ISSN 1977-074X |
||
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 107 |
|
Edizzjoni bil-Malti |
Leġiżlazzjoni |
Volum 58 |
|
|
|
(1) Test b'rilevanza għaż-ŻEE |
MT |
L-Atti li t-titoli tagħhom huma stampati b'tipa ċara huma dawk li għandhom x'jaqsmu mal-maniġment ta' kuljum ta' materji agrikoli, u li ġeneralment huma validi għal perijodu limitat. It-titoli ta'l-atti l-oħra kollha huma stampati b'tipa skura u mmarkati b'asterisk quddiemhom. |
II Atti mhux leġiżlattivi
REGOLAMENTI
25.4.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 107/1 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/647
tal-24 ta' April 2015
li jemenda u jikkoreġi l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-użu ta' ċerti addittivi tal-ikel
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar l-addittivi tal-ikel (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 10(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 jistabbilixxi lista tal-Unjoni ta' addittivi tal-ikel li huma approvati għall-użu fl-ikel u l-kundizzjonijiet tal-użu tagħhom. |
(2) |
L-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 jistabbilixxi lista tal-Unjoni ta' addittivi tal-ikel li huma approvati għall-użu fl-ikel, fl-enżimi tal-ikel, fl-aromatizzanti u fin-nutrijenti, u l-kundizzjonijiet tal-użu tagħhom. |
(3) |
Dawn il-listi jistgħu jiġu aġġornati skont il-proċedura komuni msemmija fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1331/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2), jew fuq inizjattiva tal-Kummissjoni jew inkella wara li ssir applikazzjoni għal dan. |
(4) |
Il-lista tal-Unjoni ta' addittivi tal-ikel ġiet stabbilita abbażi tal-addittivi tal-ikel permessi għall-użu fl-ikel skont id-Direttivi tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 94/35/KE (3), 94/36/KE (4) u 95/2/KE (5) u wara li ġiet analizzata l-konformità tagħhom mal-Artikoli 6, 7 u 8 tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008. Il-lista tal-Unjoni tinkludi l-addittivi tal-ikel abbażi tal-kategoriji tal-ikel li magħhom jistgħu jiżdiedu. |
(5) |
Minħabba d-diffikultajiet li nħolqu matul it-trasferiment tal-addittivi tal-ikel għas-sistema l-ġdida ta' kategorizzazzjoni prevista fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008, ġew identifikati ċerti żbalji li għandhom jiġu kkoreġuti, filwaqt li xi dispożizzjonijiet oħrajn iridu jiġu kkjarifikati aktar. |
(6) |
L-Anness II ma jelenkax il-forom differenti li fihom jista' jintuża l-addittiv tal-ikel, pereżempju s-Sorbitoli (E 420) jeżistu fil-forma ta' Sorbitol (E 420(i)) jew xropp tas-Sorbitol (E 420(ii)); iċ-Ċitrati tas-sodju (E 331) jeżistu fil-forma ta' Ċitrat monosodiku (E 331(i)), ta' Ċitrat disodiku (E 331(ii)) u ta' Ċitrat trisodiku (E 331(iii)). Dawn il-forom huma speċifikati fir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 (6). Għandu jiġi kkjarifikat li jistgħu jintużaw dawn il-forom differenti tal-addittivi tal-ikel li huma awtorizzati. |
(7) |
Il-Kantaksantin (E 161 g) ma għandux jinbiegħ direttament lill-konsumaturi. Għalhekk, għandu jiġi emendat il-punt 5 tat-Taqsima 2 tal-parti A tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008. |
(8) |
Il-Konjac (E 425) ma għandux jintuża biex jiġi prodott l-ikel deidratat maħsub biex jerġa' jiġi idratat waqt l-inġestjoni. Għalhekk, fl-entrata E 425 fil-Grupp I tat-Taqsima 1 tal-parti C tal-Anness II, għandha tiddaħħal in-nota f'qiegħ il-paġna (2). |
(9) |
Fil-kategoriji tal-ikel 01.7.2: “Ġobon misjur” u 01.7.6 “Prodotti tal-ġobon (minbarra prodotti fil-kategorija 16)”, għandu jiġi kkjarifikat li n-Natamiċina (E 235) tista' tintuża biss għat-trattament estern ta' ġobnijiet u prodotti mhux maqtugħa. |
(10) |
Għandu jittieħed approċċ konsistenti dwar it-test tan-noti f'qiegħ il-paġna li jirreferi għal-limiti massimi tal-aluminju li ġej mill-koloranti tal-aluminju introdotti bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 380/2012 (7). Għandha tiġi inkluża s-sentenza “Ma jistgħux jintużaw koloranti tal-aluminju oħra” fin-noti kollha f'qiegħ il-paġna li jirreferu għal addittivi tal-ikel speċifiċi fil-kategoriji: 01.7.3: “Qoxra tal-ġobon li tittiekel”, 01.7.5: “Ġobon ipproċessat”, 04.2.5.2: “Ġamm, ġelatini u marmellati u puree tal-qastan bil-ħlewwa kif definiti fid-Direttiva 2001/113/KE”, 08.2: “Preparati tal-laħam kif iddefiniti fir-Regolament (KE) Nru 853/2004”, 08.3.1: “Prodotti tal-laħam mingħajr trattament ta' sħana”, 08.3.2 “Prodotti tal-laħam trattati bis-sħana”, 08.3.3 “Kisi ta' protezzjoni u kisjiet u tiżjin għal-laħam” u 09.3: “Bajd tal-ħut”. |
(11) |
Fil-kategorija 02.1: “Xaħmijiet u żjut essenzjalment liberi mill-ilma (minbarra xaħam tal-ħalib anidru)”, ċerti addittivi ma għandhomx jintużaw fiż-żjut verġni u fiż-żejt taż-żebbuġa. |
(12) |
Fil-kategorija 04.2.3: “Frott u ħxejjex fil-laned u fil-fliexken”, id-Diossidu tal-kubrit — sulfiti (E 220 - 228) jistgħu jintużaw fil-faqqiegħ ipproċessat. |
(13) |
Fil-kategorija tal-ikel 05.2: “Ħlewwiet oħra inkluż ħelu żgħir li jiffriska n-nifs” u fil-kategorija tal-ikel 05.4: “Tiżjin, kisi u mili, ħlief mili abbażi tal-frott kopert mill-kategorija 4.2.4”, il-livell massimu ta' Neotam (E 961) użat bħala addittiv biex itejjeb it-togħma fil-ħlewwiet ibbażati fuq il-lamtu għandu jkun ta' 3 mg/kg. |
(14) |
Fil-kategorija tal-ikel 05.4: “Tiżjin, kisi u mili, ħlief mili abbażi tal-frott kopert mill-kategorija 4.2.4”, l-aċidu ċiklamiku u l-imluħa Na u Ca tiegħu (E 952) jistgħu jintużaw fil-bottijiet tal-isprej tal-krema bit-togħma. |
(15) |
Fil-kategorija tal-ikel 06.4.4: “Njokki tal-patata”, l-addittivi fin-njokki tal-patata friski u mpoġġijin fil-friġġ għandhom ikunu ristretti għal għadd limitat ta' addittivi li jaqgħu taħt il-Grupp I. |
(16) |
Fil-kategorija tal-ikel 07.2: “Prodotti fini tal-forn”, għandu jiġi kkjarifikat l-użu tad-Diossidu tal-kubrit — sulfiti (E 220 - 228). |
(17) |
Fil-kategorija tal-ikel 08.2: “Preparati tal-laħam kif iddefiniti fir-Regolament (KE) Nru 853/2004”, l-entrata għall-Aċetat tal-potassju (E 261) għandha tiġi kkoreġuta biex tirreferi għal Aċetati tal-potassju. |
(18) |
Fil-kategorija tal-ikel 08.3.1: “Prodotti tal-laħam mingħajr trattament ta' sħana”, għandhom jitħassru l-entrati doppji għall-Aċidu eritorbiku (E 315) u l-Eritorbat tas-sodju (E 316). |
(19) |
Fil-kategoriji tal-ikel 08.2: “Preparati tal-laħam kif iddefiniti fir-Regolament (KE) Nru 853/2004”, 08.3.1: “Prodotti tal-laħam mingħajr trattament ta' sħana”, 08.3.2: “Prodotti tal-laħam trattati bis-sħana” u 08.3.4: “Prodotti tal-laħam ikkurati tradizzjonalment b'dispożizzjonijiet speċifiċi li jikkonċernaw in-nitriti u n-nitrati”, għandha tiġi kkjarifikata l-espressjoni tal-livelli massimi ta' Nitriti (E 249 - 250) u/jew ta' Nitrati (E 251 - 252). |
(20) |
Fil-kategorija tal-ikel 08.3.2: “Prodotti tal-laħam trattati bis-sħana”, għandu jkun permess l-użu ta' Gallati, TBHQ u BHA (E 310 - 320) fil-laħam deidratat. |
(21) |
Fil-kategorija tal-ikel 08.3.3: “Kisi ta' protezzjoni u kisjiet u tiżjin għal-laħam”, in-numru tan-nota f'qiegħ il-paġna (80) għandu jiġi kkoreġut għal (89). |
(22) |
Fil-kategorija tal-ikel 08.3.4.2: “Prodotti kkurati niexfa tradizzjonali”, il-livell massimu tan-nitriti (E 249 - 250) għandu jiddaħħal mill-ġdid għall-jamón curado, paleta curada, lomo embuchado u cecina u għal prodotti simili għalihom. |
(23) |
Fil-kategoriji tal-ikel 09.1.2: “Molluski u krustaċji mhux ipproċessati” u 09.2: “Ħut u prodotti tal-ħut ipproċessati inklużi molluski u krustaċji”, għandu jiġi kkjarifikat li l-unitajiet li fuqhom jiddependu l-limiti massimi tad-Diossidu tal-kubrit u s-Sulfiti (E 220 - 228) huma espressi għal kull kilogramma, u n-nota f'qiegħ il-paġna relatata mal-4-Eżilreżorċinol (E 586) għandha tiġi kkjarifikata u kkoreġuta. |
(24) |
Fil-kategorija tal-ikel 09.2: “Ħut u prodotti tal-ħut ipproċessati inklużi molluski u krustaċji”, l-użu tad-Diossidu tat-titanju (E 171) u tal-Ossidi u l-idrossidi tal-ħadid (E 172) għandu jkun limitat għall-ħut affumikat. |
(25) |
Fil-kategorija tal-ikel 09.2: “Ħut u prodotti tal-ħut ipproċessati inklużi molluski u krustaċji”, għandu jiġi kkjarifikat li l-livell massimu tal-Aċidu sorbiku — sorbati; u tal-Aċidu benżojku — benżoati (E 200 - 213), japplika għall-addittivi waħedhom jew imħallta flimkien u għas-somma, u li l-livell huwa espress bħala aċidu liberu. |
(26) |
Fil-kategorija 10.2: “Bajd u prodotti tal-bajd ipproċessati”, il-livell massimu taċ-Ċitrat tat-trietil (E 1505) għandu japplika biss għall-abjad tal-bajd imnixxef. |
(27) |
Fil-kategoriji tal-ikel 14.2.7.1: “Inbid Aromatizzat” u 14.2.7.2: “Xarbiet abbażi ta' nbid aromatizzat”, l-użu ta' kuluri li jagħmlu parti mill-Gruppi II u III għandhom jiġu kkoreġuti skont l-użi tal-kuluri permessi fid-Direttiva 94/36/KE. |
(28) |
Fil-kategorija tal-ikel 17.1: “Supplimenti tal-ikel ipprovduti f'forma solida inklużi kapsuli u pilloli u forom simili, minbarra f'forom li jistgħu jintmagħdu”, in-numru tan-nota f'qiegħ il-paġna (79) għandu jinbidel u jiddaħħal fl-entrata għall-addittiv tal-ikel Dimetilpolisilossan (E 900). |
(29) |
Fil-Parti 4 tal-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008, intitolata “Addittivi tal-ikel inklużi l-carriers fl-aromatizzanti tal-ikel”, il-limiti massimi tal-gomma Għarbija modifikata b'aċidu Ottenilsuċċiniku (E 423) għandhom japplikaw għall-ikel finali. Fil-Parti 6, intitolata “Definizzjonijiet tal-gruppi tal-addittivi tal-ikel għall-finijiet tal-Partijiet 1 sa 5”, fit-Tabella 7, intitolata “Aċidu alġiniku — alġinati”, għandu jiġi inkluż l-Alġinat tal-kalċju (E 404). |
(30) |
Skont l-Artikolu 3(2) tar-Regolament (KE) Nru 1331/2008, il-Kummissjoni għandha titlob l-opinjoni tal-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) sabiex taġġorna l-lista tal-Unjoni tal-addittivi tal-ikel stipulata fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008, għajr meta l-aġġornament inkwistjoni ma jkunx mistenni jħalli effett fuq is-saħħa tal-bniedem. Minħabba li l-lista tal-Unjoni qed tiġi emendata sabiex tinkludi l-użi ta' addittivi li huma diġà permessi skont id-Direttiva 94/35/KE, id-Direttiva 94/36/KE u d-Direttiva 95/2/KE, din l-emenda tikkostitwixxi aġġornament ta' din il-lista li x'aktarx mhux se jħalli effett fuq is-saħħa tal-bniedem. Għaldaqstant, m'hemmx bżonn tintalab l-opinjoni tal-Awtorità. |
(31) |
Għalhekk, l-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 għandhom jiġu emendati u kkoreġuti skont dan. |
(32) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 huwa emendat skont l-Anness I ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
L-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 huwa emendat skont l-Anness II ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta' April 2015.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 354, 31.12.2008, p. 16.
(2) Ir-Regolament (KE) Nru 1331/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 li jistabbilixxi proċedura ta' awtorizzazzjoni komuni għall-addittivi tal-ikel, l-enżimi tal-ikel u l-aromatizzanti tal-ikel (ĠU L 354, 31.12.2008, p. 1).
(3) Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 94/35/KE tat-30 ta' Ġunju 1994 dwar is-sustanzi li jagħtu ħlewwa għall-użu f'oġġetti tal-ikel (ĠU L 237, 10.9.1994, p. 3).
(4) Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 94/36/KE tat-30 ta' Ġunju 1994 dwar il-kuluri għall-użu fl-ikel (ĠU L 237, 10.9.1994, p. 13).
(5) Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 95/2/KE tal-20 ta' Frar 1995 dwar l-addittivi tal-ikel għajr kuluri u sostanzi li jagħtu ħlewwa (ĠU L 61, 18.3.1995, p. 1).
(6) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 tad-9 ta' Marzu 2012 li jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet għall-addittivi tal-ikel elenkati fl-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 83, 22.3.2012, p. 1).
(7) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 380/2012 tat-3 ta' Mejju 2012 li jemenda l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kondizzjonijiet ta' użu u l-livell ta' użu għall-addittivi tal-ikel li fihom l-aluminju (ĠU L 119, 4.5.2012, p. 14).
ANNESS I
L-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 huwa emendat kif ġej:
I. |
Il-Parti A hija emendata kif ġej:
|
II. |
Fil-Grupp I tat-Taqsima 1 tal-Parti C, l-entrata għall-addittiv E 425 tinbidel b'dan li ġej:
|
III. |
Il-Parti E hija emendata kif ġej:
|
ANNESS II
L-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Fil-Parti 4 “Addittivi tal-ikel inklużi l-carriers fl-aromatizzanti tal-ikel”, l-entrata għall-addittiv E 423 “gomma Għarbija modifikata b'aċidu Ottenilsuċċiniku” tinbidel b'dan li ġej:
|
(2) |
Fit-Tabella 7 tal-Parti 6, intitolata “Aċidu alġiniku — Alġinati”, tiddaħħal l-entrata l-ġdida li ġejja għall-addittiv E 404 wara l-entrata għall-addittiv E 403:
|
25.4.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 107/15 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/648
tal-24 ta' April 2015
li jemenda l-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f'dak li għandu x'jaqsam mat-tneħħija tas-sustanza aromatizzanti N-Etil (2E, 6Z)-nonadienammid
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1334/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar it-taħwiriet u ċerti ingredjenti tal-ikel bi proprjetajiet aromatizzanti għall-użu fl-ikel u fuq l-ikel u li jemenda r-Regolament (KEE) Nru 1601/91, ir-Regolamenti (KE) Nru 2232/96 u (KE) Nru 110/2008 u d-Direttiva 2000/13/KE (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 11(3) u 25(3) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1331/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 li jistabbilixxi proċedura ta' awtorizzazzjoni komuni għall-addittivi tal-ikel, l-enżimi tal-ikel u l-aromatizzanti tal-ikel (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(4) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008 jistabbilixxi lista tal-Unjoni tat-taħwiriet u tal-materjali mis-sors approvati għall-użu fl-ikel u l-kundizzjonijiet tal-użu tagħhom. |
(2) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 872/2012 (3) jadotta l-lista ta' sustanzi aromatizzanti u jintroduċiha fl-Anness I, il-Parti A, tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008. |
(3) |
Dik il-lista tista' tiġi aġġornata skont il-proċedura komuni msemmija fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1331/2008, jew fuq inizjattiva tal-Kummissjoni jew wara li Stat Membru jew parti interessata tagħmel talba għal dan. |
(4) |
Il-lista tal-Unjoni tat-taħwiriet u tal-materjali mis-sors fiha għadd ta' sustanzi li l-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel għadha ma temmitx l-evalwazzjoni tagħhom jew talbet dejta xjentifika addizzjonali sabiex tkun tista' tlesti l-evalwazzjoni tagħhom. Fil-każ ta' sustanza minnhom, jiġifieri n-N-Etil (2E, 6Z)-nonadienammid, il-persuni responsabbli għat-tqegħid fis-suq ta' din is-sustanza aromatizzanti issa rtiraw din l-applikazzjoni. Għaldaqstant, dik is-sustanza aromatizzanti għandha titneħħa mil-lista tal-Unjoni. |
(5) |
Għalhekk, il-Parti A tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008 għandha tiġi emendata kif xieraq. |
(6) |
L-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 873/2012 (4) jistabbilixxi miżuri ta' tranżizzjoni għall-ikel li fih dawn is-sustanzi aromatizzanti li jitqiegħdu fis-suq jew li jiġu ttikkettati skont il-liġi qabel it-22 ta' Ottubru 2014. Dawn il-miżuri ta' tranżizzjoni jistgħu ma jkunux biżżejjed għall-ikel li għandu dawn is-sustanzi aromatizzanti li se jitneħħew mil-lista tal-Unjoni wara t-22 ta' Ottubru 2014. Għaldaqstant, għandu jiġu pprovdut perjodu addizzjonali ta' tranżizzjoni għall-ikel li fih in-N-Etil (2E, 6Z)-nonadienammid sabiex l-operaturi tan-negozji tal-ikel ikunu jistgħu jadattaw għar-rekwiżiti stipulati f'dan ir-Regolament. |
(7) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-Parti A tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008 hija emendata skont l-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Ikel li għandu s-sustanza aromatizzanti N-Etil (2E, 6Z)-nonadienammid (FL No. 16.094) u li jitqiegħed fis-suq jew ittikkettat skont il-liġi sa 6 xhur qabel wara d-data tad-dħul fis-seħħ ta' dan ir-Regolament, imma li ma jikkonformax mal-Parti A tal-Anness I tar-Regolament Nru 1334/2008, jista' jkun kummerċjalizzat sad-data tiegħu ta' durabbiltà minima jew sad-data tal-iskadenza.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta' April 2015.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 354, 31.12.2008, p. 34.
(2) ĠU L 354, 31.12.2008, p. 1.
(3) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 872/2012 tal-1 ta' Ottubru 2012 li jadotta l-lista ta' sustanzi aromatizzanti stipulati bir-Regolament (KE) Nru 2232/96 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, li jintroduċiha fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1565/2000 u d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 1999/217/KE (ĠU L 267, 2.10.2012, p. 1).
(4) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 873/2012 tal-1 ta' Ottubru 2012 dwar miżuri tranżitorji li jirrigwardaw il-lista ta' taħwiriet u materjali mis-sors stabbiliti fl-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill ĠU L 267, 2.10.2012, p. 162.
