ISSN 1977-1029 doi:10.3000/19771029.C_2012.299.ron |
||
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299 |
|
![]() |
||
Ediţia în limba română |
Comunicări şi informări |
Anul 55 |
Informarea nr. |
Cuprins |
Pagina |
|
I Rezoluții, recomandări și avize |
|
|
AVIZE |
|
|
Comitetul Economic și Social European |
|
|
A 482-a sesiune plenară din 11 și 12 iulie 2012 |
|
2012/C 299/01 |
||
2012/C 299/02 |
||
2012/C 299/03 |
||
2012/C 299/04 |
||
2012/C 299/05 |
||
2012/C 299/06 |
||
2012/C 299/07 |
||
2012/C 299/08 |
||
2012/C 299/09 |
||
2012/C 299/10 |
||
|
III Acte pregătitoare |
|
|
COMITETUL ECONOMIC ȘI SOCIAL EUROPEAN |
|
|
A 482-a sesiune plenară din 11 și 12 iulie 2012 |
|
2012/C 299/11 |
||
2012/C 299/12 |
||
2012/C 299/13 |
||
2012/C 299/14 |
||
2012/C 299/15 |
||
2012/C 299/16 |
||
2012/C 299/17 |
||
2012/C 299/18 |
||
2012/C 299/19 |
||
2012/C 299/20 |
||
2012/C 299/21 |
||
2012/C 299/22 |
||
2012/C 299/23 |
||
2012/C 299/24 |
||
2012/C 299/25 |
||
2012/C 299/26 |
||
2012/C 299/27 |
||
2012/C 299/28 |
||
2012/C 299/29 |
||
2012/C 299/30 |
||
2012/C 299/31 |
||
RO |
|
I Rezoluții, recomandări și avize
AVIZE
Comitetul Economic și Social European
A 482-a sesiune plenară din 11 și 12 iulie 2012
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/1 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind consolidarea proceselor participative și implicarea autorităților locale, a ONG-urilor și a partenerilor sociali în punerea în aplicare a Strategiei Europa 2020 (aviz exploratoriu)
2012/C 299/01
Raportor: dna Heidi LOUGHEED
Prin scrisoarea din 18 aprilie 2012, dna Sotiroula CHARALAMBOUS, ministrul muncii și securității sociale al Republicii Cipru, a solicitat Comitetului Economic și Social European, în numele viitoarei Președinții cipriote a Consiliului UE, să elaboreze un aviz cu privire la
Consolidarea proceselor participative și implicarea autorităților locale, a ONG-urilor și a partenerilor sociali în punerea în aplicare a Strategiei Europa 2020.
Secțiunea pentru ocuparea forței de muncă, afaceri sociale și cetățenie, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 27 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 12 iulie 2012), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz în unanimitate.
1. Recomandări
— |
CESE solicită instituțiilor europene și guvernelor naționale să își reînnoiască angajamentul politic în vederea colaborării cu toți partenerii relevanți (Parlamentul European, Comitetul Regiunilor, Comitetul Economic și Social European, parlamentele naționale, autoritățile locale și regionale, partenerii sociali, societatea civilă organizată, consiliile economice și sociale naționale sau instituțiile similare, orașele și toate celelalte tipuri de autorități locale), în cadrul Strategiei Europa 2020. |
— |
CESE se angajează să țină seama de lucrările consiliilor economice și sociale naționale (CES), ale instituțiilor similare și ale reprezentanților naționali ai societății civile organizate, devenind un punct de contact european, și să le ofere acestora o platformă specifică pentru a-și continua lucrările cu privire la Strategia Europa 2020. |
— |
CESE consideră că Uniunea Europeană ar trebui să elaboreze cu timpul o viziune pe termen lung asupra scopului final al implicării părților interesate și să depună eforturi pentru a o pune treptat în aplicare. |
— |
Pe termen scurt, CESE crede că anumite schimbări minore ar avea un impact semnificativ asupra progresului. În special, o măsură urgentă ar fi aceea ca statele membre și Comisia Europeană să reanalizeze calendarul și fiecare etapă a proceselor, pentru a permite implicarea reală și coresponsabilitatea tuturor părților interesate. |
2. Introducere
2.1 |
La 18 aprilie 2012, viitoarea Președinție cipriotă a solicitat Comitetului Economic și Social European să elaboreze un aviz pe tema consolidării proceselor participative și a implicării autorităților locale, a ONG-urilor și a partenerilor sociali în punerea în aplicare a Strategiei Europa 2020, dată fiind intenția sa de a face din acest subiect o prioritate a Președinției și a reuniunii informale a Consiliului Ocuparea Forței de Muncă, Politică Socială, Sănătate și Consumatori (EPSCO) din iulie 2012. Având în vedere că suntem acum în cel de-al treilea an de existență a semestrului european, este un moment adecvat să examinăm procesele participative din cadrul Strategiei Europa 2020 și să determinăm cum ar putea fi dezvoltate. |
2.2 |
Grupul de coordonare Europa 2020 din cadrul CESE se ocupă cu supravegherea lucrărilor și cu reunirea CES-urilor naționale și a instituțiilor similare din statele membre pentru a împărtăși experiențe cu privire la modul de îmbunătățire a proceselor participative în cadrul Strategiei Europa 2020. |
2.3 |
Rolul jucat de CESE în punerea în aplicare a Strategiei Europa 2020 (1) este acum pe deplin recunoscut, iar Comitetul dorește să își facă cunoscute recomandările cu privire la modul de îmbunătățire a proceselor participative în cadrul Strategiei Europa 2020 și al semestrului european. |
3. Europa 2020 – un nou sistem
3.1 |
Uniunea Europeană și populația sa se confruntă cu o gravă criză economică și financiară, care a avut un puternic impact asupra Uniunii în ansamblu și asupra cetățenilor săi. Multe state membre s-au regăsit în situații extrem de încordate, iar nivelurile ridicate ale șomajului rămân o sursă de îngrijorare. Prin urmare, după cum s-a exprimat în numeroase avize emise în cursul ultimilor trei ani, CESE consideră că Strategia Europa 2020 este mai importantă ca niciodată, pentru că oferă o agendă cuprinzătoare de reformă, care urmărește garantarea creșterii durabile și sporirea rezilienței Uniunii în viitor. |
3.2 |
Strategia Europa 2020 pentru o creștere inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii este cea mai importantă strategie de creștere care stabilește obiective în domenii politice esențiale la nivelul UE și la nivel național. Este vorba despre o strategie cu sferă de aplicare foarte largă, având ca obiectiv general sprijinirea creșterii inteligente, durabile și favorabile incluziunii, acoperind evoluțiile din domenii precum inovarea și cercetarea-dezvoltarea, schimbările climatice, energia, șomajul, politica industrială și coeziunea socială și teritorială și abordând nivelurile de sărăcie, politica de coeziune și multe alte aspecte. |
3.3 |
Guvernanța Strategiei Europa 2020 urmărește să aducă laolaltă competențe europene, naționale și partajate într-un sistem cu mai multe niveluri, contribuind astfel la sporirea legitimității integrării europene tot mai profunde. În raport cu Strategia de la Lisabona, Strategia Europa 2020 a interconectat inițiative emblematice care oferă concentrare și sprijin în domenii tematice importante, priorități, obiective principale și un sistem de supraveghere consolidat și riguros – cu posibilitatea evaluării critice a progreselor (sau a lipsei acestora) la nivel național. |
3.4 |
În comparație cu Strategia de la Lisabona, mecanismul de raportare este diferit, nu numai pentru că este mult mai concentrat, ci și pentru că se aliniază în prezent la procesele prevăzute de noile sisteme îmbunătățite de guvernanță economică, astfel încât, de exemplu, programul de stabilitate și de convergență și programele naționale de reformă sunt prezentate Comisiei Europene în același timp, oferind o imagine mai completă a situației fiecărui stat membru în parte și a direcției pe care intenționează să o urmeze acesta. |
3.5 |
Schimbarea procesului a fost subliniată pentru prima dată chiar în documentul ce conținea Strategia Europa 2020, unde se afirma cu claritate că „avem nevoie de implicare sporită” și că, în acest scop, „trebuie, de asemenea, consolidată contribuția părților interesate la nivel național și regional, precum și cea a partenerilor sociali”. A fost asumat un angajament specific în vederea implicării mai îndeaproape atât a CESE, cât și a Comitetului Regiunilor. Această nevoie de procese participative a fost reiterată cu mai multe ocazii, în special în concluziile Consiliului European din martie 2010 și în Orientările pentru elaborarea, punerea în aplicare și monitorizarea programelor naționale de reformă în cadrul Strategiei Europa 2020, emise de Comisia Europeană, în care se subliniază că „va fi important ca la pregătirea PNR să participe îndeaproape parlamentele naționale, partenerii sociali, regiunile și alte părți interesate, astfel încât să sporească gradul de însușire a strategiei”. |
4. Experiența semestrului european
4.1 |
După trei ani de aplicare a Strategiei Europa 2020, este clar că multe state membre sunt angajate în vederea implicării partenerilor sociali și a societății civile organizate în semestrul european și au implicat acești parteneri în procesele lor naționale. Totuși, punerea acestui angajament în practică este neuniformă, cu niveluri diferite de angajament și, chiar și când acesta există, cu niveluri diferite de implicare reală a partenerilor în proces. Deși multe state membre îi informează pe partenerii lor și se consultă într-adevăr cu aceștia, procesul este adesea lipsit de concentrare și, din punctul de vedere al participanților, poate părea incoerent și lipsit de o strategie globală. CESE și alții și-au exprimat îngrijorarea mai ales cu privire la termenele foarte scurte, care adesea, în practică, nu lasă timp pentru o dezbatere adecvată cu partenerii sociali, organizațiile societății civile sau parlamentele regionale și naționale. Aceste preocupări nu se fac simțite doar la nivel național; multe organizații de nivel european s-au întrebat dacă nu s-ar putea îmbunătăți procesul și guvernanța semestrului european, ca și monitorizarea în cadrul Strategiei Europa 2020. Parlamentul European a formulat recomandări politice pentru a-și defini mai bine rolul și contribuția potențială (2), iar Comitetul Regiunilor se pregătește să emită în curând propriile orientări. |
4.2 |
În cadrul CESE, instituirea Grupului de coordonare Europa 2020 a conferit o focalizare esențială lucrărilor noastre, oferind CESE un singur grup care supraveghează toate domeniile acoperite de Strategia Europa 2020 și propunerile legate de aceasta, în locul unei perspective fragmentate. Reprezentanții Comisiei și alți actori iau mereu parte la ședințele Grupului de coordonare. Pentru a consolida legăturile cu nivelul național și local, în etapele importante ale semestrului european, Grupul de coordonare invită periodic consiliile economice și sociale naționale și instituțiile similare și organizează, împreună cu actorii de la nivel național ai societății civile, manifestări locale având ca temă Europa 2020. Această activitate ar trebui intensificată și extinsă. |
4.3 |
Rolul jucat de CESE în reunirea consiliilor economice și sociale naționale și a instituțiilor similare nu s-a concentrat exclusiv asupra semestrului european și a Strategiei Europa 2020, ci s-a dovedit, de asemenea, util în elaborarea analizelor noastre și ale CES-urilor, în înțelegerea situațiilor din întreaga Uniune Europeană și în consolidarea propunerilor formulate atât de CESE, cât și de CES-uri. |
5. Valoarea și utilitatea proceselor participative
5.1 |
Este clar că, pentru a optimiza impactul semestrului european, îmbunătățirea și consolidarea proceselor participative în cadrul Strategiei Europa 2020 ar fi avantajoasă pentru strategie în sine și, în cele din urmă, pentru bunăstarea cetățenilor. |
5.2 |
Uniunea Europeană și statele sale membre fac adesea referire la utilitatea proceselor participative și a implicării societății civile organizate. Partenerii sociali și publicul mai larg dispun, în fapt, de numeroase procese și de sisteme diverse; este util să se clarifice de ce este atât de important acest fapt și ce avantaje pot fi obținute de pe urma unui sistem funcțional care să asigure o participare mai amplă. Implicarea activă a partenerilor sociali și a societății civile organizate poate genera:
|
6. Propuneri specifice de îmbunătățire a proceselor participative în cadrul Strategiei Europa 2020
6.1 |
Examinând procesele utilizate până acum, atât la nivel european, cât și național, CESE consideră că sunt multe de făcut și că procesele pot fi dezvoltate în așa fel încât să ducă la elaborarea unui sistem care să creeze într-adevăr un parteneriat solid între instituțiile europene, guvernele naționale, partenerii sociali, organizațiile societății civile, parlamentele naționale și regionale și alte părți interesate. Acest obiectiv va necesita un efort concentrat și concertat și nu va fi îndeplinit prea curând. Totuși, CESE este de părere că ar trebui elaborate sisteme de acest tip, prin construirea treptată a unui proces de parteneriat strategic și cuprinzător, pe mai multe niveluri, punând totodată rapid în aplicare acțiuni simple, care ar putea aduce îmbunătățiri pe termen scurt. |
6.2 |
Cel mai important, CESE solicită tuturor instituțiilor europene și guvernelor naționale să-și reînnoiască angajamentul politic de a implica în mod mai regulat și mai sistematic partenerii sociali, organizațiile societății civile, parlamentele naționale, autoritățile regionale și locale și toate celelalte părți interesate, asigurându-se că implicarea este cât mai cuprinzătoare cu putință în procesele participative puternice, viabile și durabile din cadrul Strategiei Europa 2020. Tratatul de la Lisabona subliniază necesitatea consultării societății civile la nivel european în cadrul procesului decizional. Dacă statele membre doresc să dobândească ele înseși un sentiment mai puternic de proprietate și o mai mare implicare, atât în ce privește Strategia Europa 2020, cât și procesul european, ar trebui să practice aceeași disciplină, consultând CES-urile și instituțiile similare cât de des posibil. |
7. CESE
7.1 |
În ce privește propriul său rol, CESE consideră vital să-și continue concentrarea și colaborarea strategică cu toți participanții la Strategia Europa 2020, pentru a menține capacitatea de a detecta sinergiile posibile generate de strategie și de părțile sale constitutive. |
7.2 |
CESE consideră că lucrările desfășurate de Grupul de coordonare Europa 2020 ar trebui continuate și dezvoltate. Grupul de coordonare trebuie să-și mențină atenția concentrată asupra strategiei și a implicațiilor sale pentru publicul larg și ar trebui să se bazeze pe comunicarea internă cu acei membri care nu sunt implicați în lucrările Grupului de coordonare, pentru a se asigura că toți beneficiază de prezentările și cunoștințele Grupului de coordonare. |
7.3 |
CESE este de părere că lucrările pe care le-a realizat treptat în ce privește coordonarea legăturilor dintre consiliile economice și sociale naționale și a activităților acestora, acolo unde există, au avut un impact pozitiv, însă ar putea fi îmbunătățite. Multe dintre aceste organizații au de jucat și un rol la nivel național în Strategia Europa 2020, la fel ca și mulți dintre membrii lor. În ce privește îmbunătățirea implicării în Strategia Europa 2020, CESE crede că acesta este un domeniu în care acțiunea rapidă și simplă ar putea aduce beneficii considerabile. CESE consideră că este plasat într-o poziție ideală pentru a deveni punctul de contact european pentru consiliile economice și sociale naționale și instituțiile similare, în special pentru a le oferi asistență în lucrările pe care le întreprind în cadrul Strategiei Europa 2020. CESE este dispus să se angajeze în vederea consolidării în continuare a contactelor și a cooperării și să înceapă acest proces prin implicarea consiliilor economice și sociale naționale și a instituțiilor similare într-un eveniment al cărui punct central să fie Strategia Europa 2020, cât mai curând posibil. |
8. Acțiuni rapide, pentru a înfăptui schimbări pe termen scurt
8.1 |
CESE sprijină puternic inițiativa Președinției cipriote de a se concentra pe consolidarea proceselor participative din cadrul Strategiei Europa 2020 și de a dedica acestor lucrări o parte a reuniunii informale a Consiliului EPSCO din iulie 2012. CESE susține pe deplin acest demers, considerându-l un impuls puternic pentru o examinare aprofundată, de către statele membre și Comisia Europeană, a modului în care pot îmbunătăți ceea ce fac. |
8.2 |
CESE solicită tuturor statelor membre să ofere clarificări la nivel național cu privire la agențiile guvernamentale responsabile pentru măsuri specifice în cadrul Strategiei Europa 2020 și la relația dintre agențiile responsabile pentru coordonarea sau monitorizarea programelor naționale de reformă și agențiile însărcinate cu punerea în aplicare propriu-zisă. O simplă clarificare a acestui aspect în fiecare stat membru ar permite actorilor implicați să interacționeze cu organismele adecvate, pentru îmbunătățirea rezultatelor. |
8.3 |
CESE consideră că transparența deplină în ce privește formele de participare utilizate în fiecare stat membru, precum și descrierea proceselor și a instrumentelor pe care intenționează să le utilizeze guvernele ar aduce un plus de claritate pentru toți cu privire la ce se întâmplă, de ce și cum. |
8.4 |
CESE este de părere că statele membre și Comisia Europeană ar trebui să revizuiască de urgență calendarul diferitelor acțiuni din cadrul semestrului european. Problema cea mai persistentă, evidențiată de aproape toate părțile interesate din structurile existente, o constituie lipsa unui interval de timp adecvat pentru orice fel de răspuns chibzuit sau de dezbatere corespunzătoare. Statele membre ar trebui să examineze urgent termenele utilizate în prezent și modul de a le face mai rezonabile. |
8.5 |
CESE încurajează puternic autoritățile locale și regionale să se implice mai profund în procesele Strategiei Europa 2020, atât în cadrul lor național, cât și direct la nivelul UE. Instituirea, de către Comitetul Regiunilor, a Platformei de monitorizare a Strategiei Europa 2020 reprezintă un pas excelent în direcția îndeplinirii acestui obiectiv. CESE consideră că această implicare mai intensă ar trebui să fie sprijinită de guvernele naționale. Buna cunoaștere de către autoritățile locale și regionale a evoluțiilor locale și a potențialelor aplicații reprezintă un element-cheie al inițiativelor care ar trebui puse în practică, pentru ca Strategia Europa 2020 să valorifice pe deplin rolul potențial care îi revine. |
9. Dezvoltarea unui proces participativ cuprinzător, pe termen lung, pentru Europa 2020
9.1 |
CESE consideră că au fost instituite deja modele foarte utile pentru crearea unor structuri puternice de dialog permanent. CESE crede că Codul de bune practici pentru participarea civilă la procesul de decizie, elaborat de Consiliul Europei (3), oferă un cadru excelent și un set de principii pentru acest tip de activități, care se pot aplica Strategiei Europa 2020. Utilizarea unui asemenea set de principii va permite Uniunii Europene și statelor membre să deplaseze treptat discuțiile de-a lungul spectrului implicării, dinspre niveluri destul de scăzute de implicare, centrată în principal pe furnizarea de informații, trecând prin consultarea deschisă, printr-un dialog în dezvoltare între participanți, pentru a ajunge, în cele din urmă, la crearea unui veritabil parteneriat – cele patru etape ale spectrului proceselor participative, așa cum sunt descrise în cod. CESE consideră că procesele din cadrul Strategiei Europa 2020 ar trebui să înceapă să se deplaseze treptat de-a lungul acestui spectru al implicării. Codul oferă, de asemenea, o serie de instrumente foarte utile, care ar putea fi aplicate proceselor din cadrul Strategiei Europa 2020. |
9.2 |
Societatea civilă organizată din statele membre ar trebui implicată pe tot parcursul semestrului european. Un proces-cheie în domeniul conceperii este elaborarea programelor naționale de reformă. Procesul de elaborare din statele membre ar trebui să se întemeieze pe un dialog mai amplu și care să se desfășoare printr-o mai strânsă colaborare cu partenerii sociali și cu societatea civilă organizată. Acești actori nu numai că oferă cunoștințe și experiență în ce privește stabilirea de obiective și conceperea programelor și strategiilor în domenii ca ocuparea forței de muncă, educația și incluziunea socială, ci joacă și un rol fundamental în punerea în aplicare a acestor strategii. |
9.3 |
O altă etapă-cheie a semestrului european o constituie publicarea și examinarea recomandărilor specifice fiecărei țări. Partenerii sociali europeni și societatea civilă organizată trebuie informați și consultați cu privire la recomandările specifice în cazul fiecărui stat membru. În acest context, calendarul este esențial pentru a permite implicarea societății civile organizate într-un stadiu timpuriu în formularea perspectivelor viitoare pentru ciclurile ce vor urma. |
9.4 |
În avize anterioare, CESE a propus analiza comparativă ca modalitate de a măsura progresele realizate în punerea în aplicare a Strategiei Europa 2020. Pentru aceasta, CES-ul național sau instituția similară analizează și își stabilește propriile criterii prioritare, utilizând statisticile cu acces liber de pe site-ul internet al Eurostat. Unele CES-uri utilizează deja această practică în mod curent, iar alte CES-uri naționale ar trebui încurajate să se implice în același proces. Prin această analiză comparativă, părțile interesate ar putea să monitorizeze permanent punerea în aplicare a reformelor. Aceasta constituie o contribuție valoroasă la revizuirea programelor naționale de reformă. |
9.5 |
Ar trebui făcute demersuri pentru a dinamiza dezbaterea privind punerea în aplicare a Strategiei Europa 2020 în statele membre, iar guvernele ar trebui să instituie procese mai eficiente de feedback privind impactul dialogului civil și social mai amplu asupra strategiei. În acest sens, rolul societății civile în monitorizare poate avea o valoare deosebită. Ar fi util să se organizeze conferințe periodice în statele membre, care să implice toate părțile interesate relevante, precum și audieri publice în cadrul Parlamentului, pentru a prezenta programele naționale de reformă. |
9.6 |
Există o contradicție între gradul crescând de conștientizare în rândul instituțiilor europene cu privire la necesitatea de consultare a societății civile organizate și dificultățile cu care se confruntă în prezent majoritatea CES-urilor naționale și a instituțiilor similare. Adesea, aceste organizații sunt finanțate în cea mai mare parte din bugetele publice. În multe state membre, bugetele lor au fost reduse considerabil. Acest fapt determină consiliile economice și sociale naționale sau instituțiile similare să se concentreze exclusiv asupra priorităților naționale și să-și reducă participarea la nivel european. Instituțiile europene ar trebui să examineze modalitățile de a acorda sprijin și asistență acestor organizații, cel puțin în ce privește contribuția lor la semestrul european. |
9.7 |
Întrucât existența unui punct principal de contact pentru monitorizarea împreună cu CES-urile naționale și cu instituțiile similare poate avea o valoare deosebită, Comisia Europeană ar putea lua în considerare posibilitatea de a acorda CESE responsabilitatea și sprijinul necesar pentru organizarea, cel puțin o dată pe an, a unei conferințe cu toate CES-urile naționale sau organismele și instituțiile similare, care să fie atent planificată pentru a se coordona cu semestrul european, pentru a se discuta despre semestrul european, Strategia Europa 2020, contribuțiile acestor organisme și cele mai bune practici din domeniu. |
10. Părțile interesate
10.1 |
CESE consideră că părțile interesate înseși ar putea să-și reînnoiască și ele angajamentul în favoarea proceselor din cadrul Strategiei Europa 2020. Deși responsabilitatea principală revine statelor membre, care trebuie să revizuiască procesele de implicare a partenerilor, părțile interesate înseși ar putea să învețe mai mult unele de la altele și să aibă mai multă încredere în angajarea directă împreună cu instituțiile europene și guvernele naționale. În mod similar, deși este necesar ca guvernele să regândească de urgență calendarul proceselor, părțile interesate ar trebui să-și îmbunătățească propria anticipare în ce privește etapele semestrului european. |
11. Propuneri specifice privind ocuparea forței de muncă, sărăcia și excluziunea
11.1 |
În solicitarea sa adresată CESE, Președinția cipriotă a pus un accent deosebit pe nevoia de recomandări privind contribuția la o implicare mai puternică a societății civile în punerea în aplicare și în monitorizare în domenii ale politicii sociale precum sărăcia și excluziunea. CESE este convins că participarea respectivelor părți interesate la un dialog structurat și regulat la nivel european și național este esențială pentru crearea de oportunități de găsire a unor soluții eficiente la aceste probleme. |
11.2 |
Este important să se cultive abordarea bazată pe participarea mai multor părți interesate (în engleză: stakeholder approach) și un dialog structurat cu actorii societății civile la elaborarea, punerea în aplicare și monitorizarea politicilor în cadrul activității platformei de combatere a sărăciei și a excluziunii. În domenii precum combaterea sărăciei și a excluziunii, adesea, actorii societății civile sunt cei care observă direct tendințele și evoluțiile sociale de la fața locului și le aduc în atenția publicului. Activitatea lor cu țintă precisă, care are rolul de a pune în evidență perspectiva utilizatorilor, prevenirea, dar și dezvoltarea și prestarea unor servicii inovatoare pentru aceste grupuri țintă duc la obținerea de cunoștințe și experiențe valoroase pentru eforturile strategice de combatere a sărăciei și excluziunii. În acest context, CESE subliniază importanța rolului strategic al economiei sociale și al organizațiilor neguvernamentale care urmăresc reducerea sărăciei, promovarea creării de noi locuri de muncă și dezvoltarea de servicii care să corespundă într-un mod creator nevoilor societății. |
11.3 |
În cadrul acestor domenii politice ar trebui menționate rapoartele sociale naționale, care completează programele naționale de reformă și sunt elaborate de Comitetul pentru protecție socială. În aceste rapoarte, care se bazează pe metoda deschisă de coordonare, este evaluată dimensiunea socială a Strategiei Europa 2020. Plecând de la strategia de creștere anuală, aceste rapoarte prezintă reformele urgent necesare și conțin propuneri de măsuri concrete. Este de o importanță primordială să se elaboreze proceduri prin care actorii vizați să se implice mai mult în elaborarea rapoartelor sociale naționale, ceea ce nu se întâmplă încă în măsură suficientă; mai mult, trebuie realizată o îmbinare mai bună cu programele naționale de reformă. De cea mai mare importanță este consolidarea metodei deschise de coordonare în domeniul protecției sociale, plecându-se de la strategiile naționale integrate, pentru a se obține astfel o legătură mai puternică cu platforma europeană de combatere a sărăciei. |
11.4 |
Manifestarea anuală privind combaterea sărăciei și a excluziunii la nivelul UE ar trebui urmată de o audiere corespunzătoare la nivel național în colaborare cu autoritățile publice, persoanele afectate de sărăcie, organizațiile neguvernamentale, organizațiile din economia socială, partenerii sociali și alți actori ai societății civile. Obiectivul este identificarea și analizarea în comun a progreselor și a deficiențelor în acest domeniu de politică și prezentarea unor propuneri de reformă. Organizarea acestei manifestări ar trebui să coincidă cu finalizarea programelor naționale de reformă. |
11.5 |
Și organizarea unor întâlniri periodice pentru dialog și consultări cu privire la chestiuni specifice ar trebui planificată din timp, pentru a oferi cercurilor interesate ocazia de a-și exprima interesul. În cadrul cooperării între parteneri ar trebui realizată și o examinare a efectelor sociale ale analizei anuale a creșterii și a progreselor obținute. |
11.6 |
Programele naționale de reformă și stabilirea unor obiective naționale sunt componente esențiale ale eforturilor privind punerea în aplicare a Strategiei Europa 2020 și a strategiilor politice de combatere a sărăciei. Importantă este definirea adecvată a obiectivelor de combatere a sărăciei, pentru a se include și acele grupuri care sunt expuse riscului de sărăcie și sunt afectate de excluziune pe diferite planuri, astfel încât strategiile și reformele să fie direcționate eficient către aceste grupuri. Pentru aceasta, implicarea actorilor societății civile și parteneriatul cu aceștia sunt de o importanță decisivă întrucât, adesea, ei sunt capabili să identifice din timp noi grupuri de risc sau riscuri mai mari în cazul grupurilor marginalizate. |
Bruxelles, 12 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) Astfel cum s-a susținut în concluziile Consiliului European de primăvară, atât în 2011, cât și în 2012.
(2) „Cât de eficient și de legitim este semestrul european? Creșterea rolului Parlamentului European”, 2011.
(3) http://www.coe.int/t/ngo/code_good_prac_en.asp.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/6 |
Avizul Comitetului Economic și Social European pe tema „Ce schimbări vor produce noile reglementări financiare în sectorul bancar european?” (aviz din proprie inițiativă)
2012/C 299/02
Raportor: dna Anna NIETYKSZA
Coraportor: dl Pierre GENDRE
La 14 iulie 2011, Comitetul Economic și Social European, în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, a hotărât să elaboreze un aviz din proprie inițiativă pe tema
„Ce schimbări vor aduce noile reglementări financiare în sectorul bancar european?”
Comisia consultativă pentru mutații industriale, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 11 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 12 iulie 2012), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 135 de voturi pentru, 2 voturi împotrivă și 5 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 |
Sectorul bancar, care reprezintă în medie 5 % din PIB-ul UE, trebuie să aibă drept misiune principală finanțarea economiei reale, în special a întreprinderilor europene inovatoare, a dezvoltării întreprinderilor mici și mijlocii (motorul economiei europene), precum și garantarea economiilor deponenților. |
1.2 |
CESE salută eforturile Comisiei Europene și ale statelor membre menite să consolideze sectorul bancar și să preîntâmpine apariția unor noi crize financiare, prin reducerea riscurilor și atenuarea efectelor acestora. |
1.3 |
CESE consideră că trebuie să învățăm din crizele economice și financiare recente și să adoptăm o nouă abordare pentru o supraveghere mai eficientă a sectorului bancar din partea autorităților naționale, europene și internaționale și o responsabilizare sporită a instituțiilor financiare. |
1.4 |
CESE susține măsurile care au drept obiectiv consolidarea structurii capitalului băncilor și a capacității lor de a finanța economia și atrage atenția cadrelor de conducere ale băncilor asupra tentației de a urmări profitul pe termen foarte scurt și a activităților speculative care destabilizează piețele. Responsabilitatea cadrelor de conducere ale băncilor, a structurilor de supraveghere de la nivel național, european și a celor din interiorul băncilor trebuie definită mai bine și cu claritate, în vederea promovării unor comportamente etice bazate pe norme transparente. |
1.5 |
CESE atrage atenția asupra dificultăților pe care le poate provoca acumularea măsurilor de reglementare și asupra provocărilor cărora vor trebui să le facă față cele 8 000 de bănci europene pentru a finanța economia în conjunctura economică dificilă pe care o traversează Europa în contextul datoriei, ale cărei dimensiuni și consecințe nu sunt încă sub control. |
1.6 |
Băncile europene se confruntă cu o concurență internațională sporită din partea băncilor cu sediul în țări terțe, care nu sunt supuse, în țara de origine, acelorași constrângeri legislative și de reglementare precum cele existente în Europa. |
1.7 |
Măsurile menite să consolideze structura capitalului prevăd un capital propriu mai mare și de mai bună calitate, o mai bună acoperire a riscurilor, instaurarea efectului de pârghie și o nouă abordare cu privire la lichidități. Aceste măsuri pot avea un impact asupra bilanțului băncilor și pot antrena o scădere importantă a randamentului acestora. |
1.8 |
În consecință, băncile au tendința de a-și reduce dimensiunile pentru a deveni mai solide, de a se orienta către activitățile cele mai rentabile și de a-și reduce oferta de servicii financiare, pentru a-și gestiona mai bine expunerea la riscuri. Există voci care susțin necesitatea reîntoarcerii la activitatea de origine a băncii, și anume primirea depozitelor din partea clienților, protejarea titularilor conturilor de economii și finanțarea economiei reale. |
1.9 |
CESE consideră că ar fi recomandabilă revenirea treptată la separația între activitățile de bănci comerciale și cele de bănci de finanțare și investiții. Criza mondială actuală dovedește faptul că un sistem financiar globalizat bazat pe o liberalizare nelimitată prezintă riscuri de derapaj legate de proasta utilizare a acestei libertăți de către piețe:
|
1.10 |
Noile obligații privind capitalul propriu, în special creșterea ratei de capital propriu de foarte bună calitate la 9 % (începând cu 30 iunie 2012 pentru 60 de bănci de importanță sistemică și, în perioada cuprinsă între 2015 și sfârșitul anului 2018, pentru celelalte bănci), ar putea avea consecințe nefaste pentru băncile locale și băncile cooperatiste, care sunt mai bine adaptate nevoilor IMM-urilor și microîntreprinderilor. Cerințele de capital nu ar trebui să facă discriminări în raport cu un anume grup de bănci. |
1.11 |
Dacă băncile întâmpină dificultăți în mobilizarea de capital, și accesul IMM-urilor la finanțarea necesară va fi mai dificil. Trebuie să se urmărească evitarea contracției creditelor și creșterea costurilor serviciilor bancare. Comitetul solicită Comisiei, Autorității bancare europene și autorităților naționale de supraveghere să garanteze că rezervele de capital ale băncilor mici sunt adaptate modelului economic al acestora. |
1.12 |
Cerințele prudențiale determină deja reducerea creditelor și creșterea costurilor acestora pentru întreprinderile mici, cu precădere pentru întreprinderile nou înființate, pentru cele inovatoare și pentru cele care comportă mai multe riscuri. Europa nu va putea să-și atingă obiectivele stabilite în Strategia Europa 2020, în Agenda digitală sau pe cele legate de crearea unei Europe active în domeniul informaticii dematerializate (cloud active), obiectivele Perspectivei energetice 2050 ori ale Small Business Act dacă partea de finanțare destinată întreprinderilor mici și mijlocii se va reduce ca urmare a punerii în aplicare a noilor măsuri prudențiale. CESE solicită Comisiei să urmărească foarte îndeaproape evoluția creditelor și a costurilor serviciilor bancare aplicabile întreprinderilor și persoanelor fizice. |
1.13 |
Măsurile menite să sporească eficiența supravegherii piețelor de către autoritățile naționale, europene și internaționale vor avea consecințe profunde asupra organizării băncilor și asupra supravegherii interne. O consecință va fi creșterea răspunderii cadrelor de conducere, obligația de a evalua mai atent rentabilitatea capitalului propriu și de a gestiona mai bine riscurile. Băncile vor trebui să-și elaboreze previziunile de vânzări și strategiile de dezvoltare de produse și de portofolii bancare în funcție de rentabilitatea acestora și pe baza evaluării capacității de absorbție a capitalului propriu. Aceasta va determina reorganizarea structurilor, cu tendința de creștere în importanță a departamentelor IT și a personalului acestora, a departamentelor de supraveghere și a celor responsabile de gestionarea riscurilor, în detrimentul altor domenii mai tradiționale. |
1.14 |
În UE, băncile oferă peste 3 milioane de locuri de muncă, marea majoritate în sectorul de retail bancar. De la începutul anului 2011 au fost desființate peste 150 000 dintre acestea și au fost închise numeroase agenții. Diverse previziuni vorbesc de pierderea a 100 000 de locuri de muncă suplimentare în anul 2012. CESE solicită Comisiei să susțină îmbunătățirea dialogului social sectorial și să dezvolte consultarea partenerilor sociali cu privire la inițiativele care au consecințe asupra evoluției profesiei. |
1.15 |
CESE dorește ca, la punerea în aplicare a noilor reglementări, să se țină seama de diversitatea statelor membre, în special a noilor state membre UE, ale căror piețe de creditare nu și-au atins încă potențialul și în care majoritatea băncilor sunt deținute de mari grupuri bancare europene sau mondiale. Pentru a-și îmbunătăți bilanțul și a respecta noile obligații, aceste grupuri ar putea fi tentate să efectueze transferuri de capital dinspre filialele lor și să le limiteze investițiile, reducând considerabil finanțarea economiei acestor țări. În acest sens, CESE reamintește angajamentul care rezultă din Inițiativa de la Viena de a nu se retrage lichidități. Trebuie să se protejeze anumite modele originale precum cel al băncilor cooperatiste din Germania și din Polonia. Numai în Polonia, acest sector numără peste 300 de bănci, iar reformarea lui profundă în virtutea noilor norme nu se va putea realiza în absența unei perioade de tranziție. |
1.16 |
Este necesară consolidarea competențelor Autorității bancare europene, care va trebui să susțină procesul de armonizare. CESE reamintește că libera circulație a capitalurilor este asigurată la nivel european, în timp ce siguranța depozitelor și solvabilitatea băncilor sunt de competența autorităților naționale. Piața creditării diferă de la un stat membru la altul. În țările în care aceasta nu este suficient de dezvoltată, o recuperare prea rapidă a decalajului între nivelurile de îndatorare poate genera o bulă speculativă. Dacă normele prudențiale sunt aplicate în mod uniform la nivel european, autoritățile naționale nu vor putea interveni la timp. Merită însă luată în considerare propunerea – formulată de mai mulți responsabili europeni – de a crea o uniune bancară europeană, în vederea instituirii, la acest nivel, a unei supravegheri a băncilor care prezintă importanță sistemică și a unei garanții a depozitelor în caz de faliment. |
1.17 |
La nivel mondial, băncile europene riscă să devină mai puțin competitive în comparație cu băncile concurente. Pentru băncile care atrag capital propriu suplimentar, cea mai mare parte a capitalului este disponibilă în cadrul fondurilor suverane și al băncilor din Asia și Orientul Apropiat. Există un pericol real ca structura proprietății din sistemul bancar european să nu mai poată fi controlată de statele membre UE. Din acest motiv, CESE solicită autorităților europene să-și intensifice eforturile de a asigura aplicarea acelorași norme prudențiale la nivel internațional, cu obiectivul de a ajunge la o veritabilă reglementare la nivel mondial. |
1.18 |
Noile tehnologii IT revoluționează în prezent serviciile bancare tradiționale: este vorba de operațiunile bancare pe internet (e-banking), de serviciile bancare la distanță (home banking), de tranzacțiile virtuale securizate (semnătura electronică) sau de tehnologia cloud computing. Băncile vor avea dificila sarcină de a finanța economia reală, trebuind să facă față în același timp unor costuri de finanțare mai ridicate generate de introducerea noilor tehnologii și unei rentabilități mai mici. CESE consideră că toți actorii din sectorul bancar trebuie călăuziți și sprijiniți pe parcursul acestei mutații profunde. |
2. Introducere
2.1 |
Criza financiară și consecințele sale asupra economiei au determinat guvernele și autoritățile financiare să analizeze originile profunde ale colapsului unui sistem financiar pe care îl considerau stabil, bine reglementat și supravegheat în mod corespunzător. |
2.2 |
Primele măsuri de natură financiară și monetară (scăderea substanțială a dobânzii de referință, lichidități, ajutoare de stat) au fost luate sub imperiul urgenței. Cele pe termen lung au avut ca obiectiv consolidarea structurii piețelor și evitarea viitoarelor crize sistemice, de unde caracterul normativ, prudențial sau fiscal al acestora. Organizațiile cu caracter supranațional – FMI, G-20, BRI, Comisia – au adoptat o atitudine deschisă către cooperare, deși au existat divergențe de opinii. |
2.3 |
De la criza din 2008, UE a adoptat nu mai puțin de 50 de măsuri legislative. 99 % din reformele propuse vor fi fost introduse până la sfârșitul anului 2011, urmând să intre în vigoare în 2013, cu excepția celei privind rata capitalului propriu de nivel 1 de bază, care trebuie introdusă începând cu 30 iunie 2012 de către cele 60 de bănci considerate ca având importanță sistemică. Pentru celelalte, intrarea în vigoare este prevăzută să aibă loc în perioada 2015-2018. |
2.4 |
Al treilea Acord de la Basel, publicat în noiembrie 2010, impune ca băncile să dețină mai mult capital propriu de calitate superioară, pentru a rezista viitoarelor crize și anume:
Basel III instaurează un efect de pârghie minim de 3 % și două rate de lichiditate obligatorii: rata de lichiditate imediată, care impune ca o bancă să dispună de active lichide de calitate superioară pentru acoperirea nevoilor sale de lichidități pe o perioadă de 30 de zile; rata de lichiditate pe termen lung, egală cu un nivel minim de finanțare stabilă superior nevoilor de lichidități pe o perioadă de un an. |
2.4.1 |
Comisia Europeană și-a prezentat propunerile de transpunere a Acordului Basel III în Directiva CRD IV (Directiva IV privind cerințele de capital – Capital Requirements Directive) în iulie 2011, urmărind consolidarea sectorului bancar european și încurajând băncile să continue să finanțeze creșterea economiei. Cu toate acestea, Comisia nu a adoptat nicio inițiativă concretă pentru încurajarea creditării. |
2.5 |
Obiectivul urmărit este acela de a stimula băncile să dețină mai mult capital propriu, pentru a face față crizelor, de a propune autorităților de supraveghere un nou mecanism de supraveghere a băncilor și a interveni atunci când se constată existența unor riscuri. |
2.6 |
Directiva CRD IV acoperă domeniile reglementate de Directiva privind cerințele de capital în vigoare, însă ea trebuie transpusă în mod adaptat fiecărui stat membru. |
2.7 |
În ciuda întârzierilor și a imperfecțiunilor normelor adoptate, progresele către o nouă reglementare sunt reale, în ciuda faptului că rămân o serie de întrebări:
|
3. O conjunctură financiară și economică degradată
3.1 |
Băncile din Europa traversează în prezent o perioadă de schimbări bruște de natură reglementară și conjuncturală, care pun sub semnul întrebării capacitatea lor de a-și exercita rolul de finanțare a economiei într-o conjunctură degradată de criza datoriilor, afectând în special zona euro. |
3.2 |
Ca urmare a punerii în aplicare a măsurilor adoptate de Comitetul de la Basel (Basel III), băncile trebuie să respecte obligația de a-și consolida capitalul propriu, să respecte ratele de lichiditate pe termen lung NSFR foarte ridicate și să-și constituie capital prudențial. |
3.3 |
Testele de rezistență la care au fost supuse băncile, în două etape, nu au eliminat incertitudinile cu privire la impactul unei imposibilități de plată a unuia sau mai multor state membre din zona euro. |
3.4 |
În comunitatea financiară internațională s-a instalat un climat de neîncredere, care a determinat apariția problemelor de lichiditate pe piața interbancară, ceea ce a determinat băncile să se orienteze către plasamentele cele mai sigure. |
3.5 |
În acest context, BCE a intervenit de două ori oferind o capacitate de finanțare la nivel global de 1 000 miliarde EUR cu o dobândă de 1 % scadentă la 3 ani. Această facilitate a fost esențială pentru a reinstaura încrederea pe piața interbancară și a menține volumul creditelor de finanțare a economiei. Totuși, o parte foarte importantă a acestor fonduri au fost redepuse la BCE, o altă parte fiind consacrată răscumpărării datoriilor publice. CESE consideră că BCE trebuie să creeze un mecanism care să permită cunoașterea modului de utilizare a acestor fonduri. |
3.6 |
Nevoia de recapitalizare a băncilor, estimată de către Autoritatea bancară europeană la peste 100 miliarde EUR, este din ce în ce mai urgentă. |
3.7 |
Acordarea de credite întreprinderilor, în special IMM-urilor, autorităților locale și persoanelor fizice, este din ce în ce mai strictă. De asemenea, riscurile asociate sunt examinate cu minuțiozitate de bănci și, în consecință, costurile unor astfel de finanțări cresc. În același timp, alternativa de finanțare a întreprinderilor prin intermediul piețelor financiare se dovedește a fi și mai dificilă. Această situație, împreună cu politicile de austeritate, alimentează previziunile de creștere slabă sau de creștere zero, cu rare excepții, pentru anul 2012 în întreaga Uniune Europeană. |
4. Supravegherea și reglementarea sectorului bancar
4.1 |
În acest context, trebuie să reamintim criza creditelor subprime. Semnele prevestitoare ale declanșării crizei creditelor subprime ar fi trebuit să alerteze autoritățile de supraveghere. Nimeni nu se îndoia de soliditatea unei investiții care aducea beneficii băncilor și clienților lor. Cu toate acestea, FDIC (Federal Deposits Insurance Corporation) avertizase cu privire la aceste produse. Federal Reserve nu a luat însă nicio măsură în perioada 2002-2006. |
4.2 |
Falimentul băncii Lehmann Brothers ar fi putut fi evitat dacă organismele de supraveghere și-ar fi dat seama la timp de problemele grave de lichiditate cu care se confrunta această instituție. Pericolul reprezentat de un credit ipotecar acordat la 100 % din valoarea garanției și revândut în „pachete” de către intermediari financiari a scăpat supravegherii. Pentru a evita noi crize, trebuie să se adopte măsuri privind răspunderea personală a cadrelor de conducere din instituțiile financiare pentru absența unei supravegheri adecvate. |
4.3 |
Deși este adevărat că izbucnirea crizei s-a datorat produselor prea complexe, denumite și „toxice”, este la fel de adevărat faptul că organismele de supraveghere ar fi putut să interzică crearea sau circulația acestora, pe baza normelor existente. Noile reglementări nu vor putea garanta în totalitate că o nouă criză va fi evitată în viitor, dacă nu se pun la dispoziția autorităților de supraveghere mijloace suficiente pentru a-și îndeplini misiunea și dacă controalele interne rămân ineficiente. |
4.4 |
În contextul liberalizării piețelor financiare, guvernele trebuie să-și respecte angajamentele de cooperare la nivel internațional, pentru a evita apariția diferențelor de reglementare între diferite zone. |
4.5 |
O nouă reglementare în domeniu ar trebui să se bazeze pe următoarele principii:
|
4.6 |
Activitățile instituțiilor de supraveghere trebuie să facă obiectul unei evaluări periodice din partea unui organism independent alcătuit din experți care nu mai dețin responsabilități profesionale în sectorul financiar. Această evaluare trebuie să pună accentul în special pe impactul deciziilor lor asupra modului de administrare a băncilor. |
5. Ce schimbări vor interveni în sectorul bancar european?
5.1 |
În prezent, băncile sunt expuse unei presiuni puternice, întrucât, ca urmare a noilor reglementări, trebuie să-și redefinească modelul de întreprindere în temeiul căruia sunt organizate. Efectele combinate ale normelor și ale conjuncturii financiare și economice dificile au determinat:
|
5.2 |
Toate acestea înseamnă:
|
5.3 |
Noile norme se aplică fără deosebire băncilor mari și instituțiilor bancare mai mici. Ele se pot dovedi neadaptate anumitor țări, de exemplu celor din noile state membre din Europa Centrală și de Est, cu o rată de creștere ridicată.
|
5.4 |
Piața creditului diferă de la un stat membru la altul. În țările în care creditarea nu este suficient dezvoltată, o recuperare prea rapidă a decalajului între nivelurile de îndatorare poate genera o bulă speculativă. Dacă normele prudențiale sunt aplicate la nivel european, autoritățile naționale nu vor putea interveni suficient de repede. Este necesară consolidarea competențelor Autorității bancare europene, care va trebui să susțină procesul de armonizare. |
5.5 |
Trebuie să se țină seama de anumite modele originale, precum cel al băncilor cooperatiste, care funcționează sănătos și în mod autonom. Reforma profundă pe care o presupun noile norme nu se va putea realiza în absența unei perioade de tranziție. Băncile cooperatiste reprezintă o componentă esențială a dezvoltării locale, ele acționând în interesul membrilor asociați, care sunt în același timp clienți deponenți și împrumutați: IMM-urile, agricultorii, autoritățile locale și numeroși alți actori locali. |
5.6 |
Băncile mari vor căuta investiții cu risc redus și care aduc beneficii mai mari; la acest lucru trebuie adăugate temerile în legătură cu o fiscalitate mai împovărătoare și pierderile pe datoria suverană a anumitor pasive. |
5.7 |
Este probabil ca procesul de consolidare să se accelereze: casele de economii și băncile cooperatiste se pot baza pe surse de finanțare „autonome”, însă băncile care recurg la piață în vederea refinanțării vor trebui să fuzioneze, cu consecințe negative pentru IMM-uri și pentru consumatori. Unele bănci au fost cumpărate și revândute după dezmembrarea rețelei lor locale sau regionale. Concentrația bancară națională a fost puternică în sectorul cooperatist, în cel al societăților mutuale și în cel al caselor de economii. |
5.8 |
O rentabilitate mai scăzută a băncilor, datorată, printre altele, unui cost al finanțării mai ridicat, și principii foarte restrictive care guvernează gestionarea lichidităților pot avea drept consecință o creștere a costurilor serviciilor bancare și a ratei dobânzii pentru plasamentele la termen și pentru conturile private ale clienților. |
5.9 |
În contextul noilor reglementări, băncile își accelerează procesele de restructurare și introducerea noilor tehnologii (operații bancare online, ghișeul virtual, utilizarea telefonului mobil).
|
5.10 |
Evoluția canalelor de distribuție va conduce în cele din urmă la o micșorare a rețelelor de agenții și la o contractare a ocupării forței de muncă. Aplicarea Directivei IV privind cerințele de capital va antrena o creștere a ocupării forței de muncă din bănci la nivelul departamentelor IT și al celor responsabile cu gestionarea riscurilor, în detrimentul altor activități bancare. La toate nivelurile trebuie să se dezvolte un dialog social de calitate referitor la ocuparea forței de muncă și la formarea profesională, astfel încât să se gestioneze în mod corespunzător evoluțiile în curs. |
6. Evoluțiile viitoare
6.1 |
Parlamentul European și-a dat acordul în principiu pentru impozitarea tranzacțiilor financiare, iar Comisia studiază posibilitățile de punere în aplicare a acesteia; nu există consens între statele membre, iar atitudinea autorităților americane este negativă. Rata scăzută de impozitare preconizată nu ar trebui să constituie o povară de nesuportat pentru bănci și nici un handicap în ceea ce privește competitivitatea la nivel mondial. Așa cum se subliniază în două avize adoptate recent de CESE (1), scopul acestei taxe este de a asigura noi venituri fiscale, în special pentru finanțarea asistenței pentru dezvoltare, și, totodată, de a schimba comportamentul băncilor, pentru a promova finanțarea economiei pe termen mediu și lung, în detrimentul operațiunilor speculative pe termen foarte scurt. |
6.2 |
Separarea între activitățile de retail bancar și cele de finanțare și investiții face obiectul unui studiu realizat la inițiativa comisarului Barnier, care pune sub semnul întrebării modelul băncii universale. Dezbaterile au loc în jurul opțiunilor de separare totală, de delimitare a activităților de bănci de investiții sau de interzicere a posibilității ca băncile să investească în nume propriu. Anumiți experți contestă această idee, susținând că băncile universale asigură profunzimea și lichiditatea piețelor și o mai bună finanțare a economiei. |
6.3 |
În ultimii treizeci de ani, scenariul de dezvoltare a lumii financiare și a sectorului bancar s-a schimbat: deschiderea piețelor a dus la globalizarea activităților financiare, ceea ce, la rândul său, a determinat dezvoltarea și înmulțirea paradisurilor fiscale și de reglementare. Concurența crescută de la nivel mondial a favorizat nașterea unor noi instituții financiare și a unor produse și servicii noi. |
6.4 |
Marile grupuri bancare au ilustrat slăbiciunile și limitele unei creșteri care depășește posibilitățile de bună guvernanță. Ele vor avea tendința de a-și reduce dimensiunile pentru a deveni mai solide, proces însoțit de o fluctuație a beneficiilor mai puțin pronunțată, mai previzibilă și fără bonus-uri extravagante. Își vor concentra activitățile asupra funcției lor de bază, aceea de a primi depuneri și de a acorda credite, limitându-și celelalte servicii, își vor limita expansiunea internațională și își vor concentra activitățile pe piețele care înregistrează o creștere mai mare, ceea ce le va scădea rentabilitatea. |
6.5 |
Datorită noilor reglementări, atribuirea primelor și practicile în materie de remunerare a cadrelor de conducere vor deveni mai responsabile și vor fi supuse unei supravegheri mai riguroase. |
6.6 |
O supraveghere bancară extinsă la toate tipurile de întreprinderi financiare va permite urmărirea activității instituțiilor parabancare (de tip shadow banking). |
6.7 |
Trebuie să se stabilească norme obligatorii referitoare la accesul la profesia bancară, pentru a permite o selecție a personalului, ale cărui competențe să confere încredere clienților și investitorilor. |
6.8 |
Atunci când ajutoarele de stat sau cele internaționale acordate ca urmare a crizelor financiare vor înceta, întregul sector va evalua, fără îndoială, în funcție de conjunctură și de dezvoltarea noilor tehnologii, dar, mai ales, conform strategiilor proprii fiecărei întreprinderi bine administrate. Băncile vor avea dificila sarcină de a rămâne credibile ca finanțatori ai economiei reale, trebuind să facă față în același timp unor costuri de finanțare mai ridicate și unei rentabilități mai mici. |
Bruxelles, 12 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) Avizul din 29 martie 2012 al Comitetului Economic și Social European privind propunerea de directivă a Consiliului privind sistemul comun al taxei pe tranzacțiile financiare și de modificare a Directivei 2008/7/CE (JO C 181, 21.6.2012, p. 55) și Avizul din 15.7.2010 al Comitetului Economic și Social European privind taxa pe tranzacțiile financiare (aviz din proprie inițiativă, 2010), JO C 44, 11.2.2011, p. 44.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/12 |
Avizul Comitetului Economic și Social European pe tema „Platformele tehnologice europene (PTE) și mutațiile industriale” (aviz din proprie inițiativă)
2012/C 299/03
Raportor: dl Josef ZBOŘIL
Coraportor: dl Enrico GIBELLIERI
La 19 ianuarie 2012, în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, Comitetul Economic și Social European a hotărât să elaboreze un aviz din proprie inițiativă pe tema
Platformele tehnologice europene (PTE) și mutațiile industriale
(aviz din proprie inițiativă).
