Choose the experimental features you want to try

This document is an excerpt from the EUR-Lex website

Document 32022R1214

Regulamentul delegat (UE) 2022/1214 al Comisiei din 9 martie 2022 de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2021/2139 în ceea ce privește activitățile economice din anumite sectoare energetice și a Regulamentului delegat (UE) 2021/2178 în ceea ce privește publicarea de informații specifice referitoare la activitățile economice respective (Text cu relevanță pentru SEE)

C/2022/631

JO L 188, 15.7.2022, p. 1–45 (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)

Legal status of the document In force

ELI: http://data.europa.eu/eli/reg_del/2022/1214/oj

15.7.2022   

RO

Jurnalul Oficial al Uniunii Europene

L 188/1


REGULAMENTUL DELEGAT (UE) 2022/1214 AL COMISIEI

din 9 martie 2022

de modificare a Regulamentului delegat (UE) 2021/2139 în ceea ce privește activitățile economice din anumite sectoare energetice și a Regulamentului delegat (UE) 2021/2178 în ceea ce privește publicarea de informații specifice referitoare la activitățile economice respective

(Text cu relevanță pentru SEE)

COMISIA EUROPEANĂ,

având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,

având în vedere Regulamentul (UE) 2020/852 al Parlamentului European și al Consiliului din 18 iunie 2020 privind instituirea unui cadru care să faciliteze investițiile durabile și de modificare a Regulamentului (UE) 2019/2088 (1), în special articolul 8 alineatul (4), articolul 10 alineatul (3) și articolul 11 alineatul (3),

întrucât:

(1)

Criteriile tehnice de examinare prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 al Comisiei (2) acoperă mai multe sectoare și activități economice care au potențialul de a contribui la obiectivele Uniunii de atenuare a schimbărilor climatice și de adaptare la schimbările climatice. Sectoarele și activitățile economice respective au fost alese din cauza ponderii lor în emisiile totale de gaze cu efect de seră și a potențialului lor dovedit de evitare, de reducere sau de eliminare a emisiilor de gaze cu efect de seră. În plus, acestea au un potențial dovedit de a permite evitarea, reducerea și eliminarea pentru alte sectoare și activități economice sau de a asigura stocarea pe termen lung a unor astfel de emisii pentru alte sectoare și activități.

(2)

Consumul total de energie reprezintă aproximativ 75 % din emisiile directe de gaze cu efect de seră din Uniune. Din acest motiv, sectorul energetic are un rol esențial pentru reducerea în continuare a emisiilor de gaze cu efect de seră. Prin urmare, criteriile tehnice de examinare prevăzute în Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 acoperă o gamă largă de sectoare și activități economice legate de lanțul de aprovizionare cu energie, care merg de la producerea de energie electrică sau termică din diferite surse până la rețelele de transport și distribuție și la stocare, incluzând, de asemenea, pompele de căldură și fabricarea biogazului și a biocombustibililor. Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 nu cuprinde însă criterii tehnice de examinare pentru activitățile economice din sectorul gazelor fosile și din sectorul energiei nucleare, în pofida potențialului acestora de a contribui la decarbonizarea economiei Uniunii.

(3)

Astfel cum se prevede în Comunicarea Comisiei din 21 aprilie 2021 („Taxonomia UE, raportarea de către întreprinderi de informații în materie de durabilitate, preferințele în materie de durabilitate și obligațiile fiduciare: Orientarea finanțării către Pactul verde european”) și în Comunicarea Comisiei din 6 iulie 2021 („Strategia pentru finanțarea tranziției către o economie durabilă”), stabilirea unor criterii tehnice de examinare pentru producerea de energie din gaze fosile a fost amânată având în vedere necesitatea unei evaluări tehnice suplimentare, în special în ceea ce privește rolul de tranziție al gazelor fosile în decarbonizarea economiei (3). Stabilirea criteriilor tehnice de examinare pentru activitățile de producere a energiei nucleare a fost, de asemenea, amânată, în așteptarea unei evaluări aprofundate de către experți, lansată în 2020, pentru a stabili dacă ciclul de viață al energiei nucleare, în special deșeurile nucleare, ar putea fi considerat compatibil cu cerința prevăzută la articolul 17 din Regulamentul (UE) 2020/852 ca o activitate să nu aducă prejudicii semnificative altor obiective de mediu. În urma evaluărilor respective, este necesar să se recunoască faptul că activitățile de producere a gazelor fosile și a energiei nucleare pot contribui la decarbonizarea economiei Uniunii.

(4)

În conformitate cu articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2020/852, care acoperă activitățile economice de tranziție, este necesar să se prevadă criterii tehnice de examinare pentru producția de energie electrică, cogenerarea de înaltă eficiență de energie electrică și de energie termică pentru încălzire/răcire și producerea de energie termică pentru încălzire/răcire în sisteme eficiente de termoficare și răcire centralizată care utilizează gaze fosile, atunci când emisiile de gaze cu efect de seră provenite de la gazele fosile se situează sub un prag adecvat. În plus, este necesar să se stabilească criterii tehnice de examinare privind utilizarea gazelor fosile pentru producerea de energie electrică, cogenerarea de înaltă eficiență de energie electrică și de energie termică pentru încălzire/răcire și producerea de energie termică pentru încălzire/răcire în sisteme eficiente de termoficare și răcire centralizată, în cazul în care producerea de energie electrică, cogenerarea de înaltă eficiență de energie electrică și de energie termică pentru încălzire/răcire și producerea de energie termică pentru încălzire/răcire în sisteme eficiente de termoficare și răcire centralizată nu respectă încă pragul adecvat menționat anterior, deoarece, pe lângă utilizarea energiei neutre din punct de vedere climatic și investițiile suplimentare în activități și sectoare economice care generează deja emisii scăzute de dioxid de carbon, tranziția necesită reduceri substanțiale ale emisiilor de gaze cu efect de seră în alte activități și sectoare economice pentru care nu există alternative cu emisii scăzute de dioxid de carbon viabile din punct de vedere tehnologic și economic. Toate aceste activități economice ar trebui calificate drept activități de tranziție în temeiul articolului 10 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2020/852, având în vedere că alternativele cu emisii scăzute de dioxid de carbon viabile din punct de vedere tehnologic și economic ar putea să nu fie încă disponibile pe piață la o scară suficientă pentru a acoperi cererea de energie în mod continuu și fiabil. În special, în ceea ce privește producerea de energie electrică, este oportun să se prevadă o abordare alternativă pentru limitarea directă a emisiilor de gaze cu efect de seră. În cadrul acestei abordări alternative, care ar trebui să producă rezultate similare în cursul unei perioade de douăzeci de ani, instalațiile pot ajunge la astfel de rezultate prin limitarea numărului de ore de funcționare sau prin trecerea anticipată la gaze din surse regenerabile sau cu emisii scăzute de dioxid de carbon. Criteriile tehnice de examinare ar trebui să faciliteze accelerarea eliminării treptate a surselor de energie cu un nivel mai ridicat de emisii, inclusiv a combustibililor fosili solizi. În plus, pentru a îndeplini cerințele prevăzute la articolul 10 alineatul (2) primul paragraf literele (a), (b) și (c) din Regulamentul (UE) 2020/852, criteriile tehnice de examinare pentru utilizarea gazelor fosile ar trebui, de asemenea, să garanteze că sunt disponibile elemente solide care demonstrează că aceeași capacitate de energie nu poate fi generată din surse regenerabile și că sunt puse în aplicare planuri eficace pentru fiecare instalație, în conformitate cu cele mai bune performanțe din sector, pentru a trece în întregime la surse regenerabile de energie sau la gaze cu emisii scăzute de dioxid de carbon până la o anumită dată. În cele din urmă, criteriile tehnice de examinare ar trebui să prevadă o recunoaștere temporară a contribuției acestor activități la decarbonizare.

(5)

Sursele regenerabile de energie vor juca un rol fundamental pentru îndeplinirea obiectivelor Uniunii în materie de climă și mediu. Prin urmare, investițiile în sursele regenerabile de energie trebuie extinse pentru a răspunde nevoilor în creștere de energie regenerabilă și curată de pe piața energiei din Uniune.

(6)

Activitățile legate de energia nucleară sunt activități cu emisii scăzute de dioxid de carbon, nu constituie energie din surse regenerabile, astfel cum este definită la articolul 2 al doilea paragraf punctul 1 din Directiva (UE) 2018/2001 a Parlamentului European și a Consiliului (4) și astfel cum se menționează la articolul 10 alineatul (1) litera (a) din Regulamentul (UE) 2020/852, și nu se încadrează în celelalte categorii de activități economice menționate la literele (b)-(i) din dispoziția respectivă. Astfel de activități economice legate de energia nucleară ar trebui calificate în temeiul articolului 10 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2020/852, în absența unei alternative cu emisii scăzute de dioxid de carbon viabile din punct de vedere tehnologic și economic care să fie disponibilă la o scară suficientă pentru a acoperi cererea de energie în mod continuu și fiabil. În plus, în raportul final din martie 2020 al Grupului de experți tehnici privind finanțarea durabilă (5), s-a afirmat că „generarea de energie nucleară are emisii de gaze cu efect de seră aproape de zero în faza de generare a energiei” și că „dovezile privind potențiala contribuție substanțială a energiei nucleare la obiectivele de atenuare a schimbărilor climatice au fost ample și clare”. Pe lângă aceasta, o serie de planuri ale statelor membre includ energia nucleară alături de energia din surse regenerabile în sursele de energie care urmează să fie utilizate pentru a îndeplini obiectivele climatice, inclusiv obiectivul de decarbonizare pentru 2050 prevăzut în Regulamentul (UE) 2021/1119 al Parlamentului European și al Consiliului (6). În cele din urmă, prin asigurarea unei aprovizionări stabile pentru acoperirea sarcinii de bază, energia nucleară facilitează utilizarea surselor regenerabile intermitente și nu împiedică dezvoltarea acestora, astfel cum se prevede la articolul 10 alineatul (2) litera (b) din Regulamentul (UE) 2020/852. Prin urmare, activitățile legate de energia nucleară ar trebui considerate conforme cu articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2020/852.

(7)

Conform concluziilor analizei științifice efectuate de experți (7), criteriile tehnice de examinare pentru activitățile economice legate de energia nucleară ar trebui să garanteze că nu se aduc prejudicii semnificative altor obiective de mediu din cauza riscurilor potențiale care decurg din depozitarea pe termen lung și depozitarea definitivă a deșeurilor nucleare. Aceste criterii tehnice de examinare ar trebui, prin urmare, să reflecte cele mai înalte standarde de securitate nucleară, radioprotecție și gestionare a deșeurilor radioactive, pe baza cerințelor prevăzute în Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice („Tratatul Euratom”) și în legislația adoptată în temeiul tratatului respectiv, în special în Directiva 2009/71/Euratom a Consiliului (8). Directiva respectivă conține un obiectiv ambițios de securitate nucleară care acoperă toate etapele ciclului de viață al fiecărei instalații nucleare, inclusiv amplasarea, proiectarea, construcția, darea în exploatare, exploatarea și dezafectarea acestor instalații. În special, directiva menționată impune realizarea unor îmbunătățiri semnificative ale siguranței în ceea ce privește proiectarea noilor reactoare, inclusiv a reactoarelor din generația III+, pentru care ar trebui utilizate cunoștințe și tehnologii de vârf, ținând seama de cele mai recente cerințe internaționale în materie de siguranță. Aceste cerințe asigură o punere în aplicare eficace a obiectivului securității nucleare, inclusiv aplicarea principiului protecției în adâncime și a unei culturi eficace a securității. Cerințele asigură faptul că impactul riscurilor extreme de origine antropică sau naturală, inclusiv cutremurele și inundațiile, este redus la minimum și că accidentele, operațiunile anormale și defecțiunile sau pierderea sistemelor de control sunt prevenite, printre altele prin structuri de protecție sau sisteme de rezervă care asigură răcirea și alimentarea cu energie electrică.

(8)

A devenit disponibil pe piață combustibil rezistent la accidente pentru centralele nucleare, care oferă o protecție suplimentară împotriva accidentelor cauzate de daune structurale ale combustibilului sau ale componentelor reactoarelor. Pentru a ține seama de aceste evoluții tehnologice recente, utilizarea acestui tip de combustibil ar trebui să fie prevăzută ca cerință în cadrul criteriilor tehnice de examinare, ținând seama de acordarea de licențe în cadrul Uniunii.

(9)

La nivel mondial se fac eforturi de cercetare și dezvoltare pentru dezvoltarea de noi tehnologii pentru reactoare nucleare, care sunt bazate, printre altele, pe cicluri de combustibil închise sau pe generarea de mai mult material fisionabil decât se consumă și care reduc la minimum producția de deșeuri radioactive de activitate înaltă (reactoarele din generația IV). Deși reactoarele din generația IV nu sunt încă viabile din punct de vedere comercial, ar trebui stabilite criterii tehnice de examinare pentru aceste reactoare, având în vedere contribuția lor potențială la obiectivul de decarbonizare și de reducere la minimum a deșeurilor radioactive.

(10)

Energia nucleară face parte din viitoarele surse de energie care vor fi utilizate de o serie de state membre ca parte a eforturilor lor de decarbonizare. Scenariile evaluate de Comisie conduc la un sistem energetic decarbonizat, bazat într-o foarte mare măsură pe surse regenerabile de energie și pe energia nucleară, cu o capacitate instalată stabilă în comparație cu nivelurile actuale. Pe măsură ce instalațiile nucleare exploatate în prezent se învechesc, este nevoie de îmbunătățiri în materie de securitate care să prelungească durata de viață operațională a acestora, precum și de instalații nucleare nou construite care să înlocuiască instalațiile vetuste. Acesta este un proces continuu care ar trebui să asigure disponibilitatea capacității necesare pentru decarbonizarea sistemului energetic până în 2050 și după această dată, în funcție de necesități. În consecință, vor fi necesare investiții semnificative în energia nucleară pe parcursul perioadei până în 2050 și ulterior. Este necesar să se asigure faptul că noile centrale nucleare utilizează cele mai avansate soluții rezultate din progresul tehnologic. Prin urmare, criteriile tehnice de examinare privind aceste centrale nucleare noi ar trebui să prevadă revizuiri periodice ale fiecărui proiect de investiții, precum și parametri tehnici care să corespundă celor mai bune tehnologii disponibile, având în vedere rezultatele eforturilor susținute de cercetare și dezvoltare și îmbunătățirea continuă a tehnologiilor. Ar trebui definite date specifice pentru a asigura adoptarea treptată a noilor tehnologii compatibile cu decarbonizarea durabilă de îndată ce acestea devin disponibile.

(11)

Anexa II la Tratatul Euratom și Regulamentul (Euratom) nr. 2587/1999 al Consiliului (9) stabilesc praguri și alte cerințe pentru notificarea Comisiei cu privire la investițiile în energia nucleară. Pentru a se asigura, în scopul îndeplinirii obiectivelor taxonomiei, că se acordă cea mai mare atenție principiilor și cerințelor legislației Euratom, inclusiv obiectivului securității nucleare, aceste investiții ar trebui să facă obiectul unui aviz din partea Comisiei, indiferent dacă anexa II la Tratatul Euratom și Regulamentul (Euratom) nr. 2587/1999 impun sau nu o notificare. Din același motiv, ar trebui abordate în mod satisfăcător toate aspectele legate de aplicarea articolului 10 alineatul (2) și a articolului 17 din Regulamentul (UE) 2020/852, precum și criteriile tehnice de examinare identificate de Comisie în avizul său.

(12)

Având în vedere termenele lungi de realizare a investițiilor în noi capacități de producere a energiei nucleare, prelungirea duratei de funcționare a anumitor instalații nucleare existente poate sprijini decarbonizarea sistemului energetic pe termen scurt și mediu. Pe de altă parte, criteriile tehnice de examinare aplicabile unor astfel de prelungiri ar trebui să impună realizarea de modificări și îmbunătățiri în materie de securitate pentru a se asigura faptul că instalațiile nucleare respective respectă cele mai înalte standarde de securitate realizabile și îndeplinesc toate cerințele privind obiectivele de securitate prevăzute în legislația adoptată în temeiul Tratatului Euratom.

(13)

Având în vedere evoluțiile tehnologice și științifice preconizate, investițiile în construirea și exploatarea în condiții de siguranță a noilor instalații nucleare care utilizează cele mai bune tehnologii disponibile și care sunt aprobate până la o dată adecvată de către autoritățile competente ale statelor membre în conformitate cu legislația națională aplicabilă ar trebui să facă obiectul unor criterii tehnice de examinare și al unor termene care să încurajeze dezvoltarea și utilizarea viitoare a reactoarelor din generația IV cu ciclu de combustibil închis sau care generează mai mult material fisionabil decât consumă, odată ce acestea devin disponibile pe piață. Aceste termene ar trebui revizuite în mod corespunzător, ținând seama de progresele înregistrate în ceea ce privește dezvoltarea unor astfel de tehnologii.

(14)

Criteriile tehnice de examinare legate de obiectivele de atenuare a schimbărilor climatice sau de adaptarea la schimbările climatice ar trebui să asigure faptul că activitățile economice nu prejudiciază în mod semnificativ niciunul dintre celelalte obiective de mediu. În special pentru activitățile economice legate de energia nucleară, este necesar să se asigure că depozitarea pe termen lung a deșeurilor nu provoacă prejudicii semnificative și pe termen lung mediului, astfel cum se menționează la articolul 17 alineatul (1) litera (d) punctul (iii) din Regulamentul (UE) 2020/852. Prin urmare, este oportun să se prevadă în criteriile tehnice de examinare cerințe specifice privind un fond pentru gestionarea deșeurilor radioactive și un fond pentru dezafectarea nucleară, care pot fi combinate, în conformitate cu principiul conform căruia producătorii de deșeuri ar trebui să fie responsabili pentru costurile de gestionare a acestora, și să se impună asigurarea de instalații operaționale de depozitare definitivă pentru toate deșeurile radioactive, ceea ce ar trebui să împiedice exportarea de deșeuri radioactive destinate depozitării în țări terțe. În mai multe state membre, deșeurile radioactive de activitate joasă și medie sunt deja depozitate în instalații de depozitare în apropierea suprafeței solului, iar de-a lungul deceniilor de funcționare a acestor instalații s-au acumulat o experiență și know-how considerabile în ceea ce privește gestionarea deșeurilor. În ceea ce privește deșeurile radioactive de activitate înaltă și combustibilul uzat, depozitarea geologică de adâncime reprezintă cea mai avansată soluție, care este acceptată pe scară largă în comunitatea de experți din întreaga lume ca fiind cea mai sigură și mai durabilă opțiune la sfârșitul procesului de gestionare a deșeurilor radioactive de activitate înaltă și a combustibilului uzat considerat deșeu. Statele membre, care rămân responsabile pentru politicile lor în ceea ce privește gestionarea combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive de activitate joasă, medie sau înaltă, ar trebui să includă planificarea și punerea în aplicare a opțiunilor de depozitare în politicile lor naționale, în special în cadrul programelor naționale de gestionare a combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive, acoperind toate tipurile de combustibil uzat și de deșeuri radioactive și toate etapele gestionării combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive, de la generare la depozitarea definitivă. Conținutul programelor naționale este specificat în Directiva 2011/70/Euratom a Consiliului (10) și cuprinde indicatori-cheie de performanță pentru a monitoriza progresele în mod transparent. Statele membre trebuie să informeze periodic Comisia referitor la progresele înregistrate în ceea ce privește punerea în aplicare a programelor naționale. Rapoartele prezentate de statele membre în 2021 demonstrează că s-au înregistrat progrese substanțiale în ceea ce privește realizarea primelor instalații de depozitare geologică de adâncime de pe teritoriul Uniunii. Devin disponibile soluții realiste pentru ca statele membre să dezvolte și să exploateze astfel de instalații până în 2050. Prin urmare, includerea unei cerințe corespunzătoare în criteriile tehnice de examinare va asigura faptul că nu se aduc prejudicii semnificative mediului.