ANNESS
Fil-Parti A tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1334/2008 għandha titħassar l-annotazzjoni li ġejja:
“16.094 |
N-Etil (2E, 6Z)-nonadienammid |
608514-56-3 |
1 596 |
|
|
|
4 |
EFSA” |
25.4.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 107/17 |
REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/649
tal-24 ta' April 2015
li jemenda l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u l-Anness tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 rigward l-użu tal-L-lewċina bħala portatriċi għall-pilloli dolċifikanti għal fuq il-mejda
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar l-addittivi tal-ikel (1), u b'mod partikolari l-Artikoli 10(3), 14 u 30(5) tiegħu,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (KE) Nru 1331/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2008 li jistabbilixxi proċedura ta' awtorizzazzjoni komuni għall-addittivi tal-ikel, l-enżimi tal-ikel u l-aromatizzanti tal-ikel (2), u b'mod partikolari l-Artikolu 7(5) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 jistabbilixxi lista ta' addittivi tal-ikel tal-Unjoni approvati għall-użu fl-ikel, u l-kundizzjonijiet tal-użu tagħhom. |
(2) |
Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 (3) jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet għall-addittivi tal-ikel elenkati fl-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008. |
(3) |
Dawk il-listi jistgħu jiġu aġġornati skont il-proċedura komuni msemmija fl-Artikolu 3(1) tar-Regolament (KE) Nru 1331/2008, jew b'inizjattiva tal-Kummissjoni jew wara li titressaq applikazzjoni. |
(4) |
Fid-9 ta' Settembru 2010 tressqet applikazzjoni għal awtorizzazzjoni tal-użu tal-L-lewċina bħala portatriċi (raffurzant tal-pilloli) għall-pilloli dolċifikanti għal fuq il-mejda mill-Ġermanja fejn l-użu ta' din is-sustanza huwa awtorizzat. Din l-applikazzjoni saret disponibbli għall-Istati Membri skont l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 1331/2008. |
(5) |
Hemm funzjoni u ħtieġa teknoloġika għall-użu tal-L-lewċina fil-pilloli dolċifikanti għal fuq il-mejda. Il-L-lewċina titħallat b'mod omoġenju mad-dolċifikanti qabel mal-pilloli jiġu ppressati mit-taħlita u tgħin biex jiġu ffurmati l-pilloli billi tiżgura li l-pilloli ma jibqgħux imwaħħlin mal-għodda li tippressa. |
(6) |
L-Awtorità Ewropea dwar is-Sigurtà fl-Ikel (“l-Awtorità”) evalwat is-sikurezza tal-amino aċidi u sustanza relatati meta użati bħala addittivi mal-ikel u esprimiet l-opinjoni tagħha fid-29 ta' Novembru 2007 (4). L-Awtorità kkonkludiet li l-espożizzjoni tal-bniedem għall-amino aċidi permezz tal-ikel hija ogħla bħala kwantità mil-livelli antiċipati ta' espożizzjoni mill-użu tagħhom bħala sustanzi aromatizzanti u li disgħa mis-sustanzi, inkluża l-L-lewċina, ma kinux ta' tħassib għas-sikurezza fil-livelli evalwati ta' konsum bħala sustanzi aromatizzanti. |
(7) |
Fl-applikazzjoni ntwera li anki konsum għoli ta' pilloli dolċifikanti ma jaqbiżx l-4 % tal-kwantità ta' konsum rrakkomandata għal-L-lewċina. |
(8) |
Għaldaqstant, huwa xieraq li l-użu tal-L-lewċina jiġi awtorizzat bħala portatriċi għall-pilloli dolċifikanti għal fuq il-mejda kif speċifikat fl-Anness I ta' dan ir-Regolament u li E 641 ikun assenjat bħala n-numru-E għal dak l-addittiv tal-ikel. |
(9) |
L-ispeċifikazzjonijiet għal-L-lewċina għandhom jiġu inklużi fir-Regolament (UE) Nru 231/2012 meta tiġi inkluża għall-ewwel darba fl-elenki tal-Unjoni fl-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008. F'dan ir-rigward huwa xieraq li jitqiesu l-kriterji ta' purità tal-Farmakopea Ewropea għal-L-lewċina. |
(10) |
Għaldaqstant, ir-Regolamenti (KE) Nru 1333/2008 u (UE) Nru 231/2012 għandhom jiġu emendati skont dan. |
(11) |
Il-miżuri previsti f'dan ir-Regolament huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Pjanti, l-Annimali, l-Ikel u l-Għalf. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
L-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 huwa emendat skont l-Anness I ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
L-Anness tar-Regolament (UE) Nru 231/2012 huwa emendat skont l-Anness II ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 3
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta' April 2015.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 354, 31.12.2008, p. 16.
(2) ĠU L 354, 31.12.2008, p. 1.
(3) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 231/2012 tad-9 ta' Marzu 2012 li jistabbilixxi l-ispeċifikazzjonijiet għall-addittivi tal-ikel elenkati fl-Annessi II u III tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 83, 22.3.2012, p. 1).
(4) EFSA Journal (2008) 870, 1-46.
ANNESS I
L-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1333/2008 huwa emendat kif ġej:
(1) |
Fil-Parti B, fit-Taqsima 3 “L-addittivi għajr kuluri u sustanzi li jagħtu l-ħlewwa” l-entrata li ġejja tiddaħħal wara l-entrata għall-addittiv tal-ikel E 640:
|
(2) |
Fil-Parti E, fil-kategorija tal-ikel 11.4.3 “sustanzi li jagħtu l-ħlewwa għal fuq il-mejda”, tiddaħħal l-entrata l-ġdida li ġejja wara l-entrata għall-addittiv tal-ikel E 640:
|
ANNESS II
Fl-Anness tar-Regolament (UE) Nru 231/2012, tiddaħħal l-entrata li ġejja wara l-entrata għal E 640:
“E 641 L-LEWĊINA |
|
Sinonimi |
Aċidu 2-amminoiżobutilaċetiku; Aċidu L-2-ammino-4-metililvaleriku; Aċidu alfa-amminoiżokaprojku; Aċidu (S)-2-Ammino-4-metilpentanojku; L-Leu |
Definizzjoni |
|
Einecs |
200-522-0 |
Numru CAS |
61-90-5 |
Isem kimiku |
L-Lewċina; Aċidu L-2-ammino-4-metilpentanojku |
Formula kimika |
C6H13NO2 |
Piż Molekolari: |
131,17 |
Test |
Kontenut mhux inqas minn 98,5 % u mhux iktar minn 101,0 % fuq il-bażi anidruża |
Deskrizzjoni |
Trab kristallin abjad jew kważi abjad jew laqx li jleqq |
Identifikazzjoni |
|
Solubbiltà |
Solubbli fl-ilma, fl-aċidu aċetiku, fl-HCl dilwit u fl-idrossidi u l-karbonati alkalini; kemxejn solubbli fl-etanol |
Rotazzjoni speċifika |
[α]D 20 bejn + 14,5° u + 16,5° (Soluzzjoni 4 % (bażi anidruża) f' 6N HCl) |
Purità |
|
Telf fit-tnixxif |
Mhux aktar minn 0,5 % (100 °C – 105 °C) |
Irmied issulfat |
Mhux aktar minn 0,1 % |
Kloruri |
Mhux aktar minn 200 mg/kg |
Sulfati |
Mhux aktar minn 300 mg/kg |
Ammonju |
Mhux aktar minn 200 mg/kg |
Ħadid |
Mhux aktar minn 10 mg/kg |
Arseniku |
Mhux aktar minn 3 mg/kg |
Ċomb |
Mhux aktar minn 5 mg/kg |
Merkurju |
Mhux aktar minn 1 mg/kg” |
25.4.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 107/21 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/650
tal-24 ta' April 2015
li jistabbilixxi l-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1),
Wara li kkunsidrat ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 tas-7 ta' Ġunju 2011 li jippreskrivi regoli dettaljati dwar l-applikazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 fir-rigward tas-setturi tal-frott u l-ħxejjex u tal-frott u l-ħxejjex ipproċessati (2) u b'mod partikolari l-Artikolu 136(1) tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 jistipula, skont ir-riżultat tan-negozjati kummerċjali multilaterali taċ-Ċiklu tal-Urugwaj, il-kriterji li bihom il-Kummissjoni tiffissal-valuri standard għall-importazzjonijiet minn pajjiżi terzi, għall-prodotti u għall-perjodi stipulati fl-Anness XVI, il-Parti A tiegħu. |
(2) |
Il-valur standard tal-importazzjoni huwa kkalkulat kull ġurnata tax-xogħol skont l-Artikolu 136(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011, billi jqis id-dejta varjabbli ta' kuljum. Għalhekk dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Il-valuri standard tal-importazzjoni msemmija fl-Artikolu 136 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 543/2011 huma stipulati fl-Anness għal dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta' April 2015.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) ĠU L 157, 15.6.2011, p. 1.
ANNESS
Il-valuri standard tal-importazzjoni għad-determinazzjoni tal-prezz ta' dħul ta' ċertu frott u ħxejjex
(EUR/100 kg) |
||
Kodiċi tan-NM |
Kodiċi tal-pajjiż terz (1) |
Valur standard tal-importazzjoni |
0702 00 00 |
MA |
89,6 |
TN |
464,3 |
|
TR |
94,0 |
|
ZZ |
216,0 |
|
0707 00 05 |
AL |
67,1 |
EG |
191,6 |
|
MA |
176,1 |
|
TR |
125,6 |
|
ZZ |
140,1 |
|
0709 91 00 |
TR |
209,1 |
ZZ |
209,1 |
|
0709 93 10 |
MA |
121,8 |
TR |
142,8 |
|
ZZ |
132,3 |
|
0805 10 20 |
EG |
50,8 |
IL |
60,6 |
|
MA |
58,5 |
|
TN |
55,7 |
|
TR |
70,3 |
|
ZZ |
59,2 |
|
0805 50 10 |
BO |
97,3 |
TR |
68,6 |
|
ZZ |
83,0 |
|
0808 10 80 |
AR |
87,8 |
BR |
96,1 |
|
CL |
146,7 |
|
CN |
83,8 |
|
MK |
30,8 |
|
NZ |
143,9 |
|
US |
218,7 |
|
ZA |
120,2 |
|
ZZ |
116,0 |
|
0808 30 90 |
AR |
118,2 |
CL |
160,4 |
|
ZA |
113,8 |
|
ZM |
112,8 |
|
ZZ |
126,3 |
(1) In-nomenklatura tal-pajjiżi stabbilita bir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7). Il-kodiċi “ZZ” jirrappreżenta “ta' oriġini oħra”.
25.4.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 107/23 |
REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/651
tal-24 ta' April 2015
dwar il-ħruġ tal-liċenzji tal-importazzjoni tar-ross skont il-kwoti tariffarji miftuħa għas-subperjodu ta' April 2015 permezz tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 1308/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-17 ta' Diċembru 2013 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni tas-swieq fi prodotti agrikoli u li jħassar ir-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 922/72, (KEE) Nru 234/79, (KE) Nru 1037/2001 u (KE) Nru 1234/2007 (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 188 tiegħu,
Billi:
(1) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1273/2011 (2) fetaħ u pprovda għall-amministrazzjoni ta' ċerti kwoti tariffarji għall-importazzjoni ta' ross u ross miksur, li jinqasmu skont il-pajjiż tal-oriġini u f'diversi subperjodi skont l-Anness I tal-istess Regolament ta' Implimentazzjoni. |
(2) |
Is-subperjodu tax-xahar ta' April huwa t-tieni subperjodu għall-kwoti previsti fl-Artikolu 1(1)(a) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011. |
(3) |
In-notifiki mibgħuta skont il-punt (a) tal-Artikolu 8 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011 juru li, għall-kwota bin-numru tal-ordni 09.4130, l-applikazzjonijiet imressqa fl-ewwel għaxart ijiem ta' xogħol ta' April 2015 skont l-Artikolu 4(1) ta' dak ir-Regolament ta' Implimentazzjoni, ikopru kwantità superjuri għal dik disponibbli. Għalhekk, jeħtieġ li jiġi ddeterminat sa liema punt jistgħu jinħarġu l-liċenzji għall-importazzjoni, billi jiġi stabbilit il-koeffiċjent ta' allokazzjoni li għandu jiġi applikat għall-kwantitajiet mitluba skont il-kwota kkonċernata, ikkalkulat f'konformità mal-Artikolu 7(2) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 (3). |
(4) |
Dawk in-notifiki juru wkoll li, għall-kwoti bin-numru tal-ordni 09.4127 – 09.4128 u 09.4129, l-applikazzjonijiet imressqa fl-ewwel għaxart ijiem ta' xogħol ta' April 2015, skont l-Artikolu 4(1) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011, ikopru kwantità li hija inferjuri għal dik disponibbli. |
(5) |
Jeħtieġ ukoll li għall-kwoti bin-numru tal-ordni 09.4127 – 09.4128 – 09.4129 u 09.4130, tiġi ffissata l-kwantità totali disponibbli għas-subperjodu ta' wara, skont l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 5 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011. |
(6) |
Sabiex tiġi żgurata ġestjoni tajba tal-proċedura tal-ħruġ tal-liċenzji għall-importazzjoni, dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu, |
ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
1. Għall-applikazzjonijiet għal-liċenzji tal-importazzjoni tar-ross li jaqgħu taħt il-kwota bin-numru tal-ordni 09.4130 imsemmija fir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011, imressqa matul l-ewwel għaxart ijiem ta' xogħol ta' April 2015, il-liċenzji għandhom jinħarġu għall-kwantità mitluba, immultiplikati bil-koeffiċjenti ta' allokazzjoni stipulat fl-Anness għal dan ir-Regolament.
2. Il-kwantità totali disponibbli għas-subperjodu sussegwenti taħt il-kwoti bin-numri tal-ordni 09.4127 – 09.4128 – 09.4129 u 09.4130 imsemmija fir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011, hija stabbilita fl-Anness ta' dan ir-Regolament.
Artikolu 2
Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fil-jum tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta' April 2015.
Għall-Kummissjoni,
F'isem il-President,
Jerzy PLEWA
Direttur Ġenerali għall-Agrikoltura u l-Iżvilupp Rurali
(1) ĠU L 347, 20.12.2013, p. 671.
(2) Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1273/2011 tas-7 ta' Diċembru 2011 li jiftaħ u li jipprovdi għall-amministrazzjoni ta' ċerti kwoti ta' tariffi għall-importazzjoni ta' ross u ross miksur (ĠU L 325, 8.12.2011, p. 6).
(3) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1301/2006 tal-31 ta' Awwissu 2006 li jistabbilixxi regoli komuni għall-amministrazzjoni ta' kwoti ta' tariffi fuq l-importazzjoni għal prodotti agrikoli ġestiti b'sistema ta' liċenzji ta' importazzjoni (ĠU L 238, 1.9.2006, p. 13).
ANNESS
Il-kwantitajiet li għandhom jiġu allokati għas-subperjodu ta' April 2015 u l-kwantitajiet disponibbli għas-subperjodu ta' wara skont ir-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011
Il-kwota ta' ross mitħun għal kollox jew nofsu mitħun kopert bil-kodiċi tan-NM 1006 30 kif previst fl-Artikolu 1(1)(a) tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1273/2011
Oriġini |
Numru tal-ordni |
Koeffiċjent tal-allokazzjoni għas-subperjodu tax-xahar ta' April 2015 |
Kwantità totali disponibbli għas-subperjodu ta' Lulju 2015 (f'kg) |
L-Istati Uniti |
09.4127 |
— (1) |
19 567 500 |
It-Tajlandja |
09.4128 |
— (1) |
8 531 035 |
L-Awstralja |
09.4129 |
— (1) |
868 000 |
Li joriġina minn xi pajjiż ieħor |
09.4130 |
0,849768 % |
0 |
(1) L-applikazzjonijiet ikopru kwantitajiet li huma inqas minn jew daqs il-kwantitajiet disponibbli: għalhekk, l-applikazzjonijiet kollha huma aċċettabbli.
DIRETTIVI
25.4.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 107/26 |
DIRETTIVA TAL-KUNSILL (UE) 2015/652
tal-20 ta' April 2015
li tistabbilixxi l-metodi ta' kalkolu u r-rekwiżiti ta' rappurtar skont id-Direttiva 98/70/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-kwalità tal-karburanti tal-petrol u tad-diżil
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidra d-Direttiva 98/70/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Ottubru 1998 dwar il-kwalità tal-karburanti tal-petrol u tad-diżil u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 93/12/KEE (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 7a(5) tagħha,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1) |
Il-metodu tal-kalkolu tal-emissjonijiet tal-gassijiet b'effett serra ta' fjuwils u ta' enerġija oħra minn sorsi mhux bijoloġiċi, li għandu jiġi stabbilit skont l-Artikolu 7a(5) tad-Direttiva 98/70/KE għandu jrendi rappurtar ta' preċiżjoni suffiċjenti, sabiex il-Kummissjoni tkun tista' tevalwa b'mod kritiku l-prestazzjoni ta' fornituri biex jilħqu l-obbligi tagħhom skont l-Artikolu 7a ta' dik id-Direttiva. Il-metodu ta' kalkolu għandu jiżgura preċiżjoni, filwaqt li jikkunsidra l-kumplessità tar-rekwiżiti amministrattivi assoċjati. Fl-istess ħin, għandu jinċentiva lill-fornituri biex inaqqsu l-intensità tal-gassijiet b'effett serra tal-fjuwil li huma jfornu. Għandha tingħata wkoll attenzjoni partikolari lill-impatt tal-metodu ta' kalkolu fuq ir-raffineriji fl-Unjoni. Għalhekk, il-metodu ta' kalkolu għandu jkun ibbażat fuq intensitajiet medji tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra li jirrappreżentaw valur medju tal-industrija li huwa tipiku għal fjuwil partikolari. Dan għandu l-vantaġġ li jnaqqas il-piż amministrattiv fuq il-fornituri u fuq l-Istati Membri. F'dan l-istadju, il- metodu ta' kalkolu propost ma għandux ikun jeħtieġ differenzjazzjoni tal-intensità tal-gassijiet b'effett serra tal-fjuwil abbażi tas-sors tal-materja prima, għaliex dan ikun jaffettwa l-investimenti attwali f'ċerti raffineriji fl-Unjoni. |
(2) |
Ir-rekwiżiti ta' rappurtar għall-fornituri li huma intrapriżi żgħar u ta' daqs medju (SMEs), kif definiti fir-Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE (2) għandhom jiġu minimizzati kemm jista' jkun fil-kuntest tal-Artikolu 7a(1) tad-Direttiva 98/70/KE. Bl-istess mod, l-importaturi ta' petrol u diżil raffinat barra l-Unjoni ma għandhomx ikunu obbligati li jipprovdu informazzjoni dettaljata dwar is-sorsi ta' żjut grezz użati biex jagħmlu dawk il-fjuwils, għaliex din l-informazzjoni tista' ma tkunx disponibbli jew tista' tkun diffiċli biex tinkiseb. |
(3) |
Sabiex jingħataw inċentivi għal aktar tnaqqis tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra, l-iffrankar miksub mit-tnaqqis ta' emissjonijiet upstream (UERs), inkluż dak minn ivvampjar u ivventjar, għandu jkun inkluż fil-kalkolu tal-emissjonijiet tal-fornituri tal-gassijiet serra tul iċ-ċiklu tal-ħajja. Sabiex tkun iffaċilitata d-dikjarazzjoni ta' UERs mill-fornituri, għandhom jitħallew jintużaw skemi varji ta' emissjonijiet għall-kalkolu u ċ-ċertifikazzjoni tat-tnaqqis tal-emissjonijiet. Għandhom ikunu eliġibbli biss dawk il-proġetti UER li jibdew wara d-data tal-istabbiliment tal-istandard tal-linja ta' bażi tal-fjuwils stabbilita fl-Artikolu 7a(5)(b) tad-Direttiva 98/70/KE, jiġifieri l-1 ta' Jannar 2011. |
(4) |
Il-valuri awtomatiċi medji ppeżati għall-gassijiet serra li jirrappreżentaw iż-żjut grezz fl-Unjoni jipprovdu metodu ta' kalkolu sempliċi li bih il-fornituri jistgħu jiddeterminaw il-kontenut tal-gass serra tal-fjuwil li huma jfornu. |
(5) |
