This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52023IP0200
European Parliament resolution of 11 May 2023 on Myanmar, notably the dissolution of democratic political parties (2023/2694(RSP))
Rezoluția Parlamentului European din 11 mai 2023 referitoare la Myanmar/Birmania, în special la dizolvarea partidelor politice democratice (2023/2694(RSP))
Rezoluția Parlamentului European din 11 mai 2023 referitoare la Myanmar/Birmania, în special la dizolvarea partidelor politice democratice (2023/2694(RSP))
JO C, C/2023/1070, 15.12.2023, ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1070/oj (BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
Jurnalul Ofícial |
RO Seria C |
C/2023/1070 |
15.12.2023 |
P9_TA(2023)0200
Myanmar/Birmania, în special dizolvarea partidelor politice democratice
Rezoluția Parlamentului European din 11 mai 2023 referitoare la Myanmar/Birmania, în special la dizolvarea partidelor politice democratice (2023/2694(RSP))
(C/2023/1070)
Parlamentul European,
— |
având în vedere rezoluțiile sale anterioare referitoare la situația din Myanmar/Birmania, |
— |
având în vedere declarațiile din 29 martie 2023 privind Myanmar/Birmania ale Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, |
— |
având în vedere articolul 144 alineatul (5) și articolul 132 alineatul (4) din Regulamentul său de procedură, |
A. |
întrucât, la 28 martie 2023, patruzeci de partide politice din Myanmar/Birmania au fost dizolvate, inclusiv Liga Națională pentru Democrație (NLD), deoarece nu s-au înregistrat în conformitate cu legea adoptată de regim privind înregistrarea partidelor politice; |
B. |
întrucât, din ianuarie 2022, junta a încarcerat sute de membri ai NLD, dintre care unii au murit în detenție; |
C. |
întrucât, la 21 decembrie 2022, Consiliul de Securitate al ONU a adoptat o rezoluție prin care solicita încetarea violențelor și eliberarea imediată a tuturor persoanelor deținute în mod arbitrar; |
D. |
întrucât, potrivit Comitetului pentru protecția jurnaliștilor, Myanmar/Birmania a ajuns a treia țară în ceea ce privește numărul de jurnaliști încarcerați, după Iran și China; întrucât, potrivit bazei de date privind jurnaliștii uciși a Institutului Internațional de Presă, patru jurnaliști au fost uciși în Myanmar/Birmania din februarie 2021 și toți au fost probabil uciși de juntă; întrucât mai există zeci de jurnaliști deținuți în închisorile din Myanmar/Birmania, chiar și după recenta grațiere în masă a prizonierilor de către junta militară; |
1. |
condamnă ferm regimul violent și nelegitim al juntei, care a dus Myanmarul/Birmania la o criză umanitară și a drepturilor omului; respinge orice încercare a liderilor militari de a-și legitima puterea nedemocratică prin alegeri înscenate; |
2. |
condamnă ferm decizia Comisiei electorale unionale din Myanmar/Birmania, numită de armată, de a dizolva patruzeci de partide politice, precum și arestările ulterioare de politicieni; solicită reînființarea imediată a acestor partide; |
3. |
îndeamnă junta să îi elibereze imediat și necondiționat pe toți prizonierii politici; solicită încetarea imediată a stării ilegale de urgență și a utilizării nediferențiate a forței, restabilirea guvernului civil, revenirea la un parcurs democratic și deschiderea rapidă a parlamentului, cu participarea tuturor reprezentanților aleși; |
4. |
invită UE și statele sale membre să crească substanțial ajutorul umanitar acordat populației și refugiaților din Myanmar/Birmania, inclusiv populației rohingya; |
5. |
condamnă ferm utilizarea violului ca armă și atacurile aeriene regulate ale armatei asupra unor ținte civile; |
6. |
îndeamnă comunitatea internațională să coordoneze și să utilizeze toate căile politice disponibile pentru a colabora cu Asociația Națiunilor din Asia de Sud-Est (ASEAN) și cu alți actori regionali în scopul depășirii crizei, inclusiv crescând semnificativ sprijinul acordat Guvernului de Unitate Națională (NUG) și grupurilor opoziției democratice, depunând eforturi în vederea instituirii unui embargo global asupra armelor care să vizeze Myanmarul/Birmania și trimițând țara în fața Curții Penale Internaționale; |
7. |
invită UE să introducă sancțiuni specifice suplimentare împotriva armatei și a intereselor de afaceri ale acesteia, inclusiv sancțiuni privind combustibilii de aviație, Întreprinderea Minieră Nr. 2 și Banca de Comerț Exterior din Myanmar/Birmania, și să asigure rapid punerea lor în aplicare; |
8. |
invită Comisia să demonstreze că sistemul „Totul în afară de arme” nu aduce beneficii juntei sau, în caz contrar, să suspende temporar mecanismul; |
9. |
invită UE să demonstreze că orice cooperare cu Myanmarul/Birmania, inclusiv desfășurată de întreprinderi private și întreprinderi cu sediul în UE, cum ar fi MADE, face obiectul unor procese consolidate de diligență în materie de drepturi ale omului pentru a proteja și a garanta drepturile lucrătorilor; |
10. |
condamnă Rusia și China pentru susținerea politică, economică și militară pe care o acordă juntei din Myanmar/Birmania; |
11. |
încredințează Președintei sarcina de a transmite prezenta rezoluție NUG, Comitetului de reprezentare a Pyidaungsu Hluttaw, Tatmadaw, ASEAN, Organizației Națiunilor Unite, Vicepreședintelui Comisiei/Înaltului Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate, Comisiei, precum și guvernelor și parlamentelor statelor membre. |
ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2023/1070/oj
ISSN 1977-1029 (electronic edition)