02012D0243 — PL — 21.12.2020 — 001.001


Dokument ten służy wyłącznie do celów informacyjnych i nie ma mocy prawnej. Unijne instytucje nie ponoszą żadnej odpowiedzialności za jego treść. Autentyczne wersje odpowiednich aktów prawnych, włącznie z ich preambułami, zostały opublikowane w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej i są dostępne na stronie EUR-Lex. Bezpośredni dostęp do tekstów urzędowych można uzyskać za pośrednictwem linków zawartych w dokumencie

►B

DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY NR 243/2012/UE

z dnia 14 marca 2012 r.

w sprawie ustanowienia wieloletniego programu dotyczącego polityki w zakresie widma radiowego

(Tekst mający znaczenie dla EOG)

(Dz.U. L 081 z 21.3.2012, s. 7)

zmieniona przez:

 

 

Dziennik Urzędowy

  nr

strona

data

►M1

DYREKTYWA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY (UE) 2018/1972 Tekst mający znaczenie dla EOG z dnia 11 grudnia 2018 r.

  L 321

36

17.12.2018




▼B

DECYZJA PARLAMENTU EUROPEJSKIEGO I RADY NR 243/2012/UE

z dnia 14 marca 2012 r.

w sprawie ustanowienia wieloletniego programu dotyczącego polityki w zakresie widma radiowego

(Tekst mający znaczenie dla EOG)



Artykuł 1

Cel i zakres stosowania

1.  Niniejsza decyzja ustanawia wieloletni program dotyczący polityki w zakresie widma radiowego do celów planowania strategicznego i harmonizacji wykorzystania widma, aby zapewnić funkcjonowanie rynku wewnętrznego w tych obszarach polityki Unii, które wiążą się z wykorzystaniem widma radiowego, takich jak łączność elektroniczna, badania, rozwój techniczny i przestrzeń kosmiczna, transport, energetyka i media audiowizualne.

Niniejsza decyzja nie wpływa na dostępność wystarczającej ilości widma dla potrzeb innych obszarów polityki Unii, takich jak ochrona publiczna i pomoc w przypadku klęsk żywiołowych oraz wspólna polityka bezpieczeństwa i obrony.

2.  Niniejsza decyzja nie narusza obecnego prawa unijnego, w szczególności dyrektyw 1999/5/WE, 2002/20/WE ani 2002/21/WE; z zastrzeżeniem art. 6 niniejszej decyzji nie narusza ona decyzji nr 676/2002/WE, ani środków przyjętych na szczeblu krajowym zgodnie z prawem unijnym.

3.  Niniejsza decyzja nie narusza środków przyjętych na szczeblu krajowym przy pełnym poszanowaniu prawa unijnego, które są niezbędne do realizacji ogólnych interesów, w szczególności środków związanych z uregulowaniami dotyczącymi treści i z polityką audiowizualną.

Niniejsza decyzja nie narusza uprawnień państw członkowskich do organizowania i wykorzystywania swojego widma dla potrzeb porządku i bezpieczeństwa publicznego oraz obronności. W przypadku gdy niniejsza decyzja lub środki przyjęte na jej podstawie w zakresie pasm częstotliwości, o których mowa w art. 6, wpłyną na widmo wykorzystywane przez dane państwo członkowskie wyłącznie i bezpośrednio dla potrzeb bezpieczeństwa publicznego lub obronności, państwo członkowskie może w niezbędnym zakresie nadal korzystać z tego pasma częstotliwości dla potrzeb bezpieczeństwa publicznego i obronności do momentu wycofania z eksploatacji systemów działających w tym paśmie w momencie odpowiednio wejścia w życie niniejszej decyzji lub środka przyjętego na jej podstawie. To państwo członkowskie należycie powiadamia Komisję o swojej decyzji.

