21.12.2021 |
NL |
Publicatieblad van de Europese Unie |
CI 514/1 |
Gezamenlijke verklaring van het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie
Wetgevingsprioriteiten van de EU voor 2022
(2021/C 514 I/01)
De voorbije twee jaar werd onze Unie geconfronteerd met de verreikende gevolgen van de COVID-19-pandemie, in combinatie met de steeds duidelijkere rampzalige gevolgen van de klimaatverandering en ontwrichtende mondiale gebeurtenissen. Wij hebben laten zien dat wij, door snel en doortastend samen op te treden, het hoofd kunnen bieden aan zulke grote uitdagingen.
Met behulp van de langetermijnbegroting van de EU voor 2021-2027 en NextGenerationEU, en met de herstel- en veerkrachtfaciliteit als kern zal de Europese economie zich naar verwachting sneller herstellen dan aanvankelijk werd verwacht. Deze historische instrumenten bieden ons de unieke kans om sterker uit de door de pandemie veroorzaakte crisis te komen, onze economieën en samenlevingen rechtvaardiger, groener en digitaler te maken en kansen en banen te creëren voor een Europa waarin onze burgers willen leven.
Die strategische visie op een gerevitaliseerde, veerkrachtigere Unie, die is vastgelegd in de allereerste gezamenlijke conclusies van onze drie instellingen over beleidsdoelstellingen en -prioriteiten voor 2020-2024 (1), zal onze leidraad blijven. Het verbeteren van de veerkracht van de EU, onder meer op het gebied van gezondheid en cyberbeveiliging, zal van cruciaal belang zijn om van deze transformatie een tastbare realiteit te maken. Om haar belangen en waarden beter te verdedigen en bij te dragen aan de vormgeving van de nieuwe mondiale omgeving, moeten wij het vermogen van Europa om autonoom op te treden en zijn mondiale invloed vergroten. Met het oog op de toekomst van Europa moeten wij onze fundamentele waarden en de rechtsstaat in onze Unie en in de lidstaten beschermen en verdedigen.
De transformatie van ons continent kan alleen met de instemming van onze burgers plaatsvinden. Wij hebben hun mogelijkheden geboden om hun stem te laten horen via de Conferentie over de toekomst van Europa. Wij blijven vastbesloten om een vervolg te geven aan de resultaten van de conferentie.
De nadruk zal nog meer op resultaten en uitvoering komen te liggen naarmate we de helft van de institutionele cyclus naderen. Dit zal uiteindelijk helpen onze visie op Europa om te zetten in baten voor de burgers in hun dagelijkse leven. Deze gezamenlijke verklaring voor 2022, die voortbouwt op onze toezeggingen en verwezenlijkingen van 2021, getuigt van onze gedeelde vastberadenheid om de beleidsdoelstellingen en -prioriteiten van de gezamenlijke conclusies te verwezenlijken.
Met deze gezamenlijke verklaring vestigen wij de aandacht op de belangrijkste wetgevingsvoorstellen (2), waaraan de drie instellingen hun beste krachten zullen wijden, zodat er vóór eind 2022 zoveel mogelijk vooruitgang kan worden geboekt. Het betreft zowel de initiatieven die de twee wetgevers momenteel behandelen als die welke de Europese Commissie in het najaar van 2022 zal voorleggen.
