This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 62007CA0265
Case C-265/07: Judgment of the Court (First Chamber) of 11 September 2008 (reference for a preliminary ruling from the Tribunale civile di Roma — Italy) — Caffaro Srl v Azienda Unità Sanitaria Locale RM/C (Commercial transactions — Directive 2000/35/EC — Combating of late payment — Procedures for recovery of unchallenged claims)
Sprawa C-265/07: Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 11 września 2008 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunale ordinario di Roma — Włochy) — Caffaro Srl przeciwko Azienda Unità Sanitaria Locale RM/C (Transakcje handlowe — Dyrektywa 2000/35 — Zwalczanie opóźnień w płatnościach — Postępowania w sprawie odzyskiwania wierzytelności niespornych)
Sprawa C-265/07: Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 11 września 2008 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunale ordinario di Roma — Włochy) — Caffaro Srl przeciwko Azienda Unità Sanitaria Locale RM/C (Transakcje handlowe — Dyrektywa 2000/35 — Zwalczanie opóźnień w płatnościach — Postępowania w sprawie odzyskiwania wierzytelności niespornych)
Dz.U. C 285 z 8.11.2008, p. 9–9
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
8.11.2008 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
C 285/9 |
Wyrok Trybunału (pierwsza izba) z dnia 11 września 2008 r. (wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Tribunale ordinario di Roma — Włochy) — Caffaro Srl przeciwko Azienda Unità Sanitaria Locale RM/C
(Sprawa C-265/07) (1)
(Transakcje handlowe - Dyrektywa 2000/35 - Zwalczanie opóźnień w płatnościach - Postępowania w sprawie odzyskiwania wierzytelności niespornych)
(2008/C 285/14)
Język postępowania: włoski
Sąd krajowy
Tribunale ordinario di Roma
Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
Strona skarżąca: Caffaro Srl
Strona pozwana: Azienda Unità Sanitaria Locale RM/C
Przy udziale: Banca di Roma SpA
Przedmiot
Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym — Tribunale ordinario di Roma — Wykładnia art. 5 dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady 2000/35/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. w sprawie zwalczania opóźnień w płatnościach w transakcjach handlowych (Dz.U. L 200, s. 35) — Postępowanie w sprawie odzyskania wierzytelności niespornych — Przepisy krajowe przewidujące konieczność upływu terminu 120 dni od doręczenia tytułu wykonawczego przed przystąpieniem do odzyskania tego długu
Sentencja
Dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady 2000/35/WE z dnia 29 czerwca 2000 r. w sprawie zwalczania opóźnień w płatnościach w transakcjach handlowych należy interpretować w ten sposób, że nie sprzeciwia się ona stosowaniu art. 14 dekretu 669/96, na mocy którego wierzyciel posiadający tytuł wykonawczy obejmujący niesporną wierzytelność wobec organu administracji publicznej o zapłatę wynagrodzenia z tytułu transakcji handlowej nie może wszcząć egzekucji przymusowej przeciwko temu organowi administracji przed upływem terminu 120 dni od doręczenia owemu organowi tytułu wykonawczego.