Artykuł 2

Ogólne zasady regulacyjne

1.  Państwa członkowskie w przejrzysty sposób współpracują ze sobą i z Komisją, aby zapewnić spójne stosowanie następujących ogólnych zasad regulacyjnych w całej Unii:

a) 

stosowanie najbardziej odpowiednich i najmniej uciążliwych systemów wydawania zezwoleń, tak aby maksymalizować elastyczność i efektywność wykorzystania widma – taki system wydawania zezwoleń musi być oparty na obiektywnych, jawnych, niedyskryminujących i proporcjonalnych kryteriach;

b) 

działanie na rzecz rozwoju rynku wewnętrznego poprzez wspieranie tworzenia przyszłych ogólnounijnych usług cyfrowych i poprzez działanie na rzecz skutecznej konkurencji;

c) 

wspieranie konkurencji i innowacji z uwzględnieniem konieczności unikania szkodliwych zakłóceń i zapewnienia jakości technicznej usług, tak aby zwiększyć dostępność usług szerokopasmowych i skutecznie zareagować na wzrost ruchu w sieciach bezprzewodowych;

d) 

pełne uwzględnianie – przy ustalaniu technicznych warunków korzystania z widma – odpowiednich przepisów prawa unijnego, w tym dotyczących limitów narażenia ogółu społeczeństwa na oddziaływanie pól elektromagnetycznych;

e) 

w miarę możliwości wspieranie neutralności technologii i usług, jeśli chodzi o prawa do użytkowania widma.

2.  W zakresie łączności elektronicznej, oprócz ogólnych zasad regulacyjnych określonych w ust. 1 niniejszego artykułu, obowiązują następujące zasady szczegółowe, zgodnie z art. 8a, 9, 9a i 9b dyrektywy 2002/21/WE i decyzji nr 676/2002/WE:

a) 

stosowanie zasady neutralności technologii i usług w ramach praw do użytkowania widma dla potrzeb sieci i usług łączności elektronicznej oraz przenoszenia lub dzierżawy indywidualnych praw do użytkowania częstotliwości radiowych;

b) 

wspieranie harmonizacji wykorzystania częstotliwości radiowych w całej Unii zgodnie z potrzebą zapewnienia ich skutecznego i wydajnego wykorzystania;

c) 

ułatwianie wzrostu ruchu w sieciach bezprzewodowych i usługach szerokopasmowych, w szczególności poprzez wspieranie elastyczności, a także promowanie innowacji, przy uwzględnieniu potrzeby unikania szkodliwych zakłóceń i zapewnienia technicznej jakości usług.

Artykuł 3

Cele strategiczne

W celu skupienia się na priorytetach niniejszej decyzji państwa członkowskie i Komisja współpracują ze sobą, aby wspierać i realizować następujące cele strategiczne:

a) 

zachęcanie do efektywnego zarządzania widmem i wykorzystania go w celu jak najlepszego zaspokojenia wzrastającego popytu na częstotliwości, tak aby uwzględnić znaczną wartość społeczną, kulturalną i gospodarczą widma;

b) 

działanie na rzecz terminowego przeznaczania wystarczającej i odpowiedniej ilości widma, tak aby wspierać cele strategiczne Unii i najlepiej zaspokajać wzrastający popyt na ruch w sieciach bezprzewodowych, co pozwoli na rozwój usług komercyjnych i publicznych, przy uwzględnieniu istotnych celów dotyczących interesów ogólnych, takich jak różnorodność kulturowa i pluralizm w mediach; w tym celu należy dołożyć wszelkich starań, aby w oparciu o wykaz ustanowiony zgodnie z art. 9 wskazać co najmniej 1 200  MHz nadającego się widma do roku 2015. Liczba ta obejmuje widmo już użytkowane;

c) 

niwelowanie wykluczenia cyfrowego i działania na rzecz realizacji celów europejskiej agendy cyfrowej, spopularyzowanie do 2020 roku dostępu do usług szerokopasmowych o przepustowości co najmniej 30 Mb/s dla wszystkich obywateli Unii i umożliwienie powstania w Unii łącz szerokopasmowych o najwyższej możliwej przepustowości i pojemności;

d) 

umożliwienie Unii zajęcia wiodącej pozycji w dziedzinie usług bezprzewodowej szerokopasmowej łączności elektronicznej poprzez zwolnienie wystarczającej ilości widma w efektywnych kosztowo pasmach, tak aby te usługi mogły stać się ogólnodostępne;

e) 