(15)

Este necesar ca întreprinderile nefinanciare și financiare să le ofere investitorilor un grad ridicat de transparență în ceea ce privește investițiile lor în activitățile legate de gazele fosile și de producerea energiei nucleare pentru care ar trebui stabilite criterii tehnice de examinare. Pentru a oferi această transparență, ar trebui stabilite cerințe specifice de furnizare a informațiilor aplicabile întreprinderilor nefinanciare și financiare. Pentru a asigura comparabilitatea informațiilor comunicate investitorilor, informațiile respective ar trebui să fie prezentate sub forma unui model care să indice în mod clar proporția activităților legate de gazele fosile și a activităților legate de energia nucleară la numitorul și, după caz, la numărătorul indicatorilor-cheie de performanță ai întreprinderilor respective. În scopul de a asigura un grad ridicat de transparență pentru investitorii în produsele financiare menționate la articolele 5 și 6 din Regulamentul (UE) 2020/852 în ceea ce privește expunerile la activitățile legate de gazele fosile și de energia nucleară pentru care sunt stabilite criterii tehnice de examinare, Comisia va modifica sau va propune modificarea cadrului privind furnizarea de informații cu privire la aceste produse financiare, după caz, pentru a asigura transparența deplină pe parcursul întregii durate de viață a produselor financiare respective. Pentru a se asigura că aceste informații sunt identificate în mod clar de către investitorii finali, Comisia va lua în considerare modificarea cerințelor privind consultanța financiară și în materie de asigurări oferită de distribuitori.

(16)

Pentru a consolida încrederea investitorilor, respectarea criteriilor tehnice de examinare pentru activitățile legate de gazele fosile ar trebui să fie verificată de o parte terță independentă. Pentru a asigura o verificare imparțială și diligentă a conformității, partea terță independentă ar trebui să dispună de resursele și cunoștințele de specialitate necesare pentru a efectua verificarea respectivă, să fie independentă pentru a evita orice conflict de interese cu proprietarul sau finanțatorul și nu ar trebui să fie implicată în dezvoltarea sau desfășurarea unor astfel de activități legate de gazele fosile. Pe lângă mecanismul de verificare, întreprinderile financiare și nefinanciare pot face obiectul unor cerințe de verificare specifice prevăzute în alte acte legislative ale Uniunii privind finanțarea durabilă care acoperă respectarea criteriilor tehnice de examinare. În conformitate cu articolul 26 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE) 2020/852, Comisia ar trebui să revizuiască dispozițiile necesare pentru instituirea mecanismelor de verificare a conformității cu criteriile stabilite în regulamentul respectiv.

(17)

Sectorul gazelor fosile și cel al energiei nucleare sunt caracterizate de o dezvoltare tehnologică rapidă. Prin urmare, este necesar să se revizuiască periodic criteriile tehnice de examinare care acoperă activitățile de producere a energiei din sectoarele respective, astfel cum se prevede la articolul 19 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2020/852. În plus, pe baza condițiilor prevăzute la articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2020/852, revizuirea ar trebui să analizeze caracterul adecvat al perioadelor de timp prevăzute în criteriile tehnice de examinare.

(18)

Prin urmare, Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 și Regulamentul delegat (UE) 2021/2178 al Comisiei (11) ar trebui modificate în consecință. Modificările aduse Regulamentului delegat (UE) 2021/2139 și Regulamentului delegat (UE) 2021/2178 nu impun nicio investiție, ci au obiectivul de a ajuta piețele financiare și investitorii să identifice, cu aplicarea unor condiții stricte, activitățile relevante legate de gaze și de energia nucleară necesare pentru tranziția sistemelor energetice ale statelor membre către neutralitatea climatică, în conformitate cu obiectivele și angajamentele Uniunii în materie de climă.

(19)

Modificările aduse Regulamentului delegat (UE) 2021/2139 și Regulamentului delegat (UE) 2021/2178 prevăzute în prezentul regulament delegat sunt strâns legate între ele. Pentru a se asigura coerența acestor dispoziții, care ar trebui să intre în vigoare în același timp pentru a le permite părților interesate să aibă o imagine cuprinzătoare a cadrului juridic și pentru a facilita aplicarea Regulamentului (UE) 2020/852, este necesar ca dispozițiile respective să fie incluse într-un singur regulament.

(20)

Este necesar să se acorde întreprinderilor nefinanciare și financiare suficient timp pentru a evalua dacă activitățile lor economice legate de gazele fosile și de energia nucleară respectă criteriile tehnice de examinare prevăzute în prezentul regulament și să raporteze pe baza evaluării respective în conformitate cu Regulamentul delegat (UE) 2021/2178. Prin urmare, data aplicării prezentului regulament ar trebui să fie amânată până la 1 ianuarie 2023,

ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

Articolul 1

Modificări aduse Regulamentului delegat (UE) 2021/2139

Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 se modifică după cum urmează:

1.

Se introduce următorul articol 2a:

„Articolul 2a

Revizuire

Atunci când efectuează revizuirea menționată la articolul 19 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2020/852, Comisia revizuiește și evaluează, de asemenea, necesitatea de a modifica datele menționate în anexa I secțiunea 4.27, secțiunea 4.28, secțiunea 4.29 punctul 1 litera (b), secțiunea 4.30 punctul 1 litera (b) și secțiunea 4.31 punctul 1 litera (b).

Orice revizuire a datei menționate în anexa I secțiunea 4.27 punctul (2) și secțiunea 4.28 punctul (2) ține seama de progresul tehnic în ceea ce privește comercializarea combustibilului rezistent la accidente în Uniune și la nivel mondial.”

2.

Anexa I se modifică în conformitate cu anexa I la prezentul regulament.

3.

Anexa II se modifică în conformitate cu anexa II la prezentul regulament.

Articolul 2

Modificări aduse Regulamentului delegat (UE) 2021/2178

Regulamentul delegat (UE) 2021/2178 se modifică după cum urmează:

1.

La articolul 8, se adaugă următoarele alineate (6), (7) și (8):

„(6)   Întreprinderile nefinanciare și întreprinderile financiare furnizează informații privind valoarea și proporția:

(a)

activităților economice aliniate la taxonomie menționate în secțiunile 4.26, 4.27 și 4.28 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numitorul și la numărătorul indicatorilor-cheie de performanță ai acestora;

(b)

activităților economice eligibile din punctul de vedere al taxonomiei, dar nealiniate la taxonomie menționate în secțiunile 4.26, 4.27 și 4.28 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numitorul indicatorilor-cheie de performanță ai acestora;

(c)

activităților neeligibile din punctul de vedere al taxonomiei legate de energia nucleară la numitorul indicatorilor-cheie de performanță ai acestora.

(7)   Întreprinderile nefinanciare și întreprinderile financiare furnizează informații privind valoarea și proporția:

(a)

activităților economice aliniate la taxonomie menționate în secțiunile 4.29, 4.30 și 4.31 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numitorul și la numărătorul indicatorilor-cheie de performanță ai acestora;

(b)

activităților economice eligibile din punctul de vedere al taxonomiei, dar nealiniate la taxonomie menționate în secțiunile 4.29, 4.30 și 4.31 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numitorul indicatorilor-cheie de performanță ai acestora;

(c)

activităților neeligibile din punctul de vedere al taxonomiei legate de gazele fosile la numitorul indicatorilor-cheie de performanță ai acestora.

(8)   Informațiile menționate la alineatele (6) și (7) se prezintă sub formă de tabel, utilizând modelele prevăzute în anexa XII la prezentul regulament.”

2.

Textul prevăzut în anexa III la prezentul regulament se adaugă ca anexa XII.

Articolul 3

Intrarea în vigoare și aplicarea

Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.

Se aplică de la 1 ianuarie 2023.

Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.

Adoptat la Bruxelles, 9 martie 2022.

Pentru Comisie

Președinta

Ursula VON DER LEYEN


(1)   JO L 198, 22.6.2020, p. 13.

(2)  Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 al Comisiei din 4 iunie 2021 de completare a Regulamentului (UE) 2020/852 al Parlamentului European și al Consiliului prin stabilirea criteriilor tehnice de examinare pentru a determina condițiile în care o activitate economică se califică drept activitate care contribuie în mod substanțial la atenuarea schimbărilor climatice sau la adaptarea la schimbările climatice și pentru a stabili dacă activitatea economică respectivă aduce prejudicii semnificative vreunuia dintre celelalte obiective de mediu (JO L 442, 9.12.2021, p. 1).

(3)  Comunicarea Comisiei din 21 aprilie 2021 către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, „Taxonomia UE, raportarea de către întreprinderi de informații în materie de durabilitate, preferințele în materie de durabilitate și obligațiile fiduciare: Orientarea finanțării către Pactul verde european [COM(2021) 188 final] și Comunicarea Comisiei din 6 iulie 2021 către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor, „Strategia pentru finanțarea tranziției către o economie durabilă” [COM(2021) 390 final].

(4)  Directiva (UE) 2018/2001 a Parlamentului European și a Consiliului din 11 decembrie 2018 privind promovarea utilizării energiei din surse regenerabile (JO L 328, 21.12.2018, p. 82).

(5)  Raportul TEG este disponibil la adresa: https://ec.europa.eu/info/sites/default/files/business_economy_euro/banking_and_finance/documents/200309-sustainable-finance-teg-final-report-taxonomy_en.pdf

(6)  Regulamentul (UE) 2021/1119 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 iunie 2021 de instituire a cadrului pentru realizarea neutralității climatice și de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 401/2009 și (UE) 2018/1999 („Legea europeană a climei”) (JO L 243, 9.7.2021, p. 1).

(7)  Raportul JRC: Evaluare tehnică a energiei nucleare în ceea ce privește principiul de „a nu prejudicia în mod semnificativ” prevăzut în Regulamentul (UE) 2020/852 („Regulamentul privind taxonomia”), disponibil la adresa: https://ec.europa.eu/info/file/210329-jrc-report-nuclear-energy-assessment_en

(8)  Directiva 2009/71/Euratom a Consiliului din 25 iunie 2009 de instituire a unui cadru comunitar pentru securitatea nucleară a instalațiilor nucleare (JO L 172, 2.7.2009, p. 18).

(9)  Regulamentul (Euratom) nr. 2587/1999 al Consiliului din 2 decembrie 1999 de definire a proiectelor de investiții care se transmit Comisiei în conformitate cu articolul 41 din Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice (JO L 315, 9.12.1999, p. 1).

(10)  Directiva 2011/70/Euratom a Consiliului din 19 iulie 2011 de instituire a unui cadru comunitar pentru gestionarea responsabilă și în condiții de siguranță a combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive (JO L 199, 2.8.2011, p. 48).

(11)  Regulamentul delegat (UE) 2021/2178 al Comisiei din 6 iulie 2021 de completare a Regulamentului (UE) 2020/852 al Parlamentului European și al Consiliului prin precizarea conținutului și a modului de prezentare a informațiilor care trebuie furnizate de întreprinderile care fac obiectul articolului 19a sau 29a din Directiva 2013/34/UE în ceea ce privește activitățile economice durabile din punctul de vedere al mediului și prin precizarea metodologiei pentru respectarea acestei obligații de furnizare de informații (JO L 443, 10.12.2021, p. 9).


ANEXA I

În anexa I la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 se introduc următoarele secțiuni 4.26, 4.27, 4.28, 4.29, 4.30 și 4.31:

„4.26.   Etapele precomerciale ale tehnologiilor avansate pentru producerea de energie din procese nucleare cu un minimum de deșeuri generate de ciclul combustibilului

Descrierea activității

Cercetare și dezvoltare, demonstrare și implementare a instalațiilor inovatoare de producere a energiei electrice, autorizate de autoritățile competente ale statelor membre în conformitate cu legislația națională aplicabilă, care produc energie din procese nucleare cu un minimum de deșeuri generate de ciclul combustibilului.

Activitatea este clasificată la codurile NACE M72 și M72.1, în conformitate cu nomenclatorul statistic al activităților economice instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1893/2006.

O activitate economică din această categorie este o activitate menționată la articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2020/852, în cazul în care îndeplinește toate criteriile tehnice de examinare stabilite în prezenta secțiune.

Criteriile tehnice de examinare

Criterii generale referitoare la contribuția substanțială la atenuarea schimbărilor climatice și la principiul de „a nu aduce prejudicii semnificative”.

1.

Proiectul legat de activitatea economică („proiectul”) este situat într-un stat membru care respectă toate cerințele următoare:

(a)

statul membru a transpus integral Directiva 2009/71/Euratom a Consiliului (*1) și Directiva 2011/70/Euratom a Consiliului (*2);

(b)

statul membru respectă Tratatul de instituire a Comunității Europene a Energiei Atomice („Tratatul Euratom”) și legislația adoptată în temeiul acestuia, în special Directiva 2009/71/Euratom, Directiva 2011/70/Euratom și Directiva 2013/59/Euratom a Consiliului (*3), precum și legislația aplicabilă a Uniunii în domeniul mediului adoptată în temeiul articolului 192 din TFUE, în special Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului (*4) și Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului (*5);

(c)

statul membru dispune, de la data aprobării proiectului, de un fond pentru gestionarea deșeurilor radioactive și de un fond pentru dezafectarea nucleară care pot fi combinate;

(d)

statul membru a demonstrat că, la sfârșitul duratei de viață utilă estimate a centralei nucleare, va dispune de resurse corespunzătoare costului estimat al gestionării deșeurilor radioactive și al dezafectării, în conformitate cu Recomandarea 2006/851/Euratom a Comisiei (*6);

(e)

statul membru dispune de instalații operaționale de depozitare definitivă pentru toate deșeurile radioactive de activitate foarte joasă, joasă și medie, notificate Comisiei în temeiul articolului 41 din Tratatul Euratom sau al articolului 1 alineatul (4) din Regulamentul (Euratom) nr. 2587/1999 al Consiliului și incluse în programul național actualizat în conformitate cu Directiva 2011/70/Euratom;

(f)

statul membru dispune de un plan documentat cu etape detaliate pentru a pune în funcțiune, până în 2050, o instalație de depozitare definitivă a deșeurilor radioactive de înaltă activitate, care să descrie toate elementele următoare:

(i)

conceptele sau planurile și soluțiile tehnice pentru gestionarea combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive, de la generare la depozitarea definitivă;

(ii)

conceptele sau planurile pentru perioada ulterioară încheierii ciclului de viață a unei instalații de depozitare definitivă, inclusiv pentru perioada în care se mențin controale adecvate, precum și mijloacele care urmează a fi utilizate pentru a stoca informațiile despre instalația respectivă pe termen lung;

(iii)

responsabilitățile pentru punerea în aplicare a planului și indicatorii-cheie de performanță pentru monitorizarea progreselor înregistrate în ceea ce privește punerea în aplicare;

(iv)

evaluări ale costurilor și scheme de finanțare.

În sensul literei (f), statele membre pot utiliza planurile elaborate în cadrul programului național prevăzut la articolele 11 și 12 din Directiva 2011/70/Euratom.

2.

Proiectul face parte dintr-un program de cercetare finanțat de Uniune sau a fost notificat Comisiei în conformitate cu articolul 41 din Tratatul Euratom sau cu articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul (Euratom) nr. 2587/1999 al Consiliului, în cazul în care oricare dintre aceste dispoziții este aplicabilă, Comisia și-a dat avizul în conformitate cu articolul 43 din Tratatul Euratom și s-au abordat în mod satisfăcător toate aspectele semnalate în aviz relevante pentru aplicarea articolului 10 alineatul (2) și a articolului 17 din Regulamentul (UE) 2020/852, precum și criteriile tehnice de examinare prevăzute în prezenta secțiune.

3.

Statul membru în cauză s-a angajat să raporteze Comisiei, la fiecare cinci ani, pentru fiecare proiect, toate elementele următoare:

(a)

caracterul adecvat al resurselor acumulate menționate la punctul 1 litera (c);

(b)

progresele efective înregistrate în punerea în aplicare a planului menționat la punctul 1 litera (f).

Pe baza rapoartelor, Comisia revizuiește caracterul adecvat al resurselor acumulate în fondul pentru gestionarea deșeurilor radioactive și în fondul pentru dezafectare nucleară menționate la punctul 1 litera (c) și progresele înregistrate în punerea în aplicare a planului documentat menționat la punctul 1 litera (f) și poate adresa un aviz statului membru în cauză.

4.

Activitatea respectă actele legislative naționale de transpunere a legislației menționate la punctul 1 literele (a) și (b), inclusiv în ceea ce privește evaluarea, în special prin teste de rezistență, a rezistenței centralelor nucleare situate pe teritoriul Uniunii împotriva pericolelor naturale extreme, inclusiv a cutremurelor. În consecință, activitatea se desfășoară pe teritoriul unui stat membru în care operatorul unei instalații nucleare:

(a)

a prezentat o analiză a securității nucleare, al cărei domeniu de aplicare și nivel de detaliere sunt proporționale cu amploarea potențială și cu natura pericolului relevant pentru instalația nucleară și pentru amplasamentul acesteia [articolul 6 litera (b) din Directiva 2009/71/Euratom];

(b)

a luat măsuri de protecție în adâncime pentru a se asigura, printre altele, că impactul pericolelor externe extreme naturale și provocate neintenționat de om este redus la minimum [articolul 8b alineatul (1) litera (a) din Directiva 2009/71/Euratom];

(c)

a efectuat o evaluare corespunzătoare, specifică amplasamentului și instalației, cu ocazia solicitării de către operatorul în cauză a unei autorizații de construire sau de operare a unei instalații nucleare [articolul 8c litera (a) din Directiva 2009/71/Euratom].

5.

Activitatea îndeplinește cerințele Directivei 2009/71/Euratom, pe baza celor mai recente orientări internaționale ale Agenției Internaționale pentru Energie Atomică (AIEA) și ale Asociației Autorităților de Reglementare din Europa Occidentală (WENRA), contribuind la creșterea rezistenței și a capacității centralelor nucleare noi și a celor existente de a face față riscurilor naturale extreme, inclusiv inundațiilor și condițiilor meteorologice extreme.

6.

Deșeurile radioactive menționate la punctul 1 literele (e) și (f) se depozitează definitiv în statul membru în care au fost generate, cu excepția cazului în care există un acord între statul membru vizat și statul membru de destinație, astfel cum se prevede în Directiva 2011/70/Euratom. În cazul respectiv, statul membru de destinație dispune de programe de gestionare și depozitare definitivă a deșeurilor radioactive și de o instalație adecvată de depozitare definitivă aflată în funcțiune care îndeplinește cerințele Directivei 2011/70/Euratom.

Criterii suplimentare referitoare la contribuția substanțială la atenuarea schimbărilor climatice

Activitatea are ca obiectiv sau asigură producția de energie electrică prin utilizarea energiei nucleare. Emisiile de gaze cu efect de seră (GES) generate pe durata ciclului de viață de producția de energie electrică din energie nucleară se situează sub pragul de 100 g CO2e/kWh.

Emisiile de GES pe durata ciclului de viață se calculează utilizând Recomandarea 2013/179/UE a Comisiei sau, ca metodă alternativă, utilizând ISO 14067:2018 sau ISO 14064-1:2018.

Emisiile cuantificate de GES pe durata ciclului de viață sunt verificate de o parte terță independentă.

Criterii suplimentare aferente principiului „de a nu aduce prejudicii semnificative”

(2)

Adaptarea la schimbările climatice

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele A la prezenta anexă.

Activitatea îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 6 litera (b), la articolul 8b alineatul (1) litera (a) și la articolul 8c litera (a) din Directiva 2009/71/Euratom.

Activitatea îndeplinește cerințele Directivei 2009/71/Euratom puse în aplicare în conformitate cu orientările internaționale ale AIEA și WENRA în ceea ce privește pericolele naturale extreme, inclusiv inundațiile și condițiile meteorologice extreme.

(3)

Utilizarea durabilă și protecția resurselor de apă și a celor marine

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele B la prezenta anexă.

Riscurile de degradare a mediului legate de menținerea calității apei și de evitarea stresului hidric sunt identificate și abordate, în conformitate cu un plan de gestionare a utilizării și protecției apei, elaborat în consultare cu părțile interesate în cauză.

Pentru a limita anomaliile termice legate de evacuarea căldurii reziduale, operatorii de centrale nucleare situate în zone necostiere care utilizează răcirea umedă cu o singură trecere prin extragerea de apă dintr-un râu sau dintr-un lac controlează:

(a)

temperatura maximă a corpului de apă dulce receptor după amestecare și

(b)

diferența maximă de temperatură dintre apa de răcire deversată și corpul de apă dulce receptor.

Controlul temperaturii se realizează în conformitate cu condițiile individuale de acordare a licenței pentru operațiunile respective, după caz, sau cu valorile-prag în conformitate cu dreptul Uniunii.

Activitatea respectă standardele Industry Foundation Classes (IFC).