Il-UERs għandhom jiġu stmati u vvalidati skont il-prinċipji u l-istandards identifikati fl-Istandards Internazzjonali, u b'mod partikolari ISO 14064, ISO 14065 u ISO 14066. |
(6) |
Barra minn hekk huwa xieraq li tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni mill-Istati Membri ta' leġislazzjoni dwar l-UER, inklużi l-ivvampjar u l-ivventjar. Għal dan il-għan, għandha titħejja gwida mhux leġislattiva taħt l-awspiċji tal-Kummissjoni dwar approċċi biex jiġu kkwantifikati, ivverifikati, ivvalidati, immonitorjati u rrapportati tali UERs (inkluż tnaqqis fl-ivvampjar u l-ivventjar fis-siti tal-produzzjoni) qabel l-iskadenza tal-perijodu ta' traspożizzjoni stabbilit fl-Artikolu 7 ta' din id-Direttiva. |
(7) |
L-Artikolu 7a(5)(b) tad-Direttiva 98/70/KE jesiġi l-istabbiliment ta' metodu biex jiġi ddeterminat l-istandard tal-linja ta' bażi tal-fjuwils ibbażat fuq l-emissjonijiet tal-gassijiet serra tul iċ-ċiklu tal-ħajja għal kull unità tal-enerġija mill-fjuwils fossili fl-2010. L-istandard tal-linja ta' bażi tal-fjuwils għandu jkun ibbażat fuq kwantitajiet ta' diżil, petrol, gasoil mhux tat-triq, gass tal-pitrolju likwifikat (LPG) u gass naturali kkompressat (CNG) ikkunsmat bl-użu ta' data irrappurtata uffiċjalment mill-Istati Membri lill-Konvenzjoni ta' Qafas tan-Nazzjonijiet Uniti dwar it-Tibdil fil-Klima (UNFCCC) fl-2010. L-istandard tal-linja ta' bażi tal-fjuwils ma għandux ikun il-komparatur tal-fjuwils fossili li jintuża biex jiġi kkalkulat l-iffrankar tal-gassijiet b'effett serra minn bijofjuwils, li għandu jibqa' kif stabbilit fl-Anness IV tad-Direttiva 98/70/KE. |
(8) |
Minħabba li l-kompożizzjoni tat-taħlita tal-fjwuils fossili rilevanti ftit tinbidel minn sena għal oħra, il-varjazzjoni aggregata tal-intensità tal-gass serra tal-fjuwils fossili minn sena għal oħra tkun żgħira wkoll. Huwa, għalhekk, xieraq li l-istandard tal-linja ta' bażi tal-fjwuils ikun ibbażat fuq id-data tal-konsum medju tal-Unjoni għall-2010 kif irrappurtat mill-Istati Membri lill-UNFCCC. |
(9) |
L-istandard tal-linja ta' bażi tal-fjwuils għandu jirrappreżenta l-intensità medja upstream ta' gass b'effett serra u l-intensità tal-fjuwil ta' raffinerija ta' kumplessità medja għall-fjuwils fossili. Għalhekk, l-istandard tal-linja ta' bażi tal-fjwuils għandu jiġi kkalkulat bl-użu ta' valuri medji awtomatiċi tal-fjuwils rispettivi. L-istandard tal-linja ta' bażi tal-fjuwils għandu jibqa' l-istess għall-perjodu sal-2020, sabiex il-fornituri tingħatalhom ċertezza regolatorja fir-rigward tal-obbligi tagħhom biex inaqqsu l-intensità tal-gassijiet b'effett serra tal-fjuwils li huma jfornu. |
(10) |
L-Artikolu 7a(5)(d) tad-Direttiva 98/70/KE jistipula wkoll l-adozzjoni ta' metodu biex jiġi kkalkulat il-kontribut tal-vetturi tat-triq li jaħdmu bl-elettriku biex jitnaqqsu l-emissjonijiet tal-gassiijiet serra tul iċ-ċiklu tal-ħajja. Skont dak l-Artikolu, il-metodu ta' kalkolu għandu jkun kompatibbli mal-Artikolu 3(4) tad-Direttiva 2009/28/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3). Biex din il-kompatibbiltà tkun żgurata, l-istess fattur ta' aġġustament għandu jkun użat għall-effiċjenza tal-magna. |
(11) |
L-elettriku fornut għall-użu fit-trasport bit-triq jista' jiġi rrapurtat mill-fornituri, kif stabbilit fl-Artikolu 7a(1) tad-Direttiva 98/70/KE, bħala parti mir-rapporti annwali tagħhom lill-Istati Membri. Biex l-ispejjeż amministrattivi jkunu limitati, huwa xieraq li għall-fini ta' rappurtar minn fornitur, il-metodu ta' kalkolu jkun ibbażat fuq stima iktar milli fuq il-kejl preċiż tal-konsum tal-elettriku f'vettura tat-triq jew mutur li jaħdem bl-elettriku. |
(12) |
Huwa xieraq li tinkludi approċċ dettaljat għall-istima tal-kwantità u l-intensità tal-gass b'effett serra tal-bijofjuwils f'każijiet fejn l-ipproċessar ta' bijofjuwil u ta' fjuwil fossili jseħħ matul l-istess proċess. Għal dan jinħtieġ metodu speċifiku għaliex il-kwantità tal-bijofjuwil li tirriżulta ma tistax titkejjel, bħal meta jsir idrotrattament taż-żjut veġetali bi fjuwil fossili. L-Artikolu 7d(1) tad-Direttiva 98/70/KE jistipula li l-emissjonijiet ta' gass b'effett serra tal-bijofjuwils tul iċ-ċiklu tal-ħajja għandhom, għall-finijiet tal-Artikolu 7a u tal-Artikolu 7b(2) ta' dik id-Direttiva, jiġu kkalkulati skont l-istess metodu. Għalhekk, iċ-ċertifikazzjoni tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra permezz ta' skemi volontarji rikonoxxuti hija valida għall-finijiet tal-Artikolu 7a kif inhi għall-finijiet tal-Artikolu 7b(2) tad-Direttiva 98/70/KE. |
(13) |
Ir-rekwiżit tar-rappurtar mill-fornitur stabbilit fl-Artikolu 7a(1) tad-Direttiva 98/70/KE għandu jiġu supplimentat b'format armonizzat u b'definizzjonijiet armonizzati tad-data li għandha tiġi rrappurtata. Armonizzazzjoni tad-definizzjonijiet tad-data hija meħtieġa għall-kalkolu korrett tal-intensità tal-gass b'effett serra marbut mal-obbligi ta' rrappurtar tal-fornitur individwali, billi l-formola tar-rappurtar tal-elementi ewlenin tad-data tissupplixxi l-metodu ta' kalkolu armonizzat skont l-Artikolu 7a(5)(a) tad-Direttiva 98/70/KE. Din id-data tinkludi l-identifikazzjoni tal-fornitur, il-kwantità tal-fjuwil jew tal-enerġija mqiegħda fis-suq u t-tip tal-fjuwil jew tal-enerġija imqiegħed fis-suq. |
(14) |
Ir-rekwiżit tar-rappurtar tal-fornitur, stabbilit fl-Artikolu 7a(1) tad-Direttiva 98/70/KE għandu jiġi ssupplimentat b'rekwiżiti ta' rappurtar armonizzati, b'format ta' rappurtar u b'definizzjonijiet armonizzati għall-Istat Membru li jirrapporta lill-Kummissjoni dwar ir-rendiment ta' gassijiet serra minn fjuwils ikkunsmati fl-Unjoni. B'mod partikolari, dawn ir-rekwiżiti tar-rappurtar se jippermetti l-aġġornament tal-“komparatur tal-fjuwils fossili” deskritt fil-punt 19 tal-Parti C tal-Anness IV tad-Direttiva 98/70/KE u fil-punt 19 tal-Parti C tal-Anness V tad-Direttiva 2009/28/KE, u se jiffaċilitaw ir-rappurtar meħtieġ skont l-Artikoli 8(3) u 9(2) tad-Direttiva 98/70/KE kif ukoll l-aġġornament tal-metodu ta' kalkolu mal-progress tekniku u xjentifiku, sabiex ikun żgurat li l-għan maħsub tiegħu jintlaħaq. Din id-data għandha tinkludi l-kwantità tal-fjuwil jew tal-enerġija mqiegħda fis-suq u t-tip ta' fjuwil jew tal-enerġija, il-post tax-xiri u l-oriġini tal-fjuwil jew tal-enerġija imqiegħda fis-suq. |
(15) |
Huwa xieraq li l-Istati Membri jippermettu lill-fornituri jissodisfaw ir-rekwiżiti tar-rappurtar billi jużaw id-data ekwivalenti li qed tinġabar skont il-leġislazzjoni l-oħra tal-Unjoni jew nazzjonali sabiex jitnaqqas il-piż amministrattiv, sakemm dan ir-rappurtar isir skont ir-rekwiżiti stipulati fl-Anness IV u skont id-definizzjonijiet stabbiliti fl-Annessi I u III. |
(16) |
Sabiex jiġi ffaċilitat ir-rappurtar minn gruppi ta' fornituri skont l-Artikolu 7a(4) tad- Direttiva 98/70/KE, l-Artikolu 7a(5)(c) ta' dik id-Direttiva jippermetti l-istabbiliment ta' kwalunkwe regola meħtieġa. Ikun jaqbel li dan ir-rappurtar jiġi ffaċilitat sabiex jiġi evitat it-tfixkil tal-movimenti fiżiċi tal-fjuwil, billi fornituri differenti jqiegħdu fis-suq fjuwils differenti ta' proporzjonijiet differenti u għalhekk jista' jkollhom bżonn jużaw livelli differenti ta' riżorsi biex jilħqu l-mira ta' tnaqqis ta' gassijiet b'effett serra. Hu għalhekk neċessarju li jiġu armonizzati d-definizzjonijiet tal-identifikazzjoni tal-fornituri, il-kwantità tal-fjuwil jew tal-enerġija mqiegħda fis-suq, it-tip ta' fjuwil jew tal-enerġija, il-post tax-xiri u l-oriġini tal-fjuwil jew tal-enerġija imqiegħda fis-suq. Barra minn hekk, biex jiġi vverifikat li l-għadd doppju huwa evitat fir-rappurtar tal-fornituri konġunti skont l-Artikolu 7a(4), huwa xieraq li tiġi armonizzata l-implimentazzjoni tal-kalkolu u l-metodu tar-rappurtar fl-Istati Membri, inkluż ir-rappurtar lill-Kummissjoni, sabiex din l-informazzjoni meħtieġa minn grupp ta' fornituri tkun relatata ma' Stat Membru speċifiku. |
(17) |
Skont l-Artikolu 8(3) tad-Direttiva 98/70/KE l-Istati Membri għandhom jissottomettu rapport annwali tad-data nazzjonali tal-kwalità tal-karburanti (fjuwil) għas-sena kalendarja preċedenti skont il-format stabbilit fid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/159/KE (4). Biex ikunu koperti l-emendi introdotti għad-Direttiva 98/70/KE bid-Direttiva 2009/30/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (5), u r-rekwiżiti addizzjonali sussegwenti ta' rappurtar dwar l-Istati Membri, u fl-interess tal-effikaċja u l-armonizzazzjoni, hu meħtieġ li tiġi ċċarata liema informazzjoni għandha tiġi rrappurtata, u li jiġi adattat il-format għas-sottomissjoni tad-data minn fornituri u Stati Membri. |
(18) |
Il-Kummissjoni ppreżentat abbozz ta' miżura lill-Kumitat stabbilit bid-Direttiva 98/70/KE fit-23 ta' Frar 2012. Il-Kumitat ma setax jadotta opinjoni bil-maġġoranza kwalifikata meħtieġa. Għalhekk jixraq li l-Kummissjoni tippreżenta proposta lill-Kunsill skont l-Artikolu 5a(4) tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE (6). |
ADOTTA DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
Suġġett — Kamp ta' applikazzjoni
1. Din id-Direttiva tistabbilixxi regoli dwar il-metodi ta' kalkolu u rekwiżiti ta' rappurtar skont id-Direttiva 98/70/KE.
2. Din id-Direttiva tapplika għall-fjuwils użati fil-propulsjoni tal-vetturi tat-triq, tal-makkinarju mobbli mhux tat-triq (inklużi l-bastimenti tal-passaġġi fuq l-ilma interni meta ma jkunux fil-baħar), tat-tratturi agrikoli u tal-forestrija, u tad-dgħajjes li jintużaw għar-rikreazzjoni meta ma jkunux fil-baħar u għall-elettriku użat fil-vetturi tat-triq.
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' din id-Direttiva, u b'żieda mad-definizzjonijiet li diġà jinsabu fid-Direttiva 98/70/KE, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(1) |
“emissjonijiet upstream” tfisser l-emissjonijiet kollha tal-gassijiet b'effett serra li jseħħu qabel ma tidħol il-materja prima fir-raffineriji jew fl-impjant tal-ipproċessar fejn il-fjuwil, kif imsemmi fl-Anness I, kien prodott; |
(2) |
“bitum naturali” tfisser kwalunkwe sors ta' materja prima tar-raffineriji li:
|
(3) |
“skist bituminuż” tfisser kwalunkwe sors ta' materja prima ta' raffinerija kif ikun jinsab f'formazzjoni ta' blat li jkun fih keroġenu solidu u li jaqa' taħt id-definizzjoni għal skist bituminuż tal-kodiċi NM 2714 kif deskritt fir-Regolament (KEE) Nru 2658/87. Il-mobilizzazzjoni tas-sors ta' materja prima tinkiseb bl-estrazzjoni tal-minjieri jew bl-iskular bil-gravità msaħħaħ b'mod termali; |
(4) |
“standard tal-linja ta' bażi tal-fjuwils” tfisser standard tal-linja ta' bażi tal-fjuwils tul iċ-ċiklu tal-ħajja l-emissjonijiet tal-gass kull unità ta' enerġija mill-fjuwils fossili fl-2010; |
(5) |
“żejt grezz konvenzjonali” tfisser kwalunkwe materja prima minn raffinerija li juri gravità tal-API li tkun ogħla minn 10 gradi meta tkun tinsab f'formazzjoni ta' reservoir fil-post tal-oriġini tagħha kif imkejla skont il-metodu ta' ttestjar D287 tal-ASTM, u li ma taqax taħt id-definizzjoni għall-kodiċi NM 2714 kif deskritt fir-Regolament (KEE) Nru 2658/87. |
Artikolu 3
Metodolu għall-kalkolu tal-intensità tal-emissjonijiet ta' gassijiet serra ta' fjuwils u enerġija pprovduti għajr il-bijofjwuils u r-rappurtar mill-fornituri
1. Għall-finijiet tal-Artikolu 7a(2) tad-Direttiva 98/70/KE, l-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-fornituri jużaw il-metodu ta' kalkolu stabbilit fl-Anness I għal din id-Direttiva biex jiddeterminaw l-intensità tal-gass serra tal-fjuwils li huma jfornu.
2. Għall-finijiet tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 7a(1) u tal-Artikolu 7a(2) tad-Direttiva 98/70/KE, l-Istati Membri għandhom jeżiġu li l-fornituri jirrappurtaw id-data billi jużaw d-definizzjonijiet u l-metodu ta' kalkolu stipulati fl-Anness I ta' din id-Direttiva. Id-data għandha tiġi rrappurtata kull sena billi jintuża l-mudell stabbilit fl-Anness IV ta' din id-Direttiva.
3. Għall-finijiet tal- Artikolu 7a(4) tad-Direttiva 98/70/KE, kull Stat Membru għandu jiżgura li grupp ta' fornituri li jagħżlu li jitqiesu bħala fornitur wieħed jissodisfa l-obbligu tiegħu taħt l-Artikolu 7a(2) f'dak l-Istat Membru.
4. Għall-fornituri li huma SMEs, l-Istati Membri għandhom japplikaw il-metodu simplifikat stabbilit fl-Anness I għal din id-Direttiva.
Artikolu 4
Kalkolu tal-istandard tal-linja ta' bażi tal-fjuwils u tnaqqis fl-intensità tal-gassijiet b'effett serra
Għall-finijiet tal-verika tal-konformità tal-fornituri mal-obbligi tagħhom skont l-Artikolu 7(a)2 tad-Direttiva 98/70/KE, l-Istati Membri għandhom jesiġu li l-fornituri jqabblu t-tnaqqis miksub minnhom ta' emissjonijiet ta' gassijiet serra tul-iċ-ċiklu tal-ħajja minn fjuwils u elettriku mal-istandard tal-linja ta' bażi tal-fjuwls stabbilit fl-Anness II ta' din id-Direttiva.
Artikolu 5
Rappurtar mill-Istati Membri
1. Meta jibagħtu rapporti lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 8(3) tad-Direttiva 98/70/KE, l-Istati Membri għandhom jagħtu lill-Kummissjoni d-data relatata mal-konformità mal-Artikolu 7a ta' dik id-Direttiva, kif definit fl-Anness IV ta' din id-Direttiva.
2. L-Istati Membri għandhom jużaw l-għodod tar-ReportNet tal-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent, ipprovduti skont ir-Regolament (KE) Nru 401/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9) għas-sottomissjoni tad-data stipulata fl-Anness III ta' din id-Direttiva. Id-data għandha tiġi trażmessa mill-Istati Membri permezz ta' trasferiment elettroniku tad-data għar-Repożitorju tad-Data Ċentrali ġestit mill-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent.
3. Id-data għandha tkun ipprovduta kull sena billi jintuża l-mudell stabbilit fl-Anness IV. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni bid-data tat-trażmissjoni u l-isem ta' kuntatt tal-awtorità kompetenti responsabbli għall-verifika u r-rappurtar tad-data lill-Kummissjoni.
Artikolu 6
Penali
L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar il-penali applikabbli għall-ksur ta' dispożizzjonijiet nazzjonali adottati skont din id-Direttiva u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li dawn jiġu implimentati. Il-penali previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni sal-21 ta' April 2017 u għandhom mingħajr dewmien jinnotifikawha dwar kull emenda sussegwenti li taffettwahom.
Artikolu 7
Traspożizzjoni
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi meħtieġa għall-konformità ma' din id-Direttiva sal-21 ta' April 2017. Huma għandhom immedjatament jinfurmaw lill-Kummissjoni b'dan.
2. Meta l-Istati Membri jadottaw dawk il-miżuri, huma għandhom jinkludu referenza għal din id-Direttiva jew għandhom ikunu akkumpanjati minn tali referenza fl-okkażjoni tal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. Il-metodi ta' kif isiru tali referenzi għandhom jiġu stipulati mill-Istati Membri.
3. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tal-miżuri ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b'din id-Direttiva.
Artikolu 8
Dħul fis-seħħ
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 9
Destinatarji
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fil-Lussemburgu, l-20 ta' April 2015.
Għall-Kunsill
Il-President
J. DŪKLAVS
(1) ĠU L 350, 28.12.1998, p. 58.
(2) Rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni 2003/361/KE tas-6 ta' Mejju 2003 dwar id-definizzjoni tal-intrapriżi mikro, żgħar u medji (traduzzjoni mhux uffiċjali) (ĠU L 124, 20.5.2003, p. 36).
(3) Direttiva 2009/28/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat- 23 ta' April 2009 dwar il-promozzjoni tal-użu tal-enerġija minn sorsi rinnovabbli u li temenda u sussegwentement tħassar id-Direttivi 2001/77/KE u 2003/30/KE (ĠU L 140, 5.6.2009, p. 16).
(4) Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2002/159/KE tat-18 ta' Frar 2002 dwar il-format komuni għall-preżentazzjoni tas-sommarji ta' data nazzjonali tal-kwalità tal-karburanti (ĠU L 53, 23.2.2002, p. 30).
(5) Id-Direttiva 2009/30/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-23 ta' April 2009, li temenda d-Direttiva 98/70/KE rigward l-ispeċifikazzjoni tal-petrol, tad-diżil u tal-gasoil u li tintroduċi mekkaniżmu għall-monitoraġġ u għat-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-gassijiet serra u li temenda d-Direttiva tal-Kunsill 1999/32/KE rigward l-ispeċifikazzjoni tal-karburant użat mill-bastimenti tal-passaġġi tal-ilma interni u li tħassar id-Direttiva 93/12/KEE (ĠU L 140, 5.6.2009, p. 88).
(6) Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 1999/468/KE tat-28 ta' Ġunju 1999 li tistipula l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta' l-implimentazzjoni konferiti fuq il-Kummissjoni (ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23).
(7) American Society for Testing and Materials: http://www.astm.org/index.shtml
(8) Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 tat-23 ta' Lulju 1987 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).
(9) Ir-Regolament (KE) Nru 401/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' April 2009 dwar l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent u n-Netwerk Ewropew ta' Informazzjoni u Osservazzjoni tal-Ambjent (ĠU L 126, 21.5.2009, p. 13).
ANNESS I
METODU GĦALL-KALKOLU U R-RAPPURTAR TAL-INTENSITÀ TA' GASS SERRA TUL IĊ-ĊIKLU TAL-ĦAJJA TAL-FJUWILS U L-ENERĠIJA SKONT IL-FORNITURI
Parti 1
Kalkolu tal-intensità ta' gass serra tal-fjuwils u l-enerġija tal-fornitur
L-intensità ta' gass serra għall-fjuwils u l-enerġija hija espressa f'termini ta' grammi ta' dijossidu tal-karbonju ekwivalenti għal kull Mega Joule ta' fjuwil (gCO2eq/MJ).