Comisia consultativă pentru mutații industriale (CCMI), însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 11 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie 2012), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 138 de voturi pentru, 2 voturi împotrivă și 1 abținere.
1. Concluzii și recomandări
1.1 CESE este conștient de faptul că anticiparea mutațiilor industriale este un exercițiu prospectiv dificil, deși necesar, bazat pe o serie de factori care influențează aceste mutații. Cercetarea și inovarea constituie unul dintre principalele motoare ale mutațiilor, iar PTE sunt principalii indicatori.
1.2 CESE solicită Comisiei Europene (CE) să continue să sprijine activitățile PTE existente și să îmbunătățească schimburile între acestea, precum și cu instituțiile europene competente.
1.3 CESE recunoaște că sectoarele industriale conexe PTE ocupă o poziție fundamentală în cadrul lanțului de valori: numeroase inovații depind de procese de bază (cum ar fi procesele de producție și din industriile prelucrătoare, din silvicultură, robotică etc.) și de materiale de bază (produse chimice, oțel etc.). Astfel, inovațiile în materie de procese și materiale au un efect catalizator asupra inovării europene în general.
1.4 CESE recunoaște faptul că PTE abordează deja provocările societale. Acestea acoperă un domeniu care are un impact major asupra societății din punctul de vedere al creșterii economice și al locurilor de muncă cu valoare adăugată. PTE oferă un răspuns privind unele aspecte strategice esențiale (precum bioeconomia, materiile prime și utilizarea eficientă a resurselor).
1.5 PTE reprezintă un exemplu clar și concret de abordare de jos în sus cu privire la politica europeană în materie de cercetare și inovare, care implică industria și alte părți interesate importante în toate etapele inovării. Programul Orizont 2020 necesită o astfel de abordare.
1.6 CESE solicită o aplicare mai eficientă a procesului de simplificare a cadrului de reglementare al UE (inclusiv participarea la proiecte la nivelul UE), intensificarea eforturilor de reducere a fragmentării și a concurenței între inițiativele instituționale, o mai bună coordonare a politicilor și o vizibilitate sporită în viitor la nivel instituțional, astfel încât PTE să devină mai eficace.
1.6.1 CESE consideră că PTE sunt esențiale pentru promovarea „politicii industriale” a UE. Acestea beneficiază de o contribuție și de un sprijin ferm din partea industriei, unul dintre principalii piloni ai economiei UE. PTE sunt orientate către sectorul industrial, asigurând astfel utilitatea inițiativelor lor în industrie. Contribuția PTE este legată nu doar de necesitățile tehnologice și de cercetare, ci și de transferul de tehnologie.
1.6.2 În ceea ce privește exemplele existente (ESTEP, PLATEA și altele), sindicatele și alte părți interesate relevante ar trebui să fie implicate mai mult în PTE și în platformele tehnologice naționale (PTN) și regionale (PTR), pe baza unei colaborări permanente, astfel încât aspectele sociale și societale, care consolidează impactul agendelor strategice de cercetare în cauză, să fie luate în considerare.
1.6.3 Dificultățile în ceea ce privește implicarea IMM-urilor ar trebui soluționate prin evaluarea comparativă constantă în raport cu exemplele cele mai de succes, precum întreprinderea comună „Pila de combustie și hidrogenul” (Joint Undertaking of Fuel Cell and Hydrogen - FCH-JU).
1.7 Platformele naționale și regionale conexe reflectă structura PTE la nivelul statelor membre. Coordonarea și armonizarea programelor UE, naționale și regionale în materie de cercetare și inovare ar trebui să fie îmbunătățite prin intermediul unei cooperări mai strânse cu PTE.
1.8 PTE pot aduce o contribuție majoră la punerea în aplicare a politicilor europene. Au fost stabilite priorități specifice pentru a stimula inovarea atât în sectorul public, cât și în cel privat: „Utilizarea eficientă a resurselor și a energiei în industria prelucrătoare” (Resource and Energy Efficiency in Process Industry – SPIRE), parteneriatele public-privat pentru bio-industrii („Bio-industrii pentru creștere”), parteneriatele europene pentru inovare în domeniul apei, al materiilor prime și al „orașelor inteligente” (împreună cu Planul SET), precum și „Inițiativa pentru cercetare industrială în domeniul materiilor prime energetice” (Energy Materials Industrial Research Initiative – EMIRI). Aceasta a sporit cooperarea intersectorială, iar coordonarea prin intermediul PTE va aduce în cele din urmă beneficii pentru societatea europeană.
1.9 CESE solicită instituțiilor UE să depună eforturi pentru îmbunătățirea cooperării internaționale, astfel încât să atragă cunoștințele tehnice cele mai recente disponibile la nivel mondial, pentru a fi utilizate și comercializate în UE.
1.10 Ar trebui încurajat și facilitat accesul complementar al PTN la „specializarea inteligentă” prin intermediul fondurilor structurale, la nivel național și regional.
1.11 Rolul de furnizor de soluții al PTE în raport cu provocările societale se va bucura de o vizibilitate sporită dacă acestea vor aborda și inovarea pe lângă cercetare. Acest lucru este esențial pentru susținerea bunăstării în Europa.
1.12 CESE felicită PTE pentru rolul de element de legătură cu instrumentele de inovare de pe partea cererii, care completează măsurile în materie de cercetare și inovare și accelerează pătrunderea pe piață. PTE sunt, de asemenea, esențiale pentru punerea în aplicare a rezultatelor din cercetare și inovare. Comitetul solicită utilizarea sporită a acțiunilor de coordonare și sprijin pentru stimularea colaborărilor în cadrul lanțului valoric.
1.13 Procesele de producție și activitățile de cercetare și inovare conexe nu mai prezintă un interes societal pentru publicul larg și îndeosebi pentru tineri. Aceasta este și o consecință a delocalizării activităților de producție în afara Europei și, printr-un cerc vicios, duce la o delocalizare suplimentară. CESE speră ca PTE să poată contribui la creșterea gradului de conștientizare a importanței diferitelor procese de producție industrială.
1.14 Este posibil ca PTE să sufere ca urmare a declinului industriei din UE. Industriile din UE își pierd poziția de frunte la nivel mondial, neasumându-și suficiente riscuri și confruntându-se cu o lipsă a spiritului întreprinzător în comparație cu alte părți ale lumii.
1.15 Activitățile de instruire, învățare și formare orientate către cetățeni ar trebui să fie menținute și consolidate în contextul PTE ca elemente strategice ale platformelor. De aceea, ar trebui stabilite legături strânse și permanente cu comitetele sectoriale corespunzătoare ale UE pentru dialogul social și cu Consiliul Ocuparea Forței de Muncă, Politică Socială, Sănătate și Consumatori (EPSCO).
1.16 PTE pot avea, de asemenea, un impact substanțial asupra aspectelor sociale și societale, în special asupra reorientării sistemelor publice de învățământ și de educație și formare profesională către nevoile industriilor europene și ale sectoarelor de producție. Trebuie depus un efort substanțial în domeniul formării și reconversiei profesionale pentru a pregăti forță de muncă capabilă să lucreze cu noile tehnologii de producție și cu produsele care rezultă din activitățile de cercetare și inovare. Doar persoanele calificate și cu un loc de muncă stabil vor fi capabile să lucreze cu noile tehnologii de nivel înalt.
2. Înființarea și istoricul PTE
2.1 În martie 2003, Consiliul UE a solicitat consolidarea Spațiului european de cercetare (SEC) prin crearea unor PTE care să aducă laolaltă know-how-ul tehnologic, industria, organismele de reglementare și instituțiile financiare.
2.2 PTE au fost înființate ca forumuri ale părților interesate, conduse de industrie, cu scopul de a defini obiective în materie de tehnologie și de cercetare pe termen mediu și lung și de a elabora foi de parcurs pentru realizarea acestora. Obiectivul lor este de a contribui la creșterea sinergiilor între diferiții actori din domeniul cercetării, de a defini prioritățile într-o serie de domenii tehnologice, în vederea atingerii obiectivelor de creștere economică, competitivitate și durabilitate ale UE.
2.3 CE a sprijinit dezvoltarea PTE, jucând un rol de catalizator. Ea participă în prezent în calitate de observator și se angajează într-un dialog structurat cu privire la prioritățile de cercetare. CE nu deține și nu conduce PTE, acestea fiind organizații independente. Site-ul internet CORDIS al CE, buletinul informativ al PTE și seminariile periodice ale liderilor PTE facilitează comunicarea.
2.4 Unele PTE sunt rețele libere ai căror membri se reunesc anual, însă altele au forme juridice de organizare, cu membri cotizanți. Toate PTE au reunit părți interesate, au ajuns la un consens cu privire la o viziune comună și au elaborat o agendă de cercetare strategică. PTE sunt dezvoltate prin dialogul între cercetătorii din sectorul industrial și cei din sectorul public și reprezentanții guvernelor naționale; ele contribuie, de asemenea, la crearea unui consens și la o mai bună coordonare a eforturilor de investiții.
2.5 PTE promovează PPP-urile eficiente, contribuind în mod semnificativ la dezvoltarea SEC în domeniul cunoașterii pentru creștere economică. Astfel de PPP pot aborda provocări tehnologice care ar putea fi soluția pentru dezvoltarea durabilă, pentru servicii publice mai bune și pentru restructurarea sectoarelor industriale tradiționale.
3. PTE și mutațiile industriale
3.1 Mutațiile industriale (1) constituie un proces neîntrerupt, influențat de diverși factori, precum tendințele pieței, mutațiile organizaționale, sociale, societale și structurale și inovarea tehnică în ceea ce privește procesele de producție și produsele.
3.2 Inovarea este, la rândul ei, un proces neîntrerupt și este unul dintre principalii factori care influențează mutațiile industriale printr-un transfer constant de noi descoperiri științifice către lanțul de producție reală. Inovarea este, de asemenea, principalul vector al competitivității pe plan mondial în sectoarele de producție și de servicii ale UE.
3.3 În ceea ce privește procesul de inovare, ar trebui acordată o atenție deosebită modului în care resursele financiare limitate sunt utilizate în Europa. PTE sunt deja un instrument valoros, care există, și care ar putea fi soluția concretă pentru inovare și pentru dezvoltarea politicii industriale.
3.4 Natura și conținutul intrinsec al mutațiilor industriale sunt determinate în primul rând de inovare, iar PTE sunt din ce în ce mai mult generatoare reale de inovare. PTE sunt orientate către aplicații industriale practice care au un impact asupra proceselor de producție, a produselor, a organizării muncii și a condițiilor la locul de muncă.
3.5 Instituțiile europene recomandă participarea echilibrată a tuturor părților interesate în cadrul PTE. În mod special, ar fi de dorit ca instituțiile UE să sprijine prin toate mijloacele posibile IMM-urile sau partenerii în materie de cercetare economică reuniți într-o formă corporativă, de exemplu într-o „cooperativă a cunoașterii”, pentru a permite participarea activă a acestor întreprinderi europene foarte cunoscute în cadrul platformelor. Costurile platformelor reprezintă un obstacol pentru implicarea întreprinderilor mici și mijlocii și a universităților în activități de cercetare.
3.6 Având în vedere amploarea și importanța PTE în contextul UE ca organisme înființate în mod voluntar și deschise tuturor părților interesate, este esențial să li se recunoască rolul de instrumente puternice pentru punerea în aplicare a politicii UE.
3.7 Tranziția la activități de producție și la servicii mai durabile în UE și punerea în aplicare a Strategiei Europa 2020 vor depinde mult de inovarea reală pe care PTE vor fi în măsură să o producă în următorul deceniu.
3.8 Inovarea reală și concretă, precum și mutațiile industriale, ar putea fi realizate prin conceperea simultană a unor procese/produse inovatoare și prin asigurarea competențelor și organizarea muncii necesare pentru punerea sa deplină în aplicare în activitățile de producție și în servicii.
3.9 Unele PTE sunt organizate pentru a lua în considerare, încă de la început, aspectele sociale ale procesului de inovare și, în cadrul agendelor lor de cercetare strategice, introduc activități legate de necesitățile viitoare în materie de resurse umane, adesea în strânsă cooperare cu comitetele sectoriale corespunzătoare ale UE pentru dialogul social, cu care fac și schimb de informații.
3.10 Având în vedere componența sa și legăturile puternice pe care le are cu principalele sectoare economice din UE, CCMI a CESE a analizat situația din diversele industrii și a făcut recomandări celorlalte instituții UE și statelor membre prin intermediul acestui proces nebirocratic bazat pe o abordare de jos în sus. Scopul este de a contribui la punerea în aplicare a politicii industriale a UE și la realizarea mutațiilor industriale oportune.
4. Rolul PTE în activitatea de cercetare și inovare
CE a elaborat și a pus în aplicare o serie de inițiative pentru a consolida PTE și activitatea industriei și pentru a implementa politici bazate pe tehnologie.
4.1 Inițiativele tehnologice comune (ITC) sunt un mijloc de a pune în aplicare agendele de cercetare strategice pentru un număr limitat de PTE. În cadrul câtorva PTE, amploarea și domeniul de aplicare al obiectivelor sunt de așa natură încât instrumentele obișnuite ale Programului-cadru pentru cercetare și inovare nu sunt suficiente. În schimb, pentru aplicarea efectivă este nevoie de un mecanism special, care să asigure gestionarea și coordonarea necesare pentru realizarea obiectivelor de cercetare. Pentru a răspunde acestor necesități, a fost creat conceptul de „ITC”.
4.2 Fostul comisar pentru știință și cercetare și reprezentanții la nivel înalt ai industriei s-au reunit în martie 2009 pentru a trece în revistă progresele realizate și pentru a discuta prioritățile pentru punerea în aplicare a unor noi instrumente de cercetare, parteneriatele public-privat. Aceste priorități și instrumente au fost utilizate pentru inițiativele „Fabricile viitorului”, „Clădiri eficiente din punct de vedere energetic” și „Autoturisme ecologice”, incluse în Planul european de redresare economică, adoptat în noiembrie 2008.
4.3 Cele trei PPP reprezintă un mijloc important de intensificare a eforturilor de cercetare în trei mari sectoare industriale – al automobilelor, al construcțiilor și al producției –, care au fost deosebit de afectate de criza economică și în care inovarea poate contribui în mod semnificativ la crearea unei economii mai ecologice și mai durabile.
4.4 Planul SET, adoptat de UE în 2008, este un prim pas spre instituirea unei politici a UE în materie de tehnologie energetică. Este un instrument de sprijinire a procesului decizional în domeniul politicii energetice a UE, având obiectivul de a:
— |
accelera dezvoltarea cunoștințelor, transferul și utilizarea tehnologiei; |
— |
menține poziția UE de lider industrial în domeniul tehnologiilor energetice cu emisii reduse de dioxid de carbon; |
— |
promova știința pentru transformarea tehnologiilor energetice în vederea realizării obiectivelor pentru 2020 în materie de energie și schimbări climatice; |
— |
contribui la trecerea la o economie cu emisii reduse de dioxid de carbon până în 2050 la nivel mondial. |
Punerea în aplicare a Planului SET a început cu instituirea inițiativelor industriale europene (IIE), ce reunesc industria, comunitatea de cercetare, statele membre și CE în cadrul unor PPP care partajează riscurile. Totodată, Alianța europeană de cercetare în domeniul energetic (European Energy Research Alliance – EERA) funcționează din 2008 pentru a alinia activitățile de cercetare și dezvoltare ale organizațiilor individuale de cercetare la necesitățile impuse de prioritățile Planului SET și pentru a stabili un program-cadru comun la nivel european.
4.5 Inițiativa UE privind piețele-pilot conține măsuri de sprijin pentru șase sectoare importante, destinate reducerii barierelor existente la introducerea de noi produse sau servicii pe piață. CE, statele membre și industria colaborează pentru a realiza planurile de acțiune. Instrumentele de politică abordează reglementarea, achizițiile publice, standardizarea și activitățile de sprijin. Inițiativa privind piețele-pilot abordează următoarele piețe: e-sănătate, textile de protecție, construcții durabile, reciclare, bioproduse și sursele regenerabile de energie.
5. PTE: rezultatele analizei SWOT
5.1 Având în vedere numărul actual de PTE, este evident că nivelurile de performanță ale acestora au fost diferite în trecut și vor fi diferite și în viitor. Astfel, Comitetul a efectuat o analiză inițială în încercarea de a identifica principalii factori motrici generali ai excelenței (atuuri și oportunități) și, mai important, obstacolele majore (deficiențe și amenințări).
5.2 Atuuri
— |
PTE reunesc toate părțile interesate: centre de cercetare și universități, industria (mari întreprinderi și IMM-uri), producători, organizații non-profit, precum și organizații comerciale, asociații, autorități publice și sindicate. |
— |
În cadrul platformei există o identificare clară a „rolurilor” și a ierarhiei din cadrul sectorului. Părțile interesate au o viziune, o foaie de parcurs și un plan de punere în aplicare comune. |
— |
PTE beneficiază de o contribuție și de un sprijin ferm din partea industriei, unul dintre principalii piloni ai economiei CE. PTE sunt orientate către sectorul industrial, asigurând astfel relevanța industrială a inițiativelor lor. Contribuția pe care o asigură PTE se axează nu numai pe necesitățile tehnologice și de cercetare, ci și pe transferul tehnologic. |
— |
PTE au o structură de conducere simplă și sunt flexibile, mobilizează „forțe” și pun resurse în comun. |
— |
Sectoarele industriale conexe PTE au o poziție fundamentală în cadrul lanțului de valori: numeroase inovații depind de procesele de bază (cum ar fi procesele de producție și din industriile prelucrătoare, din silvicultură și robotică) și de materiale de bază (produse chimice și oțel). Astfel, inovațiile în materie de procese și materiale au un efect catalizator asupra inovării din UE în general. |
— |
PTE abordează deja provocările societale. Acestea acoperă un domeniu care are un impact major asupra societății în ceea ce privește creșterea economică și locurile de muncă cu valoare adăugată. PTE oferă un răspuns privind unele aspecte strategice esențiale (precum bioeconomia, materiile prime și utilizarea eficientă a resurselor). |
— |
În toate statele UE există PTE care conțin PT naționale și regionale. |
— |
Educația este un element strategic al platformelor. |
— |
O serie de instrumente de punere în aplicare (de exemplu, PPP-urile, clusterele etc.), provenite din PTE existente, sunt deja operaționale. |
5.3 Deficiențe
— |
PTE ar trebui să adopte o strategie de acțiune și să evite să devină un grup restrâns de presiune și să își piardă orientarea specifică. PTE ar putea suferi de pe urma suprapunerii sau a fragmentării excesive a activității. |
— |
În unele cazuri, marii „actori” domină acțiunile PTE. |
— |
Recunoașterea și atribuirea aplicațiilor finale și inovațiilor PTE-urilor nu se realizează cu ușurință:
|
— |
Sunt necesare mai multe eforturi pentru a genera o perspectivă multisectorială, care să armonizeze interesele părților interesate și interacțiunea acestora. |
— |
PTE ar trebui să-și îmbunătățească comunicarea și procesul de difuzare a rezultatelor. |
5.4 Oportunități
— |
PTE sunt esențiale pentru promovarea „politicii industriale” a UE. PTN și PTR corespunzătoare reflectă structura PTE la nivelul statelor membre, îmbunătățind coordonarea și eficiența platformelor. Coordonarea și armonizarea programelor europene, naționale și regionale în materie de cercetare și inovare ar trebui să fie îmbunătățite în cooperare cu PTE. |
— |
Rolul de furnizor de soluții al PTE cu privire la provocările societale se va bucura de o vizibilitate sporită în contextul strategiei consolidate vizând abordarea inovării alături de cercetare. |
— |
Au fost definite priorități specifice pentru a stimula inovarea în sectorul public și în cel privat: programul „Utilizarea eficientă a resurselor și a energiei în industria prelucrătoare” (SPIRE), parteneriatele public-privat pentru bio-industrii, parteneriatele europene pentru inovare în domeniul apei, al materiilor prime și al „orașelor inteligente” (împreună cu planul SET și EMIRI). |
— |
PTE solicită CE să intensifice utilizarea acțiunilor de coordonare și sprijin pentru stimularea cooperării în cadrul lanțului valoric și pentru intensificarea eforturilor de simplificare – îmbunătățirea cooperării internaționale, atragerea celor mai bune cunoștințe disponibile la nivel mondial în vederea comercializării și exploatării în cadrul UE ar putea avea o contribuție majoră la activitatea PTE. |
— |
PTE ar trebui să coreleze instrumentele inovatoare orientate către cerere pentru a completa acțiunile de cercetare, astfel încât să accelereze pătrunderea pe piață. |
— |
PTE ar putea crește gradul de conștientizare a importanței diferitelor procese industriale de producție pentru susținerea bunăstării în Europa. |
— |
Activitățile de instruire, învățare și formare orientate către cetățeni ar trebui să fie menținute în cadrul PTE. |
5.5 Amenințări
— |
PTE invocă o lipsă de resurse financiare pentru funcționarea platformelor. |
— |
Este posibil ca PTE să sufere de pe urma declinului industriei din UE. Industriile din UE își pierd poziția de frunte la nivel mondial, neasumându-și suficiente riscuri și confruntându-se cu o lipsă de recunoaștere a spiritului întreprinzător în comparație cu alte părți ale lumii. |
— |
O aplicare mai eficientă a procesului de simplificare a cadrului de reglementare al UE (inclusiv participarea la proiecte la nivelul UE), intensificarea eforturilor de reducere a fragmentării și a concurenței între inițiativele instituționale, o mai bună coordonare a politicilor și o vizibilitate sporită în viitor, la nivel instituțional, ar putea spori eficacitatea PTE. |
— |
Procesele de producție și activitățile de cercetare și inovare conexe nu mai prezintă un interes societal pentru publicul larg și îndeosebi pentru tineri. Aceasta este și o consecință a delocalizării activităților de producție în afara Europei. |
6. Cooperarea între platformele tehnologice europene și între acestea și Comisia Europeană
PTE au fost active în punerea în aplicare a celui de al 7-lea Program-cadru pentru cercetare și inovare al UE. În prezent, PTE oferă informații și fac propuneri pentru activitatea curentă de dezvoltare a programului „Orizont 2020”, cu scopul de a-l alinia la necesitățile reale ale societății europene, îndeosebi la necesitățile sectoarelor de producție și de servicii.
6.1 Programul „Orizont 2020”
6.1.1 „Orizont 2020” este instrumentul prin care se pune în aplicare inițiativa emblematică a Strategiei Europa 2020 intitulată „O Uniune a inovării”, al cărei obiectiv este de a asigura competitivitatea Europei pe plan mondial. Prevăzut a se desfășura în perioada 2014-2020, cu un buget de 80 de miliarde EUR, programul se înscrie în eforturile de a genera creștere economică și noi locuri de muncă în Europa. Obiectivele programului sunt:
— |
consolidarea poziției UE în știință; |
— |
consolidarea poziției de lider industrial în inovare. Aceasta include investiții majore în tehnologii-cheie, acces sporit la capital și sprijin pentru IMM-uri; |
— |
asigurarea unei contribuții la abordarea preocupărilor majore împărtășite de toți europenii cu privire la chestiuni precum schimbările climatice, dezvoltarea transportului durabil și mobilitatea. |
6.1.2 Programul „Orizont 2020” va trata provocările societale, contribuind la reducerea decalajelor între cercetare și piață. Această abordare orientată către piață va include crearea de parteneriate cu sectorul privat și cu statele membre.
6.1.3 Programul va fi completat de măsuri destinate conceperii și dezvoltării Spațiului european de cercetare până în 2014. Aceste măsuri vor avea ca scop înlăturarea barierelor, pentru a crea o adevărată piață unică pentru cunoaștere, cercetare și inovare.
6.2 Strategia Europa 2020
6.2.1 Europa 2020 este strategia de creștere economică a UE pentru următorul deceniu. UE ar trebui să devină o economie inteligentă, durabilă și favorabilă incluziunii. Aceste trei priorități care se consolidează reciproc ar trebui să ajute UE și statele membre să atingă un nivel ridicat al ocupării forței de muncă, al productivității și al coeziunii sociale.
6.2.2 În mod concret, UE a stabilit cinci obiective ambițioase – cu privire la ocuparea forței de muncă, la inovare, la educație, la incluziunea socială și la climă/energie –, care trebuie să fie îndeplinite până în 2020. Fiecare state membru a adoptat propriul obiectiv național în fiecare dintre aceste domenii. Strategia se bazează pe acțiuni concrete la nivel european și național.
6.3 Rolul PTE în viitor
6.3.1 Se estimează că rolul PTE va fi menținut în viitor. În plus, PTE pot sprijini și punerea în aplicare a instrumentelor CE, dintre care unele au fost deja testate în cadrul PC7. Se preconizează ca CE să utilizeze mai multe instrumente de punere în aplicare (chiar dacă într-un număr limitat) în cadrul programului „Orizont 2020”, precum PPP și inițiativele tehnologice comune (ITC).
6.3.2 Există un angajament ferm din partea industriei și a tuturor părților interesate de a sprijini punerea în aplicare a instrumentelor menționate mai sus. Exemplele includ parteneriatele public-privat pentru bio-industrii („Bio-industrii pentru creștere”), „Industrii prelucrătoare durabile bazate pe utilizarea eficientă a resurselor și a energiei” (SPIRE), „Inițiativa pentru cercetare industrială în domeniul materiilor prime energetice” (EMIRI) și „Cercetare pentru viitoarele rețele de infrastructură din Europa” (reFINE).
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) Avizul CESE pe tema „Mutațiile industriale: situația actuală și perspectivele de viitor. A abordare globală, JO C 010, 14.1.2004, p. 105–113.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/17 |
Avizul Comitetului Economic și Social European pe tema „Necesitatea unei industrii europene a apărării: aspecte industriale, inovatoare și sociale” (aviz din proprie inițiativă)
2012/C 299/04
Raportor: dl Joost VAN IERSEL
Coraportor: dna Monika HRUŠECKÁ
La 19 ianuarie 2012, în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, Comitetul Economic și Social European a hotărât să elaboreze un aviz din proprie inițiativă pe tema
„Necesitatea unei industrii europene a apărării: aspecte industriale, inovatoare și sociale”.
Comisia consultativă pentru mutații industriale, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 11 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 132 de voturi pentru, 1 vot împotrivă și 9 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 |
Lumea se află în centrul unor schimbări geopolitice rapide. Poziția dominantă a Vestului este contestată atât din punct de vedere economic, cât și politic. În vreme ce bugetele pentru apărare sunt reduse în întreaga Uniune Europeană, în China, India, Brazilia, Rusia și în alte state, acestea cresc. Prin urmare, CESE solicită Consiliului și Comisiei să facă o evaluare generală a aspectelor hotărâtoare ale poziției UE și ale rolului său la nivel mondial, care să aibă drept rezultat o actualizare convingătoare a politicilor externe, de securitate și apărare europene. |
1.2 |
Politica de apărare este modelată de interesele strategice ale țărilor, amenințările percepute și obiectivele politice, care în Europa sunt definite în principal în termeni naționali. Abordările care sunt depășite conduc în mod evident la o fragmentare, la lacune, la o supracapacitate și o lipsă de interoperabilitate tot mai mari în capacitățile europene de apărare. Argumentele în favoarea îmbunătățirii sunt copleșitoare, aceasta fiind o chestiune de voință politică. Acest lucru a fost susținut deja în mod convingător în 1986 (1)! În prezent, situația este mult mai presantă din punct de vedere politic, economic și al apărării. CESE face apel la Consiliu să depună eforturi serioase în vederea creării unui scut de apărare la nivelul UE. |
1.3 |
Politica de securitate și apărare ar trebui să stimuleze încrederea în sine a UE și a statelor membre, ar trebui să inspire încredere în societate și în publicul larg, în soldații echipați corespunzător, în întreprinderile și lucrătorii din acest sector. Cetățenii europeni au dreptul la o protecție adecvată. Este nevoie în tot mai mare măsură de un armament european adecvat, capabil să facă față viitorului. În acest scop, practicile actuale izolate ale statelor membre sunt complet insuficiente și irosesc banii contribuabilului. |
1.4 |
În conformitate cu politicile și practicile în vigoare în SUA și în alte țări (emergente) cu roluri importante la nivel mondial, precum și având în vedere responsabilitatea exclusivă a guvernelor de a apăra cetățenii și de a asigura securitatea, CESE subliniază necesitatea de a se defini interesele strategice europene în cadrul politicii de securitate și de apărare comune (PSAC) (2). În cele din urmă, triunghiul format de afacerile externe și securitate, apărare și capacitatea industrială este unul indivizibil, susținând poziția Europei în lume, interesele ei economice și politice, precum și valorile acesteia (drepturile omului, democrația). Serviciul European de Acțiune Externă (SEAE) ar trebui să fie implicat în mod direct. |
1.5 |
CESE subliniază că, dacă Europa dorește să mențină o industrie solidă de securitate și apărare în scopul creării unei mase critice pentru eficacitate și eficiență din punctul de vedere al costurilor, este necesară o schimbare radicală a mentalității și a politicilor. Acestea trebuie să ducă la un viitor stabil și previzibil pentru forțele armate, pe măsura ponderii economice și tehnologice a Europei. Având în vedere diferențele substanțiale dintre statele membre, principala responsabilitate în acest sens le revine principalelor state membre producătoare. |
1.6 |
În opinia CESE, există argumente puternice în favoarea consolidării planificării și coordonării angajate la nivel european:
|
1.7 |
Pe lângă acțiunile Agenției Europene de Apărare (AEA) și pe lângă pachetul „Apărare” din 2007 (3), CESE solicită o politică industrială europeană bine concepută destinată sectorului apărării, cu caracteristicile lui specifice în materie de cerințe guvernamentale și de finanțare din fonduri publice. În cadrul Strategiei Europa 2020, această politică industrială trebuie să se bazeze pe competențele partajate, naționale și ale UE – în cadrul cărora AEA și Comisia trebuie să fie parteneri cu drepturi depline –, precum și pe consultări cu industria apărării și cu alte părți interesate, printre care se numără partenerii sociali, și pe nevoia unui dialog social bine organizat. |
1.8 |
Politicile și finanțarea UE ar trebui să coreleze investițiile de la nivelul UE cu cele de la nivel național, ceea ce ar duce la reducerea fragmentării și duplicării cheltuielilor publice, la sporirea calității și a interoperabilității. |
1.9 |
Cercetarea și dezvoltarea la nivelul cel mai ridicat sunt esențiale pentru dezvoltarea unui armament de „generație nouă”, de care este mare nevoie. Asemenea activități de cercetare și dezvoltare nu pot privi niciodată exclusiv industria. Răspunderea principală le revine guvernelor. În consecință, sunt extrem de vulnerabile la reducerile bugetare actuale. Consiliul și părțile interesate ar trebui să identifice urgent și să lanseze cât mai curând posibil programe de cercetare care să ajute industria europeană să rezolve dependențele nedorite de părți terțe. Tehnologia „cu dublă utilizare” este o necesitate. Programul de cercetare-dezvoltare al UE ar trebui să ofere asistență în acest sens. Acesta ar trebui să asigure o cooperare transfrontalieră eficientă în domeniul cercetării și dezvoltării. |
1.10 |
Trebuie planificată, pe cât posibil, o mai amplă consolidare a bazei tehnologice și industriale a apărării europene. În acest scop sunt necesare măsuri satisfăcătoare la nivelul UE (4). |
1.11 |
Este nevoie de o coordonare mai strânsă între Comisie, AEA și alte părți interesate relevante din UE. Angajamentul reînnoit al președintelui Barroso (5), al vicepreședintelui Tajani și al comisarului Barnier, precum și înființarea Grupului operativ în domeniul apărării sosesc la momentul oportun. CESE salută totodată Rezoluția de perspectivă a PE din luna decembrie a anului trecut cu privire la apărarea europeană și la gama largă de chestiuni conexe (6). |
1.12 |
În același spirit și în vederea consolidării inițiativei Grupului operativ în domeniul apărării al CE, CESE îndeamnă Comisia să deschidă dezbaterea publică cu privire la aceste chestiuni. Comisia ar trebui, de asemenea, să aibă în vedere furnizarea unor elemente de răspuns adecvate la constatările la care s-a ajuns în urma diferențelor dintre capacitățile industriale și tehnologice ale statelor membre, precum și a diferențelor între nivelurile de investiții în cercetare și în apărare în general. |
2. Introducere
2.1 |
Articolul 42 din Tratatul privind Uniunea Europeană stipulează că politica de securitate și apărare comună face parte integrantă din politica externă și de securitate comună. Alineatul (3) al aceluiași articol adaugă că statele membre pun la dispoziție capacități militare pentru punerea în aplicare a acestei politici. Din 2005, Agenția Europeană de Apărare (AEA) depune eforturi pentru a consolida baza industrială și tehnologică a sectorului apărării și pentru a oferi echipamente mai bune soldaților. Totuși, progresele în acest sens sunt foarte limitate. |
2.2 |
În momentul de față, realizarea pieței interne și a unei coordonări financiare eficiente reprezintă priorități majore. Strategia Europa 2020 acordă un sprijin substanțial ambelor obiective. Acest pas înainte ar fi trebuit să constituie o sursă de inspirație pentru noi progrese în domeniul apărării europene. |
2.3 |
Cu toate acestea, în sectorul apărării nu se constată evoluții asemănătoare. Pactul militar încheiat între Franța și Regatul Unit în 1998 părea să marcheze o nouă mentalitate și un nou început. Înființarea Companiei Europene pentru Aeronautică, Apărare și Spațiu (EADS), în 2003, a reflectat același spirit de cooperare mai strânsă în domeniul apărării. Însă aceste evenimente nu au fost urmate de alte inițiative de consolidare. Este semnificativ faptul că țările „scrisorii de intenție” (grupul țărilor cu o importantă producție militară – Franța, Germania, Regatul Unit, Italia, Spania și Suedia) nu au prezentat încă o propunere viabilă de raționalizare sau consolidare, contrar intențiilor anterioare. |
2.4 |
Stagnarea a condus la adoptarea unor abordări naționale și la concentrarea pe producția națională. Se observă un anumit grad de renaționalizare. Toate societățile industriale cu sediul în Europa se concentrează asupra piețelor de export. Nu există o viziune strategică comună, nici între guverne, nici între partenerii industriali. |
2.5 |
Între timp, piețele potențiale sunt afectate din ce în ce mai mult de noi provocări. O provocare uriașă o constituie dezvoltarea armamentelor în economiile emergente. China, Rusia, India și Brazilia (țările BRIC), urmate de câteva țări mai mici, au apucat-o pe această cale. Se preconizează că bugetul pentru apărare al Chinei va crește de la 120 de miliarde EUR, cât este în prezent, până la 250 de miliarde EUR până în 2015. Rusia anunță o creștere considerabilă a bugetului pentru apărare până în 2015. SUA cheltuiește în acest domeniu de două ori mai mult decât întregul buget al UE: 450 de miliarde EUR față de 204 de miliarde EUR în 2007, iar bugetul european continuă să se reducă. Bugetul total alocat de UE pentru cercetare și dezvoltare reprezintă cel mult 20 % din cel al SUA. Jumătate din bugetul european al apărării este destinat resurselor umane, față de 25 % în SUA. Europa are mai mulți militari, dar aceștia beneficiază de mult mai puțin echipament. Condițiile de la nivel mondial nu vor mai fi niciodată aceleași din trecut. Timpul nu lucrează în favoarea noastră. |
2.6 |
În cursul ultimelor decenii, multe studii au pledat pentru o adaptare a industriei apărării la piața globală. Toate pun în evidență deficiențe persistente, întrucât piețele de apărare sunt departe de a fi perfecte, iar majoritatea statelor continuă să-și sprijine industria națională. Încercările de îmbunătățire a piețelor, cum ar fi pachetul „Apărare” al UE din 2007, încearcă să elimine anumite deficiențe ale pieței și practicile divergente de la nivel național. |
2.7 |
Mizele aflate în joc sunt complexe, în parte din cauza decalajelor foarte mari dintre faza de concepție și intrarea în funcțiune a produselor. De aceea, CESE consideră că o abordare cuprinzătoare, din perspectivă tehnologică, economică și socială, ar fi o modalitate mai adecvată de a dezbate această temă decât o simplă abordare din perspectiva apărării. |
2.8 |
Un element principal este divergența dintre viziunile strategice ale țărilor cu o puternică industrie a armamentului, în special în ce privește definiția conceptului de „interes esențial al securității naționale” și raportul dintre piețele securității naționale și piețele de export. Unele țări mai mici au o industrie destul de bine dezvoltată, pe când altele nu au practic niciun sit de producție. Evident, abordările tuturor țărilor diferă în funcție de necesitățile și posibilitățile lor, rezultatul fiind fragmentarea și o viziune neunitară asupra industriei apărării. Operațiuni precum cea din Libia fac ca decalajele crescânde în ce privește sistemele de armament disponibile să devină dureros de evidente. Consecințele ar trebui recunoscute în mod clar și evaluate. |
2.9 |
Aceste evoluții privesc atât investițiile, cât și ocuparea forței de muncă. Industria apărării este un sector de înaltă tehnologie care angajează direct 600 000 de lucrători calificați și, indirect, încă 2 milioane. Există presiuni îngrijorătoare în sensul unor reduceri suplimentare. Adesea siturile de producție se caracterizează printr-o puternică concentrare regională, ceea ce le-ar putea transforma în centre de excelență dar, dimpotrivă, riscă să fie afectate de reduceri financiare. Acestea vor fi afectate și mai mult dacă reorganizarea și reducerile au loc într-un mod neplanificat și nestructurat. |
2.10 |
În prezent, ocuparea forței de muncă este, desigur, o preocupare primordială și pentru guvernele naționale. La rândul său, aceasta poate împiedica dezvoltarea unei viziuni comune, de care este nevoie pentru a aborda în mod adecvat consecințele sociale ale unei industrii a apărării în declin, inclusiv pierderea de know-how și efectele acesteia asupra capitalului uman. În schimb, o viziune comună va favoriza o creare echilibrată de locuri de muncă și va evita riscul orientării către țări terțe a cercetătorilor și a cadrelor tehnice și științifice de înaltă specializare, lucru care vine în contradicție cu obiectivele pe care UE își propune să le atingă prin Strategia Europa 2020. |
2.11 |
Abordările UE și cadrul interguvernamental pot și trebuie să acționeze din aceeași perspectivă. Atâta timp cât suveranitatea națională va prevala, orice cadru comun va avea rezultate limitate, aducând prea puține îmbunătățiri în ce privește supracapacitatea, suprapunerile și fragmentarea. Contradicțiile dintre filozofia suveranității naționale, pe de o parte, și necesitățile financiare, tehnologice, economice și sociale, pe de altă parte, sunt evidente. |
2.12 |
Din acest motiv, este îngrijorător că obiectivul de „grupare și utilizare în comun”, adică organizarea interdependenței europene, nu s-a concretizat printr-o strategie comună. În ciuda faptului că se simte pe scară largă că s-a modificat contextul internațional, presiunile din exterior nu par încă să fie suficient de puternice pentru a determina promovarea unor abordări și a unor soluții comune. În mod destul de surprinzător, în loc să achiziționeze din Europa, statele membre sunt, dimpotrivă, dispuse să depindă în continuare de SUA în ce privește achizițiile publice în materie de apărare. |
2.13 |
Dacă Europa dorește să mențină o industrie solidă a securității și apărării, capabilă să asigure dezvoltarea și producția de sisteme ultramoderne, garantându-și astfel propria securitate, este nevoie de o schimbare radicală de mentalitate și de politică. Prelungirea așteptării ar accelera reducerea capacităților până sub nivelul de la care UE s-ar putea întoarce în fruntea sectoarelor esențiale. Această revenire ar fi și mai dificilă în măsura în care reducerea cheltuielilor în domeniul cercetării și dezvoltării ar afecta direct o generație de cercetători și lucrători calificați. Un eșec al Europei riscă să cauzeze dispariția unor industrii, pierderea de locuri de muncă și evaporarea know-how-ului, lăsând Europa la mila celorlalți. Cei cărora le pasă de Europa și de securitatea europeană trebuie să acționeze fără întârziere. |
3. Contextul politic
3.1 |
Tratatul privind Uniunea Europeană subliniază pe bună dreptate legătura inextricabilă dintre politica externă și politica de securitate și apărare. O politică externă eficientă trebuie să se bazeze pe capacități de apărare convingătoare. În funcție de amenințările percepute și de obiectivele convenite într-un context internațional extrem de complex și de fragil, trebuie concepute și dezvoltate, la rândul lor, capacități de apărare adecvate. |
3.2 |
Factorul de bază îl reprezintă poziția și rolul UE în lumea de mâine, ținând seama de realitățile geopolitice aflate în schimbare rapidă, cu un număr tot mai mare de actori care apar la nivel global. Din această perspectivă, CESE consideră că este timpul să se întreprindă un efort concertat în Europa. Experiențele anterioare și recente demonstrează că o continuare a abordărilor tradiționale atrage riscul excluderii Europei și a statelor membre. |
3.3 |
CESE solicită un viitor stabil și previzibil pentru forțele armate europene, pe măsura ponderii economice și tehnologice a Europei. Decalajele foarte mari dintre faza de concepție și punerea în funcțiune a sistemelor confirmă necesitatea de a se lua decizii în această privință, încă din acest an. |
3.4 |
CESE subliniază patru aspecte importante din punct de vedere social și politic cu privire la necesitatea unor capacități europene de apărare eficiente:
|
3.5 |
Există o dezbatere în desfășurare cu privire la viitorul PSAC, cu toate că acest lucru este rareori formulat astfel. Multe subiecte, cum ar fi utilizarea de grupuri tactice de luptă, controversa privind înființarea unui comandament operațional unic, finanțarea misiunilor UE în cadrul PSAC, găsirea unor contribuții pentru aceste misiuni și solicitările de revizuire a strategiei UE în materie de securitate constituie, în ansamblul lor, o dezbatere privind PSAC, numai că nu este numită astfel. Abordarea problemei în acest mod ar reprezenta un pas înainte. În plus, în toate dezbaterile cu privire la aceste chestiuni importante, ar trebui să se țină seama și de implicațiile pe care deciziile (sau faptul că nu se ajunge la o decizie) le au pentru industrie. Aceasta va demonstra și legătura puternică care există între capacitățile industriale și punerea în aplicare a PSAC. Principala responsabilitate le revine guvernelor. |
3.6 |
Relația transatlantică și NATO sunt esențiale. Americanii critică de mult timp și cu asprime modul în care europenii își îndeplinesc obligațiile în materie de apărare în cadrul NATO. De ambele părți ale Atlanticului se face simțit un apel neîntrerupt pentru dezvoltarea unui „pilon european” în cadrul NATO, apel contrazis, până în prezent, de realitate. |
3.7 |
Absența unui veritabil „pilon european” are rădăcini politice adânci. În Europa există încă insuficientă voință politică pentru a defini interesele „strategice” europene sau niște capacități militare fundamentale comune. Din contră, SUA și alte țări utilizează conceptul de activități strategice, care cuprind toată cercetarea și toate industriile, fie ele civile sau militare, care contribuie la securitatea globală a cetățenilor lor. |
3.8 |
În acest context, CESE consideră că, odată cu construirea unei „pilon european”, dependența exagerată a capacităților militare europene de Statele Unite ar trebui să fie înlocuită de o relație mai echilibrată. În paralel cu o discuție extrem de necesară pe tema intereselor strategice comune ale Europei, care reprezintă o responsabilitate exclusivă a guvernelor, ar trebui inițiată fără întârziere o planificare riguroasă, prin cooperarea dintre instituțiile europene, statele membre și industriile apărării, precum și revizuirea treptată a practicilor statelor membre de a achiziționa în mod automat „de-a gata” din Statele Unite. |
3.9 |
Îmbunătățirea condițiilor pentru cooperare industrială cu industriile din SUA pe o bază mai echilibrată va fi avantajoasă atât din punctul de vedere al industriei, cât și din punct de vedere financiar. |
4. Industria europeană a apărării
4.1 |
Există o strânsă relație între politicile externă și de apărare/securitate și industriile apărării. În pofida privatizării, guvernele au un interes substanțial față de industria de apărare, în calitate de clienți, agenți legiuitori și furnizori ai licențelor de export. |
4.2 |
Industriile apărării dispun de o largă marjă de manevră pe piețele de export. Acest lucru se datorează în parte privatizării, în parte, încurajării de către guverne: criza economică transformă anumiți miniștri ai apărării în promotori nedeghizați ai exporturilor. În orice caz, criza obligă sectorul apărării să ia în considerare exporturile ca un element central al modelului său de afaceri. În medie, 2011 a fost un an foarte profitabil pentru industriile europene. Întreprinderile au înregistrat destule succese în dezvoltarea producțiilor cu dublă utilizare. |
4.3 |