Activitățile nucleare se desfășoară în conformitate cu cerințele privind apa destinată consumului uman prevăzute de Directiva 2000/60/CE și de Directiva 2013/51/Euratom de stabilire a unor cerințe de protecție a sănătății populației în ceea ce privește substanțele radioactive din apa destinată consumului uman.

(4)

Tranziția către o economie circulară

Există un plan de gestionare atât a deșeurilor neradioactive, cât și a celor radioactive care asigură reutilizarea sau reciclarea maximă a acestor deșeuri la sfârșitul ciclului de viață, în conformitate cu ierarhia deșeurilor, inclusiv prin acorduri contractuale cu parteneri care se ocupă de gestionarea deșeurilor, prin reflectarea în proiecții financiare sau prin documentația oficială a proiectului.

Pe durata exploatării și dezafectării, cantitatea de deșeuri radioactive este redusă la minimum, iar cantitatea de materiale exceptate de la control este maximizată în conformitate cu Directiva 2011/70/Euratom și cu respectarea cerințelor de protecție împotriva radiațiilor prevăzute în Directiva 2013/59/Euratom.

Există o schemă de finanțare adecvată pentru toate activitățile de dezafectare și pentru gestionarea combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive, cu respectarea Directivei 2011/70/Euratom și a Recomandării 2006/851/Euratom.

Înainte de construirea unei centrale nucleare se finalizează o evaluare a impactului asupra mediului, în conformitate cu Directiva 2011/92/UE. Se pun în aplicare măsurile de atenuare și compensare necesare.

Elementele relevante din prezenta secțiune sunt abordate în rapoartele transmise de statele membre Comisiei în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) din Directiva 2011/70/Euratom.

(5)

Prevenirea și controlul poluării

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele C la prezenta anexă.

Emisiile neradioactive se încadrează în limitele nivelurilor de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL) stabilite în concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT) pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari. Nu există efecte intersectoriale semnificative.

În cazul centralelor nucleare cu o putere termică mai mare de 1 MW, dar sub pragurile pentru aplicarea concluziilor BAT pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, emisiile se situează sub valorile-limită de emisie stabilite în partea 2 din anexa II la Directiva (UE) 2015/2193.

Evacuările radioactive în aer, în corpurile de apă și în pământ (sol) respectă condițiile individuale de acordare a licenței pentru operațiunile respective, după caz, sau valorile-prag naționale conforme cu Directiva 2013/51/Euratom (*7) și cu Directiva 2013/59/Euratom.

Combustibilul uzat și deșeurile radioactive sunt gestionate în condiții de siguranță și în mod responsabil, în conformitate cu Directiva 2011/70/Euratom și cu Directiva 2013/59/Euratom.

Se pune la dispoziția proiectului o capacitate adecvată de depozitare intermediară și există planuri naționale de depozitare definitivă pentru a reduce la minimum durata depozitării intermediare, în conformitate cu dispozițiile Directivei 2011/70/Euratom, care consideră că depozitarea intermediară a deșeurilor radioactive, inclusiv depozitarea pe termen lung, reprezintă o soluție temporară, dar nu este o alternativă la depozitarea definitivă.

(6)

Protecția și refacerea biodiversității și a ecosistemelor

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele D la prezenta anexă.

Înainte de construirea unei centrale nucleare se finalizează o evaluare a impactului asupra mediului, în conformitate cu Directiva 2011/92/UE. Se pun în aplicare măsurile de atenuare și compensare necesare.

Pentru siturile/operațiunile situate în zone sensibile din punctul de vedere al biodiversității sau în apropierea acestor zone și care pot avea un efect semnificativ asupra zonelor sensibile din punctul de vedere al biodiversității (inclusiv rețeaua Natura 2000 de zone protejate, siturile care fac parte din patrimoniul mondial UNESCO și principalele zone de biodiversitate, precum și alte zone protejate), a fost efectuată o evaluare corespunzătoare, după caz, și pe baza concluziilor acesteia sunt puse în aplicare măsurile de atenuare necesare.

Siturile/operațiunile nu trebuie să dăuneze stării de conservare a niciunuia dintre habitatele sau speciile prezente în zonele protejate.

4.27.   Construirea și operarea în condiții de siguranță a noilor centrale nucleare, pentru producerea de energie electrică sau termică, inclusiv pentru producția de hidrogen, utilizând cele mai bune tehnologii disponibile

În sensul prezentei secțiuni, cele mai bune tehnologii disponibile înseamnă tehnologii care îndeplinesc pe deplin cerințele Directivei 2009/71/Euratom și respectă pe deplin cei mai recenți parametri tehnici prevăzuți de standardele AIEA și obiectivele de siguranță și nivelurile de referință ale WENRA.

Descrierea activității

Construirea și operarea în condiții de siguranță a noilor instalații nucleare care dispun de o autorizație de construire eliberată de autoritățile competente ale statelor membre înainte de 2045, în conformitate cu legislația națională aplicabilă, pentru a produce energie electrică sau căldură de proces, inclusiv în scopuri legate de încălzirea centralizată sau de procese industriale, cum ar fi producția de hidrogen (instalații nucleare noi), precum și modernizările în materie de siguranță a acestora.

Activitatea din această categorie se clasifică la codurile NACE D35.11 și F42.22, în conformitate cu nomenclatorul statistic al activităților economice instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1893/2006.

O activitate economică din această categorie este o activitate menționată la articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2020/852, în cazul în care îndeplinește toate criteriile tehnice de examinare stabilite în prezenta secțiune.

Criteriile tehnice de examinare

Criterii generale referitoare la contribuția substanțială la atenuarea schimbărilor climatice și la criteriile aferente principiului de „a nu aduce prejudicii semnificative”.

1.

Proiectul legat de activitatea economică („proiectul”) este situat într-un stat membru care respectă toate cerințele următoare:

(a)

statul membru a transpus integral Directiva 2009/71/Euratom a Consiliului și Directiva 2011/70/Euratom a Consiliului;

(b)

statul membru respectă Tratatul Euratom și legislația adoptată în temeiul acestuia, în special Directiva 2009/71/Euratom, Directiva 2011/70/Euratom și Directiva 2013/59/Euratom, precum și legislația aplicabilă a Uniunii în domeniul mediului adoptată în temeiul articolului 192 din TFUE, în special Directiva 2011/92/UE și Directiva 2000/60/CE;

(c)

statul membru dispune, de la data aprobării proiectului, de un fond pentru gestionarea deșeurilor radioactive și de un fond pentru dezafectarea nucleară care pot fi combinate;

(d)

statul membru a demonstrat că, la sfârșitul duratei de viață utilă estimate a centralei nucleare, va dispune de resurse corespunzătoare costului estimat al gestionării deșeurilor radioactive și al dezafectării, în conformitate cu Recomandarea 2006/851/Euratom;

(e)

statul membru dispune de instalații operaționale de depozitare definitivă pentru toate deșeurile radioactive de activitate foarte joasă, joasă și medie, notificate Comisiei în temeiul articolului 41 din Tratatul Euratom sau al articolului 1 alineatul (4) din Regulamentul nr. 2587/1999 al Consiliului și incluse în programul național actualizat în conformitate cu Directiva 2011/70/Euratom a Consiliului;

(f)

statul membru dispune de un plan documentat cu etape detaliate pentru a pune în funcțiune, până în 2050, o instalație de depozitare definitivă a deșeurilor radioactive de înaltă activitate, care să descrie toate elementele următoare:

(i)

conceptele sau planurile și soluțiile tehnice pentru gestionarea combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive, de la generare la depozitarea definitivă;

(ii)

conceptele sau planurile pentru perioada ulterioară încheierii ciclului de viață a unei instalații de depozitare definitivă, inclusiv pentru perioada în care se mențin controale adecvate, precum și mijloacele care urmează a fi utilizate pentru a stoca informațiile despre instalația respectivă pe termen lung;

(iii)

responsabilitățile pentru punerea în aplicare a planului și indicatorii-cheie de performanță pentru monitorizarea progreselor înregistrate în ceea ce privește punerea în aplicare;

(iv)

evaluări ale costurilor și scheme de finanțare.

În sensul literei (f), statele membre pot utiliza planurile elaborate în cadrul programului național prevăzut la articolele 11 și 12 din Directiva 2011/70/Euratom.

2.

Proiectul aplică pe deplin cea mai bună tehnologie disponibilă și, începând din 2025, utilizează combustibil rezistent la accidente. Tehnologia este certificată și aprobată de autoritatea națională de reglementare în domeniul siguranței.

3.

Proiectul a fost notificat Comisiei în conformitate cu articolul 41 din Tratatul Euratom sau cu articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul nr. 2587/1999 al Consiliului, în cazul în care oricare dintre aceste dispoziții este aplicabilă, Comisia și-a dat avizul în conformitate cu articolul 43 din Tratatul Euratom și s-au abordat în mod satisfăcător toate aspectele semnalate în aviz relevante pentru aplicarea articolului 10 alineatul (2) și a articolului 17 din Regulamentul (UE) 2020/852, precum și criteriile tehnice de examinare prevăzute în prezenta secțiune.

4.

Statul membru în cauză s-a angajat să raporteze Comisiei, la fiecare cinci ani, pentru fiecare proiect, toate elementele următoare:

(a)

caracterul adecvat al resurselor acumulate menționate la punctul 1 litera (c);

(b)

progresele efective înregistrate în punerea în aplicare a planului menționat la punctul 1 litera (f).

Pe baza rapoartelor, Comisia revizuiește caracterul adecvat al resurselor acumulate în fondul pentru gestionarea deșeurilor radioactive și în fondul pentru dezafectare nucleară menționate la punctul 1 litera (c) și progresele înregistrate în punerea în aplicare a planului documentat menționat la punctul 1 litera (f) și poate adresa un aviz statului membru în cauză.

5.

Începând din 2025 și cel puțin o dată la 10 ani, Comisia revizuiește parametrii tehnici care corespund celor mai bune tehnologii disponibile, pe baza evaluării efectuate de Grupul european de reglementare pentru siguranța nucleară („ENSREG”).

6.

Activitatea respectă actele legislative naționale de transpunere a legislației menționate la punctul 1 literele (a) și (b), inclusiv în ceea ce privește evaluarea, în special prin teste de rezistență, a rezistenței centralelor nucleare situate pe teritoriul Uniunii împotriva pericolelor naturale extreme, inclusiv a cutremurelor. În consecință, activitatea se desfășoară pe teritoriul unui stat membru în care operatorul unei instalații nucleare:

(a)

a prezentat o analiză a securității nucleare, al cărei domeniu de aplicare și nivel de detaliere sunt proporționale cu amploarea potențială și cu natura pericolului relevant pentru instalația nucleară și pentru amplasamentul acesteia [articolul 6 litera (b) din Directiva 2009/71/Euratom];

(b)

a luat măsuri de protecția în adâncime pentru a se asigura, printre altele, că impactul pericolelor externe extreme naturale și provocate neintenționat de om este redus la minimum [Articolul 8b alineatul (1) litera (a) din Directiva 2009/71/Euratom];

(c)

a efectuat o evaluare corespunzătoare, specifică amplasamentului și instalației, cu ocazia solicitării de către operatorul în cauză a unei autorizații de construire sau de operare a unei instalații nucleare [articolul 8c litera (a) din Directiva 2009/71/Euratom].

7.

Activitatea îndeplinește cerințele Directivei 2009/71/Euratom, pe baza celor mai recente orientări internaționale ale AIEA și ale WENRA, contribuind la creșterea rezistenței și a capacității centralelor nucleare noi și a celor existente de a face față riscurilor naturale extreme, inclusiv inundațiilor și condițiilor meteorologice extreme.

8.

Deșeurile radioactive menționate la punctul 1 literele (e) și (f) se depozitează definitiv în statul membru în care au fost generate, cu excepția cazului în care există un acord între statul membru vizat și statul membru de destinație, astfel cum se prevede în Directiva 2011/70/Euratom. În cazul respectiv, statul membru de destinație dispune de programe de gestionare și depozitare definitivă a deșeurilor radioactive și de o instalație adecvată de depozitare definitivă aflată în funcțiune care îndeplinește cerințele Directivei 2011/70/Euratom.

Criterii suplimentare referitoare la contribuția substanțială la atenuarea schimbărilor climatice

Activitatea produce energie electrică folosind energia nucleară. Emisiile de gaze cu efect de seră (GES) generate pe durata ciclului de viață de producția de energie electrică din energie nucleară se situează sub pragul de 100 g CO2e/kWh.

Emisiile de GES pe durata ciclului de viață se calculează utilizând Recomandarea 2013/179/UE sau, ca metodă alternativă, utilizând ISO 14067:2018 sau ISO 14064-1:2018.

Emisiile cuantificate de GES pe durata ciclului de viață sunt verificate de o parte terță independentă.

Criterii suplimentare aferente principiului „de a nu aduce prejudicii semnificative”

(2)

Adaptarea la schimbările climatice

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele A la prezenta anexă.

Activitatea îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 6 litera (b), la articolul 8b alineatul (1) litera (a) și la articolul 8c litera (a) din Directiva 2009/71/Euratom.

Activitatea îndeplinește cerințele Directivei 2009/71/Euratom puse în aplicare în conformitate cu orientările internaționale ale AIEA și WENRA în ceea ce privește pericolele naturale extreme, inclusiv inundațiile și condițiile meteorologice extreme.

(3)

Utilizarea durabilă și protecția resurselor de apă și a celor marine

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele B la prezenta anexă.

Riscurile de degradare a mediului legate de menținerea calității apei și de evitarea stresului hidric sunt identificate și abordate, în conformitate cu un plan de gestionare a utilizării și protecției apei, elaborat în consultare cu părțile interesate în cauză.

Pentru a limita anomaliile termice legate de evacuarea căldurii reziduale, operatorii de centrale nucleare situate în zone necostiere care utilizează răcirea umedă cu o singură trecere prin extragerea de apă dintr-un râu sau dintr-un lac controlează:

(a)

temperatura maximă a corpului de apă dulce receptor după amestecare și

(b)

diferența maximă de temperatură dintre apa de răcire deversată și corpul de apă dulce receptor.

Controlul temperaturii se realizează în conformitate cu condițiile individuale de acordare a licenței pentru operațiunile respective, după caz, sau cu valorile-prag în conformitate cu dreptul Uniunii.

Activitatea respectă standardele Industry Foundation Classes (IFC).

Activitățile nucleare se desfășoară în conformitate cu cerințele privind apa destinată consumului uman prevăzute de Directiva 2000/60/CE și de Directiva 2013/51/Euratom de stabilire a unor cerințe de protecție a sănătății populației în ceea ce privește substanțele radioactive din apa destinată consumului uman.

(4)

Tranziția către o economie circulară

Există un plan de gestionare atât a deșeurilor neradioactive, cât și a celor radioactive care asigură reutilizarea sau reciclarea maximă a acestor deșeuri la sfârșitul ciclului de viață, în conformitate cu ierarhia deșeurilor, inclusiv prin acorduri contractuale cu parteneri care se ocupă de gestionarea deșeurilor, prin reflectarea în proiecții financiare sau prin documentația oficială a proiectului.

Pe durata exploatării și dezafectării, cantitatea de deșeuri radioactive este redusă la minimum, iar cantitatea de materiale exceptate de la control este maximizată în conformitate cu Directiva 2011/70/Euratom și cu respectarea cerințelor de protecție împotriva radiațiilor prevăzute în Directiva 2013/59/Euratom.

Există o schemă de finanțare adecvată pentru toate activitățile de dezafectare și pentru gestionarea combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive, cu respectarea Directivei 2011/70/Euratom și a Recomandării 2006/851/Euratom.

Înainte de construirea unei centrale nucleare se finalizează o evaluare a impactului asupra mediului, în conformitate cu Directiva 2011/92/UE. Se pun în aplicare măsurile de atenuare și compensare necesare.

Elementele relevante din prezenta secțiune sunt abordate în rapoartele transmise de statele membre Comisiei în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) din Directiva 2011/70/Euratom.

(5)

Prevenirea și controlul poluării

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele C la prezenta anexă.

Emisiile neradioactive se încadrează în limitele nivelurilor de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL) stabilite în concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT) pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari. Nu există efecte intersectoriale semnificative.

În cazul centralelor nucleare cu o putere termică mai mare de 1 MW, dar sub pragurile pentru aplicarea concluziilor BAT pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, emisiile se situează sub valorile-limită de emisie stabilite în partea 2 din anexa II la Directiva (UE) 2015/2193.

Evacuările radioactive în aer, în corpurile de apă și în pământ (sol) respectă condițiile individuale de acordare a licenței pentru operațiunile respective, după caz, sau valorile-prag naționale conforme cu Directiva 2013/51/Euratom și cu Directiva 2013/59/Euratom.

Combustibilul uzat și deșeurile radioactive sunt gestionate în condiții de siguranță și în mod responsabil, în conformitate cu Directiva 2011/70/Euratom și cu Directiva 2013/59/Euratom.

Se pune la dispoziția proiectului o capacitate adecvată de depozitare intermediară și există planuri naționale de depozitare definitivă pentru a reduce la minimum durata depozitării intermediare, în conformitate cu Directiva 2011/70/Euratom, care consideră că depozitarea intermediară a deșeurilor radioactive, inclusiv depozitarea pe termen lung, reprezintă o soluție temporară, dar nu este o alternativă la depozitarea definitivă.

(6)

Protecția și refacerea biodiversității și a ecosistemelor

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele D la prezenta anexă.

Înainte de construirea unei centrale nucleare se finalizează o evaluare a impactului asupra mediului, în conformitate cu Directiva 2011/92/UE. Se pun în aplicare măsurile de atenuare și compensare necesare.

Pentru siturile/operațiunile situate în zone sensibile din punctul de vedere al biodiversității sau în apropierea acestor zone și care pot avea un efect semnificativ asupra zonelor sensibile din punctul de vedere al biodiversității (inclusiv rețeaua Natura 2000 de zone protejate, siturile care fac parte din patrimoniul mondial UNESCO și principalele zone de biodiversitate, precum și alte zone protejate), a fost efectuată o evaluare corespunzătoare, după caz, și pe baza concluziilor acesteia sunt puse în aplicare măsurile de atenuare necesare.

Siturile/operațiunile nu trebuie să dăuneze stării de conservare a niciunuia dintre habitatele sau speciile prezente în zonele protejate.

4.28.   Producerea de energie electrică din energie nucleară în instalațiile existente

Descrierea activității

Modificarea instalațiilor nucleare existente în scopul prelungirii, autorizată de autoritățile competente ale statelor membre până în 2040 în conformitate cu legislația națională aplicabilă, a duratei de funcționare aferente operării în condiții de siguranță a instalațiilor nucleare care produc energie electrică sau termică din energie nucleară („centrale nucleare”).

Activitatea din această categorie se clasifică la codurile NACE D35.11 și F42.22, în conformitate cu nomenclatorul statistic al activităților economice instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1893/2006.

O activitate economică din această categorie este o activitate menționată la articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2020/852, în cazul în care îndeplinește toate criteriile tehnice de examinare stabilite în prezenta secțiune.

Criteriile tehnice de examinare

Criterii generale referitoare la contribuția substanțială la atenuarea schimbărilor climatice și la criteriile aferente principiului de „a nu aduce prejudicii semnificative”.

1.

