Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;

4.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi/tgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.


(1)  ĠU C 226, 16.7.2014, p. 70.


P8_TC1-COD(2014)0032

Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fit-12 ta' April 2016 bil-ħsieb tal-adozzjoni tar-Regolament (UE) 2016/… tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kondizzjonijiet żootekniċi u ġenealoġiċi għat-tnissil, kummerċdħul fl-Unjoni ta' annimali ta' razza pura għat-tnissil, ħnieżer tat-tnissil ibridi u ▌tal-prodotti ġerminali tagħhom u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 652/2014, id-Direttivi tal-Kunsill 89/608/KEE u 90/425/KEE u jħassar ċerti atti fil-qasam tat-tnissil tal-annimali (“ir-Regolament dwar it-Tnissil tal-Annimali”)

(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament jaqbel mal-att leġislattiv finali, r-Regolament (UE) 2016/1012.)


L-Erbgħa 13 ta’ April 2016

15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/232


P8_TA(2016)0111

Mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta’ Aġġustament għall-Globalizzazzjoni: applikazzjoni EGF/2015/009 SE/Volvo Trucks

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (applikazzjoni ppreżentata mill-Iżvezja – EGF/2015/009 SE/Volvo Trucks) (COM(2016)0061 – C8-0033/2016 – 2016/2022(BUD))

(2018/C 058/31)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2016)0061 – C8-0033/2016),

wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1309/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 dwar il-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (2014-2020) u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1927/2006 (1) (“ir-Regolament dwar il-FEG”),

wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) Nru 1311/2013 tat-2 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin 2014-2020 (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 12 tiegħu,

wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tat-2 ta' Diċembru 2013 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar dixxiplina baġitarja, dwar kooperazzjoni f'materji ta' baġit u dwar ġestjoni finanzjarja tajba (3) (il-FII tat-2 ta' Diċembru 2013), u b'mod partikolari l-punt 13 tiegħu,

wara li kkunsidra l-proċedura ta' trilogu prevista fil-punt 13 tal-FII tat-2 ta' Diċembru 2013,

wara li kkunsidra l-ittra tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali,

wara li kkunsidra l-ittra tal-Kumitat għall-Iżvilupp Reġjonali,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġits (A8-0077/2016),

A.

billi l-Unjoni stabbiliet strumenti leġiżlattivi u baġitarji biex tagħti appoġġ addizzjonali lill-ħaddiema li jkunu qed ibatu l-konsegwenzi ta' bidliet strutturali kbar fl-andament kummerċjali dinji jew tal-kriżi finanzjarja u ekonomika globali u biex tassistihom fir-reintegrazzjoni tagħhom fis-suq tax-xogħol;

B.

billi l-assistenza finanzjarja tal-Unjoni lill-ħaddiema li jkunu ngħataw is-sensja għandha tkun dinamika u titqiegħed għad-dispożizzjoni kemm jista' jkun malajr u bl-aktar mod effiċjenti possibbli, bil-għan li jiġu aġevolati r-riklassifikazzjoni u r-reinseriment tal-ħaddiema li ngħataw is-sensja, bi qbil mad-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, adottata waqt il-laqgħa ta' konċiljazzjoni tas-17 ta' Lulju 2008, u b'kunsiderazzjoni xierqa għall-FII tat-2 ta' Diċembru 2013 fir-rigward tal-adozzjoni ta' deċiżjonijiet biex jiġi mobilizzat il-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (FEG);

C.

billi l-adozzjoni tar-Regolament dwar il-FEG tirrifletti l-ftehim li ntlaħaq bejn il-Parlament u l-Kunsill biex jiġi introdott mill-ġdid il-kriterju tal-mobilizzazzjoni f'każ ta' kriżi, biex tiġi ffissata l-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni għal 60 % tal-ispejjeż totali stmati tal-miżuri proposti, biex tiżdied l-effiċjenza għat-trattament tal-applikazzjonijiet għall-FEG mill-Kummissjoni u mill-Parlament u mill-Kunsill billi jitqassar iż-żmien għall-valutazzjoni u għall-approvazzjoni, biex jiġu estiżi l-azzjonijiet u l-benefiċjarji eleġibbli għall-persuni li jaħdmu għal rashom u għaż-żgħażagħ, u biex jiġu ffinanzjati l-inċentivi għat-twaqqif ta' impriżi proprji;

D.

billi l-Iżvezja ressqet applikazzjoni EGF/2015/009 SE/Volvo Trucks għall-kontribuzzjoni finanzjarja mill-FEG, wara sensji fis-settur ekonomiku kklassifikat fid-Diviżjoni 29 ta' NACE Reviżjoni 2 (Manifattura ta' vetturi bil-mutur, trejlers u produtturi downstream), l-aktar fir-reġjun tal-livell NUTS 2 ta' Norrland ta' Fuq (SE33), u billi 500 mis-647 ħaddiem li ngħata s-sensja eleġibbli għal kontribuzzjoni mill-FEG huma mistennija li jipparteċipaw fil-miżuri; billi 470 minn dawn il-ħaddiema ngħataw is-sensja minn Volvo Group Truck Operation EMEA wara tnaqqis fl-impjant ta' produzzjoni ta' Umeå, u 177 oħra f'4 fornituri u produtturi downstream (IL Logistics AB, Lemia, Caverion u Isringhausen);

E.

billi l-applikazzjoni tressqet skont il-kriterji ta' intervent tal-Artikolu 4(1)(a) tar-Regolament dwar il-FEG, li jirrekjedi li jrid ikun hemm mill-inqas 500 ħaddiem li ngħata is-sensja matul perjodu ta' referenza ta' erba' xhur f'impriża fi Stat Membru, inklużi ħaddiema li ngħataw is-sensja minn fornituri u produtturi downstream u / jew persuni li jaħdmu għal rashom li ntemmet l-attività tagħhom;

F.

billi l-kontroll finanzjarju tal-azzjonijiet sostnuti mill-FEG jinkombi għall-Istat Membru, kif stabbilit mill-Artikolu 21(1) tar-Regolament dwar il-FEG;

1.

Jaqbel mal-Kummissjoni li l-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 4(1)(a) tar-Regolament dwar il-FEG huma sodisfatti, u li għalhekk l-Iżvezja għandha dritt għal kontribuzzjoni finanzjarja ta' EUR 1 793 710 skont dan ir-Regolament, li tirrappreżenta 60 % tal-ispiża totali ta' EUR 2 989 518;

2.

Jinnota li l-awtoritajiet Żvediżi ressqu l-applikazzjoni għall-kontribuzzjoni finanzjarja mill-FEG fis-16 ta' Settembru 2015, u li l-valutazzjoni tagħha tlestliet mill-Kummissjoni fis-16 ta' Frar 2016 u ġiet notifikata lill-Parlament dakinhar stess;

3.

Jesprimi d-dispjaċir tiegħu li l-Kummissjoni ma kinitx kapaċi tirrispetta l-iskadenza tat-tlestija tal-valutazzjoni ta' din l-applikazzjoni minħabba nuqqas eċċezzjonali ta' persunal; ifakkar li fl-interess tal-benefiċjarji, l-assistenza għandha titqiegħed disponibbli malajr u b'mod effiċjenti kemm jista' jkun; jistieden lill-Istati Membri u lill-istituzzjonijiet tal-Unjoni involuti fil-proċess tat-teħid tad-deċiżjonijiet tal-FEG jagħmlu ħilithom biex jitnaqqas iż-żmien tal-ipproċessar u jiġu ssemplifikati l-proċeduri sabiex tiġi żgurata l-adozzjoni rapida u bla xkiel tad-deċiżjonijiet dwar il-mobilizzazzjoni tal-FEG;

4.

Jinnota li l-manifattura tal-vetturi kummerċjali m'għadhiex iddominata mill-manifatturi Ewropej u tal-Amerika ta' Fuq, minħabba manifatturi emerġenti ġodda tat-trakkijiet Asjatiċi; jindika li l-produzzjoni tat-trakkijiet tqal fl-Unjoni naqset fl-2014, hekk kif naqsu wkoll l-esportazzjonijiet ta' vetturi kummerċjali tqal, karozzi tal-linja u coaches (tnaqqis ta' EUR 6,3 biljun, jew - 11 %), filwaqt li l-importazzjonijiet totali ta' vetturi kummerċjali fl-Unjoni żdiedu (+10 %); jinnota li l-industrija tat-trakkijiet sabitha diffiċli sabiex tadatta għal trasformazzjoni kbira u l-ħtieġa li taġġusta filwaqt li ssir dejjem aktar globali; jinnota li l-awtoritajiet Żvediżi jargumentaw li t-trasferiment parzjali tal-impjant ta' produzzjoni ta' Volvo Umeå huwa xprunat mill-ħtieġa li tiżdied l-effiċjenza u jitnaqqsu l-ispejjeż bl-għan li tkun sodisfatta l-kompetizzjoni globali eżistenti u futura, bħala parti minn programm ta' ottimizzazzjoni tal-kumpanija Volvo;

5.

Jindika li s-sensji huma sfida fir-reġjun tal-kontea ta' Västerbotten (li Umeå hija l-belt kapitali tagħha) minħabba li l-postijiet tax-xogħol battala fir-reġjun huma f'oqsma li jirrikjedu kwalifiki għolja filwaqt li l-biċċa l-kbira tal-ħaddiema kkonċernati għandhom biss edukazzjoni sekondarja; josserva li l-applikazzjoni tirreferi għal rapport reċenti li jafferma li 40 000 ħaddiem ġdid se jkunu meħtieġa fir-reġjun ta' Västerbotten; jilqa' pożittivament il-miżuri li l-għan tagħhom huma l-ħaddiema li għandhom bżonn edukazzjoni speċjalizzata;

6.

Jistieden lill-Istati Membri jħejju, flimkien mas-sħab soċjali, strateġiji intiżi li jantiċipaw il-bidliet projettati fis-suq tax-xogħol u li jipproteġu l-impjiegi u l-ħiliet fl-Unjoni fuq il-bażi ta' valutazzjonijiet tal-impatt komprensivi fil-qasam tal-kummerċ min-naħa tal-Kummissjoni għal kull ftehim kummerċjali;

7.

Josserva li ż-żgħażagħ barra mill-edukazzjoni, impjieg jew taħriġ (NEETs) mhumiex inklużi fl-applikazzjoni, billi dan ir-reġjun mhuwiex eleġibbli għal tali intervent fil-qafas tal-Inizjattiva favur l-Impjieg taż-Żgħażagħ;

8.

Jilqa' l-fatt li l-awtoritajiet Żvediżi bdew jipprovdu s-servizzi personalizzati lill-ħaddiema milquta fit-30 ta' Jannar 2015, ferm qabel id-deċiżjoni dwar l-għoti ta' appoġġ mill-FEG għall-pakkett koordinat propost;

9.

Jinnota li l-Iżvezja qiegħda tippjana disa' tipi ta' miżuri għall-ħaddiema li ngħataw is-sensja koperti minn din l-applikazzjoni: (i) il-valutazzjoni fil-fond u l-ippjanar individwali, (ii) id-diversi attivitajiet ta' tfittix ta' impjieg u ta' taħriġ, (iii) il-miżuri ta' motivazzjoni u l-miżuri relatati mas-saħħa, (iv) l-imprenditorija u l-ħolqien tan-negozju, (v) l-edukazzjoni u t-taħriġ, (vi) il-validazzjoni tal-kompetenzi, (vii) għajnuna għat-tfittix ta' impjieg ma' fornituri ta' servizzi privati, (viii) l-ispejjeż tal-ivvjaġġar u spejjeż relatati, (ix) il-kumpens għat-tfittix ta' impjieg;

10.

Jilqa' favorevolment il-miżuri li l-għan tagħhom huwa l-motivazzjoni u s-saħħa tal-ħaddiema; iqis tali azzjonijiet neċessarji biex tissaħħaħ il-motivazzjoni u tingħata għajnuna lil dawk li minħabba s-sensja li ngħataw kellhom riperkussjonijiet fuq saħħithom; japprezza, barra minn hekk, il-miżuri ta' validazzjoni tal-kompetenzi tal-parteċipanti;

11.

Josserva l-ammont għoli li ntefaq fuq il-kumpensi u l-inċentivi; josserva li l-finanzjament ta' dawn l-azzjonijiet huwa limitat għal ammont massimu ta' 35 % tal-ispejjeż totali għall-pakkett koordinat ta' miżuri personalizzati, kif stabbilit fir-Regolament dwar il-FEG, u li tali azzjonijiet jiddependu mill-parteċipazzjoni attiva tal-benefiċjarji fil-mira fl-attivitajiet ta' tfittix ta' impjiegi jew ta' taħriġ;

12.

Jistenna t-tweġiba mingħand il-Kummissjoni li tikkonferma li l-proposta ta' kumpens għat-tfittix ta' impjieg ma tiħux post l-obbligu tal-Istat Membru rigward il-miżuri ta' suq tax-xogħol attiv jew ta' protezzjoni soċjali; jistenna, minbarra dan, analiżi tal-komplementarjetà tal-miżuri appoġġati mill-FEG;

13.

Jinnota li l-pakkett koordinat ta' servizzi personalizzati tfassal wara konsultazzjoni mal-benefiċjarji fil-mira u mar-rappreżentanti tagħhom, kif ukoll mal-atturi pubbliċi lokali.

14.

Ifakkar li, f'konformità mal-Artikolu 7 tar-Regolament dwar il-FEG, it-tfassil tal-pakkett koordinat tas-servizzi personalizzati għandu jantiċipa l-perspettivi u l-kapaċitajiet meħtieġa fil-ġejjieni mis-suq tax-xogħol u għandu jkun kompatibbli mal-bidla lejn ekonomija sostenibbli u effiċjenti fl-użu tar-riżorsi;

15.

Ifakkar fl-importanza li titjieb l-impjegabbiltà tal-ħaddiema kollha permezz ta' taħriġ adattat u r-rikonoxximent tal-ħiliet u l-kompetenzi miksuba tul il-karriera professjonali tal-ħaddiem; jistenna li t-taħriġ offrut fil-pakkett koordinat jiġi adattat mhux biss għall-bżonnijiet tal-ħaddiema li jkunu ngħataw is-sensja, iżda anke għall-ambjent kummerċjali reali, u l-futur prospettiv tas-setturi professjonali;

16.