Actori de pe scena mondială, precum China, India și Brazilia, au propriile lor ambiții în materie de politică externă, culminând cu creșterea bugetelor pentru apărare. În prezent, acest fenomen pare să ofere oportunități pentru exporturile europene. Cât timp va dura? Industria are încă rezultate economice bune, însă performanțele ei se bazează, în mare parte, pe investiții de acum 20-25 de ani. Reducerea în continuare sau stagnarea investițiilor în momentul de față ar avea deja consecințe ireversibile în viitorul apropiat. |
4.4 |
În plus, este realist să ne așteptăm ca puterile emergente să înceapă să-și construiască industria independent de industriile occidentale și, ulterior, în calitate de viitori concurenți ai Europei pe piețele din țările terțe, să blocheze din ce în ce mai mult importurile din țările occidentale sau să le impună condiții. |
4.5 |
În prezent, nu există noi programe majore pe cale de a fi inițiate în Europa și acest lucru va afecta, fără îndoială, succesul exporturilor viitoare. În plus, a trecut mult timp de când o țară emergentă cu greutate a mai solicitat transfer de tehnologii și de producție la un nivel semnificativ către propriul teritoriu. |
4.6 |
După toate probabilitățile, contractele de export punctuale vor fi utilizate pentru copierea tehnologiei industriilor occidentale. Pentru acestea din urmă, o soluție la blocarea importurilor ar putea fi crearea de instalații de producție (și de dezvoltare) în țările în cauză. În prezent, este greu de determinat măsura în care o asemenea evoluție ar afecta instalațiile de producție și oportunitățile de muncă din Europa. Pe termen lung, se pare că poziția industriei europene va fi subminată de marile economii emergente. Consolidarea tehnologiei și producției în aceste țări ar putea afecta și piețele (potențiale) ale exporturilor europene în alte țări terțe. Va deveni mai acerbă concurența în materie de produse, precum și de prețuri. |
4.7 |
Din cauza perioadelor lungi necesare pentru dezvoltare și producție, precum și a investițiilor tehnologice și a inovării continue, Europa are nevoie de o coordonare bine orientată pentru a asigura o industrie a apărării actualizată și autonomă. Atâta timp cât dimensiunea pieței este determinată în principal de granițele naționale, ea se situează aproape automat sub masa critică, chiar și în statele membre mari. Exporturile către țările terțe pot atenua această problemă într-o oarecare măsură, însă viitorul este nesigur, iar condițiile pieței sunt adesea departe de a fi stabile. |
4.8 |
Reducerea continuă a bugetelor, care, în condițiile actuale, implică limitări considerabile, ar trebui să constituie un semnal de alarmă. Sunt afectate bugetele pentru investiții și achiziții publice, mai ales într-un moment în care costurile operaționale și de întreținere rămân la același nivel sau cresc, ca urmare a operațiunilor militare în curs de desfășurare (Afganistan, Libia, operațiuni de combatere a pirateriei, pentru a aminti doar câteva dintre acestea). |
4.9 |
Toate acestea au ca rezultat amânarea sau chiar anularea unor investiții esențiale pentru ca industria să poată asigura menținerea și reînnoirea capacităților de producție și de dezvoltare. În plus, în vremuri dificile, industria însăși va fi mai puțin pregătită să investească în această menținere sau în noi activități. Numai printr-o cooperare coerentă pot fi asigurate investițiile necesare. |
4.10 |
CESE pledează în favoarea unei politici industriale europene bine concepute destinate sectorului apărării, de la conceperea de sisteme până în etapa operațională. Aceasta este o chestiune ce ține de o politică industrială specifică. Prin însăși natura sa, ea reprezintă o piață publică: cercetarea-dezvoltarea trebuie finanțată dincolo de capitalul de pornire, din cauza marjelor nerentabile inițiale și cerințelor specifice ale guvernelor. Este necesar să se identifice principalele capacități industriale europene, precum și politicile de investiții care să promoveze o producție europeană solidă. Întrucât nicio țară nu dispune de resurse suficiente pentru a finanța armament de „nouă generație”, este necesar să se combine obiectivele naționale și europene, precum și resursele naționale și europene, atât financiare, cât și industriale. Guvernanța ar trebui să fie bazată pe partajarea competențelor între UE și statele membre, în conformitate cu Strategia Europa 2020 convenită. Acesta reprezintă totodată o etichetă eficientă pentru optimizarea coordonării dintre instituțiile europene și în cadrul Comisiei, care funcționează încă cu mult sub întregul său potențial. Grupul operativ ce va fi constituit în curând de Comisie, AEA și SEAE pentru a servi drept platformă de dezbatere a priorităților, capacităților și lacunelor poate oferi un sprijin valoros în acest sens. |
4.11 |
Cercetarea-dezvoltarea reprezintă un subiect principal. Industria apărării este o activitate industrială de înaltă tehnologie și cu grad ridicat de cunoștințe, de care este nevoie și pentru dezvoltarea completă a prototipurilor. Cercetarea și dezvoltarea nu sunt aproape niciodată activități care privesc exclusiv industria. Dezvoltarea și ciclul de viață al sistemelor sunt pur și simplu prea lungi, iar impactul financiar este prea important pentru ca industria să-și asume toate riscurile financiare. Istoria ne arată că toate programele de succes sunt desfășurate în colaborare de guverne și de industrie. |
4.12 |
Un procentaj ridicat al cercetării-dezvoltării desfășurate la nivel global este finanțată de guverne, fie direct, fie indirect, prin intermediul achizițiilor. Nu surprinde pe nimeni faptul că industriile apărării evită, în general, să-și asume riscuri financiare prea mari, având în vedere natura produselor. Cercetarea-dezvoltarea în domeniul apărării este deosebit de vulnerabilă la reducerile bugetare efectuate de guverne. |
4.13 |
Așadar, pentru cercetare, tehnologie și dezvoltare este nevoie, pe lângă consolidarea industriei, și de o finanțare suficientă și o punere în comun a resurselor convenită între statele membre, Comisia Europeană și industrie. Investițiile în apărare necesită un nivel ridicat de finanțare a activităților de cercetare-dezvoltare și a proiectelor tehnologice. În plus, ar trebui garantat accesul la tehnologiile esențiale. Dacă tehnologiile esențiale pentru dezvoltare și producție ar deveni inaccesibile din cauza restricțiilor asupra exporturilor impuse de țările terțe, ar apărea probleme grave în îndeplinirea obiectivelor europene în materie de securitate. |
4.14 |
Activitățile de cercetare-dezvoltare desfășurate în afara organizațiilor din sectorul apărării joacă un rol tot mai important, datorită progreselor înregistrate de cercetarea științifică și tehnologia independentă în multe domenii. Adesea, aplicația finală determină dacă cercetarea-dezvoltarea poate fi calificată ca aparținând domeniului apărării sau celui civil doar în ultimele faze de dezvoltare. Cercetarea-dezvoltarea „cu dublă utilizare” este tot mai importantă pentru aplicațiile în domeniul apărării, cum ar fi TIC, de exemplu. Astfel, este esențial ca baza industrială și tehnologică de apărare europeană (EDTIB) să stimuleze această cercetare-dezvoltare „cu dublă utilizare”, în special deoarece face posibilă finanțarea exterioară comunităților de apărare. |
4.15 |
Statele membre ar trebui să ajungă la un acord cu privire la finanțarea publică a activităților de C&D. Aceasta poate fi efectuată în viitor prin intermediul celui de-al optulea Program-cadru (PC8) sau printr-un fond separat, de preferință prin pachete privind domenii de cercetare avansată, cum ar fi nanotehnologia și inteligența artificială. Având în vedere relația dintre industria apărării și sectorul public, trebuie prevăzute proceduri speciale. |
4.16 |
AEA și Comisia ar trebui să aibă un rol important, așa cum se prevede în cadrul european de cooperare, printre altele, pentru a evita interferențele politice obișnuite. AEA ar trebui să aibă ocazia de a-și juca pe deplin rolul prevăzut în Tratatul de la Lisabona (7). |
4.17 |
Un personal adecvat, care să aibă competențe actualizate, este esențial pentru un program de apărare în domeniul industrial și al C&D (8). Acesta este un alt argument solid în favoarea asigurării unui cadru stabil pentru cercetare-dezvoltare și industrie, în locul unei restructurări dezorganizate. Trebuie să se aibă în vedere faptul că forța de muncă în domeniul apărării este baza pe care este construit viitorul capacităților de apărare. Consultarea mediului industrial, a instituțiilor de cercetare-dezvoltare, a mediului academic, a organizațiilor militare și sindicale interesate și comunicarea cu acestea trebuie să contribuie la asigurarea faptului că atât restructurarea în curs cât și producția de armament, orientată către viitor, vor fi organizate corespunzător. |
4.18 |
Constrângerile bugetare fac necesară soluționarea suprapunerilor și a ineficienței. Consolidarea controlată în acest domeniu nu este neapărat echivalentă cu construirea unor mari întreprinderi. Ea înseamnă atingerea unei mase critice suficiente și a unei calități conforme standardelor internaționale, care să garanteze o poziție competitivă pe piețele interne și în țările terțe. Coordonarea la nivel european a planificării proiectelor de către guverne, de către actorii relevanți de la nivelul UE și de industrie devine din ce în ce mai necesară. |
4.19 |
Diferențele de dimensiuni și de producție între industrii sunt un fapt real. Statele membre diferă foarte mult în funcție de importanța din punct de vedere industrial. Un acord între țările participante ar trebui să fie consacrat parțial asigurării faptului că industriile din țările nesemnatare ale „scrisorii de intenție” (adică principalii producători) vor fi conectate la proiectele relevante. Această abordare nu este de dorit doar din punct de vedere politic, ci promovează, de asemenea, o relație fructuoasă între întreprinderile mari și mici, precum și institutele de cercetare. În calitate de furnizori, IMM-urile ar trebui adăugate la lanțurile de specializare inteligente. |
4.20 |
Este necesar să se țină seama așa cum se cuvine de sentimentul de vulnerabilitate resimțit în țările Europei centrale, din cauza expunerii lor geografice. Din perspectiva dublă a nevoii de a-i face pe cetățenii acestor țări să se simtă bine protejați, pe de o parte, și a faptului că este oportun să se utilizeze pe deplin cunoașterea tehnologică specifică din domeniul apărării, de cealaltă parte, CESE subliniază nevoia integrării corespunzătoare a cunoștințelor și competențelor disponibile în țările Europei centrale în proiectele de apărare în curs și în cele viitoare. |
4.21 |
O piață europeană integrată pentru produsele din domeniul apărării ar permite obținerea unei piețe interne mai stabile. Pe lângă reunirea piețelor naționale existente, o piață europeană ar promova armonizarea sau chiar standardizarea cerințelor și regulilor de atribuire a contractelor de achiziții între diferitele state membre. Un grad sporit de armonizare sau standardizare ar îmbunătăți condițiile financiare și economice, sporind competitivitatea întreprinderilor europene pe o piață globală. |
4.22 |
O piață europeană a apărării ar deține masă critică. În acest context, CESE indică consecințele nefaste ale faptului că statele membre continuă să achiziționeze „de-a gata” din străinătate, în special din SUA. În primul rând, acest lucru subminează avantajele unei piețe europene pentru industrie; prin urmare prețurile pentru astfel de produse în domeniul apărării ar crește pentru clienții europeni, dacă industria ar fi împiedicată să vândă pe piețele țărilor terțe, unde concurența (publică) va deveni cu siguranță din ce în ce mai acerbă. În al doilea rând, statele membre care cumpără de-a gata din SUA plătesc costurile tehnologiei americane, care sunt incluse în prețul acelor produse. |
4.23 |
Având în vedere perspectivele financiare și politice internaționale, este indispensabilă o dezbatere europeană de fond, precum și desprinderea unor concluzii operaționale. În cazul în care nu toate statele membre sunt dispuse să participe într-un cadru comun, principiul „cooperării consolidate” ar trebui să prevaleze. Singurul mod în care putem să ne apropiem de niște dimensiuni ale pieței comparabile cu cele ale pieței din SUA se va dovedi a fi o integrare mai mare și o atitudine pozitivă față de cumpărarea din Europa. În lipsa unei piețe interne eficiente, există motive serioase de îndoială cu privire la șansele industriei europene de a concura la nivel global. |
5. Chestiuni specifice
5.1 |
Repartizarea peisajului industrial între diversele forțe armate (terestre, marine, aeriene) diferă semnificativ de la o țară la alta. Într-o serie de domenii, se poate considera că nicio țară nu mai este capabilă să dezvolte singură noi generații de armamente. |
5.2 |
În sectorul terestru, doar un număr restrâns de mari întreprinderi de integrare a sistemelor sunt capabile să dezvolte și să producă tancuri grele de luptă și vehicule militare mai ușoare. Principalii producători europeni se află în Franța, Germania și Regatul Unit. Există un spectru larg de producători de subsisteme și de furnizori pe piețele secundare, în cadrul căruia Europa Centrală este subreprezentată. |
5.3 |
Multe țări își dezvoltă „propria” industrie navală, construind nave a căror dimensiune și complexitate variază în mare măsură de la o țară la alta. Țările „scrisorii de intenție” și Olanda sunt lideri în acest domeniu, inclusiv în ce privește proiectarea și instalațiile de cercetare navală complexă, care diferă considerabil de construcția de nave civile. Și în acest sector există un spectru larg de producători de subsisteme și de furnizori pe piețele secundare. |
5.4 |
Aeronavele militare sunt concepute și produse doar în câteva țări. Industria este concentrată într-un număr redus de întreprinderi, în mare parte multinaționale, ce operează la nivel european și dincolo de acesta. Activitatea industrială se concentrează în principal în societățile EADS, BAE Systems, Dassault și Saab-Aircraft. Cercetarea în domeniul aerodinamicii avansate este limitată la câteva țări. |
5.5 |
Sectorul electronicii, inclusiv sistemele de comandă, comunicații și control, are o importanță crescândă pentru apărare, cu actori principali în plan industrial cum ar fi Thales, BAE Systems și Finmeccanica. Pentru cele mai mari grupuri industriale europene din domeniul electronicii, Philips și Siemens, apărarea prezintă mai puțină importanță. Pentru acestea, volumul de producție pentru o producție rentabilă în masă de componente electronice specifice, cum ar fi circuitele integrate pentru apărare, este oricum prea mic. Totuși, implicarea acestor mari grupuri industriale subliniază importanța dublei utilizări în acest domeniu. |
5.6 |
În ce privește muniția și explozivii, numărul întreprinderilor a scăzut treptat în cursul ultimelor decenii, în parte din cauza constrângerilor de mediu. Siguranța cetățenilor obligă aceste întreprinderi fie să își mute siturile de producție mai vechi, fie să le închidă, pur și simplu. |
5.7 |
Accesul la tehnologiile esențiale este fundamental și ar trebui susținut în cadrul PSAC. Acest lucru este valabil și pentru anumite materiale precum fibrele de carbon sau materialele pentru componentele electronice. |
5.8 |
Pachetul „Apărare” din 2007, care a fost adoptat în 2009, poate oferi mult sprijin în acest sens. Statele membre ar fi trebuit să transpună aceste directive în vara anului 2011. Este încă prea devreme pentru a fi optimiști sau sceptici cu privire la efectul lor de stimulare a creării unei piețe interne. Acest proces nu este încă finalizat, iar realizarea obiectivului transferului unor produse în domeniul apărării în interiorul UE, precum și concretizarea unor concepte cum ar fi interesele fundamentale în materie de securitate națională, rămân încă de examinat. |
5.9 |
Articolul 346 TFUE acordă o derogare de la legislația UE în materie de achiziții publice pentru protejarea intereselor fundamentale în materie de securitate națională. Această formulare amplă poate împiedica evoluțiile adecvate ale pieței, în special în ceea ce privește lanțurile de aprovizionare dorite. CESE se exprimă în favoarea unei interpretări mai specifice a articolului 346, astfel încât să se deschidă suficiente oportunități pentru soluții europene și lanțuri optime de aprovizionare la nivel european, favorizând securitatea aprovizionării, specialitățile disponibile în statele membre și un bun raport calitate/costuri. |
5.10 |
Securitatea informațiilor la nivel național determină probleme similare celor menționate la punctul 5.9 și trebuie, de asemenea, revizuită. Aceasta reprezintă totodată un aspect important și sensibil în ce privește implicarea industriilor europene în proiectele de apărare ale SUA. |
5.11 |
„Gruparea și utilizarea în comun”, inclusiv programele comune de formare, ar trebui să fie un program orientat spre viitor. O condiție de bază este ca vorbele goale să fie înlocuite de o planificare concretă și de o abordare bine orientată, cu etape clar definite. Cu toate acestea, atâta timp cât nu există niciun acord cu privire la doctrinele în materie de apărare, va fi foarte dificil să se realizeze în practică „gruparea și utilizarea în comun”. |
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) A se vedea raportul „Towards a Stronger Europe” (Către o Europă mai puternică), elaborat de un grup de studiu independent, înființat de miniștrii apărării din țările care fac parte din Grupul pentru programul european independent, în scopul formulării unor propuneri care să îmbunătățească competitivitatea industriei producătoare de echipamente de apărare.
(2) Politica de securitate și apărare comună ca parte integrantă a politicii externe și de securitate comune, Tratatul privind Uniunea European (TEU) articolul 42 și urm. JO C 115, 9.5.2008.
(3) Directiva 2009/43/CE (JO L 146, 10.6.2009) și Directiva 2009/81/CE (JO L 216, 20.8.2009). Pachetul „Apărare” a fost adoptat de Consiliu și de PE în 2009 și ar fi trebuit să fie transpus de statele membre în legislațiile naționale în vara anului 2011. Pachetul „Apărare” cuprinde și Comunicarea „Strategie pentru o industrie europeană de apărare mai puternică și mai competitivă”, COM(2007) 764, 5.12.2007.
(4) Fondurile europene ar trebui să fie implicate în acest proces: viitorul PC8, Fondul european de dezvoltare regională, Fondul de coeziune, Fondul social european.
(5) Discursul privind starea Uniunii Europene, noiembrie 2011.
(6) Rezoluția PE din 14 decembrie 2011 referitoare la impactul crizei financiare asupra sectorului apărării în statele membre ale UE (2011/2177(INI)).
(7) A se vedea articolul 45 alineatul(1) și articolul 42 alineatul (3) din TUE, JO C 115, 9.5.2008.
(8) A se vedea A comprehensive analysis of emerging competences and skill needs for optimal preparation and management of change in the EU defence industry (O analiză cuprinzătoare a competențelor în curs de dezvoltare și a nevoilor de calificare pentru pregătirea și gestionarea optimă a schimbărilor în industria apărării a UE), raport final, mai 2009, raport elaborat de Eurostrategies pentru Comisia Europeană.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/24 |
Avizul Comitetului Economic și Social European pe tema „Femeile întreprinzătoare – politici specifice pentru intensificarea creșterii economice și a ocupării forței de muncă în UE” (aviz din proprie inițiativă)
2012/C 299/05
Raportor: dna Madi SHARMA
La 19 ianuarie 2012, în conformitate cu articolul 29, alineatul (2) din Regulamentul de procedură, Comitetul Economic și Social European a hotărât să elaboreze un aviz din proprie inițiativă pe tema
„Femeile întreprinzătoare – politici specifice pentru intensificarea creșterii economice și a ocupării forței de muncă în UE”.
Secțiunea pentru ocuparea forței de muncă, afaceri sociale și cetățenie, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 28 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 121 de voturi pentru, 7 voturi împotrivă și 4 abțineri.
1. Concluzii și recomandări privind promovarea în Europa a spiritului antreprenorial al femeilor
1.1 Prezentul aviz face patru propuneri esențiale concrete de modalități în care politica poate interveni pentru promovarea și dezvoltarea spiritului antreprenorial în rândul femeilor, în vederea susținerii creșterii durabile în Europa. Avizul se concentrează doar pe spiritul antreprenorial în rândul femeilor și nu abordează dimensiunea mai amplă a participării acestora pe piața forței de muncă sau la procesul decizional.
1.2 Recomandările politice presupun costuri, dar micile investiții solicitate de Comisia Europeană și de statele membre vor fi compensate de profiturile ce vor consta în valoarea economică adăugată obținută prin creșterea numărului de întreprinderi deținute de femei în economie și prin crearea de locuri de muncă în aceste întreprinderi. De asemenea, s-ar putea pleda pentru redirecționarea fondurilor dinspre proiectele cu impact redus, pentru a sprijini mai bine obiectivele.
1.3 În plus, recomandările politice nu necesită structuri noi, putând fi preluate de actualele ministere de dezvoltare economică, și nu de cele însărcinate cu asigurarea egalității de gen, deoarece spiritul antreprenorial în rândul femeilor este o chestiune „economică”.
1.4 Aceste recomandări pot fi susținute de dovezi privind succesul unor astfel de investiții, având în vedere rezultatele unor acțiuni similare în SUA, unde numărul femeilor întreprinzătoare s-a dublat, iar numărul de locuri de muncă și beneficiile economice pentru societate au crescut. Obligativitatea strângerii datelor și a politicii de achiziții publice a fost elementul care a avut cel mai puternic efect (1).
1.5 Crearea unui oficiu european pentru întreprinderile deținute de către femei, în cadrul Comisiei Europene și al ministerelor de resort (ar fi de preferat ca acestea să nu fie ministerele însărcinate cu aspectele de gen, pentru a se face diferența între activitățile economice și responsabilitățile privind egalitatea de gen) din statele membre, fără a se crea structuri absolut noi.
1.6 Desemnarea, în cadrul Comisiei Europene și al ministerelor pentru întreprinderi din statele membre, a unui director/delegat sau a unui reprezentant la înalt nivel pentru problematica întreprinderilor deținute de femei, care să aibă un rol interdepartamental de creștere a gradului de sensibilizare cu privire la beneficiile economice rezultate din încurajarea unui număr mai mare de femei să înceapă și să dezvolte afaceri.
1.7 Strângerea de date și realizarea de actualizări anuale ale datelor privind politicile și cercetarea referitoare la întreprinderile deținute de femei în regiunile europene, extinzând accesul la datele defalcate în funcție de gen în departamentele și agențiile guvernamentale.
1.8 Aplicarea legislației actuale în domeniile egalității de gen. Aceasta ar trebui să pună accentul pe asigurarea faptului că alocarea resurselor și a fondurilor este analizată în funcție de gen, pentru a duce la transparență, responsabilitate și la eforturile necesare pentru a face dovada respectării reale a egalității de gen.
1.9 Pentru a crea un mediu propice pentru femeile întreprinzătoare, ar trebui avute în vedere și următoarele aspecte:
— |
includerea bărbaților în dezbatere și în acțiunile de comunicare; |
— |
eliminarea stereotipurilor referitoare la gen, în special în cadrul traseelor de educație și profesionale; |
— |
promovarea studiilor universitare care să poată duce la începerea unor noi afaceri de către femei; |
— |
asigurarea unui acces echitabil la finanțare și resurse în condiții de egalitate și |
— |
îmbunătățirea protecției sociale pentru lucrătorii independenți. |
2. Context
2.1 Creșterea în UE și întreprinderile mici și mijlocii (IMM-uri)
2.1.1 Rezoluția Parlamentului European referitoare la spiritul antreprenorial al femeilor în întreprinderile mici și mijlocii (2) recunoaște că „există discrepanțe între statele membre în ceea ce privește numărul de femei întreprinzătoare; întrucât, comparativ cu bărbații, femeile tind într-o măsură mai mică să considere antreprenoriatul drept o opțiune viabilă pe planul carierei și întrucât, în pofida creșterii numărului de femei întreprinzătoare care conduc IMM-uri, înregistrată în UE, doar 1 din 10 femei sunt întreprinzătoare, față de 1 din 4 bărbați; întrucât femeile reprezintă aproximativ 60 % din numărul total al absolvenților de studii universitare, dar, pe piața muncii, acestea sunt insuficient reprezentate în rândul lucrătorilor cu normă întreagă, îndeosebi în domeniul antreprenorial; întrucât este esențial să se prevadă stimulente și mijloacele necesare pentru a le permite femeilor să inițieze proiecte antreprenoriale, astfel încât să se reducă inegalitățile existente între femei și bărbați”.
2.1.2 În contextul crizei financiare din Europa, austeritatea a devenit cuvântul-cheie în găsirea unei soluții de depășire a crizei. Doar de curând, discuțiile privind austeritatea au fost însoțite de discuții privind investițiile. Politicile care vizează creșterea trebuie să fie în centrul atenției.
2.1.3 Într-un context global aflat în schimbare, caracterizat de nesiguranță, schimbare continuă și concurență globală mult mai mare, recunoașterea rolului întreprinzătorilor în direcționarea unor astfel de investiții către redresarea economică este unul dintre elementele-cheie ale asigurării unei economii europene competitive și dinamice. Recunoscând rolul IMM-urilor în societatea noastră, Comisia Europeană a pus în centrul atenției exploatarea potențialului IMM-urilor.
2.1.4 Rolul întreprinzătorilor, în calitatea lor de actori principali care asigură bunăstarea comunităților locale și regionale și oferă oportunități de angajare, a devenit și mai important (3). În Strategia de la Lisabona pentru creștere economică și ocuparea forței de muncă, în Small Business Act, în Europa 2020 și în noul COSME (4), UE a plasat nevoile IMM-urilor în centrul acțiunilor sale menite să ducă la rezultate pozitive.
2.1.5 În cadrul UE, mediile naționale și locale în care activează IMM-urile sunt foarte diferite și așa este și natura IMM-urilor. Prin urmare, politicile care vizează nevoile IMM-urilor trebuie să recunoască pe deplin această diversitate și să respecte pe deplin principiul subsidiarității (A gândi mai întâi la scară mică – Un Small Business Act pentru Europa).
2.1.6 În recentul său aviz privind Comunicarea „Întreprinderi mici într-o lume mare – un nou parteneriat pentru sprijinirea IMM-urilor în vederea valorificării oportunităților globale” (5), CESE ia notă de faptul că Comisia menționează egalitatea de gen în afaceri, dar nu face nicio recomandare specifică pentru sprijinirea IMM-urilor deținute de femei care ar dori să fie active pe plan internațional.
2.1.7 Europa nu dispune de o infrastructură care să sprijine expres spiritul antreprenorial al femeilor. Niciuna dintre politicile menționate mai sus, niciuna dintre acțiunile și prevederile ulterioare nu a recunoscut pe deplin aspectele legate de gen referitoare la deținerea întreprinderilor și nici nu a identificat oportunitățile de creștere sau elementele de diversitate în cadrul sectorului întreprinderilor (întreprinderi cu sediul la domiciliu, micro-întreprinderi, întreprinderi familiale).
2.2 Politica actuală privind întreprinderile deținute de femei
2.2.1 Întreprinderile deținute de femei sunt esențiale pentru sănătatea economiei europene. De mai mult de un deceniu, guvernele și o serie de organizații din sectorul public, privat și din mediul universitar au recunoscut valoarea sprijinirii întreprinderilor femeilor din perspectivă politică, dar și practică. Rezultatul este gradul mai mare de recunoaștere a contribuției pe care aceste întreprinderi o au pentru economie.
2.2.2 În prezent, Comisia colaborează cu statele membre pentru a găsi soluții de eliminare a factorilor care descurajează femeile să-și asume opțiunea antreprenoriatului, fiind lansate o serie de inițiative, printre care:
— |
Rețeaua europeană a mentorilor pentru femeile întreprinzătoare, inaugurată cu ocazia unui eveniment organizat în timpul Președinției polone, la 15 noiembrie 2011. Rețeaua reprezintă una dintre acțiunile propuse în cadrul revizuirii Small Business Act din 2011 și pune în practică și completează acțiunile de promovare, sprijinire și încurajare a spiritului antreprenorial al femeilor. |
— |
Rețeaua europeană a factorilor de decizie pentru promovarea spiritului antreprenorial al femeilor (WES). |
— |
Portalul dedicat spiritului antreprenorial al femeilor (6). |
3. Potențialul economic
3.1 În ciuda progresului încurajator, UE trebuie să adopte în continuare măsuri importante pentru descătușarea potențialului deplin al întreprinderilor și, în special, al IMM-urilor deținute de femei. Adesea, femeile sunt prea puțin vizibile pe scena afacerilor – în media, în cadrul organizațiilor reprezentative ale mediului de afaceri și la influențarea politicilor.
3.2 Există un decalaj persistent între femei și bărbați în ceea ce privește spiritul antreprenorial, ceea ce înseamnă că există mai puține femei întreprinzătoare. În prezent, în Europa, femeile întreprinzătoare reprezintă doar 30 % din toți întreprinzătorii. Acest lucru contribuie la neexploatarea potențialului de creștere economică.
3.3 În 2012, rolul întreprinderilor deținute de femei a devenit mai important decât oricând; în toată Europa și în regiunile din vecinătate, cum ar fi Euromed (7), există întreprinderi deținute de femei, în fiecare sector, iar rolul lor în economie crește, crearea și sprijinirea noilor locuri de muncă fiind esențială pentru redresare și creștere.
3.4 Cel mai îngrijorător este faptul că, într-un moment în care finanțarea pe care guvernele o acordă sprijinirii întreprinderilor s-a redus în multe țări și când multe întreprinderi se luptă să supraviețuiască și să se dezvolte, politicile de sprijinire a întreprinderilor deținute de femei nu mai sunt pe ordinea de zi, în ciuda unor declarații lăudabile. Întreprinderile deținute de femei reprezintă o „oportunitate de multe miliarde de euro” (8) care trebuie să fie recunoscută, nu neglijată.
3.5 Una dintre cele mai mari provocări în stabilirea ponderii întreprinderilor deținute de femei în Europa este lipsa datelor, atât cantitative, cât și calitative. Registrele întreprinderilor și multe surse de statistici guvernamentale (inclusiv înregistrările în scopuri de TVA) nu prezintă date în funcție de gen. În mod similar, informația legată de gen nu este pusă la dispoziție cu ușurință de către bănci sau organizațiile de sprijinire a întreprinderilor.
3.6 În ciuda acestor decalaje, mai multe surse fiabile de informație despre spiritul antreprenorial și activitatea independentă oferă informații despre activitățile legate de întreprinderi ale femeilor și bărbaților. Printre acestea se numără Global Entrepreneurship Monitor (GEM) și studiile anuale privind populația desfășurate în cele mai multe țări europene (recensăminte). Datele strânse în SUA evidențiază potențialul pentru Europa (9).
3.7 Cercetările arată (10) că întreprinderile deținute de femei investesc mai mult în formarea personalului lor decât alți angajatori în general și că aproximativ două treimi urmăresc mărirea capacității de conducere a managerilor lor. Astfel, investițiile în scopul sprijinirii întreprinderilor deținute de femei orientate spre creștere vor avea, probabil, o rentabilitate mai mare decât investițiile în întreprinderi în general.
3.8 Cele mai multe statistici conțin previziuni făcute cu precauție și există dovezi substanțiale obținute în urma studiilor care sugerează aspirații și mai mari de creștere în rândul femeilor întreprinzătoare, inclusiv al celor care sunt mame (11). Studiile realizate de Natwest Bank din Regatul Unit au ajuns la concluzia că 88 % dintre femei față de 74 % dintre bărbați se așteaptă ca întreprinderile lor să se dezvolte. Se estimează în medie o creștere de 25 %.
4. Egalitatea de gen în afaceri
4.1 UE are o datorie morală de a le acorda femeilor ceea ce merită. Agenda referitoare la chestiunile de gen trebuie să fie mereu în prim-planul procesului decizional al UE. În vremuri de criză, „echitatea de gen” devine un imperativ din ce în ce mai mare. Atât bărbații, cât și femeile trebuie să ia parte la dezbateri, întrucât de prea multe ori chestiunile referitoare la femei le aduc doar pe femei la masa dezbaterilor.
4.2 În Europa există de mulți ani politici care conțin aspecte de gen, inclusiv legislație în acest sens, dar acestea nu pun accentul pe realizarea unei analize a alocării resurselor și a fondurilor în funcție de gen. Pentru a se ajunge la transparență, responsabilitate și a se obține eforturile necesare pentru a face dovada respectării reale a egalității de gen, este nevoie să se realizeze o astfel de analiză.
4.3 Acest lucru este o cerință legală în Regatul Unit, conform „obligației față de egalitatea de gen” (12), care impune ca, pentru îndeplinirea tuturor funcțiilor lor, toate autoritățile publice să acorde atenția cuvenită:
— |
eliminării discriminării și hărțuirii pe motive de sex, acestea fiind fenomene ilegale; |
— |
promovării oportunităților egale între femei și bărbați. |
Acest lucru necesită realizarea unei analize a alocării resurselor și a fondurilor pentru a demonstra neutralitatea de gen.
4.4 Conceptul privind obligația față de egalitatea de gen este important pentru asigurarea egalității de gen prin intermediul responsabilității și al analizei modului de alocare a resurselor, precum și prin intermediul colectării de date defalcate în funcție de gen. Acest lucru ar sprijini factorii de decizie politică în evaluarea impactului real asupra spiritului antreprenorial al femeilor. (De exemplu, fondul de dezvoltare regională (FEDER) și fondul social (FSE): UE alocă fonduri statelor membre, care realocă aceste fonduri la nivel regional. Adesea, aceste fonduri sunt utilizate pentru a se genera locuri de muncă prin crearea de întreprinderi, dar chestiunea genului nu este pusă absolut deloc.) Pentru a se asigura transparență în ceea ce privește egalitatea de gen, fiecare nivel al factorilor de decizie politică ar trebui să se întrebe și să analizeze, în funcție de gen, cum sunt distribuiți banii.
4.5 Genul poate fi o „lentilă” prin care pot fi înțelese alte inegalități (rasă, handicap sau vârstă), față de care se poate lua atitudine. Pentru ca integrarea aspectelor de gen să fie eficientă în Europa, trebuie să existe o abordare integrată, în special așa cum se subliniază în raportul OCDE intitulat „Abordarea diferențelor de gen în scopul promovării creșterii” (13). Acordarea de atenție chestiunilor de gen acoperă toate aspectele egalității și îi vizează pe toți, și pe bărbați, și pe femei. Acordarea de atenție chestiunilor de gen înseamnă recunoașterea faptului că inegalitățile dintre femei și bărbați rezultă din inechitate sau stereotipuri, care îi afectează pe toți.
4.6 Este nevoie de o analiză de gen pentru a se evita irosirea resurselor investite în educație și formare, creșterea incidenței bolilor, costurile economice pentru întreprinderile în care competențele femeilor nu sunt apreciate, iar potențialul și aptitudinile lor nu sunt recunoscute. În plus, sprijinul pentru orientarea profesională, eliminarea stereotipurilor și depășirea obstacolelor din calea avansării profesionale sunt esențiale pentru a oferi un sprijin femeilor de toate vârstele. Trebuie, de asemenea, să fie prezentate mai vizibil în mass-media și în societate femei care au un rol de model și de lider, pentru a promova schimbările pozitive pe care femeile le realizează în economie.
5. Recomandări
5.1 Intervenții politice
5.1.1 CESE recunoaște că Europa traversează o perioadă de măsuri de austeritate, însă anumite politici specifice simple privind întreprinderile deținute de femei ar putea genera rezultate care să depășească cu mult contribuțiile de mică anvergură ale UE și ale statelor membre pentru aplicarea acestor patru propuneri.
5.1.2 Aceste propuneri nu au fost selectate la întâmplare, ci rezultă din consultări cu femeile întreprinzătoare și cu asociațiile de întreprinderi. Recomandări similare au fost făcute în Rezoluția Parlamentului European (14). Și mai important, măsuri similare au fost aplicate în SUA în cadrul „Women's Business Ownership Act” (1988). Obligativitatea colectării datelor și a politicii de achiziții publice au fost elementele care au avut cel mai puternic efect. Raportul femeilor întreprinzătoare față de bărbații întreprinzători în SUA este acum de aproximativ 2:1 (numărul femeilor care dețin întreprinderi în SUA, ca procentaj din toate întreprinderile, a crescut de la 26 % în 1992 la 57 % în 2002). Acest lucru a dus la dublarea numărului femeilor întreprinzătoare, la crearea unui număr mai mare de locuri de muncă și la beneficii economice pentru societate.
5.1.3 Propunerile vizează:
5.1.3.1 |
Crearea unui oficiu european pentru deținerea de întreprinderi de către femei, în cadrul Comisiei Europene și al ministerelor de resort din statele membre. De preferat, acest oficiu nu ar trebui să se afle în subordinea ministerelor privind aspectele de gen, pentru a se face o diferență între activitățile economice și responsabilitățile privind egalitatea de gen. El trebuie să aibă un mandat serios, prevăzut cu obiective și resurse. În prezent, în DG Întreprinderi, o singură persoană din 900 se ocupă de spiritul antreprenorial al femeilor în Europa! |
5.1.3.2 |
Desemnarea unui director/trimis sau reprezentant la înalt nivel al întreprinderilor deținute de femei în cadrul Comisiei Europene și al ministerelor întreprinderilor din statele membre, având rol interdepartamental pentru mărirea gradului de sensibilizare cu privire la beneficiile economice rezultate din încurajarea unui număr mai mare de femei să înceapă și să dezvolte afaceri. Aceste funcții ar trebui să fie temporare (între 4 și 10 ani, în funcție de structura economiei și a finanțării) și ar trebui să dețină mandate foarte clare, cu obiective și responsabilități specifice. Directorul/trimisul sau reprezentantul la înalt nivel al întreprinderilor deținute de femei ar putea avea responsabilitatea de a promova domeniile industriale și universitare care duc la dezvoltarea spiritului antreprenorial al femeilor, cum ar fi cercetarea, știința, domeniile de înaltă tehnologie, vânzările directe și dezvoltarea digitală și a TI. |
5.1.3.3 |
Colectarea unor date esențiale care permit măsurarea și cuantificarea alocării resurselor pentru femeile întreprinzătoare – un motiv principal pentru care femeile sunt expuse discriminării în afaceri, în special în etapa de lansare. Sprijinirea realizării de actualizări anuale ale datelor privind politicile și a cercetării referitoare la întreprinderile deținute de femei în regiunile europene. Intensificarea colectării de date și accesul la datele defalcate în funcție de gen în departamentele și agențiile guvernamentale. Este esențial ca DG Întreprinderi și ministerele de dezvoltare economică din statele membre să realizeze evaluări ale impactului în funcție de gen, prin colectarea de date relevante care să includă numărul de femei întreprinzătoare, numărul întreprinderilor deținute de femei, numărul angajaților din aceste întreprinderi, alocarea de resurse acestor întreprinderi și întreprinzători. Este important să se recunoască faptul că unele țări precum Australia, Canada sau SUA au reușit să mărească numărul întreprinderilor conduse de femei prin colectarea și analizarea unor astfel de date. |
5.1.3.4 |
Aplicarea legislației actuale în domeniile egalității de gen. Datele recente arată că șomajul în rândul femeilor se ridică la cel mai mare nivel din ultimii 23 de ani în Europa. Există și un număr record de tineri, inclusiv multe absolvente, care nu sunt activi din punct de vedere economic. Există o diferență de remunerare între femei și bărbați, iar femeile nu sunt reprezentate suficient în procesul decizional în Europa. Este esențial ca UE și statele membre să-și îndeplinească obligațiile ce decurg din „datoria față de egalitatea de gen”, prezentând informații defalcate în funcție de gen, în special în colectarea datelor și alocarea resurselor. |
5.2 Intervențiile societății civile
5.2.1 Se propune:
5.2.1.1 |
Ca, având în vedere faptul că toate activitățile legate de promovarea spiritului antreprenorial al femeilor și a întreprinderilor deținute de femei au beneficii societale și economice pentru toți, bărbații să fie încurajați să ia parte la această dezbatere și să recunoască valoarea adăugată a activității femeilor ca întreprinzătoare. |
5.2.1.2 |
Asigurarea accesului tuturor la statutul de întreprinzător, acționând în așa fel încât învățământul la toate nivelurile să elimine stereotipurile legate de gen cu care se confruntă întreprinzătorii și gestionându-se limbajul și termenii utilizați pentru descrierea întreprinzătorilor. În același timp, se propune să se asigure că sprijinul oferit în prezent întreprinzătorilor de către universități și formarea continuă sunt atractive și utile femeilor tinere, reducând decalajul dintre numărul de tineri și de tinere care încep o afacere. |
5.2.1.3 |
Promovarea traseelor profesionale tradiționale și netradiționale pentru femeile de toate vârstele într-un mod neutru din punct de vedere al genului. Europa are multe femei foarte calificate cu diplome de absolvire, multe rămase în șomaj ca urmare a crizei, și care poate că nu au luat în considerare opțiunea de a deține propria lor întreprindere. |
5.2.1.4 |
Crearea de centre de afaceri dedicate femeilor, care să ofere informații esențiale în materie de afaceri, rețele, schimburi de cunoștințe, formare și consultanță. Acestea nu există în unele țări din UE și adesea nu dispun de resurse suficiente în cadrul asociațiilor de întreprinderi și al camerelor de comerț din UE. Cu toate acestea, aceste centre în care sunt alocate resurse specifice pot fi foarte eficiente în promovarea spiritului antreprenorial al femeilor. În Germania, există multe exemple de bune practici în acest sens. |
5.2.1.5 |
Asigurarea sprijinului și accesului la informații, fonduri și resurse în cercetare, știință și tehnologie pentru femeile care ar putea dori să-și creeze propria companie sau să-și dezvolte cercetarea sau inovațiile. |
5.2.1.6 |
Revizuirea de către instituțiile financiare a furnizării de informații privind împrumuturile în funcție de gen. Există studii care arată că femeilor li se acordă mai rar împrumuturi și, adesea, cu o rată a dobânzii mult mai mare decât pentru bărbați (15). |
5.2.1.7 |
Revizuirea dispozițiilor privind securitatea socială pentru toți întreprinzătorii, dar în special a aspectelor practice pentru femeile întreprinzătoare în timpul sarcinii și în calitatea lor de mame și de îngrijitoare ale familiei. Planul de acțiune al Comisiei „Agenda europeană pentru spiritul antreprenorial” (16) atrage atenția asupra nevoii unor sisteme mai bune de securitate socială, dar nu merge suficient de departe încât să facă propunerile relevante. |
5.2.1.8 |
Elaborarea și punerea în aplicare la nivelul UE a unei convenții a mijloacelor de informare a publicului, pentru a încuraja mediile de informare din statele membre să se angajeze în direcția stabilirii de obiective privind echilibrul de gen în acoperirea mediatică atunci când este vorba de spiritul antreprenorial; scoaterea femeilor de pe „paginile dedicate femeilor” și plasarea lor pe „paginile de afaceri”! Studiile arată că acoperirea mediatică poate influența pozitiv și considerabil percepțiile și atitudinile față de femeile întreprinzătoare. O prezentare mai amplă în media a femeilor întreprinzătoare de succes, care au un rol de model, ar avea un impact măsurabil asupra atitudinilor societății față de femeile întreprinzătoare. |
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) Legea privind întreprinderile deținute de femei, 1988, (HR5050) (Women’s Business Ownership Act), http://www.nwbc.gov/sites/default/files/nwbc05.pdf.
(2) [2010/2275(INI)]
(3) Avizul CESE privind „Capacitatea de inserție profesională și spiritul antreprenorial - Rolul societății civile, al partenerilor sociali și al organismelor regionale și locale din perspectiva genului”, (JO C 256 din 27.10.2007, p. 114)
(4) Programul pentru competitivitatea întreprinderilor și a IMM-urilor (COSME) 2014-2020.
(5) COM(2011) 702 final.
(6) A se vedea: http://ec.europa.eu/enterprise/policies/sme/promoting-entrepreneurship/women/portal/
(7) Avizul CESE privind „Promovarea spiritului antreprenorial al femeilor în regiunea EuroMed” (JO C 256 din 27.10.2007)
(8) A se vedea: www.wescotland.co.uk/wepg.
(9) http://womeninbusiness.about.com/od/wibtrendsandstatistics/a/statswibindustr.htm
(10) http://www.bis.gov.uk/assets/biscore/enterprise/docs/b/11-1078-bis-small-business-survey-2010-women-led-businesses-boost.pdf
(11) http://www.enterprising-women.org/static/ew_growthreport.pdf.
(12) http://freedownload.is/doc/overview-of-the-gender-equality-duty-11622854.html.
(13) http://www.oecd.org/document/0,3746,fr_21571361_44315115_50401407_1_1_1_1,00.html.
(14) [2010/2275(INI)]
(15) A se vedea, de exemplu, „Femeile și băncile – Sunt clienții de sex feminin discriminați?”, raportul IPPR, noiembrie 2011, la adresa internet: http://www.wireuk.org/uploads/files/women-banks_Nov2011_8186.pdf; „Întreprinderile deținute de femei: o trecere în revistă a lucrărilor universitare, de popularizare și a lucrărilor publicate pe internet”, la adresa: http://www.bis.gov.uk/files/file38362.pdf.
(16) COM(2004) 70 final.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/29 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind rolul femeilor ca vector al unui model de dezvoltare și inovare în agricultură și în zonele rurale (aviz din proprie inițiativă)
2012/C 299/06
Raportor: dna Daniela RONDINELLI
La 19 ianuarie 2012, în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, Comitetul Economic și Social European a hotărât să elaboreze un aviz din proprie inițiativă cu privire la
Rolul femeilor ca vector al unui model de dezvoltare și inovare în agricultură și în zonele rurale.