zabezpieczenie możliwości rozwoju zarówno sektora komercyjnego, jak i publicznego, poprzez zwiększenie pojemności szerokopasmowych łączy komórkowych;

f) 

wspieranie innowacji i inwestycji dzięki wzrostowi elastyczności wykorzystania widma poprzez konsekwentne stosowanie w całej Unii zasad neutralności technologii i usług w różnych przyjmowanych rozwiązaniach technicznych oraz poprzez zapewnienie odpowiedniej przewidywalności regulacji, zgodnie z – między innymi – ramami regulacyjnymi łączności elektronicznej, a także poprzez uwalnianie zharmonizowanego widma na rzecz zaawansowanych technologii i poprzez możliwość obrotu prawami do użytkowania widma, co pozwala na tworzenie możliwości rozwoju przyszłych ogólnounijnych usług cyfrowych;

g) 

zapewnianie łatwego dostępu do widma poprzez wykorzystanie zalet ogólnych zezwoleń na łączność elektroniczną zgodnie z art. 5 dyrektywy 2002/20/WE;

h) 

zachęcanie do pasywnego współdzielenia infrastruktury tam, gdzie byłoby to proporcjonalne i nie stanowiło dyskryminacji zgodnie z art. 12 dyrektywy 2002/21/WE;

i) 

utrzymanie i rozwój skutecznej konkurencji, szczególnie w zakresie usług łączności elektronicznej, poprzez podejmowanie środków zaradczych ex ante lub ex post w celu niedopuszczenia do nadmiernego gromadzenia praw do użytkowania częstotliwości radiowych przez pewne przedsiębiorstwa, co powoduje znaczące szkody dla konkurencji;

j) 

zmniejszenie fragmentacji i pełne wykorzystanie potencjału rynku wewnętrznego w celu wspierania wzrostu gospodarczego i ekonomii skali na szczeblu unijnym poprzez poprawę koordynacji i harmonizacji warunków technicznych wykorzystania i dostępności widma – stosownie do okoliczności;

k) 

unikanie szkodliwych zakłóceń lub zaburzeń ze strony innych urządzeń radiowych lub nieradiowych między innymi poprzez ułatwianie opracowywania norm wspierających efektywne wykorzystanie widma oraz zwiększanie odporności odbiorników na zakłócenia, ze szczególnym uwzględnieniem kumulatywnego wpływu rosnącej ilości i rosnącego zagęszczenia urządzeń i aplikacji radiowych;

l) 

wspieranie dostępności nowych produktów i technologii konsumenckich, tak by zyskać poparcie konsumentów przy przechodzeniu do technologii cyfrowej i zapewnić wydajne korzystanie z dywidendy cyfrowej;

m) 

zmniejszenie śladu węglowego w UE poprzez poprawę technicznej i energetycznej efektywności sieci i urządzeń do łączności bezprzewodowej.

Artykuł 4

Poprawa wydajności i elastyczności

1.  Państwa członkowskie we współpracy z Komisją i w odpowiednich przypadkach wspierają wspólne wykorzystanie widma oraz współdzielenie widma.

Państwa członkowskie przyczyniają się także do rozwoju aktualnych i nowych technologii, na przykład technologii radia kognitywnego, w tym technologii wykorzystujących tzw. białe plamy.

2.  Państwa członkowskie i Komisja współpracują w celu zwiększenia elastyczności wykorzystania widma, by promować innowacje i inwestycje, dzięki możliwości wykorzystania nowych technologii oraz przeniesienia lub dzierżawy praw do użytkowania widma.

3.  Państwa członkowskie i Komisja współpracują w celu wspierania opracowywania i harmonizacji norm dotyczących urządzeń radiowych i końcowych urządzeń telekomunikacyjnych, jak również urządzeń elektrycznych i elektronicznych oraz sieci, opierając się w razie konieczności na upoważnieniach normalizacyjnych udzielonych przez Komisję odpowiednim organom normalizacyjnym. Szczególną uwagę zwraca się także na normy dotyczące urządzeń przeznaczonych dla osób niepełnosprawnych.