Jitlob lill-Kummissjoni tispeċifika ulterjorment, fi proposti futuri, f'liema setturi huwa probabbli li l-ħaddiema jsibu impjieg u jekk it-taħriġ offrut huwiex allinjat mal-prospetti ekonomiċi futuri u l-bżonnijiet tas-suq tax-xogħol fir-reġjuni milqutin mis-sensji;

17.

Jinnota li l-awtoritajiet Żvediżi kkonfermaw li l-azzjonijiet eleġibbli ma jirċevux assistenza minn strumenti finanzjarji oħra tal-Unjoni; itenni l-appell tiegħu lill-Kummissjoni biex tippreżenta evalwazzjoni komparattiva ta' dik id-data fir-rapporti annwali tagħha sabiex tiżgura r-rispett sħiħ tar-regolamenti eżistenti u li ma jkunx jista' jkun hemm duplikazzjoni tas-servizzi ffinanzjati mill-Unjoni;

18.

Jinnota li sal-lum, is-settur tal-manifattura ta' vetturi bil-mutur, trejlers u semitrejlers kien is-suġġett ta' 22 applikazzjoni għall-FEG, inkluża din inkwistjoni, li 12 minnhom kienu bbażati fuq globalizzazzjoni relatata mal-kummerċ u 10 mal-kriżi ekonomika u finanzjarja globali.

19.

Jistieden lill-Kummissjoni tivvaluta bir-reqqa l-każijiet fejn il-finanzjament tal-FEG huwa mitlub għas-sensji li jirriżultaw mill-istraġteiji ta' delokalizzazzjoni tal-impriżi u tiżgura li tali impriżi jikkonformaw bis-sħiħ mar-responsabbiltajiet obbligatorji fil-konfront tal-ħaddiema li ngħataw is-sensja, bis-saħħa tad-dritt nazzjonali jew skont ftehimiet kollettivi u li l-FEG jintuża bħala miżura komplementari;

20.

Itenni li l-assistenza mill-FEG ma għandhiex tissostitwixxi la l-azzjonijiet li huma r-responsabbiltà tal-kumpaniji skont id-dritt nazzjonali jew ftehimiet kollettivi, u lanqas il-miżuri għar-ristrutturar ta' kumpaniji jew setturi;

21.

Japprezza l-proċedura mtejba stabbilita mill-Kummissjoni, b'segwitu għat-talba mill-Parlament għall-aċċelerazzjoni fir-rilaxx tal-għotjiet; jinnota l-pressjoni mil-lat ta' ħin li jġib miegħu l-kalendarju l-ġdid u l-impatt potenzjali fuq l-effikaċja tal-eżami tal-każijiet;

22.

Ifakkar lill-Kummissjoni bir-responsabbiltà u bl-obbligu tagħha li tforni, f'ħin debitu, informazzjoni dettaljata li tikkonferma li l-proposta ta' kumpens għat-tfittix ta' impjieg ma tiħux post l-obbligu tal-Istat Membru rigward il-miżuri ta' suq tax-xogħol attivi jew ta' protezzjoni soċjali kif ukoll analiżi dettaljata li turi l-komplementarjetà ta' tali miżuri tal-FEG;

23.

Jitlob lill-Kummissjoni tiżgura li l-pubbliku jkollu aċċess għad-dokumenti kollha relatati ma' każijiet tal-FEG;

24.

Japprova d-deċiżjoni annessa ma' din ir-riżoluzzjoni;

25.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jiffirma din id-deċiżjoni flimkien mal-President tal-Kunsill u biex jiżgura li tiġi ppubblikata f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea;

26.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni, flimkien mal-anness tagħha, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.


(1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 855.

(2)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 884.

(3)  ĠU C 373, 20.12.2013, p. 1.


ANNESS

DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (applikazzjoni mill-Iżvezja – EGF/2015/009 SE/Volvo Trucks)

(It-test ta' dan l-anness mhux riprodott hawnhekk billi jikkorrispondi mal-att finali, Deċiżjoni (UE) 2016/618.)


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/237


P8_TA(2016)0112

Mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni: EGF/2016/000TA2016/Għajnuna teknika fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (EGF/2016/000 TA 2016 – Għajnuna teknika fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni) (COM(2016)0078 – C8-0095/2016 – 2016/2025(BUD))

(2018/C 058/32)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2016)0078 – C8-0095/2016),

wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 1309/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 dwar il-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (2014-2020) u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 1927/2006 (1) (ir-Regolament dwar il-FEG),

wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) Nru 1311/2013 tat-2 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin 2014-2020 (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 12 tiegħu,

wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tat-2 ta' Diċembru 2013 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar dixxiplina baġitarja, dwar kooperazzjoni f'materji ta' baġit u dwar ġestjoni finanzjarja tajba (3) (il-FII tat-2 ta' Diċembru 2013), u b'mod partikolari l-punt 13 tiegħu,

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-24 ta' Ġunju 2015 dwar il-proposta għal deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni skont il-punt 13 tal-Ftehim Interistituzzjonali tat-2 ta' Diċembru 2013 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar dixxiplina baġitarja, dwar kooperazzjoni f'materji ta' baġit u dwar ġestjoni finanzjarja tajba (applikazzjoni EGF/2015/000 TA 2014 – Għajnuna teknika fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni) (4),

wara li kkunsidra l-proċedura ta' trilogu prevista fil-punt 13 tal-FII tat-2 ta' Diċembru 2013,

wara li kkunsidra l-ittra tal-Kumitat għall-Impjiegi u l-Affarijiet Soċjali,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġits (A8-0078/2016),

A.

billi l-Unjoni stabbiliet strumenti leġiżlattivi u baġitarji biex tagħti appoġġ addizzjonali lill-ħaddiema li jkunu qed ibatu l-konsegwenzi ta' bidliet strutturali kbar fl-andament kummerċjali dinji jew tal-kriżi finanzjarja u ekonomika globali u tassistihom fir-reintegrazzjoni tagħhom fis-suq tax-xogħol;

B.

billi l-għajnuna tal-Unjoni lill-ħaddiema li jkunu ngħataw is-sensja għandha tkun dinamika u tkun disponibbli kemm jista' jkun malajr u bl-aktar mod effiċjenti possibbli, bi qbil mad-Dikjarazzjoni Konġunta tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni, adottata waqt il-laqgħa ta' konċiljazzjoni tas-17 ta' Lulju 2008, u b'kunsiderazzjoni xierqa għall-FII tat-2 ta' Diċembru 2013 fir-rigward tal-adozzjoni ta' deċiżjonijiet biex jiġi mobilizzat il-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (il-FEG);

C.

billi l-adozzjoni tar-Regolament dwar il-FEG tirrifletti l-ftehim li ntlaħaq bejn il-Parlament u l-Kunsill biex jiġi introdott mill-ġdid il-kriterju tal-mobilizzazzjoni b'rabta mal-kriżi, biex il-kontribuzzjoni finanzjarja tal-Unjoni tiżdied għal 60 % tal-ispejjeż totali stmati tal-miżuri proposti, biex tiżdied l-effiċjenza għat-trattament tal-applikazzjonijiet għall-FEG fil-Kummissjoni u mill-Parlament u mill-Kunsill billi jitqassar iż-żmien għall-valutazzjoni u għall-approvazzjoni, biex jiġu estiżi l-azzjonijiet u l-benefiċjarji eleġibbli għall-persuni li jaħdmu għal rashom u għaż-żgħażagħ, u biex jiġu ffinanzjati l-inċentivi għat-twaqqif ta' impriżi proprji;

D.

billi l-baġit annwali massimu disponibbli għall-FEG huwa ta' EUR 150 miljun (fi prezzijiet tal-2011) u billi l-Artikolu 11(1) tar-Regolament dwar il-FEG jiddikjara li 0,5 % ta' dan l-ammont (jiġifieri EUR 828 060 fl-2016) jista' jsir disponibbli għal għajnuna teknika fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni, sabiex jiffinanzja l-preparazzjoni, il-monitoraġġ, il-ġbir tat-tagħrif u l-ħolqien ta' bażi ta' għarfien, l-appoġġ amministrattiv u tekniku, attivitajiet ta' tagħrif u komunikazzjoni, kif ukoll l-attivitajiet ta' awditjar, kontroll u valutazzjoni meħtieġa biex jiġi implimentat ir-Regolament dwar il-FEG;

E.

billi l-Parlament Ewropew enfasizza b'mod ripetut il-ħtieġa ta' titjib tal-valur miżjud, tal-effiċjenza u l-impjegabbiltà tal-benefiċjarji tal-FEG bħala strument ta' appoġġ min-naħa tal-Unjoni lill-ħaddiema li ngħataw is-sensja;

F.

billi l-ammont propost ta' EUR 380 000 jikkorrispondi għal madwar 0,23 % tal-baġit annwali massimu disponibbli għall-FEG fl-2016;

1.

Jirrikonoxxi l-miżuri proposti mill-Kummissjoni bħala Għajnuna Teknika biex tiffinanzja n-nefqa msemmija fl-Artikolu 11(1) u (4) kif ukoll fl-Artikolu 12(2), (3) u (4) tar-Regolament dwar il-FEG;

2.

Ifakkar fl-importanza tan-networking u tal-iskambju ta' informazzjoni dwar il-FEG; jappoġġa, għalhekk, il-finanzjament tal-Grupp ta' Esperti ta' Persuni ta' Kuntatt tal-FEG u s-seminars ta' networking dwar l-implimentazzjoni tal-FEG; jistenna li dan l-iskambju ta' informazzjoni għandu jikkontribwixxi wkoll għal rappurtar aħjar u aktar dettaljat dwar ir-rata ta' suċċess tal-miżuri appoġġati mill-FEG fl-Istati Membri, b'mod partikolari dwar l-ilħuq u r-rata ta' impjieg mill-ġdid tal-benefiċjarji; jappoġġa wkoll l-inizjattivi kollha li jinkludu l-parteċipazzjoni u l-konsultazzjoni msaħħa tal-awtoritajiet lokali involuti fil-ġestjoni ta' kuljum tal-miżuri appoġġati mill-FEG;

3.

Jilqa' l-ħidma kontinwa fuq il-proċeduri standardizzati għall-applikazzjonijiet u l-ġestjoni tal-FEG li jużaw il-funzjonalitajiet tas-sistema ta' skambju elettroniku tad-data (SFC2014), li tippermetti s-semplifikazzjoni u l-ipproċessar aktar mgħaġġel tal-applikazzjonijiet kif ukoll rappurtar aħjar; jinnota li l-Kummissjoni beħsiebha, bħala prijorità għall-2016, tħejji u tirfina l-modulu għar-rapporti finali li jagħlqu l-implimentazzjoni ta' kull każ tal-FEG; jinnota, madankollu, li l-ispejjeż mill-baġit tal-FEG għall-proċess tal-SFC2014 għadhom relattivament għoljin;

4.

Jilqa' favorevolment l-integrazzjoni tar-rappurtar fis-sistema ta' skambju elettroniku tad-data (SFC2014); iqis li dan se jtaffi l-piż amministrattiv għall-Istati Membri u jiffaċilita l-użu ta' rapporti għal finijiet ta' valutazzjoni;

5.

Jinnota li l-proċedura biex il-FEG jiġi integrat fl-SFC2014 ilha għaddejja snin twal u li l-ispejjeż rilevanti għall-FEG kienu relattivament għoljin; jinnota li dan il-livell ta' spiża jrid jinżamm għal sena oħra, imbagħad l-ispiża għall-manutenzjoni se tonqos;

6.

Jesprimi d-dispjaċir tiegħu li l-Kummissjoni ma ppreżentatx il-progress tal-integrazzjoni fl-SFC2014 mill-bidu tal-2011 sal-2014 kif kien mitlub fir-riżoluzzjoni tal-24 ta' Ġunju 2015 dwar il-proposta dwar l-Għajnuna Teknika fl-2015; ifakkar lill-Kummissjoni tippreżenta l-progress kif mitlub hawn fuq, inklużi l-aħħar żviluppi;

7.

Huwa tal-fehma li l-SFC2014 tista' tintuża wkoll biex tippermetti lill-Kummissjoni tiġbor data dettaljata dwar l-impatt tal-finanzjament mill-FEG, partikolarment fil-każ ta' rati tal-impjieg mill-ġdid tal-ħaddiema li ngħataw is-sensja u li jkunu bbenefikaw mill-finanzjament tal-FEG; jinsisti li ssir valutazzjoni aħjar tat-tip u l-kwalità tal-impjiegi misjuba u dwar ix-xejra fuq perjodu medju u twil fir-rigward tar-rata ta' reintegrazzjoni milħuqa permezz ta' interventi tal-FEG;

8.

Jilqa' l-fatt li l-Kummissjoni beħsiebha tinvesti EUR 70 000 mill-baġit disponibbli fl-ambitu tal-Għajnuna Teknika b'mod partikolari biex ittejjeb il-monitoraġġ u l-valutazzjoni tal-impatt tal-appoġġ tal-FEG għal parteċipanti individwali; jirrakkomanda li:

il-baġit għall-monitoraġġ u l-valutazzjoni għandu jintuża biex jiġi vvalutat l-impatt aktar fit-tul fuq il-benefiċjarji tal-FEG, l-effikaċja u l-effiċjenza fl-għoti ta' appoġġ fuq il-post kif ukoll biex titwettaq analiżi aktar fil-fond dwar il-mutamenti ekonomiċi li jikkawżaw it-tkeċċija ta' benefiċjarji tal-FEG;

il-koordinatur tal-FEG u l-Istat Membru jipprovdu data affidabbli u kompluta dwar l-eżiti tal-impjiegi tal-benefiċjarji tnax-il xahar wara l-implimentazzjoni tal-miżuri; il-Kummissjoni għandha taggrega dik id-data, inklużi r-rati tal-impjieg mill-ġdid tal-benefiċjarji, u tqegħedhom għad-dispożizzjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill;

għandha tiġi reġistrata u kkomunikata biċ-ċar informazzjoni aktar dettaljata dwar il-miżuri li kellhom aċċess għalihom parteċipanti individwali sabiex, pereżempju, ikun hemm valutazzjoni aktar ċara tal-kostijiet u l-benefiċċji tal-miżuri differenti, speċjalment fid-dawl ta' spejjeż amministrattivi ogħla (azzjonijiet skont l-Artikolu 7(4) tar-Regolament tal-FEG);

l-approvazzjoni tar-rapporti finali tal-applikazzjoni u l-għeluq finali tal-applikazzjoni jsiru flimkien mal-għoti ta' informazzjoni sħiħa dwar l-eżiti tal-benefiċjarji (f'livell aggregat).