1. |
Il-gassijiet serra li jitqiesu għall-finijiet tal-kalkolu tal-intensità ta' gass serra tal-fjuwil huma d-dijossidu tal-karbonju (CO2), l-ossidu tan-nitroġenu (N2O) u l-metan (CH4). Għall-fini tal-kalkolu tal-ekwivalenza ta' CO2, l-emissjonijiet ta' dawk il-gassijiet huma vvalutati f'termini ta' emissjonijiet ekwivalenti għal CO2, kif ġej:
|
2. |
L-emissjonijiet mill-manifattura ta' makkinarju u tagħmir utilizzati għall-estrazzjoni, il-produzzjoni, ir-raffinar u l-konsum ta' fjwuils fossili ma jitqisux fil-kalkolu tal-gass serra. |
3. |
L-intensità ta' gass serra tal-fornitur mill-emissjonijiet tal-gassijiet serra tul iċ-ċiklu tal-ħajja tal-fjuwils u tal-enerġija kollha għandha tiġi kkalkulata skont il-formula t'hawn taħt: fejn:
|
Parti 2
Rappurtar mill-fornituri għall-fjuwils għajr il-bijofjuwils
1. UERs tal-fjuwils fossili
Sabiex l-UERs ikun eliġibbli għall-iskopijiet tal-metodu ta' rappurtar u ta' kalkolu, il-fornituri għandhom jirrappurtaw dan li ġej lill-awtorità maħtura mill-Istati Membri:
(a) |
id-data tal-bidu tal-proġett li għandu jiġi wara l-1 ta' Jannar 2011; |
(b) |
it-tnaqqis annwali ta' emissjonijiet f'gCO2eq; |
(c) |
it-tul ta' żmien li għalih it-tnaqqis iddikjarat seħħ; |
(d) |
il-post fejn ikun jinsab il-proġett li jkun l-eqreb lejn is-sors tal-emissjonijiet f'koordinati ta' latitudni u ta' lonġitudni fi gradi sar-raba' ċifra deċimali; |
(e) |
l-emissjonijiet annwali tal-linja ta' bażi qabel l-installazzjoni tal-miżuri tat-tnaqqis u l-emissjonijiet annwali wara l-implimentazzjoni tal-miżuri tat-tnaqqis f'gCO2eq/MJ ta' materja prima prodotta; |
(f) |
in-numru taċ-ċertifikat dwar użu ta' darba waħda li jidentifika b'mod uniku l-iskema u t-tnaqqis iddikjarat ta' gassijiet serra |
(g) |
in-numru taċ-ċertifikat dwar użu ta' darba waħda biss li jidentifika b'mod uniku l-metodu ta' kalkolu u l-iskema assoċjata; |
(h) |
fejn il-proġett ikollu x'jaqsam ma' estrazzjoni ta' żejt, il-medja storika annwali u tas-sena ta' rapportar tal-proporzjon tal-gass meta mqabbel maż-żejt (gas to oil ratio — GOR) f'soluzzjoni, pressjoni ta' reservoirs, fond u rata ta' produzzjoni ta' bjar taż-żejt grezz. |
2. Oriġini
“Oriġini” tfisser l-isem kummerċjali tal-materja prima elenkat fil-punt 7 tal-Parti 2 ta' dan l-Anness, iżda tapplika biss fejn il-fornituri tal-fjuwil ikollhom l-informazzjoni neċessarja billi:
(a) |
jkunu persuna jew impriża li timporta ż-żejt grezz minn pajjiżi terzi jew li tirċievi forniment taż-żejt grezz minn Stat Membru ieħor skont l-Artikolu 1 tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2964/95 (8); jew |
(b) |
arranġamenti għall-qsim tal-informazzjoni miftiehem mal-fornituri l-oħra. |
Fil-każijiet l-oħra kollha, l-oriġini għandha tirreferi għal jekk il-fjuwil huwiex ta' oriġini tal-UE jew mhux tal-UE.
L-informazzjoni miġbura u rrappurtata mill-fornituri tal-fjuwil lill-Istati Membri dwar l-oriġini tal-fjwuils għandhom ikunu kunfidenzjali, iżda dan ma għandux iżomm il-pubblikazzjoni mill-Kummissjoni ta' informazzjoni ġenerali jew l-informazzjoni fil-qosor li ma jkunx fiha dettalji dwar impriżi individwali.
Għall-bijofjuwils, l-oriġini tfisser il-mezz ta' produzzjoni tal-bijokarburanti (bijofjuwils) stabbiliti fl-Anness IV tad-Direttiva 98/70/KE.
Fejn jintużaw materji primi multipli, il-fornituri għandhom jirrappurtaw il-kwantità f'tunnellati metriċi tal-prodott lest ta' kull materja prima prodotti f'faċilità tal-ipproċessar rispettivi matul sena ta' rappurtar.
3. Post tax-xiri
“Post ta' xiri” tfisser il-pajjiż u isem il-faċilità tal-ipproċessar fejn il-fjuwil jew l-enerġija għaddiet mill-aħħar trasformazzjoni sostanzjali użat sabiex jikkonferixxu oriġini tal-karburant (fjuwil) jew tal-enerġija skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 (9).
4. SMEs
B'deroga għall-fornituri li huma SMEs, “oriġini” u “post ta' xiri” huwa jew tal-UE jew mhux tal-UE, kif xieraq, irrispettivament jekk jimpurtawx żejt grezz jew huma jfornu żjut tal-petroleum u żjut miksuba minn materjali bituminużi.
5. Valuri awtomatiċi medji tal-intensità tal-gass serra tul iċ-ċiklu tal-ħajja għall-fjuwils minbarra l-bijofjuwils u l-elettriku
Sors u proċess tal-materja prima |
Fjuwil mqiegħed fis-suq |
Intensità GHG tul iċ-ċiklu tal-ħajja (gCO2eq/MJ) |
Intensità GHG tul iċ-ċiklu tal-ħajja (gCO2eq/MJ) |
Żejt grezz konvenzjonali |
Petrol |
93,2 |
93,3 |
Gass Naturali-għal-Likwidu |
94,3 |
||
Faħam-għal-Likwidu |
172 |
||
Bitum naturali |
107 |
||
Skist bituminuż |
131,3 |
||
Żejt grezz konvenzjonali |
Diżil jew gasoil |
95 |
95,1 |
Gass Naturali-għal-Likwidu |
94,3 |
||
Faħam-għal-Likwidu |
172 |
||
Bitum naturali |
108,5 |
||
Skist bituminuż |
133,7 |
||
Kull sors ta' fossili |
Gass tal-petroljum likwifikat (f'magna tal-ispark ignixin) |
73,6 |
73,6 |
Gass Naturali, taħlita tal-UE |
Gass Naturali Kompressat f'magna tal-ispark ignixin |
69,3 |
69,3 |
Gass Naturali, taħlita tal-UE |
Gass Naturali Likwifikat f'magna tal-ispark ignixin |
74,5 |
74,5 |
Reazzjoni Sabatier tal-idroġenu minn enerġija rinnovabbli mhux bijoloġika bl-elettrolisi |
Il-metan sintetiku kompressat f'magna tal-ispark ignixin |
3,3 |
3,3 |
Gass naturali bl-użu ta' riformar ta' fwar (steam reforming) |
Idroġenu Kompressat f'ċellola tal-fjuwil |
104,3 |
104,3 |
Elettrolisi li taħdem kompletament bl-enerġija rinnovabbli mhux bijoloġika |
Idroġenu Kompressat f'ċellola tal-fjuwil |
9,1 |
9,1 |
Faħam |
Idroġenu Kompressat f'ċellola tal-fjuwil |
234,4 |
234,4 |
Faħam bi Ġbir u Ħżin tal-Karbonju tal-emissjonijiet ta' proċess |
Idroġenu Kompressat f'ċellola tal-fjuwil |
52,7 |
52,7 |
Skart tal-plastik derivat minn materja prima fossili |
Petrol, diżil jew gasoil |
86 |
86 |
6. Elettriku
Għar-rappurtar mill-fornituri tal-enerġija tal-elettriku kkunsmat mill-vetturi u muturi tal-elettriku, l-Istati Membri għandhom jikkalkulaw il-valuri awtomatiċi medji nazzjonali tul iċ-ċiklu tal-ħajja skont Standards Internazzjonali xierqa.
Alternattivament l-Istati Membri jistgħu jippermettu lill-fornituri tagħhom biex jistabbilixxu valuri tal-intensità ta' gass serra (gCO2eq/MJ) għal elettriku minn data rrappurtata mill-Istati Membri fuq il-bażi ta':
(a) |
Ir-Regolament (KE) Nru 1099/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (10); |
(b) |
Ir-Regolament (UE) Nru 525/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (11); jew |
(c) |
Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 666/2014 (12). |
7. Isem kummerċjali tal-materja prima
Pajjiż |
Isem kummerċjali tal-materja prima |
API |
Kubrit (wt %) |
Abu Dhabi |
Al Bunduq |
38,5 |
1,1 |
Abu Dhabi |
Mubarraz |
38,1 |
0,9 |
Abu Dhabi |
Murban |
40,5 |
0,8 |
Abu Dhabi |
Zakum (Lower Zakum/Abu Dhabi Marine) |
40,6 |
1 |
Abu Dhabi |
Umm Shaif (Abu Dhabi Marine) |
37,4 |
1,5 |
Abu Dhabi |
Arzanah |
44 |
0 |
Abu Dhabi |
Abu Al Bu Khoosh |
31,6 |
2 |
Abu Dhabi |
Murban Bottoms |
21,4 |
MHUX DISPONIBBLI |
Abu Dhabi |
Top Murban |
21 |
Mhux Disponibbli |
Abu Dhabi |
Upper Zakum |
34,4 |
1,7 |
L-Alġerija |
Arzew |
44,3 |
0,1 |
L-Alġerija |
Hassi Messaoud |
42,8 |
0,2 |
L-Alġerija |
Zarzaitine |
43 |
0,1 |
L-Alġerija |
Algerian |
44 |
0,1 |
L-Alġerija |
Skikda |
44,3 |
0,1 |
L-Alġerija |
Saharan Blend |
45,5 |
0,1 |
L-Alġerija |
Hassi Ramal |
60 |
0,1 |
L-Alġerija |
Algerian Condensate |
64,5 |
Mhux Disponibbli |
L-Alġerija |
Algerian Mix |
45,6 |
0,2 |
L-Alġerija |
Algerian Condensate (Arzew) |
65,8 |
0 |
L-Alġerija |
Algerian Condensate (Bejaia) |
65,0 |
0 |
L-Alġerija |
Top Algerian |
24,6 |
Mhux Disponibbli |
L-Angola |
Cabinda |
31,7 |
0,2 |
L-Angola |
Takula |
33,7 |
0,1 |
L-Angola |
Soyo Blend |
33,7 |
0,2 |
L-Angola |
Mandji |
29,5 |
1,3 |
L-Angola |
Malongo (West) |
26 |
Mhux Disponibbli |
L-Angola |
Cavala-1 |
42,3 |
Mhux Disponibbli |
L-Angola |
Sulele (South-1) |
38,7 |
Mhux Disponibbli |
L-Angola |
Palanca |
40 |
0,14 |
L-Angola |
Malongo (North) |
30 |
Mhux Disponibbli |
L-Angola |
Malongo (South) |
25 |
Mhux Disponibbli |
L-Angola |
Nemba |
38,5 |
0 |
L-Angola |
Girassol |
31,3 |
Mhux Disponibbli |
L-Angola |
Kuito |
20 |
Mhux Disponibbli |
L-Angola |
Hungo |
28,8 |
Mhux Disponibbli |
L-Angola |
Kissinje |
30,5 |
0,37 |
L-Angola |
Dalia |
23,6 |
1,48 |
L-Angola |
Gimboa |
23,7 |
0,65 |
L-Angola |
Mondo |
28,8 |
0,44 |
L-Angola |
Plutonio |
33,2 |
0,036 |
L-Angola |
Saxi Batuque Blend |
33,2 |
0,36 |
L-Angola |
Xikomba |
34,4 |
0,41 |
L-Arġentina |
Tierra del Fuego |
42,4 |
Mhux Disponibbli |
L-Arġentina |
Santa Cruz |
26,9 |
Mhux Disponibbli |
L-Arġentina |
Escalante |
24 |
0,2 |
L-Arġentina |
Canadon Seco |
27 |
0,2 |
L-Arġentina |
Hidra |
51,7 |
0,05 |
L-Arġentina |
Medanito |
34,93 |
0,48 |
L-Armenja |
Armenian Miscellaneous |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
L-Awstralja |
Jabiru |
42,3 |
0,03 |
L-Awstralja |
Kooroopa (Jurassic) |
42 |
Mhux Disponibbli |
L-Awstralja |
Talgeberry (Jurassic) |
43 |
Mhux Disponibbli |
L-Awstralja |
Talgeberry (Up Cretaceous) |
51 |
Mhux Disponibbli |
L-Awstralja |
Woodside Condensate |
51,8 |
Mhux Disponibbli |
L-Awstralja |
Saladin-3 (Top Barrow) |
49 |
Mhux Disponibbli |
L-Awstralja |
Harriet |
38 |
Mhux Disponibbli |
L-Awstralja |
Skua-3 (Challis Field) |
43 |
Mhux Disponibbli |
L-Awstralja |
Barrow Island |
36,8 |
0,1 |
L-Awstralja |
Northwest Shelf Condensate |
53,1 |
0 |
L-Awstralja |
Jackson Blend |
41,9 |
0 |
L-Awstralja |
Cooper Basin |
45,2 |
0,02 |
L-Awstralja |
Griffin |
55 |
0,03 |
L-Awstralja |
Buffalo Crude |
53 |
Mhux Disponibbli |
L-Awstralja |
Cossack |
48,2 |
0,04 |
L-Awstralja |
Elang |
56,2 |
Mhux Disponibbli |
L-Awstralja |
Enfield |
21,7 |
0,13 |
L-Awstralja |
Gippsland (Bass Strait) |
45,4 |
0,1 |
L-Azerbajġan |
Azeri Light |
34,8 |
0,15 |
Il-Baħrejn |
Bahrain Miscellaneous |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Il-Belarus |
Belarus Miscellaneous |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Il-Benin |
Seme |
22,6 |
0,5 |
Il-Benin |
Benin Miscellaneous |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Il-Beliże |
Belize Light Crude |
40 |
Mhux Disponibbli |
Il-Beliże |
Belize Miscellaneous |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Il-Bolivja |
Bolivian Condensate |
58,8 |
0,1 |
Il-Brażil |
Garoupa |
30,5 |
0,1 |
Il-Brażil |
Sergipano |
25,1 |
0,4 |
Il-Brażil |
Campos Basin |
20 |
Mhux Disponibbli |
Il-Brażil |
Urucu (Upper Amazon) |
42 |
Mhux Disponibbli |
Il-Brażil |
Marlim |
20 |
Mhux Disponibbli |
Il-Brażil |
Brazil Polvo |
19,6 |
1,14 |
Il-Brażil |
Roncador |
28,3 |
0,58 |
Il-Brażil |
Roncador Heavy |
18 |
Mhux Disponibbli |
Il-Brażil |
Albacora East |
19,8 |
0,52 |
Il-Brunej |
Seria Light |
36,2 |
0,1 |
Il-Brunej |
Champion |
24,4 |
0,1 |
Il-Brunej |
Champion Condensate |
65 |
0,1 |
Il-Brunej |
Brunei LS Blend |
32 |
0,1 |
Il-Brunej |
Brunei Condensate |
65 |
Mhux Disponibbli |
Il-Brunej |
Champion Export |
23,9 |
0,12 |
Il-Kamerun |
Kole Marine Blend |
34,9 |
0,3 |
Il-Kamerun |
Lokele |
21,5 |
0,5 |
Il-Kamerun |
Moudi Light |
40 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kamerun |
Moudi Heavy |
21,3 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kamerun |
Ebome |
32,1 |
0,35 |
Il-Kamerun |
Cameroon Miscellaneous |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Peace River Light |
41 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Peace River Medium |
33 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Peace River Heavy |
23 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Manyberries |
36,5 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Rainbow Light and Medium |
40,7 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Pembina |
33 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Bells Hill Lake |
32 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Fosterton Condensate |
63 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Rangeland Condensate |
67,3 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Redwater |
35 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Lloydminster |
20,7 |
2,8 |
Il-Kanada |
Wainwright- Kinsella |
23,1 |
2,3 |
Il-Kanada |
Bow River Heavy |
26,7 |
2,4 |
Il-Kanada |
Fosterton |
21,4 |
3 |
Il-Kanada |
Smiley-Coleville |
22,5 |
2,2 |
Il-Kanada |
Midale |
29 |
2,4 |
Il-Kanada |
Milk River Pipeline |
36 |
1,4 |
Il-Kanada |
Ipl-Mix Sweet |
40 |
0,2 |
Il-Kanada |
Ipl-Mix Sour |
38 |
0,5 |
Il-Kanada |
Ipl Condensate |
55 |
0,3 |
Il-Kanada |
Aurora Light |
39,5 |
0,4 |
Il-Kanada |
Aurora Condensate |
65 |
0,3 |
Il-Kanada |
Reagan Field |
35 |
0,2 |
Il-Kanada |
Synthetic Canada |
30,3 |
1,7 |
Il-Kanada |
Cold Lake |
13,2 |
4,1 |
Il-Kanada |
Cold Lake Blend |
26,9 |
3 |
Il-Kanada |
Canadian Federated |
39,4 |
0,3 |
Il-Kanada |
Chauvin |
22 |
2,7 |
Il-Kanada |
Gcos |
23 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Gulf Alberta L & M |
35,1 |
1 |
Il-Kanada |
Light Sour Blend |
35 |
1,2 |
Il-Kanada |
Lloyd Blend |
22 |
2,8 |
Il-Kanada |
Peace River Condensate |
54,9 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Sarnium Condensate |
57,7 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Saskatchewan Light |
32,9 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Sweet Mixed Blend |
38 |
0,5 |
Il-Kanada |
Syncrude |
32 |
0,1 |
Il-Kanada |
Rangeland — South L & M |
39,5 |
0,5 |
Il-Kanada |
Northblend Nevis |
34 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Canadian Common Condensate |
55 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Canadian Common |
39 |
0,3 |
Il-Kanada |
Waterton Condensate |
65,1 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Panuke Condensate |
56 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Federated Light and Medium |
39,7 |
2 |
Il-Kanada |
Wabasca |
23 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Il-Hibernia |
37,3 |
0,37 |
Il-Kanada |
BC Light |
40 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Boundary |
39 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Albian Heavy |
21 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Koch Alberta |
34 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Terra Nova |
32,3 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Echo Blend |
20,6 |
3,15 |
Il-Kanada |
Western Canadian Blend |
19,8 |
3 |
Il-Kanada |
Western Canadian Select |
20,5 |
3,33 |
Il-Kanada |
White Rose |
31,0 |
0,31 |
Il-Kanada |
Access |
22 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Premium Albian Synthetic Heavy |
20,9 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Albian Residuum Blend (ARB) |
20,03 |
2,62 |
Il-Kanada |
Christina Lake |
20,5 |
3 |
Il-Kanada |
CNRL |
34 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Husky Synthetic Blend |
31,91 |
0,11 |
Il-Kanada |
Premium Albian Synthetic (PAS) |
35,5 |
0,04 |
Il-Kanada |
Seal Heavy(SH) |
19,89 |
4,54 |
Il-Kanada |
Suncor Synthetic A (OSA) |
33,61 |
0,178 |
Il-Kanada |
Suncor Synthetic H (OSH) |
19,53 |
3,079 |
Il-Kanada |
Peace Sour |
33 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Western Canadian Resid |
20,7 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Christina Dilbit Blend |
21,0 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kanada |
Christina Lake Dilbit |
38,08 |
3,80 |
Iċ-Ċad |
Doba Blend (Early Production) |
24,8 |
0,14 |
Iċ-Ċad |
Doba Blend (Later Production) |
20,8 |
0,17 |
Iċ-Ċilì |
Chile Miscellaneous |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Iċ-Ċina |
Taching (Daqing) |
33 |
0,1 |
Iċ-Ċina |
Shengli |
24,2 |
1 |
Iċ-Ċina |
Beibu |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Iċ-Ċina |
Chengbei |
17 |
Mhux Disponibbli |
Iċ-Ċina |
Lufeng |
34,4 |
Mhux Disponibbli |
Iċ-Ċina |
Xijiang |
28 |
Mhux Disponibbli |
Iċ-Ċina |
Wei Zhou |
39,9 |
Mhux Disponibbli |
Iċ-Ċina |
Liu Hua |
21 |
Mhux Disponibbli |
