Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 62023CN0654

Sprawa C-654/23, Inteligo Media: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Curtea de Apel Bucureşti (Rumunia) w dniu 2 listopada 2023 r. – Inteligo Media SA/Autoritatea Naţională de Supraveghere a Prelucrării Datelor cu Caracter Personal (ANSPDCP)

Dz.U. C, C/2024/1390, 19.2.2024, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1390/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1390/oj

European flag

Dziennik Urzędowy
Unii Europejskiej

PL

Serie C


C/2024/1390

19.2.2024

Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Curtea de Apel Bucureşti (Rumunia) w dniu 2 listopada 2023 r. – Inteligo Media SA/Autoritatea Naţională de Supraveghere a Prelucrării Datelor cu Caracter Personal (ANSPDCP)

(Sprawa C-654/23, Inteligo Media)

(C/2024/1390)

Język postępowania: rumuński

Sąd odsyłający

Curtea de Apel București

Strony w postępowaniu głównym

Strona skarżąca i strona wnosząca środek odwoławczy: Inteligo Media SA

Strona przeciwna w postępowaniu w pierwszej instancji i w postępowaniu odwoławczym: Autoritatea Națională de Supraveghere a Prelucrării Datelor cu Caracter Personal (ANSPDCP)

Pytania prejudycjalne

1)

W przypadku gdy wydawca internetowych publikacji prasowych dostarczających szerokiemu kręgowi odbiorców, którzy nie są wyspecjalizowani w danej dziedzinie, informacji na temat zmian legislacyjnych publikowanych codziennie w Rumunii, otrzymuje adres poczty elektronicznej użytkownika w chwili utworzenia nieodpłatnie przez tego ostatniego konta użytkownika, które daje mu możliwość: i) uzyskania nieodpłatnie dostępu do dodatkowej liczby artykułów związanych z daną publikacją; ii) otrzymywania za pośrednictwem poczty elektronicznej codziennej informacji zawierającej streszczenie zmian legislacyjnych omówionych w artykułach zawartych w publikacji i linki do odpowiednich artykułów; oraz iii) uzyskania odpłatnie dostępu do dodatkowych lub obszerniejszych artykułów i analiz zawartych w publikacji w stosunku do codziennej informacji przekazywanej nieodpłatnie:

a)

czy wydawca internetowych publikacji prasowych otrzymuje ten adres poczty elektronicznej „w kontekście sprzedaży produktu lub usługi” w rozumieniu art. 13 ust. 2 dyrektywy 2002/58/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 12 lipca 2002 r. dotyczącej przetwarzania danych osobowych i ochrony prywatności w sektorze łączności elektronicznej (dyrektywa o prywatności i łączności elektronicznej (1)) (zwanej dalej „dyrektywą 2002/58/WE”)?

b)

Czy przekazywanie przez wydawcę publikacji informacji takiej jak opisana w ppkt ii) następuje „na potrzeby marketingu bezpośredniego swoich własnych podobnych produktów lub usług” w rozumieniu art. 13 ust. 2 dyrektywy 2002/58/WE?

2)

W przypadku udzielenia odpowiedzi twierdzącej na pytanie pierwsze lit. a) i b), jakie warunki spośród warunków przewidzianych w art. 6 ust. 1 lit. a)-f) rozporządzenia (UE) 2016/679 (2) należy interpretować w ten sposób, że mają one zastosowanie, gdy wydawca używa adresu poczty elektronicznej użytkownika w celu przekazywania codziennej informacji takiej jak ta opisana w pytaniu pierwszym ppkt ii) zgodnie z przesłankami określonymi w art. 13 ust. 2 dyrektywy 2002/58/WE?

3)

Czy art. 13 ust. 1 i 2 dyrektywy 2002/58/WE należy interpretować w ten sposób, że stoi on na przeszkodzie przepisom krajowym, w których użyto pojęcia „informacji handlowych” przewidzianego w art. 2 lit. f) dyrektywy 2000/31/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 8 czerwca 2000 r. w sprawie niektórych aspektów prawnych usług społeczeństwa informacyjnego, w szczególności handlu elektronicznego w ramach rynku wewnętrznego (dyrektywa o handlu elektronicznym (3)) (zwanej dalej „dyrektywą 2000/31/WE”) zamiast przewidzianego w dyrektywie 2002/58/WE pojęcia „marketingu bezpośredniego”? W przypadku udzielenia odpowiedzi przeczącej – czy informacja taka jak opisana w pytaniu pierwszym ppkt ii) stanowi „informację handlową” w rozumieniu art. 2 lit. f) dyrektywy 2000/31/WE?

4)

W przypadku udzielenia na pytanie pierwsze lit. a) i b) odpowiedzi przeczącej:

a)

czy przekazywanie za pośrednictwem poczty elektronicznej codziennej informacji takiej jak ta opisana w pytaniu pierwszym ppkt ii) powyżej stanowi „[u]żywanie poczty elektronicznej do celów marketingu bezpośredniego” w rozumieniu art. 13 ust. 1 dyrektywy 2002/58/WE? W szczególności

b)

czy art. 95 rozporządzenia (UE) 2016/679 w związku z art. 15 ust. 2 dyrektywy 2002/58/WE należy interpretować w ten sposób, że nieprzestrzeganie warunków dotyczących uzyskania ważnej zgody użytkownika w rozumieniu art. 13 ust. 1 dyrektywy 2002/58/WE podlega karze zgodnie z art. 83 rozporządzenia (UE) 2016/679, czy też zgodnie z przepisami prawa krajowego zawartymi w akcie transponującym dyrektywę 2002/58/WE, który z kolei zawiera konkretne sankcje mające zastosowanie?

5)

Czy art. 83 ust. 2 rozporządzenia (UE) 2016/679 należy interpretować w ten sposób, że organ nadzoru, który podejmuje decyzję o nałożeniu administracyjnej kary pieniężnej i który ustala wysokość tej kary administracyjnej w każdym indywidualnym przypadku, jest zobowiązany do przeanalizowania i wyjaśnienia w akcie administracyjnym nakładającym karę wpływu każdego z kryteriów przewidzianych w lit. a)-k) na decyzję o nałożeniu kary administracyjnej i odpowiednio na decyzję dotyczącą wysokości nałożonej administracyjnej kary pieniężnej?


(1)   Dz.U. 2002, L 201, s. 37.

(2)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/679 z dnia 27 kwietnia 2016 r. w sprawie ochrony osób fizycznych w związku z przetwarzaniem danych osobowych i w sprawie swobodnego przepływu takich danych oraz uchylenia dyrektywy 95/46/WE (ogólne rozporządzenie o ochronie danych) (Dz.U. 2016 L 119, p. 1).

(3)   Dz.U. 2000, L 178, s. 1.


ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/1390/oj

ISSN 1977-1002 (electronic edition)


Top