9.

Jissottolinja l-ħtieġa li jkomplu jissaħħu l-kuntatti bejn dawk kollha involuti fl-applikazzjonijiet tal-FEG, inklużi, b'mod partikolari, is-sħab soċjali u l-partijiet ikkonċernati fil-livell reġjonali u lokali, sabiex jinħoloq l-akbar għadd ta' sinerġiji possibbli; jisħaq fuq il-fatt li l-interazzjoni bejn il-Persuna ta' Kuntatt Nazzjonali u s-sħab responsabbli mill-ġestjoni tal-każijiet fil-livell reġjonali jew lokali għandha tissaħħaħ u li l-arranġamenti ta' komunikazzjoni u ta' appoġġ kif ukoll il-flussi ta' informazzjoni (id-diviżjonijiet interni, il-kompiti u r-responsabbiltajiet) għandhom ikunu espliċiti u maqbula mis-sħab kollha kkonċernati;

10.

Itenni t-talba tiegħu lill-Kummissjoni biex tistieden lill-Parlament, fi ħdan termini raġonevoli, għal laqgħat u seminars tal-grupp ta' esperti skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tal-Ftehim Qafas dwar ir-relazzjonijiet bejn il-Parlament Ewropew u l-Kummissjoni Ewropea (5);

11.

Jitlob lill-Kummissjoni tipprovdi ġustifikazzjoni għad-deċiżjoni li tissottokuntratta, lil kuntrattur estern, il-valutazzjoni intermedja kif meħtieġa mill-Artikolu 20(1)(a) tar-Regolament dwar il-FEG; jitlob li l-Kummissjoni tiddeċiedi dwar kif għandha tipproċedi abbażi ta' analiżi tal-kostijiet u l-benefiċċji, b'enfasi ċara fuq l-oġġettività, ir-riżultati, il-valur miżjud, l-impjegabbiltà u l-effiċjenza;

12.

Jitlob lill-Kummissjoni tinkludi fil-valutazzjoni intermedja tal-FEG l-aspetti kollha ta' kosteffiċjenza tal-proġetti kollha tal-FEG, data dwar il-benefiċċju ta' appoġġ dirett, kif ukoll xi suġġerimenti għat-titjib tal-parteċipazzjoni tal-Istati Membri fil-FEG u s-sinerġiji ma' miżuri koperti mill-FSE jew minn programmi nazzjonali; jinnota li dan l-eżerċizzju għandu jiġi kkombinat mal-isforz biex tiġi stabbilita bażi ta' data kompluta dwar l-eżiti tal-interventi kollha tal-FEG; jappella biex ikun hemm dibattitu dwar l-eżitu tal-valutazzjoni intermedja, bil-għan li jiġi vvalutat jekk il-FEG huwiex l-aktar għodda effiċjenti għall-isfidi li jġibu magħhom is-sensji;

13.

Jitlob lill-Kummissjoni tinkludi analiżi kwalitattiva u kwantitattiva tal-appoġġ mill-FEG lil żgħażagħ sal-età ta' 25 sena li huma barra mill-edukazzjoni, impjieg jew taħriġ u testendi din il-miżura lil hinn minn Diċembru 2017, b'mod permanenti u sostenibbli bil-proposta ta' regolament ġdid dwar il-FEG, speċjalment fid-dawl tal-implimentazzjoni tal-Garanzija għaż-Żgħażagħ u l-kriżi attwali fl-impjieg fost iż-żgħażagħ;

14.

Jenfasizza l-importanza li tiżdied is-sensibilizzazzjoni ġenerali dwar il-FEG u l-viżibbiltà tiegħu; ifakkar lill-Istati Membri applikanti fir-rwol tagħhom li jippubbliċizzaw l-azzjonijiet iffinanzjati mill-FEG lill-benefiċjarji interessati, l-awtoritajiet, is-sħab soċjali, il-midja u l-pubbliku ġenerali, kif stabbilit fl-Artikolu 12 tar-Regolament dwar il-FEG;

15.

Jitlob lill-Istati Membri u lill-istituzzjonijiet kollha involuti jagħmlu l-isforzi meħtieġa biex ikomplu jtejbu l-arranġamenti proċedurali u baġitarji sabiex jiżdied l-impatt tal-FEG; jinnota, f'dan ir-rigward, li l-Parlament bħalissa qed iħejji rapport fuq inizjattiva proprja bbażat fuq il-valutazzjoni tal-Kummissjoni li jagħmel bilanċ tal-funzjonament tar-Regolament il-ġdid dwar il-FEG u l-każijiet eżaminati;

16.

Japprezza t-titjib implimentat fil-proċedura min-naħa tal-Kummissjoni, wara t-talba tal-Parlament biex jitħaffef il-pass fir-rilaxx tal-għotjiet; jinnota l-pressjoni ta' ħin li jġib miegħu l-kalendarju l-ġdid u l-impatt potenzjali fuq l-effikaċja tal-eżami tal-każijiet; jistieden lill-Istati Membri jagħmlu użu aħjar mill-għajnuna tal-Kummissjoni qabel is-sottomissjoni ta' applikazzjonijiet formali;

17.

Jitlob lill-Istati Membri u lill-istituzzjonijiet kollha involuti jiddefendu l-użu usa' tad-deroga għal-limiti tal-eleġibbiltà, anke għall-benefiċċju tal-SMEs, l-estensjoni tal-perjodi ta' referenza kif ukoll il-possibbiltà li jiġu inklużi ħaddiema mogħtija s-sensja li joffru servizzi relatati lill-ħaddiema mogħtija s-sensja tal-kumpanija ta' riferiment, u b'hekk jingħata kontribut għal użu aktar effiċjenti u prezzjuż tal-FEG;

18.

Jitlob lill-Istati Membri jenfasizzaw aktar biċ-ċar l-addizzjonalità tal-finanzjament tal-FEG u r-rabta tiegħu ma' fondi oħrajn u jqisu l-aktar modi xierqa għall-FEG biex jiżdied il-valur, tiġi żgurata sinerġija ma' sorsi oħra ta' finanzjament u jiġi evitat l-ispostament u trikkib;

19.

Japprova d-deċiżjoni annessa ma' din ir-riżoluzzjoni;

20.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jiffirma din id-deċiżjoni flimkien mal-President tal-Kunsill u biex jiżgura li tiġi ppubblikata f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea;

21.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni, flimkien mal-anness tagħha, lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.


(1)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 855.

(2)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 884.

(3)  ĠU C 373, 20.12.2013, p. 1.

(4)  Testi adottati, P8_TA(2015)0237.

(5)  ĠU L 304, 20.11.2010, p. 47.


ANNESS

DEĊIŻJONI TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

dwar il-mobilizzazzjoni tal-Fond Ewropew ta' Aġġustament għall-Globalizzazzjoni (EGF/2016/000 TA 2016 – Għajnuna teknika fuq l-inizjattiva tal-Kummissjoni)

(It-test ta' dan l-anness mhux riprodott hawnhekk billi jikkorrispondi mal-att finali, Deċiżjoni (UE) 2016/619.)


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/242


P8_TA(2016)0113

Abbozz ta' Baġit Emendatorju Nru 1/2016: Strument ġdid biex jipprovdi appoġġ ta' emerġenza fl-Unjoni

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill dwar l-abbozz ta' baġit emendatorju Nru 1/2016 tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2016, Strument ġdid biex jipprovdi appoġġ ta' emerġenza fl-Unjoni (07068/2016 – C8-0122/2016 – 2016/2037(BUD))

(2018/C 058/33)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Artikolu 314 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra l-Artikolu 106a tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika,

wara li kkunsidra r-Regolament (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (1) u b'mod partikolari l-Artikolu 41 tiegħu,

wara li kkunsidra l-baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2016, adottat b'mod definittiv fil-25 ta' Novembru 2015 (2),

wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) Nru 1311/2013 tat-2 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin 2014-2020 (3),

wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tat-2 ta' Diċembru 2013 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar dixxiplina baġitarja, dwar kooperazzjoni f'materji ta' baġit u dwar ġestjoni finanzjarja tajba (4),

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Kunsill 2007/436/KE, Euratom tas-7 ta' Ġunju 2007 dwar is-sistema tar-riżorsi proprji tal-Komunitajiet Ewropej (5),

wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) 2016/369 tal-15 ta' Marzu 2016 dwar l-għoti ta' appoġġ ta' emerġenza fl-Unjoni (6),

wara li kkunsidra l-abbozz tal-baġit emendatorju Nru 1/2016, adottat mill-Kummissjoni fid-9 ta' Marzu 2016 (COM(2016)0152),

wara li kkunsidra l-pożizzjoni dwar l-abbozz ta' baġit emendatorju Nru 1/2016, adottata mill-Kunsill fis-16 ta' Marzu 2016 u li ntbagħtet lill-Parlament Ewropew fis-17 ta' Marzu 2016 (07068/2016 – C8-0122/2016),

wara li kkunsidra l-ittra tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern,

wara li kkunsidra l-Artikoli 88 u 91 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġits (A8-0130/2016),

A.

billi l-influss tal-massa ta' rifuġjati u migranti lejn l-Ewropa ħoloq sitwazzjoni eċċezzjonali li fiha għadd kbir ta' persuni jeħtieġu assistenza umanitarja urġenti fi ħdan l-Unjoni; billi din is-sitwazzjoni ta' emerġenza sfruttat iżżejjed il-kapaċità ta' reazzjoni tal-Istati Membri l-aktar milquta; billi l-ebda strument xieraq ma kien disponibbli fil-livell tal-Unjoni biex jindirizza l-ħtiġijiet umanitarji ta' nies milquta minn diżastri fi ħdan l-Unjoni;

B.

billi, fit-2 ta' Marzu 2016, il-Kummissjoni ppreżentat proposta għal Regolament tal-Kunsill intiż li jagħmel tajjeb għan-nuqqas fl-istrumenti disponibbli sabiex jindirizza l-ħtiġijiet umanitarji fi ħdan it-territorju tal-Unjoni; billi dan ir-Regolament huwa bbażat fuq l-Artikolu 122(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, li ma jipprevedix rwol għall-Parlament Ewropew; billi r-Regolament (UE) 2016/369 ġie adottat mill-Kunsill fil-15 ta' Marzu 2016;

C.

billi l-Kummissjoni sussegwentement ipproponiet abbozz ta' baġit emendatorju intiż li joħloq l-istruttura baġitarja għal dak l-istrument u li jagħmel disponibbli EUR 100 miljun f'approprjazzjonijiet ta' impenn u EUR 80,2 miljun f'approprjazzjonijiet ta' pagament għall-ħtiġijiet immedjati ta' finanzjament minn riallokazzjoni fi ħdan l-intestatura 3 tal-Qafas Finanzjarju Pluriennali (QFP);

D.

billi l-Kummissjoni tistma li dan l-istrument il-ġdid se jeħtieġ EUR 300 miljun fl-2016 (segwiti minn EUR 200 miljun fl-2017 u EUR 200 miljun fl-2018) iżda li aktarx se jirriżultaw aktar ħtiġijiet jekk il-flussi tal-migranti u tar-rifuġjati jibqgħu fil-livell attwali tagħhom;

E.

billi l-Kummissjoni tipproponi wkoll li ssaħħaħ il-livelli ta' persunal taċ-Ċentru Ewropew għall-Ġlieda Kontra t-Terroriżmu fl-Europol u tipprovdi l-approprjazzjonijiet ta' impenn u ta' pagament li jikkorrispondu għal ammont ta' EUR 2,0 miljun li għandhom jiġu riallokati mill-Fond għas-Sigurtà Interna;

1.

Jilqa' b'sodisfazzjon il-proposta tal-Kummissjoni li tippermetti li l-Baġit tal-Unjoni jipprovdi appoġġ ta' emerġenza fit-territorju tal-Unjoni sabiex jiġu indirizzati l-konsegwenzi umanitarji tal-kriżi attwali tar-rifuġjati; jiġbed l-attenzjoni lejn is-sitwazzjoni li qiegħda tmur għall-agħar fir-rigward tal-migranti u l-persuni li jfittxu asil, b'mod partikolari minħabba r-reazzjoni mhux koordinata min-naħa tal-pajjiżi Ewropej, li trendi tali appoġġ ta' emerġenza dejjem aktar neċessarju u urġenti; jenfasizza l-ħtieġa li tintwera solidarjetà mal-Istati Membri li qed iħabbtu wiċċhom ma' sitwazzjoni ta' emerġenza bħal din fit-territorju tagħhom;

2.

Jieħu nota tas-soluzzjoni proposta mill-Kummissjoni bħala kwistjoni ta' urġenza; jinnota li, wara t-twaqqif ta' żewġ Fondi Fiduċjarji u ta' Faċilità għar-Rifuġjati fit-Turkija, ġie stabbilit mekkaniżmu ad hoc ġdid mingħajr strateġija globali sabiex jindirizza l-kriżi tar-rifuġjati u mingħajr ma jiżgura rispett sħiħ lejn il-prerogattivi tal-Parlament bħala koleġiżlatur; jiġbed l-attenzjoni lejn il-problema li l-istrument il-ġdid mhuwiex ibbażat fuq proposta tal-Kummissjoni għal regolament skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja; jisħaq li l-Parlament dejjem aġixxa b'mod kostruttiv u malajr favur l-inizjattivi kollha b'rabta mal-kriżi tar-rifuġjati, u għadu qed jagħmel dan bl-adozzjoni rapida ta' dan il-baġit emendatorju;

3.

