Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32002R0152

Regulamentul (CE) nr. 152/2002 al Consiliului din 21 ianuarie 2002 privind exportul anumitor produse siderurgice CECO și CE din fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în Comunitatea Europeană (sistem de dublu control) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 190/98

JO L 25, 29.1.2002, p. 1–15 (ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV)

Acest document a fost publicat într-o ediţie specială (CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)

Legal status of the document No longer in force, Date of end of validity: 31/01/2008; abrogat prin 32008R0079

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg/2002/152/oj

11/Volumul 26

RO

Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene

40


32002R0152


L 025/1

JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE


REGULAMENTUL (CE) NR. 152/2002 AL CONSILIULUI

din 21 ianuarie 2002

privind exportul anumitor produse siderurgice CECO și CE din fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în Comunitatea Europeană (sistem de dublu control) și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 190/98

CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 133,

având în vedere propunerea Comisiei,

întrucât:

(1)

Un Acord interimar privind comerțul și aspectele legate de comerț între Comunitatea Europeană, pe de o parte și fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, pe de altă parte (1), (denumit în continuare „acord interimar”) a intrat în vigoare la 1 iunie 2001.

(2)

Părțile au convenit în Protocolul nr. 2 la acordul interimar, referitor la produse siderurgice, să instituie odată cu intrarea în vigoare a acordului interimar menționat un sistem de dublu control, fără limite cantitative pentru importul în Comunitate a produselor siderurgice originare din fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei.

(3)

Prin urmare, trebuie să se abroge Regulamentul (CE) nr. 190/98 al Consiliului din 19 ianuarie 1998 privind anumite produse siderurgice CECO și CE din fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei în Comunitate (sistem de dublu control) (2) și să fie înlocuit de un nou regulament,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

(1)   De la data intrării în vigoare a acordului interimar și până la noi ordine, în conformitate cu dispozițiile din protocolul nr. 2 la acordul interimar, referitor la produsele siderurgice, importul în Comunitate al produselor siderurgice, menționate în Tratatele CECO și CE, originare din fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei și enumerate în anexa I, este condiționat de prezentarea unui document de supraveghere eliberat de autoritățile comunitare.

(2)   Clasamentul produselor menționate în prezentul regulament se bazează pe Nomenclatura Tarifară și Statistică a Comunității, denumită în continuare „Nomenclatură Combinată” sau sub forma sa abreviată „NC”. Originea produselor incluse în prezentul regulament este determinată în conformitate cu regulile în vigoare în Comunitate.

(3)   De la data intrării în vigoare a acordului interimar și până la noi ordine, importul în Comunitate a produselor siderurgice originare din fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei enumerate în anexa I este subordonat și eliberării unui document de export de către autoritățile competente ale țării exportatoare. Importatorul trebuie să prezinte originalul documentului de export până la 13 martie cel târziu a anului următor celui în care s-a efectuat livrarea mărfurilor incluse în document.

(4)   Se consideră că expedierea a avut loc la data încărcării în mijlocul de transport utilizat pentru export.

(5)   Documentul de export trebuie să fie conform cu modelul prezentat în anexa II. Acesta este valabil pentru exporturile care au ca destinație ansamblul teritoriului vamal al Comunității.

Articolul 2

(1)   Documentul de supraveghere menționat la articolul 1 alineatul (1) este eliberat în mod automat de către autoritatea competentă a statelor membre, fără taxe și pentru toate cantitățile solicitate, în termen de cinci zile lucrătoare de la depunerea cererii de către orice importator din Comunitate, indiferent de locul în care se află sediul acestuia în Comunitate. În lipsa probei contrare, cererea este considerată primită de autoritatea națională competentă în termen de trei zile lucrătoare de la depunerea acesteia.

(2)   Documentul de supraveghere eliberat de una dintre autoritățile naționale competente enumerate în anexa III este valabil în toată Comunitatea.