Proiectul legat de activitatea economică („proiectul”) este situat într-un stat membru care respectă toate cerințele următoare:

(a)

statul membru a transpus integral Directiva 2009/71/Euratom a Consiliului și Directiva 2011/70/Euratom a Consiliului;

(b)

statul membru respectă Tratatul Euratom și legislația adoptată în temeiul acestuia, în special Directiva 2009/71/Euratom, Directiva 2011/70/Euratom și Directiva 2013/59/Euratom, precum și legislația aplicabilă a Uniunii în domeniul mediului adoptată în temeiul articolului 192 din TFUE, în special Directiva 2011/92/UE și Directiva 2000/60/CE;

(c)

statul membru dispune, de la data aprobării proiectului, de un fond pentru gestionarea deșeurilor radioactive și de un fond pentru dezafectarea nucleară care pot fi combinate;

(d)

statul membru a demonstrat că, la sfârșitul duratei de viață utilă estimate a centralei nucleare, va dispune de resurse corespunzătoare costului estimat al gestionării deșeurilor radioactive și al dezafectării, în conformitate cu Recomandarea 2006/851/Euratom;

(e)

statul membru dispune de instalații operaționale de depozitare definitivă pentru toate deșeurile radioactive de activitate foarte joasă, joasă și medie, notificate Comisiei în temeiul articolului 41 din Tratatul Euratom sau al articolului 1 alineatul (4) din Regulamentul nr. 2587/1999 al Consiliului și incluse în programul național actualizat în conformitate cu Directiva 2011/70/Euratom a Consiliului;

(f)

pentru proiectele autorizate după 2025, statul membru dispune de un plan documentat cu etape detaliate pentru a pune în funcțiune, până în 2050, o instalație de depozitare definitivă a deșeurilor radioactive de înaltă activitate, care să descrie toate elementele următoare:

(i)

conceptele sau planurile și soluțiile tehnice pentru gestionarea combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive, de la generare la depozitarea definitivă;

(ii)

conceptele sau planurile pentru perioada ulterioară încheierii ciclului de viață a unei instalații de depozitare definitivă, inclusiv pentru perioada în care se mențin controale adecvate, precum și mijloacele care urmează a fi utilizate pentru a stoca informațiile despre instalația respectivă pe termen lung;

(iii)

responsabilitățile pentru punerea în aplicare a planului și indicatorii-cheie de performanță pentru monitorizarea progreselor înregistrate în ceea ce privește punerea în aplicare;

(iv)

evaluări ale costurilor și scheme de finanțare.

În sensul literei (f), statele membre pot utiliza planurile elaborate în cadrul programului național prevăzut la articolele 11 și 12 din Directiva 2011/70/Euratom.

2.

Proiectul modernizat implementează orice îmbunătățire rezonabil din punct de vedere practic în materie de securitate și, începând din 2025, utilizează combustibil rezistent la accidente. Tehnologia este certificată și aprobată de autoritatea națională de reglementare în domeniul siguranței.

3.

Proiectul a fost notificat Comisiei în conformitate cu articolul 41 din Tratatul Euratom sau cu articolul 1 alineatul (4) din Regulamentul nr. 2587/1999 al Consiliului, în cazul în care oricare dintre aceste dispoziții este aplicabilă, Comisia și-a dat avizul în conformitate cu articolul 43 din Tratatul Euratom și s-au abordat în mod satisfăcător toate aspectele semnalate în aviz relevante pentru aplicarea articolului 10 alineatul (2) și a articolului 17 din Regulamentul (UE) 2020/852, precum și criteriile tehnice de examinare prevăzute în prezenta secțiune.

4.

Statul membru în cauză s-a angajat să raporteze Comisiei, la fiecare cinci ani, pentru fiecare proiect, toate elementele următoare:

(a)

caracterul adecvat al resurselor acumulate menționate la punctul 1 litera (c);

(b)

progresele efective înregistrate în punerea în aplicare a planului menționat la punctul 1 litera (f).

Pe baza rapoartelor, Comisia revizuiește caracterul adecvat al resurselor acumulate în fondul pentru gestionarea deșeurilor radioactive și în fondul pentru dezafectare nucleară menționate la punctul 1 litera (c) și progresele înregistrate în punerea în aplicare a planului documentat menționat la punctul 1 litera (f) și poate adresa un aviz statului membru în cauză.

5.

Activitatea respectă actele legislative naționale de transpunere a legislației menționate la punctul 1 literele (a) și (b), inclusiv în ceea ce privește evaluarea, în special prin teste de rezistență, a rezistenței centralelor nucleare din Uniune împotriva pericolelor naturale extreme, inclusiv a cutremurelor. În consecință, activitatea se desfășoară pe teritoriul unui stat membru în care operatorul unei instalații nucleare:

(a)

a prezentat o analiză a securității nucleare, al cărei domeniu de aplicare și nivel de detaliere sunt proporționale cu amploarea potențială și cu natura pericolului relevant pentru instalația nucleară și pentru amplasamentul acesteia [articolul 6 litera (b) din Directiva 2009/71/Euratom];

(b)

a luat măsuri de protecție în adâncime pentru a se asigura, printre altele, că impactul pericolelor externe extreme naturale și provocate neintenționat de om este redus la minimum [articolul 8b alineatul (1) litera (a) din Directiva 2009/71/Euratom];

(c)

a efectuat o evaluare corespunzătoare, specifică amplasamentului și instalației, cu ocazia solicitării de către operatorul în cauză a unei autorizații de construire sau de operare a unei instalații nucleare [articolul 8c litera (a) din Directiva 2009/71/Euratom].

6.

Activitatea îndeplinește cerințele Directivei 2009/71/Euratom, pe baza celor mai recente orientări internaționale ale AIEA și ale WENRA, contribuind la creșterea rezistenței și a capacității centralelor nucleare noi și a celor existente de a face față riscurilor naturale extreme, inclusiv inundațiilor și condițiilor meteorologice extreme.

7.

Deșeurile radioactive menționate la punctul 1 literele (e) și (f) se depozitează definitiv în statul membru în care au fost generate, cu excepția cazului în care există un acord între statul membru vizat și statul membru de destinație, astfel cum se prevede în Directiva 2011/70/Euratom. În cazul respectiv, statul membru de destinație dispune de programe de gestionare și depozitare definitivă a deșeurilor radioactive și de o instalație adecvată de depozitare definitivă aflată în funcțiune care îndeplinește cerințele Directivei 2011/70/Euratom.

Criterii suplimentare referitoare la contribuția substanțială la atenuarea schimbărilor climatice

Activitatea produce energie electrică folosind energia nucleară. Emisiile de gaze cu efect de seră (GES) generate pe durata ciclului de viață de producția de energie electrică din energie nucleară se situează sub pragul de 100 g CO2e/kWh.

Emisiile de GES pe durata ciclului de viață se calculează utilizând Recomandarea 2013/179/UE sau, ca metodă alternativă, utilizând ISO 14067:2018 sau ISO 14064-1:2018.

Emisiile cuantificate de GES pe durata ciclului de viață sunt verificate de o parte terță independentă.

Criterii suplimentare aferente principiului „de a nu aduce prejudicii semnificative”

(2)

Adaptarea la schimbările climatice

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele A la prezenta anexă.

Activitatea îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 6 litera (b), la articolul 8b alineatul (1) litera (a) și la articolul 8c litera (a) din Directiva 2009/71/Euratom.

Activitatea îndeplinește cerințele Directivei 2009/71/Euratom puse în aplicare în conformitate cu orientările internaționale ale AIEA și WENRA în ceea ce privește pericolele naturale extreme, inclusiv inundațiile și condițiile meteorologice extreme.

(3)

Utilizarea durabilă și protecția resurselor de apă și a celor marine

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele B la prezenta anexă.

Riscurile de degradare a mediului legate de menținerea calității apei și de evitarea stresului hidric sunt identificate și abordate, în conformitate cu un plan de gestionare a utilizării și protecției apei, elaborat în consultare cu părțile interesate în cauză.

Pentru a limita anomaliile termice legate de evacuarea căldurii reziduale, operatorii de centrale nucleare situate în zone necostiere care utilizează răcirea umedă cu o singură trecere prin extragerea de apă dintr-un râu sau dintr-un lac controlează:

(a)

temperatura maximă a corpului de apă dulce receptor după amestecare și

(b)

diferența maximă de temperatură dintre apa de răcire deversată și corpul de apă dulce receptor.

Controlul temperaturii se realizează în conformitate cu condițiile individuale de acordare a licenței pentru operațiunile respective, după caz, sau cu valorile-prag în conformitate cu dreptul Uniunii.

Activitatea respectă standardele Industry Foundation Classes (IFC).

Activitățile nucleare se desfășoară în conformitate cu cerințele privind apa destinată consumului uman prevăzute de Directiva 2000/60/CE și de Directiva 2013/51/Euratom de stabilire a unor cerințe de protecție a sănătății populației în ceea ce privește substanțele radioactive din apa destinată consumului uman.

(4)

Tranziția către o economie circulară

Există un plan de gestionare atât a deșeurilor neradioactive, cât și a celor radioactive care asigură reutilizarea sau reciclarea maximă a acestor deșeuri la sfârșitul ciclului de viață, în conformitate cu ierarhia deșeurilor, inclusiv prin acorduri contractuale cu parteneri care se ocupă de gestionarea deșeurilor, prin reflectarea în proiecții financiare sau prin documentația oficială a proiectului.

Pe durata exploatării și dezafectării, cantitatea de deșeuri radioactive este redusă la minimum, iar cantitatea de materiale exceptate de la control este maximizată în conformitate cu Directiva 2011/70/Euratom și cu respectarea cerințelor de protecție împotriva radiațiilor prevăzute în Directiva 2013/59/Euratom.

Există o schemă de finanțare adecvată pentru toate activitățile de dezafectare și pentru gestionarea combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive, cu respectarea Directivei 2011/70/Euratom și a Recomandării 2006/851/Euratom.

Înainte de construirea unei centrale nucleare se finalizează o evaluare a impactului asupra mediului, în conformitate cu Directiva 2011/92/UE. Se pun în aplicare măsurile de atenuare și compensare necesare.

Elementele relevante din prezenta secțiune sunt abordate în rapoartele transmise de statele membre Comisiei în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) din Directiva 2011/70/Euratom.

(5)

Prevenirea și controlul poluării

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele C la prezenta anexă.

Emisiile neradioactive se încadrează în limitele nivelurilor de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL) stabilite în concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT) pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari. Nu există efecte intersectoriale semnificative.

În cazul centralelor nucleare cu o putere termică mai mare de 1 MW, dar sub pragurile pentru aplicarea concluziilor BAT pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, emisiile se situează sub valorile-limită de emisie stabilite în partea 2 din anexa II la Directiva (UE) 2015/2193.

Evacuările radioactive în aer, în corpurile de apă și în pământ (sol) respectă condițiile individuale de acordare a licenței pentru operațiunile respective, după caz, sau valorile-prag naționale conforme cu Directiva 2013/51/Euratom și cu Directiva 2013/59/Euratom.

Combustibilul uzat și deșeurile radioactive sunt gestionate în condiții de siguranță și în mod responsabil, în conformitate cu Directiva 2011/70/Euratom și cu Directiva 2013/59/Euratom.

Se pune la dispoziția proiectului o capacitate adecvată de depozitare intermediară și există planuri naționale de depozitare definitivă pentru a reduce la minimum durata depozitării intermediare, în conformitate cu Directiva 2011/70/Euratom, care consideră că depozitarea intermediară a deșeurilor radioactive, inclusiv depozitarea pe termen lung, reprezintă o soluție temporară, dar nu este o alternativă la depozitarea definitivă.

(6)

Protecția și refacerea biodiversității și a ecosistemelor

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele D la prezenta anexă.

Înainte de construirea unei centrale nucleare se finalizează o evaluare a impactului asupra mediului, în conformitate cu Directiva 2011/92/UE. Se pun în aplicare măsurile de atenuare și compensare necesare.

Pentru siturile/operațiunile situate în zone sensibile din punctul de vedere al biodiversității sau în apropierea acestor zone și care pot avea un efect semnificativ asupra zonelor sensibile din punctul de vedere al biodiversității (inclusiv rețeaua Natura 2000 de zone protejate, siturile care fac parte din patrimoniul mondial UNESCO și principalele zone de biodiversitate, precum și alte zone protejate), a fost efectuată o evaluare corespunzătoare, după caz, și pe baza concluziilor acesteia sunt puse în aplicare măsurile de atenuare necesare.

Siturile/operațiunile nu trebuie să dăuneze stării de conservare a niciunuia dintre habitatele sau speciile prezente în zonele protejate.

4.29.   Producerea de energie electrică din combustibili gazoși fosili

Descrierea activității

Construirea sau exploatarea instalațiilor de producere a energiei electrice care produc energie electrică prin utilizarea de combustibili gazoși fosili. Această activitate nu include producerea de energie electrică din combustibili gazoși și lichizi nefosili din surse regenerabile, menționată în secțiunea 4.7 din prezenta anexă, și nici din biogaz și biocombustibili lichizi, menționată în secțiunea 4.8 din prezenta anexă.

Activitățile economice din această categorie ar putea fi asociate cu mai multe coduri NACE, în special D35.11 și F42.22, în conformitate cu nomenclatorul statistic al activităților economice instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1893/2006.

O activitate economică din această categorie este o activitate de tranziție, astfel cum se menționează la articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2020/852, în cazul în care îndeplinește criteriile tehnice de examinare stabilite în prezenta secțiune.

Criteriile tehnice de examinare

Contribuția substanțială la atenuarea schimbărilor climatice

1.

Activitatea îndeplinește oricare dintre următoarele criterii:

(a)

Emisiile de GES generate pe durata ciclului de viață de producția de energie electrică obținută prin utilizarea de combustibili gazoși fosili sunt mai mici de 100 g CO2e/kWh.

Emisiile de GES pe durata ciclului de viață se calculează pe baza unor date specifice proiectului, dacă acestea sunt disponibile, utilizând Recomandarea 2013/179/UE sau, ca metodă alternativă, utilizând ISO 14067:2018 sau ISO 14064-1:2018.

Emisiile cuantificate de GES pe durata ciclului de viață sunt verificate de o parte terță independentă.

În cazul în care instalațiile prevăd orice formă de reducere a emisiilor, inclusiv captarea carbonului sau utilizarea de gaze din surse regenerabile sau cu emisii scăzute de dioxid de carbon, respectiva activitate de reducere a emisiilor este conformă cu criteriile stabilite în secțiunea relevantă din prezenta anexă, după caz.

În cazul în care CO2 care altfel ar fi emis prin procesul de generare a energiei electrice este captat în scopul stocării subterane, acesta este transportat și stocat în subteran, în conformitate cu criteriile tehnice de examinare stabilite în secțiunile 5.11 și 5.12 din prezenta anexă.

(b)

instalațiile pentru care se acordă autorizația de construire până la 31 decembrie 2030 îndeplinesc toate condițiile următoare:

(i)

emisiile directe de GES ale activității sunt mai mici de 270 g CO2e/kWh de energie produsă sau emisiile directe anuale de GES ale activității nu depășesc o medie de 550 kgCO2e/kW din capacitatea instalației pe o perioadă de 20 de ani;

(ii)

energia care urmează să fie înlocuită nu poate fi produsă din surse regenerabile de energie, pe baza unei evaluări comparative cu alternativa regenerabilă cea mai eficientă din punctul de vedere al costurilor și fezabilă din punct de vedere tehnic pentru aceeași capacitate identificată; rezultatul acestei evaluări comparative se publică și face obiectul unei consultări a părților interesate;

(iii)

activitatea înlocuiește o activitate existentă de producere a energiei electrice cu emisii ridicate care utilizează combustibili fosili solizi sau lichizi;

(iv)

capacitatea de producție nou-instalată nu depășește capacitatea instalației înlocuite cu mai mult de 15 %;

(v)

instalația este proiectată și construită în vederea utilizării de combustibili gazoși din surse regenerabile și/sau cu emisii scăzute de dioxid de carbon, iar trecerea la utilizarea exclusivă de combustibili gazoși din surse regenerabile și/sau cu emisii scăzute de dioxid de carbon are loc până la 31 decembrie 2035, în conformitate cu un angajament și un plan verificabil aprobate de organul de conducere al întreprinderii;

(vi)

înlocuirea conduce la reducerea cu cel puțin 55 % a emisiilor de gaze cu efect de seră pe durata de viață a capacității de producție nou-instalate;

(vii)

în cazul în care activitatea se desfășoară pe teritoriul unui stat membru în care se utilizează cărbune pentru producerea de energie, statul membru respectiv s-a angajat să elimine treptat producția de energie din cărbune și a raportat acest angajament în planul său național integrat privind energia și clima menționat la articolul 3 din Regulamentul (UE) 2018/1999 al Parlamentului European și al Consiliului (*8) sau într-un alt instrument.

Respectarea criteriilor menționate la punctul 1 litera (b) este verificată de o parte terță independentă. Verificatorul terț independent dispune de resursele și cunoștințele de specialitate necesare pentru efectuarea acestei verificări. Verificatorul terț independent nu poate să aibă niciun conflict de interese cu proprietarul sau cu finanțatorul și nu poate participa la dezvoltarea sau exploatarea activității. Verificatorul terț independent efectuează cu diligență verificarea conformității cu criteriile tehnice de examinare. În special, partea terță independentă publică și transmite anual Comisiei un raport prin care:

(a)

certifică nivelul emisiilor directe de GES menționat la punctul 1 litera (b) subpunctul (i);

(b)

dacă este cazul, evaluează măsura în care emisiile anuale directe de GES ale activității se află pe o traiectorie credibilă pentru a respecta pragul mediu pe o perioadă de 20 ani menționat la punctul 1 litera (b) subpunctul (i);

(c)

evaluează măsura în care activitatea se află pe o traiectorie credibilă pentru a respecta punctul 1 litera (b) subpunctul (v).

Atunci când efectuează evaluarea menționată la punctul 1 litera (b), verificatorul terț independent ia în considerare în special emisiile anuale directe de GES planificate pentru fiecare an al traiectoriei, emisiile anuale directe de GES produse, orele de funcționare planificate și realizate și utilizarea planificată și realizată a gazelor din surse regenerabile sau cu emisii scăzute de dioxid de carbon.

Pe baza rapoartelor care i-au fost transmise, Comisia poate adresa un aviz operatorilor relevanți. Comisia ține seama de aceste rapoarte atunci când efectuează revizuirea menționată la articolul 19 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2020/852.

2.

Activitatea îndeplinește oricare dintre următoarele criterii:

(a)

în etapa de construire, se instalează echipamente de măsurare pentru monitorizarea emisiilor fizice, cum ar fi cele provenite din scurgerile de metan, sau se introduce un program de detectare și reparare a scurgerilor;

(b)

în timpul exploatării, se raportează măsurarea fizică a emisiilor și se elimină scurgerile.

3.

În cazul în care activitatea utilizează un amestec de combustibili gazoși fosili cu biocombustibili gazoși sau lichizi, biomasa agricolă utilizată pentru producția de biocombustibili respectă criteriile stabilite la articolul 29 alineatele (2)-(5) din Directiva (UE) 2018/2001, iar biomasa forestieră respectă criteriile stabilite la articolul 29 alineatele (6) și (7) din directiva respectivă.

Principiul de „a nu aduce prejudicii semnificative”

(2)

Adaptarea la schimbările climatice

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele A la prezenta anexă.

(3)

Utilizarea durabilă și protecția resurselor de apă și a celor marine

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele B la prezenta anexă.

(4)

Tranziția către o economie circulară

N/A

(5)

Prevenirea și controlul poluării

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele C la prezenta anexă.

Emisiile se încadrează în limitele nivelurilor de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL) stabilite în cele mai recente concluzii relevante privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT), inclusiv în concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT) pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, sau sunt inferioare acestor niveluri.

Nu există efecte intersectoriale semnificative.

În cazul instalațiilor de ardere cu o putere termică mai mare de 1 MW, dar sub pragurile pentru aplicarea concluziilor BAT pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, emisiile se situează sub valorile-limită de emisie stabilite în partea 2 din anexa II la Directiva (UE) 2015/2193.

(6)

Protecția și refacerea biodiversității și a ecosistemelor

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele D la prezenta anexă.

4.30.   Cogenerarea de înaltă eficiență a energiei termice pentru încălzire/răcire și a energiei electrice pe bază de combustibili fosili gazoși;

Descrierea activității

Construirea, recondiționarea și exploatarea de instalații care combină producerea energiei termice pentru încălzire/răcire și a energiei electrice folosind combustibili fosili gazoși. Această activitate nu include cogenerarea de înaltă eficiență a energiei termice pentru încălzire/răcire și a energiei electrice prin utilizarea exclusivă a combustibililor gazoși și lichizi nefosili din surse regenerabile, menționată în secțiunea 4.19 din prezenta anexă, și nici din biogaz și biocombustibili lichizi, menționată în secțiunea 4.20 din prezenta anexă.

Activitățile economice din această categorie ar putea fi asociate cu codurile NACE D35.11 și D35.30, în conformitate cu nomenclatorul statistic al activităților economice instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1893/2006.

O activitate economică din această categorie este o activitate de tranziție, astfel cum se menționează la articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2020/852, în cazul în care îndeplinește criteriile tehnice de examinare stabilite în prezenta secțiune.

Criteriile tehnice de examinare

Contribuția substanțială la atenuarea schimbărilor climatice

1.

Activitatea îndeplinește oricare dintre următoarele criterii:

(a)

Emisiile de GES pe durata ciclului de viață generate de cogenerarea de energie termică pentru încălzire/răcire și de energie electrică din combustibili gazoși sunt mai mici de 100 g CO2e pe 1 kWh de energie produsă prin cogenerare.