Iqis li għandu jiġi previst qafas ġuridiku u baġitarju aktar sostenibbli sabiex jippermetti li fil-ġejjieni, meta ċ-ċirkostanzi jirrikjedu, tiġi mobilizzata l-għajnuna umanitarja fi ħdan l-Unjoni; jirrimarka li tali finanzjament ta' emerġenza, li jservi biex jirrispondi għal kriżijiet u sitwazzjonijiet mhux previsti, għandu, min-natura tiegħu stess, ikun kopert minn strumenti speċjali u jinqata' barra mil-limiti massimi tal-QFP;

4.

Jilqa' b'sodisfazzjon l-impenn tal-Kummissjoni li ma tirriallokax approprjazzjonijiet mil-linja baġitarja tal-għajnuna umanitarja esterna; jirrimarka li l-Kummissjoni tipproponi li tiffinanzja l-ewwel pagament fl-ambitu ta' dan l-istrument il-ġdid billi tirrialloka l-approprjazzjonijiet mill-approprjazzjonijiet tal-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni, li diġà kienu jservu biex jiżguraw il-kondiviżjoni tal-piżijiet bejn l-Istati Membri fit-trattament tar-rifuġjati; jemmen li l-ammont kollu ma jistax jiġi kopert permezz ta' riallokazzjonijiet mingħajr ma jaffettwa t-twettiq tal-Fond għall-Asil, il-Migrazzjoni u l-Integrazzjoni, li aktarx jisfa taħt pressjoni din is-sena u jista' jeħtieġ aktar tisħiħ jekk l-iskema ta' rilokazzjoni trid tilħaq veloċità massima; iqis, għaldaqstant, dawn il-EUR 100 miljun bħala antiċipazzjoni ta' approprjazzjonijiet li jkunu jridu jiġu kumpensati fi stadju aktar tard; jirrimarka li m'għad hemm l-ebda marġni taħt l-intestatura 3 u li l-Istrument ta' Flessibbiltà diġà ntuża fl-intier tiegħu għall-2016; jappoġġa, għaldaqstant, il-mobilizzazzjoni tal-Marġni ta' Kontinġenza għall-ammont li jifdal għal din is-sena hekk kif meħtieġ u jistieden lill-Kummissjoni tressaq proposta f'dan ir-rigward; jantiċipa li reviżjoni 'l fuq tal-limitu massimu tal-QFP għall-intestatura 3 se tkun inevitabbli biex jiġu indirizzati l-ħtiġijiet kollha marbuta mal-kriżi tar-rifuġjati u l-migrazzjoni;

5.

Japprova ż-żidiet proposti fil-persunal għaċ-Ċentru Ewropew għall-Ġlieda Kontra t-Terroriżmu tal-Europol minħabba s-sitwazzjoni ta' sigurtà attwali fl-Unjoni Ewropea; jirrimarka li dawn iż-żidiet mhumiex inklużi f'dawk diġà miftiehma fil-qafas tar-reviżjoni reċenti dwar il-qafas ġuridiku tal-Europol;

6.

Iħeġġeġ lill-Kummissjoni teskludi l-aġenziji kollha li jittrattaw f'sens usa' l-migrazzjoni u s-sigurtà mill-objettiv ta' tnaqqis tal-persunal ta' 5 %, peress li dawn kollha għandhom nuqqas tal-persunal minħabba ż-żieda enormi fil-volum tax-xogħol u l-kompiti matul dawn l-aħħar sentejn; jistieden lill-Kummissjoni tiżgura bilanċ bejn l-aġenziji tal-ĠAI li jirrispettaw ix-xogħol u l-kompiti tagħhom;

7.

Jafferma r-rieda tiegħu li jadotta l-abbozz ta' baġit emendatorju Nru 1/2016 kif ippreżentat mill-Kummissjoni, minħabba l-urġenza tas-sitwazzjoni;

8.

Japprova l-pożizzjoni tal-Kunsill dwar l-abbozz ta' baġit emendatorju Nru 1/2016;

9.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jiddikjara li l-baġit emendatorju Nru 1/2016 ġie adottat b'mod definittiv u biex jiżgura li jiġi ppubblikat f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea;

10.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-Qorti tal-Awdituri u lill-parlamenti nazzjonali.


(1)  ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1.

(2)  ĠU L 48, 24.2.2016.

(3)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 884.

(4)  ĠU C 373, 20.12.2013, p. 1.

(5)  ĠU L 163, 23.6.2007, p. 17.

(6)  ĠU L 70, 16.3.2016, p. 1.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/245


P8_TA(2016)0114

Ħatra proposta ta' membru tal-Qorti tal-Awdituri – Samo Jereb

Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar il-ħatra proposta ta' Samo Jereb bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C8-0025/2016 – 2016/0804(NLE))

(Konsultazzjoni)

(2018/C 058/34)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Artikolu 286(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C8-0025/2016),

wara li kkunsidra l-Artikolu 121 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A8-0060/2016),

A.

billi l-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit tiegħu evalwa l-kwalifiki tal-kandidat propost, b'mod partikolari fir-rigward tal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 286(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;

B.

billi, waqt il-laqgħa tiegħu tal-15 ta' Marzu 2016, il-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit sema' lill-kandidat propost tal-Kunsill għall-kariga ta' Membru tal-Qorti tal-Awdituri;

1.

Jagħti opinjoni favorevoli dwar il-proposta tal-Kunsill għall-ħatra ta' Samo Jereb bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri;

2.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u, għal skopijiet ta' informazzjoni, lill-Qorti tal-Awdituri, kif ukoll lill-istituzzjonijiet l-oħra tal-Unjoni Ewropea u lill-istituzzjonijiet tal-awditjar tal-Istati Membri.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/246


P8_TA(2016)0115

Ħatra proposta ta' membru tal-Qorti tal-Awdituri – Mihails Kozlovs

Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar il-ħatra proposta ta' Mihails Kozlovs bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C8-0411/2015 – 2015/0814(NLE))

(Konsultazzjoni)

(2018/C 058/35)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Artikolu 286(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C8-0411/2015),

wara li kkunsidra l-Artikolu 121 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A8-0059/2016),

A.

billi l-Kumitat tal-Parlament għall-Kontroll tal-Baġit evalwa l-kwalifiki tal-kandidat propost, b'mod partikolari fir-rigward tal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 286(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;

B.

billi waqt il-laqgħa tiegħu tal-15 ta' Marzu 2016, il-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit sema' lill-kandidat propost mill-Kunsill għall-kariga ta' Membru tal-Qorti tal-Awdituri;

1.

Jagħti opinjoni favorevoli dwar il-proposta tal-Kunsill għall-ħatra ta' Mihails Kozlovs bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri;

2.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u, għal skopijiet ta' informazzjoni, lill-Qorti tal-Awdituri, kif ukoll lill-istituzzjonijiet l-oħra tal-Unjoni Ewropea u lill-istituzzjonijiet tal-awditjar tal-Istati Membri.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/247


P8_TA(2016)0116

Ħatra proposta ta' membru tal-Qorti tal-Awdituri – Jan Gregor

Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar il-ħatra proposta ta' Jan Gregor bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C8-0412/2015 – 2015/0815(NLE))

(Konsultazzjoni)

(2018/C 058/36)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Artikolu 286(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C8-0412/2015),

wara li kkunsidra l-Artikolu 121 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A8-0057/2016),

A.

billi l-Kumitat għall-Kontroll Baġitarju tiegħu evalwa l-kwalifiki tal-kandidat propost, b'mod partikolari fir-rigward tal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 286(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;

B.

billi waqt il-laqgħa tiegħu tal-15 ta' Marzu 2016, il-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit sema' lill-kandidat propost mill-Kunsill għall-kariga ta' Membru tal-Qorti tal-Awdituri;

1.

Jagħti opinjoni favorevoli dwar il-proposta tal-Kunsill għall-ħatra ta' Jan Gregor bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri;

2.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u, għal skopijiet ta' informazzjoni, lill-Qorti tal-Awdituri, kif ukoll lill-istituzzjonijiet l-oħra tal-Unjoni Ewropea u lill-istituzzjonijiet tal-awditjar tal-Istati Membri.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/248


P8_TA(2016)0117

Ħatra proposta ta' membru tal-Qorti tal-Awdituri – Ladislav Balko

Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar il-ħatra proposta ta' Ladislav Balko bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C8-0413/2015 – 2015/0816(NLE))

(Konsultazzjoni)

(2018/C 058/37)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Artikolu 286(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C8-0413/2015),

wara li kkunsidra l-Artikolu 121 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A8-0055/2016),

A.

billi l-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit tiegħu evalwa l-kwalifiki tal-kandidat propost, b'mod partikolari fir-rigward tal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 286(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;

B.

billi, waqt il-laqgħa tiegħu tal-15 ta' Marzu 2016, il-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit sema' lill-kandidat tal-Kunsill għall-kariga ta' Membru tal-Qorti tal-Awdituri;

1.

Jagħti opinjoni favorevoli dwar il-proposta mill-Kunsill għall-ħatra ta' Ladislav Balko bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri;

2.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u, għal skopijiet ta' informazzjoni, lill-Qorti tal-Awdituri kif ukoll lill-istituzzjonijiet l-oħra tal-Unjoni Ewropea u lill-istituzzjonijiet tal-awditjar tal-Istati Membri.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/249


P8_TA(2016)0118

Ħatra proposta ta' membru tal-Qorti tal-Awdituri – Janusz Wojciechowski

Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew tat-13 ta' April 2016 dwar il-ħatra proposta ta' Janusz Wojciechowski bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri (C8-0414/2015 – 2015/0817(NLE))

(Konsultazzjoni)

(2018/C 058/38)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Artikolu 286(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikolu ġie kkonsultat mill-Kunsill (C8-0414/2015),

wara li kkunsidra l-Artikolu 121 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit (A8-0061/2016),

A.

billi l-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit tiegħu evalwa l-kwalifiki tal-kandidat propost, b'mod partikolari fir-rigward tal-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 286(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;

B.

billi waqt il-laqgħa tiegħu tal-15 ta' Marzu 2016, il-Kumitat għall-Kontroll tal-Baġit sema' lill-kandidat propost mill-Kunsill għall-kariga ta' Membru tal-Qorti tal-Awdituri;

1.

Jagħti opinjoni negattiva dwar il-proposta tal-Kunsill għall-ħatra ta' Janusz Wojciechowski bħala Membru tal-Qorti tal-Awdituri;

2.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u, għal skopijiet ta' informazzjoni, lill-Qorti tal-Awdituri kif ukoll lill-istituzzjonijiet l-oħra tal-Unjoni Ewropea u lill-istituzzjonijiet tal-verifika tal-Istati Membri.


Il-Ħamis 14 ta’ April 2016

15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/250


P8_TA(2016)0124

L-ebda oġġezzjoni għal Att Delegat: regoli dettaljati li jikkonċernaw uħud mid-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni

Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew li ma ssir l-ebda oġġezzjoni għar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni tal-5 ta' April 2016 li jikkoreġi r-Regolament Delegat (UE) 2015/2446 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' regoli dettaljati li jikkonċernaw uħud mid-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (C(2016)01934 – 2016/2639(DEA))

(2018/C 058/39)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra r-Regolament Delegat tal-Kummissjoni li jikkoreġi r-Regolament Delegat (C(2016)01934),

wara li kkunsidra l-ittra tal-Kummissjoni tal-11 ta' Marzu 2016, li permezz tagħha talbet lill-Parlament jiddikjara li ma kien se jqajjem l-ebda oġġezzjoni għar-Regolament Delegat,

wara li kkunsidra l-ittra tas-7 ta' April 2016 tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur lill-President tal-Konferenza tal-Presidenti tal-Kumitati,

wara li kkunsidra l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra r-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 160 u l-Artikolu 284(5) tiegħu,

wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni għal deċiżjoni tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur,

wara li kkunsidra l-Artikolu 105(6) tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra l-fatt li l-ebda oġġezzjoni ma tqajjmet fil-perjodu stipulat fit-tielet u r-raba' inċiż tal-Artikolu 105(6) tar-Regoli tal-Proċedura tiegħu, li skada fit-13 ta' April 2016,

A.

billi, wara l-pubblikazzjoni tar-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 (2), instab li kien hemm żewġ żbalji;

B.

billi l-ewwel żball jikkonċerna l-preżunzjoni ta' dikjarazzjoni doganali stabbilita fl-Artikolu 139 tar-Regolament Delegat (UE) 2015/2446 għal uħud mit-tipi ta' prodotti msemmija fl-Artikolu 136(1) ta' dak ir-regolament delegat; billi l-ordni tal-prodotti elenkata fl-Artikolu 136 tar-Regolament Delegat (UE) 2015/2446 kien mibdul matul ir-rieżami finali tar-regolament delegat qabel ma ġie adottat, iżda, bi żball, ir-referenzi għal dawk il-prodotti fl-Artikolu 139 ta' dak ir-regolament delegat ma kinux aġġornati; billi, r-referenza kkonċernata għandha tiġi korretta;

C.

billi t-tieni żball jikkonċerna l-Artikolu 141(1) tar-Regolament Delegat (UE) 2015/2446; billi l-punt (b) tal-Artikolu 233(1) attwalment applikabbli tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 (3), li jipprevedi l-possibbiltà, f'għadd ta' każijiet limitati u speċifiċi ħafna, li jikkunsidra l-qsim tal-fruntiera bħala dikjarazzjoni ta' importazzjoni, esportazzjoni jew esportazzjoni mill-ġdid temporanji, bi żball ma ġiex inkluż fl-Anness tar-Regolament (UE) Nru 2015/2446 u billi, b‘ riżultat ta dan, ma hemm l-ebda possibbiltà li jiġu ddikjarati ċerti prodotti bl-att uniku tal-qsim tal-fruntiera tat-territorju doganali tal-Unjoni; billi l-Artikolu 141(1) tar-Regolament Delegat (UE) 2015/2446 għandu għalhekk jiġi kkoreġut;

D.

billi dawn iż-żewġ żbalji jaffettwaw il-flussi tal-kummerċ u ser ikollhom impatt negattiv ħafna fuq l-awtoritajiet doganali u fuq il-kummerċanti, jekk ma jiġux ikkoreġuti qabel l-1 ta' Mejju 2016, meta d-dispożizzjonijiet relevanti tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 isiru applikabbli;

E.

billi r-regolament delegat jista' jidħol fis-seħħ biss fi tmiem il-perjodu stabblilit għall- iskrutinju tal-Parlament u tal-Kunsill jekk ma tiġi espressa l-ebda oġġezzjoni mill-Parlament u lanqas mill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perjodu, kemm il-Parlament kif ukoll il-Kunsill ikunu infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex se joġġezzjonaw; billi l-perjodu ta' skrutinju ġie stabbilit, skont l-Artikolu 284(5) tar-Regolament (UE) Nru 952/2013, għal xagħrejn mid-data ta' notifika, jiġifieri, sal-5 ta' Ġunju 2016, u jista' jiġi estiż sa xagħrejn oħra;

F.

billi, madankollu, għal raġunijiet ta' urġenza l-Kummissjoni, fil-11 ta' Marzu 2016 talbet konferma bikrija tar-regolament delegat qabel l-1 ta' Mejju 2016 mill-Parlament;

1.