Secțiunea pentru agricultură, dezvoltare rurală și protecția mediului, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 26 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 12 iulie 2012), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 204 voturi pentru, 5 voturi împotrivă și 3 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 |
Potențialul femeilor care lucrează și/sau exercită o activitate antreprenorială în zonele agricole și rurale trebuie analizat, luat în considerare și valorificat în cadrul tuturor politicilor Uniunii Europene și nu trebuie să fie penalizat de vreuna dintre ele: aceasta este premisa necesară pentru ca femeile să poată fi actori ai dezvoltării și inovării, ajutând întregul sector să iasă din criză. |
1.2 |
Egalitate de tratament, egalitate de șanse și acțiuni de promovare a condiției femeilor: aceste elemente trebuie asigurate în toate actele legislative și programele UE, integrând eficient chestiunile de egalitate de gen, simplificând procedurile de acces la resurse și verificând periodic rezultatele. |
1.3 |
Femeile trebuie să se implice în planurile de dezvoltare a sectorului la nivel teritorial și regional: aceasta înseamnă să fie în măsură să participe, să-și exprime nevoile, experiențele și proiectele (consolidarea capacităților). |
1.4 |
Interacțiunea dintre universități, centrele de cercetare și femeile interesate de participare trebuie să furnizeze analiza potențialului și a nevoilor, instrumentele tehnologice și de formare, astfel încât să sprijine dezvoltarea întreprinderilor conduse de femei și să amelioreze calitatea muncii și a vieții femeilor în agricultură. |
1.5 |
TIC (1) sunt esențiale pentru dezvoltarea și îmbunătățirea activității femeilor în agricultură, cu condiția să fie eficiente, bine distribuite în teritoriu, accesibile și să nu coste mult (bandă largă). Astfel, pot fi create și locuri de muncă pentru tehnicienii TIC. |
1.6 |
Constituirea unor rețele de femei, facilitată prin apelul la TIC eficiente, permite dezvoltarea contactelor, sprijină participarea și favorizează raporturile și schimburile de bune practici între femeile din UE și cele din țările candidate și terțe, cu beneficii pentru cooperarea internațională și pentru comerț. |
1.7 |
Acțiunile de formare trebuie să se centreze pe nevoi și pe potențialul femeilor respective, acestora putându-li-se încredința forme inovatoare de diseminare a cunoștințelor (grupuri de discuție și de autoformare, spațiu în presă, activități de informare în instituțiile de învățământ etc.). |
1.8 |
Pentru ca femeile să se poată organiza și să poată participa, dezvoltându-și potențialul, sunt necesare servicii eficiente, accesibile și flexibile, care să le permită să dispună de mai mult timp liber, prin reducerea celui dedicat activităților de îngrijire. Este vorba de sănătate, transporturi, creditare, distribuție, marketing, îngrijirea vârstnicilor și a copiilor, dar și de sectoarele de servicii sociale, care trebuie să asigure protecția femeilor ce nu beneficiază de aceste servicii. Și în acest caz, sunt create locuri de muncă în serviciile respective. |
1.9 |
Toate statele membre ale UE ar trebui să promoveze recunoașterea juridică a soților colaboratori, astfel încât aceștia să beneficieze de securitate socială și asistență medicală. La nivelul UE, ar trebui să fie definit un cadru normativ pentru cotitularizare, eventual prin acordarea unui statut femeilor din mediul agrorural. |
1.10 |
Femeile pot contribui la caracterul durabil al agriculturii și al teritoriului, dacă dispun de instrumentele cognitive și tehnologice necesare (tehnologii ecologice, gestionarea și utilizarea eficientă a resurselor, producerea de energie ecologică). Pentru înființarea acestui tip de întreprinderi, inovatoare și durabile, trebuie prevăzută o procedură accelerată, astfel încât să se asigure un acces simplificat la resurse (în special în cadrul celui de-al doilea pilon al PAC). |
1.11 |
Femeile pot reprezenta motorul relansării sectorului meșteșugăresc, al produselor tradiționale de calitate și al celor ecologice, inclusiv prin strângerea legăturilor dintre producătoare și consumatoare, fiind necesar ca aceste legături să fie analizate și valorificate (cum este cazul lanțurilor scurte de aprovizionare). |
1.12 |
Reforma PAC și politicile de dezvoltare rurală trebuie să contribuie la promovarea muncii și a activității femeilor, în special prin intermediul programelor tematice destinate numai femeilor (al doilea pilon). |
1.13 |
Statele membre, regiunile, administrațiile locale și partenerii sociali sunt responsabili în mod solidar pentru promovarea potențialului femeilor din mediul agricol și rural, prin garantarea unui cadru legal și a instituirii unui cadru juridic adecvat care să asigure aplicarea principiului egalității și reprezentării de gen și în propriile structuri interne. Exemplele pozitive din unele state membre ar trebui să servească drept stimulent pentru reprezentarea adecvată a femeilor în toate organismele politice, economice și sociale din sectorul agricol – așa cum a cerut și Parlamentul European. |
2. Un potențial ce trebuie eliberat
2.1 |
Potențialul reprezentat de femei în agricultură și în zonele rurale este subevaluat: raportul PAC pe 2010 (2) cuprinde referințe despre femei doar în statisticile Eurostat, în timp ce raportul 2010 privind dezvoltarea durabilă evocă în treacăt diferența dintre bărbați și femei în ceea ce privește rata de ocupare a forței de muncă (76 % în cazul bărbaților și 62 % în cel al femeilor) (3). Și interesanta decizie a Consiliului din 20 februarie 2006 referitoare la orientările strategice ale Comunității privind dezvoltarea rurală (4) menționează femeile doar din perspectiva necesității de a le facilita accesul la locuri de muncă. |
2.2 |
Pe de altă parte, în rezoluția sa din 2001 privind rolul femeilor în agricultură și în zonele rurale (5), Parlamentul European enumeră cu precizie principalele obstacole cu care se confruntă femeile și indică unele piste strategice pentru a le sprijini în propria realitate socială și economică. Comitetul Economic și Social European (CESE) se regăsește în analiza PE și împărtășește concluziile acesteia, amintind totodată o serie de avize proprii (6). |
2.3 |
CESE apreciază propunerea Comisiei referitoare la regulamentul de stabilire a unor dispoziții comune privind fondurile structurale, documentele de lucru (7) însoțitoare și comunicarea privind Parteneriatul european de inovare în agricultură (8), aceste texte cuprinzând elemente interesante, care oferă motive de optimism în legătură cu atenția specială pe care instituțiile trebuie să o acorde problematicii privind egalitatea de gen. Ca atare, Comitetul speră în elaborarea unor decizii adecvate de către Consiliu. |
2.4 |
CESE salută în mod explicit activitatea organizațiilor de femei din zonele rurale și a rețelelor similare într-o serie de state membre. Unele organizații sunt independente, iar altele sunt integrate în organizațiile agricultorilor. Există, de asemenea, și unele organizații ale tinerilor din zonele rurale, care dau dovadă de un angajament considerabil în ceea ce privește egalitatea de gen. Astfel, multe femei dobândesc calificări și sunt motivate să se implice în activități antreprenoriale, sociale, profesionale și politice. Aceste organizații au avut și o contribuție importantă la progresele obținute deja, de exemplu la asigurarea securității sociale a familiilor de agricultori. În unele organizații de agriculturi – care în mod tradițional erau dominate de bărbați până în prezent – femeile sunt active și au un rol important (9). Astfel de exemple ar trebui să servească drept model în statele membre. |
2.5 |
Avizul de față își propune să identifice, în paralel cu documentele citate, unele criterii și măsuri care să le ajute pe femei să-și elibereze potențialul de lucrătoare și întreprinzătoare, prin asumarea unui rol inovator în dezvoltarea durabilă și în crearea unor locuri de muncă de calitate. Îmbunătățirea identificării potențialului, a nevoilor de ocupare a forței de muncă și de asumare a spiritului întreprinzător al femeilor în agricultură și în zonele rurale poate favoriza și optimiza producția, conferindu-i o perspectivă strategică, diversificând-o și sporind coerența dintre PAC și politicile de dezvoltare rurală și de coeziune teritorială. |
3. Date și grile de lectură
3.1 |
Reformele succesive ale PAC au estompat limitele conceptuale între economie agricolă, economie rurală și gestionarea/valorificarea teritoriului. Urmarea a fost că analiza problemelor cu care se confruntă femeile s-a înscris într-un context mai larg (10), ceea ce determină însă necesitatea de a dispune de date precise, dezagregate și calitative, sprijinind efortul depus deja de Eurostat. Rezoluția PE din 2011 afirmă că există 26,7 milioane de persoane care lucrează în mod regulat în agricultură, dintre care 42 % (adică 11,2 milioane) sunt femei, cuprinzând aici toate activitățile agricole și rurale în cadrul cărora aceste persoane desfășoară o anumită muncă (care nu este însă nici activitatea lor unică, nici activitatea lor principală). Eurostat însă măsoară ocuparea forței de muncă în agricultură pe baza UMA (numărul de unități de muncă pe an – Annual Working Units), ceea ce reduce numărul total al bărbaților și femeilor care lucrează – indiferent de statutul lor – în sectorul agricol la 11,1 milioane în 2010 (pentru activitatea agricolă și forestieră, vânătoare și pescuit) și, implicit, numărul femeilor la aproximativ 4,7 milioane (11). |
3.2 |
Această referință la metodologia statistică arată că problema se pune nu prin prisma cantității, ci din perspectiva strategică a sectorului agrorural în interacțiunea sa cu zonele urbane și periurbane și cu dezvoltarea durabilă a acestora din punct de vedere ecologic și social. Ca urmare, situația femeilor în agricultură și în zonele rurale va fi analizată prin prisma a două aspecte: nivelul ridicat al normelor de producție din agricultura europeană și potențialul reprezentat de femei și care poate fi eliberat degajând doar resurse limitate, dar utilizate eficient și precis. Trebuie reținut că ne aflăm încă într-o perioadă de criză profundă care generează dificultăți – dar și oportunități – pentru femeile care trăiesc și lucrează în zonele agricole și rurale. |
4. Economia agricolă și rurală și efectele crizei
4.1 |
Date recente privind situația agrorurală arată că, după o scădere a producției și a ocupării forței de muncă determinată de reducerea consumului și a exporturilor, sectorul începe să se redreseze și înregistrează o creștere a veniturilor. În special piața internă pare să se orienteze spre criterii de calitate și durabilitate. De exemplu, tot mai des consumatorii preferă să cumpere produse locale (distribuirea produselor „cu zero kilometri” sau lanț de producție scurt (12)) și/sau biologice. |
4.2 |
În ceea ce privește ocuparea forței de muncă, în anii 2007 și 2008 au dispărut cca 900 000 de locuri de muncă în agricultură, în timp ce pentru anii 2008 și 2009 pierderea a fost de 200 000 de UMA (13). Tendința negativă a ocupării forței de muncă ar putea să se stabilizeze deci la valori care reflectă o diminuare naturală a forței de muncă, determinată de raționalizarea întreprinderilor, cu reducerea mâinii de lucru necalificate și creșterea numărului persoanelor cu calificare superioară. |
4.3 |
În ciuda acestor motive de optimism, nu am ieșit cu adevărat din criză, nici nu s-a îmbunătățit condiția femeii: în majoritatea unităților de producție agricolă, mâna de lucru feminină este utilizată în mod informal, acesta fiind un mare dezavantaj atât în ceea ce privește locurile de muncă cu normă întreagă (26 % în cazul femeilor, față de 52 % în cazul bărbaților), cât și cele cu fracțiune de normă (9,7 % în cazul bărbaților, față de 11,8 % în cazul femeilor) (14). Pe lângă aceste date, mai există sectorul muncii sezoniere (care reprezintă un procent enorm de lucrători, în raport cu procentul redus de angajați pe perioadă nedeterminată), al muncii informale și al celei ilegale, adică o realitate invizibilă de amploare ce reprezintă o problematică necuantificată, față de care trebuie luate măsuri în sensul încurajării trecerii de la munca la negru la munca cu forme legale și, în măsura posibilului, a stabilizării muncii depuse de femei. |
4.3.1 |
Foarte preocupantă este situația imigrantelor (atât comunitare, cât și extracomunitare), cărora le sunt negate cele mai elementare drepturi, începând cu plata salariilor, care se face adesea cu întârziere și cu reduceri nejustificate și nejustificabile. Această situație s-a înrăutățit de la începutul crizei și nu poate fi pusă pe seama dificultăților în acordarea creditelor către micile întreprinderi agricole și de procesare; sunt multe cazuri de lucrătoare nevoite să se întoarcă în țara de origine fără să fi fost plătite sau care au ajuns la mâna exploatatorilor, a infractorilor și a traficanților de mână de lucru, împotriva cărora – din păcate – nu poate fi începută urmărirea penală în anumite state membre ale UE. |
4.3.2 |
Date fiind dispersia în teritoriu a întreprinderilor agricole și dimensiunea redusă a multora dintre ele, controalele privind corectitudinea relațiilor de muncă se dovedesc dificil de realizat. Cu toate acestea, gestionarea atentă de către administrațiile locale, împreună cu partenerii sociali și organizațiile societății civile, poate reprezenta punctul de plecare pentru combaterea neregularităților și a criminalității, garantându-le tuturor drepturile și securitatea. |
5. Pentru ameliorarea condițiilor de viață și muncă ale femeilor în zonele agrorurale …
5.1 |
Dimensiunea calitativă a producției agricole este un aspect important al muncii femeilor, ca producătoare, soții colaboratoare, consumatoare sau ca transmițătoare de tradiții, forme de creativitate și comportamente autentice. Pentru a valorifica această realitate, sunt necesare alegeri concertate la nivel teritorial. |
5.2 |
Dezvoltarea și aplicarea tehnicilor avansate de producție, cercetarea, îndrumarea profesională și formarea trebuie să se sprijine pe interacțiunea centrelor de cercetare și a universităților cu zonele agrorurale, prin integrarea în propriile studii a nevoilor femeilor și a analizei potențialului acestora. |
5.3 |
Se consideră adesea că orice problemă de îmbunătățire calitativă și de promovare a competitivității poate fi rezolvată printr-un anume tip de formare. Aceasta poate duce la proliferarea cantitativă, și nu calitativă și punctuală a ofertei de formare, care deseori nu răspunde în mod adecvat nici nevoilor concrete ale economiei și operatorilor sociali implicați, nici strategiilor participative de dezvoltare durabilă derulate. Pentru a crește, sectorul agrorural are nevoie de lucrătoare și întreprinzătoare pregătite, însă doar formarea nu este suficientă pentru îmbunătățirea imediată a muncii, activității și vieții, dacă lipsesc structurile și serviciile și dacă nu sunt create locuri de muncă durabile și de calitate. |
6. … trebuie analizate nevoile și posibilitățile la nivel teritorial
6.1 |
Orice măsură de formare, de furnizare de servicii sau de raționalizare trebuie să plece de la analiza condițiilor concrete și a posibilităților femeilor ce trăiesc și muncesc în mediul agrorural. Aceasta implică analiza atentă a teritoriului, a posibilităților și așteptărilor persoanelor, care trebuie realizată cu participarea activă a femeilor implicate. Participarea este o dinamică ce responsabilizează autoritățile naționale, regionale și locale, dar și organizațiile socioprofesionale. Posibilitățile globale ale unui teritoriu pot fi sporite prin eliberarea potențialului femeilor care locuiesc aici. Prin programe orientate și eficiente de dezvoltare a inovării, a spiritului întreprinzător și a muncii pentru femei pot fi create locuri de muncă (în special pentru tineri), urmarea fiind încetinirea și, adesea, chiar inversarea tendinței de depopulare a regiunilor rurale. |
6.1.1 |
Universitățile și nivelul regional trebuie să interacționeze în evaluarea acestor posibilități. Centrele de cercetare trebuie să fie implicate în proiectarea și evaluarea planurilor de dezvoltare. Aceasta impune garantarea unor legături eficiente, prin utilizarea unor TIC de vârf și accesibile în contactele dintre universități și femei, pentru a realiza cercetări acurate și a le verifica pe teren (15). |
6.1.2 |
Planurile de dezvoltare teritorială ar trebui să prevadă acțiuni specifice de formare, destinate femeilor angajate, soțiilor colaboratoare și femeilor întreprinzătoare, valorificându-le capacitatea de adaptare, de inovare și de transmitere a expertizei și experienței. Femeile care au beneficiat de instruire ar trebui încurajate să o transmită celorlalte femei prin intermediul unor instrumente formale (cooperative, structuri de participare la deciziile luate de autoritățile locale, grupuri de acțiune în cadrul dezvoltării rurale etc.) și informale (grupuri de discuții și de autoformare, intervenții în instituțiile de învățământ, transmisii radio și TV, rubrici în ziare, întreprinderi sociale etc.). În afară de resursele financiare, stimulentele necesare sunt reprezentate de disponibilizarea de timp liber pentru femei, datorită prezenței în teritoriu a unor servicii și dotări eficiente (concedii retribuite, structuri de îngrijire a copiilor, transport performant și gratuit (16), înlocuirea temporară pentru activități de îngrijire, creșe în mediul rural etc.). |
6.2 |
Acoperirea internet eficientă, rapidă (bandă largă) și la costuri reduse reprezintă o condiție prealabilă, dat fiind că mai puțin de 60 % din locuințele unor state membre ale UE sunt conectate la rețea. Utilizarea mai amplă a TIC poate facilita și formarea la distanță sau comunicarea dintre regiuni depărtate ale unui teritoriu, reprezentând un stimul de comunicare cu femeile din sectoarele agrorurale din alte țări și trezind interesul și pentru învățarea limbilor străine și schimbul de experiență. |
6.2.1 |
De asemenea, TIC favorizează apariția de rețele constituite din întreprinzătoare, soții colaboratoare și salariate care, stimulate fiind de prezența femeilor emigrante din spațiul extracomunitar, comunică și interacționează și cu femei din țări candidate și terțe. Astfel se poate naște un schimb fructuos de experiențe, o cooperare mai bună pentru dezvoltare și chiar o mai mare integrare comercială, precum și o contribuție la rezolvarea problemei alimentare la nivel mondial. |
6.3 |
Sănătatea femeilor din mediul agrorural reprezintă o prioritate. Existența unor servicii medicale eficiente – sprijinite și de structuri de telemedicină și telediagnosticare – și a unui echipament medical de înaltă calitate trebuie să asigure monitorizarea condițiilor de sănătate, a securității și a bolilor profesionale la locul de muncă, iar aceasta poate de asemenea contribui la crearea unor locuri de muncă pentru personalul specializat. Aceste servicii (legate în special de igiena reproductivă și de prevenția bolilor ginecologice) ar trebui să fie gratuite. În orice caz, costurile ar trebui să fie adaptate în funcție de venituri și de cheltuielile familiale. Un aspect fundamental îl reprezintă mulțimea femeilor vârstnice: în unele țări caracterizate de trăsături rurale puternice, speranța de viață a femeilor este cu mult mai ridicată decât cea a bărbaților, urmarea fiind o reprezentare majoritară a femeilor în grupa de vârstă de peste 60 de ani (17). Pentru aceste femei, este indispensabilă prezența unor servicii medicale, de asistență și de sprijinire, inclusiv pentru a nu le constrânge pe femeile mai tinere să-și asume sarcini familiale suplimentare. |
6.4 |
Condiția soțiilor colaboratoare este abordată în continuare în mod foarte diferit de la o țară la alta. Oficial, ele nu sunt recunoscute ca lucrătoare (în ciuda faptului că lucrează foarte mult în acest sector) și sunt în continuare private, în anumite state membre, de orice fel de asistență medicală sau pensie (cu excepția asigurării universale, acolo unde este prevăzută de sistemul de protecție socială). Sunt necesare instrumente prin care să li se asigure acestor femei o acoperire, de exemplu prin intermediul fondurilor de pensii specifice, promovate de partenerii sociali sau de către autoritățile teritoriale. Ar trebui să fie definit și un cadru normativ pentru cotitularizare, eventual prin acordarea la nivel european a unui statut femeilor din mediul agrorural. |
6.5 |
Utilizarea rațională a energiei și eliminarea deșeurilor sunt domenii în care femeile sunt protagoniste ca agenți de gestionare a resurselor din gospodării. Colectarea diferențiată a deșeurilor și crearea de structuri adecvate de compostare și transformare (biomasă) pot fi integrate de asemenea cu obiectivele de economisire a energiei și cu ciclurile virtuoase de producție agricolă și biologică, autosuficiente în fapt pe plan energetic. Accesul la noile tehnologii ecologice utilizate pentru producția și folosirea eficientă a resurselor ar trebui înlesnit și ar trebui să beneficieze de stimulente specifice destinate întreprinderilor și activităților gestionate de femei. |
6.6 |
În multe țări, inițiativele unor grupuri de femei au făcut posibile experiențe constructive de agroturism, în special de tip cooperativ, cu rezultate optime de gestionare. Dat fiind interesul crescând pentru acest tip de turism, s-ar cuveni ca aceste activități să fie puse în rețea și să fie diseminate cele mai bune practici. |
6.7 |
Pentru a contribui la dezvoltarea durabilă și la activitatea femeilor (care se desfășoară adesea pe parcele de dimensiuni reduse), distribuția trebuie să fie de înaltă calitate, funcțională și flexibilă: prin cooperative locale de distribuție, funcționând cu cheltuieli reduse, ar putea fi favorizată vânzarea produselor specifice de calitate la prețuri mai accesibile. Utile s-au dovedit și evenimentele speciale menite să promoveze astfel de produse. |
6.8 |
Este importantă valorificarea produselor artizanale și specifice care se pierd treptat. Anumite acțiuni specifice de informare și de marketing pot contribui la menținerea sau crearea unor activități sau locuri de muncă, contracarând astfel exodul rural și scăderea calității induse de importurile în masă. Prin urmare, este indispensabil să se asigure o interacțiune eficientă între servicii, tehnologii și mijloace de transport adaptate, care să lege zonele rurale și agricole de piețele urbane (18). |
6.9 |
Este necesar să se îmbunătățească accesul la credit, astfel încât să fie create întreprinderi și cooperative agricole și artizanale, prin responsabilizarea băncilor tradiționale (în special casele agricole și casele locale de economii), dar și prin promovarea programelor de microcreditare care se adresează în primul rând femeilor. |
7. Politicile UE și implicarea societății civile
7.1 |
În așteptarea aprobării propunerii de regulament referitor la dispozițiile comune privind fondurile structurale (19), reamintim că regulamentul FEADR subliniază necesitatea utilizării fondului pentru promovarea egalității de șanse între bărbați și femei și prevede informarea și participarea organismelor însărcinate cu realizarea acestui obiectiv (20). Noul regulament comun ar putea fi consolidat prin introducerea unei proceduri accelerate (fast track) pentru femeile care înființează întreprinderi agrorurale sau artizanale inovatoare și durabile. Aceasta ar conferi mai multă greutate și o mai mare capacitate de inițiativă organizațiilor societății care sunt implicate în parteneriatul menționat la articolul 6 al textului legislativ citat. |
7.2 |
În ceea ce privește propunerea de regulament comun privind fondurile, care a făcut deja obiectul unui aviz al CESE (21), Comitetul își exprimă adânca preocupare pentru efectele pe care condiționalitățile macroeconomice (art. 21) le-ar putea avea asupra proiectelor destinate dezvoltării inițiativelor în favoarea femeilor. CESE cere ca, prin elaborarea unor dispoziții legale specifice, să se evite ca indivizii sociali mai vulnerabili, cum sunt și femeile, să fie lovite direct sau indirect. |
7.3 |
CESE cere ca, pe lângă angajamentul deja exprimat în propunerile menționate, Comisia să fie mai rapidă în decelarea schimbărilor și exigențelor femeilor, evitând mai ales să lipsească de flexibilitate conținuturile și metodologia programelor de promovare a condiției femeilor în mediul agrorural. |
7.4 |
O participare mai mare și mai eficientă a femeilor la dezvoltarea agrorurală ar trebui integrată sistematic în programele europene de cercetare și de dezvoltare, în programele de formare (între altele, Fondul social european) și de mobilitate a lucrătorilor, precum și, desigur, în momentul punerii în aplicare a politicii de coeziune economică, socială și teritorială. |
7.5 |
Normele, programele și proiectele de punere în aplicare a celui de-al doilea pilon ar trebui să facă obiectul unei verificări periodice, în cadrul procedurilor de monitorizare a PAC, pentru a asigura eficiența acestora în punerea în aplicare a principiului egalității de șanse și utilizarea adecvată a resurselor disponibile. |
7.6 |
De asemenea, trebuie prevăzute subprograme tematice pentru femei în cadrul politicilor de dezvoltare rurală și trebuie fructificate și diseminate corespunzător experiențele programului Leader. |
7.7 |
Pentru a elabora programe care au ca prioritate eliberarea potențialului reprezentat de femei, este necesar ca teritoriul – în accepția sa fizică, administrativă și sociologică – să fie principalul protagonist al unei dinamici participative. Organizațiile partenerilor sociali și ai societății civile vor trebui să fie direct coresponsabile pentru alegerile făcute și pentru aplicarea lor. Pentru a realiza aceasta, trebuie să-și probeze de asemenea capacitatea de a reprezenta concret și eficient nevoile femeilor și să știe să le integreze la toate nivelurile organizațiilor, luând în considerare și consolidarea capacităților acestora. |
7.7.1 |
CESE invită toate organizațiile pe care le reprezintă să acorde o atenție specială femeilor ce lucrează și locuiesc în zonele agricole și rurale și să acționeze în cadrul structurilor orizontale și verticale de parteneriat în favoarea nevoilor și aspirațiilor acestora, integrându-le în mod sistematic în acest cadru. |
Bruxelles, 12 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) Tehnologiile informației și comunicațiilor.
(2) Agriculture in the EU - Statistical and Economic Information – Raportul pe 2010, martie 2011.
(3) Pagina 146, tabelul 3.5.1.4 din raportul citat.
(4) Decizia din 20 februarie 2006, nr. 2006/144/CE, perioada de programare 2007/2013 – JO L 55, 25.2.2006, p. 20.
(5) P7_TA(2011)0122
(6) Printre altele, menționăm avizele CESE (JO C 256, 27.1.2007, p. 144-149), CESE (JO C 317, 23.12.2009, p. 49), CESE (JO C 347, 18.12.2010, p. 41), CESE (JO C 376, 22.12.2011), CESE (JO C 143, 22.5.2012, p. 35-39), CESE (JO C 191, 29.6.2012, p. 116-129).
(7) COM(2011) 615 final/2 și Documentul de lucru al serviciilor Comisiei 61 final, părțile 1 și 2.
(8) COM(2012) 79 final.
(9) De exemplu, o agricultoare activă este președinta Federației Suedeze a Fermierilor (LRF).
(10) 92 % din teritoriul european este considerat teritoriu rural, aici locuind aproximativ 56 % din populație, care produce 45 % din valoarea adăugată a UE (date menționate în decizia Consiliului de la punctul 2.1).
(11) Comisia elaborează în prezent o serie de rapoarte și studii pe această temă, iar CESE speră că acestea vor oferi date calitative și dezagregate și mai precise.
(12) Reamintim conferința privind agricultura locală și circuitele alimentare scurte (Bruxelles, 20 aprilie 2012).
(13) Date Eurostat
(14) Raportul PAC pe 2010, tabelul 3.5.1.4. (http://ec.europa.eu/agriculture/agrista/2010/table_en/index.htm)
(15) Întinse zone agricole și rurale nu dispun de structuri universitare și de cercetare. În acest sens, este interesant de reamintit decizia de a crea o universitate la Umeå (în Suedia), într-un teritoriu rural slab dezvoltat, dar care a reînviat după ce centrul de studii și cercetări a devenit pe deplin funcțional.
(16) Documentul de lucru al serviciilor Comisiei, partea a 2-a, menționat deja la nota de subsol 7, arată că femeile folosesc mijloacele de transport public mai mult decât bărbații.
(17) În Lituania, femeile trăiesc în media cu 11 ani mai mult decât bărbații, în Letonia cu 10, în Polonia, România și Slovacia cu 8, în Bulgaria, Republica Cehă, Portugalia, Slovenia și Spania cu 7.
(18) Situația meșteșugăritului din mediul rural a fost descrisă amănunțit în avizul CESE, JO C 143, 22.5.2012, p. 35-39.
(19) COM(2011) 615 final/2.
(20) Cf. regulamentul nr. 1698/2005 al Consiliului, din 20 septembrie 2005 (JO L 277, 21.10.2005, p. 1-40), articolele 6 alineatul (1) litera c), 62 alineatul (1) litera b), 76 alineatul (2) litera a).
(21) CESE, JO C 191, 29.6.2012, p. 30-37, în special punctul 3.3.3.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/34 |
Avizul Comitetului Economic și Social European pe tema „Relațiile UE-Moldova: rolul societății civile organizate”
2012/C 299/07
Raportor: dna Evelyne PICHENOT
În sesiunea plenară din 13 și 14 iulie 2011, în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, Comitetul Economic și Social European a hotărât să elaboreze un aviz din proprie inițiativă pe tema
„Relațiile UE-Moldova: rolul societății civile organizate”.
Secțiunea pentru relații externe, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 28 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie 2012), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 143 de voturi pentru și 9 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 |
Conștient de un interes comun față de o apropiere dintre Uniunea Europeană și Republica Moldova, ca urmare a misiunii sale din martie 2012, în prezentul aviz, CESE a hotărât să prezinte următoarele recomandări, în scopul:
|
1.2 |
În recomandările adresate Comisiei și Parlamentului European, Comitetul militează pentru încheierea cu succes a unui acord de liber schimb echilibrat, asigurându-se participarea organizațiilor societății civile în toate etapele procesului. Pentru a se ajunge la un acord aprofundat și cuprinzător (ALSAC), trebuie ca activitatea Comisiei să fie coordonată cu cea a SEAE. Comitetul recomandă:
|
1.3 |
În recomandările adresate autorităților publice din Moldova, Comitetul încurajează Guvernul și Parlamentul:
|
1.4 |
În recomandările adresate organizațiilor societății civile din Republica Moldova, Comitetul își exprimă dorința de a-și dezvolta relațiile cu societatea civilă în cadrul Parteneriatului estic. Comitetul supune atenției societății civile următoarele propuneri, pe care ar fi dispus să le prezinte în Republica Moldova, în cadrul unei conferințe, ca o modalitate de concretizare a axei „Contacte interpersonale” a Parteneriatului. Pe lângă înființarea unui CESM, CESE recomandă partenerilor sociali și partenerilor din societatea civilă:
|
2. Societatea civilă din Moldova în procesul de apropiere de Uniunea Europeană și în cadrul Parteneriatului estic
2.1 |
Societatea civilă din Moldova se implică deja prin intermediul anumitor mecanisme existente într-o politică de apropiere de UE. Un organ consultativ alcătuit din 30 de membri, CNP, înființat în ianuarie 2011, colaborează cu Guvernul, o altă structură consultativă existând și pe lângă Parlament. Convenția națională pentru integrare europeană, constituită în noiembrie 2010, reunește mai multe organizații al căror obiectiv este de a formula propuneri și de a disemina informații privind procesul de integrare europeană, pentru a permite un dialog direct și deschis cu părțile interesate. De asemenea, au luat ființă mai multe platforme tematice ale organizațiilor societății civile la nivel național. |
2.2 |
Organizații din Moldova participă la diferite grupuri ale Forumului societății civile din cadrul Parteneriatului estic, în domenii precum: democrație, drepturile omului, bună guvernanță și stabilitate; recomandări generale; protecția mediului, energie și schimbări climatice; contacte interpersonale. CESE dorește să încurajeze dezvoltarea celui de-al cincilea grup de lucru privind dialogul social, care tratează de asemenea, de manieră mai generală, aspecte economice și sociale (3). |
2.3 |
Partenerii sociali au un rol esențial de jucat în apropierea dintre UE și Moldova. Independența organizațiilor sindicale recunoscută prin Constituție este reglementată printr-o lege din iulie 2000, care garantează libertatea sindicală, negocierile colective și protecția patrimoniului acestora. Peisajul sindical a suferit schimbări importante în ultimii ani: cele două sindicate existente, CSRM și „Solidaritatea”, au fuzionat pentru a deveni o centrală sindicală unică, Confederația națională a sindicatelor din Moldova (CNSM). Devenind membră a Confederației sindicale internaționale, CNSM începe să fie prezentă în activitățile și reuniunile internaționale. Aceasta ar putea de asemenea solicita statutul de observator pe lângă Confederația europeană a sindicatelor. |
2.3.1 |
Organizația patronală cea mai reprezentativă este Confederația națională patronală din Republica Moldova, constituită în 1996 și alcătuită din 32 de membri, care se autodefinește ca fiind apolitică și independentă. Agenția Națională pentru Ocuparea Forței de Muncă gestionează proiectul „Mobilitate și parteneriat”, la care participă UE și Moldova, pentru a asigura o integrare armonioasă a pieței forței de muncă din această țară. Organizațiile patronale participă la această integrare punând în aplicare, la nivel local și regional, deciziile rezultate în urma proiectului. |
2.3.2 |
În acest context, ar fi util să se consolideze celulele de informare privind ALSAC de la nivelul partenerilor sociali, în colaborare cu organizațiile profesionale omoloage de la nivel european sau de la nivelul statelor membre. |
2.4 |
Situația anumitor categorii sociale, în special din mediul rural, rămâne fragilă. Deteriorarea situației sociale le afectează mai ales pe femei: o rată ridicată a șomajului, lipsa calificărilor, scăderea salariilor, munca sezonieră sau asistența socială insuficientă. Femeile se bucură de aceleași drepturi ca și bărbații, însă sunt mai vulnerabile pe piața muncii. De asemenea, femeile reprezintă doar 14 % din numărul oamenilor de afaceri moldoveni. Populația rurală rămâne suprareprezentată în rândul persoanelor care trăiesc sub pragul sărăciei (4), ponderea populației rurale considerate sărace crescând în 2009. Situația copiilor din Moldova, care sunt expuși la o gamă largă de probleme precum lipsa domiciliului fix, utilizarea lor ca forță de muncă, traficul și prostituția, este îngrijorătoare. Fenomenul „orfanilor sociali”, adică al copiilor lăsați de familie în grija orfelinatelor din cauza sărăciei, rămâne accentuat. |
2.5 |
În ultimii ani, funcționarea mass-media s-a îmbunătățit. La sfârșitul lunii octombrie 2010, cu sprijinul UE și al Consiliului Europei, Consiliul Coordonator al Audiovizualului (CCA) a adoptat o nouă metodologie de supraveghere a modului de acoperire a vieții politice în presă. De asemenea, în 2010, au luat ființă două noi canale de televiziune (Jurnal TV și Publika TV) și patru noi posturi de radio (Radio Sport, Aquarelle FM, Publika FM și Prime FM). Formarea profesională a jurnaliștilor în domeniul afacerilor europene ar trebui să constituie o prioritate. Progresele în domeniul libertății de exprimare vor permite o mai bună informare a cetățenilor și a mediilor de afaceri cu privire la mizele apropierii de UE, în special pentru agricultori. |
2.6 |
În ciuda progreselor incontestabile, societatea civilă se confruntă încă cu dificultăți serioase în materie de organizare. Inegalitățile teritoriale continuă să existe: sectorul neguvernamental este activ în marile centre urbane, precum Chișinău, Bălți, Cahul și Ungheni, însă se dovedește puțin activ pe porțiuni extinse ale țării. Dimpotrivă, sindicatele dispun de o mai bună acoperire teritorială. Ca urmare a sciziunii încă existente, cooperarea rămâne destul de limitată între cele două maluri ale râului Nistru. De asemenea, ONG-urile depind destul de mult de câțiva donatori externi, ceea ce poate dăuna independenței și durabilității lor. În sfârșit, deși sunt de bună calitate, rețelele de expertiză se bazează pe un număr prea mic de specialiști, lista marilor ONG-uri existente neevoluând aproape deloc în ultimii ani. |
3. Societatea civilă și un nou acord de liber schimb aprofundat și cuprinzător (ALSAC)
3.1 |
Pregătirea unui ALSAC între UE și Moldova privește bunurile, serviciile și investițiile, însă caracterul său cuprinzător și aprofundat implică transpunerea și punerea efectivă în aplicare a acquis-ului comunitar în domeniul comercial. Aceasta presupune o susținere corespunzătoare și reforme importante. Economia moldovenească se confruntă cu o lipsă de competitivitate, datorată unor factori diverși precum insuficienta dezvoltare a infrastructurilor de transport (în special a celor rutiere), dimensiunea redusă a pieței interne, mediul insuficient de inovator, instabilitatea cronică la nivel politic, accesul dificil la finanțare și corupția. Exporturile nu mai sunt orientate exclusiv către piețele post-sovietice. Reorientarea comerțului exterior către Europa este reală, aproape jumătate din exporturi având această destinație. Această situație este rezultatul creșterii ponderii sectorului textil în cadrul exporturilor (de la 10 % în 1999 la 22,7 % în 2008) (5), ca urmare a costurilor mici ale forței de muncă calificate. |
3.2 |
Este în curs de elaborare un studiu de impact asupra dezvoltării durabile demarat la începutul negocierilor, care ar trebui să furnizeze până în septembrie 2012 informații referitoare la efectele pozitive și negative ale unei astfel de deschideri comerciale (6). Caietul de sarcini adresat consultantului (7) va trebui să prevadă consultarea CESE cu privire la mizele acestor negocieri, precum și cu privire la contribuțiile la consultarea publică. De asemenea, Comitetul va acorda o atenție deosebită „documentului de poziție” pe care Comisia îl va pregăti după finalizarea acestui studiu de impact și va rămâne vigilent în privința măsurilor însoțitoare. |
3.3 |
Riscurile legate de acest acord pentru UE sunt bine definite: ele privesc în principal normele sanitare și fitosanitare și garantarea investițiilor. Îmbunătățirea necesară a mediului de afaceri pentru atragerea investițiilor europene impun o luptă susținută împotriva corupției. În 2011, indicatorul referitor la percepția corupției plasa Moldova pe locul 112 în clasamentul mondial, cu un scor de 2,9 din 10 puncte (8). Instituțiile relevante sunt Centrul pentru Combaterea Crimelor Economice și Corupției, precum și unitatea procurorului special anti-corupție. Legislația în vigoare este corespunzătoare, însă punerea în aplicare a politicii anti-corupție rămâne deficientă. Sunt regretabile lipsa de finanțare a vieții politice, o atitudine mai degrabă fatalistă a cetățenilor și prezența insuficientă a societății civile în raport cu aceste chestiuni. Combaterea corupției face parte dintre prioritățile majore ale donatorilor internaționali (Consiliul Europei, UE, Agenția de Cooperare Internațională pentru Dezvoltare din Suedia – SIDA, Banca Mondială, PNUD, USAID etc.). În acest sector au investit de asemenea mai multe asociații de ONG-uri (Centrul de analiză și prevenire a corupției, Transparency International Moldova, Alianța Anticorupție sau Centrul de Investigații Jurnalistice). Alternanța politică nu a produs până în prezent rezultate tangibile în acest domeniu. |
3.4 |
ALSAC va avea numeroase repercusiuni în domeniul social. În acest context, CESE subliniază importanța dialogului social pentru dezvoltarea țării. Comitetul recomandă adoptarea Protocolului privind reclamațiile colective din Carta socială Europeană a Consiliului Europei, îmbunătățirea inspecției muncii și crearea tribunalelor muncii. Autoritățile moldovene cooperează cu OIM în domeniul muncii la negru, în vederea apropierii de standardele europene, și participă la activitățile din cadrul Anului european al îmbătrânirii active și al solidarității între generații (2012). De asemenea, trebuie îmbunătățite condițiile de primire a migranților care se reîntorc în Moldova, precum și promovarea drepturilor cetățenilor moldoveni în străinătate. Formarea profesională și recalificarea forței de muncă se numără la rândul lor printre domeniile de acțiune cărora trebuie să li se acorde prioritate. |
3.5 |
Sectorul agricol și agroalimentar al Moldovei este esențial pentru negocierea acordului. Dacă dorește să exporte pe piețele europene și să garanteze siguranța alimentară, sectorul agricol moldovenesc trebuie să facă progrese suplimentare în ceea ce privește certificarea originii, controlul conformității cu normele sanitare și fitosanitare sau respectarea normelor în domeniul concurenței. Până în prezent, normele au fost adoptate, însă punerea în aplicare efectivă a acestora reprezintă un proces lung și costisitor, în special pentru producția animalieră (în 2008, singurul produs alimentar care putea fi exportat de Moldova era mierea). Alinierea la normele europene presupune costuri ridicate pentru micii producători și de aceea autoritățile trebuie să aplice o politică de reforme instituționale și de sprijinire a sectorului agroalimentar și viticol. Proiectele finanțate prin intermediul instrumentului „Ajutor pentru comerț” gestionat de Comisia Europeană vor fi importante pentru ridicarea standardelor. |
3.6 |
După cum o arată progresele rapide din sectorul textilelor, sectoarele industriale, aflate de mult timp în declin, par să poată profita de o competitivitatea avantajoasă la nivel de prețuri, ca urmare a apropierii de piețele europene. Această industrie ușoară se poate implanta pe întreg teritoriul, în special în regiunile defavorizate din sud. Industria auto a pătruns recent în nordul țării, datorită investitorilor germani. Participarea Republicii Moldova la Strategia pentru regiunea Dunării și modernizarea marilor instalații industriale (mai ales a celor situate pe malul drept al Nistrului) vor reprezenta avantaje pentru dezvoltare. |
3.7 |
Pentru a fi calificat drept acord aprofundat și cuprinzător, un astfel de acord de liber schimb încheiat cu UE trebuie să se bazeze pe capacitatea Republicii Moldova de a respecta acquis-ul comunitar. Această cerință va implica un sprijin financiar corespunzător. Experiența extinderilor la nivelul pieței interne au demonstrat clar rolul determinant al fondurilor structurale pentru asigurarea coeziunii sociale și teritoriale. În consecință, Comitetul recomandă să fie reunite măsuri însoțitoare de o valoare echivalentă, în vederea reducerii riscurilor de creștere a inegalităților sociale sau a decalajelor teritoriale. În acest scop, Comitetul de monitorizare a acordului va acorda o atenție deosebită punerii în aplicare a programului pentru agricultură și dezvoltare rurală din cadrul PEV, PEVARD. |
3.8 |
Bilanțul ecologic al Moldovei prezintă motive serioase de îngrijorare pentru viitor (sol, apă, energie), care trebuie luate în calcul în cadrul negocierilor referitoare la acord. Moștenirea sovietică din acest domeniu este deosebit de grea, mai ales în ceea ce privește gestionarea deșeurilor toxice. Secetele care s-au înregistrat în ultimii ani arată că economia moldovenească este vulnerabilă în fața degradării mediului și a condițiilor climatice. Mai mult, peste jumătate din pânzele freatice sunt poluate, apele subterane acoperind două treimi din nevoile de apă potabilă ale populației. Politica de mediu este marcată de nivelul redus al mijloacelor alocate, în ciuda angajamentelor internaționale precum cele ale BEI. Mai mult, există o nevoie acută de sensibilizare a tuturor actorilor economici, care sunt încă foarte puțin conștienți de mizele din domeniul transporturilor sau al construcțiilor. Moldova, care s-a alăturat Comunității Europene a Energiei, este și extrem de dependentă de importurile de combustibili fosili, iar eficacitatea energetică este în continuare scăzută. CESE militează pentru susținerea organizațiilor din domeniul protecției mediului în ceea ce privește reducerea consumului de energie, utilizarea rațională a resurselor și gestionarea deșeurilor. |
3.9 |
În studiul de impact trebuie să se consacre o atenție deosebită situației Transnistriei, pentru a se evalua, din perspectiva dispozițiilor ALSAC, efectele posibile ale acestuia asupra securității frontierelor, precum și în domeniul economic și social. Acest acord ar putea contribui la aplanarea diferendelor interne și la asigurarea integrității teritoriale. |
4. Propunerea de înființare a unui consiliu economic, social și de mediu al Republicii Moldova (CESM)
4.1 |
În vederea încurajării progreselor societăți civile în direcția intensificării dialogului și a consultărilor, CESE recomandă constituirea CESM, după modelul altor țări din regiune. Un studiu cu privire la diversele experiențe europene în domeniu va permite identificarea unei traiectorii proprii pentru Moldova. |
4.2 |
Proiectul CESM va răspunde unei nevoi de structurare a societății civile și va consolida influența și importanța acesteia. Înmulțirea structurilor ad-hoc oferă un cadru suplu și experimental, însă existența acestora este incertă, iar funcționarea lor fragilă. Suprapunerea pozițiilor partenerilor sociali și ale mișcărilor asociative sau ale ONG-urilor reduce vizibilitatea acestora din urmă în cadrul dezbaterilor publice. |
4.3 |
CESM ar oferi o contribuție interesantă la procesul de obținere a consensului privind alegerile societale, permițând luarea în considerație a diferitelor interese în cadrul modelului de dezvoltare. Trebuie realizat un efort comun, bazat pe consultări, în jurul celor trei piloni ai dezvoltării durabile. Acesta reprezintă și un demers important pentru o strategie viabilă de reintegrare a Transnistriei. |
4.4 |
Un astfel de consiliu permite garantarea independenței analizelor, punându-le la adăpost de luptele partizane, precum și a independenței în raport cu originea resurselor, permițând în același timp o confruntare a punctelor de vedere. De asemenea, acesta va trebui să se ocupe și de chestiuni legate de combaterea discriminărilor bazate pe sex, origine sau religie. |
4.5 |
Un astfel de consiliu în Republica Moldova ar răspunde unei nevoi de evaluare a politicilor publice afectate de preluarea acquis-ului comunitar. Această instituție ar putea găzdui comitetul de monitorizare al acordului comercial, la care va participa și Comitetul Economic și Social European. |
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) DG Comerț, Consultare privind zonele de liber schimb aprofundate și cuprinzătoare UE – Moldova, 2012.
(2) Națiunile Unite, Al doilea raport privind Obiectivele de Dezvoltare ale Mileniului - Republica Moldova, 2010.
(3) Avizul CESE privind contribuția societății civile la Parteneriatul estic, JO C 248 din 25/8/2011; Avizul CESE privind comunicarea pe tema „Un răspuns nou în contextul schimbărilor din țările vecine”, JO C 43 din 15/2/2012.
(4) Moldova Statistics, pe pagina de internet Rural Poverty Portal: http://www.ruralpovertyportal.org/web/guest/country/statistics/tags/moldova
(5) Florent Parmentier, La Moldavie, un succès européen majeur pour le Partenariat oriental? („Moldova, un succes european important pentru Parteneriatul estic”), Fundația Robert Schuman, 22 noiembrie 2010, http://www.robert-schuman.eu/doc/questions_europe/qe-186-fr.pdf.
(6) Avizul CESE pe tema „Studiile de impact asupra dezvoltării durabile (SID) și politica comercială a Uniunii Europene”, JO C 218 din 23/7/2011.
(7) Studiu de impact referitor la sustenabilitatea comercială în sprijinul negocierii acordurilor de liber schimb aprofundate și cuprinzătoare între UE, pe de o parte, și Georgia și Republica Moldova, pe de altă parte (Trade Sustainability Impact Assessment in support of negotations of DCFTAs between the EU and respectively Georgia and the Republic of Moldova), Ecorys, 6 februarie 2012.
(8) Comisia Europeană, „PEV - Raport de progrese, 2011 – Republica Moldova” (ENP Country Progress Report 2011 – Republic of Moldova, Memo), Bruxelles, 15 mai 2012.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/39 |
Avizul Comitetului Economic și Social European pe tema „Rolul societății civile în acordul comercial multilateral (ACM) dintre UE, Columbia și Peru”
2012/C 299/08
Raportor: dl Giuseppe IULIANO
La 19 ianuarie 2012, în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, Comitetul Economic și Social European a hotărât să elaboreze un aviz din proprie inițiativă pe tema
„Rolul societății civile în acordul comercial multilateral (ACM) dintre UE, Columbia și Peru”.