De drie instellingen komen overeen in 2022 de hoogste prioriteit te geven aan de volgende belangrijke beleidsdoelstellingen:
1. |
Ter verwezenlijking van een sociaal rechtvaardige, inclusieve en duurzame groeistrategie, de Europese Green Deal en de doelstelling daarvan inzake klimaatneutraliteit in 2050, zullen wij voortwerken aan de reeds ingediende voorstellen, met name het “Fit for 55”-pakket. Dit zal bijdragen tot het leiderschap van de EU in de wereldwijde strijd tegen klimaatverandering. Wij zullen ook actie ondernemen tegen de biodiversiteitscrisis, tegen water- en luchtverontreiniging en voor een duurzamer gebruik van pesticiden. Wij zullen het recht van consumenten om producten te herstellen versterken, teneinde de transitie naar een circulaire economie vooruit te helpen. Wij zullen ons inspannen om de EU-energiemarkt veerkrachtiger, zekerder en kosteneffectiever te maken, zodat hij de transitie naar klimaatneutraliteit ondersteunt, en wij zullen de gevolgen van de energieprijzen voor burgers en bedrijven aanpakken. |
2. |
Om Europa klaar te maken voor het digitale tijdperk, willen we dit decennium tot het digitale decennium van Europa maken en wereldwijd het voortouw nemen bij de ontwikkeling van betrouwbare, veilige en mensgerichte technologie. Wij zullen prioriteit geven aan de werkzaamheden op het gebied van digitale diensten en digitale markten, en aan artificiële intelligentie, data en veilige ruimtegebaseerde communicatie. Wij zullen ook werken aan het verbeteren van de cyberweerbaarheid. Ter bevordering van een dynamische data-economie zullen wij de investeringen van Europa in innovatieve en technologische capaciteit, onder meer op het gebied van halfgeleiders, verder opvoeren. Wij zullen de besprekingen voortzetten over een noodinstrument ter voorkoming van toekomstige verstoringen van de eengemaakte markt van de Unie. Wij zullen ook een vervolg geven aan de mededeling van de Commissie over de industriestrategie, met name door de afhankelijkheid op belangrijke strategische gebieden aan te pakken. |
3. |
Om een economie tot stand te brengen die werkt voor de mensen, zullen wij de krachten bundelen om de lidstaten verder te ondersteunen bij het herstellen van de economische en sociale schade als gevolg van de pandemie en ervoor zorgen dat de armen en de meest kwetsbaren in onze samenlevingen niet worden achtergelaten. Wij zullen prioriteit geven aan de concrete uitvoering van de Europese pijler van sociale rechten en de verklaring van de top van Porto, inclusief de regels ter bescherming van werknemers tegen risico's in verband met blootstelling aan gevaarlijke stoffen, om de voorwaarden voor platformwerkers te verbeteren en de loonkloof tussen mannen en vrouwen te dichten. Wij zullen trachten de kansen voor jongeren te verbeteren, onder meer door middel van de activiteiten in het kader van het Europees Jaar van de jeugd. Wij zullen sociale inclusie en convergentie bevorderen, met volledige inachtneming van de nationale bevoegdheden en de verscheidenheid aan arbeidsmarktmodellen in de Unie, met name door op te komen voor eerlijke lonen en fatsoenlijke banen. Wij zullen werk maken van versterkte toeleveringsketens en een krachtig handelsbeleid bevorderen. Wij zullen ijveren voor een op regels gebaseerd handelsstelsel, dat een gelijk speelveld en eerlijke handelspraktijken garandeert, en voor nieuwe handelsovereenkomsten. Wij zullen ernaar streven de toegang tot kapitaal voor kleine en middelgrote ondernemingen te vergemakkelijken en de bankenunie te voltooien. Naar aanleiding van het historische internationale akkoord over wereldwijde belastinghervorming verbinden wij ons ertoe te zorgen voor een snelle en geharmoniseerde uitvoering ervan en erop voort te bouwen, zodat onze vennootschapsbelastingstelsels rechtvaardig zijn en solide werken. Wij zullen ook het regelgevingskader inzake duurzaam ondernemingsbestuur verbeteren en witwaspraktijken, belastingfraude, belastingontduiking en andere vormen van financiële criminaliteit aanpakken. |
4. |
Voor een sterker Europa in de wereld zullen wij doorgaan met het opzetten van strategische connectiviteitspartnerschappen via de Global Gateway van de EU. Om de uitvoering van de veiligheids- en defensieagenda van de EU te waarborgen, zullen wij het strategisch kompas onderschrijven en uitzien naar het komende defensiepakket, met inbegrip van de routekaart inzake kritieke technologieën voor veiligheid en defensie, en onze Unie beter beschermen tegen hybride dreigingen. Wij zullen ernaar streven extraterritoriale sancties van derde landen te ontmoedigen en EU-operatoren beter tegen deze sancties te beschermen door de blokkeringsverordening aan te scherpen. |