Emisiile de GES pe durata ciclului de viață se calculează pe baza unor date specifice proiectului, dacă acestea sunt disponibile, utilizând Recomandarea 2013/179/UE sau, ca metodă alternativă, utilizând ISO 14067:2018 sau ISO 14064-1:2018.

Emisiile cuantificate de GES pe durata ciclului de viață sunt verificate de o parte terță independentă.

În cazul în care instalațiile prevăd orice formă de reducere a emisiilor, inclusiv captarea carbonului sau utilizarea combustibililor decarbonizați, respectiva activitate de reducere a emisiilor este conformă cu secțiunile relevante din prezenta anexă, după caz. În cazul în care CO2 emis prin producerea de energie electrică este captat, acest CO2 trebuie să respecte limita emisiilor stabilită la punctul 1 din prezenta secțiune și este transportat și stocat în subteran într-un mod care îndeplinește criteriile tehnice de examinare pentru transportul de CO2 și stocarea CO2 stabilite în secțiunile 5.11 și, respectiv, 5.12 din prezenta anexă.

(b)

instalațiile pentru care se acordă autorizația de construire până la 31 decembrie 2030 îndeplinesc toate condițiile următoare:

(i)

activitatea realizează economii de energie primară de cel puțin 10 % în comparație cu valorile de referință pentru producția separată de energie termică și de energie electrică; economiile de energie primară se calculează pe baza formulei prevăzute în Directiva 2012/27/UE;

(ii)

emisiile directe de GES ale activității sunt mai mici de 270 g CO2e/kWh de energie produsă;

(iii)

energia și/sau încălzirea/răcirea care urmează să fie înlocuită nu poate fi produsă din surse regenerabile de energie, pe baza unei evaluări comparative cu alternativa regenerabilă cea mai eficientă din punctul de vedere al costurilor și fezabilă din punct de vedere tehnic pentru aceeași capacitate identificată; rezultatul acestei evaluări comparative se publică și face obiectul unei consultări a părților interesate;

(iv)

activitatea înlocuiește o activitate existentă care combină producerea de energie termică pentru încălzire/răcire și de energie electrică cu emisii ridicate, o activitate separată de producere de energie termică pentru încălzire/răcire sau o activitate separată de producere de energie electrică care utilizează combustibili fosili solizi sau lichizi;

(v)

capacitatea de producție nou-instalată nu depășește capacitatea instalației înlocuite;

(vi)

instalația este proiectată și construită în vederea utilizării de combustibili gazoși din surse regenerabile și/sau cu emisii scăzute de dioxid de carbon, iar trecerea la utilizarea exclusivă de combustibili gazoși din surse regenerabile și/sau cu emisii scăzute de dioxid de carbon are loc până la 31 decembrie 2035, în conformitate cu un angajament și un plan verificabil aprobate de organul de conducere al întreprinderii;

(vii)

înlocuirea conduce la reducerea cu cel puțin 55 % a emisiilor de gaze cu efect de seră pe kWh de energie produsă;

(viii)

recondiționarea instalației nu mărește capacitatea de producție a acesteia;

(ix)

în cazul în care activitatea se desfășoară pe teritoriul unui stat membru în care se utilizează cărbune pentru producerea de energie, statul membru respectiv s-a angajat să elimine treptat producția de energie din cărbune și a raportat acest angajament în planul său național integrat privind energia și clima menționat la articolul 3 din Regulamentul (UE) 2018/1999 sau într-un alt instrument.

Respectarea criteriilor menționate la punctul 1 litera (b) este verificată de o parte terță independentă. Verificatorul terț independent dispune de resursele și cunoștințele de specialitate necesare pentru efectuarea acestei verificări. Verificatorul terț independent nu poate să aibă niciun conflict de interese cu proprietarul sau cu finanțatorul și nu poate participa la dezvoltarea sau exploatarea activității. Verificatorul terț independent efectuează cu diligență verificarea conformității cu criteriile tehnice de examinare. În special, partea terță independentă publică și transmite anual Comisiei un raport prin care:

(a)

certifică nivelul emisiilor directe de GES menționat la punctul 1 litera (b) subpunctul (ii);

(b)

evaluează măsura în care activitatea se află pe o traiectorie credibilă pentru a respecta punctul 1 litera (b) subpunctul (vi).

Pe baza rapoartelor care i-au fost transmise, Comisia poate adresa un aviz operatorilor în cauză. Comisia ține seama de aceste rapoarte atunci când efectuează revizuirea menționată la articolul 19 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2020/852.

2.

Activitatea îndeplinește oricare dintre următoarele criterii:

(a)

în etapa de construire, se instalează echipamente de măsurare pentru monitorizarea emisiilor fizice, inclusiv a celor generate de scurgerile de metan, sau se introduce un program de detectare și reparare a scurgerilor;

(b)

în timpul exploatării, se raportează măsurarea fizică a emisiilor de metan și se elimină eventualele scurgeri.

Principiul de „a nu aduce prejudicii semnificative”

(2)

Adaptarea la schimbările climatice

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele A la prezenta anexă.

(3)

Utilizarea durabilă și protecția resurselor de apă și a celor marine

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele B la prezenta anexă.

(4)

Tranziția către o economie circulară

N/A

(5)

Prevenirea și controlul poluării

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele C la prezenta anexă.

Emisiile se încadrează în limitele nivelurilor de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL) stabilite în cele mai recente concluzii relevante privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT), inclusiv în concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT) pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, sau sunt inferioare acestor niveluri.

Nu există efecte intersectoriale semnificative.

În cazul instalațiilor de ardere cu o putere termică mai mare de 1 MW, dar sub pragurile pentru aplicarea concluziilor BAT pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, emisiile se situează sub valorile-limită de emisie stabilite în partea 2 din anexa II la Directiva (UE) 2015/2193.

(6)

Protecția și refacerea biodiversității și a ecosistemelor

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele D la prezenta anexă.

4.31.   Producerea de energie termică pentru încălzire/răcire din combustibili gazoși fosili într-un sistem eficient de termoficare și răcire centralizată

Descrierea activității

Construirea, recondiționarea și exploatarea de instalații de producere de energie termică pentru încălzire/răcire care utilizează combustibili gazoși fosili și sunt conectate la sisteme eficiente de termoficare și răcire centralizată în sensul articolului 2 punctul 41 din Directiva 2012/27/UE. Această activitate nu include producerea de încălzire/răcire într-un sistem eficient de termoficare prin utilizarea exclusivă a combustibililor gazoși și lichizi nefosili din surse regenerabile, menționată în secțiunea 4.23 din prezenta anexă, și nici din biogaz și biocombustibili lichizi, menționată în secțiunea 4.24 din prezenta anexă.

Activitatea este clasificată la codul NACE D35.30, în conformitate cu nomenclatorul statistic al activităților economice instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1893/2006.

O activitate economică din această categorie este o activitate de tranziție, astfel cum se menționează la articolul 10 alineatul (2) din Regulamentul (UE) 2020/852, în cazul în care îndeplinește criteriile tehnice de examinare stabilite în prezenta secțiune.

Criteriile tehnice de examinare

Contribuția substanțială la atenuarea schimbărilor climatice

1.

Activitatea îndeplinește oricare dintre următoarele criterii:

(a)

Emisiile de GES pe durata ciclului de viață generate prin producerea de energie termică pentru încălzire/răcire din combustibili gazoși sunt mai mici de 100 g CO2e/kWh. Emisiile de GES pe durata ciclului de viață se calculează utilizând Recomandarea 2013/179/UE sau, ca metodă alternativă, utilizând ISO 14067:2018 sau ISO 14064-1:2018.

Emisiile cuantificate de GES pe durata ciclului de viață sunt verificate de o parte terță independentă.

În cazul în care instalațiile prevăd orice formă de reducere a emisiilor, inclusiv captarea carbonului sau utilizarea combustibililor decarbonizați, respectiva activitate de reducere a emisiilor este conformă cu secțiunile relevante din prezenta anexă, după caz. În cazul în care CO2 emis prin producerea de energie electrică este captat, acest CO2 trebuie să respecte limita emisiilor stabilită la punctul 1 din prezenta secțiune și este transportat și stocat în subteran într-un mod care îndeplinește criteriile tehnice de examinare pentru transportul de CO2 și stocarea CO2 stabilite în secțiunile 5.11 și, respectiv, 5.12 din prezenta anexă.

(b)

instalațiile pentru care se acordă autorizația de construire până la 31 decembrie 2030 îndeplinesc toate condițiile următoare:

(i)

energia termică generată de activitate este utilizată într-un sistem eficient de termoficare și răcire centralizată, astfel cum este definit în Directiva 2012/27/UE;

(ii)

emisiile directe de GES ale activității sunt mai mici de 270 g CO2e/kWh de energie produsă;

(iii)

încălzirea/răcirea care urmează să fie înlocuită nu poate fi produsă din surse regenerabile de energie, pe baza unei evaluări comparative cu alternativa regenerabilă cea mai eficientă din punctul de vedere al costurilor și fezabilă din punct de vedere tehnic pentru aceeași capacitate identificată; rezultatul acestei evaluări comparative se publică și face obiectul unei consultări a părților interesate;

(iv)

activitatea înlocuiește o activitate existentă de încălzire/răcire cu emisii ridicate care utilizează combustibili fosili solizi sau lichizi;

(v)

capacitatea de producție nou-instalată nu depășește capacitatea instalației înlocuite;

(vi)

instalația este proiectată și construită în vederea utilizării de combustibili gazoși din surse regenerabile și/sau cu emisii scăzute de dioxid de carbon, iar trecerea la utilizarea exclusivă de combustibili gazoși din surse regenerabile și/sau cu emisii scăzute de dioxid de carbon are loc până la 31 decembrie 2035, în conformitate cu un angajament și un plan verificabil aprobate de organul de conducere al întreprinderii;

(vii)

înlocuirea conduce la reducerea cu cel puțin 55 % a emisiilor de gaze cu efect de seră pe kWh de energie produsă;

(viii)

recondiționarea instalației nu mărește capacitatea de producție a acesteia;

(ix)

în cazul în care activitatea se desfășoară pe teritoriul unui stat membru în care se utilizează cărbune pentru producerea de energie, statul membru respectiv s-a angajat să elimine treptat producția de energie din cărbune și a raportat acest angajament în planul său național integrat privind energia și clima menționat la articolul 3 din Regulamentul (UE) 2018/1999 sau într-un alt instrument.

Respectarea criteriilor menționate la punctul 1 litera (b) este verificată de o parte terță independentă. Verificatorul terț independent dispune de resursele și cunoștințele de specialitate necesare pentru efectuarea acestei verificări. Verificatorul terț independent nu poate să aibă niciun conflict de interese cu proprietarul sau cu finanțatorul și nu poate fi implicat în dezvoltarea sau exploatarea activității. Verificatorul terț independent efectuează cu diligență verificarea conformității cu criteriile tehnice de examinare. În special, partea terță independentă publică și transmite anual Comisiei un raport prin care:

(a)

certifică nivelul emisiilor directe de GES menționat la punctul 1 litera (b) subpunctul (ii);

(b)

evaluează măsura în care activitatea se află pe o traiectorie credibilă pentru a respecta punctul 1 litera (b) subpunctul (vi).

Pe baza rapoartelor care i-au fost transmise, Comisia poate adresa un aviz operatorilor în cauză. Comisia ține seama de aceste rapoarte atunci când efectuează revizuirea menționată la articolul 19 alineatul (5) din Regulamentul (UE) 2020/852.

2.

Activitatea îndeplinește oricare dintre următoarele criterii:

(a)

în etapa de construire, se instalează echipamente de măsurare pentru monitorizarea emisiilor fizice, cum ar fi scurgerile de metan, sau se introduce un program de detectare și reparare a scurgerilor;

(b)

în timpul exploatării, se raportează măsurarea fizică a emisiilor de metan și se elimină eventualele scurgeri.

Principiul de „a nu aduce prejudicii semnificative”

(2)

Adaptarea la schimbările climatice

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele A la prezenta anexă.

(3)

Utilizarea durabilă și protecția resurselor de apă și a celor marine

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele B la prezenta anexă.

(4)

Tranziția către o economie circulară

N/A

(5)

Prevenirea și controlul poluării

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele C la prezenta anexă.

Emisiile se încadrează în limitele nivelurilor de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL) stabilite în cele mai recente concluzii relevante privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT), inclusiv în concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT) pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, sau sunt inferioare acestor niveluri.

Nu există efecte intersectoriale semnificative.

În cazul instalațiilor de ardere cu o putere termică mai mare de 1 MW, dar sub pragurile pentru aplicarea concluziilor BAT pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, emisiile se situează sub valorile-limită de emisie stabilite în partea 2 din anexa II la Directiva (UE) 2015/2193.

(6)

Protecția și refacerea biodiversității și a ecosistemelor

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele D la prezenta anexă.”


(*1)  Directiva 2009/71/Euratom a Consiliului din 25 iunie 2009 de instituire a unui cadru comunitar pentru securitatea nucleară a instalațiilor nucleare (JO L 172, 2.7.2009, p. 18).

(*2)  Directiva 2011/70/Euratom a Consiliului din 19 iulie 2011 de instituire a unui cadru comunitar pentru gestionarea responsabilă și în condiții de siguranță a combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive (JO L 199, 2.8.2011, p. 48).

(*3)  Directiva 2013/59/Euratom a Consiliului din 5 decembrie 2013 de stabilire a normelor de securitate de bază privind protecția împotriva pericolelor prezentate de expunerea la radiațiile ionizante și de abrogare a Directivelor 89/618/Euratom, 90/641/Euratom, 96/29/Euratom, 97/43/Euratom și 2003/122/Euratom (JO L 13, 17.1.2014, p. 1).

(*4)  Directiva 2011/92/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 13 decembrie 2011 privind evaluarea efectelor anumitor proiecte publice și private asupra mediului (JO L 26, 28.1.2012, p. 1).

(*5)  Directiva 2000/60/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 octombrie 2000 de stabilire a unui cadru de politică comunitară în domeniul apei (JO L 327, 22.12.2000, p. 1).

(*6)  Recomandarea 2006/851/Euratom a Comisiei din 24 octombrie 2006 privind gestionarea resurselor financiare alocate pentru dezafectarea instalațiilor nucleare, a combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive (JO L 330, 28.11.2006, p. 31).

(*7)  Directiva 2013/51/Euratom a Consiliului din 22 octombrie 2013 de stabilire a unor cerințe de protecție a sănătății populației în ceea ce privește substanțele radioactive din apa destinată consumului uman (JO L 296, 7.11.2013, p. 12).

(*8)  Regulamentul (UE) 2018/1999 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 decembrie 2018 privind guvernanța uniunii energetice și a acțiunilor climatice, de modificare a Regulamentelor (CE) nr. 663/2009 și (CE) nr. 715/2009 ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Directivelor 94/22/CE, 98/70/CE, 2009/31/CE, 2009/73/CE, 2010/31/UE, 2012/27/UE și 2013/30/UE ale Parlamentului European și ale Consiliului, a Directivelor 2009/119/CE și (UE) 2015/652 ale Consiliului și de abrogare a Regulamentului (UE) nr. 525/2013 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 328, 21.12.2018, p. 1).”


ANEXA II

În anexa II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 se introduc următoarele secțiuni 4.26, 4.27, 4.28, 4.29, 4.30 și 4.31:

„4.26.   Etapele precomerciale ale tehnologiilor avansate pentru producerea de energie din procese nucleare cu un minimum de deșeuri generate de ciclul combustibilului

Descrierea activității

Cercetare, dezvoltare, demonstrare și implementare a instalațiilor inovatoare de producere a energiei electrice, autorizate de autoritățile competente ale statelor membre în conformitate cu legislația națională aplicabilă, care produc energie din procese nucleare cu un minimum de deșeuri generate de ciclul combustibilului.

Activitatea este clasificată la codurile NACE M72 și M72.1, în conformitate cu nomenclatorul statistic al activităților economice instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1893/2006.

Criteriile tehnice de examinare

Contribuția substanțială la adaptarea la schimbările climatice

1.

Activitatea economică a pus în aplicare soluții fizice și nefizice („soluții de adaptare”) care reduc în mod substanțial cele mai importante riscuri climatice fizice care sunt semnificative pentru activitatea respectivă.

2.

Riscurile climatice fizice care sunt semnificative pentru activitate au fost identificate pe baza riscurilor enumerate în apendicele A la prezenta anexă, prin efectuarea unei evaluări robuste a riscurilor și a vulnerabilității climatice, cu parcurgerea următoarelor etape:

(a)

etapa de încadrare a activității, pentru a identifica acele riscuri climatice fizice incluse în lista din apendicele A la prezenta anexă care pot afecta performanța activității economice pe durata sa de viață preconizată;

(b)

în cazul în care evaluarea activității arată că aceasta este expusă unuia sau mai multor riscuri climatice fizice incluse în lista din apendicele A la prezenta anexă, o evaluare a riscurilor climatice și a vulnerabilității pentru a se determina dacă riscurile climatice fizice sunt semnificative pentru activitatea economică respectivă;

(c)

o evaluare a soluțiilor de adaptare care pot reduce riscul climatic fizic identificat.

Evaluarea riscurilor climatice și a vulnerabilității este proporțională cu dimensiunea activității și cu durata de viață preconizată a acesteia; prin urmare:

(a)

pentru activitățile cu o durată de viață estimată mai mică de 10 ani, evaluarea se realizează cel puțin prin utilizarea unor proiecții climatice la cea mai mică scară adecvată;

(b)

pentru toate celelalte activități, evaluarea se realizează utilizând proiecții climatice de ultimă generație și la cea mai înaltă rezoluție disponibilă, pentru gama existentă de scenarii pentru viitor (1) care este compatibilă cu durata de viață preconizată a activității, incluzând, cel puțin, scenarii bazate pe proiecții climatice pe o perioadă de 10-30 de ani pentru investițiile majore.

3.

Proiecțiile climatice și evaluarea impactului se bazează pe cele mai bune practici și pe orientările disponibile și iau în considerare cele mai recente cunoștințe științifice legate de analiza vulnerabilității și a riscurilor și metodologiile aferente, în conformitate cu cele mai recente rapoarte ale Grupului interguvernamental privind schimbările climatice (2), cele mai recente publicații științifice evaluate inter pares și cele mai recente modele cu sursă deschisă (3) sau cu plată.

4.

Soluțiile de adaptare puse în aplicare:

(a)

nu afectează negativ eforturile de adaptare la riscurile climatice fizice sau nivelul de reziliență la acestea al altor persoane, al naturii, al patrimoniului cultural, al activelor și al altor activități economice;

(b)

favorizează soluțiile bazate pe natură (4) sau se bazează, în măsura posibilului, pe infrastructura albastră sau pe infrastructura verde (5);

(c)

sunt coerente cu planurile și strategiile naționale de adaptare de la nivel local, sectorial, regional sau național;

(d)

sunt monitorizate și măsurate pe baza unor indicatori predefiniți, iar în cazul în care acești indicatori nu sunt îndepliniți, se are în vedere luarea unor măsuri de remediere;

(e)

în cazul în care soluția pusă în aplicare este o soluție fizică și constă într-o activitate pentru care criteriile tehnice de examinare sunt specificate în prezenta anexă, soluția îndeplinește criteriile tehnice de examinare referitoare la principiul „de a nu aduce prejudicii semnificative” corespunzătoare activității respective.

5.

Activitatea respectă dispozițiile prevăzute în Tratatul Euratom și în legislația adoptată în temeiul acestuia, în special Directiva 2013/59/Euratom, Directiva 2009/71/Euratom și Directiva 2011/70/Euratom, precum și în legislația aplicabilă a Uniunii în domeniul mediului adoptată în temeiul articolului 192 din TFUE, în special Directiva 2011/92/UE și Directiva 2000/60/CE.

6.