Secțiunea pentru relații externe, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 28 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie 2012), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 139 de voturi pentru, 4 voturi împotrivă și 8 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 Întrucât nu a fost posibilă încheierea negocierilor privind un acord de parteneriat cu toate țările care alcătuiesc regiunea andină, UE a optat, la solicitarea statelor Columbia și Peru, să continue stabilirea de noi relații comerciale cu aceste două țări. Negocierea a luat sfârșit în mai 2010, iar acordul comercial multilateral (ACM) a fost parafat de cele trei părți la 24 martie 2011 și semnat oficial la 13 aprilie 2011. În prezent, acordul este examinat de Parlamentul European, care va trebui să decidă aprobarea sau respingerea lui, fără posibilitatea de a introduce amendamente. În această etapă, CESE realizează o evaluare și prezintă o serie de orientări adresate tuturor actorilor implicați, spre a fi luate în considerare în cazul aprobării și ratificării acordului (1).
1.2 Comitetul Economic și Social European consideră că un ACM al UE cu Columbia și Peru se poate dovedi un instrument pozitiv atât pentru Europa, cât și pentru toate țările andine implicate. Ecuador și Bolivia ar fi eventual dispuse să reia negocierile. ACM poate contribui la promovarea creșterii, competitivității și muncii decente, întrucât comerțul este un mecanism important pentru sprijinirea dezvoltării și combaterea sărăciei. Totuși, efectele sale economice, sociale și de mediu trebuie evaluate cu grijă, în mod transparent și cuprinzător, în interesul tuturor părților. În acest sens, societatea civilă poate și trebuie să joace un rol esențial.
1.3 În procesul de negociere a acestui ACM, s-a semnalat insuficiența dialogului cu societatea civilă organizată a părților semnatare. Pentru a remedia această deficiență a posteriori și pentru a implica societatea civilă în mod instituționalizat în acest dialog, după ce a purtat dezbateri cu interlocutori instituționali și din cadrul societății civile organizate din Peru și Columbia în cursul recentei sale misiuni în cele două țări, CESE propune crearea unui comitet consultativ mixt (CCM) alcătuit din reprezentanți ai societății civile europene, peruane și columbiene, cu funcții consultative pe teme legate de drepturile omului, de dezvoltarea durabilă și de evaluarea efectelor sectoriale ale ACM. CCM va stabili un ansamblu de teme pe care să le monitorizeze (2), va putea fi consultat pe aceste teme de către părțile semnatare sau va putea emite avize, recomandări ori studii din proprie inițiativă. CCM va organiza o reuniune anuală cu organismul reprezentant al părților la acord, cu excepția cazului în care se decide altfel de comun acord. CCM va fi compatibil cu ideea de reuniune deschisă ansamblului societății civile și tuturor cetățenilor, prevăzută la articolul 282 din acord. CCM va putea negocia cu părțile posibilitatea de a stabili indicatori referitori la impactul sectorial al punerii în aplicare a acordului.
Mecanismele deja aprobate în acordurile anterioare ale UE cu alte țări și regiuni ale lumii pot servi drept referință pentru crearea unui spațiu consultativ cu aceste caracteristici.
1.4 CESE consideră importantă întărirea colaborării dintre Parlamentul European și parlamentele columbian și peruan, salutând rezoluția adoptată de Parlamentul European, care ar putea duce la crearea unor mecanisme parlamentare de monitorizare simultană a angajamentelor asumate. Este vorba, în special, de cele referitoare la situația drepturilor omului, la agenda OIM privind munca decentă referitoare la condițiile de muncă și sindicale, la egalitatea între bărbați și femei, la imigrația legală și cu garanții, la acordurile privind protecția mediului și la posibilitatea înființării, în ce privește căile de atac, a unei comisii de soluționare a litigiilor.
1.5 CESE consideră că un organ consultativ de acest tip va permite includerea în ACM a participării societății civile, instituționalizarea consultărilor, influențarea desfășurării acestora, înfruntarea provocărilor ce vor urma, garantarea unei comunicări continue și directe cu factorii responsabili cu punerea în aplicare a acordului și formularea de recomandări specifice privind consecințele pozitive sau negative ale aplicării acestuia.
1.6 În mai 2012, o delegație a CESE a efectuat o vizită în Columbia și Peru. Bilanțul misiunii a fost pozitiv, având în vedere numărul și nivelul părților intervievate, precum și interesul prezentat de informațiile obținute, care au contribuit la reflectarea în aviz a pozițiilor societății civile din ambele țări și la formularea propunerii de creare a unui comitet consultativ mixt al societății civile pentru monitorizarea ACM. Avizul analizează problematicile majore existente în Columbia și Peru, care ar trebui să facă obiectul monitorizării de către organizațiile societății civile.
2. Observații generale
2.1 Uniunea Europeană întreține cu regiunea andină, în special cu Columbia și Peru, relații economice și comerciale din ce în ce mai importante. UE este în prezent cel de-al doilea partener comercial al țărilor andine, după SUA. Schimburile comerciale dintre UE și țările andine au înregistrat o creștere semnificativă în cursul ultimului deceniu: fluxurile bilaterale au crescut de la 9,1 miliarde EUR în 2000 până la 15,8 miliarde EUR în 2007, cu o rată medie anuală de creștere de 8,25 % (3). În 2010, comerțul bilateral cu mărfuri între UE, Columbia și Peru a atins valoarea de aproximativ 16 miliarde EUR.
2.2 Părțile semnatare ale acordului comercial au construit legături care depășesc sfera economică, cuprinzând domenii cum ar fi dialogul politic, cultura, educația și știința, printre altele. UE a monitorizat procesele de tranziție democratică și a contribuit la apărarea drepturilor fundamentale, asumându-și angajamente de solidaritate pe care CESE le salută și le împărtășește.
2.3 Prezentul ACM a fost precedat de Acordul de dialog politic și cooperare între Comunitatea Europeană și statele sale membre, pe de o parte, și Comunitatea Andină și statele sale membre, pe de altă parte, încheiat în 2003, și de drepturile și obligațiile respective asumate de părți în calitate de membri ai Organizației Mondiale a Comerțului (4).
2.4 ACM va permite intrarea de bunuri și produse ale părților pe piețele naționale respective cu o reducere semnificativă a tarifelor vamale. Sectorul industrial din Columbia și Peru va beneficia de flexibilizarea criteriilor de intrare pentru multe dintre produsele sale, care sunt supuse unor norme mai restrictive în cadrul SGP+ (5). S-au negociat schimbări în mai multe sectoare, printre care petrochimia, masele plastice, textilele și confecțiile, produsele pescărești, bananele, zahărul și cafeaua. De asemenea, va fi important să se monitorizeze consecințele pe care le va avea aplicarea ACM asupra sectoarelor agricole ale părților, în domenii precum denumirile de origine, clauzele de salvgardare, mecanismele sectoriale de stabilizare, care ar trebui să fie monitorizate și evaluate. Comitetul apreciază referirile la importanța comerțului pentru o dezvoltare durabilă și la promovarea unui comerț just și echitabil (6).
2.5 Economia informală atinge niveluri importante atât în Peru, cât și în Columbia, unul dintre cele mai grave efecte ale acestui fenomen fiind rata ridicată a muncii nedeclarate din țările andine. Acest fapt determină Comitetul să-și exprime îngrijorarea cu privire la standardele de muncă din Columbia și Peru. Situația tinerilor și a femeilor este deosebit de dificilă, întrucât în cazul acestora rata șomajului este mai ridicată, iar condițiile de angajare și de muncă sunt mai grele. Evaluările de impact trebuie să includă perspectiva egalității de gen și să acorde atenție condițiilor de muncă ale tinerilor, deoarece femeile și tinerii se confruntă cu provocări specifice (7). De asemenea, CESE reamintește necesitatea de a se adopta și pune în aplicare acțiuni concrete și eficiente pentru eliminarea progresivă a muncii copiilor, fenomen îngrijorător ce se întâlnește în ambele țări.
2.6 Situația drepturilor omului (inclusiv cele ale lucrătorilor și cele sindicale) din Columbia și Peru este un motiv de gravă îngrijorare pentru populația columbiană și cea peruană, ca și pentru societatea civilă europeană. CESE își exprimă satisfacția cu privire la faptul că articolul 1 din ACM afirmă în mod clar că încălcarea principiilor democratice și a drepturilor fundamentale poate duce la suspendarea temporară sau definitivă a acordului. De asemenea, CESE salută asumarea de către părți a angajamentului de a respecta convențiile fundamentale ale OIM, la articolul 269 alineatul (3) din document (8), și își exprimă speranța ca în cursul punerii în aplicare a acordului să se garanteze respectarea și îndeplinirea întocmai a acestora.
2.7 CESE și-a făcut cunoscută, în repetate rânduri, viziunea asupra modului în care ar trebui să se desfășoare negocierile cu privire la acordurile comerciale. În opinia sa, acordurile bilaterale trebuie să fie compatibile cu multilateralismul (9). CESE consideră că negocierile bilaterale nu trebuie să determine UE să-și reducă exigențele sociale, în materie de muncă și de mediu. Aceste dimensiuni trebuie avute în mod special în vedere, la fel ca și dimensiunea economică, și trebuie căutate mecanisme pentru a le armoniza în cursul punerii în aplicare a acordurilor.
2.8 Pe de altă parte, Comitetul consideră că experiența tinde să demonstreze în mod clar că un rol activ al societății civile în cursul punerii în aplicare a acordurilor permite identificarea potențialilor parteneri importanți din țările implicate și stabilirea unor relații avantajoase pentru toate părțile, facilitând soluționarea unor eventuale diferende. Solicitarea de includere a unei dimensiuni sociale în acordurile negociate sau aflate în curs de negociere ale UE este o poziție deja stabilită de către Comitet, care a fost exprimată în avizele sale anterioare (10).
2.9 În avizele sale anterioare, CESE a apreciat pozitiv decizia UE de a efectua studii de impact asupra dezvoltării durabile (SID), care permit prezentarea de propuneri și stabilirea de măsuri corective care să maximizeze efectele pozitive și să minimizeze eventualele efecte negative ale unui acord comercial. CESE își reiterează solicitarea ca SID să se realizeze cu deplina participare a societății civile, astfel încât să se garanteze respectarea angajamentelor asumate, să se minimizeze riscurile și să se sporească oportunitățile oferite de deschiderea comercială (11).
2.10 CESE nu poate trece cu vederea faptul că negocierea acordului cu Columbia și Peru a făcut obiectul unor critici și întrebări din partea organizațiilor sociale și a mișcărilor sindicale ale părților (12). CESE împărtășește în special îngrijorarea cu privire la consultările sporadice cu societatea civilă care au avut loc în cursul procesului de negociere. Din acest motiv, salută adoptarea de către Parlamentul European a unei rezoluții care subliniază importanța stabilirii unor mecanisme clare de monitorizare și de urmărire, cu participarea reprezentanților societății civile, în cursul punerii în aplicare a ACM (13).
2.11 Din punctul de vedere al societății civile, Comitetul consideră că acordurile comerciale trebuie să faciliteze introducerea unor schimbări care, printre altele, să favorizeze dezvoltarea responsabilității sociale a întreprinderilor, să oblige întreprinderile europene să aplice aceleași practici de muncă ca și în țările lor de origine, să creeze locuri de muncă de calitate și cu garanții, să încurajeze dezvoltarea negocierilor colective, să permită supravegherea îndeaproape a exploatării resurselor naturale, să contribuie la reducerea economiei informale și a muncii nedeclarate. De asemenea, acordurile comerciale ar trebui să contribuie la eliminarea încălcării drepturilor omului, să ajute la combaterea sărăciei și a inegalității sociale și să permită îmbunătățirea condițiilor de trai pentru populație, în special pentru grupurile defavorizate.
2.12 CESE consideră că ACM conține articole – cum ar fi articolul 1, referitor la drepturile omului, articolul 282, privitor la participarea organizațiilor societății civile, sau articolul 286 privind evaluarea impactului – care permit atât participarea instituționalizată, reprezentativă și autonomă, în componență redusă, a organizațiilor societății civile din ambele părți (14), prin crearea unui comitet consultativ mixt, cât și crearea unui forum deschis întregii societăți civile peruane, columbiene și europene.
2.13 CESE speră ca acest ACM să ajute părțile semnatare să facă față celor mai urgente probleme socioeconomice, cum ar fi sărăcia, inegalitatea socială și violența, și să permită îmbunătățirea condițiilor de viață pentru populație, în special pentru grupurile defavorizate; în acest scop, consideră indispensabil ca societățile civile ale celor trei părți să poată participa activ la punerea în aplicare a acordului și la evaluarea efectelor acestuia.
2.14 În luna mai 2012, o delegație a CESE a efectuat o vizită în Columbia și Peru. Bilanțul misiunii a fost pozitiv, având în vedere numărul și nivelul părților intervievate, precum și interesul prezentat de informațiile obținute, care au contribuit la reflectarea în aviz a pozițiilor societății civile din ambele țări cu privire la ACM și la formularea propunerii de creare a unui comitet consultativ mixt al societății civile pentru monitorizarea acordului. Misiunea a permis să se constate situația actuală a problemelor sociale, economice și de muncă din ambele țări, precum și neîncrederea manifestată de organizațiile societății civile (cu o singură excepție, organizațiile patronale, care sprijină acordul în ambele țări) față de capacitatea atât a propriilor guverne, cât și a acordului de a contribui la rezolvarea lor. Misiunea a scos în evidență diferențele dintre viziunea guvernelor, care afirmă că au organizat ample consultări și activități de informare, și percepția organizațiilor societății civile asupra acestui aspect (15).
2.15 Avizul subliniază câteva dintre problemele majore ale celor două țări semnatare ale acordului, probleme care ar trebui monitorizate de organizațiile societății civile din părțile implicate. În cazul Columbiei, se menționează problematica drepturilor omului, cu aspecte pozitive și negative, încălcarea drepturilor sindicale, situația punerii în aplicare a legii privind despăgubirea victimelor și restituirea terenurilor, precum și problema impunității. În ce privește Peru, se analizează situația socioprofesională, în special în cazul minelor, chestiunea muncii copiilor, emigrația către Europa și drepturile popoarelor indigene.
2.16 CESE solicită părților implicate să instituie, prin consultare cu societatea civilă – de preferat, prin intermediul CCM –, un plan de acțiune complementar ACM, transparent și obligatoriu, privind drepturile omului, cele ale lucrătorilor și cele în domeniul mediului. Acest plan de acțiune ar trebui să stabilească obiective clare, cu termene precise și bazate pe rezultate în fiecare dintre domeniile menționate. În acest sens, CESE este de acord cu solicitările de la punctul 15 din rezoluția Parlamentului European din 13 iunie 2012.
3. Columbia
3.1 Drepturile omului: lumini și umbre
3.1.1 În august 2010 a intrat în funcție un nou guvern, condus de președintele Santos, care a adoptat un ton diferit în ce privește temele legate de drepturile omului. Vicepreședinte este A. Garzón, fost secretar general al Federației Unite a Lucrătorilor (Central Unitaria de Trabajadores, CUT) și fost ministru al muncii, care, conform traiectoriei sale, promovează o politică de consolidare a dialogului social național. Poziția președintelui Santos în ce privește drepturile omului se diferențiază de cea a administrației predecesorului său, A. Uribe. În loc să utilizeze o retorică dură, care i-a pus în real pericol pe apărătorii drepturilor omului, guvernul a schimbat tonul și a făcut demersuri în direcția promovării dialogului. Pentru prima dată, a recunoscut existența unui conflict intern armat și pare să meargă pe calea soluționării definitive a acestuia.
3.1.2 Columbia suferă de pe urma unui grav conflict intern, care zdruncină țara de peste 60 de ani. În acest conflict armat, diverșii actori sunt în același timp sursa și protagoniștii violenței. În ciuda eforturilor depuse de guvern, după cum recunoaște Amnesty International, situația rămâne în continuare foarte complicată (16).
3.1.3 În Columbia acționează în continuare cea mai veche grupare de gherilă de pe continent, Forțele Armate Revoluționare din Columbia (Fuerzas Armadas Revolucionarias de Colombia, FARC). Atât această grupare, cât și Armata de Eliberare Națională (Ejército de Liberación Nacional, ELN) continuă să recruteze copii pentru a-i utiliza în conflictul armat și să amplaseze mine antipersonal în numeroase zone, obținând finanțare prin intermediul relațiilor stabilite cu traficanții de droguri. După Republica Democratică Congo, Columbia este țara cu cel mai mare număr de soldați-copii (17).
3.1.4 Între 1,5 și 3 milioane de persoane și-au părăsit locurile obișnuite de reședință și de muncă. FARC a anunțat în februarie 2012 suspendarea practicii luării de ostatici și au eliberat 10 ostatici militari. Totuși, țin încă prizonieri un număr nedeterminat de civili (18).
3.1.5 Timp de mulți ani, în special începând cu anii '70, și-au pierdut viața mii de țărani, lucrători, sindicaliști, învățători, apărători ai drepturilor omului, conducători ai organizațiilor sociale de la nivel de cartier, de localitate și de zonă rurală, printre alții. Potrivit Școlii Naționale Sindicale, un ONG recunoscut pentru activitatea sa de apărare a drepturilor omului și a celor sindicale, începând din 1986 au fost asasinați peste 2 900 de sindicaliști. Traficul de droguri este în continuare o activitate ilegală frecventă, dispunând de rețele ce acoperă spațiul național și au ramificații internaționale. Încercările de eradicare a acestui fenomen prin mijloace militare au contribuit, nu de puține ori, la escaladarea violențelor. Numeroși membri ai forțelor armate și de securitate au fost acuzați de către organismele naționale și internaționale de apărare a drepturilor omului de asasinarea unor persoane despre care se pretindea că făceau parte din mișcarea de gherilă – așa-numitul caz al „falselor rezultate pozitive” (19).
3.1.6 În contextul actual al societății columbiene, femeile sunt încă victimele inegalităților și discriminării. Inegalitatea dintre femei și bărbați se manifestă în mediul familial, cu niveluri ridicate ale violenței de gen; în sfera economică, cu o rată ridicată a șomajului, prin creșterea procentului femeilor care muncesc fără forme legale (57 %) și persistența diferențelor de remunerare între bărbați și femei; în domeniul politic, prin slaba reprezentare feminină la nivelurile superioare ale puterii decizionale.
3.1.7 Potrivit rapoartelor elaborate de federațiile sindicale din țară (CUT, CTC, CGT), dialogul social, puternic afectat în cursul guvernărilor anterioare, nu a înregistrat încă suficiente schimbări care să marcheze o tendință pozitivă. Confederațiile susțin că lipsa dialogului social a contribuit la scăderea ratei de sindicalizare de la 14 % la 4 %. Merită amintit că situația drepturilor sindicale din Columbia a fost supravegheată îndeaproape de OIM (20) în cursul ultimilor ani; această organizație a desfășurat numeroase misiuni de anchetă și menține o unitate permanentă în țară, pentru a monitoriza cazurile de încălcare a drepturilor omului, lucrătorilor și a celor sindicale. În 2011, 29 de lideri și activiști sindicali au fost asasinați. În multe cazuri, cei responsabili sunt membri „demobilizați” ai grupărilor paramilitare. Alți zece sindicaliști au constituit ținta unor tentative de asasinat. D. Aguirre, secretarul general al Sindicatului Național al Tăietorilor de Trestie de Zahăr (Sindicato Nacional de Corteros de Caña) a fost asasinat la 27 aprilie 2012, ceea ce ridică la 7 numărul sindicaliștilor asasinați în acest an.
3.1.8 Ca element pozitiv, trebuie menționată sporirea personalului Parchetului General (Fiscalía General de la Nación, FGN), însărcinat cu cercetarea acestor crime și delicte. De asemenea, la inițiativa FGN, Congresul Național a adoptat o reformă a articolului 200 din Codul penal, prin care se extind pedepsele cu închisoarea și se măresc amenzile pentru cei ce împiedică sau tulbură desfășurarea unei reuniuni sau exercitarea drepturilor lucrătorilor ori pentru cei care trec la represalii împotriva unor greve, reuniuni sau asociații legitime (21). În ianuarie 2012, FGN și Școala Națională Sindicală au încheiat un acord pentru schimbul de informații și realizarea de progrese către o metodologie unificată pentru a defini, identifica și documenta crimele săvârșite împotriva membrilor organizațiilor sindicale.
3.1.9 Însă, în pofida atenuării climatului de violență din această țară, se comit în continuare acte de terorism: chiar în ziua intrării în vigoare a Acordului de liber-schimb cu SUA, la 15 mai 2012, a fost comis un atentat împotriva fostului ministru Hoyos, în care și-au pierdut viața cele două gărzi de corp ale acestuia și au fost rănite 49 de persoane.
3.1.10 Legea privind victimele și restituirea terenurilor: Această lege, adoptată în 2011, recunoaște existența unui conflict armat și drepturile victimelor. Ea prevede despăgubiri pentru supraviețuitorii actelor de încălcare a drepturilor omului, inclusiv cele comise de agenți ai statului. Aplicarea sa până în prezent a fost neregulată și incompletă, însă reprezintă o schimbare importantă pentru victime, cărora până acum nu li se recunoștea niciun drept. În cursul misiunii realizate de CESE, organizațiile societății civile au denunțat amenințările pe care le primesc persoanele sau comunitățile cărora li s-au restituit terenurile. Delegația CESE a fost informată de Ministerul Agriculturii cu privire la formarea magistraților în vederea restituirii terenurilor obținute în urma unor reclamații abuzive în instanță. Astfel, s-a acordat proprietate legală celor care au cumpărat terenurile la prețuri extrem de scăzute, după strămutarea forțată a țăranilor cărora le aparțineau, iar în multe cazuri pământurile au fost destinate culturilor ilicite de droguri. De asemenea, se oferă măsuri de protecție pentru familiile care au repopulat terenurile confiscate sub presiunea grupărilor de gherilă, care încercau astfel să controleze teritoriile.
3.1.11 Impunitatea, o problemă endemică în Columbia: S-au realizat anumite progrese în anchetele-cheie privind drepturile omului, inclusiv cele legate de scandalul „parapoliticii”, care a scos la iveală legăturile ilegale dintre legislatori și grupările paramilitare. Au fost cercetați peste 120 de foști membri ai Parlamentului, iar aproximativ 40 dintre aceștia au fost declarați vinovați (22). Însă, în februarie 2012, a fost anulată realegerea procurorului general (23), care se ocupa de principalele dosare de corupție și de cazurile în care erau implicați paramilitari, traficanți de droguri și luptători de gherilă, și care demonstrase un puternic angajament în favoarea eradicării impunității. Anchetele realizate au scos la lumină legăturile dintre DAS (Departamentul administrativ de securitate) și grupările paramilitare, precum și responsabilitatea directă a acestuia în multe cazuri de amenințări și asasinate împotriva apărătorilor drepturilor omului, magistraților, jurnaliștilor, sindicaliștilor și avocaților (24). În octombrie 2011, guvernul a anunțat desființarea DAS și crearea unui nou serviciu de informații.
3.1.12 Guvernul a propus o controversată reformă a articolului 221 din Constituție, care ar acorda justiției penale militare controlul inițial asupra anchetelor privind eventualele încălcări ale drepturilor omului comise de membrii forțelor de securitate. Această reformă s-ar întemeia pe prezumția că toate infracțiunile săvârșite de membrii forțelor de ordine publică în cursul operațiunilor și/sau procedurilor ar avea legătură cu sarcinile de serviciu și, în acest sens, ar fi supuse jurisdicției militare, cel puțin în primă instanță. Cu diverse ocazii, Comisia interamericană pentru drepturile omului și Organizația Națiunilor Unite au semnalat lipsa de imparțialitate și independență a justiției militare, fapt ce știrbește credibilitatea hotărârilor acesteia (25). Forțele armate și de securitate columbiene au fost acuzate în repetate rânduri de execuții extrajudiciare, iar Oficiul Înaltului Comisar al Națiunilor Unite pentru Drepturile Omului în Columbia estimează că peste 3 000 de persoane au căzut victime asasinatelor comise de agenți ai statului între 2004 și 2008. De atunci s-a înregistrat o scădere considerabilă a acestor cazuri, însă practica nu a dispărut complet (26). Diverse organizații naționale și internaționale i-au solicitat președintelui Santos să retragă amendamentul propus (27).
3.1.13 În contrast cu opiniile anterioare, din întrevederile realizate cu sectorul antreprenorial rezultă că acesta consideră că acordul va favoriza economia legală, oficializarea muncii nedeclarate, respectarea drepturilor omului și protecția mediului, contribuind totodată la scăderea indicatorilor de violență.
4. Peru
4.1 În ultimii zece ani s-a redus sărăcia, însă, potrivit datelor Băncii Mondiale (28), 15 % din populație încă trăiește cu mai puțin de doi dolari pe zi. Diferențele dintre regiunile urbane și cele rurale sunt în continuare importante. Prin urmare, creșterea s-a concretizat până acum printr-o distribuție foarte inegală a veniturilor. Veniturile medii (și implicit consumul privat) au crescut, însă nu suficient, ajungând până la 404 USD în 2010.
4.2 Situația forței de muncă și a sindicatelor. În 2009, aproape 73 % dintre salariați nu aveau contracte de muncă, 7 % aveau contracte permanente, iar 20 % aveau contracte temporare (29). În 2011, OIM a semnalat creșterea muncii nedeclarate și a ratei de subocupare, scăderea salariului minim real și nivelurile foarte ridicate ale muncii copiilor (42 %). Peru înregistrează o creștere puternică a exporturilor agricole, care însă nu se traduce încă prin beneficii pentru lucrătorii din sector. În 2008, înainte de izbucnirea crizei internaționale, fuseseră angajați puțin peste 200 000 de lucrători. În cursul primului semestru al anului 2011, s-a putut constata o consolidare a redresării; numărul locurilor de muncă remunerate atingea nivelul maxim înregistrat vreodată. Însă în acest sector ziua de lucru poate fi foarte lungă, remunerarea este inferioară salariului minim normal (30), se plătește mai puțin pentru orele suplimentare și predomină contractele temporare (31).
4.3 CESE consideră pozitive angajamentele asumate în vederea respectării convențiilor fundamentale ale OIM și a agendei privind munca decentă, însă reamintește importanța participării societății civile organizate peruane și europene la monitorizarea aplicării acestora. O condiție-cheie a conceptului de muncă decentă este dimensiunea dialogului social, și anume participarea organizațiilor patronale și sindicale în cadrul negocierilor colective. Aceasta este foarte importantă, întrucât vine în completarea legislației, pentru a îmbunătăți condițiile de muncă ale lucrătorilor. CESE recomandă formalizarea schimbului de experiență pe tema dialogului social.
4.4 Munca copiilor din Peru constituie de multă vreme o preocupare pentru societatea civilă peruană. Aceasta este deosebit de importantă în sectorul minier, unde lucrează inclusiv fetele. Cifrele nu sunt decât orientative, întrucât statisticile oficiale nu reflectă în totalitate amploarea fenomenului, însă, potrivit datelor IPEC-OIM (32), în două din trei familii de mineri, tinerii cu vârsta sub 18 ani lucrează într-unul dintre segmentele extracției, prelucrării și transportului materialului. Fetele, deși nu lucrează de obicei în adâncurile minei, sunt din ce în ce mai implicate în activități de interior și se ocupă de comunicațiile dintre mină și exterior. OIM subliniază că eradicarea muncii copiilor în mine contribuie la stimularea schimbărilor tehnologice, la îmbunătățirea protecției sociale și la extinderea oportunităților educaționale ale minorilor implicați. Participarea societății civile este esențială în acest proces progresiv. UE și-a asumat angajamente concrete în ce privește eradicarea muncii copiilor cu partenerii săi comerciali și cu întreprinderile din UE care operează pe alte continente. Chestiunile legate de responsabilitatea socială a întreprinderilor și de drepturile lucrătorilor și ale omului nu se opresc la frontierele europene. În cursul punerii în aplicare a ACM, aceste angajamente vor trebui reînnoite și va trebui evaluat impactul lor asupra situației actuale a muncii copiilor.
4.5 Imigrația către UE. Potrivit Institutului Național de Statistică și Informatică (33), se estimează că, în perioada 1990-2009, numărul peruanilor aflați în exteriorul țării a ajuns la 2 038 107 persoane. După Spania (unde își au reședința aproximativ 200 000 de peruani), Italia este una dintre țările care au primit cel mai mare număr de imigranți peruani în ultimii ani (34). În opinia CESE, imigrația legală și cu garanții reprezintă un element pozitiv și o sursă de bogăție. În cadrul mecanismului de monitorizare care va fi stabilit în cadrul ACM, cu participarea societății civile, va trebui să se ia în considerare observarea și supravegherea situației drepturilor omului în cazul imigranților și prevenirea traficului ilegal.
4.6 Drepturile popoarelor indigene. CESE ia notă de intrarea în vigoare a legii privind consultarea prealabilă, adoptată în 2011 (35). Legea reprezintă o recunoaștere a drepturilor popoarelor indigene, poate contribui la incluziunea socială și poate face ca beneficiile democrației să fie în sfârșit împărtășite și de populația nativă. Ea este rezultatul eforturilor multor actori sociali, însă în special ale populației indigene înseși, care a solicitat permanent o legislație care să asigure aplicarea efectivă a dreptului la consultare. Deplina aplicare a legii va fi o dovadă a respectării de către Peru a obligațiilor asumate în cadrul Convenției nr. 169 a OIM.
4.7 Guvernul lui Ollanta Humala a intrat în funcție în 2011, confruntându-se cu multe provocări și suscitând nu puține așteptări. Încheierea unui ACM cu UE poate contribui la depășirea cu succes a provocărilor și la transformarea așteptărilor în certitudinea unor schimbări pozitive, însă cu condiția să nu se considere că simpla semnare a acordului va aduce cu sine schimbările dorite. Prin intermediul prezentului aviz, CESE își exprimă intenția de a contribui la un viitor mai bun al relațiilor dintre UE și Peru, prin participarea sa alături de societatea civilă peruană la mecanismele de monitorizare și de evaluare a impactului ce se vor institui. CESE a susținut și reiterează acum că este esențial ca aceste structuri de participare a societății civile să fie reprezentative și independente de puterea executivă.
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) ACM va trebui ratificat de cele 27 de parlamente ale Uniunii și de parlamentele statelor Columbia și Peru.
(2) După cum s-a stabilit, de exemplu, în Planul de acțiune privind drepturile în domeniul muncii, inclus în acordul dintre Columbia și SUA și în SGP+.
(3) Evaluarea impactului privind durabilitatea comerțului, elaborată la solicitarea Comisiei Europene de către Development Solutions, Centrul de cercetare a politicii economice și Universitatea din Manchester, 2009.
(4) De asemenea, obiectivele Protocolului dintre UE și Columbia privind drepturile omului (2009), ratificate în cadrul celei de-a VI-a reuniuni ordinare a mecanismului de dialog privind drepturile omului, desfășurată la Bogota, la 30 ianuarie 2012.
(5) Sistemul generalizat de preferințe plus.
(6) Articolele 271 și 324 din ACM.
(7) Avizul CESE „Negocierile privind noi acorduri comerciale - poziția CESE”, raportori: dl Peel și dna Pichenot (JO C 211, 19.8.2008, p. 82).
(8) „Fiecare parte se angajează să promoveze și să aplice efectiv în legislația și practicile sale și pe întregul său teritoriu standardele fundamentale de muncă recunoscute la nivel internațional, astfel cum sunt prevăzute în convențiile fundamentale ale OIM”, articolul 269 alineatul (3) din ACM.
(9) JO C 211, 19.8.2008, p. 82.
(10) „CESE consideră indispensabilă includerea […] unei dimensiuni sociale, în conformitate cu ideea unui AA care trece dincolo de aspectele comerciale și care are ca obiectiv global creșterea coeziunii sociale.”, raportor: dl J. M. Zufiaur (JO C 248, 25.8.2011, p. 55).
(11) Avizul CESE „Studiile de impact asupra dezvoltării durabile (SID) și politica comercială a Uniunii Europene”, raportor: dna E. Pichenot (JO C 218, 23.7.2011, p. 14).
(12) Mesajul transmis Parlamentului European de Confederația Europeană a Sindicatelor, Confederația Sindicală Internațională, Confederația Sindicală a Americilor și Consiliul Sindicatelor Mondiale, în februarie 2012. Poziția CGT din Columbia cu privire la acordul comercial UE-Columbia, februarie 2012.
(13) Rezoluția Parlamentului European privind ACM între Uniunea Europeană, Columbia și Peru, adoptată la 13 iunie 2012.
(14) CESE pentru partea europeană.
(15) În anexa B se prezintă raportul și programul misiunii.
(16) Declarația Amnesty International la cea de-a 19-a sesiune a Consiliului pentru Drepturile Omului al ONU, 2012, Geneva.
(17) Raportul din 2012 al Tribunalului internațional privind copiii afectați de război și sărăcie, http://www.tribunalinternacionalinfancia.org.
(18) La 28 aprilie 2012, încălcându-și promisiunea, l-au reținut pe jurnalistul francez R. Laglois, pentru a-l elibera câteva săptămâni mai târziu.
(19) Potrivit dreptului columbian, este vorba de omuciderea persoanelor protejate.
(20) Sursa: rapoartele succesive elaborate de Comitetul pentru aplicarea normelor, conferințele internaționale ale muncii, OIM.
(21) Raport primit din partea Ambasadei Columbiei la Bruxelles privind acțiunile Parchetului General, martie 2012.
(22) În februarie 2011, fostul senator Mario Uribe, fost președinte al Congresului și văr al președintelui Álvaro Uribe, a fost găsit vinovat pentru relații cu grupările paramilitare.
(23) Alegerea dnei V. Morales a fost anulată din cauza unor presupuse vicii de formă la numirea sa.
(24) În septembrie 2011, J. N. Cotes, care a condus DAS între 2002 și 2005, a fost declarat vinovat pentru punerea agenției de informații în serviciul grupărilor paramilitare și pentru asasinarea în 2004 a unui profesor universitar.
(25) Raport privind Columbia, Comisia interamericană pentru drepturile omului.
(26) Raport mondial privind drepturile omului, 2012, Human Rights Watch.
(27) Scrisoare către președintele Santos, Human Rights Watch, 9 februarie 2012.
(28) Indicatorii de dezvoltare mondială, Banca Mondială, 2011.
(29) Datele Ministerului Muncii din Peru.
(30) Remunerația zilnică variază între 8,84 și 10 USD, pe când venitul de subzistență este de 259,61 USD pe lună.
(31) Un exemplu clar care ilustrează utilizarea inadecvată a contractelor temporare este cel al sectorului uleiului de palmier.
(32) Programul OIM pentru eradicarea muncii copiilor. www.ilo.org.
(33) Peru: Statistici privind emigrația internațională a peruanilor și imigrația străinilor, 1990-2009, Lima, 2010.
(34) Începând din 2011, UE finanțează proiectul Peru Migrante.
(35) Legea nr. 29785 privind dreptul la consultare prealabilă al popoarelor indigene sau native, recunoscut în Convenția 169 a OIM.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/45 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind cooperativele și dezvoltarea agroalimentară (aviz din proprie inițiativă)
2012/C 299/09
Raportor: dl Carlos TRÍAS PINTO
În cadrul sesiunii plenare din 19 ianuarie 2012, în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, Comitetul Economic și Social European a hotărât să elaboreze un aviz din proprie inițiativă privind
Cooperativele și dezvoltarea agroalimentară
(aviz din proprie inițiativă).
Secțiunea pentru agricultură, dezvoltare rurală și protecția mediului, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 26 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012, (ședința din 11 iulie 2012), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 144 de voturi pentru, 2 voturi împotrivă și 4 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 În căutarea unui model economic mai sustenabil, mișcarea cooperatistă apare ca o soluție alternativă competitivă și eficientă, care oferă răspunsuri noi la dezechilibrele lanțului valoric al sectorului agroalimentar și care, la rândul său, promovează ocuparea forței de muncă și stimulează lanțurile alimentare locale, securitatea alimentară, participarea și răspunderea socială.
1.2 Este necesară întreprinderea de reforme structurale pe actualele piețe de produse agroalimentare, în conformitate cu provocările ridicate de Strategia Europa 2020 și de alte inițiative comunitare. Circuitele de comercializare convenționale nu oferă transparența adecvată pentru formarea prețurilor, ceea ce provoacă dezechilibre grave în ce privește capacitatea de negociere a actorilor lor, aducând prejudicii producătorilor și consumatorilor (prima și ultima verigă ale lanțului). De asemenea, apar costuri de mediu inutile, ca urmare a unei distribuții ineficiente din punct de vedere energetic, de exemplu în cazul conservării frigorifice a alimentelor proaspete în afara sezonului și al transportării acestora spre piețe foarte îndepărtate de locul de producție.
1.3 Reorganizarea pieței ar trebui să se orienteze către un concept circular, favorizând scurtarea circuitelor de comercializare, pentru îmbunătățirea corelării ofertei cu cererea în cadrul rețelei, care trebuie promovată de la nivelul unităților celor mai elementare, într-un context de inovare, avansat din punct de vedere tehnologic.
1.4 Grație principiilor și valorilor lor intrinsece, cooperativele contribuie la dezvoltarea unor relații comerciale echitabile și bazate pe sinergii, care sprijină reechilibrarea lanțului valoric agroalimentar prin concentrarea eforturilor, optimizarea valorii comune și consolidarea durabilității modurilor de producție și consum.
1.5 Prin urmare, CESE solicită instituțiilor europene să creeze condițiile necesare pentru promovarea modelului cooperatist, prin adoptarea de politici comunitare care să includă măsurile adecvate în domeniile juridic, economic, fiscal, tehnic etc., astfel încât să se garanteze dezvoltarea armonioasă a acestui model.
2. Introducere
2.1 Modelul cooperatist impulsionează îmbunătățirea ecosistemului antreprenorial al Uniunii Europene și, în special, democrația economică, contribuind la schimbarea atât de necesară a modelului de producție.
2.2 Anul 2012, declarat de ONU „An internațional al cooperativelor”, oferă un cadru ideal pentru a reflecta asupra rolului cooperativelor în crearea noului motor de creștere durabilă și favorabilă incluziunii, capabil să facă să se nască din actuala criză o economie socială de piață de înaltă competitivitate (1).
2.3 Sectorul cooperatist în UE este, în realitate, foarte divers. Unele cooperative desfășoară o activitate comercială care nu se distinge prin nimic de cea a rivalilor lor, în timp ce altele combină activitatea comercială cu comportamente „politice” în favoarea consumatorilor, a mediului etc., integrate în strategiile lor de informare sau de vânzare. Trebuie făcută distincția între cooperativele care operează la începutul lanțului valoric (producție) și cele aflate la sfârșitul acestuia (consum), acestea nefiind, adesea, coordonate între ele.
2.4 Reforma structurală a piețelor menită să faciliteze realizarea unui model de producție și consum durabile impune reechilibrarea lanțului valoric agroalimentar (2), atribuind structurilor agricole asociative în general și cooperativelor în particular o funcție de reglare și de integrare, care va permite efectuarea ajustărilor și modificărilor necesare, prin intermediul dialogului și al interacțiunii intersectoriale.
2.5 Această abordare contribuie la elaborarea pozițiilor luate de CESE și încearcă să răspundă provocărilor viitoare cu care se vor confrunta politicile comunitare în perspectiva Strategiei Europa 2020, a noii politici agricole comune, a Planului de acțiune privind consumul și producția durabile și politica industrială durabilă și a Actului privind piața unică.
2.6 În acest sens, trebuie subliniat că prezentul aviz din proprie inițiativă se bazează pe principiul unei creșteri inteligente, durabile și favorabile incluziunii, întemeindu-se pe cunoaștere, economie cu emisii scăzute de carbon (3), capacitatea de inserție profesională și coeziunea socială și teritorială.
2.7 În sfârșit, această propunere contribuie la alte aspecte transversale de o mare importanță pentru politicile comunitare, cum ar fi, printre altele, chestiunile legate de suveranitatea și securitatea alimentară, echilibrul teritorial, menținerea lanțurilor alimentare locale (4), antreprenoriatul social, protecția drepturilor și intereselor consumatorilor și participarea directă a societății civile organizate în domeniul agroalimentar (5).
3. Observațiile CESE
3.1 Diagnosticul pieței actuale
3.1.1 Funcționarea pieței ar trebui să garanteze furnizarea de produse de tipul și de calitatea dorite de consumatori. Pentru aceasta este necesar ca semnalele consumatorilor să fie transmise de-a lungul întregului lanț valoric și să ajungă nedistorsionate la producători. Din nefericire, în prezent piața este caracterizează în mod frecvent prin linearitate – ceea ce împiedică furnizarea unui feed-back pozitiv – și printr-un grad de complexitate care denaturează misiunea sa, în detrimentul adevăratei sale funcții, și anume furnizarea produselor sale populației în mod cât mai satisfăcător posibil.
3.1.2 Consumatorii solicită, tot mai mult, produse sigure, durabile, rezultate ale unui mod de producție inovator, responsabil, neagresiv față de mediu și fabricate în condiții de muncă și de bunăstare animală corespunzătoare; nu trebuie totuși neglijat faptul că trebuie să se ia în considerare și produsele cele mai puțin costisitoare, întrucât prețul continuă să fie un factor determinant pentru alegerea produselor ce urmează a fi cumpărate. Din nefericire, lanțul valoric agroalimentar nu transmite informația pertinentă între diversele verigi (producție primară, fabricare, înmagazinare, distribuție și vânzare).
3.1.3 Circuitele de comercializare au condus la diluarea relației dintre furnizori și consumatori și, totodată au redus transparența operațiunilor aferente, ceea ce a dus la subevaluarea costurilor de producție, iar prețurile plătite producătorilor sunt, adesea, sub pragul minim necesar pentru supraviețuirea lor economică.
3.1.4 În același timp, slaba putere de negociere și situațiile de dependență captivă în care se află actorii care suportă prețuri injuste în raport cu activitatea pe care o desfășoară adâncesc dezechilibrul care domnește în lanțul agroalimentar (6), perpetuând astfel un comportament aberant al pieței.
3.1.5 În consecință, analiza pieței actuale – necesară în vederea reformei acesteia – scoate la iveală următorul diagnostic: ofertă fragmentată, distribuție concentrată și cerere fluctuantă. Un astfel de context este favorabil dezvoltării speculației.
3.1.6 Nu trebuie uitat că etapa de distribuție include, printre altele, consecințe sociale și de mediu, provocate de transportul pe distanțe lungi, înmagazinarea frigorifică prelungită, delocalizarea întreprinderilor etc.
3.2 Către o piață mai cooperatistă: o abordare centrată pe noi moduri de producție și consum durabile
Identitatea cooperatistă se consolidează prin valori cum ar fi democrația, egalitatea, echitatea, solidaritatea, transparența și răspunderea socială. Alianța Cooperatistă Internațională a stabilit șapte principii pe care trebuie să le urmeze cooperativele: „aderare voluntară și deschisă; proces decizional democratic controlat de membri; participare economică a membrilor; autonomie și independență; educație, formare și informare; cooperare între cooperative și interes pentru comunitate” (7).