4.  Państwa członkowskie intensyfikują działania badawczo-rozwojowe w dziedzinie nowych technologii, takich jak technologie poznawcze i geolokalizacyjne bazy danych.

5.  Państwa członkowskie określają w stosownych przypadkach kryteria selekcji i procedury przyznawania praw do użytkowania widma stymulujące konkurencję, inwestycje i wydajne wykorzystanie widma będącego dobrem publicznym, a także promujące współistnienie nowych i zastanych usług i urządzeń. Państwa członkowskie wspierają ciągłe wydajne wykorzystywanie widma na potrzeby sieci, urządzeń i aplikacji.

6.  Jeśli jest to konieczne do zapewnienia efektywnego wykorzystania praw do użytkowania widma i uniknięcia przetrzymywania widma, państwa członkowskie mogą rozważyć podjęcie odpowiednich środków, również nałożenie kar finansowych, zastosowanie opłat motywujących lub odebranie praw. Środki te muszą być ustalane i stosowane w sposób jawny, niedyskryminujący i proporcjonalny.

7.  W przypadku usług łączności elektronicznej państwa członkowskie przyjmą do dnia 1 stycznia 2013 r. środki w zakresie przeznaczenia pasm i udzielania zezwoleń, które będą odpowiednie do rozwoju usług szerokopasmowych, zgodnie z dyrektywą 2002/20/WE w celu osiągnięcia największej możliwej pojemności i przepustowości łączy szerokopasmowych.

8.  Aby uniknąć ewentualnej fragmentacji rynku wewnętrznego z uwagi na rozbieżne kryteria i procedury selekcji dla zharmonizowanego widma przyznawanego na potrzeby usług łączności elektronicznej i podlegającego obrotowi we wszystkich państwach członkowskich zgodnie z art. 9b dyrektywy 2002/21/WE, Komisja, we współpracy z państwami członkowskimi i zgodnie z zasadą pomocniczości, ułatwia określanie i wymianę najlepszych praktyk dotyczących warunków i procedur wydawania zezwoleń oraz stymuluje wymianę informacji na temat takiego widma, aby zwiększyć spójność w ramach Unii, zgodnie z zasadami neutralności technologii i usług.

▼M1 —————

▼B

Artykuł 6

Potrzeby widma dla bezprzewodowej łączności szerokopasmowej

1.  Państwa członkowskie, we współpracy z Komisją, podejmują wszelkie kroki niezbędne, by zapewnić, aby w Unii dostępny był zakres widma wystarczający do zapewnienia zasięgu i pojemności, tak aby Unia miała najszybsze łącza szerokopasmowe na świecie, co umożliwi aplikacjom bezprzewodowym i wiodącym europejskim podmiotom świadczącym nowe usługi skuteczne działanie na rzecz wzrostu gospodarczego, oraz aby zrealizować cel, którym jest zapewnienie do 2020 roku wszystkim obywatelom dostępu do łączy szerokopasmowych o przepustowości co najmniej 30 Mb/s.

2.  Aby wspierać większą dostępność bezprzewodowych usług szerokopasmowych z korzyścią dla obywateli i konsumentów w Unii, państwa członkowskie udostępniają pasma objęte decyzjami 2008/411/WE (3,4–3,8 GHz), 2008/477/WE (2,5–2,69 GHz) i 2009/766/WE (900/1 800  MHz) na warunkach wyszczególnionych w tych decyzjach. W zależności od zapotrzebowania na rynku państwa członkowskie zakończą procedurę wydawania zezwoleń do dnia 31 grudnia 2012 r., nie wpływając na realizację aktualnych usług i na warunkach dających konsumentom łatwy dostęp do bezprzewodowych usług szerokopasmowych.

3.  Państwa członkowskie wspierają stałą rozbudowę sieci przez dostawców usług łączności elektronicznej za pomocą najnowszej i najbardziej wydajnej technologii, tak aby byli oni w stanie zapewnić sobie dywidendy cyfrowe zgodnie z zasadami neutralności usług i technologii.