Jiddikjara li m'għandu l-ebda oġġezzjoni għar-regolament delegat;

2.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi din id-deċiżjoni lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.


(1)  ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1.

(2)  Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/2446 tat-28 ta' Lulju 2015 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' regoli dettaljati li jikkonċernaw uħud mid-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 343, 29.12.2015, p. 1).

(3)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta' Lulju 1993 li jistipula d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità (ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1).


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/252


P8_TA(2016)0125

Il-protezzjoni tal-individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali u l-moviment liberu ta’ dik iddejta (Regolament dwar il-Protezzjoni ta’ Dejta Ġenerali) ***II

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari għall-adozzjoni tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwaril-moviment liberu ta' dik id-data, u li jħassar id-Direttiva 95/46/KE (ir-Regolament dwar il-Protezzjoni ta' Data Ġenerali) (05419/1/2016 – C8-0140/2016 – 2012/0011(COD))

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: it-tieni qari)

(2018/C 058/40)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari (05419/1/2016 – C8-0140/2016),

wara li kkunsidra l-opinjonijiet motivati ppreżentati mill-Kamra tar-Rappreżentanti Belġjana, il-Bundesrat Ġermaniż, is-Senat Franċiż, il-Kamra tad-Deputati tal-Italja u l-Parlament Svediż, fil-qafas tal-Protokoll Nru 2 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipji ta' sussidjarjetà u proporzjonalità, li jiddikjaraw li l-abbozz ta' att leġiżlattiv ma jikkonformax mal-prinċipju ta' sussidjarjetà,

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tat-23 ta' Mejju 2012 (1),

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni tal-10 ta' Ottubru 2012 (2),

wara li kkunsidra l-opinjonijiet tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data tas-7 ta' Marzu 2012 (3) u tad-19 ta' Novembru 2015 (4),

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kummissjoni (COM(2016)0214),

wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari (5) dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill (COM(2012)0011),

wara li kkunsidra l-Artikolu 294(7) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra l-Artikolu 76 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern (A8-0139/2016),

1.

Japprova l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari;

2.

Jinnota li l-att qed jiġi adottat b'konformità mal-pożizzjoni tal-Kunsill;

3.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jiffirma l-att, flimkien mal-President tal-Kunsill, skont l-Artikolu 297(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;

4.

Jagħti istruzzjonijiet lis-Segretarju Ġenerali tiegħu biex jiffirma l-att, wara li jkun ġie vverifikat li l-proċeduri ntemmu kif imiss, u biex, bi qbil mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill, jipproċedi għall-pubblikazzjoni tal-att f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea;

5.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.


(1)  ĠU C 229, 31.7.2012, p. 90.

(2)  ĠU C 391, 18.12.2012, p. 127.

(3)  ĠU C 192, 30.6.2012, p. 7.

(4)  ĠU C 67, 20.2.2016, p. 13.

(5)  Testi adottati, 12.3.2014, P8_TA(2014)0212.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/253


P8_TA(2016)0126

Il-protezzjoni ta’ individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet ta’ prevenzjoni, investigazzjoni, sejbien jew prosekuzzjoni ta’ reati kriminali jew leżekuzzjoni ta’ pieni kriminali, u l-moviment liberu ta’ dik id-dejta (Direttiva) ***II

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari għall-adozzjoni tad-direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-awtoritajiet kompetenti għall-finijiet ta' prevenzjoni, investigazzjoni, sejbien jew prosekuzzjoni ta' reati kriminali jew l-eżekuzzjoni ta' pieni kriminali, u l-moviment liberu ta' dik id-data u li jħassar id-Deċiżjoni Qafas tal-Kunsill 2008/977/ĠAI (05418/1/2016 – C8-0139/2016 – 2012/0010(COD))

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: it-tieni qari)

(2018/C 058/41)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari (05418/1/2016 – C8-0139/2016),

wara li kkunsidra l-opinjonijiet motivati ppreżentati mill-Bundesrat Ġermaniż u mill-Parlament Svediż, fil-qafas tal-Protokoll Nru 2 dwar l-applikazzjoni tal-prinċipji ta' sussidjarjetà u proporzjonalità, li jiddikjaraw li l-abbozz ta' att leġiżlattiv ma jimxix mal-prinċipju ta' sussidjarjetà,

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni tal-10 ta' Ottubru 2012 (1),

wara li kkunsidra l-opinjonijiet tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data tas-7 ta' Marzu 2012 (2) u tad-19 ta' Novembru 2015 (3),

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kummissjoni (COM(2016)0213),

wara li kkunsidra l-pożizzjoni tiegħu fl-ewwel qari (4) dwar il-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill (COM(2012)0010),

wara li kkunsidra l-Artikolu 294(7) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra l-Artikolu 76 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rakkomandazzjoni għat-tieni qari tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern (A8-0138/2016),

1.

Japprova l-pożizzjoni tal-Kunsill fl-ewwel qari;

2.

Jinnota li l-att qed jiġi adottat b'konformità mal-pożizzjoni tal-Kunsill;

3.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jiffirma l-att, flimkien mal-President tal-Kunsill, skont l-Artikolu 297(1) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea;

4.

Jagħti istruzzjonijiet lis-Segretarju Ġenerali tiegħu biex jiffirma l-att, wara li jkun ġie vverifikat li l-proċeduri ntemmu kif imiss, u biex, bi qbil mas-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill, jipproċedi għall-pubblikazzjoni tal-att f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea;

5.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.


(1)  ĠU C 391, 18.12.2012, p. 127.

(2)  ĠU C 192, 30.6.2012, p. 7.

(3)  ĠU C 67, 20.2.2016, p. 13.

(4)  Testi adottati, 12.3.2014, P8_TA(2014)0219.


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/254


P8_TA(2016)0127

L-użu tad-dejta fir-Reġistru tal-Ismijiet tal-Passiġġieri (UE PNR) ***I

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-użu tad-dejta fir-Reġistru tal-Ismijiet tal-Passiġġieri għall-prevenzjoni, l-iskoperta, l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni ta' reati terroristiċi u delitti serji (COM(2011)0032 – C7-0039/2011 – 2011/0023(COD))

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)

(2018/C 058/42)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament u lill-Kunsill (COM(2011)0032),

wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u l-punt (d) tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 82(1) u l-punt (a) tal-Artikolu 87(2) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7-0039/2011),

wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra l-kontribuzzjonijiet imressqa mill-Parlament Bulgaru, is-Senat Ċek, il-Bundesrat Ġermaniż, is-Senat Taljan, is-Senat Olandiż, il-Kunsill Nazzjonali Awstrijakk, il-Parlament Portugiż u s-Senat Rumen dwar l-abbozz tal-att leġiżlattiv,

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Soċjali u Ekonomiku Ewropew tal-5 ta' Mejju 2011 (1),

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kontrollur Ewropew għall-Protezzjoni tad-Data tat-25 ta' Marzu 2011 (2),

wara li kkunsidra s-sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-8 ta' April 2014 fil-Kawżi Magħquda C-293/12 u C-594/12, Digital Rights Ireland u Seitlinger et  (3),

wara li kkunsidra d-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' dik id-data (4),

wara li kkunsidra l-impenn meħud mir-rappreżentant tal-Kunsill, permezz tal-ittra tas-7 ta' Diċembru 2015, li japprova l-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew, skont l-Artikolu 294(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra l-Artikoli 59 u 188 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu (A7-0150/2013),

wara li kkunsidra d-Deċiżjoni tal-Konferenza tal-Presidenti tat-18 ta' Settembru 2014 dwar ħidma mhux mitmuma mis-seba' leġiżlatura parlamentari,

wara li kkunsidra t-tieni rapport tal-Kumitat għal-Libertajiet Ċivili, il-Ġustizzja u l-Intern u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Affarijiet Barranin u l-Kumitat għat-Trasport u t-Turiżmu (A8-0248/2015),

1.

Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt;

2.

Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;

3.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu sabiex jgħaddi/tgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.


(1)  ĠU C 218, 23.7.2011, p. 107.

(2)  ĠU C 181, 22.6.2011, p. 24.

(3)  Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tat-8 ta' April 2014, Digital Rights IrelandSeitlinger et, Kawżi Magħquda C-293/12 u C-594/12, ECLI:UE:C:2014:238.

(4)  ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.


P8_TC1-COD(2011)0023

Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fl-14 ta' April 2016 bil-ħsieb tal-adozzjoni tad-Direttiva (UE) 2016/… tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-użu ta’ data tar-reġistru tal-ismijiet tal-passiġġieri (PNR) għall-prevenzjoni, l-iskoperta, l-investigazzjoni u l-prosekuzzjoni ta’ reati terroristiċi u kriminalità serja

(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament jaqbel mal-att leġislattiv finali, d-Direttiva (UE) 2016/681.)


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/256


P8_TA(2016)0131

Il-protezzjoni ta' informazzjoni ta' kompetenza u tan-negozju (sigrieti kummerċjali) kontra l-ksib, l-użu u liżvelar illegali tagħhom ***I

Riżoluzzjoni leġiżlattiva tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar il-proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' informazzjoni ta' kompetenza u tan-negozju (sigrieti kummerċjali) kontra l-ksib, l-użu u l-iżvelar illegali tagħhom (COM(2013)0813 – C7-0431/2013 – 2013/0402(COD))

(Proċedura leġiżlattiva ordinarja: l-ewwel qari)

(2018/C 058/43)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill (COM(2013)0813),

wara li kkunsidra l-Artikolu 294(2) u 114, skont liema artikoli l-Kummissjoni ppreżentat il-proposta lill-Parlament (C7-0431/2013),

wara li kkunsidra l-Artikolu 294(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew tal-25 ta’ Marzu 2014 (1),

wara li kkunsidra l-impenn meħud mir-rappreżentant tal-Kunsill, permezz tal-ittra tat-18 ta' Diċembru 2015, li japprova l-pożizzjoni tal-Parlament Ewropew, skont l-Artikolu 294(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra l-Artikolu 59 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Affarijiet Legali u l-opinjonijiet tal-Kumitat għall-Industrija, ir-Riċerka u l-Enerġija kif ukoll tal-Kumitat għas-Suq Intern u l-Ħarsien tal-Konsumatur (A8-0199/2015),

1.

Jadotta l-pożizzjoni fl-ewwel qari li tidher hawn taħt;

2.

Jitlob lill-Kummissjoni biex terġa' tirreferi l-kwistjoni lill-Parlament jekk ikollha l-ħsieb li temenda l-proposta b'mod sustanzjali jew li tibdilha b'test ġdid;

3.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi l-pożizzjoni tal-Parlament lill-Kunsill u lill-Kummissjoni kif ukoll lill-parlamenti nazzjonali.


(1)  ĠU C 226, 16.7.2014, p. 48.


P8_TC1-COD(2013)0402

Pożizzjoni tal-Parlament Ewropew adottata fl-ewwel qari fl-14 ta' April 2016 bil-ħsieb tal-adozzjoni tad-Direttiva (UE) 2016/… tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-protezzjoni ta' konoxxenza u ta' informazzjoni kummerċjali kunfidenzjali (sigrieti kummerċjali) kontra l-ksib, l-użu u l-iżvelar illegali tagħhom

(Peress li ntlaħaq ftehim bejn il-Parlament u l-Kunsill, il-pożizzjoni tal-Parlament jaqbel mal-att leġislattiv finali, d-Direttiva (UE) 2016/943.)