O piața cooperatistă în domeniul agroalimentar este piața care se bazează pe un mod de organizare cooperatist întemeiat pe cererea și oferta din domeniul agroalimentar, precum și pe raporturile de reciprocitate sau de beneficiu reciproc, în căutarea unui lanț valoric mai echitabil și eficient din punct de vedere economic și socio-ecologic. În definitiv, este vorba de configurarea pieței ca joc cu sumă pozitivă, în care toți agenții au de câștigat, maximizând crearea de valori comune, prin înființarea de alianțe și prin înțelegeri pe termen lung între principalii agenți ai pieței (producătorii și consumatorii) în cadrul unor condiții echitabile de concurență leală. Aspectele-cheie pentru reorganizarea pieței, în conformitate cu premisele expuse în acest proiect preliminar de aviz, pot fi rezumate astfel:
3.2.1 |
Inversarea piramidei de producție, pe baza unei abordări cooperatiste transnaționale a cărei mase critice să garanteze anvergura și domeniul de aplicare necesare. Plecând de la producătorii individuali sau familiari, trebuie promovat spiritul asociativ sau cooperatist de bază – element de dinamizare a economiei rurale –, integrând acești producători în structuri mai mari – rețele regionale și poli ai concurenței – care să îi apropie pe agricultori de segmentele din circuitele de comercializare cu cea mai mare valoare adăugată. Această structură de tip cooperatist va permite maximizarea randamentelor și asigurarea diversității cererii, prin scurtarea circuitelor de comercializare între nodurile de producție și consum (8). De asemenea, integrarea cooperatistă (9) asigură o mai bună trasabilitate de-a lungul întregului proces, atât în domeniul calității, cât și în cel al formării prețurilor, ceea ce implică, totodată, optimizarea resurselor și o mai mare eficiență. |
3.2.2 |
Beneficiile sociale cooperatiste. Beneficiile generate de rețeaua de cooperative revin cooperativelor participante însele, ceea ce le sporește posibilitățile de a-și consolida poziția pe piață, duce la o mai mare capacitate de inserție profesională, un acces mai larg la resursele de bază și la condiții mai favorabile pentru producători și consumatori, favorizând apariția sinergiilor în noul mediu de relații comerciale. |
3.2.3 |
Concentrarea cererii (10). Cooperativele de consumatori, la fel ca și promovarea rețelelor de consumatori care reunesc cererea cetățenilor ar trebui să permită facilitarea accesului la produse în condiții de prețuri și de calitate mai avantajoase. Contactul direct cu producătorii se construiește în mod progresiv, de la piețele locale și de proximitate până la optimizarea tranzacțiilor comerciale virtuale online. Această abordare coincide cu obiectivele declarate ale principalelor organizații de agricultori și cooperative agroalimentare ale Uniunii Europene: „Obiectivul constă în stimularea/sprijinirea inițiativelor agricultorilor care își vând direct produsele consumatorului final (de exemplu, vânzări directe în exploatațiile agricole, prin cooperativele agricole, pe piețele locale, prin platforme sau întreprinderi colective sub controlul producătorilor)” (11). |
3.2.4 |
Model circular (12) de piață pe baza scurtării circuitelor de comercializare. Pentru a se contracara ponderea excesivă a actorilor care nu aduc valoare adăugată lanțului de comercializare a produselor agroalimentare, trebuie promovată alegerea circuitelor de comercializare care apropie cel mai mult unitățile de producție de cele de consum, acestea cuprinzând producătorii primari și respectiv consumatorii finali (13). Astfel se facilitează apariția „buclelor de piață”, care permit o ajustare corespunzătoare a mijloacelor și a costurilor între necesitățile populației și resursele de producție, evitându-se excedente sau deficite care, în plus, pot face prețurile să fluctueze în mod artificial. Toate acestea vor avea ca rezultat o funcționare mai justă, transparentă și echilibrată a lanțului de aprovizionare cu alimente, care va contribui la eradicarea unor practici abuzive și neloiale care pun în pericol concurența autentică. |
3.2.5 |
Noile tehnologii (14). Inovarea tehnologică reprezintă piatra de temelie pe care se sprijină perspectiva unei piețe mai cooperatiste, atât în ceea ce privește dezvoltarea inovatoare a tehnicilor de producție alimentară, cât și infrastructura logistică necesară pentru optimizarea eficienței proceselor de comunicare în cadrul punerii în practică a unor rețele inteligente de producție, distribuție și consum (ca forme de organizare cu un înalt nivel de organizare autonomă și flexibilitate evolutivă și care dispun de capacitatea de a învăța să acționeze pentru a-și atinge obiectivele). Caracterul viral, interoperabilitatea și conectivitatea reciprocă a acestor rețele într-un mediu digitalizat va permite, astfel, înlocuirea intermediarilor superflui. În consecință, noile tehnologii ar trebui să devină instrumentele de configurare a unui proces care să conducă la o mai mare eficiență colectivă, prin aplicarea inovării la lanțurile alimentare și la valoarea lor de transformare. |
3.3 Cum se poate ajunge la o piață mai cooperatistă
Transformarea globală axată pe producția și consumul responsabil și durabil trebuie privită ca o realitate care include mai mulți actori, în care fiecare dintre grupurile de interes poate să influențeze și să fie influențat de activitatea cooperatistă („coresponsabilitatea social cooperatistă”). O chestiune strategică care trebuie luată în seamă la promovarea modelelor de consum și producție cooperatiste sau intercooperatiste este prevederea unor instrumente și mecanisme instituționale care să permită integrarea modelului în condiții de competitivitate în raport cu lanțul valoric convențional. Unele considerații pot fi utile la luarea de decizii în acest domeniu, și anume:
3.3.1 |
Adoptarea de măsuri în cadrul politicilor comunitare. Trebuie promovate, prin intermediul reformei cadrului juridic și al unei politici adecvată de stimulare, mijloace de susținere a promovării cooperativelor prin agenții de dezvoltare, credit financiar etc., măsuri de integrare și internaționalizare cooperatistă, măsuri de coeziune și inovare socială și măsuri de consolidare a parteneriatelor dintre instituțiile publice și IMM-uri, cooperative, asociații de consumatori sau alte grupări. |
3.3.2 |
Achiziții publice cooperatiste (15). Progresele înregistrate în ultimii ani în cadrul achizițiilor publice „ecologice” și, mai recent, în adoptarea de criterii cu caracter etic în cadrul procedurilor de atribuire a contractelor ale administrațiilor publice au avut un efect important asupra dimensiunii sociale și economice a acțiunilor în favoarea durabilității și a cooperării. Caracterul exemplar al achizițiilor publice, precum și importanța volumului de achiziții aflate în joc le conferă acestora funcția de instrument de promovare indispensabil pentru atingerea obiectivelor stabilite. Stimularea circulației fluxurilor de piață între administrațiile publice și rețelele de cooperative poate fi hotărâtoare pentru apariția unui noi model de producție și consum durabil. |
3.3.3 |
Mărci de calitate (16). Mărcile de calitate sunt instrumente indirecte de promovare care certifică originea, caracteristicile și calitățile produselor comercializate, scoțând în evidență, în acest caz, valoarea adăugată a aspectului social aferent producției cooperatiste („marca cooperatistă”). Această imagine de marcă scoate în evidență și permite asociațiilor de exploatații agricole să treacă de la o orientare către producție la o orientare către piață. |
3.3.4 |
Transparența și informarea consumatorilor (17) Atunci când este bazată pe campanii de sensibilizare și conștientizare a cetățenilor în ce privește efectuarea deciziilor de cumpărare în cadrul unei piețe cooperatiste, transparența, în special cea care privește calitatea și trasabilitatea, reprezintă un factor de echilibru în lanțul valoric și are drept consecințe o mai mare simetrie informațională și o acțiune coordonată între producție și consum – necesare pentru eficiența unui model bazat pe durabilitate – conectând în spațiu și timp oferta și cererea în integrarea proceselor de comercializare respective. De asemenea, trebuie acordată prioritate grupărilor de consumatori, precum și rețelelor care duc la concentrarea cererii finale de produse agroalimentare. |
3.3.5 |
Educarea și formarea în spiritul antreprenoriatului social și al cooperativismului (18) Cu toate că este vorba de un instrument în mod clar proactiv ale cărui efecte nu se observă imediat, el este totuși fundamental pentru consolidarea schimbărilor survenite pe piață. Cunoașterea și asimilarea principiilor cooperatiste în centrele de învățământ nu doar inculcă o atitudine timpurie în favoarea acestui model cooperatist și a cooperatismului ca sursă de încredere; ci permite și difuzarea acestei practici printre părinți, oferindu-le acestora din urmă modele de consum în consonanță cu acțiunile propuse. În acest sens, trebuie insistat asupra importanței deosebite a promovării spiritului întreprinzător în rândul tinerilor pentru stimularea și motivarea lansării și consolidării cooperativelor, fie în faza de producție ori în fazele de comercializare sau de consum. La toate acestea vor contribui, fără îndoială, cunoașterea, schimbul reciproc și diseminarea bunelor practici cooperatiste. |
3.3.6 |
Tratament fiscal diferențiat (19). Este necesar ca o impozitare mai echitabilă să permită orientarea consumului către o utilizare mai eficientă a resurselor (20), pentru a ține seama mai bine de conținutul fiecărui produs, din punct de vedere social și de mediu, precum și de valoarea adăugată generată de formula cooperatistă. Oricare ar fi cadrul fiscal specific, stimulentele fiscale și ajutoarele compensatorii reprezintă unele dintre instrumentele cele mai directe și cu cel mai mare potențial de îndeplinire a obiectivelor propuse. Așa cum demonstrează experiența acumulată în diversele state membre, adoptarea unui tratament fiscal diferențiat promovează autonomia și independența financiară dar, la fel ca și unele dintre inițiativele propuse anterior, necesită o analiză de impact prealabilă. |
3.3.7 |
Punerea în aplicare tehnologică. Progresul tehnologic și accesul universal la acesta reprezintă cel mai bun mijloc de stimulare pentru îndeplinirea obiectivelor propuse. În acest sens, trebuie subliniate următoarele inițiative: cercetarea și inovarea aplicate produselor agroalimentare, crearea de noi spații și canale de comercializare și, în sfârșit, certificarea calității progresive, prin atribuirea de puncte suplimentare în funcție de valoarea nutritivă, garanțiile de aprovizionare și alte avantaje publice și, pe de altă parte, prin retragerea de puncte în funcție de consecințele sociale și de mediu negative, printre altele, astfel încât să se poată demonstra îndeplinirea unor criterii cum ar fi sănătatea și siguranța alimentară, amprenta ecologică sau socială; de asemenea, în acest mod, produsele pot fi apreciate de consumatori în raport cu prețul și costurile de producție și distribuție corespunzătoare. Pentru punerea în aplicare a acestui instrument de certificare este necesară recurgerea la elemente cum ar fi sistemele de telefonie inteligentă, aplicațiile informatice specifice și rețelele sociale. |
3.4 Avantajele concurențiale ale pieței cooperatiste
Pe lângă avantajele evidente ale unui model bazat pe durabilitate și cooperare economică și socială, piața cooperatistă prezintă o serie de avantaje concurențiale, ceea ce afectează unele aspecte extrem de importante pentru politicile comunitare din următoarele domenii:
3.4.1 |
economic: accesul stabil și sigur al produselor agricole la piețe, finanțarea durabilă, investițiile responsabile din punct de vedere social, dinamizarea pieței, ocrotirea concurenței, protecția drepturilor și intereselor consumatorilor etc.; |
3.4.2 |
social: amenajarea teritoriului, dezvoltarea rurală și incluziunea, patrimoniul cultural, identitatea locală și regională, suveranitatea și securitatea alimentară, evitarea producției excesive și accesibilitatea alimentelor, trasabilitatea socială a produselor, evitarea delocalizării întreprinderilor, garantarea unor salarii demne și îmbunătățirea condițiilor de muncă, răspunderea socială și consumul responsabil, sănătatea în UE și stilurile de viață sănătoase, participarea directă a cetățenilor la luarea de decizii în cadrul instituțiilor care îi reprezintă etc. |
3.4.3 |
ecologic: economiile de energie, prezervarea ecosistemelor, amprenta ecologică, agroecologia, utilizarea rațională și responsabilă a materiilor prime și a resurselor naturale, ciclul de viață al produselor agroalimentare, crearea de locuri de muncă ecologice ca strategie a difuzare a pieței etc. |
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) Comunicarea Comisiei „Actul privind piața unică” COM(2011) 206 final.
(2) Comunicarea Comisiei cu privire la Planul de acțiune privind consumul și producția durabile și politica industrială durabilă, COM(2008) 397 final.
(3) Avizul CESE „Foaie de parcurs pentru trecerea la o economie competitivă cu emisii scăzute de dioxid de carbon până în 2050”JO C 376, 22.12.2011, p. 110-116.
(4) Organizația Națiunilor Unite, Adunarea generală „Raport al raportorului special privind dreptul la alimentație”, Olivier de Schutter (A/HRC/19/59 – 26 decembrie 2011).
(5) Concluziile președintelui Nilsson în urma Conferinței „Food for everyone, către un acord global”.
(6) Avizul CESE „Îmbunătățirea funcționării lanțului de aprovizionare cu alimente în Europa”JO C 48, 15.2.2011, p. 145.
(7) Avizul CESE „Cooperativele și restructurarea”JO C 191, 29.6.2012 p. 24-30.
(8) Comunicarea Comisiei „Politica integrată privind produsele”, COM(2003) 302 final.
(9) În acest sens, ca formulă antreprenorială emergentă, cooperativa integrală sau societatea cooperativă de interes colectiv este o întreprindere care produce bunuri și servicii pentru satisfacerea necesităților colective ale unei regiuni, prim mobilizarea solidară a actorilor interesați.
(10) Comunicarea Comisiei „PAC în perspectiva anului 2020: Cum răspundem provocărilor viitorului legate de alimentație, resurse naturale și teritorii”, COM(2010) 672 final.
(11) Politica agricolă comună după 2013. Reacția agricultorilor și a cooperativelor agricole din UE la propunerile legislative ale Comisiei (COPA COGECA 2012).
(12) Salcedo Aznal, Alejandro. „Societate de consum sau rețele de consumatori? Schiță pentru o analiză socială a consumatorului actual”(¿Sociedad de consumo o redes de consumidores? Esbozo para un análisis social del consumidor actual?) (2008).
(13) Comunicarea Comisiei cu privare la Planul de acțiune privind consumul și producția durabile și politica industrială durabilă, COM(2008) 397 final.
(14) Avizul CESE „Modelul agricol comunitar: calitatea producției și comunicarea cu consumatorii ca factori ai competitivității”JO C 18, 19.1.2011, p. 5.
(15) Comunicarea Comisiei „O nouă strategie a UE (2011-2014) pentru responsabilitatea socială a întreprinderilor” COM(2011) 681 final.
(16) Comunicarea Comisiei „PAC în perspectiva anului 2020: Cum răspundem provocărilor viitorului legate de alimentație, resurse naturale și teritorii”, COM(2010) 672 final.
(17) Comunicarea Comisiei cu privire la Planul de acțiune privind consumul și producția durabile și politica industrială durabilă, COM(2008) 397 final.
(18) Comunicarea Comisiei „Inițiativă pentru antreprenoriatul social - Construirea unui ecosistem pentru promovarea întreprinderilor sociale în cadrul economiei și al inovării sociale”, COM(2011) 682 final.
(19) Avizul CESE „Diversitatea formelor de întreprindere”JO C 318, 23.12.2009, p. 22-28.
(20) COM(2011) 571 final și Avizul „Promovarea producției și consumului durabil în UE”JO C 191, 29.6.2012, p. 6.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/49 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind revizuirea orientărilor din 1994 și 2005 privind aviația și aeroporturile din UE (aviz suplimentar)
2012/C 299/10
Raportor: dl Jacek KRAWCZYK
Coraportor: dl Nico WENNMACHER
La 14 iulie 2011, în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul de procedură, Comitetul Economic și Social European a hotărât să elaboreze un aviz suplimentar pe tema
Revizuirea orientărilor din 1994 și 2005 privind aviația și aeroporturile din UE.
Comisia consultativă pentru mutații industriale, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 11 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 143 de voturi pentru, 2 voturi împotrivă și 1 abținere.
1. Concluzii
1.1 Comisia Europeană intenționează să revizuiască orientările din 1994 privind, pe de o parte, aplicarea articolelor 92 și 93 din Tratatul CE cu privire la ajutoarele de stat în sectorul aviației, și, pe de altă parte, orientările UE din 2005 privind finanțarea aeroporturilor și ajutorul la înființare pentru companiile aeriene cu plecare de pe aeroporturi regionale (numite în continuare „orientările privind aviația”).
1.2 Din 2005, statele membre s-au abținut să notifice Comisiei numeroase cazuri în care aeroporturile sau comunitățile locale au acordat subvenții.
1.3 CESE împărtășește punctul de vedere al principalelor părți interesate, conform căruia revizuirea orientărilor actuale privind aviația este absolut necesară și trebuie înfăptuită neîntârziat, pentru a crea condiții de concurență echitabile. Dezvoltarea aeroporturilor regionale este importantă pentru creșterea economică și coeziunea teritorială și presupune existența unor reglementări clare privind acordarea ajutoarelor de stat.
1.4 CESE consideră necesară elaborarea unui studiu care să prezinte situația actuală a ajutoarelor de stat și a practicilor similare, în măsura în care acestea aduc atingere punerii în aplicare a orientărilor privind aviația. Dincolo de analiza practicilor actuale din acest sector, studiul ar trebui să conțină și informații cu privire la sumele și tipul ajutoarelor acordate, la impactul acestora asupra dezvoltării economice reale și la efectele cantitative și calitative asupra ocupării forței de muncă.
1.5 În cadrul recomandărilor cu privire la revizuirea orientărilor privind aviația, prezentate la capitolul 5 al acestui aviz, CESE:
— |
subliniază necesitatea unui cadru juridic armonizat în UE, aplicabil întregului sector al aviației, care să prevină practicile necontrolate de acordare a subvențiilor și să garanteze condiții de concurență echitabile pentru toți operatorii de pe piață, inclusiv pentru cei de la nivel local; |
— |
recunoaște, ca principiu general valabil, că investițiile private nu pot fi considerate ajutoare de stat, chiar dacă un operator din sectorul public poate acționa în același timp și ca investitor privat, dacă investiția se justifică din punct de vedere comercial; |
— |
recomandă ca ajutoarele de stat pentru investiții în infrastructura aeroportuară și ajutorul la înființare pentru companiile aeriene să fie posibile numai în cazuri strict definite și să fie limitate în ceea ce privește durata de timp și intensitatea; |
— |
recunoaște necesitatea dezvăluirii tuturor informațiilor privind ajutoarele disponibile pentru aeroporturi și operatori și privind condițiile în care aceste ajutoare au fost acordate; |
— |
solicită să fie încurajate în continuare dialogul social și prevenirea dumpingului social din acest sector; |
— |
subliniază importanța punerii în practică corecte a orientărilor; aplicarea acestora este de maximă importanță; |
— |
solicită elaborarea unei politici pe termen lung pentru dezvoltarea aeroporturilor regionale. Orientările privind aviația pot fi puse în practică cu succes numai dacă se ajunge la un acord asupra definirii clare a priorităților politice pentru dezvoltarea aeroporturilor regionale. |
2. Introducere
2.1 În ultimele două decenii, sectorul european al transporturilor aeriene a trecut printr-o serie de transformări, datorate mai ales liberalizării pieței și înființării ulterioare a unor companii de transport aerian cu tarife reduse. Prin crearea acestor noi companii și a unor noi aeroporturi regionale și prin prețurile mai reduse, piața unică a transportului aerian a oferit unui număr mai mare de cetățeni europeni acces la servicii de transport aerian, cu un impact considerabil asupra ocupării forței de muncă și a relațiilor de muncă din acest sector.
2.2 În 1994, în contextul liberalizării pieței serviciilor de transport aerian, Comisia a adoptat primele orientări privind aviația; acestea conțineau dispoziții de evaluare a ajutoarelor sociale și de restructurare acordate companiilor aeriene, în vederea asigurării unor condiții de concurență echitabile pentru transportatorii aerieni. În 2005, acestea au fost completate cu orientările privind finanțarea publică a aeroporturilor și ajutorul la înființare pentru companiile aeriene cu plecare de pe aeroporturi regionale.
2.3 Comisia Europeană intenționează să revizuiască orientările din 1994 privind aplicarea articolelor 92 și 93 din Tratatul CE cu privire la ajutoarele de stat în sectorul aviației, pe de o parte, și orientările UE din 2005 privind finanțarea aeroporturilor și ajutorul la înființare pentru companiile aeriene cu plecare de pe aeroporturi regionale, pe de altă parte.
2.4 Multe companii aeriene din rețeaua europeană (majoritatea aparținând Asociației Companiilor Aeriene Europene – AEA) au declarat că s-au confruntat în ultimii ani cu un nou tip de concurență din partea unor companii aeriene care obțin venituri considerabile din partea comunităților și aeroporturilor locale. Conform poziției membrilor AEA, aceste subvenții au fost ilegale, constituind cazuri flagrante de acordare a unor ajutoare de stat care au ca urmare denaturarea concurenței pe piața europeană a transporturilor aeriene.
2.5 În conformitate cu Asociația Europeană a Companiilor Aeriene cu Preț Scăzut (ELFAA), consolidarea din ce în ce mai mare în rândul companiilor în rețea, menită să crească traficul aerian la nodurile lor aeriene, a dus la scăderea alternativelor de care dispun regiunile și aeroporturile regionale pentru a extinde numărul de legături directe de zbor. În multe cazuri, operatorii cu prețuri scăzute (low-cost carriers – LCC) reprezintă singura posibilitate de creștere pentru aeroporturile regionale de pe piața europeană. Recenta extindere a UE a creat noi posibilități de piață; multe din aceste piețe se bazează în mare măsură pe modelul comercial al prețurilor scăzute în ceea ce privește dezvoltarea și menținerea fluxurilor de trafic. În opinia ELFAA, aceste rute sunt valoroase din punct de vedere social și economic în contextul coeziunii și al dezvoltării regionale în Europa.
2.6 Din 2005, statele membre au încetat să mai notifice Comisiei Europene multe dintre cazurile în care aeroporturile sau comunitățile locale au acordat subvenții; orientările din 2005 în sectorul transportului aerian nu au dus la crearea unor mecanisme naționale de definire exactă a condițiilor de acordare a ajutoarelor. Mai mult, în puținele cazuri care au fost notificate și a fost inițiată o procedură formală din partea Comisiei, deciziile au fost amânate, iar multe cazuri au rămas nesoluționate. Acest fapt a dus la o oarecare impunitate și la un comportament de laissez-faire.
2.7 Imaginea aeroportului ca motor economic pentru dezvoltarea economică a unei regiuni a fost consolidată de angajamentul direct (din punct de vedere financiar) din ce în ce mai redus din partea statului, transferând responsabilitatea de supraveghere, gestionare și finanțare a acestor infrastructuri esențiale spre regiuni și alte autorități locale. Autoritățile regionale consideră că aeroporturilor le revine din ce în ce mai mult rolul de principal instrument de dezvoltare a economiei locale.
2.8 Comisia a primit un număr considerabil de reclamații în acest domeniu, atât din partea vechilor companii aeriene naționale împotriva operatorilor low-cost, cât și viceversa. Din 2005, numărul de notificări înregistrate de către Comisie a rămas mai degrabă scăzut prin comparație cu creșterea amplă a aeroporturilor regionale în UE.
2.9 Principalele rezultate ale consultării publice efectuate de Comisie scot în evidență:
— |
necesitatea simplificării orientărilor și creșterea transparenței acestora; |
— |
sprijinirea punerii în aplicare a normelor de acordare a ajutoarelor de stat către companii aeriene și aeroporturi; |
— |
necesitatea unei noi categorii de reguli pentru evitarea denaturării concurenței între aeroporturile situate în aceeași zonă; |
— |
necesitatea de a dispune de reguli mai clare și mai previzibile privind ajutoarele pentru investiții (definiții clare ale parametrilor financiari). |
2.10 De aceea, CESE împărtășește punctul de vedere al principalelor părți interesate, conform căruia revizuirea orientărilor actuale privind aviația este absolut necesară și trebuie înfăptuită neîntârziat, pentru a crea condiții de concurență echitabile. Dezvoltarea aeroporturilor regionale este importantă pentru creșterea economică și coeziunea teritorială și presupune existența unor reglementări clare privind acordarea ajutoarelor de stat.
2.11 CESE consideră că trebuie elaborat un studiu care să prezinte situația actuală a ajutoarelor de stat și a altor practici similare, în măsura în care acestea aduc atingere punerii în aplicare a orientărilor privind aviația. În special în vederea evaluării măsurii în care practicile actuale influențează sau nu condițiile de concurență echitabile pentru aeroporturi și companii aeriene, studiul ar trebui să ofere informații detaliate privind volumul și tipul ajutoarelor acordate, impactul lor asupra dezvoltării și eficienței economice reale și impactul lor cantitativ și calitativ asupra ocupării forței de muncă.
2.12 Criza economică cu care se confruntă lumea în prezent, dar mai ales presiunile bugetare din ce în ce mai acute în UE și în statele membre ar putea pune sub semnul întrebării actuala politică de acordare a ajutoarelor de stat pentru dezvoltarea aeroporturilor regionale. Este necesar să se înțeleagă mai bine în ce măsură modelul economic actual de funcționare a aeroporturilor regionale este sustenabil pe termen mai lung. Așa cum reiese din actualele discuții privind cadrul financiar multianual 2014-2020, încercarea de a realiza mai mult cu bani mai puțini în Europa reprezintă o provocare majoră. Această constatare se aplică în mod cert și subiectului prezentului aviz.
3. Piața
3.1 În statele membre ale UE există aproximativ 460 de aeroporturi utilizate în cadrul aviației comerciale. În 2010, aproximativ 60 % dintre aeroporturile UE au înregistrat mai puțin de 1 milion de pasageri.
3.2 Piața transporturilor aeriene a evoluat în mod spectaculos în ultimii ani. Companiile cu preț scăzut au dezvoltat modele comerciale noi și cuprinzătoare bazate pe aeroporturile regionale și au obținut cote de piață considerabile. În același timp, aproape toate vechile companii aeriene naționale au trecut printr-un proces de restructurare, consolidându-și astfel poziția în Europa.
3.3 În 2005, companiile cu preț scăzut dețineau o cotă de 25 % din piața intraeuropeană; până în 2010, aceasta a crescut la 39 %. Dacă statistica se referă exclusiv la traficul pe rute directe, cota este de 43 %. Din 2008 până în 2010, companiile aeriene tradiționale „în rețea” – membri AEA – au înregistrat pierderi considerabile la activitățile intraeuropene; în pofida rezultatelor lor pozitive pe rutele de mare distanță (1 miliard de euro în 2008, 100 de milioane de euro în 2009 și 1,1 miliarde de euro în 2010), câștigul total înainte de deducerea dobânzilor și a taxelor (EBIT) a fost negativ, ca urmare a pierderilor înregistrate pe rutele intraeuropene pe distanțe scurte.
3.4 Asociația Europeană a Companiilor Aeriene cu Preț Scăzut (ELFAA) estimează că, până în 2020, pe baza tendințelor actuale și a planurilor de înnoire a flotelor aeriene, companiile cu preț scăzut vor înregistra o cotă de 45 până la 53 % din numărul total de zboruri intraeuropene. Cota de piață a companiilor cu preț scăzut pe rute directe se va ridica la aproximativ 50-60 %. În perioada actuală de criză, companiile cu preț scăzut nu au înregistrat pierderi la fel de importante precum operatorii în rețea.
3.5 Companiile cu preț scăzut predomină net pe piața operațiunilor de zbor regionale, directe. Dintre companiile aparținând acestei categorii, trei dispun de o cotă de piață de peste 52 %, în timp ce cei mai mari trei operatori în rețea nu însumează decât 22 % din piața traficului interior în rețea. Dacă se ia în considerare atât a) creșterea cotei de piață a companiilor cu preț scăzut pe rutele intraeuropene, cât și b) cota în creștere a zborurilor regionale directe în raport cu legăturile tradiționale între platformele de corespondență (hub-to-hub), se poate trage concluzia că, în prezent, oferta a crescut, dar o parte a acestei oferte (mai ales cea pe rute directe) este asigurată de un număr restrâns de concurenți.
3.6 Cu excepția marilor noduri aeroportuare și a celor mai mari aeroporturi regionale din Europa, numeroase aeroporturi regionale nu pot fi considerate viabile din punct de vedere economic, dacă sunt luate în calcul costurile reale ale infrastructurii. Multe aeroporturi regionale mici nu sunt capabile să suporte costurile de infrastructură, finanțate din alte fonduri disponibile, deseori de la nivel regional. Un număr mare de aeroporturi ar trebui pur și simplu să fie închise dacă ar trebui să plătească costurile reale pentru infrastructură.
3.7 Este important să se țină seama de faptul că Europa se va confrunta în următorii ani cu o insuficiență a capacității aeroportuare. Studiul EUROCONTROL intitulat „Provocările creșterii” (2008) și ultimele estimări pe termen lung (2010) scot în evidență lipsa de capacitate a aeroporturilor europene în lumina creșterii estimate a traficului până în 2030 (16,9 milioane de zboruri, de 1,8 ori numărul de zboruri din 2009). Conform acestor studii oficiale, este alarmantă constatarea că, în pofida unei creșteri estimative de 41 % a capacităților rețelei europene de aeroporturi până în 2030, o cotă de 10 % din totalul zborurilor nu va putea fi efectuată din cauza capacității insuficiente a aeroporturilor.
3.8 În timp ce finanțarea externă a infrastructurii nu reprezintă o problemă majoră pentru aeroporturile mari, ea este esențială pentru multe aeroporturi regionale care nu pot realiza economii de scară și venituri comerciale din care să genereze marjele necesare pentru finanțarea infrastructurii lor.
3.9 O nouă piață a legăturilor directe reprezintă atât o șansă, cât și o sursă de incertitudine pentru anumite aeroporturi regionale, piața fiind foarte volatilă. Companiile cu preț scăzut sunt capabile să-și reorienteze aeronavele și personalul de zbor în întreaga Europă, într-un timp deosebit de scurt, în funcție de potențialul economic al unei rute noi către un aeroport alternativ. Stabilitatea și predictibilitatea veniturilor acestor aeroporturi sunt deci puse sub semnul întrebării.
3.10 Ajutoarele la înființare din partea statului, acordate în conformitate cu orientările actuale, au declanșat o veritabilă „cursă a investițiilor” între diferitele regiuni în vederea dezvoltării aeroporturilor regionale, deseori utilizând și fonduri UE în acest sens. Dacă un aeroport regional se confruntă cu dificultăți financiare, regiunea în cauză solicită ajutoare suplimentare, în baza argumentului că aceste aeroporturi regionale sunt subutilizate și reprezintă costuri necesare pentru comunitatea locală.
4. Observații specifice
4.1 Pe termen lung, sectorul transporturilor aeriene este un sector cu o profitabilitate foarte scăzută, fiind deja în prezent deosebit de competitivă. Într-un asemenea mediu, chiar și o subvenționare modestă poate influența concurența. O abordare precaută este, prin urmare, necesară.
4.2 Întrebarea majoră este cea cu privire la abordarea necesară în cadrul elaborării unor noi orientări privind aviația. Există mai multe abordări posibile.
4.2.1 Conform ELFAA, valorizarea potențialului aeroporturilor regionale este esențială pentru continuarea procesului de coeziune teritorială și dezvoltare regională în UE, reducând în același timp problema supraaglomerării nodurilor aeriene ale companiilor de rețea. Dezvoltarea aeroporturilor regionale înseamnă crearea de noi locuri de muncă, creșterea activității economice în zonele periferice ale UE, reducerea emisiilor prin conexiuni directe între regiuni în locul unor zboruri indirecte prin utilizarea nodurilor aeroportuare și reducerea emisiilor provenind de la transportul terestru prin utilizarea din partea pasagerilor a aeroporturilor aflate în proximitate. Conform ELFAA, dezvoltarea aeroporturilor regionale trebuie încurajată prin orientări flexibile privind ajutoarele de stat, bazate pe principiul investitorului privat în economia de piață, și nu bazate pe reguli stricte care obstrucționează creșterea acolo unde există o cerere pentru o astfel de creștere.
4.2.2 Conform AEA, noile orientări ar trebui să aibă ca obiectiv protejarea tuturor transportatorilor din acest sector împotriva unor ajutoare financiare discriminatorii și neclare acordate companiilor aeriene de aeroporturile regionale sau de comunitățile locale. Asemenea ajutoare ar trebui permise numai în cazuri strict definite și limitate atât în timp cât, și cu privire la volumul lor. Mai mult, aceste ajutoare ar trebui acordate numai cu titlu individual, cu respectarea principiului transparenței, al tratamentului egal și al nediscriminării între operatori.
4.2.3 Conform ACI EUROPE (Airports Council International Europe), principiul călăuzitor pentru evaluarea măsurilor de ajutor din partea statului ar trebui să fie criteriul posibilei denaturări a concurenței de către un aeroport în termeni de volum al traficului.
4.2.3.1 Exceptarea acordată aeroporturilor din categoria D (cu până la 1 milion de pasageri): este un fapt general recunoscut că aeroporturile al căror volum de trafic rămâne sub un anumit prag nu sunt, în mod normal, viabile din punct de vedere comercial și au nevoie de finanțare publică. În plus, aceste aeroporturi mici asigură deseori conectivitatea teritorială a regiunilor și a conurbațiilor și, prin volumul lor limitat de trafic, nu au un efect negativ asupra condițiilor comerciale din UE. Prin urmare, conform ACI EUROPE, utilizarea de fonduri publice pentru dezvoltarea infrastructurii și a rutelor noi ar trebui să fie permisă fără notificare prealabilă. Cu toate acestea, orice finanțare publică ar trebui oprită odată cu atingerea pragului de un milion de pasageri.
4.2.3.2 Finanțarea publică a infrastructurii și finanțarea pentru înființare de către aeroporturi care depășesc pragul de un milion de pasageri trebuie să îndeplinească cerințele testului investitorului privat, adaptat nevoilor specifice ale sectorului aeroportuar.
4.3 CESE sprijină punctul de vedere al Comisiei cu privire la revizuirea abordării generale a acordării de ajutoare de stat supuse prevederilor orientărilor privind aviația. În acest sens ar trebui adoptate următoarele principii:
— |
să nu existe denaturări ale concurenței; |
— |
să se îmbunătățească dezvoltarea și accesibilitatea regiunilor prin crearea în continuare a unor condiții favorabile transportului aerian regional; |
— |
să se evite multiplicarea aeroporturilor nerentabile; |
— |
să se evite crearea și menținerea unor supracapacități. |
4.4 Trebuie să se promoveze dezvoltarea unor aeroporturi capabile de a-și suporta cheltuielile și o mai amplă mobilizare a investitorilor privați. Pe de altă parte, CESE înțelege și sprijină necesitatea unei obligații de serviciu public pentru serviciile de transport aerian de interes economic, în special în ceea ce privește deservirea regiunilor izolate sau a insulelor.
5. Recomandări
5.1 CESE subliniază necesitatea unui cadru juridic armonizat în UE, aplicabil întregului sector al aviației, care să prevină practicile necontrolate în materie de subvenții și să garanteze condiții de concurență echitabile pentru toți operatorii de pe piață, inclusiv la nivel local.
5.2 Ca principiu general, investițiile private nu pot fi considerate ajutoare de stat. În același timp, un operator aparținând sectorului public poate acționa în calitate de investitor privat, dacă investiția poate fi justificată din punct de vedere comercial.
5.3 Noile orientări propuse de Comisie ar trebui să urmărească protejarea tuturor companiilor și aeroporturilor împotriva acordării de ajutoare discriminatorii, neclare și care denaturează concurența din partea autorităților sau aeroporturilor regionale. Finanțarea publică nu trebuie să denatureze concurența dintre aeroporturi și dintre companiile aeriene. CESE consideră că pentru consolidarea dezvoltării regionale nu sunt necesare exceptări pe categorii pentru anumite aeroporturi sau companii aeriene.
5.3.1 Ajutoarele de stat pentru investiții în infrastructură aeroportuară și ajutoarele de înființare pentru companii aeriene ar trebui permise numai în cazuri strict definite și limitate atât în timp, cât și cu privire la volumul lor. În plus, acestea ar trebui acordate numai în condiții excepționale, cu respectarea fermă a principiilor transparenței, egalității de tratament și nediscriminării.
5.3.2 În ceea ce privește transparența, condițiile în care ajutoarele din fonduri publice sunt disponibile ar trebui făcute accesibile publicului larg. Ajutoarele disponibile pentru aeroporturi și companiile de transport aerian ar trebui divulgate integral, la fel ca și condițiile de acordare a acestora.
5.3.3 Noile orientări ar trebui stabilite prin intermediul unui set clar și simplu de reguli pentru a garanta sectorului european al aviației securitate juridică. CESE subliniază importanța unei puneri în practică corecte a orientărilor; aplicarea acestora este de maximă importanță.
5.4 Noile orientări trebuie să țină seama de interesele angajaților și ale pasagerilor. Având în vedere că resursele umane reprezintă o componentă esențială pentru calitatea sistemului de transporturi aeriene, o industrie aeronautică civilă durabilă trebuie să ofere locuri de muncă de calitate și condiții bune de muncă. În această ordine de idei, se recomandă stimularea dialogului social și evitarea dumping-ului social în sector.
5.5 CESE solicită elaborarea unei politici pe termen lung cu privire la dezvoltarea aeroporturilor regionale. Orientările privind aviația pot fi aplicate cu succes numai dacă se definesc priorități politice clare pentru dezvoltarea aeroporturilor regionale. Comisiei îi revine misiunea de a elabora neîntârziat o asemenea agendă politică.
5.6 CESE solicită statelor membre sprijinul și angajamentul ferm pentru pregătirea și punerea în aplicare a noilor orientări. Ajutoarele de stat trebuie să fie în mod obligatoriu supuse obligației notificării.
5.7 Crearea unei comodalități eficiente între transportul feroviar și cel aerian trebuie în continuare analizată și pusă în practică, pentru a facilita accesul la anumite regiuni și a îndeplini cerințele de mediu.
5.8 Acest lucru este deosebit de important în contextul alocării fondurilor UE în noul cadru financiar multianual. A realiza mai mult cu un buget mai restrâns presupune definirea unor priorități clare. Dezvoltarea regională este foarte importantă, însă nu ar trebui să justifice dezvoltarea în continuare a unor aeroporturi pentru care nu există posibilitatea creării unei cereri suficient de mari.
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
III Acte pregătitoare
COMITETUL ECONOMIC ȘI SOCIAL EUROPEAN
A 482-a sesiune plenară din 11 și 12 iulie 2012
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/54 |
Avizul Comitetului Economic și Social European pe tema „Restructurare și anticiparea schimbărilor: învățăminte desprinse din experiența recentă” (Carte verde)
COM(2012) 7 final
2012/C 299/11
Raportor: dl Antonello PEZZINI
Coraportor: dl Thomas STUDENT
La 17 ianuarie 2012, în conformitate cu articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia Europeană a hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Restructurare și anticiparea schimbărilor: învățăminte desprinse din experiența recentă
COM(2012) 7 final.
Comisia consultativă pentru mutații industriale (CCMI), însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 11 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 134 de voturi pentru și 7 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 |
Comitetul dorește în primul rând să sublinieze că întreprinderile reprezintă – prin definiție – elementul esențial al strategiilor de adaptare a operatorilor de pe piață, ele aflându-se în centrul proceselor de restructurare. |
1.2 |
Comitetul subliniază importanța rolului pe care Comisia consultativă pentru mutații industriale (CCMI) l-a jucat și îl joacă în domeniul restructurărilor industriale, ca platformă de dialog constructiv și de elaborare a ideilor și propunerilor înaintate apoi Comisiei, Consiliului și Parlamentului European. |
1.3 |
CESE reafirmă că restructurările constituie, în general, procese fiziologice complexe. Anticiparea schimbărilor presupune pregătirea întreprinderilor și a lucrătorilor pentru confruntarea cu noile provocări, minimizând impactul social al schimbărilor și maximizând șansele de reușită, creând un climat de încredere reciprocă și implicând hotărât partenerii sociali și societatea civilă organizată. |
1.4 |
Lucrătorii și întreprinderile din UE se văd confruntați cu:
|
1.5 |
Așadar, CESE consideră că prezentarea Cărții verzi are loc într-un moment prielnic și oportun, dar speră că lansarea dezbaterilor și reflecțiilor va fi urmată de acțiuni concrete și eficiente, caracterizate de o abordare integrată la toate nivelurile de producție, de consum și de servicii. Aceasta implică o interacțiune și un schimb de informații între diversele niveluri ale lanțului de producție și distribuție, precum și un schimb de bune practici în domeniu și un calendar cu termene precise de aplicare a liniilor directoare, standardelor și cadrelor de referință, care au la bază un conglomerat de norme europene și de valori comune și împărtășite. |
1.6 |
CESE consideră că, în ceea ce privește anticiparea și restructurarea, o importanță esențială o are punerea în valoare a rolului partenerilor sociali, al societății civile organizate și al consumatorilor, la nivel european, național, regional, local și de întreprindere, cu implicarea responsabililor locali și a rețelelor de cunoaștere și de competențe. |
1.7 |
În opinia CESE, dialogul social, negocierea și participarea nu sunt numai valori fundamentale ale modelului social european, ci și instrumente care susțin cu succes și promovează coeziunea socială, calitatea locurilor de muncă și crearea acestora, precum și sporirea inovării și competitivității în economiile europene. |
1.8 |
CESE este de părere că politicile structurale și de coeziune ale UE, dar și cele de inovare și de cercetare, ar trebui orientate către susținerea proactivă a mecanismelor de anticipare și de însoțire a restructurărilor, în vederea transformării lor în sisteme de succes, în slujba lucrătorilor și întreprinderilor. |
1.9 |
CESE consideră că este esențial ca partenerii economici și sociali să facă parte într-o mai mare măsură din organismele de monitorizare a fondurilor structurale, astfel încât politica structurală europeană să fie încununată de succes. |
1.10 |
CESE recomandă ca măsurile de politică structurală să fie strâns interconectate și coordonate cu cele de sprijinire a cercetării și inovării, sprijinind, prin investiții și politici industriale, tranziția la o economie europeană cu emisii scăzute de dioxid de carbon. |
1.11 |
În opinia CESE, programele europene de educație și formare profesională, precum și de învățare pe tot parcursul vieții, vor trebui să reprezinte instrumente privilegiate ale autorităților publice și întreprinderilor, de anticipare a schimbării în mod proactiv, venind în completarea eforturilor continue ale actorilor economici, mai ales ale IMM-urilor și lucrătorilor. |
1.12 |
CESE recomandă ca la nivel european să existe o coordonare mai strânsă între politicile și serviciile Comisiei, agenții și numeroase observatoare, pentru a putea susține într-un mod clar și coerent deciziile întreprinderilor în materie de restructurare. În special IMM-urile și microîntreprinderile care întâmpină dificultăți evidente în procesul de anticipare a schimbărilor ar trebui să poată beneficia de mecanisme adecvate de sprijin și îndrumare. |
1.13 |
CESE reafirmă necesitatea ca ajutoarele de stat care vin în sprijinul ocupării forței de muncă în întreprinderile afectate de probleme legate de globalizare să fie acordate în măsura îndeplinirii condițiilor de asigurare a concurenței libere și loiale. |
1.14 |
În cele din urmă, CESE solicită consolidarea politicii europene care sprijină conceperea de exerciții participative de prognoză, teritoriale și sectoriale, în vederea elaborării unor viziuni comune și împărtășite, inclusiv printr-o mai bună punere în valoare a teritoriului, astfel încât întreprinderile viabile și competitive să creeze locuri de muncă mai multe și mai bune. |
1.15 |
Având în vedere evoluțiile demografice din Europa, CESE consideră că este deosebit de important să existe o politică activă în domeniul îmbătrânirii și al așa-numitei „economii a vârstei a treia” (silver economy), prin adaptarea producției și serviciilor la aceste noi oportunități. |
2. Introducere
2.1 |
Va fi nevoie de timp pentru ca economia europeană să se redreseze și să iasă din cea mai gravă recesiune care a afectat Europa în ultimele decenii. Criza supune guvernele și finanțele publice ale țărilor unor puternice presiuni, determinând raționalizări, restructurări și închideri de întreprinderi în economia reală și având urmări grave sub aspectul șomajului. |
2.2 |
Restructurările îmbracă forma unor procese complexe, cu aspecte multidimensionale, și presupun modificări ale strategiilor întreprinderilor sub aspectul organizării, formei, dimensiunilor și activităților acestora. |
2.2.1 |
Mai ales la nivel sectorial, vor trebui identificate obiective economice și operaționale multiple, legate de situația piețelor globale și a sectoarelor în care operează întreprinderea. |
2.3 |
Procesul ar trebui să se manifeste – ținând seama așa cum se cuvine de interesele și comportamentele consumatorilor – sub forma anticipării posibilității apariției de locuri de muncă în sectoarele emergente, acordându-se o atenție deosebită IMM-urilor, care sunt cel mai grav afectate de criza actuală. |
2.4 |
Anticiparea schimbărilor nu înseamnă doar pregătirea întreprinderilor și lucrătorilor pentru confruntarea cu evoluțiile viitoare, ci și prevederea restructurărilor impuse de aceste provocări, minimizând impactul social al schimbărilor, asigurând stabilitatea și reducând costurile, protejând mediul și dezvoltarea durabilă: platformele tehnologice europene și studiile efectuate de acestea pot oferi perspective concrete, atât pentru lucrători, cât și pentru întreprinderi. |
2.5 |
În cursul ultimelor două decenii, am asistat la o accelerare a fenomenelor de repoziționare pe piață, de relocalizare, de reorganizare și/sau de închidere a unor unități de producție, la fuziuni, achiziții și/sau externalizări ale activităților. Cu toate acestea, în ultimii patru ani, cerințele de consolidare a capacităților de anticipare a unor astfel de procese s-au făcut simțite din ce în ce mai acut în Europa, ținând seama de rapiditatea schimbărilor și de nevoia urgentă de restructurare, apărută în urma agravării crizei economico-financiare și a piețelor. Piețele din diverse țări sunt influențate inclusiv de fenomene precum explozia numărului de vânzări transfrontaliere sau pe internet. |
2.6 |
Criza economică și financiară nu numai că a accelerat procesele de restructurare la diverse niveluri, ci a condus și la măsuri de austeritate și la reduceri ale cheltuielilor publice (având ca rezultat o scădere considerabilă a numărului locurilor de muncă în sectorul public), afectând, de asemenea, în multe țări, diversele sisteme de protecție a lucrătorilor, comunităților locale și întreprinderilor. |
2.7 |
Sub aspectul restructurării, obiectivul Comisiei este de a contribui la consolidarea și diseminarea culturii anticipării și inovării în raport cu modul în care este pusă în practică restructurarea însăși. Uniunea și statele membre au o responsabilitate comună „în vederea realizării obiectivelor enunțate la articolul 3 din Tratatul privind Uniunea Europeană” (art. 145 din TFUE). |
2.8 |
Comisia recunoștea deja în comunicarea sa din 2005 privind restructurarea și ocuparea forței de muncă existența problemelor legate de costurile sociale ale restructurării, care îi afectează nu numai pe lucrători, care au parte de o incertitudine crescândă în privința condițiilor lor de lucru, ci și diversele sectoare ale economiei. |
2.9 |
Deși restructurările sunt în principiu reglementate la nivel național și regional, Uniunii îi revin responsabilități importante în gestionarea, controlul și accelerarea restructurărilor, ea fiind chemată să supravegheze funcționarea corectă a cadrului de reglementare al UE – în ceea ce privește informarea și consultarea, dar și protecția lucrătorilor (1) – și să joace un rol activ, în special în virtutea Strategiei Europa 2020 și a obligațiilor stabilite în tratat. |
2.10 |
Dacă UE dorește să facă față cu succes provocărilor crizei economice și financiare, ale globalizării, schimbărilor climatice, tendințelor demografice și inegalităților în creștere cauzate de costurile sociale ale programelor de austeritate, ea are nevoie să conceapă și să consolideze strategii proactive de anticipare și gestionare a restructurărilor, plecând de la un cadru comun de valori și practici, care să respecte marile obiective sociale și economice ale tratatului. |
2.11 |
În contextul „orientărilor integrate” Europa 20202 (adoptate de Consiliu la 22 aprilie 2010), Europa și statele membre vor trebui așadar să pună în practică reforme care vizează o „creștere inteligentă”, indusă de cunoaștere și inovare și care, ținând seama de nevoile și comportamentele consumatorilor, urmărește:
|
2.12 |
Sprijinul acordat restructurării întreprinderilor și sectoarelor presupune sisteme de alertă timpurie în întreprinderi [cf. Observatorul european al restructurărilor (European Restructuring Monitor – ERM)], văzute ca o condiție preliminară a unei planificări eficiente a proceselor de restructurare, aprobate de toate părțile interesate, atât pentru a permite o recalificare profesională corespunzătoare a lucrătorilor, cât și pentru a asigura dezvoltarea de rețele sectoriale și intersectoriale, capabile să gestioneze schimbarea în mod integrat, cu ajutorul unor servicii de orientare profesională care să garanteze niveluri ridicate de ocupare a forței de muncă. |
2.13 |
La 18 aprilie 2012, Comisia și-a prezentat la Strasbourg noul pachet privind ocuparea forței de muncă – asupra căruia CESE va avea prilejul să se pronunțe –, prin care solicită statelor membre să-și consolideze politicile naționale de ocupare a forței de muncă și afirmă voința de a coordona și monitoriza mai bine politicile de ocupare a forței de muncă. |
3. Cartea verde a Comisiei
3.1 |
Comisia Europeană a lansat o dezbatere publică privind restructurarea întreprinderilor și anticiparea schimbărilor, ca „să identifice practicile și politicile de succes în materie de restructurare și adaptare la schimbări”. |
3.2 |
În Cartea verde sunt formulate o serie de întrebări privind învățămintele care trebuie trase de pe urma crizei, posibilele ajustări economice și industriale, adaptabilității întreprinderilor și lucrătorilor, rolul autorităților locale și regionale, precum și rolul formării profesionale în gestionarea resurselor umane, precum și în dialogul între actorii economici și sociali. |
4. Observații generale
4.1 |
În opinia Comitetului, Cartea verde trebuie văzută ca o continuare a Comunicării din 2005 privind restructurarea și ocuparea forței de muncă, care își propunea să definească rolul UE în anticiparea și gestionarea restructurărilor, în vederea stimulării ocupării forței de muncă. |
4.2 |
Comitetul este de părere că Comunicarea din 2005 a determinat evoluții pozitive la nivelul UE, sub aspectul diverselor activități de promovare a unei abordări europene în materie de anticipare și restructurare, cum ar fi numeroasele conferințe tematice la nivel înalt și seminarele conduse de experți (Forumul restructurării), inițiative în contextul FSE, diferite studii comparative, precum și elaborarea unor instrumentare și a unor linii directoare, documentul de lucru al serviciilor Comisiei intitulat „Restructurările în Europa”, care însoțește Cartea verde, fiind un exemplu clar în acest sens. |
4.3 |
CESE constată cu preocupare că abordarea Cărții verzi nu conține propuneri de acțiuni care să alcătuiască un calendar cu termene precise și apropiate, ca răspuns la gravitatea crizei actuale, concentrându-se în schimb asupra unei serii de întrebări deschise, fără a preciza termenii și modalitățile de aplicare. Dimpotrivă, măsurile preconizate în cadrul altor instrumente, cum ar fi Pachetul privind ocuparea forței de muncă, lansat în mai 2012, asupra căruia CESE va avea prilejul să se pronunțe, par a fi mai hotărâte. |
4.4 |
Întreprinderea constituie, prin definiție, actorul principal al strategiilor de adaptare și de poziționare a unităților proprii care operează pe piețe, și deci al proceselor de restructurare care decurg din astfel de strategii operaționale, fără a se putea însă face abstracție de:
|
4.5 |
La nivel european, CESE reamintește cele afirmate deja (2): „Pentru a pune la punct o strategie de dezvoltare, partenerii sociali din societatea civilă organizată, în ansamblu, ar trebui să depună eforturi pentru crearea unui teritoriu al responsabilității sociale (TRS) în care să poată fi puse în aplicare strategii coordonate”, printre care:
|
4.6 |
CESE este de părere că politicile structurale și de coeziune ale UE, dar și cele de inovare și de cercetare, ar trebui orientate către susținerea proactivă a mecanismelor de anticipare și de îndrumare a restructurărilor, în vederea transformării lor în sisteme ce garantează avantaje reciproce pentru lucrători și întreprinderi. Fondurile structurale, în special Fondul social european, Fondul european de dezvoltare regională și Fondul european de ajustare la globalizare, pot juca un rol extrem de important în creșterea capacității de inserție profesională a lucrătorilor și minimizarea impactului social al disponibilizărilor. |
4.7 |
CESE consideră esențială o implicare sporită a partenerilor economici și sociali și a actorilor societății civile organizate în organismele de parteneriat și de monitorizare a fondurilor structurale și subliniază că o premisă fundamentală pentru garantarea succesului politicii structurale europene este existența competențelor specifice părților interesate din teritoriu. |
4.8 |
În special, CESE consideră drept importantă integrarea măsurilor de restructurare și a politicilor industriale, în vederea tranziției la o economie europeană cu emisii scăzute de dioxid de carbon, care acordă atenția cuvenită cerințelor climatice și ambientale, în măsură să creeze, cu ajutorul unor investiții pe măsură, noi locuri de muncă și competențe ecologice, CESE având prilejul să sublinieze acest lucru în unele avize precedente (4). |
4.8.1 |
De asemenea, în ceea ce privește declararea anului 2012 drept Anul european al îmbătrânirii active, CESE consideră că se impune dezvoltarea unor noi competențe profesionale în serviciile oferite de ONG-uri, de economia socială și de întreprinderi, pentru a veni în sprijinul unei îmbătrâniri active, demne și în condiții bune de sănătate, și pentru a crea produse și servicii care să răspundă cerințelor acestei categorii de consumatori (5). |
4.9 |
În opinia CESE, programele europene de educație, formare profesională și învățare pe tot parcursul vieții ar trebui, de asemenea, să reprezinte instrumente privilegiate de anticipare în mod proactiv a schimbării, alăturându-se eforturilor permanente ale întreprinderilor și lucrătorilor: așa cum menționează BusinessEurope, „72 % din întreprinderile din UE au evidențiat necesitatea pregătirii personalului propriu în mod sistematic, iar 32 % dintre lucrătorii din UE au participat în 2010 la cursuri de formare, finanțate de angajatorii lor”. |
4.10 |
Pachetele naționale de stimulente și propunerile adoptate până în prezent nu au fost în măsură să dea crizei un răspuns social. Nu se acordă suficientă atenție necesității înființării de locuri de muncă sau unor măsuri care ar putea stimula cererea (ca, de pildă, pachete de stimulente fiscale mai coordonate și politici salariale). |
4.10.1 |
Ajutoarele de stat și finanțările din fonduri structurale, prevăzute pentru a sprijini ocuparea forței de muncă în întreprinderile cu probleme legate de globalizare și de criza creditelor, trebuie să se bazeze pe condiții care să garanteze că aceste ajutoare nu creează obstacole în calea liberei concurențe, că întreprinderile care primesc fonduri se angajează în special să mențină nivelul de ocupare a forței de muncă, iar contractele colective sunt respectate. De exemplu, trebuie avute în vedere evoluțiile din Țările de Jos, în care modelele de tipul „lucrători independenți fără angajați” funcționează foarte bine. Prin intermediul acestuia, șomerii au posibilitatea de a-și pune în valoare competențele și își pot crea propriul loc de muncă. |
4.11 |
În opinia CESE, la nivel european ar trebui să existe o coordonare mai strânsă între politicile și serviciile Comisiei, pentru a susține într-un mod clar și coerent deciziile întreprinderilor în materie de restructurare:
|
4.12 |
CESE consideră drept esențială punerea în valoare a rolului partenerilor sociali și a societății civile organizate la toate nivelurile: dialogul social, negocierea și participarea nu sunt numai valori fundamentale ale modelului social european – la care CESE a aderat dintotdeauna –, ci și instrumente care susțin cu succes și promovează coeziunea socială, calitatea locurilor de muncă și crearea acestora, precum și sporirea inovării și competitivității în economiile europene. |
4.13 |
În acest sens, Comitetul subliniază importanța rolului pe care Comisia consultativă pentru mutații industriale (CCMI) îl joacă în calitate de platformă de dialog constructiv și de elaborare de idei și propuneri, în virtutea experienței considerabile acumulate de la adoptarea Tratatului CECO. |
4.14 |
După cum a reieșit din numeroase studii și analize ale bunelor practici, atât la nivelul UE, cât și la cel național, relațiile bazate pe încredere dintre partenerii sociali și dialogul social eficient reprezintă premise fundamentale pentru anticiparea și gestionarea optimă a schimbării. |
4.15 |
CESE consideră în special că dialogul, concertarea și negocierea sunt condiții esențiale pentru reformă și pentru parcursuri de flexicuritate. Pe de o parte, se impune asigurarea unor condiții-cadru, care să permită întreprinderilor (cu respectarea diferențelor între situațiile naționale) să se adapteze rapid și flexibil la inovații, la piețe și la solicitările utilizatorilor/consumatorilor, iar pe de altă parte, este neapărată nevoie ca adaptabilitatea și evoluția profesională a lucrătorilor să fie sprijinite. |
4.16 |
De asemenea, după cum CESE a subliniat deja, flexicuritatea poate funcționa doar în condițiile în care angajații dispun de o bună formare profesională. Noile competențe și înființarea de noi locuri de muncă sunt strâns legate între ele. În plus, CESE consideră că măsurile de îmbunătățire a aspectelor de securitate (în înțeles larg) cuprinse în noțiunea de flexicuritate – cu locuri de muncă stabile – reprezintă, în prezent, prioritatea principală. |
4.17 |
CESE consideră important ca autoritățile publice, organismele de educație și de formare și întreprinderile să-și unească forțele pentru a spori oferta de formare și de locuri de muncă, dezvoltând noi profiluri și competențe profesionale polivalente și susținând parcursuri de învățare de-a lungul întregii vieți active. |
4.18 |
În acest context, Comitetul subliniază importanța fundamentală a instituirii unor mecanisme de acces la educație și formare continuă, pentru a răspunde cererii de noi profiluri profesionale și calificări, mai ales pentru tineri, în conformitate cu perspectivele schițate de Agenda pentru noi competențe și locuri de muncă, asupra căreia CESE a avut ocazia să se pronunțe (6). |
4.19 |
CESE evidențiază importanța unei cooperări consolidate între diverșii actori de la nivel local, având în vedere că, mai ales la acest nivel, existența unui bun dialog social, într-un climat de încredere, și o atitudine pozitivă față de schimbare constituie factori importanți de prevenire sau de limitare a consecințelor sociale negative. |
4.20 |
În opinia CESE, o atenție specială merită acordată IMM-urilor, care trebuie să poată beneficia de pe urma unor măsuri corespunzătoare adoptate de autoritățile publice și private (cum ar fi organizațiile patronale și profesionale, camerele de comerț, industrie și meșteșugărie, precum și alte instituții), mai ales la nivel local și regional, cu posibilități de acces privilegiat la credite și la programe de formare, și a unor demersuri adecvate de reducere a birocrației și a formalităților administrative. |
4.21 |
Viitoarele consultări privind politica de anticipare și restructurare, precum și configurarea acesteia, vor trebui să se bazeze pe rezultatele celor peste șapte ani de analize aprofundate, studii și rapoarte efectuate la nivel european. |
4.22 |
Dacă, în trecut, atenția se concentra în mod clar pe analize și pe schimbul de informații privind bunele practici (7) și experiențele inovatoare, în viitor UE va trebui să se concentreze mai mult pe acțiuni concrete, adică pe dezvoltare și creștere, și să promoveze implementarea de orientări comune, standarde și cadre de referință care au la bază un conglomerat de norme europene și de valori comune. |
4.23 |
Nu în ultimul rând, CESE subliniază importanța aspectului uman: persoanele și familiile care sunt victime ale restructurărilor sectoriale și de întreprindere trăiesc adesea drame care nu sunt întotdeauna luate în considerare așa cum se cuvine. Vor trebui prevăzute măsuri de îndrumare psihologică și socială, pe lângă necesara reluare a investițiilor și revenirea la creștere și la dezvoltarea durabilă în domeniul ocupării forței de muncă. |
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) Directiva privind instituirea unui comitet european de întreprindere 2009/38/CE (JO L 122/2009), Directiva 2002/14/CE (JO L 80, 2002), Directiva 2001/23/CE (JO L 82/2001), Directiva 98/59/CE (JO L 225/1998), Regulamentul (CE) nr. 1346/2000 al Consiliului (JO L 160/2000).