(3)   Documentul de supraveghere trebuie să fie conform modelului care figurează în anexa IV. Cererea importatorului trebuie să conțină următoarele elemente:

(a)

numele și adresa completă a solicitantului (inclusiv numerele de telefon și fax, precum și, după caz, numărul de identificare utilizat de autoritățile naționale competente) și numărul de identificare TVA, dacă este plătitor de TVA;

(b)

după caz, numele și adresa completă a declarantului sau a reprezentantului solicitantului (inclusiv numerele de telefon și fax);

(c)

numele și adresa completă a exportatorului;

(d)

descrierea exactă a mărfurilor, inclusiv:

denumirea comercială,

codul NC,

țara de origine,

țara expeditoare;

(e)

greutatea netă exprimată în kilograme sau cantitatea, alta decât greutatea netă, exprimată în unitatea de măsură menționată, în funcție de poziția din Nomenclatura Combinată;

(f)

valoarea CIF a mărfurilor la frontiera comunitară, exprimată în euro și detaliată în funcție de poziția din Nomenclatura Combinată;

(g)

starea de calitatea a doua sau de calitate inferioară a produselor în cauză;

(h)

perioada și locul prevăzute pentru vămuire;

(i)

indicația că cererea reia sau nu o cerere anterioară referitoare la același contract;

(j)

declarația următoare, datată și semnată de către solicitant, cu înscrierea numelui acestuia cu litere majuscule:

„Subsemnatul, declar că informațiile furnizate în prezenta cerere sunt exacte și date cu bună credință, și că sunt stabilit în Comunitate.”

De asemenea, importatorul trebuie să furnizeze o copie a contractului de vânzare sau cumpărare, factura pro forma și/sau, în cazul în care mărfurile nu sunt cumpărate direct din țara producătoare, o copie a unui certificat de producție eliberat de combinatul siderurgic producător.

(4)   Documentele de supraveghere pot fi utilizate numai atâta timp cât măsurile de liberalizare a importurilor sunt în vigoare pentru tranzacțiile în cauză. Fără a se aduce atingere unei eventuale modificări a regimului de import în vigoare sau dispozițiilor speciale luate în cadrul unui acord sau gestionării unu contingent:

perioada de valabilitate a documentului de supraveghere este stabilită la patru luni,

documentele de supraveghere neutilizate sau utilizate parțial pot fi reînnoite pentru o perioadă echivalentă.

Articolul 3

(1)   Faptul că prețul unitar la care se efectuează tranzacția depășește prețul indicat în documentul de supraveghere cu cel mult 5 % sau că valoarea totală sau cantitatea produselor prezentate la import depășește valoarea sau cantitatea indicate în documentul de import cu cel mult 5 % nu reprezintă un obstacol în calea punerii în liberă circulație a produselor în cauză.

(2)   Cererile de documente de supraveghere și documentele propriu-zise au caracter confidențial. Acestea sunt rezervate numai autorităților competente și solicitantului.

Articolul 4

(1)   În primele zece zile ale fiecărei luni, statele membre comunică Comisiei:

(a)

detalii privind cantitățile și valorile (exprimate în euro) pentru care s-au eliberat documente de supraveghere în cursul lunii precedente;

(b)

detalii privind importurile efectuate în cursul lunii precedente celei menționate la litera (a).

Informațiile furnizate de statele membre sunt defalcate pe produs, cod NC și țară. Acestea sunt comunicate pe cale electronică în forma convenită în acest sens.

(2)   Statele membre indică anomaliile sau fraudele eventuale constatate și, dacă este cazul, motivul pentru care s-a refuzat acordarea unui document de supraveghere.

Articolul 5

Notificările prevăzute de prezentul regulament se adresează Comisiei Comunităților Europene (DG Comerț E/2 și DG Întreprinderi E/2).

Articolul 6

Regulamentul (CE) nr. 190/98 se abrogă.

Articolul 7

Prezentul regulament intră în vigoare la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 21 ianuarie 2002.

Pentru Consiliu

Președintele

M. ARIAS CAÑETE


(1)  JO L 124, 4.5.2001, p. 2.