Iċ-Ċina |
Boz Hong |
17 |
0,282 |
Iċ-Ċina |
Peng Lai |
21,8 |
0,29 |
Iċ-Ċina |
Xi Xiang |
32,18 |
0,09 |
Il-Kolombja |
Onto |
35,3 |
0,5 |
Il-Kolombja |
Putamayo |
35 |
0,5 |
Il-Kolombja |
Rio Zulia |
40,4 |
0,3 |
Il-Kolombja |
Orito |
34,9 |
0,5 |
Il-Kolombja |
Cano-Limon |
30,8 |
0,5 |
Il-Kolombja |
Lasmo |
30 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kolombja |
Cano Duya-1 |
28 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kolombja |
Corocora-1 |
31,6 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kolombja |
Suria Sur-1 |
32 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kolombja |
Tunane-1 |
29 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kolombja |
Casanare |
23 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kolombja |
Cusiana |
44,4 |
0,2 |
Il-Kolombja |
Vasconia |
27,3 |
0,6 |
Il-Kolombja |
Castilla Blend |
20,8 |
1,72 |
Il-Kolombja |
Cupiaga |
43,11 |
0,082 |
Il-Kolombja |
South Blend |
28,6 |
0,72 |
Il-Kongo (Brazzaville) |
Emeraude |
23,6 |
0,5 |
Il-Kongo (Brazzaville) |
Djeno Blend |
26,9 |
0,3 |
Il-Kongo (Brazzaville) |
Viodo Marina-1 |
26,5 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kongo (Brazzaville) |
Nkossa |
47 |
0,03 |
Il-Kongo (Kinshasa) |
Muanda |
34 |
0,1 |
Il-Kongo (Kinshasa) |
Congo/Zaire |
31,7 |
0,1 |
Il-Kongo (Kinshasa) |
Coco |
30,4 |
0,15 |
Il-Côte d'Ivoire |
Espoir |
31,4 |
0,3 |
Il-Côte d'Ivoire |
Lion Cote |
41,1 |
0,101 |
Id-Danimarka |
Dan |
30,4 |
0,3 |
Id-Danimarka |
Gorm |
33,9 |
0,2 |
Id-Danimarka |
Danish North Sea |
34,5 |
0,26 |
Dubaj |
Dubai (Fateh) |
31,1 |
2 |
Dubaj |
Margham Light |
50,3 |
0 |
L-Ekwador |
Oriente |
29,2 |
1 |
L-Ekwador |
Quito |
29,5 |
0,7 |
L-Ekwador |
Santa Elena |
35 |
0,1 |
L-Ekwador |
Limoncoha-1 |
28 |
Mhux Disponibbli |
L-Ekwador |
Frontera-1 |
30,7 |
Mhux Disponibbli |
L-Ekwador |
Bogi-1 |
21,2 |
Mhux Disponibbli |
L-Ekwador |
Napo |
19 |
2 |
L-Ekwador |
Napo Light |
19,3 |
Mhux Disponibbli |
L-Eġittu |
Belayim |
27,5 |
2,2 |
L-Eġittu |
El Morgan |
29,4 |
1,7 |
L-Eġittu |
Rhas Gharib |
24,3 |
3,3 |
L-Eġittu |
Gulf of Suez Mix |
31,9 |
1,5 |
L-Eġittu |
Geysum |
19,5 |
Mhux Disponibbli |
L-Eġittu |
East Gharib (J-1) |
37,9 |
Mhux Disponibbli |
L-Eġittu |
Mango-1 |
35,1 |
Mhux Disponibbli |
L-Eġittu |
Rhas Budran |
25 |
Mhux Disponibbli |
L-Eġittu |
Zeit Bay |
34,1 |
0,1 |
L-Eġittu |
East Zeit Mix |
39 |
0,87 |
Il-Ginea Ekwatorjali |
Zafiro |
30,3 |
Mhux Disponibbli |
Il-Ginea Ekwatorjali |
Alba Condensate |
55 |
Mhux Disponibbli |
Il-Ginea Ekwatorjali |
Ceiba |
30,1 |
0,42 |
Il-Gabon |
Gamba |
31,8 |
0,1 |
Il-Gabon |
Mandji |
30,5 |
1,1 |
Il-Gabon |
Lucina Marine |
39,5 |
0,1 |
Il-Gabon |
Oguendjo |
35 |
Mhux Disponibbli |
Il-Gabon |
Rabi-Kouanga |
34 |
0,6 |
Il-Gabon |
T'Catamba |
44,3 |
0,21 |
Il-Gabon |
Rabi |
33,4 |
0,06 |
Il-Gabon |
Rabi Blend |
34 |
Mhux Disponibbli |
Il-Gabon |
Rabi Light |
37,7 |
0,15 |
Il-Gabon |
Etame Marin |
36 |
Mhux Disponibbli |
Il-Gabon |
Olende |
17,6 |
1,54 |
Il-Gabon |
Gabonian Miscellaneous |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Il-Ġeorġja |
Georgian Miscellaneous |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Il-Gana |
Bonsu |
32 |
0,1 |
Il-Gana |
Salt Pond |
37,4 |
0,1 |
Il-Gwatemala |
Coban |
27,7 |
Mhux Disponibbli |
Il-Gwatemala |
Rubelsanto |
27 |
Mhux Disponibbli |
L-Indja |
Bombay High |
39,4 |
0,2 |
L-Indoneżja |
Minas (Sumatron Light) |
34,5 |
0,1 |
L-Indoneżja |
Ardjuna |
35,2 |
0,1 |
L-Indoneżja |
Attaka |
42,3 |
0,1 |
L-Indoneżja |
Suri |
18,4 |
0,2 |
L-Indoneżja |
Sanga Sanga |
25,7 |
0,2 |
L-Indoneżja |
Sepinggan |
37,9 |
0,9 |
L-Indoneżja |
Walio |
34,1 |
0,7 |
L-Indoneżja |
Arimbi |
31,8 |
0,2 |
L-Indoneżja |
Poleng |
43,2 |
0,2 |
L-Indoneżja |
Handil |
32,8 |
0,1 |
L-Indoneżja |
Jatibarang |
29 |
0,1 |
L-Indoneżja |
Cinta |
33,4 |
0,1 |
L-Indoneżja |
Bekapai |
40 |
0,1 |
L-Indoneżja |
Katapa |
52 |
0,1 |
L-Indoneżja |
Salawati |
38 |
0,5 |
L-Indoneżja |
Duri (Sumatran Heavy) |
21,1 |
0,2 |
L-Indoneżja |
Sembakung |
37,5 |
0,1 |
L-Indoneżja |
Badak |
41,3 |
0,1 |
L-Indoneżja |
Arun Condensate |
54,5 |
Mhux Disponibbli |
L-Indoneżja |
Udang |
38 |
0,1 |
L-Indoneżja |
Klamono |
18,7 |
1 |
L-Indoneżja |
Bunya |
31,7 |
0,1 |
L-Indoneżja |
Pamusian |
18,1 |
0,2 |
L-Indoneżja |
Kerindigan |
21,6 |
0,3 |
L-Indoneżja |
Melahin |
24,7 |
0,3 |
L-Indoneżja |
Bunyu |
31,7 |
0,1 |
L-Indoneżja |
Camar |
36,3 |
Mhux Disponibbli |
L-Indoneżja |
Cinta Heavy |
27 |
Mhux Disponibbli |
L-Indoneżja |
Lalang |
40,4 |
Mhux Disponibbli |
L-Indoneżja |
Kakap |
46,6 |
Mhux Disponibbli |
L-Indoneżja |
Sisi-1 |
40 |
Mhux Disponibbli |
L-Indoneżja |
Giti-1 |
33,6 |
Mhux Disponibbli |
L-Indoneżja |
Ayu-1 |
34,3 |
Mhux Disponibbli |
L-Indoneżja |
Bima |
22,5 |
Mhux Disponibbli |
L-Indoneżja |
Padang Isle |
34,7 |
Mhux Disponibbli |
L-Indoneżja |
Intan |
32,8 |
Mhux Disponibbli |
L-Indoneżja |
Sepinggan — Yakin Mixed |
31,7 |
0,1 |
L-Indoneżja |
Widuri |
32 |
0,1 |
L-Indoneżja |
Belida |
45,9 |
0 |
L-Indoneżja |
Senipah |
51,9 |
0,03 |
L-Iran |
Iranian Light |
33,8 |
1,4 |
L-Iran |
Iranian Heavy |
31 |
1,7 |
L-Iran |
Soroosh (Cyrus) |
18,1 |
3,3 |
L-Iran |
Dorrood (Darius) |
33,6 |
2,4 |
L-Iran |
Rostam |
35,9 |
1,55 |
L-Iran |
Salmon (Sassan) |
33,9 |
1,9 |
L-Iran |
Foroozan (Fereidoon) |
31,3 |
2,5 |
L-Iran |
Aboozar (Ardeshir) |
26,9 |
2,5 |
L-Iran |
Sirri |
30,9 |
2,3 |
L-Iran |
Bahrgansar/Nowruz (SIRIP Blend) |
27,1 |
2,5 |
L-Iran |
Bahr/Nowruz |
25,0 |
2,5 |
L-Iran |
Iranian Miscellaneous |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
L-Iraq |
Basrah Light (Pers. Gulf) |
33,7 |
2 |
L-Iraq |
Kirkuk (Pers. Gulf) |
35,1 |
1,9 |
L-Iraq |
Mishrif (Pers. Gulf) |
28 |
Mhux Disponibbli |
L-Iraq |
Bai Hasson (Pers. Gulf) |
34,1 |
2,4 |
L-Iraq |
Basrah Medium (Pers. Gulf) |
31,1 |
2,6 |
L-Iraq |
Basrah Heavy (Pers. Gulf) |
24,7 |
3,5 |
L-Iraq |
Kirkuk Blend (Pers. Gulf) |
35,1 |
2 |
L-Iraq |
N. Rumalia (Pers. Gulf) |
34,3 |
2 |
L-Iraq |
Ras el Behar |
33 |
Mhux Disponibbli |
L-Iraq |
Basrah Light (Red Sea) |
33,7 |
2 |
L-Iraq |
Kirkuk (Red Sea) |
36,1 |
1,9 |
L-Iraq |
Mishrif (Red Sea) |
28 |
Mhux Disponibbli |
L-Iraq |
Bai Hasson (Red Sea) |
34,1 |
2,4 |
L-Iraq |
Basrah Medium (Red Sea) |
31,1 |
2,6 |
L-Iraq |
Basrah Heavy (Red Sea) |
24,7 |
3,5 |
L-Iraq |
Kirkuk Blend (Red Sea) |
34 |
1,9 |
L-Iraq |
N. Rumalia (Red Sea) |
34,3 |
2 |
L-Iraq |
Ratawi |
23,5 |
4,1 |
L-Iraq |
Basrah Light (Turkey) |
33,7 |
2 |
L-Iraq |
Kirkuk (Turkey) |
36,1 |
1,9 |
L-Iraq |
Mishrif (Turkey) |
28 |
Mhux Disponibbli |
L-Iraq |
Bai Hasson (Turkey) |
34,1 |
2,4 |
L-Iraq |
Basrah Medium (Turkey) |
31,1 |
2,6 |
L-Iraq |
Basrah Heavy (Turkey) |
24,7 |
3,5 |
L-Iraq |
Kirkuk Blend (Turkey) |
34 |
1,9 |
L-Iraq |
N. Rumalia (Turkey) |
34,3 |
2 |
L-Iraq |
FAO Blend |
27,7 |
3,6 |
Il-Kazakistan |
Kumkol |
42,5 |
0,07 |
Il-Kazakistan |
CPC Blend |
44,2 |
0,54 |
Il-Kuwajt |
Mina al Ahmadi (Kuwait Export) |
31,4 |
2,5 |
Il-Kuwajt |
Magwa (Lower Jurassic) |
38 |
Mhux Disponibbli |
Il-Kuwajt |
Burgan (Wafra) |
23,3 |
3,4 |
Il-Libja |
Bu Attifel |
43,6 |
0 |
Il-Libja |
Amna (high pour) |
36,1 |
0,2 |
Il-Libja |
Brega |
40,4 |
0,2 |
Il-Libja |
Sirtica |
43,3 |
0,43 |
Il-Libja |
Zueitina |
41,3 |
0,3 |
Il-Libja |
Bunker Hunt |
37,6 |
0,2 |
Il-Libja |
El Hofra |
42,3 |
0,3 |
Il-Libja |
Dahra |
41 |
0,4 |
Il-Libja |
Sarir |
38,3 |
0,2 |
Il-Libja |
Zueitina Condensate |
65 |
0,1 |
Il-Libja |
El Sharara |
42,1 |
0,07 |
Il-Malasja |
Miri Light |
36,3 |
0,1 |
Il-Malasja |
Tembungo |
37,5 |
Mhux Disponibbli |
Il-Malasja |
Labuan Blend |
33,2 |
0,1 |
Il-Malasja |
Tapis |
44,3 |
0,1 |
Il-Malasja |
Tembungo |
37,4 |
0 |
Il-Malasja |
Bintulu |
26,5 |
0,1 |
Il-Malasja |
Bekok |
49 |
Mhux Disponibbli |
Il-Malasja |
Pulai |
42,6 |
Mhux Disponibbli |
Il-Malasja |
Dulang |
39 |
0,037 |
Il-Mawritanja |
Chinguetti |
28,2 |
0,51 |
Il-Messiku |
Isthmus |
32,8 |
1,5 |
Il-Messiku |
Maya |
22 |
3,3 |
Il-Messiku |
Olmeca |
39 |
Mhux Disponibbli |
Il-Messiku |
Altamira |
16 |
Mhux Disponibbli |
Il-Messiku |
Topped Isthmus |
26,1 |
1,72 |
Il-Pajjiżi l-Baxxi |
Alba |
19,59 |
Mhux Disponibbli |
Żona Newtrali |
Eocene (Wafra) |
18,6 |
4,6 |
Żona Newtrali |
Hout |
32,8 |
1,9 |
Żona Newtrali |
Khafji |
28,5 |
2,9 |
Żona Newtrali |
Burgan (Wafra) |
23,3 |
3,4 |
Żona Newtrali |
Ratawi |
23,5 |
4,1 |
Żona Newtrali |
Neutral Zone Mix |
23,1 |
Mhux Disponibbli |
Żona Newtrali |
Khafji Blend |
23,4 |
3,8 |
In-Niġerja |
Forcados Blend |
29,7 |
0,3 |
In-Niġerja |
Escravos |
36,2 |
0,1 |
In-Niġerja |
Brass River |
40,9 |
0,1 |
In-Niġerja |
Qua Iboe |
35,8 |
0,1 |
In-Niġerja |
Bonny Medium |
25,2 |
0,2 |
In-Niġerja |
Pennington |
36,6 |
0,1 |
In-Niġerja |
Bomu |
33 |
0,2 |
In-Niġerja |
Bonny Light |
36,7 |
0,1 |
In-Niġerja |
Brass Blend |
40,9 |
0,1 |
In-Niġerja |
Gilli Gilli |
47,3 |
Mhux Disponibbli |
In-Niġerja |
Adanga |
35,1 |
Mhux Disponibbli |
In-Niġerja |
Iyak-3 |
36 |
Mhux Disponibbli |
In-Niġerja |
Antan |
35,2 |
Mhux Disponibbli |
In-Niġerja |
OSO |
47 |
0,06 |
In-Niġerja |
Ukpokiti |
42,3 |
0,01 |
In-Niġerja |
Yoho |
39,6 |
Mhux Disponibbli |
In-Niġerja |
Okwori |
36,9 |
Mhux Disponibbli |
In-Niġerja |
Bonga |
28,1 |
Mhux Disponibbli |
In-Niġerja |
ERHA |
31,7 |
0,21 |
In-Niġerja |
Amenam Blend |
39 |
0,09 |
In-Niġerja |
Akpo |
45,17 |
0,06 |
In-Niġerja |
EA |
38 |
Mhux Disponibbli |
In-Niġerja |
Agbami |
47,2 |
0,044 |
In-Norveġja |
Ekofisk |
43,4 |
0,2 |
In-Norveġja |
Tor |
42 |
0,1 |
In-Norveġja |
Statfjord |
38,4 |
0,3 |
In-Norveġja |
Heidrun |
29 |
Mhux Disponibbli |
In-Norveġja |
Norwegian Forties |
37,1 |
Mhux Disponibbli |
In-Norveġja |
Gullfaks |
28,6 |
0,4 |
In-Norveġja |
Oseberg |
32,5 |
0,2 |
In-Norveġja |
Norne |
33,1 |
0,19 |
In-Norveġja |
Troll |
28,3 |
0,31 |
In-Norveġja |
Draugen |
39,6 |
Mhux Disponibbli |
In-Norveġja |
Sleipner Condensate |
62 |
0,02 |
L-Oman |
Oman Export |
36,3 |
0,8 |
Il-Papwa Ginea Ġdida |
Kutubu |
44 |
0,04 |
Il-Perù |
Loreto |
34 |
0,3 |
Il-Perù |
Talara |
32,7 |
0,1 |
Il-Perù |
High Cold Test |
37,5 |
Mhux Disponibbli |
Il-Perù |
Bayovar |
22,6 |
Mhux Disponibbli |
Il-Perù |
Low Cold Test |
34,3 |
Mhux Disponibbli |
Il-Perù |
Carmen Central-5 |
20,7 |
Mhux Disponibbli |
Il-Perù |
Shiviyacu-23 |
20,8 |
Mhux Disponibbli |
Il-Perù |
Mayna |
25,7 |
Mhux Disponibbli |
Il-Filippini |
Nido |
26,5 |
Mhux Disponibbli |
Il-Filippini |
Philippines Miscellaneous |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Il-Qatar |
Dukhan |
41,7 |
1,3 |
Il-Qatar |
Qatar Marine |
35,3 |
1,6 |
Il-Qatar |
Qatar Land |
41,4 |
Mhux Disponibbli |
Ras Al Khaimah |
Rak Condensate |
54,1 |
Mhux Disponibbli |
Ras Al Khaimah |
Ras Al Khaimah Miscellaneous |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Ir-Russja |
Urals |
31 |
2 |
Ir-Russja |
Russian Export Blend |
32,5 |
1,4 |
Ir-Russja |
M100 |
17,6 |
2,02 |
Ir-Russja |
M100 Heavy |
16,67 |
2,09 |
Ir-Russja |
Siberian Light |
37,8 |
0,4 |
Ir-Russja |
E4 (Gravenshon) |
19,84 |
1,95 |
Ir-Russja |
E4 Heavy |
18 |
2,35 |
Ir-Russja |
Purovsky Condensate |
64,1 |
0,01 |
Ir-Russja |
Sokol |
39,7 |
0,18 |
L-Arabja Sawdija |
Light (Pers. Gulf) |
33,4 |
1,8 |
L-Arabja Sawdija |
Heavy (Pers. Gulf) (Safaniya) |
27,9 |
2,8 |
L-Arabja Sawdija |
Medium (Pers. Gulf) (Khursaniyah) |
30,8 |
2,4 |
L-Arabja Sawdija |
Extra Light (Pers. Gulf) (Berri) |
37,8 |
1,1 |
L-Arabja Sawdija |
Light (Yanbu) |
33,4 |
1,2 |
L-Arabja Sawdija |
Heavy (Yanbu) |
27,9 |
2,8 |
L-Arabja Sawdija |
Medium (Yanbu) |
30,8 |
2,4 |
L-Arabja Sawdija |
Berri (Yanbu) |
37,8 |
1,1 |
L-Arabja Sawdija |
Medium (Zuluf/Marjan) |
31,1 |
2,5 |
Sharjah |
Mubarek. Sharjah |
37 |
0,6 |
Sharjah |
Sharjah Condensate |
49,7 |
0,1 |
Singapor |
Rantau |
50,5 |
0,1 |
Spanja |
Amposta Marina North |
37 |
Mhux Disponibbli |
Spanja |
Casablanca |
34 |
Mhux Disponibbli |
Spanja |
El Dorado |
26,6 |
Mhux Disponibbli |
Syria |
Syrian Straight |
15 |
Mhux Disponibbli |
Syria |
Thayyem |
35 |
Mhux Disponibbli |
Syria |
Omar Blend |
38 |
Mhux Disponibbli |
Syria |
Omar |
36,5 |
0,1 |
Syria |
Syrian Light |
36 |
0,6 |
Syria |
Souedie |
24,9 |
3,8 |
It-Tajlandja |
Erawan Condensate |
54,1 |
Mhux Disponibbli |
It-Tajlandja |
Sirikit |
41 |
Mhux Disponibbli |
It-Tajlandja |
Nang Nuan |
30 |
Mhux Disponibbli |
It-Tajlandja |
Bualuang |
27 |
Mhux Disponibbli |
It-Tajlandja |
Benchamas |
42,4 |
0,12 |
Trinidad u Tobago |
Galeota Mix |
32,8 |
0,3 |
Trinidad u Tobago |
Trintopec |
24,8 |
Mhux Disponibbli |
Trinidad u Tobago |
Land/Trinmar |
23,4 |
1,2 |
Trinidad u Tobago |
Calypso Miscellaneous |
30,84 |
0,59 |
It-Tuneżija |
Zarzaitine |
41,9 |
0,1 |
It-Tuneżija |
Ashtart |
29 |
1 |
It-Tuneżija |
El Borma |
43,3 |
0,1 |
It-Tuneżija |
Ezzaouia-2 |
41,5 |
Mhux Disponibbli |
It-Turkija |
Turkish Miscellaneous |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
L-Ukraina |
Ukraine Miscellaneous |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Ir-Renju Unit |
Auk |
37,2 |
0,5 |
Ir-Renju Unit |
Beatrice |
38,7 |
0,05 |
Ir-Renju Unit |
Brae |
33,6 |
0,7 |
Ir-Renju Unit |
Buchan |
33,7 |
0,8 |
Ir-Renju Unit |
Claymore |
30,5 |
1,6 |
Ir-Renju Unit |
S.V. (Brent) |
36,7 |
0,3 |
Ir-Renju Unit |
Tartan |
41,7 |
0,6 |
Ir-Renju Unit |
Tern |
35 |
0,7 |
Ir-Renju Unit |
Magnus |
39,3 |
0,3 |
Ir-Renju Unit |
Dunlin |
34,9 |
0,4 |
Ir-Renju Unit |
Fulmar |
40 |
0,3 |
Ir-Renju Unit |
Hutton |
30,5 |
0,7 |
Ir-Renju Unit |
N.W. Hutton |
36,2 |
0,3 |
Ir-Renju Unit |
Maureen |
35,5 |
0,6 |
Ir-Renju Unit |
Murchison |
38,8 |
0,3 |
Ir-Renju Unit |
Ninian Blend |
35,6 |
0,4 |
Ir-Renju Unit |
Montrose |
40,1 |
0,2 |
Ir-Renju Unit |
Beryl |
36,5 |
0,4 |
Ir-Renju Unit |
Piper |
35,6 |
0,9 |
Ir-Renju Unit |
Forties |
36,6 |
0,3 |
Ir-Renju Unit |
Brent Blend |
38 |
0,4 |
Ir-Renju Unit |
Flotta |
35,7 |
1,1 |
Ir-Renju Unit |
Thistle |
37 |
0,3 |
Ir-Renju Unit |
S.V. (Ninian) |
38 |
0,3 |
Ir-Renju Unit |
Argyle |
38,6 |
0,2 |
Ir-Renju Unit |
Heather |
33,8 |
0,7 |
Ir-Renju Unit |
South Birch |
38,6 |
Mhux Disponibbli |
Ir-Renju Unit |
Wytch Farm |
41,5 |
Mhux Disponibbli |
Ir-Renju Unit |
Cormorant North |
34,9 |
0,7 |
Ir-Renju Unit |
Cormorant South (Cormorant “A”) |
35,7 |
0,6 |
Ir-Renju Unit |
Alba |
19,2 |
Mhux Disponibbli |
Ir-Renju Unit |
Foinhaven |
26,3 |
0,38 |
Ir-Renju Unit |
Schiehallion |
25,8 |
Mhux Disponibbli |
Ir-Renju Unit |
Captain |
19,1 |
0,7 |
Ir-Renju Unit |
Harding |
20,7 |
0,59 |
US Alaska |
ANS |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US Colorado |
Niobrara |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US New Mexico |
Four Corners |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US North Dakota |
Bakken |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US North Dakota |
North Dakota Sweet |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US Texas |
WTI |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US Texas |
Eagle Ford |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US Utah |
Covenant |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US Federal OCS |
Beta |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US Federal OCS |
Carpinteria |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US Federal OCS |
Dos Cuadras |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US Federal OCS |
Hondo |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US Federal OCS |
Hueneme |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US Federal OCS |
Pescado |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US Federal OCS |
Point Arguello |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US Federal OCS |
Point Pedernales |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US Federal OCS |
Sacate |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US Federal OCS |