(2) Avizul CESE privind efectele crizei mondiale asupra principalelor sectoare europene de producție și servicii, JO C 318/2009.
(3) Cf. piața-pilot „e-sănătate” [COM (2007) 860].
(4) Avizul CESE privind promovarea locurilor de muncă ecologice și durabile în cadrul pachetului energie/climă al UE, JO C 44/2011.
(5) Avizul CESE privind propunerea de Decizie a Parlamentului European și a Consiliului privind Anul european al îmbătrânirii active (2012), JO C 51/2011.
(6) Avizul CESE privind comunicarea Comisiei Europene către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – O agendă pentru noi competențe și locuri de muncă: o contribuție europeană la ocuparea integrală a forței de muncă, JO C 318/2011.
(7) În materie de bune practici, cf. The Restructuring Toolbox (http://www.evta.net/restructuringtoolbox/toolbox/index.html) și proiectul Going Local to Respond Employment Challenges (http://www.evta.net/going_local/catalogue/index.html). Obiective: desfășurarea unor acțiuni regionale, în contextul unor politici și servicii de anticipare a crizelor întreprinderilor, crearea unei comunități de actori și de practici care să permită instituirea unei evaluări comparative permanente în instituțiile de formare care intră în sfera acestui proiect.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/60 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind Cartea verde privind fezabilitatea introducerii obligațiunilor de stabilitate
COM(2011) 818 final
2012/C 299/12
Raportor: dl Gérard DANTIN
La 23 noiembrie 2011, în conformitate cu articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia Europeană a hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Cartea verde privind fezabilitatea introducerii obligațiunilor de stabilitate
COM(2011) 818 final.
Secțiunea pentru uniunea economică și monetară și coeziune economică și socială, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 13 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie (ședința din 11 iulie 2012), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 135 de voturi pentru, 33 de voturi împotrivă și 25 de abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 Pentru soluționarea crizei actuale, pentru evitarea unei recesiuni prelungite și pentru crearea unor condiții favorabile relansării creșterii economice și sporirii gradului de ocupare a forței de muncă, este nevoie de „mai multă Europă”, nu de „mai puțină Europă”. Acest lucru presupune o voință puternică din partea Comisiei Europene pentru reafirmarea și punerea în aplicare a metodei comunitare . Din acest punct de vedere, cartea verde este bine-venită.
1.2 În plus însă, Comisia trebuie să își exercite pe deplin dreptul de inițiativă legislativă sub toate aspectele și să formuleze propuneri care să țină seama de amploarea crizei actuale, în locul măsurilor interguvernamentale paliative.
1.3 „Mai multă Europă”, o Europă nouă, trebuie să întrunească solidaritatea, responsabilitatea și încrederea reciprocă. Aceasta din urmă își va găsi bazele într-o guvernanță economică simetrică și echilibrată a unei armonizări bugetare și fiscale eficiente și inevitabile. „Mai multă Europă” pentru partajarea riscurilor legate de datoria suverană, pentru restabilirea solvabilității pe termen lung, pentru facilitarea și realizarea reformelor structurale și pentru mobilizarea investițiilor în favoarea creșterii, a competitivității și a ocupării forței de muncă în întreaga UE, pentru realizarea unei Europe sociale și a bunăstării tuturor.
1.4 În acest context, CESE salută cu căldură prezentarea Cărții verzi privind obligațiunile de stabilitate. Conținutul acesteia se înscrie în logica unei Uniuni Europene cu o integrare din ce în ce mai puternică și înzestrate cu o piață unică și cu o piață de capital proprie și constituie completarea necesară a politicii monetare comune din zona euro. Pe de altă parte, aceste euroobligațiuni ar putea să sporească încrederea potențialilor investitori și astfel să stabilizeze cererea de obligațiuni de stat și să determine scăderea ratelor dobânzilor.
1.5 Cu toate acestea, CESE consideră că maniera în care sunt prezentate hazardul moral și eventuala manifestare concretă a acestuia, indicată în cartea verde, este discutabilă și că acestea ar trebui să fie supuse unei analize aprofundate înainte de a se trage concluzii contestabile. Într-adevăr, dacă argumentele prezentate în cartea verde ar fi corecte, și anume dacă slăbirea disciplinei impuse de piețe, rezultat al uniformizării ratelor dobânzilor, va determina o creștere iresponsabilă a cheltuielilor publice sau o sporire a deficitelor bugetare, o astfel de evoluție ar fi trebuit constatată din momentul introducerii monedei euro. Or, acest lucru nu s-a întâmplat.
1.6 Comitetul împărtășește punctul de vedere al Comisiei, potrivit căreia obligațiunile de stabilitate trebuie să aibă un nivel ridicat de calitate a creditului pentru a putea fi acceptate de investitori și de statele membre din zona euro. Cu toate acestea, date fiind intervențiile politice nesigure și tardive, incertitudinea este atât de mare în prezent, încât probabil nici chiar euroobligațiunile cu garanții comune și individuale nu vor mai fi primite în viitor la fel de bine ca în urmă cu câteva luni.
1.6.1 CESE estimează așadar că este neapărat necesară implicarea în mai mare măsură a BCE în soluționarea crizei, de exemplu prin acordarea unei licențe bancare FESF sau MES.
1.7 În ceea ce privește diferitele „opțiuni pentru emisiunea de obligațiuni de stabilitate”, Comitetul consideră că cea de-a doua abordare, care constă în „substituirea parțială a emisiunii de obligațiuni naționale cu emisiunea de obligațiuni de stabilitate, cu garanții comune și individuale”, este cea mai plauzibilă și, în general, cea mai acceptabilă.
1.8 Astfel de obligațiuni de stabilitate trebuie, desigur, emise – după cum a subliniat președintele Consiliului European – într-un „cadru solid pentru disciplina bugetară și pentru competitivitate […], pentru a evita hazardul moral și pentru a promova responsabilitatea și îndeplinirea obligațiilor. Un astfel de mecanism ar trebui să fie progresiv și bazat pe o serie de criterii, iar procesul de partajare a deciziilor cu privire la bugete trebuie însoțit de măsuri corespunzătoare, menite să mutualizeze riscurile” (1). Comitetul este de acord că, printre „elementele de bază” ale acestui proces, trebuie să se numere cadrele integrate financiar, bugetar și de politică economică. Acestea ar trebui însoțite de un cadru coerent și corespunzător de legitimitate democratică și responsabilitate la nivel european, fără a înăspri austeritatea. În această privință, CESE propune ca riscul de hazard moral să fie supus de către Comisie unei analize aprofundate, care să ducă la găsirea soluțiilor potrivite în acest context.
2. Introducere
2.1 Cartea verde urmărește lansarea unei ample consultări publice pe tema obligațiunilor de stabilitate (2), cu toate părțile interesate. Această consultare va servi Comisiei Europene drept bază în vederea propunerii unei politici în acest domeniu.
2.2 De bună seamă, intensificarea crizei datoriei suverane din zona euro a dat naștere unor ample dezbateri cu privire la fezabilitatea emisiunii comune. Deseori a fost promovată ideea conform căreia aceasta ar putea constitui un instrument eficient în soluționarea problemelor de lichiditate din diferite state membre din zona euro. În acest context, Parlamentul European a solicitat Comisiei să evalueze fezabilitatea emisiunii comune în cadrul adoptării pachetului legislativ privind guvernanța economică a zonei euro, subliniind că emisiunea comună de obligațiuni de stabilitate ar implica, de asemenea, pași suplimentari în direcția unei politici economice și fiscale comune (3).
2.3 În ceea ce îl privește, Comitetul Economic și Social European a abordat această problematică în cadrul mai multor avize și a luat poziție îndeosebi în cadrul unui aviz din proprie inițiativă intitulat: „Creșterea economică și datoria suverană în UE: două propuneri inovatoare” (4).
2.4 CESE salută publicarea acestei cărți verzi, dezbaterea publică pe care aceasta o va lansa, precum și abordarea pe baza căreia Comisia va putea formula mai târziu propuneri. În această privință, Comisia revine în cele din urmă la metoda comunitară.
3. Conținutul cărții verzi
3.1 După descrierea cadrului general în care se înscrie conținutul acestei cărți verzi, documentul prezintă și explică o serie de aspecte care stau la baza propunerilor sale și le justifică.
3.1.1
3.1.1.1 Perspectiva introducerii obligațiunilor de stabilitate ar putea atenua actuala criză a datoriilor suverane, deoarece statele membre ale căror titluri au un randament ridicat ar putea beneficia de bonitatea statelor membre ale căror titluri au un randament scăzut. Totuși, pentru ca un astfel de efect să fie durabil, o foaie de parcurs pentru obligațiunile comune va trebui să fie însoțită de angajamente de asigurare a unei guvernanțe economice solide, ceea ce va înlesni garantarea realizării ajustărilor bugetare și structurale necesare pentru asigurarea sustenabilității finanțelor publice și pentru evitarea în acest fel a riscului moral.
3.1.1.2 Obligațiunile de stabilitate ar spori reziliența sistemului financiar al zonei euro la viitoarele șocuri negative și ar consolida astfel stabilitatea financiară. Obligațiunile de stabilitate ar oferi tuturor statelor membre participante acces mai sigur la surse de refinanțare, prevenind o pierdere bruscă a accesului acestora la piețe. În paralel, disponibilitatea obligațiunilor de stabilitate ar aduce beneficii sistemului bancar.
3.1.1.3 Obligațiunile de stabilitate ar accelera efectele politicii monetare a zonei euro. În același timp, acestea ar promova eficiența pieței obligațiunilor suverane din zona euro și, în general, a sistemului financiar al acesteia. Ele ar facilita, de asemenea, investițiile de portofoliu în euro și ar asigura un sistem financiar mondial mai echilibrat.
3.1.2
După descrierea avantajelor substanțiale pe care obligațiunile de stabilitate le oferă din punctul de vedere al stabilității financiare și al eficienței economice, cartea verde enumeră posibilele inconveniente ale acestora.
3.1.2.1 Propunerea Comisiei menționează următoarele tipuri de risc moral:
— |
anumite forme de obligațiuni de stabilitate ar reduce sau chiar ar elimina complet obligația de respectare a disciplinei bugetare, deoarece statele membre din zona euro și-ar asuma în comun riscul de credit aferent unei părți din datoria lor publică sau întregii datorii. Acest fapt implică un hazard moral care apare ca urmare a faptului că riscul de credit rezultat din lipsa individuală de disciplină fiscală ar putea fi împărtășit de toți participanții; |
— |
dat fiind că emisiunea de obligațiuni de stabilitate ar putea slăbi disciplina de piață, ar fi necesare modificări importante ale cadrului de guvernanță economică al zonei euro, ceea care ar avea un impact asupra suveranității bugetare; |
— |
obligațiunile de stabilitate ar trebui să prezinte un nivel ridicat de calitate a creditului pentru a fi acceptate de investitori; |
— |
realizarea unui nivel ridicat de calitate a creditului va fi importantă și pentru asigurarea acceptării obligațiunilor de stabilitate de către toate statele membre care fac parte din zona euro; ratingul de credit pentru obligațiunile de stabilitate ar depinde în principal de calitatea creditului statelor membre participante și de structura garanțiilor subiacente. |
3.1.2.2 Conformitatea cu Tratatul UE ar fi esențială pentru succesul introducerii obligațiunilor de stabilitate. Anumite opțiuni ar putea fi incompatibile cu unele dispoziții ale TFUE și ar putea impune modificarea tratatului, îndeosebi a articolului 125, care interzice statelor membre să își asume obligații ale unui alt stat membru. Astfel, emisiunea de obligațiuni de stabilitate cu garanții comune și individuale ar constitui a priori o încălcare a interdicției privind salvarea (bailing out). În schimb, emisiunea de obligațiuni de stabilitate cu garanții individuale, dar nu și comune, ar fi compatibilă cu dispozițiile în vigoare ale tratatului.
3.2 Opțiuni pentru emisiunea de obligațiuni de stabilitate
3.2.1 Pe lângă numeroasele propuneri formulate în cadrul dezbaterii publice privind obligațiunile de stabilitate, cartea verde prezintă trei propuneri, în funcție de gradul de substituire a emisiunii de obligațiuni naționale (totală sau parțială) și de natura garanției subiacente implicate (comună și individuală sau doar individuală). Cele trei mari abordări sunt:
3.2.1.1 |
Abordarea nr. 1: substituirea completă a emisiunii de obligațiuni naționale cu emisiunea de obligațiuni de stabilitate, cu garanții comune și individuale În cadrul acestei abordări, finanțarea publică din zona euro ar fi în totalitate acoperită prin emisiunea de obligațiuni de stabilitate, renunțându-se la emisiunea de obligațiuni naționale. Ratingul de credit al statelor membre mai mari din zona euro ar cântări, foarte probabil, cel mai greu în stabilirea ratingului obligațiunilor de stabilitate, ceea ce sugerează că, dacă s-ar emite în acest moment obligațiuni de stabilitate, acestea ar avea un rating de credit ridicat. Această abordare ar fi cea mai eficientă din punctul de vedere al beneficiilor generate de emisiunea de obligațiuni de stabilitate, însă, în același timp, ar implica hazardul moral cel mai ridicat. Aceasta ar trebui să fie însoțită de un cadru foarte solid, care să asigure disciplina bugetară, competitivitatea economică și reducerea dezechilibrelor macroeconomice la nivel național. |
3.2.1.2 |
Abordarea nr. 2: substituirea parțială a emisiunii naționale cu emisiunea de obligațiuni de stabilitate cu garanții comune și individuale În cadrul acestei abordări, emisiunea de obligațiuni de stabilitate ar fi susținută de garanții comune și individuale, însă ar înlocui doar o parte limitată din emisiunea națională. Partea din emisiune care nu face parte din obligațiunile de stabilitate ar rămâne supusă garanțiilor naționale respective. În consecință, piața obligațiunilor suverane din zona euro ar fi formată din două părți distincte: obligațiunile de stabilitate și obligațiunile de stat. Un aspect esențial în această abordare ar fi criteriile specifice utilizate pentru a determina proporțiile obligațiunilor de stabilitate și ale emisiunii naționale. |
3.2.1.3 |
Abordarea nr. 3: substituirea parțială a emisiunii naționale cu emisiunea de obligațiuni de stabilitate cu garanții individuale, dar nu comune Și în cadrul acestei abordări, obligațiunile de stabilitate ar înlocui doar parțial emisiunea națională și ar fi acoperite de garanții proporționale ale statelor membre din zona euro. Această abordare diferă de abordarea nr. 2 în sensul că statele membre și-ar păstra răspunderea pentru partea lor din emisiunea de obligațiuni de stabilitate, precum și pentru emisiunea lor națională. |
4. Considerații generale
4.1 Textul supus examinării trebuie evaluat din perspectiva crizei cu care se confruntă Uniunea Europeană. Această criză este multiplă: financiară, economică, a balanțelor de plăți, a datoriei suverane, socială (cu aproape 23 de milioane de șomeri), ecologică și afectează chiar și bazele integrării europene. Criza a dezvăluit în special anumite deficiențe fundamentale în conceperea uniunii economice și monetare. Este nevoie de mult mai mult decât de o bancă centrală comună și de un Pact de stabilitate și de creștere pentru a permite monedei unice să evite crizele legate de diferențele de competitivitate, de dezechilibrele macroeconomice, de balanțele de plăți dezechilibrate sau de marjele actuariale (spreads) ridicate pentru ratele dobânzilor la obligațiunile de stat.
4.2 Pentru soluționarea crizei actuale, pentru evitarea unei recesiuni prelungite și pentru crearea unor condiții favorabile, necesare unei relansări a creșterii economice și sporirii gradului de ocupare a forței de muncă, este nevoie de „mai multă Europă”, de o Europă mai bună, și nu de „mai puțină Europă”. „Mai multă Europă” pentru garantarea responsabilității bugetare și a integrării, „mai multă Europă” pentru partajarea riscurilor legate de datoria suverană, pentru restabilirea solvabilității pe termen lung, pentru facilitarea și realizarea reformelor structurale și pentru mobilizarea investițiilor în favoarea creșterii, a competitivității și a ocupării forței de muncă în întreaga UE, pentru realizarea unei Europe sociale și a bunăstării tuturor. O Europă mai bună, capabilă să îndeplinească aceste obiective în mod durabil și care să dispună de mecanisme eficiente pentru evitarea hazardului moral.
4.2.1 Toate acestea presupun o voință puternică din partea Comisiei Europene pentru reafirmarea și punerea în aplicare a metodei comunitare. Din acest punct de vedere, cartea verde este bine-venită. Însă Comisia trebuie să își exercite pe deplin dreptul de inițiativă legislativă sub toate aspectele și să formuleze propuneri care să țină seama de amploarea crizei actuale, în locul măsurilor interguvernamentale paliative care, în ciuda numărului lor, s-au dovedit insuficiente și ineficiente și a căror punere în aplicare este de lungă durată și nesigură (5).
4.2.2 „Mai multă Europă”, o Europă nouă, presupune în esență o partajare a resurselor și a responsabilităților. Între cei doi termeni ai acestui concept – solidaritate și răspundere comună – trebuie să existe o punte, o legătură bazată pe încredere. Aceasta din urmă își va găsi bazele într-o guvernanță economică simetrică și echilibrată a unei armonizări bugetare și fiscale eficiente și inevitabile.
4.2.2.1 Un astfel de demers este de preferat unei situații în care guvernele statelor membre nu mai sunt capabile să reziste singure la presiunile exercitate de piețe, de creditori și de agențiile de rating de credit private. Este nevoie de un progres semnificativ în ceea ce privește integrarea europeană, nu numai pentru crearea unor instrumente de îndatorare și a unui model de creștere credibil pentru investitori, ci și, de asemenea, pentru reafirmarea guvernanței democratice, iar acest aspect este esențial.
4.2.2.2 Pentru îndeplinirea acestui obiectiv, UE trebuie să își consolideze guvernanța economică cu scopul de a garanta disciplina bugetară în toate statele membre, îndeosebi în zona euro. Cele șase propuneri legislative de reformă (așa-numitul „six-pack”), împreună cu noile propuneri de reglementare și cu semestrul european, al cărui obiectiv este o mai bună coordonare a politicilor bugetare și o consolidare a supravegherii UE, chiar dacă nu este suficientă pentru ieșirea din criză (6), trebuie puse în aplicare în mod corespunzător. În realitatea politică, acest proces abia începe și trebuie urmărit cu atenție. Nu se vor putea trage concluzii cu privire la reușita acestor reforme decât pe baza rezultatelor concrete obținute în ceea ce privește eliminarea dezechilibrelor macroeconomice. În plus, trebuie acordată aceeași importanță dezechilibrelor macroeconomice, care constituie cauza principală a dificultăților întâmpinate de anumite state membre.
4.3 Comitetul salută așadar Cartea verde privind fezabilitatea introducerii obligațiunilor de stabilitate. Într-adevăr, din punctul său de vedere, introducerea de reguli stricte în materie de guvernanță economică și de garanții comune la nivelul întregii zone euro, destinate punerii în comun a riscurilor legate de datoria suverană, va contribui la depășirea impasului austeritate-creștere, care ar conduce în mod inevitabil UE către o recesiune profundă.
4.4 Progresele care s-ar realiza în acest domeniu vor permite, de asemenea, BCE să desființeze programul său de achiziționare de obligațiuni guvernamentale de pe piețele secundare (SMP), necesar în prezent pentru ca statele membre să își poată refinanța datoria publică. În locul acestei politici, BCE ar putea decide să sprijine noile obligațiuni de stabilitate, acordând asigurări suplimentare actorilor din cadrul pieței, într-o etapă de tranziție (7).
4.5 În acest sens, s-ar putea acorda o licență bancară FESF sau MES, ceea ce ar putea însemna sfârșitul diverselor probleme cu care se confruntă politica monetară și fiscală în cadrul Băncii Centrale Europene și garantarea independenței acesteia.
5. Observații specifice
5.1 CESE salută cu căldură prezentarea Cărții verzi a Comisiei privind obligațiunile de stabilitate. Pe de o parte, introducerea de obligațiuni ale Uniunii în zona euro (cunoscute drept „euroobligațiuni” (8) și denumite „obligațiuni de stabilitate” în cartea verde) se înscrie în logica unei Uniuni Europene cu o integrare din ce în ce mai puternică și înzestrate cu o piață unică și cu o piață de capital proprie și constituie completarea necesară a politicii monetare comune din zona euro. Euroobligațiunile îngreunează speculațiile și favorizează stabilitatea piețelor financiare și eficiența politicii monetare.
5.2 Pe de altă parte, aceste euroobligațiuni ar putea, prin instituirea unei răspunderi comune, să sporească rapid și pe termen scurt încrederea potențialilor investitori, să stabilizeze astfel cererea de obligațiuni de stat, precum și să scadă rata dobânzii pe piață în cazul statelor care se confruntă cu probleme de finanțare grave. În acest sens, CESE este de acord cu lansarea de către Comisie, în cele din urmă – chiar dacă târziu –, a dezbaterii privind euroobligațiunile și, de asemenea, cu descrierea în mod corect de către aceasta, în cartea verde, a avantajelor euroobligațiunilor.
5.3 Condiții prealabile în materie de disciplină bugetară
5.3.1 Cartea verde – asemenea dezbaterii generale privind răspunsurile la criza actuală – subliniază în repetate rânduri necesitatea de a lupta împotriva efectelor nedorite, a hazardului moral și evidențiază faptul că piețele ar putea spori disciplina politicilor bugetare ale statelor membre. Aceasta deplânge faptul că, în urma lansării euro, statele membre nu au aplicat aceleași „politici bugetare cu privire la disciplina de piață” și se teme că stabilirea unei răspunderi comune pentru obligațiunile de stabilitate nu va avea niciun efect asupra disciplinei piețelor. Cu toate acestea, chiar și anumite state care au respectat constrângerile bugetare ale Pactului de stabilitate și de creștere se confruntă în prezent cu foarte multe datorii, din cauza dezechilibrelor legate de gradul de îndatorare în cadrul sectorului privat; și acestea trebuie deopotrivă supravegheate.
5.3.2 În general, există teama că o răspundere comună și, prin urmare, imposibilitatea de a impune „sancțiuni” sub formă de rate ale dobânzilor ridicate generate de piață, ar putea conduce la o gestiune bugetară iresponsabilă din partea guvernelor, adică la deficite bugetare semnificative. Guvernele ar spori cheltuielile publice în mod iresponsabil, dacă nu ar fi supuse presiunii ratelor dobânzilor în creștere, practicate pe piață. Cu toate acestea, CESE consideră că maniera în care sunt prezentate hazardul moral și eventuala manifestare concretă a acestuia, indicată în cartea verde, este discutabilă și că acestea ar trebui să fie supuse unei analize aprofundate înainte de a trage concluzii contestabile.
5.3.3 O analiză precisă a problemei hazardului moral ar permite, de asemenea, identificarea unor soluții adecvate pentru remedierea acestuia. Repunerea în discuție a încrederii în „disciplina de piață” și în amploarea problemei legate de hazardul moral se justifică din mai multe puncte de vedere:
5.3.3.1 Cartea verde susține că evoluția bugetelor publice influențează nivelul randamentului obligațiunilor de stat și constată: „Privind retrospectiv, gradul ridicat de convergență a randamentelor obligațiunilor din zona euro din primii zece ani de existență a monedei euro nu a fost justificat de performanțele bugetare ale statelor membre”. Astfel, deși în mod evident nu a existat o convergență a politicilor bugetare, s-a observat o convergență puternică a randamentelor obligațiunilor și, prin urmare, a ratelor dobânzilor la obligațiunile de stat. Obligațiunile de stat grecești, spaniole, italiene, irlandeze și finlandeze se numără printre cele al căror randament a înregistrat cele mai mari scăderi după introducerea monedei euro. Astfel, dacă randamentul obligațiunilor de stat finlandeze cu scadența la 10 ani încă era de aproximativ 8,8 % în 1995, acesta a scăzut la 3,4 % în 2005, atingând astfel nivelul randamentului obligațiunilor de stat germane.
5.3.3.2 Acest lucru se explică prin faptul că, odată cu crearea zonei euro, s-a impus în rândul investitorilor punctul de vedere conform căruia toate obligațiunile de stat ale zonei euro sunt, comparativ, sigure. Astfel, între momentul creării zonei euro în 1999 și criza asociată cu falimentul băncii Lehman Brothers din 2008, situația era similară celei care ar putea apărea după introducerea euroobligațiunilor. Nici în perioada de după crearea zonei euro, piețele nu au mai impus disciplina politicilor bugetare.
5.3.3.3 Dacă argumentele prezentate de cartea verde sunt corecte, și anume dacă slăbirea disciplinei de piață, asociată uniformizării ratelor dobânzilor, determină o creștere iresponsabilă a cheltuielilor publice sau o sporire a deficitelor bugetare, o astfel de evoluție ar fi trebuit să fie constatată din momentul introducerii monedei euro.
5.3.3.4 Totuși, acest lucru nu s-a întâmplat: în ceea ce privește Finlanda, cheltuielile publice au scăzut ușor în raport cu produsul intern brut (PIB) după introducerea monedei euro și încă se situează sub nivelul ratei veniturilor publice. În Spania, raportul dintre cheltuielile publice (fără a include plata dobânzilor) și PIB a rămas constant, în timp ce rata veniturilor a crescut. În Italia, nivelul general al ratei cheltuielilor publice a scăzut, înregistrându-se deopotrivă o ușoară scădere a cuantumului dobânzilor plătite. Totuși, s-a constat o diminuare a ratei veniturilor naționale. În Grecia, de asemenea, cheltuielile publice în raport cu PIB-ul au rămas în general stabile ca urmare a intrării țării în zona euro și a convergenței ratelor dobânzilor la obligațiuni și s-a constatat o scădere netă relativă a cheltuielilor cu dobânda. Scăderea veniturilor publice – în raport cu PIB-ul – a fost totuși în mod categoric mai puternică în Grecia decât în Italia.
5.3.3.5 În mod clar, absența „disciplinei de piață” și gradul ridicat de convergență a ratelor dobânzilor la obligațiuni nu au determinat un risc moral, dată fiind securitatea totală presupusă de investitori. Nu s-a constatat nicio creștere a cheltuielilor publice în raport cu PIB, ci dimpotrivă. În orice caz, ratele reduse și convergente ale dobânzilor au condus în mare parte la o scădere a veniturilor fiscale – în cel puțin două dintre cazurile menționate anterior s-a constatat o diminuare a ratelor veniturilor.
5.3.4 Acest ultim punct sprijină ideea axării luptei împotriva hazardului moral pe venituri. O mai bună coordonare a politicilor fiscale ar putea împiedica dumpingul fiscal. În viitor, în anumite cazuri ar putea fi sancționate, de asemenea, reducerile fiscale, în cadrul coordonării politicilor economice și al guvernanței consolidate în UE. Acest lucru ar garanta o proporționalitate a măsurilor în materie de guvernanță economică, solicitate deja de CESE în cadrul unor avize precedente (9).
5.3.5 În plus, este foarte puțin probabil ca investitorii să acorde prioritate solidității politicii bugetare a statelor cărora vor să le împrumute bani. În realitate, amploarea deficitului bugetar și a datoriei publice nu este atât de pertinentă pe cât se presupune în cartea verde în ceea ce privește nivelul ratelor dobânzilor pe piață. O dovadă în acest sens este chiar faptul că Spania, „elev model” în materie de politică bugetară, se confruntă în prezent cu probleme de refinanțare, pe câtă vreme țările cu datorii la fel de mari, precum Regatul Unit, găsesc finanțări cu rate nemaiîntâlnit de mici.
5.3.6 CESE estimează așadar că, în perspectiva etapelor care vor urma cărții verzi, Comisia trebuie să își revizuiască urgent opiniile privind hazardul moral și disciplina de piață, întrucât acestea pot conduce foarte rapid la concluzii greșite, care ar putea avea consecințe economice devastatoare: dacă lupta împotriva presupusei probleme referitoare la hazardul moral ar conduce, de exemplu, la includerea unor norme și mai stricte privind datoriile în Pactul de stabilitate și de creștere sau la o frânare automată a îndatorării, ar fi de așteptat o presiune contraproductivă (și ineficientă, potrivit Comisiei) asupra cheltuielilor publice. Pentru a ne convinge că o reducere drastică a cheltuielilor naționale – contrar supozițiilor și dorinței Comisiei – ar avea un impact negativ asupra încrederii potențialilor cumpărători de obligațiuni, este suficient să observăm situația din țările aflate în criză, unde politica de austeritate a dus atât la adâncirea incertitudinii, cât și la creșterea ratelor dobânzilor.
5.3.7 De asemenea, CESE consideră că este absolut necesar să se repună în discuție opinia potrivit căreia „piețele” trebuie neapărat să impună o disciplină guvernelor alese în mod democratic. În acest caz, „piețele” coincid, în cele din urmă, cu „deținătorii de capital”, care sunt creditorii guvernelor. Nu este clar de ce ar trebui să ne bucurăm că un număr relativ redus de deținători de capital au mai multă influență asupra bugetului public decât parlamentul ales de populație.
5.4 Condiții de acceptare de către piață ca active foarte sigure
5.4.1 CESE împărtășește punctul de vedere al Comisiei potrivit căreia obligațiunile de stabilitate trebuie să aibă o calitate ridicată a creditului pentru a putea fi acceptate de investitori și de statele membre din zona euro care beneficiază deja de cel mai ridicat rating de credit. O calitate ridicată a creditului ar fi, de asemenea, necesară pentru ca obligațiunile de stabilitate să devină un indicator de referință internațional și să sprijine dezvoltarea și funcționarea eficientă a piețelor futures și de opțiuni conexe, esențiale pentru furnizarea de lichidități pe piețele de obligațiuni.
5.4.2 CESE consideră că euroobligațiunile cu răspundere comună generală vor fi foarte atractive pentru potențialii creditori care doresc investiții sigure. Volumul și lichiditatea unei piețe de obligațiuni individuale ar atrage, probabil, și noi investitori din afara Europei. CESE împărtășește punctul de vedere potrivit căruia dezechilibrele macroeconomice mondiale fac necesară depunerea tuturor eforturilor pentru canalizarea valorilor considerabile de lichidități provenite din țările în curs de dezvoltare către investiții financiare stabile, cum ar fi euroobligațiunile. Acestea din urmă ar constitui, așadar, un element esențial de stabilizare a piețelor financiare, chiar și dincolo de frontierele Uniunii Europene.
5.4.3 Cu toate acestea, între timp, nesiguranța pe piețele de obligațiuni europene a crescut dramatic din cauza intervenției nesigure a guvernelor statelor membre, a deciziilor politice greșite și a lipsei de voință pentru soluționarea crizei sub toate aspectele sale. Astfel, incertitudinea este atât de mare în prezent, încât chiar și euroobligațiunile cu garanții comune și individuale (opțiunea 1, a se vedea mai sus, punctul 3.2.1.1) nu ar mai fi probabil solicitate în prezent atât de mult cum ar fi fost în urmă cu câteva luni. Capacitatea obligațiunilor de stabilitate de a atenua criza ar fi, de asemenea, afectată, și acestea ar putea, de asemenea, să nu își atingă obiectivul inițial, și anume stabilizarea.
5.4.4 Prin urmare, CESE consideră că este absolut necesar ca Banca Centrală Europeană să fie implicată în continuare în soluționarea crizei – de exemplu, prin acordarea unei licențe bancare FESF/MES, care să intre în vigoare la 1 iulie 2012. Spre deosebire de Rezervele Federale ale SUA, Banca Japoniei și Banca Angliei, BCE nu acționează în calitate de creditor de ultimă instanță pentru state. Acest lucru explică în mare măsură diferența dintre ratele dobânzilor din zona euro și cele din economiile mult mai îndatorate și contribuie în mare măsură la a da impresia că criza nu se va termina niciodată.
5.4.5 Cu toate acestea, este o iluzie să se creadă că, pentru a se asigura acceptarea pe piață și, astfel, rate scăzute ale dobânzilor la euroobligațiuni, este necesară o politică de austeritate și de consolidare fiscală cât mai rigidă. În mai multe avize, CESE a atras atenția în mod explicit asupra consecințelor dezastruoase pentru economie ale unei asemenea politici și a subliniat că o consolidare a bugetelor publice se bazează, în primul rând, pe creștere economică (10).
5.5 Opțiuni pentru emisiunea de obligațiuni de stabilitate
5.5.1 Abordarea nr. 1: substituirea completă a emisiunii de obligațiuni naționale cu emisiunea de obligațiuni de stabilitate, cu garanții comune și individuale
CESE consideră că aceasta este abordarea cea mai rezonabilă pe termen lung și cea mai apropiată de obiectivul Uniunii Europene de realizare a unei uniuni economice și sociale. Totodată, această abordare s-ar putea dovedi cea mai eficientă pe termen scurt pentru a face față problemelor de finanțare și pentru a pune astfel capăt crizei. Totuși, pentru această abordare este necesară în același timp și integrarea europeană cea mai profundă. Prin urmare, punerea sa în aplicare ar trebui să ridice cele mai multe probleme de ordin politic, motiv pentru care substituirea completă a emisiunii de obligațiuni naționale cu emisiunea de obligațiuni de stabilitate cu garanții comune și individuale pare cea mai puțin probabilă în viitorul apropiat.
5.5.2 Abordarea nr. 2: substituirea parțială a emisiunii de obligațiuni naționale cu emisiunea de obligațiuni de stabilitate cu garanții comune și individuale
5.5.2.1 Această abordare este cea mai fezabilă și acceptabilă, întrucât corespunde în esență elementelor menționate, cu excepția faptului că, în acțiunile lor, statele membre ar trebui să-și păstreze un anumit grad de autonomie față de piețele financiare. Astfel, fiecare stat ar fi supus unor condiții de piață și de finanțare diferite, ceea ce ar putea reflecta diferențele între ratingurile de credit individuale. În orice caz, această abordare se poate dovedi a fi foarte eficientă, dacă sunt luate în considerare efectele sale atât pe termen mediu, cât și pe termen scurt. În plus, aceasta permite, de asemenea, slăbirea considerabilă a argumentelor ce au drept bază presupuse riscuri morale. Acesta este motivul pentru care aceasta este una dintre cele două opțiuni pe care CESE le susține în mod oficial.
5.5.2.2 Totuși, este la fel de important, până la autorizarea emisiunii de obligațiuni de stabilitate, să se decidă modalitățile și plafonul datoriei, astfel încât să fie cu adevărat soluționată problema complicată a statelor care se confruntă cu dificultăți de finanțare. Astfel, CESE consideră că nu ar trebui să fie convertite imediat (astfel cum se indică la pagina 17 din cartea verde) toate obligațiunile naționale existente în „obligațiuni de stabilitate”, întrucât limita fixată pentru emisiunea acestora din urmă („obligațiuni albastre”) ar fi atinsă repede și ar fi necesară imediat o nouă emisiune de obligațiuni naționale („obligațiuni roșii”) pentru refinanțare (11).
5.5.3 Abordarea nr. 3: substituirea parțială a emisiunii de obligațiuni naționale cu emisiunea de obligațiuni de stabilitate, cu garanții individuale, dar nu comune
5.5.3.1 CESE împărtășește opinia Comisiei, potrivit căreia, dintre cele trei abordări, aceasta are cel mai restrâns domeniu de aplicare, întrucât acesta nu ar acoperi decât parțial necesitatea de finanțare a statelor membre (cum este cazul abordării nr. 2) și ar prevedea doar garanții individuale, dar nu comune. Prin urmare, această abordare nu ar trebui să aibă decât efecte limitate în materie de stabilitate și de integrare. Aceasta ar putea fi pusă în aplicare relativ rapid, întrucât pare a fi pe deplin compatibilă cu Tratatul UE în vigoare.
5.5.3.2 Pentru ca aceste instrumente de finanțare să poată obține un rating de credit suficient, statele membre ar fi obligate să ofere garanții suplimentare. Potrivit abordării nr. 3, obligațiunile de stabilitate ar prezenta similitudini semnificative cu obligațiunile emise de Fondul european de stabilitate financiară (FESF), deși acestea ar trebui să aibă un domeniu de aplicare și efecte potențiale puțin mai ridicate asupra eficacității piețelor și a integrării. Întrucât se poate estima că această abordare nu va avea efecte importante, aceasta corespunde cel mai puțin punctului de vedere al CESE.
5.6 Cadrul bugetar al obligațiunilor de stabilitate
5.6.1 CESE își reafirmă convingerea că consolidarea Pactului de stabilitate și de creștere în cadrul așa-numitului six-pack (pachetul de șase propuneri legislative), rezoluția Consiliului referitoare la Pactul euro plus și introducerea generalizată a „regulilor de aur” sunt în esență măsuri insuficiente pentru ieșirea din criză și că impactul social al acestora riscă să provoace dezintegrarea Uniunii Europene (12).
5.6.2 Măsurile suplimentare luate de Consiliu și Comisie alături de propunerile din cartea verde nu ar trebui să bazeze reducerea deficitelor bugetare și a datoriile statelor exclusiv pe economisirea la nivelul bugetelor publice (austeritate). Acestea au, în general, efecte negative asupra creșterii, a ocupării forței de muncă și a statului social, restrâng în mod inutil posibilitățile de a aplica o politică fiscală anticiclică adecvată și, în plus, nu conduc la succesul dorit de Comisie.
5.6.3 Cu toate acestea, în statele membre ale uniunii monetare, este necesar să se ia măsuri pentru a realiza o evoluție convergentă a economiilor naționale, pentru a reduce dezechilibrele și pentru a completa politica monetară unică. În plus, este esențial să se coordoneze o politică economică cu obiective potrivite. În acest sens, viziunea evocată în repetate rânduri în cartea verde privind o „sporire a competitivității”, care ia forma unor costuri reduse și a unor presiuni pentru scăderea salariilor, este unilaterală și ignoră rolul pe care îl joacă cererea la nivel macroeconomic.
5.6.4 De exemplu, o comprimare a veniturilor în țări cu un deficit al balanței de cont curent poate provoca o restrângere a cererii și o scădere a importurilor. Astfel, balanțele de cont curent din zona euro ar fi cu siguranță echilibrate, însă cu prețul unei reduceri a producției și a performanțelor economice integrale, acestea ajungând în cele din urmă la un nivel inferior. CESE își reafirmă convingerea că o politică economică echilibrată este indispensabilă pentru a atinge obiectivele Strategiei Europa 2020.
5.6.5 Prin urmare, este necesară orientarea coordonării politicii economice în direcția consolidării factorilor de creștere economică și a veniturilor naționale. Statele membre care s-au confruntat în ultimii ani cu un nivel relativ scăzut de investiții publice și cu o slabă cerere internă trebuie să ia măsuri de corectare pentru sprijinirea cererii, în timp ce statele membre care se confruntă cu deficite relativ ridicate ale balanței de cont curent și ale bugetului ar trebui să urmărească stabilirea unui echilibru între venituri și cheltuieli. Introducerea obligațiunilor de stabilitate în cadrul Uniunii Europene în conformitate cu modelul abordării nr. 2 poate, potrivit CESE, să contribuie în mod durabil la reducerea imediată și imperativă a dezechilibrelor macroeconomice din cadrul UE.