15.2.2018   

MT

Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea

C 58/257


P8_TA(2016)0132

L-estimi tad-dħul u tal-infiq tal-Parlament Ewropew għas-sena finanzjarja 2017

Riżoluzzjoni tal-Parlament Ewropew tal-14 ta' April 2016 dwar l-estimi tad-dħul u tal-infiq tal-Parlament Ewropew għas-sena finanzjarja 2017 (2016/2019(BUD))

(2018/C 058/44)

Il-Parlament Ewropew,

wara li kkunsidra l-Artikolu 314 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,

wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) Nru 966/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-25 ta' Ottubru 2012 dwar ir-regoli finanzjarji applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Unjoni u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 36 tiegħu,

wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE, Euratom) Nru 1311/2013 tat-2 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi l-qafas finanzjarju pluriennali għas-snin 2014-2020 (2),

wara li kkunsidra l-Ftehim Interistituzzjonali tat-2 ta' Diċembru 2013 bejn il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni dwar dixxiplina baġitarja, dwar kooperazzjoni f'materji ta' baġit u dwar ġestjoni finanzjarja tajba (3),

wara li kkunsidra r-Regolament (UE, Euratom) Nru 1023/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ottubru 2013 li jemenda r-Regolamenti tal-Persunal għall-Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg ta' Aġenti Oħra tal-Unjoni Ewropea (4),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tat-28 ta' Ottubru 2015 dwar il-pożizzjoni tal-Kunsill dwar l-abbozz ġenerali tal-baġit għall-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2016 (5),

wara li kkunsidra r-riżoluzzjoni tiegħu tal-25 ta' Novembru 2015 dwar l-abbozz konġunt ta' baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2016, approvat mill-Kumitat ta' Konċiljazzjoni fil-qafas tal-proċedura baġitarja (6),

wara li kkunsidra r-rapport tas-Segretarju Ġenerali lill-Bureau dwar it-tħejjija tal-abbozz preliminari tal-estimi tal-Parlament Ewropew għas-sena finanzjarja 2017,

wara li kkunsidra l-abbozz preliminari tal-estimi mħejji mill-Bureau fil-11 ta' April 2016 skont l-Artikoli 25(7) u 96(1) tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament,

wara li kkunsidra l-abbozz preliminari tal-estimi mħejji mill-Kumitat għall-Baġits skont l-Artikolu 96(2) tar-Regoli ta' Proċedura tal-Parlament,

wara li kkunsidra l-Artikoli 96 u 97 tar-Regoli ta' Proċedura tiegħu,

wara li kkunsidra r-rapport tal-Kumitat għall-Baġits (A8-0131/2016),

A.

billi din il-proċedura hija t-tieni proċedura baġitarja sħiħa mwettqa fil-leġiżlatura l-ġdida u billi din hija r-raba' sena tal-qafas finanzjarju pluriennali 2014-2020;

B.

billi l-baġit 2017, kif propost fir-rapport tas-Segretarju Ġenerali, se jkun ikkaratterizzat minn kontinwazzjoni u intensifikazzjoni tal-politika tal-istituzzjoni intiża li ttejjeb l-effiċjenza fl-oqsma kollha fejn dan huwa possibbli mingħajr ma tiġi kompromessa l-kwalità tal-ambjent tax-xogħol tal-Membri u tal-persunal;

C.

billi ġew proposti erba' objettivi prijoritarji mis-Segretarju Ġenerali għall-baġit 2017, jiġifieri: is-sigurtà u s-sigurtà ċibernetika, l-eliminazzjoni gradwali tad-deroga għall-Irlandiż, miżuri attwali intiżi sabiex il-Membri jingħataw mezzi aqwa fl-eżerċizzju tal-mandat tagħhom u Parlament aktar attraenti għall-pubbliku u l-viżitaturi;

D.

billi, fil-kuntest politiku u tas-sigurtà attwali li jirriżulta mill-attakki terroristiċi fl-Ewropa, il-proċedura baġitarja għall-2017 għandha twassal għal żieda fis-sigurtà u ċ-ċibersigurtà tal-Parlament;

E.

billi s-Segretarju Ġenerali ppropona baġit ta' EUR 1 910 073 000 għall-abbozz preliminari tal-estimi tal-Parlament għall-2017, li jirrappreżenta żieda globali ta' 3,9 % fuq il-baġit 2016, li minnhom 1,7 % huma kkunsidrati bħala nfiq ordinarju, u li jkun jikkostitwixxi 19,26 % tal-Intestatura V tal-QFP 2014-2020;

F.

billi bejn l-2017 u l-2022 id-deroga li d-dokumenti uffiċjali kollha ma jiġux tradotti għall-Irlandiż se titneħħa gradwalment, u dan ifisser li d-dokumenti uffiċjali kollha jiġu tradotti għall-Irlandiż ukoll; billi qed jiġi propost infiq straordinarju addizzjonali ta' EUR 3,7 miljun biex jiġi ssodisfat dan ir-rekwiżit lingwistiku ġdid, li jikkorrispondi għal 0,2 % taż-żieda ġenerali;

G.

billi huma meħtieġa investimenti straordinarji addizzjonali ta' EUR 47,6 miljun biex jissaħħu s-sigurtà u ċ-ċibersigurtà, liema investimenti jikkorrispondu għal 2,6 % taż-żieda ġenerali;

H.

billi r-rati tal-inflazzjoni naqsu b'mod kostanti mill-2011; billi r-rata ta' inflazzjoni reali fil-postijiet tax-xogħol tal-Parlament fl-2015 u fl-2016 kienet anqas mir-rata attwali ta' żieda fil-baġit tiegħu;

I.

billi kważi 60 % tal-baġit jikkostitwixxi nfiq marbut bl-indiċi, li fil-biċċa l-kbira tiegħu huwa relatat mar-remunerazzjonijiet għall-Membri u l-persunal, aġġustati skont ir-Regolamenti tal-Persunal, u obbligi kuntrattwali, li jikkorrispondu għal indiċizzazzjoni speċifika skont is-settur li ġeneralment tkun ogħla mir-rata tal-inflazzjoni standard;

J.

billi fir-riżoluzzjoni tiegħu tad-29 ta' April 2015 dwar l-estimi tad-dħul u tal-infiq tal-Parlament Ewropew għas-sena finanzjarja 2016 (7), il-Parlament saħaq li l-baġit 2016 għandu jiġi stabbilit fuq bażi realistika u għandu jkun konformi mal-prinċipji ta' dixxiplina baġitarja u ġestjoni finanzjarja tajba;

K.

billi l-kredibilità tal-Parlament bħala fergħa waħda tal-awtorità baġitarja tiddependi fil-biċċa l-kbira mill-kapaċità tiegħu li jżomm l-infiq tiegħu stess taħt kontroll;

L.

billi fis-26 ta' Ottubru 2015, il-Bureau adotta sett ġdid ta' regoli għall-ġestjoni tal-allowances għall-assistenza parlamentari, b'mod li saħħaħ ir-rekwiżiti għar-rimborż tal-kuntratti tal-assistenti lokali, speċifikament permezz tal-allokazzjoni ta' mill-anqas 25 % tal-allowance għall-assistenza parlamentari biex tkopri nfiq fuq assistenti akkreditati;

Il-qafas ġenerali

1.

Jenfasizza li s-sehem tal-baġit tal-Parlament fl-2017 għandu jinżamm taħt 20 % tal-intestatura V; jinnota li l-livell tal-abbozz preliminari tal-estimi għall-2017, kif stipulat fil-pożizzjoni tal-Bureau tad-9 ta' Marzu 2016, ikkorrisponda għal 19,26 %, li huwa anqas minn dak li ntlaħaq fl-2016 (19,39 %) u t-tieni l-anqas parti mill-intestatura V f'dawn l-aħħar tmien snin; ikompli jnaqqas is-sehem tiegħu mill-intestatura V għal 19,17 % għall-2017;

2.

Iqis, madankollu, li, meta jitqies it-tnaqqis ekonomiku esperjenzat minn Stati Membri, il-livell previst ta' inflazzjoni għall-2017 m'għandux jitqies bħala l-parametru referenzjarju ewlieni għaż-żidiet fl-infiq ordinarju;

3.

Jikkonferma li kien hemm talba għal infiq straordinarju, li jirrappreżenta żieda ta' 0,2 % imqabbla mal-baġit 2016, biex jitneħħew gradwalment il-miżuri ta' deroga temporanji għall-użu tal-lingwa Irlandiża li kienu stabbiliti bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 920/2005 tat-13 ta' Ġunju 2005 (8);

4.

Jinnota t-talba għal żieda ta' 2,6 % fl-oqsma tas-sigurtà u ċ-ċibersigurtà, li twassal biex ir-riżorsi allokati fl-2016 ikunu aktar mid-doppju; iħeġġeġ lis-Segretarju Ġenerali jipprovdi lill-Kumitat għall-Baġits informazzjoni dettaljata b'mod trasparenti rigward il-miżuri attwali u futuri fl-oqsma tas-sigurtà u ċ-ċibersigurtà u l-mod kif inhuma mqassma l-ispejjeż tagħhom;

5.

Japprova l-pakkett ta' nfiq straordinarju għal investimenti fis-sigurtà fl-2017, wara l-analiżi ppreżentata lill-Bureau fi Frar 2016 u ssupplimentata mill-analiżi li saret wara l-avvenimenti tat-22 ta' Marzu 2016 (EUR 47,6 miljun), u l-pakkett ta' nfiq straordinarju marbut mat-tneħħija gradwali tad-deroga temporanja għall-użu tal-lingwa Irlandiża (EUR 3,7 miljun);

6.

Jillimita ż-żieda fl-infiq ordinarju tiegħu għall-2017, mingħajr iż-żewġ pakketti straordinarji, għal 1,4 % meta mqabbel mal-infiq ordinarju tal-baġit 2016 u 0,6 % meta mqabbel mal-baġit 2016;

7.

Jiffissa l-livell ġenerali tal-estimi tiegħu għall-2017 għal EUR 1 900 873 000, ammont li jikkorrispondi għal żieda ta' 3,4 % meta mqabbel mal-baġit 2016;

8.

Jissottolinja li l-Parlament għandu jingħata r-riżorsi suffiċjenti meħtieġa biex jikkonforma mal-funzjoni ewlenija tiegħu bħala korp leġiżlattiv u awtorità baġitarja; jenfasizza li, fil-kuntest ekonomiku attwali, dawk ir-riżorsi għandhom jiġu ġestiti b'rigorożità, prammatiżmu u effiċjenza; jindika li filwaqt li l-iżgurar ta' livell adegwat ta' finanzjament għall-Parlament huwa xieraq għall-eżerċizzju tad-demokrazija Ewropea, l-isforzi biex ikun hemm iffrankar u l-impenn biex tkompli tissaħħaħ l-effiċjenza fl-użu tal-flus pubbliċi għandhom ikunu mħeġġa bil-qawwa;

9.

Jenfasizza li l-ikbar parti mill-baġit tal-Parlament u l-indiċizzazzjoni annwali tiegħu huma stabbiliti permezz ta' obbligi statutorji jew kuntrattwali, li ma jistgħux jiġu influwenzati mill-Parlament fil-proċedura baġitarja;

Trasparenza, aċċessibilità u leġġibilità

10.

Jistieden lis-Segretarju Ġenerali jressaq proposta sabiex il-baġit jiġi ppreżentat lill-pubbliku ġenerali b'ammont xieraq ta' dettall u b'mod li jinftiehem u jkun faċli għall-utent fuq is-sit web tal-Parlament ħalli ċ-ċittadini kollha jkunu jistgħu jiżviluppaw fehim aħjar tal-attivitajiet, il-prijoritajiet u x-xejriet korrispondenti ta' nfiq tal-Parlament; iqis li l-ewwel pass jista' jkun li l-grafika ta' informazzjoni attwalment disponibbli fl-intranet tibda tidher fuq is-sit web tal-Parlament;

11.

Iqis li, bħal fil-każ tal-proċess baġitarju, kwalunkwe informazzjoni rilevanti għandha tiġi ppreżentata lill-Membri tal-Bureau u l-Kumitat għall-Baġits f'kull stadju tal-proċedura b'mod f'waqtu u li jinftiehem u fil-livell meħtieġ ta' dettall u analiżijiet sabiex il-Bureau, il-Kumitat għall-Baġits u l-gruppi politiċi jkunu jistgħu jwettqu deliberazzjonijiet xierqa u jibbażaw id-deċiżjonijiet fuq stampa komprensiva tas-sitwazzjoni u l-ħtiġijiet tal-baġit tal-Parlament;

12.

Jissottolinja l-ħtieġa ta' preċiżjoni u trasparenza fl-evoluzzjoni tal-baġit minn sena għall-oħra; jikkunsidra li, filwaqt li ċertu nfiq straordinarju bħas-sigurtà jista' jiġi ġustifikat għall-baġit 2017, l-użu dejjem jikber tal-infiq straordinarju kull sena huwa problematiku f'termini ta' skrutinju u stabilità baġitarji; jitlob definizzjoni aktar preċiża ta' nfiq straordinarju; jemmen li, għal raġunijiet ta' responsabilità u komparabilità tad-data fil-baġit ġenerali, għandha titwettaq valutazzjoni dwar jekk l-infiq straordinarju għandux jiġi inkluż fil-bażi għall-kalkolu tal-perċentwal tad-differenza bejn il-baġits minn sena għal sena;

13.

Itenni l-appell tiegħu għal ippjanar baġitarju fuq terminu medju u fit-tul, inkluża distinzjoni ċara bejn l-investimenti u l-infiq operattiv relatat mal-funzjonament tal-Parlament u l-obbligi statutorji tiegħu (inkluż fuq kirjiet u akkwisti), b'konformità mar-riżoluzzjoni tiegħu tad-29 ta' April 2015 dwar l-estimi tad-dħul u tal-infiq tal-Parlament għas-sena finanzjarja 2016 (9); jitlob, għaldaqstant, bidla fil-preżentazzjoni li tagħmel distinzjoni ċara bejn l-infiq ta' investiment u l-infiq operattiv;

14.

Ifaħħar lill-Bureau u lid-DĠ ITEC għad-disinn il-ġdid tal-paġni personali tal-Membri fuq is-sit web uffiċjali tal-Parlament, li jipprovdi aktar trasparenza dwar il-kompożizzjoni u l-istatus tal-grupp ta' ħidma tagħhom (ħolqien ta' tab ġdida “assistenti” bit-taqsimiet li ġejjin: assistenti, assistenti akkreditati, assistenti akkreditati (grupp), assistenti lokali, fornituri ta' servizzi, aġenti tal-ħlas, trainees); jitlob lis-Segretarju Ġenerali jiżgura l-kontrolli meħtieġa għall-implimentazzjoni tas-sett ta' regoli ġodda dwar l-allowances għall-assistenza parlamentari adottat mill-Bureau fis-26 ta' Ottubru 2015;

15.

Jappella biex, tal-anqas darba kull ħames snin, jitfassal baġit abbażi tal-ħtiġijiet reali tal-partiti individwali u mhux abbażi ta' sistema ta' koeffiċjenti;

Sigurtà u ċibersigurtà

16.

Jappella biex isir ippjanar baġitarju fuq terminu medju u fit-tul, li jkun jinkludi informazzjoni ċara fir-rigward tal-infiq relatat mas-sigurtà u s-sigurtà ċibernetika; jistieden barra minn hekk lill-Bureau, fid-dawl tal-avvenimenti li ġraw dan l-aħħar, jaġġorna l-Kunċett tas-Sigurtà Globali u jikkomunikah malajr kemm jista' jkun u mhux aktar tard minn Ġunju 2016;

17.