Santa Clara |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
US Federal OCS |
Sockeye |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
L-Uzbekistan |
Uzbekistan Miscellaneous |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
Jobo (Monagas) |
12,6 |
2 |
Il-Venezwela |
Lama Lamar |
36,7 |
1 |
Il-Venezwela |
Mariago |
27 |
1,5 |
Il-Venezwela |
Ruiz |
32,4 |
1,3 |
Il-Venezwela |
Tucipido |
36 |
0,3 |
Il-Venezwela |
Venez Lot 17 |
36,3 |
0,9 |
Il-Venezwela |
Mara 16/18 |
16,5 |
3,5 |
Il-Venezwela |
Tia Juana Light |
32,1 |
1,1 |
Il-Venezwela |
Tia Juana Med 26 |
24,8 |
1,6 |
Il-Venezwela |
Officina |
35,1 |
0,7 |
Il-Venezwela |
Bachaquero |
16,8 |
2,4 |
Il-Venezwela |
Cento Lago |
36,9 |
1,1 |
Il-Venezwela |
Lagunillas |
17,8 |
2,2 |
Il-Venezwela |
La Rosa Medium |
25,3 |
1,7 |
Il-Venezwela |
San Joaquin |
42 |
0,2 |
Il-Venezwela |
Lagotreco |
29,5 |
1,3 |
Il-Venezwela |
Lagocinco |
36 |
1,1 |
Il-Venezwela |
Boscan |
10,1 |
5,5 |
Il-Venezwela |
Leona |
24,1 |
1,5 |
Il-Venezwela |
Barinas |
26,2 |
1,8 |
Il-Venezwela |
Sylvestre |
28,4 |
1 |
Il-Venezwela |
Mesa |
29,2 |
1,2 |
Il-Venezwela |
Ceuta |
31,8 |
1,2 |
Il-Venezwela |
Lago Medio |
31,5 |
1,2 |
Il-Venezwela |
Tigre |
24,5 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
Anaco Wax |
41,5 |
0,2 |
Il-Venezwela |
Santa Rosa |
49 |
0,1 |
Il-Venezwela |
Bombai |
19,6 |
1,6 |
Il-Venezwela |
Aguasay |
41,1 |
0,3 |
Il-Venezwela |
Anaco |
43,4 |
0,1 |
Il-Venezwela |
BCF-Bach/Lag17 |
16,8 |
2,4 |
Il-Venezwela |
BCF-Bach/Lag21 |
20,4 |
2,1 |
Il-Venezwela |
BCF-21,9 |
21,9 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
BCF-24 |
23,5 |
1,9 |
Il-Venezwela |
BCF-31 |
31 |
1,2 |
Il-Venezwela |
BCF Blend |
34 |
1 |
Il-Venezwela |
Bolival Coast |
23,5 |
1,8 |
Il-Venezwela |
Ceuta/Bach 18 |
18,5 |
2,3 |
Il-Venezwela |
Corridor Block |
26,9 |
1,6 |
Il-Venezwela |
Cretaceous |
42 |
0,4 |
Il-Venezwela |
Guanipa |
30 |
0,7 |
Il-Venezwela |
Lago Mix Med. |
23,4 |
1,9 |
Il-Venezwela |
Larosa/Lagun |
23,8 |
1,8 |
Il-Venezwela |
Menemoto |
19,3 |
2,2 |
Il-Venezwela |
Cabimas |
20,8 |
1,8 |
Il-Venezwela |
BCF-23 |
23 |
1,9 |
Il-Venezwela |
Oficina/Mesa |
32,2 |
0,9 |
Il-Venezwela |
Pilon |
13,8 |
2 |
Il-Venezwela |
Recon (Venez) |
34 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
102 Tj (25) |
25 |
1,6 |
Il-Venezwela |
Tjl Cretaceous |
39 |
0,6 |
Il-Venezwela |
Tia Juana Pesado (Heavy) |
12,1 |
2,7 |
Il-Venezwela |
Mesa-Recon |
28,4 |
1,3 |
Il-Venezwela |
Oritupano |
19 |
2 |
Il-Venezwela |
Hombre Pintado |
29,7 |
0,3 |
Il-Venezwela |
Merey |
17,4 |
2,2 |
Il-Venezwela |
Lago Light |
41,2 |
0,4 |
Il-Venezwela |
Laguna |
11,2 |
0,3 |
Il-Venezwela |
Bach/Ceuta Mix |
24 |
1,2 |
Il-Venezwela |
Bachaquero 13 |
13 |
2,7 |
Il-Venezwela |
Ceuta — 28 |
28 |
1,6 |
Il-Venezwela |
Temblador |
23,1 |
0,8 |
Il-Venezwela |
Lagomar |
32 |
1,2 |
Il-Venezwela |
Taparito |
17 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
BCF-Heavy |
16,7 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
BCF-Medium |
22 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
Caripito Blend |
17,8 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
Laguna/Ceuta Mix |
18,1 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
Morichal |
10,6 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
Pedenales |
20,1 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
Quiriquire |
16,3 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
Tucupita |
17 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
Furrial-2 (E. Venezuela) |
27 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
Curazao Blend |
18 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
Santa Barbara |
36,5 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
Cerro Negro |
15 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
BCF22 |
21,1 |
2,11 |
Il-Venezwela |
Hamaca |
26 |
1,55 |
Il-Venezwela |
Zuata 10 |
15 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
Zuata 20 |
25 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
Zuata 30 |
35 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
Monogas |
15,9 |
3,3 |
Il-Venezwela |
Corocoro |
24 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
Petrozuata |
19,5 |
2,69 |
Il-Venezwela |
Morichal 16 |
16 |
Mhux Disponibbli |
Il-Venezwela |
Guafita |
28,6 |
0,73 |
Il-Vjetnam |
Bach Ho (White Tiger) |
38,6 |
0 |
Il-Vjetnam |
Dai Hung (Big Bear) |
36,9 |
0,1 |
Il-Vjetnam |
Rang Dong |
37,7 |
0,5 |
Il-Vjetnam |
Ruby |
35,6 |
0,08 |
Il-Vjetnam |
Su Tu Den (Black Lion) |
36,8 |
0,05 |
Il-Jemen |
North Yemeni Blend |
40,5 |
Mhux Disponibbli |
Il-Jemen |
Alif |
40,4 |
0,1 |
Il-Jemen |
Maarib Lt. |
49 |
0,2 |
Il-Jemen |
Masila Blend |
30-31 |
0,6 |
Il-Jemen |
Shabwa Blend |
34,6 |
0,6 |
Kwalunkwe |
Skist bituminuż |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Kwalunkwe |
Shale oil |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Kwalunkwe |
Gass Naturali: estratt mis-sors bil-pajpijiet |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Kwalunkwe |
Gass Naturali: mil-LNG |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Kwalunkwe |
Gass tax-shale: estratt mis-sors bil-pajpijiet |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
Kwalunkwe |
Faħam |
Mhux Disponibbli |
Mhux Disponibbli |
(1) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 684/2009 tal-24 ta' Lulju 2009 li jimplimenta d-Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE fir-rigward tal-proċeduri kompjuterizzati għall-moviment ta' prodotti tas-sisa taħt sospensjoni tad-dazju tas-sisa (ĠU L 197, 29.7.2009, p. 24).
(2) Direttiva tal-Kunsill 2008/118/KE tas-16 ta' Diċembru 2008 dwar l-arranġamenti ġenerali għad-dazji tas-sisa u li tħassar id-Direttiva 92/12/KEE (ĠU L 9, 14.1.2009, p. 12).
(3) Il-konsorzju JEC iġib flimkien iċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka tal-Kummissjoni Ewropea (JRC), EUCAR (Kunsill Ewropew għar-R u Ż fis-settur awtomobilistiku) u CONCAWE (l-assoċjazzjoni Ewropea tal-kumpaniji taż-żejt għall-ambjent, saħħa u sikurezza fir-raffinar u d-distribuzzjoni).
(4) http://iet.jrc.ec.europa.eu/about-jec/sites/about-jec/files/documents/report_2013/wtt_report_v4_july_2013_final.pdf
(5) Ir-Regolament (KE) Nru 443/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-23 ta' April 2009 li jistabbilixxi standards ta' rendiment għall-emissjonijiet minn karozzi ġodda tal-passiġġieri bħala parti mill-approċċ integrat tal-Komunità biex jitnaqqsu l-emissjonijiet ta' CO2 minn vetturi ħfief (ĠU L 140, 5.6.2009, p. 1).
(6) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 600/2012 tal-21 ta' Ġunju 2012 dwar il-verifika tar-rapporti dwar l-emissjonijiet tal-gassijiet serra u r-rapporti dwar it-tunnellati kilometri u l-akkreditazzjoni tal-verifikaturi skont id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 181, 12.7.2012, p. 1).
(7) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 601/2012 tal-21 ta' Ġunju 2012 dwar il-monitoraġġ u r-rapportar ta' emissjonijiet ta' gassijiet serra skont id-Direttiva 2003/87/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsil (ĠU L 181, 12.7.2012, p. 30).
(8) Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2964/95 tal-20 ta' Diċembru 1995 li jintroduċi r-reġistrazzjoni għall-importazzjonijiet ta' żejt mhux raffinat u l-kunsinni tiegħu fil-Komunità (ĠU L 310, 22.12.1995, p. 5).
(9) Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93 tat-2 ta' Lulju 1993 li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92 li jistabbilixxi il-Kodiċi Doganali Komunitarju (ĠU L 253, 11.10.1993, p. 1).
(10) Ir-Regolament (KE) Nru 1099/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Ottubru 2008 dwar l-istatistika dwar l-enerġija (ĠU L 304, 14.11.2008, p. 1).
(11) Ir-Regolament (UE) Nru 525/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar mekkaniżmu għall-monitoraġġ u r-rapportar ta' emissjonijiet ta' gassijiet serra u għar-rapportar ta' informazzjoni oħra relatata mat-tibdil fil-klima fil-livelli nazzjonali u tal-Unjoni u li jħassar id-Deċiżjoni Nru 280/2004/KE (ĠU L 165, 18.6.2013, p. 13).
(12) Ir-Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) Nru 666/2014 li jistabbilixxi rekwiżiti sostantivi għal sistema ta' inventarju tal-Unjoni filwaqt li jitqiesu l-bidliet fil-potenzjali ta' riskaldament globali u ta' gwida ta' inventarji li sar ftehim dwarhom f'livell internazzjonali skont ir-Regolament (UE) Nru 525/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 179, 19.6.2014, p. 26).
ANNESS II
KALKOLU TAL-ISTANDARD TAL-LINJA TA' BAŻI TAL-FJWUILS FOSSILI
Metodu ta' kalkolu
(a) |
L-istandard tal-linja ta' bażi hija kkalkulata abbażi tal-konsum medju ta' fjwuils fossili fl-Unjoni ta' petrol, diżil, gasoil, LPG u CNG, kif ġej: fejn:
|
(b) |
Data ta' konsum Id-data ta' konsum użata għall-kalkolu tal-valur hija kif ġej:
|
Intensità ta' gass serra
L-istandard tal-linja ta' bażi għall-2010 għandha tkun: 94,1 gCO2eq/MJ
ANNESS III
RAPPURTAR TAL-ISTATI MEMBRI LILL-KUMMISSJONI
1. |
Sal-31 ta' Diċembru ta' kull sena l-Istati Membri għandhom jirrappurtaw id-data elenkata fil-punt 3. Din id-data għandha tiġi rrappurtata għal kull fjuwil u enerġija imqiegħda fis-suq fl-Istat Membru. Fejn bijofjuwils multipli jkunu mħallta ma' fjwuils fossili, għandha tingħata d-data għal kull bijofjuwil. |
2. |
Id-data elenkata fil-punt 3 għandha tkun irrappurtata separatament għall-fjuwil jew l-enerġija mqiegħda fis-suq minn fornituri fl-Istat Membru (inklużi fornituri konġunti li joperaw fi Stat Membru wieħed). |
3. |
Għal kull fjuwil u enerġija, l-Istati Membri għandhom jirrappurtaw lill-Kummissjoni id-data li ġejja, aggregata skont il-punt 2 u kif definita fl-Anness I:
|
ANNESS IV
MUDELL GĦAR-RAPPURTAR TA' INFORMAZZJONI GĦALL-KONSISTENZA TAD-DATA RRAPPURTATA
Fjuwil — Fornituri Uniċi
Entrata |
Rappurtar Konġunt (IVA/LE) |
Pajjiż |
Fornitur1 |
Tip ta' fjuwil7 |
Kodiċi NM tal-fjuwil7 |
Kwantità2 |
Intensità medja GHG |
Tnaqqis tal-emmissjonijiet upstream 5 |
Tnaqqis medju fl-2010 |
|
bil-litri |
skont l-enerġija |
|||||||||
1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kodiċi NM |
Intensità GHG 4 |
Materja Prima |
Kodiċi NM |
Intensità GHG4 |
sostenibbli (IVA/LE) |
|
|||
Komponent F.1 (Komponent tal-Fjuwils Fossili) |
Komponent B.1 (Komponent tal-Bijofjuwils) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Komponent F.n (Komponent tal-Fjuwils Fossili) |
Komponent B.m (Komponent tal-Bijofjuwils) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||
k |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Kodiċi NM2 |
Intensità GHG4 |
Materja Prima |
Kodiċi NM2 |
Intensità GHG4 |
sostenibbli (IVA/LE) |
|
|||
Komponent F.1 (Komponent tal-Fjuwils Fossili) |
Komponent B.1 (Komponent tal-Bijofjuwils) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Komponent F.n (Komponent tal-Fjuwils Fossili) |
Komponent B.1 (Komponent tal-Bijofjuwils) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Fjuwil — Fornituri Konġunti
Entrata |
Rappurtar Konġunt (IVA/LE) |
Pajjiż |
Fornitur1 |
Tip ta' fjuwil7 |
Kodiċi NM tal-fjuwil7 |
Kwantità2 |
Intensità medja GHG |
Tnaqqis tal-emmissjonijiet upstream5 |
Tnaqqis medju fl-2010 |
|
bil-litri |
skont l-enerġija |
|||||||||
I |
IVA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IVA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subtotal |
|
|
|
|
|
|||||
|
Kodiċi NM |
Intensità GHG4 |
Materja Prima |
Kodiċi NM |
Intensità GHG4 |
sostenibbli (IVA/LE) |
|
|||
Komponent F.1 (Komponent tal-Fjuwils Fossili) |
Komponent B.1 (Komponent tal-Bijofjuwils) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Komponent F.n (Komponent tal-Fjuwils Fossili) |
Komponent B.m (Komponent tal-Bijofjuwils) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
||||||||||
x |
IVA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
IVA |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Subtotal |
|
|
|
|
|
|||||
|
Kodiċi NM2 |
Intensità GHG4 |
Materja Prima |
Kodiċi NM2 |
Intensità GHG4 |
sostenibbli (IVA/LE) |
|
|||
Komponent F.1 (Komponent tal-Fjuwils Fossili) |
Komponent B.1 (Komponent tal-Bijofjuwils) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
Komponent F.n (Komponent tal-Fjuwils Fossili) |
Komponent B.m (Komponent tal-Bijofjuwils) |
|||||||||
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
Elettriku
Rappurtar Konġunt |
Pajjiż |
Fornitur1 |
Tip ta' enerġija7 |
Kwantità6 |
Intensità GHG |
Tnaqqis medju fl-2010 |
skont l-enerġija |
||||||
LE |
|
|
|
|
|
|
Informazzjoni dwar il-Fornituri Konġunti |
||||||
|
Pajjiż |
Fornitur1 |
Tip ta' enerġija7 |
Kwantità6 |
Intensità GHG |
Tnaqqis fuq il-medja tal-2010 |
skont l-enerġija |
||||||
IVA |
|
|
|
|
|
|
IVA |
|
|
|
|
|
|
|
Subtotal |
|
|
|
|
|
Oriġini — Fornituri Uniċi8
Entrata 1 |
komponent F.1 |
Entrata 1 |
komponent F.n |
Entrata X |
komponent F.1 |
Entrata X |
komponent F.n |
||||
Isem kummerċjali tal-Materia Prima |
Gravità API 3 |
Tunnellati |
Isem kummerċjali tal-Materia Prima |
Gravità API 3 |
Tunnellati |
Isem kummerċjali tal-Materia Prima |
Gravità API 3 |
Tunnellati |
Isem kummerċjali tal-Materia Prima |
Gravità API 3 |
Tunnellati |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entrata I |
komponent B.1 |
Entrata I |
komponent B.m |
Entrata X |
komponent B.1 |
Entrata X |
komponent B.m |
||||
Mezz ta' Produzzjoni tal-Bijofuwils |
Gravità API 3 |
Tunnellati |
Mezz ta' Produzzjoni tal-Bijofuwils |
Gravità API 3 |
Tunnellati |
Mezz ta' Produzzjoni tal-Bijofuwils |
Gravità API 3 |
Tunnellati |
Mezz ta' Produzzjoni tal-Bijofuwils |
Gravità API 3 |
Tunnellati |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Oriġini — Fornituri Konġunti8
Entrata 1 |
komponent F.1 |
Entrata 1 |
komponent F.n |
Entrata X |
komponent F.1 |
Entrata X |
komponent F.n |
||||
Isem kummerċjali tal-Materia Prima |
Densità API 3 |
Tunnellati |
Isem kummerċjali tal-Materia Prima |
Densità API 3 |
Tunnellati |
Isem kummerċjali tal-Materia Prima |
Densità API 3 |
Tunnellati |
Isem kummerċjali tal-Materia Prima |
Densità API 3 |
Tunnellati |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Entrata I |
komponent B.1 |
Entrata I |
komponent B.m |
Entrata X |
komponent B.1 |
Entrata X |
komponent B.m |
||||
Mezz ta' Produzzjoni tal-Bijofuwils |
Densità API 3 |
Tunnellati |
Mezz ta' Produzzjoni tal-Bijofuwils |
Densità API 3 |
Tunnellati |
Mezz ta' Produzzjoni tal-Bijofuwils |
Densità API 3 |
Tunnellati |
Mezz ta' Produzzjoni tal-Bijofuwils |
Densità API 3 |
Tunnellati |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Post tax-xiri9
Entrata |
Komponent |
Ismijiet tar-Raffineriji/tal-Impjanti ta' Proċessar |
Pajjiż |
Ismijiet tar-Raffineriji/tal-Impjanti ta' Proċessar |
Pajjiż |
Ismijiet tar-Raffineriji/tal-Impjanti ta' Proċessar |
Pajjiż |
Ismijiet tar-Raffineriji/tal-Impjanti ta' Proċessar |
Pajjiż |
Ismijiet tar-Raffineriji/tal-Impjanti ta' Proċessar |
Pajjiż |
Ismijiet tar-Raffineriji/tal-Impjanti ta' Proċessar |
Pajjiż |
1 |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
1 |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
k |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
I |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
F.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
F.n |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
B.1 |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
X |
B.m |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
L-enerġija totali rrappurtata u t-tnaqqis miksub għal kull Stat Membru
Volume (skont l-energija)10 |
Intensità GHG |
Tnaqqis fuq il-medja tal-2010 |
|
|
|
Noti dwar il-format
Il-mudell ta' rappurtar mill-fornitur huwa identiku għall-mudell għall-Istat Membru li jirrapporta.
Il-kaxxi miżbugħin ma għandhomx għalfejn jimtlew.