(2)  JO L 20, 27.1.1998, p. 1.


ANEXA I

Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei

Lista produselor care fac obiectul sistemului de dublu control

 

Cod NC 7208 complet

 

Cod NC 7209 complet

 

Cod NC 7210 complet

 

Cod NC 7211 complet

 

Cod NC 7212 complet


ANEXA II

Image

Image

Image


ANEXA III

LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTESLISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDERLISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATENΔΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚΔΟΣΗΣ ΑΔΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝLIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIESLISTE DES AUTORITÉS NATIONALES COMPÉTENTESELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITÀ NAZIONALILIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIESLISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTESLUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTALISTA ÖVER KOMPETENTA NATIONELLA MYNDIGHETER

BELGIQUE/BELGIË

Ministère des affaires économiques

Administration des relations économiques

Services Licences

Rue Général Leman 60

B-1040 Bruxelles

Fax + 32-2-230 83 22

Ministerie van Economische Zaken

Bestuur van de Economische Betrekkingen

Dienst Vergunningen Generaal Lemanstraat 60

B-1040 Brussel

Fax: + 32-2-230 83 22

DANMARK

Erhvervsfremme Styrelsen

Søndergade 25

DK-8600 Silkeborg

Fax + 45-35 46 64 01

DEUTSCHLAND

Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle

Frankfurter Straße, 29-35

D-65760 Eschborn 1

Fax + 49-61 96 90 88 00

ΕΛΛΑΣ

Υπουργείο Εθνικής Οικονομίας

Γενική Γραμματεία Δ.Ο.Σ

Διεύθυνση Διαδικασιών Εξωτερικού Εμπορίου

Κορνάρου 1

GR-105 63 Αθήνα

Fax: + 301-32 86 094

ESPAÑA

Ministerio de Economía y Hacienda

Dirección General de Comercio Exterior

Paseo de la Castellana 162

E-28046 Madrid

Fax: + 34-1-563 18 23/349 38 31

FRANCE

Service des industries manufacturières

DIGITIP 12, rue Villiot — Bâtiment LE BERVIL

F-75572 Paris cedex 12

Fax + 33-1-53 44 91 93

IRELAND

Licensing Unit

Department of Enterprise, Trade and Employment

Kildare Street

Dublin 2

Ireland

Fax: 353-1-631 28 26

ITALIA

Ministero del Commercio con l'Estero

Direzione generale per la politica commerciale e per la gesione del regime degli scambi

Viale America 341

I-00144 Roma

Fax + 39-06-59 93 22 35/59 93 26 36

LUXEMBOURG

Ministère des affaires étrangères

Office des licences

BP 113

L-2011 Luxembourg

Téléfax + 352-46 61 38

NEDERLAND

Centrale Dienst voor In- en Uitvoer

Postbus 30003, Engelse Kamp 2

9700 RD Groningen

Nederland

Fax: 31-50 526 06 98

ÖSTERREICH

Bundesministerium für wirtschaftliche Angelegenheiten

Aussenwirtschaftsadministration

Landstrasser Hauptstraße 55-57

A-1030 Wien

Fax 43-1-715 83 47

PORTUGAL

Ministério da Economia

Direcção-Geral das Relações Económicas Internacionais

Av. da República, 79

P-1000 Lisboa

Fax: 351-1-793 22 10

SUOMI/FINLAND

Tullihallitus/Tullstyrelsen

PL/PB 512

FIN-00101 Helsinki/Helsingfors

Telekopio/fax: + 358 9 614 28 52

SVERIGE

Kommerskollegium

Box 6803

S-11386 Stockholm

Fax 46-8-30 67 59

UNITED KINGDOM

Department of Trade and Industry

Import Licensing Branch

Queensway House — West Precinct

Billingham,Cleveland

TS23 2NF

United Kingdom

Fax: 44-1642-533 557


Anexa IV

Image

Image

Image

Image

Image


Top