Iqis li kwalunkwe miżura f'dan il-qasam għandha tkun imsejsa fuq evalwazzjoni ċara tal-ħtiġijiet tal-Parlament u l-proporzjonalità mar-riskji mġarrba; jitlob lis-Segretarju Ġenerali u lill-Bureau jippreżentaw fil-ħin lill-Kumitat għall-Baġits, qabel il-qari tal-baġit 2017 min-naħa tal-Parlament, Kunċett tas-Sigurtà Globali li jinkludi evalwazzjoni globali tar-riskji perċepiti u tal-miżuri ta' sigurtà previsti, kif ukoll għażliet alternattivi, flimkien ma' evalwazzjoni dettaljata tal-impatt baġitarju tagħhom fuq il-baġit 2017 u l-baġits sussegwenti, b'distinzjoni ċara bejn l-investimenti u l-infiq rikorrenti, u jispjegaw il-miżuri previsti għat-tisħiħ tas-sigurtà tal-Parlament fil-bini tiegħu u barra minnu, kif ukoll l-impatt ta' tali miżuri fuq il-baġit 2017; jappella għal informazzjoni dwar il-konsegwenzi finanzjarji tal-arranġamenti għal kooperazzjoni amministrattiva interistituzzjonali fil-qasam tas-sigurtà;

18.

Jitlob lis-Segretarju Ġenerali jivvaluta jekk hemmx ħtieġa li jiġu riveduti kuntratti tal-assigurazzjoni eżistenti (għall-Membri u l-persunal) fid-dawl tat-theddidiet terroristiċi u, jekk xieraq, jagħmel proposti ħalli jiġu indirizzati n-nuqqasijiet li jista' jkun hemm;

19.

Jikkunsidra li s-sistema ta' sigurtà barra l-bini tal-Parlament għandha tkompli tiġi garantita mill-awtoritajiet Belġjani;

Mezzi aqwa għall-Membri fl-eżerċizzju tal-mandat tagħhom

20.

Jieħu nota tal-miżuri attwali intiżi sabiex il-Membri jingħataw mezzi aqwa fl-eżerċizzju tal-mandat tagħhom;

21.

Jilqa' l-estensjoni tal-Portal Diġitali tal-Membri (il-portal elettroniku), madankollu jistieden lis-Segretarju Ġenerali sabiex, fid-dawl tal-“inizjattiva mingħajr karti”, itejjeb din is-sistema attwali li jintbagħtu kopji stampati tad-dokumenti ta' ħlas lill-Membri, bil-għan li eventwalment din titneħħa sa tmiem is-sena 2017; iqis li l-portal elettroniku għandu jipprovdi din il-karatteristika lill-Membri kollha awtomatikament b'mod elettroniku, fattur li jwassal għal iffrankar kunsiderevoli kemm f'termini ta' ħin kif ukoll mil-lat ekonomiku;

22.

Jilqa' ż-żieda fil-kwalità tal-pariri u r-riċerka mogħtija lill-Membri u l-kumitati; ifakkar li, meta inħoloq is-Servizz ta' Riċerka tal-Parlament Ewropew (EPRS) fl-2013, kienet ġiet prevista evalwazzjoni ta' nofs it-terminu tal-effikaċja tal-kooperazzjoni bejn dan is-servizz u d-dipartimenti tematiċi; jitlob għalhekk lis-Segretarju Ġenerali biex jipproċedi għal tali evalwazzjoni u biex jippreżenta r-riżultati lill-Kumitat għall-Baġits sa tmiem l-2016; iqis li din l-evalwazzjoni għandha tinkludi proposti dwar kif jiġi żgurat li l-appoġġ mogħti mill-EPRS ikun marbut aħjar mal-iżviluppi fil-kumitati tematiċi rispettivi filwaqt li jissodisfa l-ħtiġijiet tal-Membri individwali, u li dan ma jirreplikax l-attivitajiet tad-dipartimenti tematiċi u lanqas ma jinkoraġġixxi l-kompetizzjoni bejn servizz u ieħor;

23.

Huwa tal-opinjoni li l-ħtiġijiet tal-Membri għandhom jiġu evalwati fil-kostitwenzi tagħhom, filwaqt li jitqiesu wkoll id-differenzi bejn il-kostitwenzi, bil-għan li l-Membri jingħataw mezzi aqwa fil-ħidma tagħhom fil-kostitwenzi; jemmen li l-ispazju tax-xogħol mobbli għall-Membri u l-appoġġ fil-kostitwenzi għandhom ikunu bbażati fuq valutazzjoni tal-ħtiġijiet u l-użu reali, u m'għandhomx jiġġeneraw spejjeż sinifikanti jew rikorrenti addizzjonali għall-Parlament; jinsisti li m'għandu jingħata l-ebda hardware peress li l-allowance għall-ispejjeż ġenerali tipprovdi biżżejjed riżorsi għax-xiri ta' apparat tal-ogħla livell; jiddubita l-ħtieġa li jiġi żviluppat spazju tax-xogħol mobbli privat għall-Membri peress li dan ma jidhirx li jikkorrispondi mal-mod kif il-Membri u l-uffiċċji tagħhom jorganizzaw lilhom infushom;

24.

Jaqbel li l-għodod tal-IT huma strument importanti għall-Membri biex iwettqu l-funzjoni tagħhom; itenni madankollu l-ħtieġa li tiġi permessa l-installazzjoni ta' software free-source li tippermetti ffrankar kunsiderevoli fl-ispejjeż tal-komunikazzjoni u ttejjeb il-fluss tax-xogħol tal-uffiċċji tal-Membri, filwaqt li tittieħed inkunsiderazzjoni ċ-ċibersigurtà u tiġi garantita l-protezzjoni tad-data;

25.

Jitlob li l-possibilità li d-dokumenti interni jiġu ffirmati b'mod diġitali għandha ssir ħaġa komuni, f'kull ċirkostanza, bħall-iffirmar ta' formoli, dikjarazzjonijiet bil-miktub eċċ., filwaqt li jiġu żgurati l-affidabilità u s-sigurtà; jitlob li tiġi vvalutata l-possibilità li tiġi inrodotta sistema ta' verifika TAN fuq il-mowbajls tal-Membri tal-PE; jemmen, barra minn hekk, li l-użu ta' apparat tal-fax m'għandux jitħeġġeġ u għandu jitneħħa gradwalment fuq id-deċiżjoni tal-Membri tal-PE individwali;

26.

Jilqa' r-riforma l-ġdida dwar mistoqsijiet bil-miktub addizzjonali adottata fit-3 ta' Settembru 2015 mill-Kumitat għall-Affarijiet Kostituzzjonali fuq talba tal-Kumitat għall-Baġits meta ġie adottat il-baġit tal-Parlament għall-2016; jitlob lis-Segretarju Ġenerali jistabbilixxi l-kontrolli neċessarji għall-implimentazzjoni tal-interpretazzjoni l-ġdida; jistieden lill-Konferenza tal-Presidenti twettaq valutazzjoni ta' dan ir-reġim il-ġdid għall-mistoqsijiet bil-miktub fir-rigward tal-mistoqsijiet addizzjonali sabiex jiġi analizzat l-iffrankar iġġenerat u tinforma lill-Kumitat għall-Baġits dwar ir-riżultati ta' din il-valutazzjoni sa Awwissu 2016, qabel il-qari tal-baġit min-naħa tal-Parlament fil-ħarifa 2016;

27.

Iqis li huwa xieraq li l-approprjazzjonijiet għall-pakkett tal-infiq dwar l-għajnuna parlamentari għall-2017 jinżammu fuq l-istess livell bħal dawk tal-2016, suġġett għall-indiċizzazzjoni legalment vinkolanti applikabbli skont ir-Regolamenti tal-Persunal;

28.

Jemmen li d-deskrizzjoni attwali tal-attivitajiet parlamentari tal-Membri fuq is-sit web tal-Parlament mhijiex preċiża u ma tirriflettix l-attivitajiet u l-involviment reali tal-Membri; jissuġġerixxi li jitneħħa l-użu attwali ta' siti web ta' klassifikazzjoni, filwaqt li titjieb l-informazzjoni dwar l-attivitajiet tal-Membri individwali fuq is-sit web uffiċjali tal-Parlament; jitlob li ssir evalwazzjoni tal-preżentazzjoni, tal-ispjegazzjonijiet tal-vot u d-diskorsi ta' minuta, b'mod partikolari, inkluża l-għażla li dawn jintwerew separatament mid-diskorsi fil-plenarja, u jitlob ukoll li ssir valutazzjoni tal-valur miżjud tal-ispjegazzjonijiet tal-vot u alternattivi possibbli; jistenna li l-grupp ta' ħidma rilevanti tal-Bureau li qed jittratta din il-kwistjoni jippreżenta l-aġenda u s-sejbiet tiegħu lill-Kumitat għall-Baġits hekk kif isiru disponibbli;

Spejjeż tal-Membri

29.

Itenni t-talba tiegħu lill-Bureau biex jiddefinixxi regoli aktar preċiżi fir-rigward tar-responsabbiltà tan-nefqa awtorizzata skont l-allowance għan-nefqa ġenerali, li jistgħu jinkludu miżuri kosteffikaċi bħal pereżempju li l-Membri jippubblikaw ir-rekords tal-infiq tagħhom, kif diġà jsir minn għadd dejjem akbar ta' Membri, u li jistgħu jiġu akkumpanjati minn sistema simplifikata għal rimborż ta' fondi mhux użati; itenni li dawn il-miżuri m'għandux jirrikjedi persunal addizzjonali għall-amministrazzjoni tal-Parlament;

Politika immobiljari

30.

Ifakkar li l-istrateġija immobiljari ta' nofs it-terminu, adottata mill-Bureau fl-2010, attwalment tinsab taħt reviżjoni; jiddispjaċih li l-Bureau għadu ma kkonkludiex id-deliberazzjonijiet tiegħu dwar l-istrateġija immobiljari tal-Parlament ta' nofs it-terminu; jistieden lis-Segretarju Ġenerali jippreżenta lill-Kumitat għall-Baġits l-istrateġija immobiljari ta' nofs it-terminu l-ġdida mill-aktar fis possibbli u mhux aktar tard minn Awwissu 2016, qabel il-qari tal-baġit min-naħa tal-Parlament fil-ħarifa 2016;

31.

Jistieden lill-Bureau jippreżenta strateġija fuq terminu twil għall-bini tal-Parlament; itenni li hemm bżonn li l-investimenti fit-tul, bħall-proġetti immobiljari tal-Parlament, jiġu ġestiti bi prudenza u trasparenza; jinsisti fuq ġestjoni stretta tal-ispejjeż u fuq l-ippjanar u s-superviżjoni tal-proġetti; itenni l-appell tiegħu għal proċess trasparenti tat-teħid ta' deċiżjonijiet fil-qasam tal-politika immobiljari, abbażi ta' informazzjoni bikrija, filwaqt li jitqies kif dovut l-Artikolu 203 tar-Regolament Finanzjarju; jemmen li rapport dwar ir-raġunijiet għad-dewmien u l-ispejjeż ogħla ta' Dar l-Istorja Ewropea għandu jikkontribwixxi għall-istrateġija immobiljari fuq terminu twil;

32.

Jappella sabiex il-pożizzjoni fir-rigward tal-istokk immobiljari tal-Parlament tiġi riflessa fedelment fil-baġit; jappella għaldaqstant sabiex l-ispiża għall-bini KAD tiġi stabbilita b'mod ċar fil-baġit definittiv tal-Parlament, u sabiex l-investiment relatat mal-proprjetà jiġi inkorporat fil-baġit, fil-futur, ħalli jiġi evitat il-bżonn ta' trasferimenti ta' tlaqqit;

33.

Huwa tal-fehma li, fil-kuntest ekonomiku attwali, ma għandu jitnieda l-ebda proġett b'rabta mal-Parliamentarium mingħajr ma l-ewwel issir konsultazzjoni mal-Kumitat għall-Baġits u l-approvazzjoni tiegħu;

34.

Jipproponi għalhekk l-introduzzjoni, mill-2018, ta' linja speċifika għal investimenti f'kostruzzjoni ta' bini li tkun tuża, bħala bażi għall-finanzjament fl-2018, il-fondi li fl-2017 huma proposti għal infiq straordinarju;

35.

Jipproponi, fid-dawl taċ-ċirkostanzi straordinarji fl-2017 li jirrikjedu investiment għoli fl-infrastruttura tas-sigurtà, li kwalunkwe fond mhux użat sa tmiem l-2017 jintuża biex jitħallsu l-ispejjeż ta' kostruzzjoni għall-bini KAD sabiex jiġi evitat li jitħallsu kemm jista' jkun pagamenti tar-rata tal-imgħax lill-banek għal self li jkun irid jiġi kkuntrattat biex tiġi ffinanzjata l-kostruzzjoni;

36.

Jappella għal aktar informazzjoni dwar l-istatus quo tal-proġett għar-rinnovazzjoni tal-bini PHS; jitlob li jitnieda u jiġi eżaminat studju dwar ir-rinnovazzjoni mill-Bureau; jistenna li l-Bureau jieħu inkunsiderazzjoni l-ħtieġa ta' kundizzjonijiet ta' xogħol tajbin għas-saħħa u sikuri meta jistabbilixxi l-kalendarju tar-rinnovazzjoni; jitlob lill-Bureau jinforma lill-Kumitat għall-Baġits dwar il-passi kollha malli jsiru disponibbli; jistieden f'dan il-kuntest lill-Bureau jistabbilixxi l-bażi għat-trasformazzjoni tal-bini PHS f'bini eżemplari tal-ogħla livell, f'termini ta' effiċjenza fl-enerġija, u biex jipproċedi minnufih bil-modernizzazzjoni tal-bini;

37.

Jistieden lill-Viċi Presidenti responsabbli jippreżentaw rapport ta' progress dwar il-bini KAD lill-Kumitat għall-Baġits;

38.