5. |
Ter bevordering van onze Europese levenswijze zullen wij blijven werken aan de opbouw van een sterke Europese gezondheidsunie om de paraatheid en veerkracht van de EU bij toekomstige gezondheidscrises te versterken. Wij blijven eraan hechten om met spoed vooruitgang te boeken met het nieuwe migratie- en asielpact. Wij zullen werk maken van een hervorming van het Schengengebied, onder meer door lessen te trekken uit de COVID-19-pandemie en andere recente crises, en georganiseerde criminaliteit en terrorisme bestrijden. |
6. |
Om onze democratie in de hele Unie te beschermen en te versterken en onze gemeenschappelijke Europese waarden te verdedigen met gebruikmaking van alle beschikbare instrumenten, zullen wij de rechtsstaat blijven verdedigen en beschermen, in overeenstemming met de Verdragen. De rechtsstaat is een kernwaarde van de EU en is onontbeerlijk voor een doeltreffende werking van onze Unie en haar rechtsorde. Wij zullen strijden om de vrijheid en pluriformiteit van de media en de bescherming van journalisten te waarborgen. Wij zullen ernaar streven de gelijkheid te verbeteren, onder meer door op te treden in verband met de rol en onafhankelijkheid van organen voor gelijke behandeling, en het aanhoudende probleem van geweld tegen vrouwen aan te pakken. |
Daarnaast herinneren wij aan ons engagement inzake:
— |
uitbanning van alle vormen van discriminatie en bevordering van gelijke rechten en kansen voor iedereen; |
— |
de verdere uitvoering van de nationale herstel- en veerkrachtplannen; |
— |
de tijdige uitvoering van de bindende routekaart voor de invoering van nieuwe eigen middelen, zoals overeengekomen in het interinstitutioneel akkoord; |
— |
verbetering van de wereldwijde toegang tot COVID-19-vaccins; |
— |
versterking van de rol van de EU als mondiale speler in alle geografische gebieden, alsook in bilaterale en multilaterale partnerschappen; |
— |
nieuwe impulsen voor het toetredingsproces in het strategische belang van de Unie, volgens de verbeterde uitbreidingsmethode. |
De drie instellingen verbinden zich ertoe aan deze gedeelde prioriteiten voor 2022 te werken op basis van de beginselen van wederzijds vertrouwen, respect en een geest van samenwerking. Wij zullen ook een correcte uitvoering en handhaving van de bestaande wetgeving garanderen.
Wij zullen vastberaden werken aan een groener, rechtvaardiger, sterker, digitaler en veerkrachtiger Europa voor onze burgers: een Unie die niemand achterlaat en assertief opkomt voor haar kernwaarden, zowel in het buitenland als intern.
Wij, de voorzitters van het Europees Parlement, de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie, zullen nauw toezien op de tijdige en daadwerkelijke uitvoering van deze gezamenlijke verklaring.
Съставено в Брюксел на шестнадесети декември две хиляди двадесет и първа година.
Hecho en Bruselas, el dieciseis de diciembre de dos mil veintiuno.
V Bruselu dne šestnáctého prosince dva tisíce dvacet jedna.
Udfærdiget i Bruxelles den sekstende december to tusind og enogtyve.
Geschehen zu Brüssel am sechzehnten Dezember zweitausendeinundzwanzig.
Kahe tuhande kahekümne esimese aasta detsembrikuu kuueteistkümnendal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα έξι Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες είκοσι ένα.
Done at Brussels on the sixteenth day of December in the year two thousand and twenty one.
Fait à Bruxelles, le seize décembre deux mille vingt et un.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an séú lá déag de mhí na Nollag sa bhliain dhá mhíle fiche agus a haon.
Sastavljeno u Bruxellesu šesnaestog prosinca godine dvije tisuće dvadeset prve.
Fatto a Bruxelles, addì sedici dicembre duemilaventuno.
Briselē, divi tūkstoši divdesmit pirmā gada sešpadsmitajā decembrī.
Priimta du tūkstančiai dvidešimt pirmų metų gruodžio šešioliktą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-huszonegyedik év december havának tzenhatodik napján.
Magħmul fi Brussell, fis-sittax-il jum ta’ Diċembru fis-sena elfejn u wieħed u għoxrin.
Gedaan te Brussel, zestien december tweeduizend eenentwintig.
Sporządzono w Brukseli dnia szesnastego grudnia roku dwa tysiące dwudziestego pierwszego.
Feito em Bruxelas, em dezasseis de dezembro de dois mil e vinte e um.
Întocmit la Bruxelles la șaisprezece decembrie două mii douăzeci și unu.
V Bruseli šestnásteho decembra dvetisícdvadsaťjeden.
V Bruslju, šestnajstega decembra dva tisoč enaindvajset.
Tehty Brysselissä kuudentenatoista päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattakaksikymmentäyksi.
Som skedde i Bryssel den sextonde december år tjugohundratjugoett.
(1) PB C 18 I van 18.1.2021, blz. 5.
(2) Volgens de gewone wetgevingsprocedure.