1. |
L-identifikazzjoni tal-fornitur hija definita fil-punt 3(a) tal-Parti 1 tal-Anness I; |
2. |
Il-kwantità tal-fjuwil hija definita fil-punt 3(c) tal-Parti 1 tal-Anness I; |
3. |
Id-densità API hija definita skont il-metodu ta' ttestjar ASTM D287; |
4. |
L-intensità ta' gass serra hija definita fil-punt 3(e) tal-Parti 1 tal-Anness I; |
5. |
UER huwa definit fil-punt 3(d) tal-Parti 1 tal-Anness I; kwalifiki ta' rappurtar huma definiti fil-punt 1 tal-Parti 2 tal-Anness I; |
6. |
Il-kwantità tal-elettriku hija definita fil-punt 6 tal-Parti 2 tal-Anness I; |
7. |
It-tipi ta' fjuwil u s-CN korrispondenti huma definiti fil-punt 3(b) tal-Parti 1 tal-Anness I; |
8. |
L-oriġini hija definita fil-punti 2 u 4 tal-Parti 2 tal-Anness I; |
9. |
Il-Post tax-Xiri huwa definit fil-punti 3 u 4 tal-Parti 2 tal-Anness I; |
10. |
Il-volum totali tal-enerġija (tal-elettriku u tal-fjuwil) ikkunsmat. |
25.4.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 107/68 |
DIRETTIVA TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/653
tal-24 ta' April 2015
li temenda d-Direttiva 2006/126/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-liċenzji tas-sewqan
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat id-Direttiva 2006/126/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Diċembru 2006 dwar il-liċenzji tas-sewqan (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 8 tagħha,
Billi:
(1) |
Il-kodiċijiet u s-subkodiċijiet stipulati fl-Anness I għad- Direttiva 2006/126/KE għandhom jiġu aġġornati fid-dawl tal-progress tekniku u xjentifiku, speċjalment fil-qasam tal-modifiki fil-vetturi u l-appoġġ tekniku għal sewwieqa b'diżabbiltà. |
(2) |
Sabiex iqisu l-iżviluppi teknoloġiċi ġodda, il-kodiċijiet u s-subkodiċijiet għandhom ikunu orjentati lejn il-funzjoni li tkun. Għal raġunijiet ta' simplifikazzjoni amministrattiva xi kodiċijiet għandhom jitneħħew, jingħaqdu ma' kodiċijiet oħra jew jitqassru. |
(3) |
Biex jitnaqqas il-piż fuq is-sewwieqa b'diżabbiltà, għandu jkun possibbli fejn xieraq li dawk is-sewwieqa jsuqu vettura mingħajr adattament tekniku. Peress li t-teknoloġija moderna tal-vetturi tippermetti li s-sewwieqa joperaw ċerti vetturi regolari b'forza limitata, eż. għall-immanuvrar bl-istering jew l-ibbrejkjar, u sabiex tissaħħaħ il-flessibbiltà għas-sewwieqa filwaqt li jiġi żgurat it-tħaddim sikur tal-vettura, għandhom jiġu introdotti kodiċijiet li jippermettu s-sewqan tal-vetturi li huma kompatibbli mal-forza massima li s-sewwieq ikun jista' jipproduċi. |
(4) |
Ċerti kodiċijiet li bħalissa huma ristretti għal kundizzjonijiet mediċi jistgħu jkunu wkoll rilevanti għal finijiet oħrajn tas-sikurezza fit-toroq billi jillimitaw is-sitwazzjonijiet ta' riskju għoli, pereżempju fil-każ ta' sewwieqa prinċipjanti jew anzjani. B'hekk għandha tinħoloq ukoll taqsima għal dawn il-kodiċijiet dwar l-użu limitat. |
(5) |
Biex tiżdied is-sikurezza fit-toroq, diversi Stati Membri daħħlu jew qed jippjanaw programmi li jirrestrinġu lis-sewwieqa li jsuqu biss vetturi mgħammra b'interlock tal-alkoħol. Biex jiġu ffaċilitati l-iskjerament u l-aċċettazzjoni ta' tagħmir b'interlock tal-alkoħol u b'kunsiderazzjoni tar-rakkomandazzjoni tal-istudju dwar il-prevenzjoni tas-sewqan taħt l-influwenza tax-xorb bl-użu ta' tagħmir b'interlock tal-alkoħol (2), għandhom jiġu introdotti kodiċijiet armonizzati għal dan l-iskop. |
(6) |
Skont id-Dikjarazzjoni Politika Konġunta tal-Istati Membri u tal-Kummissjoni tat-28 ta' Settembru 2011 dwar id-dokumenti ta' spjegazzjoni (3), l-Istati Membri impenjaw ruħhom li jerfgħu r-responsabbiltà li jakkumpanjaw, f'każijiet ġustifikati, in-notifika tal-miżuri ta' traspożizzjoni tagħhom b'dokument wieħed jew aktar li jispjega(w) ir-relazzjoni bejn il-komponenti ta' direttiva u l-partijiet korrispondenti tal-istrumenti ta' traspożizzjoni nazzjonali. |
(7) |
Għaldaqstant id-Direttiva 2006/126/KE għandha tiġi emendata kif meħtieġ. |
(8) |
Il-miżuri stipulati f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat tal-liċenzji tas-sewqan, |
ADOTTAT DIN ID-DIRETTIVA:
Artikolu 1
L-Anness I tad-Direttiva 2006/126/KE huwa emendat skont l-Anness ta' din id-Direttiva.
Artikolu 2
1. L-Istati Membri għandhom idaħħlu fis-seħħ il-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi neċessarji biex jikkonformaw ma' din id-Direttiva sa mhux aktar tard mill-1 ta' Jannar 2017. Għandhom minnufih jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test ta' dawk id-dispożizzjoniet.
Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandhom jirreferu għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati mit-tali referenza mal-pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu kif għandha ssir it-tali referenza.
2. L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-dispożizzjonijiet prinċipali tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert minn din id-Direttiva.
Artikolu 3
Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tagħha f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Artikolu 4
Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.
Magħmul fi Brussell, l-24 ta' April 2015.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 403, 30.12.2006, p. 18.
(2) Studju dwar il-prevenzjoni tas-sewqan taħt l-influwenza tax-xorb bl-użu ta' tagħmir tal-interlock tal-alkoħol, ara: http://ec.europa.eu/transport/road_safety/pdf/behavior/study_alcohol_interlock.pdf
(3) ĠU C 369, 17.12.2011, p. 14.
ANNESS
Fl-Anness I, Taqsima 3 tad-Direttiva 2006/126/KE li jikkonċerna l-paġna 2 tal-liċenzja tas-sewqan, il-punt (a), il-punt (12) jinbidel b'dan li ġej:
“12. |
informazzjoni/restrizzjoni(jiet) addizzjonali, f'forma ta' kodiċi, quddiem il-kategorija konċernata. |
Il-kodiċijiet għandhom ikunu kif ġej:
— kodiċijiet minn 01 sa 99: kodiċijiet armonizzati tal-Unjoni Ewropea
IS-SEWWIEQ (Raġunijiet mediċi)
01. Korrezzjoni u/jew protezzjoni tal-vista
01.01. Nuċċali
01.02. Lenti(jiet) tal-kuntatt
01.05. Għata tal-għajnejn
01.06. Nuċċali jew lentijiet tal-kuntatt
01.07. Għajnuna ottika speċifika
02. Għajnuna tas-smigħ/tal-komunikazzjoni
03. Prosteżi/ortożi tar-riġlejn u d-dirgħajn
03.01. Prosteżi/ortożi tad-dirgħajn
03.02. Prosteżi/ortożi tar-riġlejn
MODIFIKI FIL-VETTURA
10. Trażmissjoni modifikata
10.02. Għażla awtomatika tal-proporzjon tal-ingranaġġ
10.04. Tagħmir adattat għall-kontroll ta' trażmissjoni
15. Klaċċ modifikat
15.01. Pedala tal-klaċċ aġġustata
15.02. Klaċċ imħaddem bl-idejn
15.03. Klaċċ awtomatiku
15.04. Miżura li tevita l-ostruzzjoni jew l-attwazzjoni tal-pedala tal-klaċċ
20. Sistemi tal-brejkijiet modifikati
20.01. Pedala tal-brejk adattata
20.03. Pedala tal-brejk adattata sabiex tintuża bis-sieq ix-xellugija
20.04. Pedala tal-brejk li tiżżerżaq
20.05. Pedala tal-brejk inklinata
20.06. Brejk imħaddem bl-idejn
20.07. Tħaddim tal-brejk b'forza massima ta' … N (*) (pereżempju: ‘20.07(300N)’)
20.09. Brejk tal-ipparkjar adattat
20.12. Miżura li tevita l-ostruzzjoni jew l-attwazzjoni tal-pedala tal-brejk
20.13. Brejk imħaddem bl-irkoppa
20.14. Sistema tat-tħaddim tal-brejkijiet appoġġjata minn forza esterna
25. Sistema tal-aċċellerazzjoni modifikata
25.01. Pedala tal-aċċellerazzjoni adattata
25.03. Pedala tal-aċċellerazzjoni inklinata
25.04. Aċċelleratur imħaddem bl-idejn
25.05. Aċċelleratur imħaddem bl-irkoppa
25.06. Sistema tat-tħaddim tal-aċċellerazzjoni appoġġjata minn forza esterna
25.08. Il-pedala tal-aċċelleratur fuq ix-xellug
25.09. Miżura li tevita l-ostruzzjoni jew l-attwazzjoni tal-pedala tal-aċċelarazzjoni
31. Adattamenti tal-pedali u salvagwardji tal-pedali
31.01. Sett addizzjonali ta' pedali paralleli
31.02. Pedali fl-istess livell (jew kważi)
31.03. Miżura li tevita l-ostruzzjoni jew l-attwazzjoni tal-pedali tal-aċċellerazzjoni u tal-brejk meta dawn il-pedali ma jitħaddmux bis-saqajn
31.04. Qiegħ merfugħ
32. Sistemi kombinati tal-aċċelleratur u tal-brejk ta' servizz
32.01. Aċċelleratur u brejk ta' servizz bħala sistema kombinata li titħaddem b'id waħda
32.02. Aċċelleratur u brejk ta' servizz bħala sistema kombinata li titħaddem b'forza esterna
33. Sistemi kombinati tal-istering, l-aċċelleratur u l-brejk ta' servizz
33.01. Tħaddim tal-istering, tal-aċċelleratur u tal-brejk ta' servizz bħala operazzjoni ta' sistema kombinata b'forza esterna permezz ta' id waħda
33.02. Tħaddim tal-istering, tal-aċċelleratur u tal-brejk ta' servizz bħala operazzjoni ta' sistema kombinata b'forza esterna permezz taż-żewġ idejn
35. Formati tal-kontroll immodifikati (Is-swiċċijiet tad-dawl, il-wajper u l-woxer tal-windskrin, il-ħorn, l-indikaturi tad-direzzjoni, eċċ.)
35.02. Apparati tal-kontroll operabbli mingħajr ma wieħed jitlaq minn idejh l-apparat tal-istering
35.03. Apparati tal-kontroll operabbli bl-id ix-xellugija mingħajr ma wieħed jerħi minn idejh l-apparat tal-istering
35.04. Apparati tal-kontroll operabbli bl-id il-leminija mingħajr ma wieħed jerħi minn idejh l-apparat tal-istering
35.05. Apparati tal-kontroll operabbli mingħajr ma wieħed jerħi minn idejh l-apparat tal-istering u l-mekkaniżmi tal-aċċellerazzjoni u l-ibbrejkjar
40. Stering modifikat
40.01. Stering b'forza massima tat-tħaddim ta' … N (*) (pereżempju ‘40.01(140N)’)
40.05. Rota tal-istering adattata (rota tal-istering akbar/eħxen, rota tal-istering b'dijametru mnaqqas, eċċ.)
40.06. Pożizzjoni tar-rota tal-istering adattata
40.09. Stering imħaddem bis-saqajn
40.11. Tagħmir ieħor ta' assistenza tar-rota tal-istering
40.14. Sistema tal-istering adattata alternattiva mħaddma b'id jew driegħ wieħed
40.15. Sistema tal-istering adattata alternattiva mħaddma biż-żewġ idejn jew dirgħajn
42. Apparat modifikat għall-viżjoni ta' wara/tal-ġenb
42.01. Apparat adattat għal viżjoni ta' wara
42.03. Apparat addizzjonali ta' ġewwa li jippermetti viżjoni tal-ġenb
42.05. Tagħmir viżiv għall-punti mhux viżibbli
43. Pożizzjoni ta' bilqiegħda tas-sewwieq
43.01. Sit tas-sewwieq f'għoli biżżejjed u b'distanza normali mir-rota tal-istering u mill-pedali
43.02. Sit tas-sewwieq adattat skont is-sura tal-ġisem
43.03. Sit tas-sewwieq b'appoġġ laterali għall-istabbiltà
43.04. Sit tas-sewwieq bis-serħ għad-driegħ
43.06. Adattament taċ-ċinturin tas-sikurezza
43.07. Tip ta' ċinturin tas-sikurezza b'appoġġ għal stabbiltà tajba
44. Modifiki tal-muturi (l-użu tas-subkodiċi huwa obbligatorju)
44.01. Brejk operat singolarment
44.02. Brejk tar-rota ta' quddiem adattat
44.03. Brejk tar-rota ta' wara adattat
44.04. Aċċeleratur adattat
44.08. Għoli tas-sit li jippermetti lis-sewwieq, meta jkun bilqiegħda, li jkollu saqajh it-tnejn imissu mas-superfiċje fl-istess ħin u li l-mutur ikun ibbilanċjat meta jieqaf u jitwaqqaf
44.09. Forza massima tat-tħaddim ta' brejk tar-rota ta' quddiem … N (*) (pereżempju ‘44.09(140N)’)
44.10. Forza massima tat-tħaddim ta' brejk tar-rota ta' wara … N (*) (pereżempju ‘44.10(240N)’)
44.11. Serrieħa tas-sieq adattat
44.12. Gripp tal-idejn adattat
45. Mutur b'sajdkar biss
46. Triċikletti biss
47. Ristrett għal vetturi ta' aktar minn żewġ roti li ma jeħtiġux mis-sewwieq il-bilanċ tal-bidu, tal-waqfien u tat-twaqqif
50. Ristrett għal numru speċifiku ta' vettura/xasi (in-numru tal-identifikazzjoni tal-vettura, VIN)
Ittri użati flimkien ma' kodiċijiet minn 01 sa 44 għal aktar speċifikazzjoni:
a xellug
b lemin
c id
d sieq
e nofs
f driegħ
g saba'
KODIĊI GĦAL UŻU LIMITAT
61. Limitat għal vjaġġi ta' matul il-ġurnata (pereżempju: siegħa wara s-sebħ u siegħa qabel inżul ix-xemx)
62. Limitat għal vjaġġi b'distanza ta' … km mill-post tar-residenza tad-detentur jew biss ġewwa l-belt/ir-reġjun
63. Is-sewqan mingħajr passiġġieri
64. Limitat għal vjaġġi b' veloċità ta' mhux aktar minn … km/siegħa
65. Is-sewqan awtorizzat biss meta akkumpanjat minn detentur ieħor ta' liċenzja tas-sewqan ta' mill-anqas kategorija ekwivalenti
66. Mingħajr karru
67. Sewqan mhux permess fuq l-awtostradi
68. Ebda alkoħol
69. Ristrett għal vetturi mgħammra b'sistema li tidentifika l-użu tal-alkoħol b'konformità ma' EN 50436. L-indikazzjoni ta' data ta' skadenza hija fakultattiva (pereżempju ‘69’ jew ‘69(1.1.2016)’)
KWISTJONIJIET AMMINISTRATIVI
70. Skambju tal-liċenzja Nru … maħruġa minn … (il-marka distintiva tal-UE/NU fil-każ ta' pajjiż terz; pereżempju ‘70.0123456789.NL’)
71. Duplikat tal-liċenzja Nru … (il-marka distintiva tal-UE/NU fil-każ ta' pajjiż terz; pereżempju ‘71.987654321.HR’)
73. Ristrett għall-vetturi tal-kategorija B tat-tip kwadriċiklu bil-mutur (B1)
78. Ristrett għall-vetturi bi trażmissjoni awtomatika
79. (…) Ristrett għall-vetturi li jikkonformaw mal-ispeċifikazzjonijiet indikati fil-parentesi, għall-applikazzjoni tal-Artikolu 13 ta' din id-Direttiva
79.01. Ristrett għall-vetturi b'żewġ roti b'sajdkar jew le
79.02. Ristrett għall-kategorija ta' vetturi AM bi tliet roti jew tat-tip kwadriċiklu ħafif
79.03. Ristrett għat-triċikli
79.04. Ristrett għat-triċikli kkumbinati ma' karrijiet b'massimu ta' massa awtorizzat li ma jaqbiżx 750 kg
79.05. Kategorija A1 mutur bi proporzjon ta' qawwa/piż aktar minn 0,1 W/kg
79.06. Vetturi tal-kategorija BE fejn il-massimu ta' massa awtorizzat tal-karru ma jaqbiżx it-3 500 kg
80. Ristrett għad-detenturi ta' liċenzja tas-sewqan tal-kategorija vettura A tat-tip triċiklu bil-mutur li għandhom inqas minn 24 sena
81. Ristrett għad-detenturi ta' liċenzja tas-sewqan tal-kategorija vettura A tat-tip mutur b'żewġ roti li għandhom inqas minn 21 sena
95. Sewwieq li hu d-detentur ta' CPC li jissodisfa l-obbligu ta' kompetenza professjonali msemmi fid-Direttiva 2003/59/KE sa … (pereżempju: ‘95(01.01.12)’)
96. Vetturi tal-Kategorija B ikkombinati b'karru b'massa massima awtorizzata li taqbeż is-750 kg fejn il-massa massima awtorizzata ta' tali kumbinazzjoni taqbeż t-3 500 kg iżda ma taqbiżx l-4 250 kg
97. Mhux awtorizzat li jsuq vettura tal-kategorija C1 li taqa' fil-kamp ta' applikazzjoni tar-Regolament (KEE) Nru 3821/85 (**).
— kodiċijiet minn 100 'l fuq: kodiċijiet nazzjonali validi biss għas-sewqan fit-territorju tal-Istat Membru li ħareġ il-liċenzja.
Fejn xi kodiċi japplika għall-kategoriji kollha li għalihom tkun inħarġet il-liċenzja, dan jista' jiġi stampat taħt l-intestaturi 9, 10 u 11;
DEĊIŻJONIJIET
25.4.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 107/74 |
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2015/654
tal-21 ta' April 2015
li taħtar lis-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea għall-perijodu mill-1 ta' Lulju 2015 sat-30 ta' Ġunju 2020
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 240(2) tiegħu,
Billi għandu jinħatar is-Segretarju Ġenerali tal-Kunsill għall-perijodu mill-1 ta' Lulju 2015 sat-30 ta' Ġunju 2020,
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Is-Sur Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN huwa b'dan maħtur Segretarju Ġenerali tal-Kunsill tal-Unjoni Ewropea għall-perijodu mill-1 ta' Lulju 2015 sat-30 ta' Ġunju 2020.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha tiġi nnotifikata lis-Sur Jeppe TRANHOLM-MIKKELSEN mill-President tal-Kunsill.
Għandha tiġi ppubblikata f'll-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fil-Lussemburgu, il-21 ta' April 2015.
Għall-Kunsill
Il-President
E. RINKĒVIČS
25.4.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 107/75 |
DEĊIŻJONI TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2015/655
tat-23 ta' April 2015
skont l-Artikolu 3(3) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-formulazzjoni bbażata fuq il-polidimetilsilossan li tqiegħed fis-suq għall-kontroll tan-nemus
(Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
Wara li kkunsidrat ir-Regolament (UE) Nru 528/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta' Mejju 2012 dwar it-tqegħid fis-suq u l-użu tal-prodotti bijoċidali (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 3(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
Fis-16 ta' Mejju 2014, il-Belġju talab lill-Kummissjoni tiddeċiedi, skont l-Artikolu 3(3) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012, dwar jekk il-formulazzjoni bbażata fuq il-polidimetilsilossan għall-kontroll tan-nemus hiex prodott bijoċidali għall-finijiet tal-Artikolu 3(1)(a) ta' dak ir-Regolament. |
(2) |
Skont l-informazzjoni fornuta mill-kumpanija li tqiegħed il-prodott fis-suq, il-formulazzjoni bbażata fuq il-polidimetilsilossan iżżid rita rqiqa tas-silikon fuq il-wiċċ tal-ilma. It-tensjoni baxxa tas-superfiċje tar-rita tas-silikon twaqqaf il-larva tan-nemus milli jieħdu l-ossiġenu kif ukoll twaqqaf in-nemus femminili milli jiddepożitaw il-bajd tagħhom fuq wiċċ l-ilma, fejn ħafna minnhom jgħerqu hekk kif jippruvaw. |
(3) |
Il-formulazzjoni bbażata fuq il-polidimetilsilossan għalhekk tikkostitwixxi ostaklu fiżiku għall-kapaċitajiet riproduttivi tan-nemus. |
(4) |
Skont l-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012 huma biss il-prodotti li huma intenzjonati li jeqirdu, jimpedixxu, jrendu mhux dannuż, jipprevjenu l-azzjoni ta', jew li jeżerċitaw b'mod ieħor effett ta' kontroll fuq kwalunkwe organiżmu ta' ħsara bi kwalunkwe mezz għajr b'azzjoni sempliċiment fiżika jew mekkanika, li jikkostitwixxu prodotti bijoċidali. |
(5) |
Il-miżuri previsti f'din id-Deċiżjoni huma skont l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Prodotti Bijoċidali, |
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Formulazzjoni bbażata fuq il-polidimetilsilossan għall-kontroll tan-nemus billi żżid rita tas-silikon ta' tensjoni iktar baxxa tas-superfiċje fuq il-wiċċ tal-ilma, u li titqiegħed fis-suq għal dak il-għan, mhijiex prodott bijoċidali għall-finijiet tal-Artikolu 3(1)(a) tar-Regolament (UE) Nru 528/2012.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Magħmul fi Brussell, it-23 ta' April 2015.