4.  Państwa członkowskie zakończą do dnia 1 stycznia 2013 r. proces wydawania zezwoleń, aby umożliwić wykorzystanie pasma 800 MHz dla potrzeb usług łączności elektronicznej. Komisja zezwala do dnia 31 grudnia 2015 r. na szczególne odstępstwa w państwach członkowskich, w których wyjątkowe okoliczności krajowe lub lokalne albo problemy z transgraniczną koordynacją częstotliwości uniemożliwiałyby udostępnienie tego pasma, w odpowiedzi na należycie uzasadniony wniosek danego państwa członkowskiego.

Jeśli potwierdzone problemy z transgraniczną koordynacją częstotliwości państwa członkowskiego z jednym państwem lub większą ich liczbą, w tym z państwami kandydującymi i przystępującymi, nie zostaną usunięte do dnia 31 grudnia 2015 roku i będą ograniczały dostępność pasma 800 MHz, Komisja zezwoli na wyjątkowe odstępstwa roczne do czasu usunięcia takich przeszkód.

Państwa członkowskie, którym przyznano odstępstwa na podstawie akapitu pierwszego lub drugiego, zapewniają, by wykorzystanie pasma 800 MHz nie blokowało dostępności tego pasma w sąsiadujących państwach członkowskich dla potrzeb usług łączności elektronicznej innych niż radiodyfuzja.

Niniejszy ustęp ma zastosowanie także do problemów z koordynacją widma w Republice Cypryjskiej wynikających z faktu, że rząd Cypru nie ma możliwości sprawowania faktycznej kontroli nad częścią terytorium państwa.

5.  Państwa członkowskie we współpracy z Komisją na bieżąco monitorują wymogi dotyczące pojemności bezprzewodowych usług szerokopasmowych. W oparciu o wyniki analizy, o której mowa w art. 9 ust. 4, Komisja oceni, czy konieczne jest podjęcie działań w celu zharmonizowania dodatkowych pasm częstotliwości, i przekaże Parlamentowi Europejskiemu i Radzie do dnia 1 stycznia 2015 r. sprawozdanie na ten temat.

W stosownych przypadkach i zgodnie z prawem unijnym państwa członkowskie mogą zapewnić, aby bezpośrednie koszty migracji lub realokacji wykorzystania widma były odpowiednio refundowane zgodnie z przepisami krajowymi i unijnymi.

6.  Państwa członkowskie we współpracy z Komisją promują w stosownych przypadkach dostęp do usług szerokopasmowych w paśmie 800 MHz w odległych i słabo zaludnionych obszarach. Państwa członkowskie rozważają przy tym sposoby zapewnienia, by uwolnienie pasma 800 MHz nie zaszkodziło użytkownikom realizującym programy i imprezy specjalne (PMSE), i w stosownych przypadkach podejmują środki techniczne i regulacyjne w tym zakresie.

7.  Komisja we współpracy z państwami członkowskimi ocenia zasadność i wykonalność rozszerzenia przeznaczeń widma w paśmie nielicencjonowanym na potrzeby bezprzewodowych systemów dostępowych, w tym lokalnych sieci radiowych.

8.  Państwa członkowskie umożliwiają przenoszenie lub dzierżawę praw do użytkowania widma w zharmonizowanych pasmach 790–862 MHz, 880–915 MHz, 925–960 MHz, 1 710 –1 785  MHz, 1 805 –1 880  MHz, 1 900 –1 980  MHz, 2 010 –2 025  MHz, 2 110 –2 170  MHz, 2,5–2,69 GHz i 3,4–3,8 GHz.

9.  W celu zagwarantowania wszystkim obywatelom dostępu do zaawansowanych usług cyfrowych, w tym łączności szerokopasmowej, zwłaszcza w odległych i słabo zaludnionych obszarach, państwa członkowskie wraz z Komisją mogą zbadać, czy dostępna jest ilość widma wystarczająca do zapewnienia satelitarnych usług szerokopasmowych umożliwiających dostęp do internetu.

10.  Państwa członkowskie we współpracy z Komisją badają możliwość zwiększenia dostępności i wykorzystania pikokomórek i femtokomórek. Ponadto uwzględniają w pełni potencjał stacji bazowych telefonii komórkowej oraz współdzielonego i nielicencjonowanego wykorzystania widma w celu stworzenia podstaw rozwoju bezprzewodowych sieci rozproszonych, które mogą odegrać kluczową rolę w zmniejszeniu przepaści cyfrowej.