Activitatea respectă legislația națională care transpune Directiva 2009/71/Euratom, inclusiv în ceea ce privește evaluarea, prin teste de rezistență, a rezistenței centralelor nucleare din Uniune împotriva pericolelor naturale extreme, inclusiv a cutremurelor. În consecință, activitatea se desfășoară pe teritoriul unui stat membru în care operatorul unei instalații nucleare:

(a)

a prezentat o analiză a securității nucleare, al cărei domeniu de aplicare și nivel de detaliere sunt proporționale cu amploarea potențială și cu natura pericolului relevant pentru instalația nucleară și pentru amplasamentul acesteia [articolul 6 litera (b) din Directiva 2009/71/Euratom];

(b)

a luat măsuri de protecție în adâncime pentru a se asigura, printre altele, că impactul pericolelor externe extreme naturale și provocate neintenționat de om este redus la minimum [articolul 8b alineatul (1) litera (a) din Directiva 2009/71/Euratom];

(c)

a efectuat o evaluare corespunzătoare, specifică amplasamentului și instalației, atunci când operatorul în cauză a solicitat o autorizație de construire sau de operare a unei centrale nucleare [articolul 8c litera (a) din Directiva 2009/71/Euratom].

Activitatea îndeplinește cerințele Directivei 2009/71/Euratom, pe baza celor mai recente orientări internaționale ale AIEA și WENRA, contribuind la creșterea rezistenței și a capacității centralelor nucleare noi și a celor existente de a face față riscurilor naturale extreme, inclusiv inundațiilor și condițiilor meteorologice extreme.

Principiul „de a nu aduce prejudicii semnificative”

(1)

Atenuarea schimbărilor climatice

Emisiile directe de GES ale activității sunt mai mici de 270 g CO2e/kWh.

(3)

Utilizarea durabilă și protecția resurselor de apă și a celor marine

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele B la prezenta anexă.

Riscurile de degradare a mediului legate de menținerea calității apei și de evitarea stresului hidric sunt identificate și abordate, în conformitate cu un plan de gestionare a utilizării și protecției apei, elaborat în consultare cu părțile interesate în cauză.

Pentru a limita anomaliile termice legate de evacuarea căldurii reziduale, operatorii de centrale nucleare situate în zone necostiere care utilizează răcirea umedă cu o singură trecere prin extragerea de apă dintr-un râu sau dintr-un lac controlează:

(a)

temperatura maximă a corpului de apă dulce receptor după amestecare și

(b)

diferența maximă de temperatură dintre apa de răcire deversată și corpul de apă dulce receptor.

Controlul temperaturii este pus în aplicare în conformitate cu condițiile individuale de acordare a licenței pentru operațiunile specifice, după caz, sau cu valorile-prag în conformitate cu cadrul de reglementare al UE.

Activitatea respectă standardele Industry Foundation Classes (IFC).

Activitățile nucleare se desfășoară în conformitate cu cerințele privind apa destinată consumului uman prevăzute de Directiva 2000/60/CE și de Directiva 2013/51/Euratom de stabilire a unor cerințe de protecție a sănătății populației în ceea ce privește substanțele radioactive din apa destinată consumului uman.

(4)

Tranziția către o economie circulară

Există un plan de gestionare atât a deșeurilor neradioactive, cât și a celor radioactive care asigură reutilizarea sau reciclarea maximă a acestor deșeuri la sfârșitul ciclului de viață, în conformitate cu ierarhia deșeurilor, inclusiv prin acorduri contractuale cu parteneri care se ocupă de gestionarea deșeurilor, prin reflectarea în proiecții financiare sau prin documentația oficială a proiectului.

Pe durata exploatării și dezafectării, cantitatea de deșeuri radioactive este redusă la minimum, iar cantitatea de materiale exceptate de la control este maximizată în conformitate cu Directiva 2011/70/Euratom și cu respectarea cerințelor de protecție împotriva radiațiilor prevăzute în Directiva 2013/59/Euratom.

Există o schemă de finanțare adecvată pentru toate activitățile de dezafectare și pentru gestionarea combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive, cu respectarea Directivei 2011/70/Euratom și a Recomandării 2006/851/Euratom.

Înainte de construirea unei centrale nucleare se finalizează o evaluare a impactului asupra mediului, în conformitate cu Directiva 2011/92/UE. Se pun în aplicare măsurile de atenuare și compensare necesare.

Elementele relevante din prezenta secțiune sunt abordate în rapoartele transmise de statele membre Comisiei în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) din Directiva 2011/70/Euratom.

(5)

Prevenirea și controlul poluării

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele C la prezenta anexă. Emisiile neradioactive se încadrează în limitele nivelurilor de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL) stabilite în concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT) pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari. Nu există efecte intersectoriale semnificative.

În cazul centralelor nucleare cu o putere termică mai mare de 1 MW, dar sub pragurile pentru aplicarea concluziilor BAT pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, emisiile se situează sub valorile-limită de emisie stabilite în partea 2 din anexa II la Directiva (UE) 2015/2193.

Evacuările radioactive în aer, în corpurile de apă și în pământ (sol) respectă condițiile individuale de acordare a licenței pentru operațiunile respective, după caz, și/sau valorile-prag naționale conforme cu Directiva 2013/51/Euratom și cu Directiva 2013/59/Euratom.

Combustibilul uzat și deșeurile radioactive sunt gestionate în condiții de siguranță și în mod responsabil, în conformitate cu Directiva 2011/70/Euratom și cu Directiva 2013/59/Euratom.

Se pune la dispoziția proiectului o capacitate adecvată de depozitare intermediară și există planuri naționale de depozitare definitivă pentru a reduce la minimum durata depozitării intermediare, în conformitate cu dispozițiile Directivei 2011/70/Euratom, care consideră că depozitarea intermediară a deșeurilor radioactive, inclusiv depozitarea pe termen lung, reprezintă o soluție temporară, dar nu este o alternativă la depozitarea definitivă.

(6)

Protecția și refacerea biodiversității și a ecosistemelor

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele D la prezenta anexă.

Înainte de construirea unei centrale nucleare se finalizează o evaluare a impactului asupra mediului, în conformitate cu Directiva 2011/92/UE. Se pun în aplicare măsurile de atenuare și compensare necesare.

Pentru siturile/operațiunile situate în zone sensibile din punctul de vedere al biodiversității sau în apropierea acestor zone și care pot avea un efect semnificativ asupra zonelor sensibile din punctul de vedere al biodiversității (inclusiv rețeaua Natura 2000 de zone protejate, siturile care fac parte din patrimoniul mondial UNESCO și principalele zone de biodiversitate, precum și alte zone protejate), a fost efectuată o evaluare corespunzătoare, după caz, și pe baza concluziilor acesteia sunt puse în aplicare măsurile de atenuare necesare.

Siturile/operațiunile nu trebuie să dăuneze stării de conservare a niciunuia dintre habitatele sau speciile prezente în zonele protejate.

4.27.   Construirea și operarea în condiții de siguranță a noilor centrale nucleare, pentru producerea de energie electrică și/sau termică, inclusiv pentru producția de hidrogen, utilizând cele mai bune tehnologii disponibile

Descrierea activității

Construirea și operarea în condiții de siguranță a noilor instalații nucleare, care dispun de o autorizație de construire eliberată de autoritățile competente ale statelor membre înainte de 2045, în conformitate cu legislația națională aplicabilă, pentru a produce energie electrică sau căldură de proces, inclusiv în scopuri legate de încălzirea centralizată sau de procese industriale, cum ar fi producția de hidrogen (instalații nucleare noi), precum și modernizările în materie de siguranță a acestora.

Activitatea este clasificată la codurile NACE D35.11 și F42.22, în conformitate cu nomenclatorul statistic al activităților economice instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1893/2006.

Criteriile tehnice de examinare

Contribuția substanțială la adaptarea la schimbările climatice

1.

Activitatea economică a pus în aplicare soluții fizice și nefizice („soluții de adaptare”) care reduc în mod substanțial cele mai importante riscuri climatice fizice care sunt semnificative pentru activitatea respectivă.

2.

Riscurile climatice fizice care sunt semnificative pentru activitate au fost identificate pe baza riscurilor enumerate în apendicele A la prezenta anexă, prin efectuarea unei evaluări robuste a riscurilor și a vulnerabilității climatice, cu parcurgerea următoarelor etape:

(a)

etapa de încadrare a activității, pentru a identifica acele riscuri climatice fizice incluse în lista din apendicele A la prezenta anexă care pot afecta performanța activității economice pe durata sa de viață preconizată;

(b)

în cazul în care evaluarea activității arată că aceasta este expusă unuia sau mai multor riscuri climatice fizice incluse în lista din apendicele A la prezenta anexă, o evaluare a riscurilor climatice și a vulnerabilității pentru a se determina dacă riscurile climatice fizice sunt semnificative pentru activitatea economică respectivă;

(c)

o evaluare a soluțiilor de adaptare care pot reduce riscul climatic fizic identificat.

Evaluarea riscurilor climatice și a vulnerabilității este proporțională cu dimensiunea activității și cu durata de viață preconizată a acesteia; prin urmare:

(a)

pentru activitățile cu o durată de viață estimată mai mică de 10 ani, evaluarea se realizează cel puțin prin utilizarea unor proiecții climatice la cea mai mică scară adecvată;

(b)

pentru toate celelalte activități, evaluarea se realizează utilizând proiecții climatice de ultimă generație și la cea mai înaltă rezoluție disponibilă, pentru gama existentă de scenarii pentru viitor (6) care este compatibilă cu durata de viață preconizată a activității, incluzând, cel puțin, scenarii bazate pe proiecții climatice pe o perioadă de 10-30 de ani pentru investițiile majore.

3.

Proiecțiile climatice și evaluarea impactului se bazează pe cele mai bune practici și pe orientările disponibile și iau în considerare cele mai recente cunoștințe științifice legate de analiza vulnerabilității și a riscurilor și metodologiile aferente, în conformitate cu cele mai recente rapoarte ale Grupului interguvernamental privind schimbările climatice (7), cele mai recente publicații științifice evaluate inter pares și cele mai recente modele cu sursă deschisă (8) sau cu plată.

4.

Soluțiile de adaptare puse în aplicare:

(a)

nu afectează negativ eforturile de adaptare la riscurile climatice fizice sau nivelul de reziliență la acestea al altor persoane, al naturii, al patrimoniului cultural, al activelor și al altor activități economice;

(b)

favorizează soluțiile bazate pe natură (9) sau se bazează, în măsura posibilului, pe infrastructura albastră sau pe infrastructura verde (10);

(c)

sunt coerente cu planurile și strategiile naționale de adaptare de la nivel local, sectorial, regional sau național;

(d)

sunt monitorizate și măsurate pe baza unor indicatori predefiniți, iar în cazul în care acești indicatori nu sunt îndepliniți, se are în vedere luarea unor măsuri de remediere;

(e)

în cazul în care soluția pusă în aplicare este o soluție fizică și constă într-o activitate pentru care criteriile tehnice de examinare sunt specificate în prezenta anexă, soluția îndeplinește criteriile tehnice de examinare referitoare la principiul „de a nu aduce prejudicii semnificative” corespunzătoare activității respective.

5.

Activitatea respectă dispozițiile prevăzute în Tratatul Euratom și în legislația adoptată în temeiul acestuia, în special Directiva 2013/59/Euratom, Directiva 2009/71/Euratom și Directiva 2011/70/Euratom, precum și în legislația aplicabilă a Uniunii în domeniul mediului adoptată în temeiul articolului 192 din TFUE, în special Directiva 2011/92/UE și Directiva 2000/60/CE.

6.

Activitatea respectă legislația națională care transpune Directiva 2009/71/Euratom, inclusiv în ceea ce privește evaluarea, prin teste de rezistență, a rezistenței centralelor nucleare din Uniune împotriva pericolelor naturale extreme, inclusiv a cutremurelor. În consecință, activitatea se desfășoară pe teritoriul unui stat membru în care operatorul unei instalații nucleare:

(a)

a prezentat o analiză a securității nucleare, al cărei domeniu de aplicare și nivel de detaliere sunt proporționale cu amploarea potențială și cu natura pericolului relevant pentru instalația nucleară și pentru amplasamentul acesteia [articolul 6 litera (b) din Directiva 2009/71/Euratom];

(b)

a luat măsuri de protecție în adâncime pentru a se asigura, printre altele, că impactul pericolelor externe extreme naturale și provocate neintenționat de om este redus la minimum [articolul 8b alineatul (1) litera (a) din Directiva 2009/71/Euratom];

(c)

a efectuat o evaluare corespunzătoare, specifică amplasamentului și instalației, atunci când operatorul în cauză a solicitat o autorizație de construire sau de operare a unei centrale nucleare [articolul 8c litera (a) din Directiva 2009/71/Euratom].

Activitatea îndeplinește cerințele Directivei 2009/71/Euratom, pe baza celor mai recente orientări internaționale ale AIEA și WENRA, contribuind la creșterea rezistenței și a capacității centralelor nucleare noi și a celor existente de a face față riscurilor naturale extreme, inclusiv inundațiilor și condițiilor meteorologice extreme.

Principiul „de a nu aduce prejudicii semnificative”

(1)

Atenuarea schimbărilor climatice

Emisiile directe de GES ale activității sunt mai mici de 270 g CO2e/kWh.

(3)

Utilizarea durabilă și protecția resurselor de apă și a celor marine

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele B la prezenta anexă.

Riscurile de degradare a mediului legate de menținerea calității apei și de evitarea stresului hidric sunt identificate și abordate, în conformitate cu un plan de gestionare a utilizării și protecției apei, elaborat în consultare cu părțile interesate în cauză.

Pentru a limita anomaliile termice legate de evacuarea căldurii reziduale, operatorii de centrale nucleare situate în zone necostiere care utilizează răcirea umedă cu o singură trecere prin extragerea de apă dintr-un râu sau dintr-un lac controlează:

(a)

temperatura maximă a corpului de apă dulce receptor după amestecare și

(b)

diferența maximă de temperatură dintre apa de răcire deversată și corpul de apă dulce receptor.

Controlul temperaturii este pus în aplicare în conformitate cu condițiile individuale de acordare a licenței pentru operațiunile specifice, după caz, și/sau cu valorile-prag în conformitate cu cadrul de reglementare al UE.

Activitatea respectă standardele Industry Foundation Classes (IFC).

Activitățile nucleare se desfășoară în conformitate cu cerințele privind apa destinată consumului uman prevăzute de Directiva 2000/60/CE și de Directiva 2013/51/Euratom de stabilire a unor cerințe de protecție a sănătății populației în ceea ce privește substanțele radioactive din apa destinată consumului uman.

(4)

Tranziția către o economie circulară

Există un plan de gestionare atât a deșeurilor neradioactive, cât și a celor radioactive care asigură reutilizarea sau reciclarea maximă a acestor deșeuri la sfârșitul ciclului de viață, în conformitate cu ierarhia deșeurilor, inclusiv prin acorduri contractuale cu parteneri care se ocupă de gestionarea deșeurilor, prin reflectarea în proiecții financiare sau prin documentația oficială a proiectului.

Pe durata exploatării și dezafectării, cantitatea de deșeuri radioactive este redusă la minimum, iar cantitatea de materiale exceptate de la control este maximizată în conformitate cu Directiva 2011/70/Euratom și cu respectarea cerințelor de protecție împotriva radiațiilor prevăzute în Directiva 2013/59/Euratom.

Există o schemă de finanțare adecvată pentru toate activitățile de dezafectare și pentru gestionarea combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive, cu respectarea Directivei 2011/70/Euratom și a Recomandării 2006/851/Euratom.

Înainte de construirea unei centrale nucleare se finalizează o evaluare a impactului asupra mediului, în conformitate cu Directiva 2011/92/UE. Se pun în aplicare măsurile de atenuare și compensare necesare.

Elementele relevante din prezenta secțiune sunt abordate în rapoartele transmise de statele membre Comisiei în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) din Directiva 2011/70/Euratom.

(5)

Prevenirea și controlul poluării

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele C la prezenta anexă. Emisiile neradioactive se încadrează în limitele nivelurilor de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL) stabilite în concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT) pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari. Nu există efecte intersectoriale semnificative.

În cazul centralelor nucleare cu o putere termică mai mare de 1 MW, dar sub pragurile pentru aplicarea concluziilor BAT pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, emisiile se situează sub valorile-limită de emisie stabilite în partea 2 din anexa II la Directiva (UE) 2015/2193.

Evacuările radioactive în aer, în corpurile de apă și în pământ (sol) respectă condițiile individuale de acordare a licenței pentru operațiunile respective, după caz, și/sau valorile-prag naționale conforme cu Directiva 2013/51/Euratom și cu Directiva 2013/59/Euratom.

Combustibilul uzat și deșeurile radioactive sunt gestionate în condiții de siguranță și în mod responsabil, în conformitate cu Directiva 2011/70/Euratom și cu Directiva 2013/59/Euratom.

Se pune la dispoziția proiectului o capacitate adecvată de depozitare intermediară și există planuri naționale de depozitare definitivă pentru a reduce la minimum durata depozitării intermediare, în conformitate cu dispozițiile Directivei 2011/70/Euratom, care consideră că depozitarea intermediară a deșeurilor radioactive, inclusiv depozitarea pe termen lung, reprezintă o soluție temporară, dar nu este o alternativă la depozitarea definitivă.

(6)

Protecția și refacerea biodiversității și a ecosistemelor

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele D la prezenta anexă.

Înainte de construirea unei centrale nucleare se finalizează o evaluare a impactului asupra mediului, în conformitate cu Directiva 2011/92/UE. Se pun în aplicare măsurile de atenuare și compensare necesare.

Pentru siturile/operațiunile situate în zone sensibile din punctul de vedere al biodiversității sau în apropierea acestor zone și care pot avea un efect semnificativ asupra zonelor sensibile din punctul de vedere al biodiversității (inclusiv rețeaua Natura 2000 de zone protejate, siturile care fac parte din patrimoniul mondial UNESCO și principalele zone de biodiversitate, precum și alte zone protejate), a fost efectuată o evaluare corespunzătoare, după caz, și pe baza concluziilor acesteia sunt puse în aplicare măsurile de atenuare necesare.

Siturile/operațiunile nu trebuie să dăuneze stării de conservare a niciunuia dintre habitatele sau speciile prezente în zonele protejate.

4.28.   Producerea de energie electrică din energie nucleară în instalațiile existente

Descrierea activității

Modificarea instalațiilor nucleare existente în scopul prelungirii, autorizată de autoritățile competente ale statelor membre până în 2040 în conformitate cu legislația națională aplicabilă, a duratei de funcționare aferente operării în condiții de siguranță a instalațiilor nucleare care produc energie electrică sau termică din energie nucleară („centrale nucleare”).

Activitatea este clasificată la codurile NACE D35.11 și F42.2, în conformitate cu nomenclatorul statistic al activităților economice instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1893/2006.

Criteriile tehnice de examinare

Contribuția substanțială la adaptarea la schimbările climatice

1.

Activitatea economică a pus în aplicare soluții fizice și nefizice („soluții de adaptare”) care reduc în mod substanțial cele mai importante riscuri climatice fizice care sunt semnificative pentru activitatea respectivă.

2.

Riscurile climatice fizice care sunt semnificative pentru activitate au fost identificate pe baza riscurilor enumerate în apendicele A la prezenta anexă, prin efectuarea unei evaluări robuste a riscurilor și a vulnerabilității climatice, cu parcurgerea următoarelor etape:

(a)

etapa de încadrare a activității, pentru a identifica acele riscuri climatice fizice incluse în lista din apendicele A la prezenta anexă care pot afecta performanța activității economice pe durata sa de viață preconizată;

(b)

în cazul în care evaluarea activității arată că aceasta este expusă unuia sau mai multor riscuri climatice fizice incluse în lista din apendicele A la prezenta anexă, o evaluare a riscurilor climatice și a vulnerabilității pentru a se determina dacă riscurile climatice fizice sunt semnificative pentru activitatea economică respectivă;

(c)

o evaluare a soluțiilor de adaptare care pot reduce riscul climatic fizic identificat.

Evaluarea riscurilor climatice și a vulnerabilității este proporțională cu dimensiunea activității și cu durata de viață preconizată a acesteia; prin urmare:

(a)

pentru activitățile cu o durată de viață estimată mai mică de 10 ani, evaluarea se realizează cel puțin prin utilizarea unor proiecții climatice la cea mai mică scară adecvată;

(b)

pentru toate celelalte activități, evaluarea se realizează utilizând proiecții climatice de ultimă generație și la cea mai înaltă rezoluție disponibilă, pentru gama existentă de scenarii pentru viitor (11) care este compatibilă cu durata de viață preconizată a activității, incluzând, cel puțin, scenarii bazate pe proiecții climatice pe o perioadă de 10-30 de ani pentru investițiile majore.

3.