Għall-Kummissjoni
Il-President
Jean-Claude JUNCKER
(1) ĠU L 167, 27.6.2012, p. 1.
25.4.2015 |
MT |
Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea |
L 107/76 |
DEĊIŻJONI (UE) 2015/656 TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW
tal-4 ta' Frar 2015
dwar il-kundizzjonijiet li taħthom l-istituzzjonijiet ta' kreditu jitħallew jinkludu profitti interim jew ta' tmiem is-sena f'Kapital ta' Ekwità Komuni ta' Grad 1 skont l-Artikolu 26(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 (BĊE/2015/4)
IL-KUNSILL GOVERNATTIV TAL-BANK ĊENTRALI EWROPEW,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 1024/2013 tal-15 ta' Ottubru 2013 li jikkonferixxi kompiti speċifiċi lill-Bank Ċentrali Ewropew fir-rigward ta' politiki relatati mas-superviżjoni prudenzjali ta' istituzzjonijiet ta' kreditu (1), u b'mod partikolari l-Artikolu 4(1)(d) u t-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tiegħu,
Billi:
(1) |
L-Artikolu 26(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (2) introduċa proċedura ġdida li permezz tagħha l-permess tal-awtorità kompetenti huwa meħtieġ għall-inklużjoni ta' profitti interim jew profitti ta' tmiem is-sena f'Kapital ta' Ekwità Komuni ta' Grad 1 (CET1) qabel ma istituzzjoni tkun ħadet deċiżjoni formali li tikkonferma l-profitt jew telf finali tal-istituzzjoni għas-sena. Dak il-permess jingħata meta jiġu sodisfatti ż-żewġ kundizzjonijiet li ġejjin: il-profitti jkunu ġew ivverifikati minn persuni indipendenti mill-istituzzjoni li jkunu responsabbli għall-awditjar tal-kontijiet ta' dik l-istituzzjoni; u l-istituzzjoni tkun uriet li kwalunkwe imposta jew dividend prevedibbli ġew imnaqqsa mill-ammont ta' dawk il-profitti. |
(2) |
L-Artikoli 2 u 3 tar-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 241/2014 (3) jispeċifikaw it-tifsira ta' “prevedibbli” għall-finijiet tal-Artikolu 26(2)(b) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013. |
(3) |
Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014 (4) jistabbilixxi rekwiżiti uniformi fir-rigward tar-rapportar superviżorju. |
(4) |
Skont l-Artikolu 4(1)(d) tar-Regolament (UE) Nru 1024/2013, il-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE) huwa l-awtorità kompetenti responsabbli għall-għoti ta' permess lill-istituzzjonijiet ta' kreditu taħt is-superviżjoni diretta tiegħu biex jinkludu profitti interim jew ta' tmiem is-sena fil-kapital CET1, meta jiġu ssodisfati l-kundizzjonijiet msemmija hawn fuq. |
(5) |
Meta jitqies il-fatt li r-Regolament ta' Delega (UE) Nru 241/2014 armonizza l-approċċ għat-tnaqqis ta' dividends prevedibbli minn profitti interim jew ta' tmiem is-sena għall-iskopijiet li jingħata l-permess imsemmi fl-Artikolu 26(2) tar-Regolament Nru (UE) Nru 575/2013, il-permess biex jiġu inklużi profitti interim jew ta' tmiem is-sena fil-kapital CET1 għandu jingħata meta jiġu ssodisfati ċerti kundizzjonijiet. |
(6) |
F'każijiet fejn il-kundizzjonijiet biex tiġi applikata din id-Deċiżjoni ma jkunux issodisfati, il-BĊE għandu jevalwa individwalment talbiet għal permess biex jiġu inklużi profitti interim jew ta' tmiem is-sena fil-kapital CET1, |
ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
Suġġett u kamp ta' applikazzjoni
1. Din id-Deċiżjoni tistabbilixxi l-kundizzjonijiet li taħthom il-BĊE stabbilixxa li għandu jingħata permess lil istituzzjonijiet ta' kreditu biex jinkludu profitti interim jew ta' tmiem is-sena f'kapital CET1 skont l-Artikolu 26(2)(a) u (b) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013.
2. Din id-Deċiżjoni hija mingħajr preġudizzju għad-dritt ta' istituzzjonijiet ta' kreditu li jitolbu permess mingħand il-BĊE biex jinkludi profitti interim jew ta' tmiem is-sena f'kapital CET1 f'każijiet mhux koperti minn din id-Deċiżjoni.
3. Din id-Deċiżjoni tapplika għal istituzzjonijiet ta' kreditu li għalihom il-BĊE iwettaq superviżjoni diretta skont ir-Regolament (UE) Nru 468/2014 tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE/2014/17) (5).
Artikolu 2
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta' din id-Deċiżjoni, għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
1. |
“istituzzjoni ta' kreditu” tfisser istituzzjoni ta' kreditu kif iddefinita fil-punt (1) tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 u li taqa' taħt is-superviżjoni tal-BĊE; |
2. |
“bażi konsolidata” għandha l-istess tifsira kif iddefinita fil-punt 48 tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013; |
3. |
“bażi subkonsolidata” għandha l-istess tifsira kif iddefinita fil-punt 49 tal-Artikolu 4(1) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013; |
4. |
“entità konsolidanti” tfisser l-istituzzjoni ta' kreditu li għandha tikkonforma mar-rekwiżiti stipulati fir-Regolament (UE) Nru 575/2013 fuq bażi konsolidata jew subkonsolidata, skont l-Artikoli 11 u 18 tar-Regolament (UE) Nru 575/2013; |
5. |
“profitti interim” tfisser profitti kif stipulat fil-qafas ta' kontabilità applikabbli, ikkomputati għal perijodu ta' referenza iqsar minn sena finanzjarja sħiħa, u qabel ma l-istituzzjoni ta' kreditu tkun ħadet deċiżjoni formali li tikkonferma dak il-profitt jew telf tal-istituzzjoni; |
6. |
“profitti ta' tmiem is-sena” tfisser profitti kif iddefiniti fil-qafas ta' kontabilità applikabbli, ikkomputati għal perjodu ta' referenza ugwali għal sena finanzjarja sħiħa, u qabel ma l-istituzzjoni ta' kreditu tkun ħadet deċiżjoni formali li tikkonferma dak il-profitt jew telf tal-istituzzjoni; |
7. |
“proporzjoni ta' ħlas f'livell konsolidat” tfisser il-proporzjon bejn: (a) dividendi, minbarra dawk imħallsa f'forma li ma tnaqqasx il-kapital CET1 (eż. scrip-dividends), imqassma lis-sidien tal-entità konsolidanti; u (b) profitt wara t-taxxa attribwibbli lis-sidien tal-entità konsolidanti. Jekk għal sena partikolari, il-proporzjon bejn (a) u (b) ikun negattiv jew 'il fuq minn 100 %, il-proporzjon tal-ħlas għandu jitqies li huwa 100 %. Jekk għal sena partikolari (b) ikun żero, il-proporzjon tal-ħlas għandu jitqies li huwa 0 % jekk (a) ikun żero, u 100 % jekk (a) ikun 'il fuq minn żero. |
8. |
“proporzjon ta' ħlas f'livell individwali” tfisser il-proporzjon bejn: (a) dividendi, minbarra dawk imħallsa f'forma li ma tnaqqasx il-kapital CET1 (eż. scrip-dividends), imqassma lis-sidien tal-entità; u (b) profitt wara t-taxxa. Jekk, għal sena parikolari, il-proporzjon bejn (a) u (b) ikun negattiv jew 'il fuq minn 100 %, il-proporzjon tal-ħlas għandu jitqies li huwa 100 %. Jekk għal sena partikolari (b) ikun żero, il-proporzjon tal-ħlas għandu jitqies li huwa 0 % jekk (a) ikun żero u 100 % jekk (a) ikun 'il fuq minn żero. |
Artikolu 3
Permess biex jiġu inklużi profitti interim jew ta' tmiem is-sena fil-kapital CET1
1. Għall-finijiet tal-Artikolu 26(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013, l-istituzzjonijiet ta' kreditu għandhom jitħallew jinkludu profitti interim jew ta' tmiem is-sena fil-kapital CET1 qabel ma tkun ittieħdet deċiżjoni formali li tikkonferma l-profitt jew telf finali tal-istituzzjoni għas-sena, sakemm l-istituzzjoni ta' kreditu tkun issodisfat il-kundizzjonijiet stipulati fil-Artikoli 4 u 5 ta' din id-Deċiżjoni.
2. Il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikoli 4 u 5 għandhom jiġu ssodisfati qabel is-sottomissjoni tar-rapportar applikabbli dwar fondi proprji u rekwiżiti ta' fondi proprji skont id-dati ta' meta għandu jintbagħat ir-rapport kif stipulat fl-Artikolu 3 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 680/2014.
3. L-istituzzjonijiet ta' kreditu li jkollhom il-ħsieb li jinkludu profitti interim jew ta' tmiem is-sena fil-kapital CET1 għandhom jibagħtu ittra indirizzata lill-BĊE li tinkludi d-dokumentazzjoni meħtieġa fl-Artikoli 4 u 5 ta' din id-Deċiżjoni. Fi żmien tlett ijiem ta' ħidma minn meta tiġi riċevuta d-dokumentazzjoni relevanti, il-BĊE għandu jinnotifika lill-istituzzjonijiet ta' kreditu dwar jekk dik id-dokumentazzjoni tinkludix l-informazzjoni meħtieġa f'din id-Deċiżjoni.
Artikolu 4
Verifika tal-profitti
1. Il-BĊE għandu jikkunsidra li r-rekwiżit ta' verifika taħt l-Artikolu 26(2)(a) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 ġie ssodisfat jekk l-istituzzjoni ta' kreditu notifikanti tipprovdi lill-BĊE b'dokument iffirmat mill-awditur estern tagħha li jikkonforma mar-rekwiżiti stipulati fil-paragrafi 3 u 4.
2. L-istituzzjonijiet ta' kreditu li jinnotifikaw l-intenzjoni tagħhom li jinkludu profitti interim jew ta' tmiem is-sena bħala kapital CET 1, f'diversi livelli ta' konsolidazzjoni jew fuq bażi individwali, jistgħu jipprovdu d-dokument imsemmi fil-paragrafu 1 fl-ogħla livell ta' konsolidazzjoni.
3. Għall-profitti ta' tmiem is-sena, il-verifika għandha tikkonsisti jew f'rapport ta' verifika jew f'ittra ta' konfort li tiddikjara li l-awditu ma tlestiex u li xejn ma nġieb għall-attenzjoni tal-awdituri li jġiegħelhom jemmnu li r-rapport finali ser jinkludi opinjoni kkwalifikata.
4. Għall-profitti interim, il-verifika għandha tikkonsisti jew f'rapport ta' awditu jew inkella f'rapport ta' rieżami (kif iddefinit mill-Istandard Internazzjonali dwar Impenji ta' Rieżami 2410 maħruġa mill-Bord tal-Istandards Internazzjonali dwar l-Awditjar u l-Assigurazzjoni jew standard kumparabbli applikabbli f'livell nazzjonali) jew, sakemm il-verifika mwettqa mill-istituzzjoni ta' kreditu tkun tikkonsisti f'rapport ta' awditu, ittra ta' konfort fuq il-linji stipulati fil-paragrafu 3.
Artikolu 5
Tnaqqis mill-profitti ta' kwalunkwe imposta jew dividend prevedibbli
1. Sabiex jintwera li kwalunkwe imposta jew dividend prevedibbli ġew imnaqqsa mill-ammont ta' profitti, l-istituzzjoni ta' kreditu għandha:
(a) |
tipprovdi dikjarazzjoni li dawk il-profitti ġew irreġistrati skont il-prinċipji stipulati fil-qafas tal-kontabilità applikabbli u li l-ambitu tal-konsolidazzjoni prudenzjali ma huwiex materjalment usa' mill-ambitu tal-verifika msemmi fid-dokument tal-awditur estern imsemmi fl-Artikolu 4; u |
(b) |
tissottometti lill-BĊE dokument iffirmat minn persuna kkwalifikata li tagħti dettalji dwar il-komponenti ewlenin ta' dawk il-profitti interim jew ta' tmiem is-sena, inkluż tnaqqis għal kwalunkwe imposta jew dividend prevedibbli. |
2. F'dawk il-każijiet fejn profitti interim jew ta' tmiem is-sena jkollhom jiġu inklużi fuq bażi konsolidata jew subkonsolidata, ir-rekwiżiti msemmija fil-paragrafu 1 għandhom jiġu ssodisfati mil-entità konsolidanti.
3. Id-dividendi li għandhom jitnaqqsu għandhom ikunu l-ammont propost jew deċiż formalment mill-korp maniġerjali. Jekk dik il-proposta jew deċiżjoni formali tkun għadha ma tteħditx, id-dividend li għandu jitnaqqas għandu jkun l-ogħla wieħed minn dawn li ġejjin:
(a) |
id-dividend massimu kkalkulat skont il-politika interna dwar id-dividends; |
(b) |
id-dividend ikkalkulat fuq il-bażi tal-proporzjon medju ta' ħlas fuq l-aħħar tliet snin; |
(c) |
id-dividend ikkalkulat fuq il-bażi tal-proporzjon ta' ħlas tas-sena preċedenti. |
4. Kwalunkwe tnaqqis ta' dividends ibbażat fuq approċċ mhux elenkat fil-paragrafu 3 ma għandux ikun kopert b'din id-Deċiżjoni.
5. Għall-finijiet tal-paragrafu 1(b), persuna kkwalifikata tfisser persuna li tkun ġiet awtorizzata debitament mill-korp maniġerjali tal-istituzzjoni biex tiffirma f'ismu.
6. Għall-finijiet tal-paragrafu 1, l-istituzzjonijiet għandhom jużaw il-mudell ta' ittra li jinsab fl-Anness ta' din id-Deċiżjoni.
Artikolu 6
Dħul fis-seħħ
1. Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fis-6 ta' Frar 2015.
2. Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mid-data ta' referenza tar-rapportar tal-31 ta' Diċembru 2014 skont l-Artkolu 2 tar-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 680/2014.
Magħmul fi Frankfurt am Main, ir-4 ta' Frar 2015.
Il-President tal-BĊE
Mario DRAGHI
(1) ĠU L 287, 29.10.2013, p. 63.
(2) Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Ġunju 2013 dwar ir-rekwiżiti prudenzjali għall-istituzzjonijiet ta' kreditu u d-ditti tal-investiment u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 648/2012 (ĠU L 176, 27.6.2013, p. 1.)
(3) Ir-Regolament ta' Delega tal-Kummissjoni (UE) Nru 241/2014 tas-7 ta' Jannar 2014 li jissupplimenta r-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-ParlaMENT Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward ta' standards tekniċi regolatorji għal rekwiżiti ta' Fondi Proprji għal istituzzjonijiet (ĠU L 74, 14.3.2014, p. 8).
(4) Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 680/2014 tas-16 ta' April 2014 li jistabbilixxi standards tekniċi ta' implimentazzjoni fir-rigward tar-rappurtar superviżorju ta' istituzzjonijiet skont ir-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (ĠU L 191, 28.6.2014, p. 1.).
(5) Regolament (UE) Nru 468/2014 tal-Bank Ċentrali Ewropew tas-16 ta' April 2014 li jistabbilixxi l-qafas għal kooperazzjoni fi ħdan il-Mekkaniżmu Superviżorju Uniku bejn il-Bank Ċentrali Ewropew u l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti u mal-awtoritajiet nazzjonali ddenominati (Regolament Qafas dwar l-MSU) (BĊE/2014/17) (ĠU L 141, 14.5.2014, p. 1).
ANNESS
[Isem u dettalji tal-istituzzjoni]
[Isem u dettalji tal-Koordinatur TSK]
[Post, data]
[Referenza tal-istituzzjoni]
Inklużjoni ta' profitti f'Kapital ta' Ekwità Komuni ta' Grad 1 (CET1)
Għażiż/a [Sinjur/Sinjura],
Għall-finijiet tas-sottomissjoni tar-rapportar superviżorju msemmi fi [data ta' referenza għar-rapportar regolatorju], skont l-Artikolu 26(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill u d-Deċiżjoni (UE) 2015/656 tal-Bank Ċentrali Ewropew (BĊE/2015/4), bil-preżenti ninnotifika l-intenzjoni ta' [isem tal-istituzzjoni/grupp bankarju/sottogrupp bankarju] biex jinkludi fil-kapital CET 1 tiegħu [individwali/konsolidat] il-profitti netti li jirriżultaw mid-dikjarazzjonijiet finanzjarji [interim/annwali] tiegħu hekk kif kienu [fid-data tal-karta tal-bilanċ].
Il-profitti netti li għandhom jiġu inklużi fil-kapital CET1 ġew ikkalkulati skont kif ġej:
(a) |
profitt qabel it-taxxa mhux imqassam |
[EUR 0] |
(b) |
taxxi |
[EUR 0] |
(c) |
imposti oħrajn li jimponi s-superviżur (1) |
[EUR 0] |
(d) |
imposti prevedibbli oħrajn mhux inklużi fid-dikjarazzjoni tal-profitt u t-telf (2) |
[EUR 0] |
(e) |
imposti totali (b + c + d) |
[EUR 0] |
(f) |
dividend deċiż jew propost (3) |
[EUR 0/vojt] |
(g) |
dividend massimu taħt politika interna (4) |
[EUR 0] |
(h) |
dividend skont il-proporzjon ta' ħlas medju (l-aħħar tliet snin) (5) |
[EUR 0] |
(i) |
dividend skont il-proporzjon ta' ħlas tas-sena li għaddiet |
[EUR 0] |
(j) |
dividend li għandu jitnaqqas (mass (g, h, i) jekk (f) huwa vojt; inkella f) |
[EUR 0] |
(k) |
impatt ta' restrizzjonijiet regolatorji (6) |
[EUR 0] |
(l) |
profitt li jista' jiġi inkluż f'CET1 (a – e – j + k) |
[EUR 0] |
Għall-finijiet ta' dak li ngħad hawn fuq, bil-preżenti niddikjara li:
— |
iċ-ċifri mogħtija hawn fuq huma preċiżi sa fejn naf jien; |
— |
il-profitti ġew ivverifikati minn persuni li huma indipendenti minn din l-istituzzjoni u li huma responsabbli għal-awditjar tal-kontijiet ta' din l-istituzzjoni, kif meħtieġ mill-Artikolu 26(2) tar-Regolament (UE) Nru 575/2013 u mid-Deċiżjoni (UE) 2015/656 (BĊE/2015/4). F'dan ir-rigward, qiegħed nehmeż [ir-rapport tal-awditu/ir-rapport ta' rieżami/l-ittra ta' konfort] minn [isem l-awditur]; |
— |
il-profitti ġew evalwati skont il-prinċipji stipulati fil-qafas ta' kontabilità applikabbli; |
— |
kwalunkwe imposta jew dividend prevedibbli ġew imnaqqsa mill-ammont tal-profitti, kif muri hawn fuq; |
— |
l-ammont ta' dividendi li għandu jitnaqqas ġie stmat skont id-Deċiżjoni (UE) 2015/656 (BĊE/2015/4). B'mod partikolari, id-dividendi deduċibbli huma bbażati fuq deċiżjoni/proposta formali jew, jekk dik id-deċiżjoni/proposta formali ma tkunx disponibbli, fuq l-ogħla minn: (i) id-dividend massimu skont il-politika tad-dividend; (ii) dividend ibbażat fuq il-proporzjon ta' ħlas medju fuq l-aħħar tliet snin; (iii) dividend ibbażat fuq il-propozjon ta' ħlas tas-sena li għaddiet. Jekk il-ħlas ta' dividend mistenni jkun ġie kkalkulat bl-użu ta' medda ta' ħlas minflok valur fiss, ikun intuża t-tarf ta' fuq ta' dik il-medda; |
— |
il-korp maniġerjali ta' [isem tal-istituzzjoni/grupp bankarju/sottogrupp bankarju] jintrabat li jagħmel proposta għad-distribuzzjoni ta' dividendi li hija totalment konsistenti mal-kalkolu mogħti hawn fuq tal-profitti netti. |
Dejjem tiegħek,
[Isem u kariga tal-firmatarju awtorizzat]
(1) Artikolu 3(1)(b) tar-Regolament ta' Delega (UE) Nru 241/2014.
(2) Artikolu 3(2) tar-Regolament ta' Delega (UE) Nru 241/2014.
(3) Artikolu 2(2) u (10) tar-Regolament ta' Delega (UE) Nru 241/2014. Dan għandu jkun żero biss jekk ikun hemm deċiżjoni formali jew proposta li ma jitqassam ebda dividend. Jekk ma jkun hemm ebda proposta jew deċiżjon formali din il-kaxxa titħalla vojta.
(4) Artikolu 2(4) sa (6) tar-Regolament ta' Delega (UE) Nru 241/2014.
(5) Artikolu 2(7) tar-Regolament ta' Delega (UE) Nru 241/2014.
(6) Artikolu 2(9) tar-Regolament ta' Delega (UE) Nru 241/2014.