Artykuł 7

Zapotrzebowanie na widmo dla innych polityk z zakresu komunikacji bezprzewodowej

Aby wspierać dalszy rozwój innowacyjnych mediów audiowizualnych i innych usług oferowanych obywatelom Unii, przy uwzględnieniu korzyści gospodarczych i społecznych wynikających z jednolitego rynku cyfrowego, państwa członkowskie we współpracy z Komisją dążą do zapewnienia dostępności odpowiednich zasobów widma na potrzeby świadczenia takich usług drogą satelitarną i naziemną, jeżeli istnieje uzasadniona potrzeba.

Artykuł 8

Zapotrzebowanie na widmo dla innych konkretnych polityk unijnych

1.  Państwa członkowskie i Komisja zapewniają dostępność widma i zabezpieczają częstotliwości radiowe niezbędne do monitorowania atmosfery i powierzchni Ziemi, umożliwiające rozwój i eksploatację aplikacji kosmicznych oraz usprawnianie systemów transportowych, w szczególności dla globalnego cywilnego systemu nawigacji satelitarnej utworzonego w ramach programu Galileo ( 1 ), europejskiego programu monitorowania Ziemi (GMES) ( 2 ) oraz inteligentnych systemów bezpieczeństwa transportu i zarządzania transportem.

2.  Komisja, we współpracy z państwami członkowskimi, prowadzi badania dotyczące oszczędności energii w wykorzystaniu widma, w celu przyczynienia się do realizacji polityki redukcji emisji dwutlenku węgla, oraz rozważa udostępnienie widma dla technologii bezprzewodowych posiadających potencjał zwiększenia oszczędności energii i efektywności energetycznej innych systemów dystrybucyjnych, takich jak sieci wodociągowe, jak również inteligentnych sieci energetycznych oraz inteligentnych systemów pomiarowych.

3.  Komisja we współpracy z państwami członkowskimi wspiera udostępnienie na zharmonizowanych warunkach widma wystarczającego do wspomagania rozwoju usług bezpieczeństwa i swobodnego obrotu powiązanymi z nimi urządzeniami, jak również rozwoju innowacyjnych rozwiązań interoperacyjnych dla potrzeb bezpieczeństwa publicznego i ochrony publicznej, ochrony ludności i pomocy w przypadku klęsk żywiołowych.

4.  Państwa członkowskie i Komisja współpracują ze środowiskami naukowymi i akademickimi w celu nakreślenia inicjatyw badawczo-rozwojowych oraz innowacyjnych zastosowań, które mogą mieć duży wpływ społeczno-gospodarczy lub potencjał inwestycyjny, oceniają zapotrzebowanie takich zastosowań na widmo i rozważają w razie potrzeby przyznanie im wystarczających zasobów widma na zharmonizowanych warunkach technicznych i przy najmniej uciążliwym obciążeniu administracyjnym.

5.  Państwa członkowskie we współpracy z Komisją dążą do zapewnienia niezbędnych pasm częstotliwości dla potrzeb realizacji programów i imprez specjalnych (PMSE), zgodnie z celami Unii w zakresie poprawy integracji rynku wewnętrznego i dostępu do kultury.

6.  Państwa członkowskie wraz z Komisją dążą do zapewnienia dostępności widma do celów identyfikacji radiowej (RFID) oraz innych technologii łączności bezprzewodowej związanych z „internetem przedmiotów” (IoT) oraz współpracują pod kątem wspierania rozwoju norm i harmonizacji przeznaczeń widma w państwach członkowskich do celów łączności w zakresie internetu przedmiotów.