Proiecțiile climatice și evaluarea impactului se bazează pe cele mai bune practici și pe orientările disponibile și iau în considerare cele mai recente cunoștințe științifice legate de analiza vulnerabilității și a riscurilor și metodologiile aferente, în conformitate cu cele mai recente rapoarte ale Grupului interguvernamental privind schimbările climatice (12), cele mai recente publicații științifice evaluate inter pares și cele mai recente modele cu sursă deschisă (13) sau cu plată.

4.

Soluțiile de adaptare puse în aplicare:

(a)

nu afectează negativ eforturile de adaptare la riscurile climatice fizice sau nivelul de reziliență la acestea al altor persoane, al naturii, al patrimoniului cultural, al activelor și al altor activități economice;

(b)

favorizează soluțiile bazate pe natură (14) sau se bazează, în măsura posibilului, pe infrastructura albastră sau pe infrastructura verde (15);

(c)

sunt coerente cu planurile și strategiile naționale de adaptare de la nivel local, sectorial, regional sau național;

(d)

sunt monitorizate și măsurate pe baza unor indicatori predefiniți, iar în cazul în care acești indicatori nu sunt îndepliniți, se are în vedere luarea unor măsuri de remediere;

(e)

în cazul în care soluția pusă în aplicare este o soluție fizică și constă într-o activitate pentru care criteriile tehnice de examinare sunt specificate în prezenta anexă, soluția îndeplinește criteriile tehnice de examinare referitoare la principiul „de a nu aduce prejudicii semnificative” corespunzătoare activității respective.

5.

Activitatea respectă dispozițiile prevăzute în Tratatul Euratom și în legislația adoptată în temeiul acestuia, în special Directiva 2013/59/Euratom, Directiva 2009/71/Euratom și Directiva 2011/70/Euratom, precum și în legislația aplicabilă a Uniunii în domeniul mediului adoptată în temeiul articolului 192 din TFUE, în special Directiva 2011/92/UE și Directiva 2000/60/CE.

6.

Activitatea respectă legislația națională care transpune Directiva 2009/71/Euratom, inclusiv în ceea ce privește evaluarea, prin teste de rezistență, a rezistenței centralelor nucleare din Uniune împotriva pericolelor naturale extreme, inclusiv a cutremurelor. În consecință, activitatea se desfășoară pe teritoriul unui stat membru în care operatorul unei instalații nucleare:

(a)

a prezentat o analiză a securității nucleare, al cărei domeniu de aplicare și nivel de detaliere sunt proporționale cu amploarea potențială și cu natura pericolului relevant pentru instalația nucleară și pentru amplasamentul acesteia [articolul 6 litera (b) din Directiva 2009/71/Euratom];

(b)

a luat măsuri de protecție în adâncime pentru a se asigura, printre altele, că impactul pericolelor externe extreme naturale și provocate neintenționat de om este redus la minimum [articolul 8b alineatul (1) litera (a) din Directiva 2009/71/Euratom];

(c)

a efectuat o evaluare corespunzătoare, specifică amplasamentului și instalației, atunci când operatorul în cauză a solicitat o autorizație de construire sau de operare a unei centrale nucleare [articolul 8c litera (a) din Directiva 2009/71/Euratom].

Activitatea îndeplinește cerințele Directivei 2009/71/Euratom, pe baza celor mai recente orientări internaționale ale AIEA și WENRA, contribuind la creșterea rezistenței și a capacității centralelor nucleare noi și a celor existente de a face față riscurilor naturale extreme, inclusiv inundațiilor și condițiilor meteorologice extreme.

Principiul „de a nu aduce prejudicii semnificative”

(1)

Atenuarea schimbărilor climatice

Emisiile directe de GES ale activității sunt mai mici de 270 g CO2e/kWh.

(3)

Utilizarea durabilă și protecția resurselor de apă și a celor marine

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele B la prezenta anexă.

Riscurile de degradare a mediului legate de menținerea calității apei și de evitarea stresului hidric sunt identificate și abordate, în conformitate cu un plan de gestionare a utilizării și protecției apei, elaborat în consultare cu părțile interesate în cauză.

Pentru a limita anomaliile termice legate de evacuarea căldurii reziduale, operatorii de centrale nucleare situate în zone necostiere care utilizează răcirea umedă cu o singură trecere prin extragerea de apă dintr-un râu sau dintr-un lac controlează:

(a)

temperatura maximă a corpului de apă dulce receptor după amestecare și

(b)

diferența maximă de temperatură dintre apa de răcire deversată și corpul de apă dulce receptor.

Controlul temperaturii se realizează în conformitate cu condițiile individuale de acordare a licenței pentru operațiunile respective, după caz, sau cu valorile-prag în conformitate cu dreptul Uniunii.

Activitatea respectă standardele Industry Foundation Classes (IFC).

Activitățile nucleare se desfășoară în conformitate cu cerințele privind apa destinată consumului uman prevăzute de Directiva 2000/60/CE și de Directiva 2013/51/Euratom de stabilire a unor cerințe de protecție a sănătății populației în ceea ce privește substanțele radioactive din apa destinată consumului uman.

(4)

Tranziția către o economie circulară

Există un plan de gestionare atât a deșeurilor neradioactive, cât și a celor radioactive care asigură reutilizarea sau reciclarea maximă a acestor deșeuri la sfârșitul ciclului de viață, în conformitate cu ierarhia deșeurilor, inclusiv prin acorduri contractuale cu parteneri care se ocupă de gestionarea deșeurilor, prin reflectarea în proiecții financiare sau prin documentația oficială a proiectului.

Pe durata exploatării și dezafectării, cantitatea de deșeuri radioactive este redusă la minimum, iar cantitatea de materiale exceptate de la control este maximizată în conformitate cu Directiva 2011/70/Euratom și cu respectarea cerințelor de protecție împotriva radiațiilor prevăzute în Directiva 2013/59/Euratom.

Există o schemă de finanțare adecvată pentru toate activitățile de dezafectare și pentru gestionarea combustibilului uzat și a deșeurilor radioactive, cu respectarea Directivei 2011/70/Euratom și a Recomandării 2006/851/Euratom.

Înainte de construirea unei centrale nucleare se finalizează o evaluare a impactului asupra mediului, în conformitate cu Directiva 2011/92/UE. Se pun în aplicare măsurile de atenuare și compensare necesare.

Elementele relevante din prezenta secțiune sunt abordate în rapoartele transmise de statele membre Comisiei în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) din Directiva 2011/70/Euratom.

(5)

Prevenirea și controlul poluării

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele C la prezenta anexă. Emisiile neradioactive se încadrează în limitele nivelurilor de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL) stabilite în concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT) pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari. Nu există efecte intersectoriale semnificative.

În cazul centralelor nucleare cu o putere termică mai mare de 1 MW, dar sub pragurile pentru aplicarea concluziilor BAT pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, emisiile se situează sub valorile-limită de emisie stabilite în partea 2 din anexa II la Directiva (UE) 2015/2193.

Evacuările radioactive în aer, în corpurile de apă și în pământ (sol) respectă condițiile individuale de acordare a licenței pentru operațiunile respective, după caz, și/sau valorile-prag naționale conforme cu Directiva 2013/51/Euratom și cu Directiva 2013/59/Euratom.

Combustibilul uzat și deșeurile radioactive sunt gestionate în condiții de siguranță și în mod responsabil, în conformitate cu Directiva 2011/70/Euratom și cu Directiva 2013/59/Euratom.

Se pune la dispoziția proiectului o capacitate adecvată de depozitare intermediară și există planuri naționale de depozitare definitivă pentru a reduce la minimum durata depozitării intermediare, în conformitate cu dispozițiile Directivei 2011/70/Euratom, care consideră că depozitarea intermediară a deșeurilor radioactive, inclusiv depozitarea pe termen lung, reprezintă o soluție temporară, dar nu este o alternativă la depozitarea definitivă.

(6)

Protecția și refacerea biodiversității și a ecosistemelor

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele D la prezenta anexă.

Înainte de construirea unei centrale nucleare se finalizează o evaluare a impactului asupra mediului, în conformitate cu Directiva 2011/92/UE. Se pun în aplicare măsurile de atenuare și compensare necesare.

Pentru siturile/operațiunile situate în zone sensibile din punctul de vedere al biodiversității sau în apropierea acestor zone și care pot avea un efect semnificativ asupra zonelor sensibile din punctul de vedere al biodiversității (inclusiv rețeaua Natura 2000 de zone protejate, siturile care fac parte din patrimoniul mondial UNESCO și principalele zone de biodiversitate, precum și alte zone protejate), a fost efectuată o evaluare corespunzătoare, după caz, și pe baza concluziilor acesteia sunt puse în aplicare măsurile de atenuare necesare.

Siturile/operațiunile nu trebuie să dăuneze stării de conservare a niciunuia dintre habitatele sau speciile prezente în zonele protejate.

4.29.   Producerea de energie electrică din combustibili gazoși fosili

Descrierea activității

Construirea sau exploatarea instalațiilor de producere a energiei electrice care produc energie electrică din combustibili gazoși fosili care îndeplinesc criteriile din secțiunea 4.29 punctul 1 litera (a) din anexa I. Această activitate nu include producerea de energie electrică prin utilizarea exclusivă a combustibililor gazoși și lichizi nefosili din surse regenerabile, menționată în secțiunea 4.7 din anexa I, și nici din biogaz și biocombustibili lichizi, menționată în secțiunea 4.8 din prezenta anexă.

Activitățile economice din această categorie ar putea fi asociate cu mai multe coduri NACE, în special D35.11 și F42.22, în conformitate cu nomenclatorul statistic al activităților economice instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1893/2006.

Criteriile tehnice de examinare

Contribuția substanțială la adaptarea la schimbările climatice

1.

Activitatea economică a pus în aplicare soluții fizice și nefizice („soluții de adaptare”) care reduc în mod substanțial cele mai importante riscuri climatice fizice care sunt semnificative pentru activitatea respectivă.

2.

Riscurile climatice fizice care sunt semnificative pentru activitate au fost identificate pe baza riscurilor enumerate în apendicele A la prezenta anexă, prin efectuarea unei evaluări robuste a riscurilor și a vulnerabilității climatice, cu parcurgerea următoarelor etape:

(a)

etapa de încadrare a activității, pentru a identifica acele riscuri climatice fizice incluse în lista din apendicele A la prezenta anexă care pot afecta performanța activității economice pe durata sa de viață preconizată;

(b)

în cazul în care evaluarea activității arată că aceasta este expusă unuia sau mai multor riscuri climatice fizice incluse în lista din apendicele A la prezenta anexă, o evaluare a riscurilor climatice și a vulnerabilității pentru a se determina dacă riscurile climatice fizice sunt semnificative pentru activitatea economică respectivă;

(c)

o evaluare a soluțiilor de adaptare care pot reduce riscul climatic fizic identificat.

Evaluarea riscurilor climatice și a vulnerabilității este proporțională cu dimensiunea activității și cu durata de viață preconizată a acesteia; prin urmare:

(a)

pentru activitățile cu o durată de viață estimată mai mică de 10 ani, evaluarea se realizează cel puțin prin utilizarea unor proiecții climatice la cea mai mică scară adecvată;

(b)

pentru toate celelalte activități, evaluarea se realizează utilizând proiecții climatice de ultimă generație și la cea mai înaltă rezoluție disponibilă, pentru gama existentă de scenarii pentru viitor (16) care este compatibilă cu durata de viață preconizată a activității, incluzând, cel puțin, scenarii bazate pe proiecții climatice pe o perioadă de 10-30 de ani pentru investițiile majore.

3.

Proiecțiile climatice și evaluarea impactului se bazează pe cele mai bune practici și pe orientările disponibile și iau în considerare cele mai recente cunoștințe științifice legate de analiza vulnerabilității și a riscurilor și metodologiile aferente, în conformitate cu cele mai recente rapoarte ale Grupului interguvernamental privind schimbările climatice (17), cele mai recente publicații științifice evaluate inter pares și cele mai recente modele cu sursă deschisă (18) sau cu plată.

4.

Soluțiile de adaptare puse în aplicare:

(a)

nu afectează negativ eforturile de adaptare la riscurile climatice fizice sau nivelul de reziliență la acestea al altor persoane, al naturii, al patrimoniului cultural, al activelor și al altor activități economice;

(b)

favorizează soluțiile bazate pe natură (19) sau se bazează, în măsura posibilului, pe infrastructura albastră sau pe infrastructura verde (20);

(c)

sunt coerente cu planurile și strategiile naționale de adaptare de la nivel local, sectorial, regional sau național;

(d)

sunt monitorizate și măsurate pe baza unor indicatori predefiniți, iar în cazul în care acești indicatori nu sunt îndepliniți, se are în vedere luarea unor măsuri de remediere;

(e)

în cazul în care soluția pusă în aplicare este o soluție fizică și constă într-o activitate pentru care criteriile tehnice de examinare sunt specificate în prezenta anexă, soluția îndeplinește criteriile tehnice de examinare referitoare la principiul „de a nu aduce prejudicii semnificative” corespunzătoare activității respective.

Principiul „de a nu aduce prejudicii semnificative”

(1)

Atenuarea schimbărilor climatice

Emisiile directe de GES ale activității sunt mai mici de 270 g CO2e/kWh.

(3)

Utilizarea durabilă și protecția resurselor de apă și a celor marine

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele B la prezenta anexă.

(4)

Tranziția către o economie circulară

N/A

(5)

Prevenirea și controlul poluării

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele C la prezenta anexă.

Emisiile se încadrează în limitele nivelurilor de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL) stabilite în cele mai recente concluzii relevante privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT), inclusiv în concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT) pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, sau sunt inferioare acestor niveluri.

Nu există efecte intersectoriale semnificative.

În cazul instalațiilor de ardere cu o putere termică mai mare de 1 MW, dar sub pragurile pentru aplicarea concluziilor BAT pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, emisiile se situează sub valorile-limită de emisie stabilite în partea 2 din anexa II la Directiva (UE) 2015/2193.

(6)

Protecția și refacerea biodiversității și a ecosistemelor

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele D la prezenta anexă.

4.30.   Cogenerarea de înaltă eficiență de energie termică pentru încălzire/răcire și de energie electrică din combustibili gazoși fosili

Descrierea activității

Construirea, recondiționarea și exploatarea instalațiilor care produc energie termică pentru încălzire/răcire și energie electrică din combustibili gazoși fosili care îndeplinesc criteriile din secțiunea 4.30 punctul 1 litera (a) din anexa I. Această activitate nu include cogenerarea de înaltă eficiență de energie termică pentru încălzire/răcire și de energie electrică prin utilizarea exclusivă a combustibililor gazoși și lichizi nefosili din surse regenerabile, menționată în secțiunea 4.19 din anexa I, și nici din biogaz și biocombustibili lichizi, menționată în secțiunea 4.20 din anexa I.

Activitățile economice din această categorie ar putea fi asociate cu codurile NACE D35.11 și D35.30, în conformitate cu nomenclatorul statistic al activităților economice instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1893/2006.

Criteriile tehnice de examinare

Contribuția substanțială la adaptarea la schimbările climatice

1.

Activitatea economică a pus în aplicare soluții fizice și nefizice („soluții de adaptare”) care reduc în mod substanțial cele mai importante riscuri climatice fizice care sunt semnificative pentru activitatea respectivă.

2.

Riscurile climatice fizice care sunt semnificative pentru activitate au fost identificate pe baza riscurilor enumerate în apendicele A la prezenta anexă, prin efectuarea unei evaluări robuste a riscurilor și a vulnerabilității climatice, cu parcurgerea următoarelor etape:

(a)

etapa de încadrare a activității, pentru a identifica acele riscuri climatice fizice incluse în lista din apendicele A la prezenta anexă care pot afecta performanța activității economice pe durata sa de viață preconizată;

(b)

în cazul în care evaluarea activității arată că aceasta este expusă unuia sau mai multor riscuri climatice fizice incluse în lista din apendicele A la prezenta anexă, o evaluare a riscurilor climatice și a vulnerabilității pentru a se determina dacă riscurile climatice fizice sunt semnificative pentru activitatea economică respectivă;

(c)

o evaluare a soluțiilor de adaptare care pot reduce riscul climatic fizic identificat.

Evaluarea riscurilor climatice și a vulnerabilității este proporțională cu dimensiunea activității și cu durata de viață preconizată a acesteia; prin urmare:

(a)

pentru activitățile cu o durată de viață estimată mai mică de 10 ani, evaluarea se realizează cel puțin prin utilizarea unor proiecții climatice la cea mai mică scară adecvată;

(b)

pentru toate celelalte activități, evaluarea se realizează utilizând proiecții climatice de ultimă generație și la cea mai înaltă rezoluție disponibilă, pentru gama existentă de scenarii pentru viitor (21) care este compatibilă cu durata de viață preconizată a activității, incluzând, cel puțin, scenarii bazate pe proiecții climatice pe o perioadă de 10-30 de ani pentru investițiile majore.

3.

Proiecțiile climatice și evaluarea impactului se bazează pe cele mai bune practici și pe orientările disponibile și iau în considerare cele mai recente cunoștințe științifice legate de analiza vulnerabilității și a riscurilor și metodologiile aferente, în conformitate cu cele mai recente rapoarte ale Grupului interguvernamental privind schimbările climatice (22), cele mai recente publicații științifice evaluate inter pares și cele mai recente modele cu sursă deschisă (23) sau cu plată.

4.

Soluțiile de adaptare puse în aplicare:

(a)

nu afectează negativ eforturile de adaptare la riscurile climatice fizice sau nivelul de reziliență la acestea al altor persoane, al naturii, al patrimoniului cultural, al activelor și al altor activități economice;

(b)

favorizează soluțiile bazate pe natură (24) sau se bazează, în măsura posibilului, pe infrastructura albastră sau pe infrastructura verde (25);

(c)

sunt coerente cu planurile și strategiile naționale de adaptare de la nivel local, sectorial, regional sau național;

(d)

sunt monitorizate și măsurate pe baza unor indicatori predefiniți, iar în cazul în care acești indicatori nu sunt îndepliniți, se are în vedere luarea unor măsuri de remediere;

(e)

în cazul în care soluția pusă în aplicare este o soluție fizică și constă într-o activitate pentru care criteriile tehnice de examinare sunt specificate în prezenta anexă, soluția îndeplinește criteriile tehnice de examinare referitoare la principiul „de a nu aduce prejudicii semnificative” corespunzătoare activității respective.

Principiul „de a nu aduce prejudicii semnificative”

(1)

Atenuarea schimbărilor climatice

Emisiile directe de GES ale activității sunt mai mici de 270 g CO2e/kWh.

(3)

Utilizarea durabilă și protecția resurselor de apă și a celor marine

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele B la prezenta anexă.

(4)

Tranziția către o economie circulară

N/A

(5)

Prevenirea și controlul poluării

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele C la prezenta anexă.

Emisiile se încadrează în limitele nivelurilor de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL) stabilite în cele mai recente concluzii relevante privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT), inclusiv în concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT) pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, sau sunt inferioare acestor niveluri.

Nu există efecte intersectoriale semnificative.

În cazul instalațiilor de ardere cu o putere termică mai mare de 1 MW, dar sub pragurile pentru aplicarea concluziilor BAT pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, emisiile se situează sub valorile-limită de emisie stabilite în partea 2 din anexa II la Directiva (UE) 2015/2193.

(6)

Protecția și refacerea biodiversității și a ecosistemelor

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele D la prezenta anexă.

4.31.   Producerea de energie termică pentru încălzire/răcire din combustibili gazoși fosili într-un sistem eficient de termoficare și răcire centralizată

Descrierea activității

Construirea, recondiționarea și exploatarea instalațiilor de producere de energie termică pentru încălzire/răcire care utilizează combustibili gazoși fosili și sunt conectate la sisteme eficiente de termoficare și răcire centralizată în sensul articolului 2 punctul 41 din Directiva 2012/27/UE, cu îndeplinirea criteriilor din secțiunea 4.31 punctul 1 litera (a) din anexa I. Această activitate nu include producerea de energie termică pentru încălzire/răcire într-un sistem eficient de termoficare centralizată prin utilizarea exclusivă a combustibililor gazoși și lichizi nefosili din surse regenerabile, menționată în secțiunea 4.23 din anexa I, și nici din biogaz și biocombustibili lichizi, menționată în secțiunea 4.24 din anexa I.

Activitatea este clasificată la codul NACE D35.30, în conformitate cu nomenclatorul statistic al activităților economice instituit prin Regulamentul (CE) nr. 1893/2006.

