This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32006R1986
Regulation (EC) No 1986/2006 of the European Parliament and of the Council of 20 December 2006 regarding access to the Second Generation Schengen Information System (SIS II) by the services in the Member States responsible for issuing vehicle registration certificates
Rozporządzenie (WE) nr 1986/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie dostępu służb odpowiedzialnych w państwach członkowskich za wydawanie świadectw rejestracji pojazdów do Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)
Rozporządzenie (WE) nr 1986/2006 Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 20 grudnia 2006 r. w sprawie dostępu służb odpowiedzialnych w państwach członkowskich za wydawanie świadectw rejestracji pojazdów do Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)
Dz.U. L 381 z 28.12.2006, p. 1–3
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO, HR)
No longer in force, Date of end of validity: 06/03/2023; Uchylony przez 32018R1862
28.12.2006 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 381/1 |
ROZPORZĄDZENIE (WE) nr 1986/2006 PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY
z dnia 20 grudnia 2006 r.
w sprawie dostępu służb odpowiedzialnych w państwach członkowskich za wydawanie świadectw rejestracji pojazdówdo Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II)
PARLAMENT EUROPEJSKI I RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 71,
uwzględniając wniosek Komisji,
uwzględniając opinię Europejskiego Komitetu Ekonomiczno-Społecznego (1),
po konsultacji z Komitetem Regionów,
stanowiąc zgodnie z procedurą określoną w art. 251 Traktatu (2),
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
Dyrektywa Rady 1999/37/WE z dnia 29 kwietnia 1999 r. w sprawie dokumentów rejestracyjnych pojazdów (3) stanowi, że państwa członkowskie wspierają się wzajemnie w jej wykonywaniu i mogą wymieniać informacje na poziomie dwu- lub wielostronnym, w szczególności po to, aby przed rejestracją pojazdu sprawdzić jego status prawny w państwie członkowskim, w którym był on wcześniej zarejestrowany. Taka kontrola może obejmować wykorzystanie sieci elektronicznej. |
(2) |
Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr …/2006 (4) z dnia oraz decyzja Rady 2006/…/WSiSW z dnia… w sprawie utworzenia, funkcjonowania i użytkowania Systemu Informacyjnego Schengen drugiej generacji (SIS II) (5) stanowią podstawę prawną SIS II, który jest wspólną bazą danych państw członkowskich zawierającą, między innymi, dane dotyczące pojazdów silnikowych o pojemności silnika przekraczającej 50 cm3, dane dotyczące przyczep i naczep o masie własnej przekraczającej 750 kg oraz przyczep turystycznych, a także dane dotyczące świadectw rejestracji oraz tablic rejestracyjnych pojazdów, które zostały skradzione, przywłaszczone, utracone lub unieważnione. |
(3) |
Rozporządzenie (WE) nr/2006 i decyzja 2006/…/WSiSW zastępują art. 92-119 Konwencji wykonawczej z dnia 19 czerwca 1990 r. do układu z Schengen z dnia 14 czerwca 1985 r. między rządami państw Unii Gospodarczej Beneluksu, Republiki Federalnej Niemiec oraz Republiki Francuskiej w sprawie stopniowego znoszenia kontroli na wspólnych granicach (6) (Konwencja z Schengen), z wyjątkiem art. 102a tej konwencji. Artykuł ten dotyczy dostępu organów i służb odpowiedzialnych w państwach członkowskich za wydawanie świadectw rejestracji pojazdów do Systemu Informacyjnego Schengen. |
(4) |
Obecnie konieczne jest przyjęcie na podstawie tytułu V Traktatu trzeciego instrumentu uzupełniającego rozporządzenie (WE) nr …/2006 oraz decyzję 2006/…/WSiSW w celu umożliwienia dostępu do SIS II służbom odpowiedzialnym w państwach członkowskich za wydawanie świadectw rejestracji pojazdów oraz zastąpienia art. 102a Konwencji z Schengen. |
(5) |
Zgodnie z decyzją 2006/…/WSiSW do SIS II wprowadza się wpisy dotyczące przedmiotów, w tym pojazdów silnikowych, do celów ich zajęcia lub użycia w charakterze dowodu w postępowaniu karnym. |
(6) |
Zgodnie z decyzją 2006/…/WSiSW dostęp do wprowadzonych do SIS II wpisów dotyczących przedmiotów przysługuje wyłącznie organom odpowiedzialnym za kontrolę granic oraz inne kontrole policyjne i celne. |
(7) |
Służby rządowe i pozarządowe odpowiedzialne w państwach członkowskich za wydawanie świadectw rejestracji pojazdów i wyznaczone w sposób wyraźny do tego celu powinny mieć dostęp do danych zawartych w SIS II odnoszących się do pojazdów silnikowych o pojemności silnika przekraczającej 50 cm3, przyczep i naczep o masie własnej przekraczającej 750 kg, przyczep turystycznych, świadectw rejestracji oraz tablic rejestracyjnych pojazdów, które zostały skradzione, przywłaszczone, utracone lub unieważnione, w celu sprawdzenia, czy pojazdy zgłoszone do rejestracji zostały skradzione, przywłaszczone lub utracone. |