Iqis li r-riformi strutturali u organizzattivi mmirati biex jiksbu aktar effiċjenza, sostenibilità ambjentali u effikaċja għandhom jitkomplew permezz ta' eżami bir-reqqa tas-sinerġiji u l-iffrankar possibbli; ifakkar li jistgħu jiġu ffrankati riżorsi sostanzjali jekk il-Parlament ikollu post tax-xogħol wieħed biss minflok tlieta (Brussell, Strasburgu, il-Lussemburgu); jissottolinja l-fatt li dan il-proċess għandu jitmexxa mingħajr ma jipperikola l-eċċellenza leġiżlattiva tal-Parlament, is-setgħat baġitarji u ta' skrutinju tiegħu, kif ukoll il-kwalità tal-kundizzjonijiet tax-xogħol għall-Membri, l-assistenti u l-persunal;

Kwistjonijiet relatati mal-persunal

39.

Jilqa' l-proposta li fl-2017 l-organigramma tiegħu tonqos b'60 kariga f'konformità mal-ftehim milħuq mal-Kunsill dwar l-abbozz ta' baġit ġenerali tal-Unjoni Ewropea għas-sena finanzjarja 2016, approvat mill-Kumitat ta' Konċiljazzjoni skont il-proċedura baġitarja fl-14 ta' Novembru 2015;

40.

Ifakkar li l-livell totali ta' persunal fil-gruppi politiċi għandu jiġi eżentat mill-mira ta' tnaqqis tal-persunal ta' 5 %, f'konformità mad-deċiżjonijiet meħuda fir-rigward tas-snin finanzjarji 2014, 2015 u 2016;

41.

Jappoġġa l-karigi addizzjonali meħtieġa għat-traduzzjoni u l-interpretazzjoni bil-lingwa Irlandiża; jeżenta dawn il-karigi addizzjonali mill-mira ta' tnaqqis ta' 5 % f'konformità mar-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni; jitlob lis-Segretarju Ġenerali jikkonsulta mal-Membri Irlandiżi bil-ħsieb li possibilment jiġi razzjonalizzat l-użu tal-lingwa Irlandiża mingħajr ma jiġu kompromessi d-drittijiet garantiti tal-Membri;

42.

Jappoġġa l-introduzzjoni ta' interpretazzjoni bil-lingwa tas-sinjali internazzjonali għad-dibattiti plenarji kollha sabiex tal-anqas dawn ikunu ġenwinament aċċessibbli għaċ-ċittadini Ewropej kollha;

43.

Jilqa' l-progress li sar rigward l-effiċjenza tat-traduzzjoni u l-interpretazzjoni; jirrikonoxxi l-kwalità u l-valur miżjud tas-servizzi mogħtija mill-interpreti; jappella għal ftehim bikri u sostenibbli bejn is-Segretarju Ġenerali u r-rappreżentanti tal-interpreti, li jgħaqqad kundizzjonijiet tax-xogħol ta' kwalità għolja flimkien ma' ġestjoni effiċjenti sabiex jiġu evitati sitwazzjonijiet ta' żbilanċi f'termini ta' sigħat ta' xogħol u nuqqas ġenerali ta' sigurtà fost l-interpreti, filwaqt li jitqiesu d-drittijiet soċjali; jitlob lis-Segretarju Ġenerali jagħmel aktar proposti ta' razzjonalizzazzjoni, bħal pereżempju aktar traduzzjonijiet u interpretazzjoni fuq talba, b'mod partikolari rigward l-attivitajiet tal-Intergruppi tal-Parlament Ewropew; jikkunsidra li s-sistema ta' klassifikazzjoni skont il-profil lingwistiku li ilha stabbilita minn Ottubru 2014 għall-emendi fl-istadju tal-kumitat hija eżempju tal-effiċjenzi li jistgħu jinkisbu u li jistgħu jiġu żviluppati aktar; huwa tal-fehma li l-interpretazzjoni u t-traduzzjoni huma komponenti essenzjali ta' demokrazija Ewropea li hija miftuħa għal kulħadd, u għaldaqstant jappella sabiex ma tkun permessa l-ebda riforma li tnaqqas l-aċċessibilità massima għall-attivitajiet u d-dokumenti tal-Parlament, u dan fuq l-aktar bażi inklużiva possibbli;

44.

Jistieden lill-Bureau jevalwa u, fejn ikun hemm bżonn, jirrevedi r-regoli dwar l-istatut tat-trainees, inkluż permezz tal-introduzzjoni ta' remunerazzjoni minima u l-armonizzazzjoni tal-offerta tal-prezzijiet relatata mal-forniment tal-ikel għat-trainees kollha, kemm dawk fl-amministrazzjoni tal-Parlament kif ukoll dawk fl-uffiċċji tal-Membri, sabiex jiġi żgurat trattament ugwali u jitħarsu d-drittijiet soċjali tat-trainees;

45.

Jistieden lill-Bureau jirrevedi r-regoli dwar ir-rimborż tal-ispejjeż tal-missjonijiet relatati mal-vjaġġi bejn il-postijiet tax-xogħol tal-Parlament u mġarrba mill-assistenti parlamentari akkreditati, sabiex jiġu allinjati mar-regoli applikabbli għall-kumplament tal-persunal;

46.

Huwa tal-fehma li għandha tiġi introdotta t-tielet proċedura sabiex kuntratt bejn Membru u assistent ikun jista' jintemm b'kunsens reċiproku;

Servizzi tax-xufiera/mobilità

47.

Għandu riżervi rigward il-proposta biex jinternalizzaw is-servizz tax-xufiera, jiġifieri li aġenti kuntrattwali tal-Parlament jieħdu post il-fornitur estern tas-servizz, li se tikkorrispondi għal madwar EUR 3,7 miljun fi spejjeż addizzjonali immedjati; iqis li kuntratt estern organizzat tajjeb konkluż skont ir-regoli tal-akkwist pubbliku applikabbli, fejn il-fornitur estern tas-servizz jkun obbligat biċ-ċar jerfa' r-responsabilità għall-kontrolli ta' sigurtà u l-verifiki tal-preċedenti personali kif ukoll għal kundizzjonijiet tax-xogħol u paga diċenti, għandu jitqies bħala għażla alternattiva; jappoġġa l-internalizzazzjoni biss jekk l-ispejjeż tagħha ma jaqbżux l-ispejjeż relatati mas-sistema attwali, u sakemm din tippermetti kundizzjonijiet tax-xogħol u paga diċenti għax-xufiera, bilanċ aħjar bejn is-sessi u użu ta' karozzi aktar ekoloġiċi; jitlob li l-Kumitat għall-Baġits jingħata informazzjoni dettaljata qabel ma tittieħed kwalunkwe deċiżjoni;

48.

Jitlob lis-Segretarju Ġenerali jikkonsulta mal-awtoritajiet Belġjani bil-għan li jiġi żgurat aċċess faċli u l-aħjar użu ġenerali tal-kollegament dirett il-ġdid bil-ferrovija bejn l-istazzjon ferrovjarju Brussell-Lussemburgu u l-ajruport ta' Zaventem, li jista' jinkludi l-aċċettazzjoni tal-badges tal-Membri minflok is-sistema attwali ta' laissez-passer;

49.

Jemmen li l-flotta tal-karozzi għandha tikkonsisti f'karozzi aktar kosteffiċjenti, effiċjenti fl-użu tal-fjuwil u aktar sikuri; jisħaq fuq il-fatt li għandha tingħata preferenza għall-użu ta' minivans u xarabanks minn u lejn l-ajruport, f'ħinijiet skedati; jistieden lis-Segretarju Ġenerali jippreżenta rapport dwar bidla sħiħa għal mezzi tal-ivvjaġġar elettroniċi fit-tmiem tad-deċennju;

50.

Jitlob lis-Segretarju Ġenerali jorganizza diskussjonijiet mal-aġenzija tal-ivvjaġġar tal-Parlament; iħeġġeġ lill-aġenzija tal-ivvjaġġar tintensifika t-tqabbil tal-prezzijiet; jistieden lill-aġenzija tal-ivvjaġġar biex, meta tkun qed tagħmel ir-riżervazzjonijiet, tfittex b'mod attiv biljetti orħos u, b'mod ġenerali, toffri prezzijiet aktar kompetittivi għall-Membri u l-kategoriji kollha tal-persunal filwaqt li tiżgura kundizzjonijiet xierqa għal bdil ta' biljetti;

Komunikazzjoni

51.

Jitlob ir-riżultati tal-evalwazzjoni ex post tal-istrateġija ġenerali u l-metodoloġija tal-kampanja ta' informazzjoni u komunikazzjoni għall-2014 (ir-rapport ta' evalwazzjoni kien mistenni għat-tieni semestru tal-2015);

52.

Itenni is-sejħa lis-Segretarju Ġenerali jirrapporta lill-Kumitat għall-Baġits dwar l-evalwazzjoni tal-kampanja għall-elezzjonijiet parlamentari tal-2014 kif ukoll dwar l-effikaċja tal-miżuri ta' komunikazzjoni tal-Parlament intiżi għall-pubbliku ġenerali;

53.

Jirrikonoxxi r-rwol tal-uffiċċji tal-informazzjoni tal-Parlament (EPIOs) f'termini ta' sensibilizzazzjoni dwar l-attivitajiet tal-Parlament u l-Unjoni b'mod ġenerali; jemmen li għandhom jiġu previsti miżuri ta' effiċjenza fir-rigward tal-uffiċċji tal-informazzjoni tal-Parlament; iqis li l-EIPOs għandhom, sal-limitu massimu possibbli, jinżammu fl-istess bini mar-rappreżentanzi tal-Kummissjoni u jaqsmu magħhom is-servizzi ta' back office; jitlob li l-objettivi, il-kompiti u l-prestazzjonijiet tal-EIPOs jiġu evalwati u li fid-dawl ta' dan jiġu definiti l-prijoritajiet;

54.

Jitlob evalwazzjoni tal-possibilità għal kooperazzjoni eqreb ma' ARTE fi Strasburgu sabiex jiġi stabbilit ċentru medjatiku Ewropew għal skopijiet ta' taħriġ għall-ġurnalisti żgħażagħ;

55.

Jistieden lis-Segretarju Ġenerali jippreżenta rapport dwar il-kumpaniji u l-organizzazzjonijiet li ngħataw aċċess għall-Parlament sabiex ikunu jistgħu jorganizzaw forums dwar l-attivitajiet tagħhom; jistieden lis-Segretarju Ġenerali jżomm bilanċ bejn is-setturi differenti u t-tipi differenti ta' organizzazzjonijiet li jingħataw aċċess għall-Parlament;

Kwistjonijiet oħra

56.

Iħeġġeġ lis-Segretarju Ġenerali biex jippreżenta rapport dettaljat dwar l-implimentazzjoni tal-partijiet amministrattivi tal-ftehimiet ta' kooperazzjoni bejn il-Parlament, il-Kumitat tar-Reġjuni u l-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew u biex, fuq din il-bażi, ifassal l-arranġamenti possibbli għal kooperazzjoni amministrattiva ulterjuri f'oqsma bħal-loġistika, l-infrastruttura jew is-sigurtà;

57.

Iħeġġeġ lis-Segretarju Ġenerali jipprovdi kjarifiki dwar il-ġestjoni attwali tal-ġinnasju tal-Parlament u dwar l-użu attwali mill-persunal tal-Parlament f'dan il-kuntest; jitlob, barra minn hekk, kjarifika dwar il-litigazzjoni pendenti u dwar l-alternattivi li jeżistu biex jiġi żgurat li jiġi ġestit b'mod effiċjenti u kosteffikaċi tal-ġinnasju fil-ġejjieni;

58.

Iqis li jista' jsir iffrankar ieħor fuq l-infiq għall-għamara, billi jqis li żieda ta' EUR 3 589 832 għall-2016 u żieda simili għall-2017 fil-konfront ta' EUR 2 415 168 fl-2015, hija aktar minn raġonevoli;

59.

Jilqa' l-użu aktar limitat u effiċjenti tal-bagolli (cantines); iħeġġeġ il-kondiviżjoni tal-bagolli għall-ivvjaġġar lejn Strasburgu;

60.

Jitlob lis-Segretarju Ġenerali jimplimenta bis-sħiħ l-ispirtu u l-ittra tar-Regolament Finanzjarju l-ġdid fir-rigward tal-akkwist pubbliku ekoloġiku u ekonomikament effiċjenti billi jsaħħaħ l-istrateġija tal-akkwist tal-Parlament f'dan ir-rigward;

61.

Iħeġġeġ biex tkompli tiġi segwita t-triq lejn iffrankar tal-enerġija, b'mod partikolari fir-rigward tas-sistemi ta' dawl u tisħin tal-bini, hekk kif id-diskussjonijiet dwar il-baġit 2016 urew li hemm lok għal titjib;

62.

Iħeġġeġ aktar promozzjoni ta' ikel tajjeb għas-saħħa u organiku; jistieden, barra minn hekk, lill-Bureau jevalwa l-possibilità li jiġi pprovdut ikel tajjeb għas-saħħa, mhux biss f'termini ta' diversifikazzjoni tas-servizzi imma anke, u fuq kollox, f'termini tal-forniment ta' frott u ħaxix frisk bi prezzijiet għall-but ta' kulħadd;

o

o o

63.

Jadotta l-estimi għas-sena finanzjarja 2017;

64.

Jagħti istruzzjonijiet lill-President tiegħu biex jgħaddi din ir-riżoluzzjoni u l-estimi lill-Kunsill u lill-Kummissjoni.


(1)  ĠU L 298, 26.10.2012, p. 1.

(2)  ĠU L 347, 20.12.2013, p. 884.

(3)  ĠU C 373, 20.12.2013, p. 1.

(4)  ĠU L 287, 29.10.2013, p. 15.

(5)  Testi adottati, P8_TA(2015)0376.

(6)  Testi adottati, P8_TA(2015)0407.

(7)  Testi adottati, P8_TA(2015)0172.

(8)  ĠU L 156, 18.6.2005, p. 3.

(9)  Testi adottati, P8_TA(2015)0172.