Criteriile tehnice de examinare

Contribuția substanțială la adaptarea la schimbările climatice

1.

Activitatea economică a pus în aplicare soluții fizice și nefizice („soluții de adaptare”) care reduc în mod substanțial cele mai importante riscuri climatice fizice care sunt semnificative pentru activitatea respectivă.

2.

Riscurile climatice fizice care sunt semnificative pentru activitate au fost identificate pe baza riscurilor enumerate în apendicele A la prezenta anexă, prin efectuarea unei evaluări robuste a riscurilor și a vulnerabilității climatice, cu parcurgerea următoarelor etape:

(a)

etapa de încadrare a activității, pentru a identifica acele riscuri climatice fizice incluse în lista din apendicele A la prezenta anexă care pot afecta performanța activității economice pe durata sa de viață preconizată;

(b)

în cazul în care evaluarea activității arată că aceasta este expusă unuia sau mai multor riscuri climatice fizice incluse în lista din apendicele A la prezenta anexă, o evaluare a riscurilor climatice și a vulnerabilității pentru a se determina dacă riscurile climatice fizice sunt semnificative pentru activitatea economică respectivă;

(c)

o evaluare a soluțiilor de adaptare care pot reduce riscul climatic fizic identificat.

Evaluarea riscurilor climatice și a vulnerabilității este proporțională cu dimensiunea activității și cu durata de viață preconizată a acesteia; prin urmare:

(a)

pentru activitățile cu o durată de viață estimată mai mică de 10 ani, evaluarea se realizează cel puțin prin utilizarea unor proiecții climatice la cea mai mică scară adecvată;

(b)

pentru toate celelalte activități, evaluarea se realizează utilizând proiecții climatice de ultimă generație și la cea mai înaltă rezoluție disponibilă, pentru gama existentă de scenarii pentru viitor (26) care este compatibilă cu durata de viață preconizată a activității, incluzând, cel puțin, scenarii bazate pe proiecții climatice pe o perioadă de 10-30 de ani pentru investițiile majore.

3.

Proiecțiile climatice și evaluarea impactului se bazează pe cele mai bune practici și pe orientările disponibile și iau în considerare cele mai recente cunoștințe științifice legate de analiza vulnerabilității și a riscurilor și metodologiile aferente, în conformitate cu cele mai recente rapoarte ale Grupului interguvernamental privind schimbările climatice (27), cele mai recente publicații științifice evaluate inter pares și cele mai recente modele cu sursă deschisă (28) sau cu plată.

4.

Soluțiile de adaptare puse în aplicare:

(a)

nu afectează negativ eforturile de adaptare la riscurile climatice fizice sau nivelul de reziliență la acestea al altor persoane, al naturii, al patrimoniului cultural, al activelor și al altor activități economice;

(b)

favorizează soluțiile bazate pe natură (29) sau se bazează, în măsura posibilului, pe infrastructura albastră sau pe infrastructura verde (30);

(c)

sunt coerente cu planurile și strategiile naționale de adaptare de la nivel local, sectorial, regional sau național;

(d)

sunt monitorizate și măsurate pe baza unor indicatori predefiniți, iar în cazul în care acești indicatori nu sunt îndepliniți, se are în vedere luarea unor măsuri de remediere;

(e)

în cazul în care soluția pusă în aplicare este o soluție fizică și constă într-o activitate pentru care criteriile tehnice de examinare sunt specificate în prezenta anexă, soluția îndeplinește criteriile tehnice de examinare referitoare la principiul „de a nu aduce prejudicii semnificative” corespunzătoare activității respective.

Principiul „de a nu aduce prejudicii semnificative”

(1)

Atenuarea schimbărilor climatice

Emisiile directe de GES ale activității sunt mai mici de 270 g CO2e/kWh.

(3)

Utilizarea durabilă și protecția resurselor de apă și a celor marine

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele B la prezenta anexă.

(4)

Tranziția către o economie circulară

N/A

(5)

Prevenirea și controlul poluării

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele C la prezenta anexă.

Emisiile se încadrează în limitele nivelurilor de emisie asociate celor mai bune tehnici disponibile (BAT-AEL) stabilite în cele mai recente concluzii relevante privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT), inclusiv în concluziile privind cele mai bune tehnici disponibile (BAT) pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, sau sunt inferioare acestor niveluri.

Nu există efecte intersectoriale semnificative.

În cazul instalațiilor de ardere cu o putere termică mai mare de 1 MW, dar sub pragurile pentru aplicarea concluziilor BAT pentru instalațiile de ardere de dimensiuni mari, emisiile se situează sub valorile-limită de emisie stabilite în partea 2 din anexa II la Directiva (UE) 2015/2193.

(6)

Protecția și refacerea biodiversității și a ecosistemelor

Activitatea îndeplinește criteriile stabilite în apendicele D la prezenta anexă.”


(1)  Scenariile pentru viitor includ mai multe traiectorii reprezentative ale evoluției concentrației (RCP) stabilite de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice, și anume RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 și RCP8.5.

(2)  Rapoarte de evaluare privind schimbările climatice: impact, adaptare și vulnerabilitate, publicate periodic de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice (IPCC), organismul Organizației Națiunilor Unite pentru evaluarea aspectelor științifice legate de rezultatele schimbărilor climatice, https://www.ipcc.ch/reports/.

(3)  De exemplu, serviciile Copernicus gestionate de Comisia Europeană.

(4)  Soluțiile bazate pe natură sunt definite ca soluții inspirate și sprijinite de natură, care sunt eficiente din punctul de vedere al costurilor, oferă simultan beneficii de mediu, sociale și economice și contribuie la consolidarea rezilienței. Aceste soluții aduc într-o mai mare măsură și în mod mai diversificat natura, precum și elementele și procesele naturale în orașe, în peisajele terestre și marine, prin intervenții sistemice adaptate la realitatea locală și eficiente din punctul de vedere al resurselor. Așadar, soluțiile bazate pe natură aduc beneficii biodiversității și sprijină furnizarea unei game de servicii ecosistemice (versiunea din [data adoptării]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/).

(5)  A se vedea Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor: Infrastructurile ecologice – Valorificarea capitalului natural al Europei, COM/2013/249 final.

(6)  Scenariile pentru viitor includ mai multe traiectorii reprezentative ale evoluției concentrației (RCP) stabilite de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice, și anume RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 și RCP8.5.

(7)  Rapoarte de evaluare privind schimbările climatice: impact, adaptare și vulnerabilitate, publicate periodic de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice (IPCC), organismul Organizației Națiunilor Unite pentru evaluarea aspectelor științifice legate de rezultatele schimbărilor climatice, https://www.ipcc.ch/reports/.

(8)  De exemplu, serviciile Copernicus gestionate de Comisia Europeană.

(9)  Soluțiile bazate pe natură sunt definite ca soluții inspirate și sprijinite de natură, care sunt eficiente din punctul de vedere al costurilor, oferă simultan beneficii de mediu, sociale și economice și contribuie la consolidarea rezilienței. Aceste soluții aduc într-o mai mare măsură și în mod mai diversificat natura, precum și elementele și procesele naturale în orașe, în peisajele terestre și marine, prin intervenții sistemice adaptate la realitatea locală și eficiente din punctul de vedere al resurselor. Așadar, soluțiile bazate pe natură aduc beneficii biodiversității și sprijină furnizarea unei game de servicii ecosistemice (versiunea din [data adoptării]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/).

(10)  A se vedea Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor: Infrastructurile ecologice – Valorificarea capitalului natural al Europei, COM/2013/249 final.

(11)  Scenariile pentru viitor includ mai multe traiectorii reprezentative ale evoluției concentrației (RCP) stabilite de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice, și anume RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 și RCP8.5.

(12)  Rapoarte de evaluare privind schimbările climatice: impact, adaptare și vulnerabilitate, publicate periodic de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice (IPCC), organismul Organizației Națiunilor Unite pentru evaluarea aspectelor științifice legate de rezultatele schimbărilor climatice, https://www.ipcc.ch/reports/.

(13)  De exemplu, serviciile Copernicus gestionate de Comisia Europeană.

(14)  Soluțiile bazate pe natură sunt definite ca soluții inspirate și sprijinite de natură, care sunt eficiente din punctul de vedere al costurilor, oferă simultan beneficii de mediu, sociale și economice și contribuie la consolidarea rezilienței. Aceste soluții aduc într-o mai mare măsură și în mod mai diversificat natura, precum și elementele și procesele naturale în orașe, în peisajele terestre și marine, prin intervenții sistemice adaptate la realitatea locală și eficiente din punctul de vedere al resurselor. Așadar, soluțiile bazate pe natură aduc beneficii biodiversității și sprijină furnizarea unei game de servicii ecosistemice (versiunea din [data adoptării]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/).

(15)  A se vedea Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor: Infrastructurile ecologice – Valorificarea capitalului natural al Europei, COM/2013/249 final.

(16)  Scenariile pentru viitor includ mai multe traiectorii reprezentative ale evoluției concentrației (RCP) stabilite de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice, și anume RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 și RCP8.5.

(17)  Rapoarte de evaluare privind schimbările climatice: impact, adaptare și vulnerabilitate, publicate periodic de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice (IPCC), organismul Organizației Națiunilor Unite pentru evaluarea aspectelor științifice legate de rezultatele schimbărilor climatice, https://www.ipcc.ch/reports/.

(18)  De exemplu, serviciile Copernicus gestionate de Comisia Europeană.

(19)  Soluțiile bazate pe natură sunt definite ca soluții inspirate și sprijinite de natură, care sunt eficiente din punctul de vedere al costurilor, oferă simultan beneficii de mediu, sociale și economice și contribuie la consolidarea rezilienței. Aceste soluții aduc într-o mai mare măsură și în mod mai diversificat natura, precum și elementele și procesele naturale în orașe, în peisajele terestre și marine, prin intervenții sistemice adaptate la realitatea locală și eficiente din punctul de vedere al resurselor. Așadar, soluțiile bazate pe natură aduc beneficii biodiversității și sprijină furnizarea unei game de servicii ecosistemice (versiunea din [data adoptării]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/).

(20)  A se vedea Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor: Infrastructurile ecologice – Valorificarea capitalului natural al Europei, COM/2013/249 final.

(21)  Scenariile pentru viitor includ mai multe traiectorii reprezentative ale evoluției concentrației (RCP) stabilite de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice, și anume RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 și RCP8.5.

(22)  Rapoarte de evaluare privind schimbările climatice: impact, adaptare și vulnerabilitate, publicate periodic de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice (IPCC), organismul Organizației Națiunilor Unite pentru evaluarea aspectelor științifice legate de rezultatele schimbărilor climatice, https://www.ipcc.ch/reports/.

(23)  De exemplu, serviciile Copernicus gestionate de Comisia Europeană.

(24)  Soluțiile bazate pe natură sunt definite ca soluții inspirate și sprijinite de natură, care sunt eficiente din punctul de vedere al costurilor, oferă simultan beneficii de mediu, sociale și economice și contribuie la consolidarea rezilienței. Aceste soluții aduc într-o mai mare măsură și în mod mai diversificat natura, precum și elementele și procesele naturale în orașe, în peisajele terestre și marine, prin intervenții sistemice adaptate la realitatea locală și eficiente din punctul de vedere al resurselor. Așadar, soluțiile bazate pe natură aduc beneficii biodiversității și sprijină furnizarea unei game de servicii ecosistemice (versiunea din [data adoptării]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/).

(25)  A se vedea Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor: Infrastructurile ecologice – Valorificarea capitalului natural al Europei, COM/2013/249 final.

(26)  Scenariile pentru viitor includ mai multe traiectorii reprezentative ale evoluției concentrației (RCP) stabilite de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice, și anume RCP2.6, RCP4.5, RCP6.0 și RCP8.5.

(27)  Rapoarte de evaluare privind schimbările climatice: impact, adaptare și vulnerabilitate, publicate periodic de Grupul interguvernamental privind schimbările climatice (IPCC), organismul Organizației Națiunilor Unite pentru evaluarea aspectelor științifice legate de rezultatele schimbărilor climatice, https://www.ipcc.ch/reports/.

(28)  De exemplu, serviciile Copernicus gestionate de Comisia Europeană.

(29)  Soluțiile bazate pe natură sunt definite ca soluții inspirate și sprijinite de natură, care sunt eficiente din punctul de vedere al costurilor, oferă simultan beneficii de mediu, sociale și economice și contribuie la consolidarea rezilienței. Aceste soluții aduc într-o mai mare măsură și în mod mai diversificat natura, precum și elementele și procesele naturale în orașe, în peisajele terestre și marine, prin intervenții sistemice adaptate la realitatea locală și eficiente din punctul de vedere al resurselor. Așadar, soluțiile bazate pe natură aduc beneficii biodiversității și sprijină furnizarea unei game de servicii ecosistemice (versiunea din [data adoptării]: https://ec.europa.eu/info/research-and-innovation/research-area/environment/nature-based-solutions_en/).

(30)  A se vedea Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor: Infrastructurile ecologice – Valorificarea capitalului natural al Europei, COM/2013/249 final.


ANEXA III

„ANEXA XII

Model standard pentru furnizarea informațiilor menționate la articolul 8 alineatele (6) și (7)

Informațiile menționate la articolul 8 alineatele (6) și (7) sunt prezentate după cum urmează, pentru fiecare indicator-cheie de performanță (key performance indicator - KPI) aplicabil.

Modelul 1 Activități nucleare și legate de gazele fosile

Rând

Activități legate de energia nucleară

1.

Întreprinderea desfășoară, finanțează sau are expuneri la activități de cercetare, dezvoltare, demonstrare și implementare a instalațiilor inovatoare de producere a energiei electrice care produc energie din procese nucleare cu un minimum de deșeuri generate de ciclul combustibilului.

DA/NU

2.

Întreprinderea desfășoară, finanțează sau are expuneri la construcția și operarea în condiții de siguranță a unor instalații nucleare noi pentru producerea de energie electrică sau căldură de proces, inclusiv în scopuri legate de încălzirea centralizată sau de procese industriale, cum ar fi producția de hidrogen, precum și modernizările lor în materie de securitate, utilizând cele mai bune tehnologii disponibile.

DA/NU

3.

Întreprinderea desfășoară, finanțează sau are expuneri la operarea în condiții de siguranță a unor instalații nucleare existente care produc energie electrică sau căldură de proces, inclusiv în scopuri legate de încălzirea centralizată sau de procese industriale, cum ar fi producția de hidrogen din energie nucleară, precum și modernizările lor în materie de securitate.

DA/NU

 

Activități legate de gazele fosile

4.

Întreprinderea desfășoară, finanțează sau are expuneri la construcția sau operarea de instalații de producere a energiei electrice care produc energie electrică utilizând combustibili gazoși fosili.

DA/NU

5.

Întreprinderea desfășoară, finanțează sau are expuneri la construcția, recondiționarea și operarea de instalații care combină producerea energiei termice pentru încălzire/răcire și a energiei electrice folosind combustibili gazoși fosili.

DA/NU

6.

Întreprinderea desfășoară, finanțează sau are expuneri la construcția, recondiționarea și operarea de instalații de producere de energie termică pentru încălzire/răcire care utilizează combustibili gazoși fosili.

DA/NU

Modelul 2 Activități economice aliniate la taxonomie (numitor)

Rând

Activități economice

Valoare și proporție (informațiile se prezintă în sume monetare și în procente)

CCM + ACC

Atenuarea schimbărilor climatice (Climate Change Mitigation – CCM)

Adaptarea la schimbările climatice (Climate Change Adaptation – CCA)

Valoare

%

Valoare

%

Valoare

%

1.

Valoarea și proporția activității economice aliniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.26 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

2.

Valoarea și proporția activității economice aliniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.27 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

3.

Valoarea și proporția activității economice aliniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.28 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

4.

Valoarea și proporția activității economice aliniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.29 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

5.

Valoarea și proporția activității economice aliniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.30 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

6.

Valoarea și proporția activității economice aliniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.31 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

7.

Valoarea și proporția altor activități economice aliniate la taxonomie care nu sunt menționate pe rândurile 1-6 de mai sus la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

8.

Total KPI aplicabil

 

 

 

Modelul 3 Activități economice aliniate la taxonomie (numărător)

Rând

Activități economice

Valoare și proporție (informațiile se prezintă în sume monetare și în procente)

(CCM+CCA)

Atenuarea schimbărilor climatice

Adaptarea la schimbările climatice

Valoare

%

Valoare

%

Valoare

%

1.

Valoarea și proporția activității economice aliniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.26 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numărătorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

2.

Valoarea și proporția activității economice aliniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.27 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numărătorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

3.

Valoarea și proporția activității economice aliniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.28 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numărătorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

4.

Valoarea și proporția activității economice aliniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.29 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numărătorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

5.

Valoarea și proporția activității economice aliniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.30 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numărătorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

6.

Valoarea și proporția activității economice aliniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.31 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numărătorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

7.

Valoarea și proporția altor activități economice aliniate la taxonomie nemenționate pe rândurile 1-6 de mai sus la numărătorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

8.

Valoarea și proporția totală a activităților economice aliniate la taxonomie la numărătorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

100  %

 

 

Modelul 4 Activități economice eligibile din punctul de vedere al taxonomiei, dar nealiniate la taxonomie

Rând

Activități economice

Proporție (informațiile se prezintă în sume monetare și în procente)

(CCM+CCA)

Atenuarea schimbărilor climatice

Adaptarea la schimbările climatice

Valoare

%

Valoare

%

Valoare

%

1.

Valoarea și proporția activității economice eligibile din punctul de vedere al taxonomiei, dar nealiniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.26 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

2.

Valoarea și proporția activității economice eligibile din punctul de vedere al taxonomiei, dar nealiniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.27 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

3.

Valoarea și proporția activității economice eligibile din punctul de vedere al taxonomiei, dar nealiniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.28 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

4.

Valoarea și proporția activității economice eligibile din punctul de vedere al taxonomiei, dar nealiniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.29 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

5.

Valoarea și proporția activității economice eligibile din punctul de vedere al taxonomiei, dar nealiniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.30 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

6.

Valoarea și proporția activității economice eligibile din punctul de vedere al taxonomiei, dar nealiniate la taxonomie menționate în secțiunea 4.31 din anexele I și II la Regulamentul delegat (UE) 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

7.

Valoarea și proporția altor activități economice eligibile din punctul de vedere al taxonomiei, dar nealiniate la taxonomie care nu sunt menționate pe rândurile 1-6 de mai sus la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

8.

Valoarea și proporția totală a activităților economice eligibile din punctul de vedere al taxonomiei, dar nealiniate la taxonomie la numărătorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

 

Modelul 5 Activități economice neeligibile din punctul de vedere al taxonomiei

Rând

Activități economice

Valoare

Procent

1.

Valoarea și proporția activității economice menționate pe rândul 1 din modelul 1 care este neeligibilă din punctul de vedere al taxonomiei în conformitate cu secțiunea 4.26 din anexele I și II la Regulamentul delegat 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

2.

Valoarea și proporția activității economice menționate pe rândul 2 din modelul 1 care este neeligibilă din punctul de vedere al taxonomiei în conformitate cu secțiunea 4.27 din anexele I și II la Regulamentul delegat 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

3.

Valoarea și proporția activității economice menționate pe rândul 3 din modelul 1 care este neeligibilă din punctul de vedere al taxonomiei în conformitate cu secțiunea 4.28 din anexele I și II la Regulamentul delegat 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

4.

Valoarea și proporția activității economice menționate pe rândul 4 din modelul 1 care este neeligibilă din punctul de vedere al taxonomiei în conformitate cu secțiunea 4.29 din anexele I și II la Regulamentul delegat 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

5.

Valoarea și proporția activității economice menționate pe rândul 5 din modelul 1 care este neeligibilă din punctul de vedere al taxonomiei în conformitate cu secțiunea 4.30 din anexele I și II la Regulamentul delegat 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

6.

Valoarea și proporția activității economice menționate pe rândul 6 din modelul 1 care este neeligibilă din punctul de vedere al taxonomiei în conformitate cu secțiunea 4.31 din anexele I și II la Regulamentul delegat 2021/2139 la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

7.

Valoarea și proporția altor activități economice neeligibile din punctul de vedere al taxonomiei care nu sunt menționate pe rândurile 1-6 de mai sus la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 

8.

Valoarea și proporția totală a activităților economice neeligibile din punctul de vedere al taxonomiei la numitorul indicatorului-cheie de performanță aplicabil

 

 


Top