(8) |
W tym celu niezbędne jest przyznanie tym służbom dostępu do wymienionych danych oraz umożliwienie wykorzystania tych danych w celach administracyjnych związanych z prawidłowym wydawaniem świadectw rejestracji pojazdów. |
(9) |
Jeżeli służby odpowiedzialne w państwach członkowskich za wydawanie świadectw rejestracji pojazdów są organami pozarządowymi, dostęp taki należy przyznać pośrednio, tj. za pośrednictwem organu, któremu przyznano dostęp zgodnie z decyzją 2006/…/WSiSW, odpowiedzialnego za zapewnienie przestrzegania przepisów państw członkowskich w zakresie bezpieczeństwa i poufności, o których mowa w tej decyzji. |
(10) |
Decyzja 2006/…/WSiSW określa działania, które należy podjąć w przypadku, gdy w wyniku dostępu do SIS II zostanie ujawniony wprowadzony do SIS II wpis dotyczący danego przedmiotu. |
(11) |
Dyrektywa 95/46/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego przepływu tych danych (7) ma zastosowanie do przetwarzania danych osobowych przez służby odpowiedzialne w państwach członkowskich za wydawanie świadectw rejestracji pojazdów. Zawarte w decyzji 2006/…/WSiSW przepisy szczegółowe w sprawie ochrony danych osobowych, dotyczące bezpieczeństwa, poufności i prowadzenia rejestrów, uzupełniają lub precyzują określone w tej dyrektywie zasady w odniesieniu do przypadków, gdy dane osobowe przetwarzane są przez wspomniane służby w kontekście SIS II. |
(12) |
Ponieważ cel proponowanych działań, jakim jest umożliwienie dostępu do SIS II służbom odpowiedzialnym w państwach członkowskich za wydawanie świadectw rejestracji pojazdów w celu ułatwienia im wykonywania zadań zgodnie z dyrektywą 1999/37/WE, nie może zostać osiągnięty w wystarczający sposób przez państwa członkowskie – ze względu na szczególny charakter SIS II jako wspólnego systemu informacji – a w związku z tym jego osiągnięcie możliwe jest wyłącznie na szczeblu Wspólnoty, Wspólnota może przyjąć środki zgodnie z zasadą pomocniczości określoną w art. 5 Traktatu. Zgodnie z zasadą proporcjonalności, określoną w tym samym artykule, niniejsze rozporządzenie nie wykracza poza to, co jest konieczne dla osiągnięcia tego celu. |
(13) |
Niniejsze rozporządzenie nie narusza praw podstawowych i jest zgodne z zasadami uznanymi w szczególności w Karcie Praw Podstawowych Unii Europejskiej. |
(14) |
W odniesieniu do Islandii i Norwegii niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Układu zawartego przez Radę Unii Europejskiej i Republikę Islandii oraz Królestwo Norwegii dotyczącego włączenia tych dwóch państw we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (8), które wchodzą w zakres obszaru określonego w art. 1 pkt. G decyzji Rady 1999/437/WE z dnia 17 maja 1999 r (9). w sprawie niektórych warunków stosowania tego układu. |
(15) |
W odniesieniu do Szwajcarii niniejsze rozporządzenie stanowi rozwinięcie przepisów dorobku Schengen w rozumieniu Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen, które wchodzą w zakres obszaru określonego w art. 1 pkt G decyzji 1999/437/WE w związku z art. 4 ust. 1 decyzji 2004/849/WE (10) i 2004/860/WE (11). |
(16) |
Niniejsze rozporządzenie stanowi akt oparty, który rozwija dorobek Schengen lub w inny sposób z nim związany, w rozumieniu art. 3 ust. 2 Aktu przystąpienia z 2003 r., |
PRZYJMUJĄ NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
1. Niezależnie od art. 38, 40 i art. 46 ust. 1 decyzji 2006/…/WSiSW, służby odpowiedzialne w państwach członkowskich za wydawanie świadectw rejestracji pojazdów zgodnie z dyrektywą 1999/37/WE mają dostęp do następujących danych wprowadzonych do SIS II, zgodnie z art. 38 ust. 2 lit. a), b) i f) tej decyzji, jedynie w celu sprawdzenia, czy zgłoszone do rejestracji pojazdy zostały skradzione, przywłaszczone lub utracone, lub czy są poszukiwane jako dowody w postępowaniu karnym:
a) |
dane dotyczące pojazdów silnikowych o pojemności silnika przekraczającej 50 cm3; |
b) |
dane dotyczące przyczep i naczep o masie własnej przekraczającej 750 kg; |
c) |
dane dotyczące świadectw rejestracji oraz tablic rejestracyjnych pojazdów, które zostały skradzione, przywłaszczone, utracone lub unieważnione. |
Z zastrzeżeniem ust. 2 dostęp powyższych służb w danym państwie członkowskim do tych danych reguluje prawo każdego państwa członkowskiego.