Artykuł 9

Wykaz

1.  Niniejszym ustanawia się wykaz obecnych zastosowań widma zarówno dla potrzeb handlowych, jak i publicznych.

Wykaz spełnia następujące cele:

a) 

pozwala na określenie pasm częstotliwości, w których można poprawić wydajność obecnego wykorzystania widma;

b) 

pomaga w określeniu pasm częstotliwości, które mogłyby nadawać się do ponownego przeznaczenia i współdzielenia widma pod kątem wspierania polityk Unii, o których mowa w niniejszej decyzji, uwzględniając przyszłe zapotrzebowanie na widmo w oparciu, między innymi, o wymagania konsumentów i operatorów oraz o możliwość spełnienia tych wymagań;

c) 

pomaga w analizie różnych rodzajów wykorzystania widma przez użytkowników prywatnych i publicznych;

d) 

pozwala na określenie pasm częstotliwości, które można przeznaczyć lub ponownie przeznaczyć, aby zwiększyć wydajność ich wykorzystania, promować innowację i wspierać konkurencję na rynku wewnętrznym; pozwala także na szukanie nowych sposobów współdzielenia widma z korzyścią dla użytkowników prywatnych i publicznych, z uwzględnieniem potencjalnego pozytywnego i negatywnego wpływu przeznaczenia lub ponownego przeznaczenia na aktualnych użytkowników tych i sąsiednich pasm.

2.  W celu zapewnienia jednolitego wdrożenia ust. 1 niniejszego artykułu Komisja, przy jak najpełniejszym uwzględnieniu opinii Zespołu ds. Polityki Spektrum Radiowego, przyjmie akty wykonawcze do dnia 1 lipca 2013 r.:

a) 

akt umożliwiający stworzenie praktycznych warunków i jednolitych metod zbierania przez państwa członkowskie danych na temat aktualnego wykorzystania widma i udostępniania ich Komisji, z zastrzeżeniem poszanowania przepisów dotyczących tajemnicy handlowej zawartych w art. 8 decyzji nr 676/2002/WE oraz prawa państw członkowskich do nieujawniania informacji poufnych, z uwzględnieniem celu minimalizacji obciążeń administracyjnych i istniejących obowiązków państw członkowskich, które wynikają z innych przepisów prawa unijnego, w szczególności obowiązku dostarczania określonych informacji;

b) 

akt umożliwiający opracowanie metody analizy trendów w technologii, przyszłych potrzeb i zapotrzebowania na widmo w obszarach polityki Unii objętych niniejszą decyzją, w szczególności usług, które mogą funkcjonować w zakresie częstotliwości od 400 MHz do 6 GHz, tak aby określić rozwijające się i potencjalne istotne sposoby wykorzystania widma.

Te akty wykonawcze przyjmuje się zgodnie z procedurą sprawdzającą, o której mowa w art. 13 ust. 2.

3.  Komisja zarządza wykazem, o którym mowa w ust. 1, zgodnie z aktami wykonawczymi, o których mowa w ust. 2.

4.  Komisja analizuje trendy w technologii, przyszłe potrzeby i zapotrzebowanie na widmo zgodnie z aktami wykonawczymi, o których mowa w ust. 2 lit. b). Komisja składa Parlamentowi Europejskiemu oraz Radzie sprawozdanie z wyników tej analizy.

Artykuł 10

Negocjacje międzynarodowe

1.  W negocjacjach międzynarodowych dotyczących spraw związanych z widmem obowiązują następujące zasady:

a) 

jeżeli przedmiot negocjacji międzynarodowych wchodzi w zakres kompetencji Unii, stanowisko Unii określane jest zgodnie z prawem unijnym;

b) 

jeżeli przedmiot negocjacji międzynarodowych wchodzi częściowo w zakres kompetencji Unii, a częściowo w zakres kompetencji państw członkowskich, Unia i państwa członkowskie starają się wypracować wspólne stanowisko zgodnie z wymogami zasady lojalnej współpracy.

Na użytek stosowania akapitu pierwszego lit. b) Unia i państwa członkowskie współpracują zgodnie z zasadą jednolitego reprezentowania Unii i jej państw członkowskich na arenie międzynarodowej.

2.  Na wniosek państw członkowskich Unia udziela im pomocy w postaci wsparcia prawnego, politycznego i technicznego w celu rozwiązania kwestii koordynacji widma z państwami sąsiadującymi z Unią, w tym z państwami kandydującymi i przystępującymi, tak by umożliwić zainteresowanym państwom członkowskim realizację zobowiązań na mocy przepisów Unii. Udzielając takiej pomocy, Unia wykorzystuje wszystkie swoje uprawnienia prawne i polityczne do wspierania realizacji polityk Unii.

Unia wspiera starania państw trzecich mające na celu wdrożenie zarządzania widmem zgodnego z systemem unijnym, tak aby chronić cele unijnej polityki w zakresie widma.

3.  Prowadząc dwustronne lub wielostronne negocjacje z państwami trzecimi, państwa członkowskie są związane swoimi zobowiązaniami na mocy prawa unijnego. Podpisując lub przyjmując w inny sposób jakiekolwiek zobowiązania międzynarodowe dotyczące widma, państwa członkowskie dołączają do podpisu lub innego potwierdzenia przyjęcia wspólną deklarację, w której stwierdza się, iż wykonują takie umowy lub zobowiązania międzynarodowe zgodnie ze swoimi zobowiązaniami na mocy Traktatu o Unii Europejskiej i Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej.

Artykuł 11

Współpraca między różnymi organami

1.  Komisja i państwa członkowskie współpracują w celu wzmocnienia obecnych ram instytucjonalnych, aby wspierać koordynację zarządzania widmem na szczeblu unijnym, z uwzględnieniem spraw mających bezpośredni wpływ na co najmniej dwa państwa członkowskie i zapewniając pełną realizację celów unijnej polityki w zakresie widma radiowego.

2.  Komisja i państwa członkowskie zachęcają organy normalizacyjne, CEPT i Wspólne Centrum Badawcze Komisji oraz wszelkie odpowiednie strony do ścisłej współpracy w kwestiach technicznych, by propagować efektywne wykorzystanie widma. W tym celu w spójny sposób podtrzymują powiązanie między zarządzaniem widmem a normalizacją, tak aby wzmacniać rynek wewnętrzny.

Artykuł 12

Konsultacje publiczne

W stosownych przypadkach Komisja organizuje konsultacje publiczne w celu zasięgnięcia opinii wszystkich zainteresowanych stron i opinii społeczeństwa na temat wykorzystania widma w Unii.

Artykuł 13

Procedura komitetowa

1.  Komisję wspiera Komitet ds. Spektrum Radiowego ustanowiony decyzją nr 676/2002/WE. Komitet ten jest komitetem w rozumieniu rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

2.  W przypadku odesłań do niniejszego ustępu, stosuje się art. 5 rozporządzenia (UE) nr 182/2011. W przypadku niewydania opinii przez komitet Komisja nie przyjmuje projektu aktu wykonawczego i zastosowanie ma art. 5 ust. 4 akapit trzeci rozporządzenia (UE) nr 182/2011.

Artykuł 14

Zgodność z kierunkami i celami polityki

O ile w niniejszej decyzji nie określono inaczej, państwa członkowskie stosują kierunki i cele polityki określone w niniejszej decyzji, począwszy od dnia 1 lipca 2015 r.

Artykuł 15

Sprawozdawczość i przegląd

W terminie do dnia 10 kwietnia 2014 r. Komisja przekaże Parlamentowi Europejskiemu i Radzie sprawozdanie z działań podjętych i środków przyjętych na mocy niniejszej decyzji.

Państwa członkowskie przedstawiają Komisji wszelkie informacje niezbędne do przeglądu stosowania niniejszej decyzji.

Do dnia 31 grudnia 2015 r. Komisja przeprowadzi przegląd stosowania niniejszej decyzji.

Artykuł 16

Wejście w życie

Niniejsza decyzja wchodzi w życie dwudziestego dnia po jej opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.

Artykuł 17

Adresaci

Niniejsza decyzja jest skierowana do państw członkowskich.



( 1 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 683/2008 z dnia 9 lipca 2008 r. w sprawie dalszej realizacji europejskich programów nawigacji satelitarnej (EGNOS i Galileo) (Dz.U. L 196 z 24.7.2008, s. 1).

( 2 ) Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 911/2010 z dnia 22 września 2010 r. w sprawie europejskiego programu monitorowania Ziemi (GMES) i początkowej fazy jego realizacji (lata 2011–2013) (Dz.U. L 276 z 20.10.2010, s. 1).