2. Służby, o których mowa w ust. 1, będące służbami rządowymi, mają prawo do bezpośredniego dostępu do danych wprowadzonych do SIS II.
3. Służby, o których mowa w ust. 1, niebędące służbami rządowymi, mają dostęp do danych wprowadzonych do SIS II wyłącznie za pośrednictwem organu, o którym mowa w art. 40 decyzji wymienionej w ust. 1. Organ ten ma prawo bezpośredniego dostępu do danych i przekazywania ich zainteresowanym służbom. Zainteresowane państwo członkowskie zapewnia, by służby te i ich pracownicy byli zobowiązani do przestrzegania wszelkich ograniczeń dotyczących dozwolonego wykorzystywania danych przekazywanych im przez ten organ.
4. Art. 39 tej decyzji nie ma zastosowania do dostępu uzyskanego zgodnie z niniejszym artykułem. Prawo krajowe reguluje przekazywanie policji lub organom sądowniczym przez służby, o których mowa w ust. 1, informacji ujawnionych w wyniku dostępu do SIS II i stanowiących podstawę do podejrzeń, że popełnione zostało przestępstwo.
Artykuł 2
Niniejsze rozporządzenie zastępuje art. 102a Konwencji z Schengen.
Artykuł 3
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie dwudziestego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze rozporządzenie stosuje się od daty określonej zgodnie z art. 71 ust. 2 decyzji 2006/…/WSiSW.
Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, z dnia 20 grudnia 2006 r.
W imieniu Parlamentu Europejskiego
J. BORRELL FONTELLES
Przewodniczący
W imieniu Rady
J. KORKEAOJA
Przewodniczący
(1) Dz.U. C 65 z 17.3.2006, str. 27.
(2) Opinia Parlamentu Europejskiego z dnia 25 października 2006 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym) oraz decyzja Rady z dnia 19 grudnia 2006 r. (dotychczas nieopublikowana w Dzienniku Urzędowym).
(3) Dz.U. L 138 z 1.6.1999, str. 57. Dyrektywa ostatnio zmieniona dyrektywą Komisji 2003/127/WE (Dz.U. L 10 z 16.1.2004, str. 29).
(4) Dz.U. L
(5) Dz.U. L
(6) Dz.U. L 239 z 22.9.2000, str. 19. Konwencja ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1160/2005 (Dz.U. L 191 z 22.7.2005, str. 18).
(7) Dz.U. L 281 z 23.11.1995, str. 31. Dyrektywa zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 1882/2003 (Dz.U. L 284 z 31.10.2003, str. 1).
(8) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 36.
(9) Dz.U. L 176 z 10.7.1999, str. 31.
(10) Decyzja Rady 2004/849/WE z dnia 25 października 2004 r. w sprawie podpisania w imieniu Unii Europejskiej oraz tymczasowego stosowania niektórych przepisów Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia tego państwa we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz. U L 368 z 15.12.2004, str. 26).
(11) Decyzja Rady 2004/860/WE z dnia 25 października 2004 r. w sprawie podpisania w imieniu Wspólnoty Europejskiej oraz tymczasowego stosowania niektórych postanowień Umowy między Unią Europejską, Wspólnotą Europejską i Konfederacją Szwajcarską dotyczącej włączenia Konfederacji Szwajcarskiej we wprowadzanie w życie, stosowanie i rozwój dorobku Schengen (Dz.U. L 370 z 17.12.2004, str. 78).