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) „Către o veritabilă uniune economică și monetară”, raport prezentat de dl Herman Van Rompuy, președintele Consiliului European, la 26 iunie 2012, partea a II-a, punctul 2, alineatul (3) (EUCO 120/12)
http://www.consilium.europa.eu/uedocs/cms_data/docs/pressdata/fr/ec/131278.pdf
(2) În dezbaterile publice și în literatura de specialitate se utilizează de obicei termenul „euroobligațiuni”. Comisia a considerat că principala caracteristică a unui astfel de instrument ar fi capacitatea de consolidare a stabilității financiare în zona euro. Prin urmare, în concordanță cu discursul președintelui Comisiei privind starea Uniunii, din 28 septembrie 2011, în prezenta carte verde se utilizează termenul „obligațiuni de stabilitate”.
(3) Rezoluția Parlamentului European din 6 iulie 2011 referitoare la criza financiară, economică și socială [2010/2242(INT)].
(4) A se vedea Avizul CESE pe tema „Creșterea economică și datoria suverană în UE: două propuneri inovatoare”, JO C 143, 22.5.2012, p. 10, precum și Avizul CESE pe tema „Strategiile inteligente de consolidare a politicii bugetare – miza identificării motoarelor de creștere economică pentru Europa: cum poate fi fructificat pe deplin potențialul forței de muncă al economiilor noastre în contextul unor ajustări bugetare obligatorii?”, JO C 248, 25.8.2011, p. 8.
(5) A se vedea justificarea agenției de rating de credit Standard & Poor’s din 13 ianuarie 2012 privind scăderea ratingului obligațiunilor de stat a 16 state membre ale zonei euro: „the policy initiatives that have been taken by European policymakers in recent weeks may be insufficient to fully address ongoing systemic stresses in the eurozone” (inițiativele adoptate de responsabilii politici europeni în ultimele săptămâni ar putea fi insuficiente pentru soluționarea deplină a crizei sistemice actuale cu care se confruntă zona euro) (în limba engleză) la:
http://www.standardandpoors.com/prot/ratings/articles/en/eu/?articleType=HTML&assetID=1245327399569. Standard & Poor’s mai semnalează: “We believe a reform process based on a pillar of fiscal austerity alone risks becoming self-defeating, as domestic demand falls in line with consumers’ rising concerns about job security and disposable incomes, eroding national tax revenues” („considerăm că un proces de reformă care se sprijină doar pe pilonul austeritate fiscală riscă să devină contraproductiv, întrucât cererea internă scade pe măsură ce crește preocuparea consumatorilor cu privire la siguranța locurilor de muncă și la veniturile disponibile, ceea ce erodează veniturile fiscale naționale”).
(6) A se vedea punctul 5.6.
(7) Dat fiind că marja de manevră a BCE este aproape nelimitată, de la o simplă declarație privind orientarea viitoare a politicii sale monetare, aceasta s-ar putea extinde până la intervenții masive de răscumpărare a datoriei suverane asupra căreia sunt îndreptate atacurile speculative.
(8) În prezentul document, se utilizează termenul „euroobligațiuni” atunci când se face referire la obiectivul privind o uniune politică în completarea uniunii economice și monetare. În toate celelalte cazuri, se utilizează termenul nou-creat de Comisie, și anume „obligațiuni de stabilitate”. În realitate, nu există nicio diferență între aceste două concepte.
(9) A se vedea enumerarea din Avizul CESE pe tema „Analiza anuală a creșterii – formularea răspunsului cuprinzător al UE la criză”, (JO C 132, 3.5.2011, p. 26) și Avizul CESE privind „Consecințele sociale ale noii legislații privind guvernanța economică”, JO C 143, 22.5.2012, p. 23.
(10) A se vedea nota de subsol nr. 8 de mai sus.
(11) Delpla, J. și von Weizsäcker, J. (2010), The Blue Bond Proposal (Propunere de obligațiuni albastre), Breugel Policy Briefs 420, Bruegel, Bruxelles, 2010. Autorii propun o limită pentru emisiunea de obligațiuni albastre, de 60 % din PIB, care corespunde criteriului prevăzut inițial de Tratatul de la Maastricht în ceea ce privește plafonului datoriei publice totale. Dintre studiile și propunerile mai mult sau mai puțin detaliate, tot mai numeroase, a se vedea propunerile Consiliul German al Experților Economici privind Pactul european de rambursare
(http://www.sachverstaendigenrat-wirtschaft.de/fileadmin/dateiablage/Pressemitteilungen/A_european_redemption_pact.pdf) sau Varoufakis, Y. și Holland, S. (2011), A modest proposal for overcoming the euro crisis (Modestă propunere pentru depășirea crizei euro), Levy Economics Institute of Bard College, notă din 3/2011, http://www.levyinstitute.org/pubs/pn_11_03.pdf.
(12) A se vedea, în acest sens, punctul 5.3 de mai sus.
ANEXĂ
la Avizul Comitetului Economic și Social European
Următoarele propuneri de amendamente au fost respinse în cursul dezbaterilor, dar au obținut cel puțin un sfert din numărul de voturi:
Am. 3 – Punctul 3.2.1.2
Se adaugă textul:
3.2.1.2. |
Abordarea nr. 2: substituirea parțială a emisiunii naționale cu emisiunea de obligațiuni de stabilitate cu garanții comune și individuale
În cadrul acestei abordări, emisiunea de obligațiuni de stabilitate ar fi susținută de garanții comune și individuale, însă ar înlocui doar o parte limitată din emisiunea națională. Partea din emisiune care nu face parte din obligațiunile de stabilitate ar rămâne supusă garanțiilor naționale respective. În consecință, piața obligațiunilor suverane din zona euro ar fi formată din două părți distincte: obligațiunile de stabilitate și obligațiunile de stat. Criteriile specifice utilizate pentru a determina proporțiile obligațiunilor de stabilitate și ale emisiunii naționale ar fi un aspect esențial în această abordare. |
Expunere de motive
Motivele vor fi prezentate oral.
Rezultatul votării:
Voturi împotrivă |
: |
117 |
Voturi pentru |
: |
46 |
Abțineri |
: |
18 |
Am. 4 – Punctul 3.2.1.3
Se adaugă textul:
3.2.1.3. |
Abordarea nr. 3: substituirea parțială a emisiunii naționale cu emisiunea de obligațiuni de stabilitate cu garanții individuale, dar nu comune
Și în cadrul acestei abordări, obligațiunile de stabilitate ar înlocui doar parțial emisiunea națională și ar fi acoperite de garanții proporționale ale statelor membre din zona euro. Această abordare diferă de abordarea nr. 2 în sensul că statele membre și-ar păstra răspunderea pentru partea lor din emisiunea de obligațiuni de stabilitate, precum și pentru emisiunea lor națională. . |
Expunere de motive
Motivele vor fi prezentate oral.
Rezultatul votării:
Voturi împotrivă |
: |
127 |
Voturi pentru |
: |
50 |
Abțineri |
: |
6 |
Următoarele două amendamente au fost supuse la vot împreună:
Am. 7 – Punctul 4.3
Se modifică după cum urmează:
4.3. |
Comitetul salută așadar Cartea verde privind fezabilitatea introducerii obligațiunilor de stabilitate. Într-adevăr, din punctul său de vedere, introducerea de reguli stricte în materie de guvernanță economică și de garanții comune la nivelul întregii zone euro, destinate a riscurilor legate de datoria suverană, va contribui la depășirea austeritate-creștere. |
Expunere de motive
Motivele vor fi prezentate oral.
Am. 1 – Punctul 1.5
Se modifică după cum urmează:
1.5 |
Cu toate acestea, CESE consideră că maniera în care sunt prezentate riscul moral și eventuala manifestare concretă a acestuia, indicată în cartea verde, este discutabilă și că acestea ar trebui să fie supuse unei analize aprofundate înainte de a trage concluzii contestabile. Într-adevăr, dacă argumentele prezentate în cartea verde ar fi corecte, și anume dacă slăbirea disciplinei impuse de piețe, rezultat al uniformizării ratelor dobânzilor, va determina o creștere iresponsabilă a cheltuielilor publice sau o sporire a deficitelor bugetare, o astfel de evoluție ar fi trebuit constatată din momentul introducerii monedei euro. Or, acest lucru nu s-a întâmplat. |
Expunere de motive
Cartea verde abordează implementarea unui mecanism referitor la așa-anumitele obligațiuni de stabilitate pe o durată nedefinită, al căror scop este de a reduce costurile serviciului datoriei (emiterea de obligațiuni) pentru țările cu o disciplină bugetară scăzută, ceea ce afectează negativ țările cu un comportament bugetar adecvat, acestea fiind nevoite să ofere randamente mai ridicate pentru astfel de obligațiuni în comparație cu propriile lor instrumente de datorie. Beneficiarii unei astfel de sistem ar profita de pe urma unui randament unic (și totodată mai scăzut, din punctul lor de vedere) pentru astfel de obligațiuni, precum și a unei răspunderi în solidar (garanții) la nivelul întregii zone euro. Comisia a prezentat ea însăși 5 tipuri de „risc moral” (una dintre părți ia o decizie cu privire la amploarea riscului de asumat, în timp ce costurile sunt suportate de altcineva dacă lucrurile iau o turnură nedorită) pe care le-ar putea crea o astfel de emisiune de creanțe.
Rezultatul votării:
Voturi împotrivă |
: |
131 |
Voturi pentru |
: |
49 |
Abțineri |
: |
9 |
Am. 8 – Punctul 5.3.4
Se modifică după cum urmează:
5.3.4. |
Acest ultim punct sprijină ideea axării luptei împotriva hazardului moral pe venituri. (1) În viitor, în anumite cazuri, ar putea fi sancționate, de asemenea, reducerile fiscale, în cadrul coordonării politicilor economice și al guvernanței consolidate în UE. Acest lucru ar garanta o proporționalitate a măsurilor în materie de guvernanță economică, solicitate deja de CESE în cadrul unor avize precedente (2). |
Expunere de motive
Nu putem fi de acord nici cu punctul 5.3.4 din aviz. Afirmația că în viitor ar putea fi aplicate sancțiuni în cazul unor reduceri de impozite este arbitrară și nu se bazează pe niciun fel de analiză sau rezultat al cercetării. Posibilele reduceri de impozite și implicațiile lor nu fac obiectul acestui aviz.
Rezultatul votării:
Voturi împotrivă |
: |
124 |
Voturi pentru |
: |
54 |
Abțineri |
: |
9 |
Următoarele șase amendamente au fost supuse la vot împreună:
Am. 10 – Punctul 5.4.2
Se modifică după cum urmează:
5.4.2 |
CESE consideră că euroobligațiunile vor fi foarte atractive pentru potențialii creditori care doresc investiții sigure. Volumul și lichiditatea unei piețe de obligațiuni individuale ar atrage, probabil, și noi investitori din afara Europei. CESE împărtășește punctul de vedere potrivit căruia dezechilibrele macroeconomice mondiale fac necesară depunerea tuturor eforturilor pentru canalizarea valorilor considerabile de lichidități provenite din țările în curs de dezvoltare către investiții financiare stabile, cum ar fi euroobligațiunile. Acestea din urmă ar constitui, așadar, un element esențial de stabilizare a piețelor financiare, chiar și dincolo de frontierele Uniunii Europene. |
Expunere de motive
Motivele vor fi prezentate oral.
Am. 11 – Punctul 5.5.1
Se modifică după cum urmează:
5.5.1 |
Abordarea nr. 1: substituirea completă a emisiunii de obligațiuni naționale cu emisiunea de obligațiuni de stabilitate, cu garanții comune și individuale
Totuși, pentru această abordare este necesară în același timp și integrarea europeană cea mai profundă, . Prin urmare, punerea sa în aplicare ar trebui să ridice cele mai multe probleme de ordin politic , motiv pentru care substituirea completă a emisiunii de obligațiuni naționale cu emisiunea de obligațiuni de stabilitate cu garanții comune și individuale pare cea mai puțin probabilă în viitorul apropiat. |
Expunere de motive
Opțiunea propusă în cadrul avizului de a sprijini cea de-a doua abordare în ceea ce privește variantele în legătură cu emisiunea de obligațiuni de stabilitate, respectiv cea care prevede înlocuirea parțială a emisiunilor naționale prin emisiuni de obligațiuni de stabilitate cu garanții comune și individuale, trebuie respinsă. Din punctul nostru de vedere, nu este acceptabil ca unele state membre să fie risipitoare și să li se permită, așa cum din păcate se dovedește în practică, să facă uz într-un mod nejudicios de mijloacele de care dispun, în timp ce alte state membre trebuie să suporte aceste cheltuieli. În același timp atragem atenția asupra faptului că garanțiile comune și individuale contravin în mod clar dispozițiilor TFUE, conform cărora niciun stat membru nu este răspunzător pentru obligațiile unui alt stat membru. În schimb, cea de-a treia abordare (în sprijinul căreia vine prezenta propunere de amendament) minimizează riscul moral în ce privește aplicarea politicilor economice și fiscale. Spre deosebire de cea de-a doua abordare, această opțiune ar implica garanții guvernamentale „individuale dar nu comune”, putând fi astfel pusă în aplicare relativ rapid, fără a fi necesară modificarea tratatelor UE.
Am. 12 – Punctul 5.5.2.1
Se modifică după cum urmează:
5.5.2.1. |
Această abordare corespunde în esență elementelor menționate, cu excepția faptului că, în acțiunile lor, statele membre ar trebui să-și păstreze un anumit grad de autonomie față de piețele financiare. Astfel, fiecare stat ar fi supus unor condiții de piață și de finanțare diferite, ceea ce ar putea reflecta diferențele între ratingurile de credit individuale. . |
Expunere de motive
Opțiunea propusă în cadrul avizului de a sprijini cea de-a doua abordare în ceea ce privește variantele în legătură cu emisiunea de obligațiuni de stabilitate, respectiv cea care prevede înlocuirea parțială a emisiunilor naționale prin emisiuni de obligațiuni de stabilitate cu garanții comune și individuale, trebuie respinsă. Din punctul nostru de vedere, nu este acceptabil ca unele state membre să fie risipitoare și să li se permită, așa cum din păcate se dovedește în practică, să facă uz într-un mod nejudicios de mijloacele de care dispun, în timp ce alte state membre trebuie să suporte aceste cheltuieli. În același timp atragem atenția asupra faptului că garanțiile comune și individuale contravin în mod clar dispozițiilor TFUE, conform cărora niciun stat membru nu este răspunzător pentru obligațiile unui alt stat membru. În schimb, cea de-a treia abordare (în sprijinul căreia vine prezenta propunere de amendament) minimizează riscul moral în ce privește aplicarea politicilor economice și fiscale. Spre deosebire de cea de-a doua abordare, această opțiune ar implica garanții guvernamentale „individuale dar nu comune”, putând fi astfel pusă în aplicare relativ rapid, fără a fi necesară modificarea tratatelor UE.
Am. 13 – Punctul 5.5.3.1
Se modifică după cum urmează:
5.5.3.1. |
CESE împărtășește opinia Comisiei, potrivit căreia, dintre cele trei abordări, aceasta are cel mai restrâns domeniu de aplicare, întrucât acesta nu ar acoperi decât parțial necesitatea de finanțare a statelor membre (cum este cazul abordării nr. 2) și ar prevedea doar garanții individuale, dar nu comune. Prin urmare, . Aceasta ar putea fi pusă în aplicare relativ rapid, întrucât pare a fi pe deplin compatibilă cu Tratatul UE în vigoare. |
Expunere de motive
Motivele vor fi prezentate oral.
Am. 14 – Punctul 5.6.5
Se modifică după cum urmează:
5.6.5 |
Prin urmare, este necesară orientarea coordonării politicii economice în direcția consolidării factorilor de creștere economică și a veniturilor naționale. Statele membre care s-au confruntat în ultimii ani cu un nivel relativ scăzut de investiții publice și cu o slabă cerere internă trebuie să ia măsuri de corectare pentru sprijinirea cererii, în timp ce statele membre care se confruntă cu deficite relativ ridicate ale balanței de cont curent și ale bugetului ar trebui să urmărească stabilirea unui echilibru între venituri și cheltuieli. Introducerea obligațiunilor de stabilitate în cadrul Uniunii Europene în conformitate cu modelul abordării nr. poate, potrivit CESE, contribui în mod durabil la reducerea imediată și imperativă a dezechilibrelor macroeconomice din cadrul UE. |
Expunere de motive
Opțiunea propusă în cadrul avizului de a sprijini cea de-a doua abordare în ceea ce privește variantele în legătură cu emisiunea de obligațiuni de stabilitate, respectiv cea care prevede înlocuirea parțială a emisiunilor naționale prin emisiuni de obligațiuni de stabilitate cu garanții comune și individuale, trebuie respinsă. Din punctul nostru de vedere, nu este acceptabil ca unele state membre să fie risipitoare și să li se permită, așa cum din păcate se dovedește în practică, să facă uz într-un mod nejudicios de mijloacele de care dispun, în timp ce alte state membre trebuie să suporte aceste cheltuieli. În același timp atragem atenția asupra faptului că garanțiile comune și individuale contravin în mod clar dispozițiilor TFUE, conform cărora niciun stat membru nu este răspunzător pentru obligațiile unui alt stat membru. În schimb, cea de-a treia abordare (în sprijinul căreia vine prezenta propunere de amendament) minimizează riscul moral în ce privește aplicarea politicilor economice și fiscale. Spre deosebire de cea de-a doua abordare, această opțiune ar implica garanții guvernamentale „individuale dar nu comune”, putând fi astfel pusă în aplicare relativ rapid, fără a fi necesară modificarea tratatelor UE.
Am. 2 – Punctul 1.7
Se modifică după cum urmează:
1.7 |
În ceea ce privește diferitele „opțiuni pentru emisiunea de obligațiuni de stabilitate”, Comitetul consideră că cea de-a abordare, care constă în „substituirea parțială a emisiunii de obligațiuni naționale cu emisiunea de obligațiuni de stabilitate, cu garanții individuale ”, este cea mai plauzibilă și, în general, cea mai acceptabilă. |
Expunere de motive
Opțiunea propusă în cadrul avizului de a sprijini cea de-a doua abordare în ceea ce privește variantele în legătură cu emisiunea de obligațiuni de stabilitate, respectiv cea care prevede înlocuirea parțială a emisiunilor naționale prin emisiuni de obligațiuni de stabilitate cu garanții comune și individuale, trebuie respinsă. Din punctul nostru de vedere, nu este acceptabil ca unele state membre să fie risipitoare și să li se permită, așa cum din păcate se dovedește în practică, să facă uz într-un mod nejudicios de mijloacele de care dispun, în timp ce alte state membre trebuie să suporte aceste cheltuieli. În același timp atragem atenția asupra faptului că garanțiile comune și individuale contravin în mod clar dispozițiilor TFUE, conform cărora niciun stat membru nu este răspunzător pentru obligațiile unui alt stat membru. În schimb, cea de-a treia abordare (în sprijinul căreia vine prezenta propunere de amendament) minimizează riscul moral în ce privește aplicarea politicilor economice și fiscale. Spre deosebire de cea de-a doua abordare, această opțiune ar implica garanții guvernamentale „individuale dar nu comune”, putând fi astfel pusă în aplicare relativ rapid, fără a fi necesară modificarea tratatelor UE.
Rezultatul votării:
Voturi împotrivă |
: |
129 |
Voturi pentru |
: |
59 |
Abțineri |
: |
5 |
(2) A se vedea enumerarea din Avizul CESE pe tema „Analiza anuală a creșterii – formularea răspunsului cuprinzător al UE la criză”, (JO C 132, 3.5.2011, p. 26) și Avizul CESE privind „Consecințele sociale ale noii legislații privind guvernanța economică”, JO C 143, 22.5.2012, p. 23.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/72 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor privind Programul european de monitorizare a Pământului (GMES) și exploatarea sa (începând cu 2014)
COM(2011) 831 final
2012/C 299/13
Raportor: dl Edgardo Maria IOZIA
La 30 noiembrie 2011, în conformitate cu articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia Europeană a hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor privind Programul european de monitorizare a Pământului (GMES) și exploatarea sa (începând cu 2014)
COM(2011) 831 final.
Secțiunea pentru piața unică, producție și consum, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 12 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 12 iulie), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 178 de voturi pentru, 2 voturi împotrivă și 3 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 |
Comitetul Economic și Social European (CESE) își reafirmă sprijinul hotărât acordat politicii spațiale europene și, mai ales, marilor proiecte europene Galileo și GMES (Global Monitoring for Environment and Security), pe care le consideră de o importanță strategică pentru dezvoltarea economică și științifică europeană. În toate avizele pe care le-a elaborat (1), CESE a susținut că este necesar să se acorde o mai mare atenție și mai multe resurse activităților spațiale, în cadrul cărora UE trebuie să își păstreze poziția de prim-plan. |
1.2 |
CESE se opune hotărât propunerii Comisiei Europene de a asigura finanțarea necesară dezvoltării și definitivării programului GMES în perioada 2014-2020 dintr-un fond ad-hoc, în afara cadrului financiar al Uniunii Europene. |
1.3 |
CESE scoate în evidență faptul că este urgent să se asigure continuitatea unui program care este pe punctul de a intra în faza operațională, în caz contrar acesta riscând să eșueze. În ansamblul său, propunerea de înlocuire a mecanismelor de finanțare, gestionare și conducere cu mecanisme diferite de cele obișnuite și consolidate în contextul UE, pare intempestivă, nejustificată și extrem de riscantă. Într-adevăr, crearea unor organisme și modele de finanțare noi presupune intrarea în etape de negociere și de studiu extenuante și incerte, care cu siguranță necesită ani de zile, fapt incompatibil cu intrarea în funcțiune a unui program ca GMES și, totodată, inutil, dată fiind existența, în cadrul Comisiei și al agențiilor europene, a tuturor competențelor și atribuțiilor necesare desfășurării acestuia. |
1.4 |
CESE solicită ca finanțarea programului să reintre în cadrul financiar multianual 2014-2020 și ca guvernanța să fie astfel structurată încât să se țină seama de capacitățile actuale din Europa și să se evite atât fragmentarea entităților de gestionare, cât și crearea de noi entități care nu sunt apte să preia administrarea unui program care a fost pus la punct în cursul ultimului deceniu. Această solicitare a fost formulată într-un aviz anterior (2). |
1.5 |
Comunicarea referitoare la detaliile punerii în aplicare a propunerii de acord interguvernamental pentru operațiunile GMES (3), apărută în perioada dezbaterilor privind acest aviz, nu schimbă concluziile la care s-a ajuns aici. Dimpotrivă, le confirmă, permițând CESE să remarce încă o dată riscurile extreme pe care le presupune introducerea tardivă a unui model nou și neexperimentat de finanțare și de gestionare, în afara cadrului financiar multianual și a canalelor consolidate de gestionare proprii UE. |
1.6 |
CESE este deosebit de îngrijorat din cauza riscului real ca programul GMES să întâmpine serioase dificultăți, fiind astfel irosite investițiile de peste 3,2 miliarde EUR, efectuate deja. În contextul discuțiilor dintre statele membre, acest risc tinde să devină o certitudine. |
1.7 |
CESE scoate în evidență faptul că, cu mai puțin de un an înainte de faza operațională preconizată (pentru 2013 sunt prevăzute lansările sateliților A din constelațiile Sentinel-1, Sentinel-2 și Sentinel-3), redefinirea unui aparat complex de finanțare și guvernanță a GMES, așa cum este prezentat în comunicarea supusă examinării, pare să implice riscuri majore și nu se justifică, mai ales din perspectiva importanței strategice a programului pentru UE. |
1.8 |
Comunicarea nu conține o analiză a fezabilității care să permită evaluarea posibilităților de realizare din punctul de vedere al eficacității și eficienței. Nu este clar nici cum se justifică necesitatea unei scheme noi. |
1.9 |
CESE insistă asupra tratamentului diferit aplicat celor două programe emblematice ale planului spațial european, Galileo și GMES, primul fiind inclus în cadrul financiar multianual (CFM), iar celălalt, exclus din acesta. |
1.10 |
În ceea ce privește guvernanța, stârnește îngrijorare rolul marginal atribuit în cadrul acestui sistem complex Agenției Spațiale Europene (ESA), care până în prezent a conceput, gestionat și exploatat majoritatea structurilor satelitare europene, pe lângă faptul că a furnizat, în parteneriat cu Comisia Europeană, aproape întreaga finanțare de până astăzi. Înlocuirea ei cu organisme noi sau care au prea puțină experiență în gestionarea sistemelor de sateliți și a datelor culese de aceștia nu își găsește justificarea. |
1.11 |
Comitetul Economic și Social European consideră că, cu mai puțin de un an înainte de punerea în aplicare a modelului de finanțare a programului GMES, efectuarea unei redefiniri atât de radicale a competențelor programului, după cum se propune în comunicare, constituie un risc major pentru intrarea în funcțiune a sistemului. |
1.12 |
CESE relevă incertitudinea și indecizia propunerii de guvernanță prezentate de Comisie. Punctele slabe ale modelului propus sunt evidente, coordonarea tehnică fiind încredințată unor organisme care nu sunt familiarizate cu activitățile spațiale și nici nu au o cultură a muncii în comun cu alte agenții. În plus, peste 80 % dintre activitățile preconizate pentru programul GMES reprezintă activități spațiale. CESE invită Comisia să revizuiască modelul propus și să mențină o guvernanță unitară, încredințând în continuare ESA responsabilitatea tehnică a programului, sub supravegherea și controlul Comisiei, după cum s-a prevăzut inițial. |
2. Introducere
2.1 |
Comunicarea supusă examinării, din 30 noiembrie 2011, prezintă soluția de finanțare identificată de Comisia Europeană, în afara cadrului financiar multianual 2014-2020 (4), a fazei operaționale a programului strategic de observare a Pământului și de securitate GMES, astfel cum a fost definit până în prezent și adus în faza finală de implementare. Comunicarea cuprinde, de asemenea, propunerea de guvernanță. Este vorba așadar de o comunicare de importanță fundamentală pentru programul GMES. |
2.2 |
Comunicarea ulterioară referitoare la detaliile punerii în aplicare a propunerii de acord interguvernamental pentru operațiunile GMES (5), publicată în perioada dezbaterilor privind acest aviz, nu schimbă observațiile făcute pe marginea prezentei comunicări și nici concluziile la care s-a ajuns aici, dat fiind că este vorba despre un addendum care oferă detalii privind aspectele financiare ale fondului propus și introduce un nou organism, Consiliul GMES (GMES Council), ce se suprapune atribuțiilor anterioare de gestionare a programelor spațiale europene, stârnind conflicte clare de competențe și ducând la suprapuneri ale structurilor de decizie europene. |
2.3 |
Programul european de monitorizare a Pământului (GMES) este, ca și Galileo, un program emblematic al Uniunii Europene în sectorul spațial. Are un rol fundamental în observarea Pământului, deoarece pune la dispoziție mijloacele necesare pentru înțelegerea și monitorizarea schimbărilor climatice, pentru protecția și securitatea civilă, pentru dezvoltarea durabilă și gestionarea crizelor. |
2.4 |
Neincluderea finanțării programului strategic de observare a Pământului și de securitate GMES în cadrul propunerii de cadru financiar multianual 2014-2020 a stârnit o deosebită îngrijorare din cauza riscului real de pierdere a unui program strategic pentru Europa, care a costat până în prezent un deceniu de muncă și investiții de peste 3 miliarde EUR. |
2.5 |
În analiza sa din decembrie 2011 (6), CESE și-a exprimat deja deosebita îngrijorare cu privire la viitorul acestui program, în condițiile în care finanțarea lui nu va continua. |
2.6 |
Prin rezoluția sa privind viitorul GMES (7), din februarie 2012, Parlamentul European a stabilit că „finanțarea GMES în afara cadrului financiar multianual (CFM) – cu finanțarea și structura de guvernanță propuse de Comisie – nu este o opțiune fezabilă”. |
2.7 |
Componenta spațială a GMES se bazează pe trei constelații de sateliți, Sentinel-1, 2 și 3 și pe instrumente (Sentinel-4 și 5) amplasate la bordul altor sateliți. Primii sateliți din cele trei constelații vor fi lansați în cursul lui 2013. Prin urmare, trebuie definit urgent cadrul financiar care să garanteze finanțarea unor operațiuni iminente. |
2.8 |
În absența unei propuneri, cu ocazia conferinței de presă din 9 ianuarie 2012, directorul general al ESA a reiterat afirmația că, dacă nu se adoptă o decizie cu privire la finanțarea operațiunilor GMES, ESA intenționează să nu efectueze lansările planificate (8). |
2.9 |
Prin această comunicare, Comisia Europeană propune identificarea finanțărilor necesare pentru realizarea și punerea în funcțiune a întregii infrastructuri, prin constituirea unui nou fond, specific GMES, constituire care necesită încheierea unui acord interguvernamental între statele membre ale UE, întrunite într-o ședință de Consiliu. |
2.10 |
Toate cele 27 de state membre ale UE ar trebui să contribuie la acest fond, în funcție de venitul lor național brut (VNB). Comunicarea cuprinde un model de acord, prezentat în comunicarea următoare (9). |
2.11 |
Propunerea de guvernanță, nu mai puțin importantă decât cea financiară, formulată în comunicare, identifică o multitudine de entități care ar trebui să se ocupe de diferitele aspecte și sectoare pe care le comportă programul GMES. |
2.12 |
Introducerea unei noi și complexe scheme de finanțare și a unui organism nou de gestionare a unui program spațial, Consiliul GMES, nu pare justificată și, la un an de la lansarea primilor sateliți, este tardivă. |
3. Observații generale
3.1 |
Programul de monitorizare globală a Pământului și de securitate GMES și programul Galileo de radionavigație prin satelit sunt marile programe strategice ale Uniunii Europene prin care aceasta urmărește să își mențină independența și superioritatea în sectorul spațial. |
3.2 |
Menținerea poziției de lider și a independenței în domeniul spațial este considerată de importanță strategică pentru viitorul Europei, din cauza implicațiilor ample, importante, de natură economică, tehnologică, geopolitică și culturală în sens mai larg, ale activităților desfășurate în acest domeniu. |
3.3 |
GMES este un program strategic al Uniunii Europene instituit prin Regulamentul (UE) nr. 911/2010 al Parlamentului European și al Consiliului. |
3.4 |
Comunicarea insistă asupra faptului că „pentru a răspunde provocărilor din ce în ce mai importante la nivel global, Europa are nevoie de un sistem propriu de observare a Pământului bine coordonat și fiabil. GMES reprezintă un astfel de sistem”. |
3.5 |
Comunicarea propune un model de finanțare nou, în afara sistemului consolidat de gestionare în cadrul bugetului UE, necesitând o intervenție specifică și aprobarea de către toate cele 27 de state membre, printr-un mecanism care, în actualul context financiar (a se vedea, de exemplu, nu doar situația din Grecia, ci și posibila indisponibilitate a Franței și Italiei) este foarte probabil, dacă nu chiar sigur, că se va bloca, ceea ce ar însemna de fapt sfârșitul GMES. |
4. Observații specifice
Finanțarea:
4.1 |
Comunicarea prevede excluderea GMES din CFM 2014-2020. |
4.2 |
În schimb, finanțarea ar trebui asigurată printr-un acord intern, încheiat între reprezentanții guvernelor statelor membre întruniți în ședință de Consiliu. |
4.3 |
Acordul prevede ca, mai întâi, fiecare stat membru al Uniunii să ducă la îndeplinire procedurile necesare pentru intrarea sa în vigoare, iar apoi să notifice acest lucru Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene. |
4.4 |
Pentru a intra în vigoare, acordul necesită ratificarea de către toate statele membre ale Uniunii. |
4.5 |
Acordul poate intra în vigoare doar în urma aprobării sale de către ultimul stat membru. Din cauza situației financiare actuale din Europa, în general, și din unele state membre, în special, această clauză pare, prin sine însăși, suficientă pentru a face să eșueze programul GMES. |
4.6 |
Până în prezent nu sunt cunoscute termenele și modalitățile de convocare a acestui Consiliu, ceea ce reprezintă un factor de risc, dată fiind apropierea datei de lansare a sateliților Sentinel-1-2-3 (2013). |
4.7 |
În vederea programării, gestionării și execuției fondului GMES, comunicarea prevede adoptarea unui regulament de către Consiliu, la propunerea Comisiei. Deocamdată nu există niciun proiect al unui astfel de regulament. |
4.8 |
În ceea ce privește regulamentul financiar privind normele de stabilire și de execuție a resurselor fondului pentru GMES, precum și prezentarea și auditarea conturilor, comunicarea prevede că regulamentul respectiv va fi adoptat de Consiliu, pe baza unei propuneri din partea Comisiei. Deocamdată nu există niciun proiect al unui astfel de regulament. |
4.9 |
Până în prezent, dezvoltarea programului a utilizat resurse în valoare de 3,2 miliarde EUR, cu susținere aproape integrală din partea ESA (1 890 milioane) și a UE (1 300 milioane). |
4.10 |
Implementarea programului în ansamblu, inclusiv întreținerea, evoluția și îmbunătățirile, va necesita un buget estimativ de 5,8 miliarde EUR, pentru perioada cuprinsă între 2014 și 2020, adică aproximativ 0,6 % din bugetul Uniunii pentru perioada respectivă, ce se ridică la 1 025 miliarde EUR, conform prevederilor CFM 2012-2020. Este util să amintim și că bugetul Uniunii reprezintă, la rândul său, circa 1 % din venitul național brut (VNB). |
4.11 |
Propunerea de finanțare a GMES în afara bugetului Uniunii nu pare totuși să aducă avantaje financiare, din moment ce ar trebui ca cele 27 de țări membre să garanteze oricum finanțarea acestuia, chiar dacă printr-un canal de finanțare diferit, pe baza unui acord interguvernamental complex. Prin urmare, propunerea nu este nicidecum justificată. |
4.12 |
În ceea ce privește componenta spațială, ESA dispune de bugetul necesar pentru lansarea celor trei sateliți A din constelațiile Sentinel-1, 2 și 3. Lansarea Sentinel-1 a fost plătită deja iar pentru lansarea celorlalți doi nu se întrevăd probleme de finanțare. Bugetul de după 2013 include așadar implementarea în întregime a constelațiilor, conform planificării, astfel încât să fie garantat serviciul pentru care au fost proiectați sateliții. |
Guvernanța:
4.13 |
Comunicarea prevede o multitudine de organisme pentru gestionarea fazei operaționale a GMES. |
4.14 |
Comisiei i-ar reveni gestionarea și și supravegherea politică. |
4.15 |
Conform comunicării ulterioare referitoare la detaliile punerii în aplicare a propunerii supuse examinării [COM(2012) 218 final, 11.5.2012], organul de conducere al programului GMES ar urma să fie Consiliul GMES, ale cărui atribuții sunt atât de cuprinzătoare, încât se suprapun atât celor specifice gestionării obișnuite a programelor UE, cât și celor proprii unei agenții spațiale, ducând la duplicarea competențelor și a organismelor de decizie, ceea ce contravine unei gestionări eficiente a resurselor UE, care sunt deja destul de reduse. |
4.16 |
În ceea ce privește serviciile, coordonarea tehnică a serviciilor de monitorizare a teritoriului ar urma să fie încredințată Agenției Europene de Mediu (AEM); coordonarea tehnică a serviciilor de gestionare a situațiilor de urgență, Centrului european de răspuns la situații de urgență (RSC); coordonarea tehnică a serviciului privind atmosfera, Centrului European pentru Previziuni Meteorologice pe Termen Mediu (CEPMTM); pentru schimbările climatice, monitorizarea mediului marin și securitate nu au fost încă desemnați responsabili; pentru alte servicii de interes ale Comisiei și alte entități europene sunt propuse entități precum Agenția Europeană pentru Siguranță Maritimă (EMSA), Centrul Satelitar al Uniunii Europene (CSUE), Agenția Europeană pentru Gestionarea Cooperării Operative la Frontierele Externe ale Statelor Membre ale Uniunii Europene (FRONTEX) sau Agenția Europeană de Apărare (AEA). |
4.17 |
Pentru componenta spațială, activitățile operaționale ar reveni (ad interim) Agenției Spațiale Europene (ESA), pentru observațiile imagistice de înaltă rezoluție deasupra teritoriului și a zonelor vizate specifice, și Organizației europene pentru exploatarea sateliților meteorologici (EUMETSAT), pentru observațiile sistematice și globale ale atmosferei și oceanelor. Activitățile de dezvoltare a componentei spațiale ar reveni ESA și Comisiei. |
4.18 |
Astfel definit, interimatul respectiv corespunde gestionării constelațiilor Sentinel-1 și Sentinel-2 în ansamblu și componentei „Land” a Sentinel-3. Este, evident, foarte dificilă asumarea unei răspunderi atât de împovărătoare în materie de organizare și resurse în condiții ad interim. |
4.19 |
Pentru componenta in situ, se propune ca Agenției Europene de Mediu (AEM) să îi fie încredințată coordonarea tehnică. |
4.20 |
Nu este clar cum ar putea răspunde aceste organisme, cu competențele și capacitățile de gestionare lor, necesităților operaționale ale unui program precum GMES, care are o componentă spațială preponderentă, ce necesită competențe specifice. |
4.21 |
Consiliul GMES, propus în comunicarea ulterioară privind GMES (10), duce la duplicarea multor atribuții proprii gestionării programelor spațiale europene, provocând evidente conflicte de competențe și suprapuneri ale structurilor de decizie în Europa. Se constituie pe această cale un fel de agenție spațială paralelă, fapt ce contravine prevederilor Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene. |
Bruxelles, 12 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) JO C 43, 15.2.2012, p. 20.
(2) JO C 43, 15.2.2012, p. 20.
(3) COM(2012) 218 final, 11 mai 2012.
(4) COM(2011) 500 final, „Un buget pentru Strategia Europa 2020”, părțile I și II.
(5) COM(2012) 218 final, 11 mai 2012.
(6) JO C 43, 15.2.2012, p. 20.
(7) 2012/2509 (RSP).
(8) http://multimedia.esa.int/Videos/2012/01/ESA-Director-General-2012-Press-Briefing (68:00).
(9) COM(2012) 218 final, 11 mai 2012.
(10) COM(2012) 218 final, 11 mai 2012.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/76 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind îmbunătățirea decontării instrumentelor financiare în Uniunea Europeană și depozitarii centrali de instrumente financiare (Central Securities Depositories – CSD) și de modificare a Directivei 98/26/CE
COM(2012) 73 final – 2012/0029 (COD)
2012/C 299/14
Raportor: dl Peter MORGAN
La 15 martie 2012 și, respectiv, la 3 aprilie 2012, Parlamentul European și Consiliul Uniunii Europene, în conformitate cu articolul 114 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, au hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind îmbunătățirea decontării instrumentelor financiare în Uniunea Europeană și depozitarii centrali de instrumente financiare (Central Securities Depositories - CSD) și de modificare a Directivei 98/26/CE
COM(2012) 73 final – 2012/0029 (COD).
Secțiunea pentru piața unică, producție și consum, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 12 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie 2012), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 110 voturi pentru, 2 voturi împotrivă și 4 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 |
CESE salută prezenta inițiativă de reglementare. Odată cu introducerea regulamentului privind CSD, Comisia va fi finalizat cei trei piloni ai noului cadru de reglementare a infrastructurii financiare din UE: CSD, EMIR și MiFID/MiFIR. |
1.2 |
Introducerea monedei euro a fost un catalizator pentru investițiile transfrontaliere în instrumente financiare, iar buna funcționare a investițiilor transfrontaliere se bazează pe standarde comune pe întreg teritoriul Uniunii. Un grad ridicat de disciplină în materie de decontare reduce riscul de contrapartidă sau, mai specific, riscul de lichiditate și riscul de înlocuire. Și mai important este că favorizează protecția investitorilor; contribuind la asigurarea decontării sigure și în timp util a tranzacțiilor dintre cumpărătorii și vânzătorii de instrumente financiare. În acest sens, regulamentul este un important pas înainte către realizarea pieței unice. |
1.3 |
O schimbare majoră propusă pentru domeniul de aplicare al activităților CSD este interdicția pentru CSD de a deține o licență bancară limitată. Acest lucru va afecta cele două mari CSD-uri internaționale – Euroclear și Clearstream – care își utilizează capacitățile bancare pentru a sprijini procesul de decontare și de custodie la o scară foarte largă. CESE recunoaște că vocile influente la nivel mondial (G20, Comisia Europeană, IOSCO etc.) se pronunță categoric pentru separarea instituțiilor de credit. Comitetul sprijină poziția Comisiei și consideră că cea mai bună soluție este aceea a unei bănci separate. |
1.4 |
O altă propunere-cheie este cerința privind decontarea uniformă la momentul T+2. Deși este probabil ca acest lucru să poată fi realizat în UE, vor trebui abordate o serie de preocupări legate de tranzacțiile realizate la scară mondială. |
1.5 |
Propunerile solicită dematerializarea instrumentelor financiare tranzacționabile. Există o perioadă de tranziție care se va încheia în 2020. În ciuda acestui lucru, statele membre au înregistrat progrese inegale în acest sens și poate fi necesar un compromis politic. |
2. Introducere
2.1 |
Depozitarii centrali de instrumente financiare (Central Securities Depositories - CSD) sunt instituții de importanță sistemică pentru piețele financiare. Orice tranzacție bursieră sau extrabursieră cu instrumente financiare este urmată de procese de post-tranzacționare care duc la decontarea tranzacției, adică predarea instrumentelor financiare contra numerar. CSD-urile sunt instituții-cheie, care permit decontarea prin gestionarea așa-numitelor sisteme de decontare a instrumentelor financiare. De asemenea, CSD-urile asigură înregistrarea inițială și administrarea centralizată a conturilor de instrumente financiare care înregistrează numărul de instrumente financiare emise, emitenții acestora și orice modificare referitoare la deținătorii instrumentelor financiare. |
2.2 |
CSD-urile joacă un rol crucial și pe piața garanțiilor, în special pentru scopurile politicii monetare. De exemplu, aproape toate garanțiile eligibile pentru operațiunile de politică monetară ale băncilor naționale din UE, în special din zona euro, trec prin sistemele de decontare a instrumentelor financiare operate de CSD-uri. |
2.3 |
Sistemele de decontare a instrumentelor financiare din UE au decontat în 2010 operațiuni în valoare de aproximativ 920 000 de miliarde EUR și depozitau, la sfârșitul anului 2010, instrumente financiare însumând aproape 39 000 de miliarde EUR. În UE există peste 30 de CSD-uri, în general câte unul în fiecare țară, și două CSD-uri „internaționale” (ICSD-uri - Clearstream Banking Luxemburg și Euroclear Bank), o subcategorie de CSD-uri specializate în emiterea de obligațiuni internaționale, cunoscute în mod obișnuit sub denumirea de „euro-obligațiuni”. |
2.4 |
În timp ce în interiorul frontierelor naționale sistemele post-tranzacționare naționale sunt în general sigure și eficiente, decontarea transfrontalieră în sprijinul investițiilor transfrontaliere este mai complexă și ocazionează costuri mai ridicate decât decontarea internă. De exemplu, cazurile de neexecutare a decontării sunt mai frecvente în cazul tranzacțiilor transfrontaliere decât în cazul tranzacțiilor interne, iar costurile de decontare transfrontalieră sunt de până la patru ori mai mari decât costurile de decontare internă. În general, costurile aferente CSD, deși importante pentru emitenți, nu reprezintă decât o foarte mică parte din costurile totale pe care le implică utilizarea tuturor elementelor infrastructurii. |
2.5 |
Aceste probleme de siguranță sunt cauzate de o serie de factori, printre care:
|
2.6 |
Absența unei piețe interne unice eficiente a serviciilor de decontare constituie, de asemenea, un motiv de îngrijorare important. Există în continuare bariere importante în calea pieței europene de post-tranzacționare, cum ar fi, de exemplu, limitarea accesului emitenților de instrumente financiare la CSD-uri, regimurile și normele naționale diferite de acordare a licențelor în cadrul UE și concurența restrânsă dintre diferitele CSD-uri naționale. Din cauza acestor bariere, piața este foarte fragmentată. În consecință, decontarea transfrontalieră a tranzacțiilor presupune „lanțuri” de deținere nejustificat de complexe, care implică adesea mai multe CSD-uri și o serie de alți intermediari. Acest lucru are un impact negativ asupra eficienței, dar și asupra riscurilor asociate tranzacțiilor transfrontaliere. |
2.7 |
Aceste probleme sunt importante deoarece în Europa tranzacțiile transfrontaliere, care variază de la vânzările/cumpărările obișnuite de instrumente financiare până la transferurile de garanții, continuă să crească, iar CSD-urile devin tot mai interconectate. Se preconizează că aceste tendințe se vor accelera odată cu introducerea proiectului Target2 Securities (T2S), lansat de Eurosistem pentru a asigura o platformă comună, fără granițe, pentru decontarea instrumentelor financiare în Europa și programat să înceapă în 2015. |
3. Explicarea detaliată a propunerii de regulament
3.1 |
Regulamentul propus are două părți principale: măsuri care vizează toți operatorii de pe piață în contextul decontării instrumentelor financiare (titlul II) și măsuri care vizează numai CSD-urile (titlurile III, IV și V). |
Decontarea instrumentelor financiare
3.2 |
Titlul II impune așa-numita „dematerializare/imobilizare a instrumentelor financiare”, care reprezintă emiterea de instrumente financiare prin înscriere în cont. Această măsură vizează creșterea eficienței decontării, facilitarea reducerii perioadelor de decontare și asigurarea integrității emisiunilor de instrumente financiare prin facilitarea reconcilierii portofoliilor de instrumente financiare. Propunerea de regulament prevede o perioadă de tranziție suficient de îndelungată, până la 1 ianuarie 2020, pentru a permite operatorilor de pe piețele statelor membre unde încă mai există cantități importante de instrumente financiare pe suport de hârtie să respecte această măsură. |
3.3 |
Titlul armonizează perioada de decontare pentru tranzacțiile cu instrumente financiare încheiate pe întreg teritoriul UE. În Europa, majoritatea tranzacțiilor cu instrumente financiare sunt decontate după două sau trei zile de la ziua încheierii tranzacției, în funcție de fiecare piață. Perioada de decontare va fi armonizată și fixată la două zile după ziua încheierii tranzacției, deși vor fi permise și perioade de decontare mai scurte. |
3.4 |
Titlul armonizează măsurile de disciplină în materie de decontare la nivelul întregii UE. Acestea constau în măsuri ex ante, de prevenire a cazurilor de neexecutare a decontării și măsuri ex post, de abordare a cazurilor de neexecutare a decontării. |
Autorizarea și supravegherea CSD-urilor
3.5 |
Directiva 98/26/CE definește deja sistemele de decontare a instrumentelor financiare ca fiind acorduri formale care permit transferurile de instrumente financiare între diferiți participanți. Cu toate acestea, directiva respectivă nu abordează instituțiile care sunt responsabile pentru gestionarea unor astfel de sisteme. Având în vedere creșterea complexității acestor sisteme și riscurile legate de decontare, este esențial ca instituțiile care gestionează sistemele de decontare a instrumentelor financiare să fie definite din punct de vedere juridic, autorizate și supravegheate în conformitate cu un set comun de norme prudențiale. |
3.6 |
CSD-urile trebuie să fie autorizate și supravegheate de autoritățile naționale competente din locul în care acestea sunt stabilite. Cu toate acestea, având în vedere creșterea dimensiunii transfrontaliere a activității acestora, ar trebui să fie consultate alte autorități, legate de sistemul sau de sistemele de decontare a instrumentelor financiare operat(e) de CSD, și de celelalte entități ale grupului. AEVMP va avea un rol important în elaborarea unor proiecte de standarde tehnice în vederea armonizării procesului de autorizare și a asigurării cooperării între autorități. |
3.7 |
Propunerea acordă CSD-urilor autorizate un „pașaport” pentru a presta servicii în Uniune, fie prin prestarea în mod direct a unui serviciu într-un alt stat membru, fie prin înființarea unei sucursale în statul membru respectiv. Un CSD dintr-o țară terță poate avea acces pe piața Uniunii dacă este recunoscut de AEVMP. |
Cerințe pentru CSD-uri
3.8 |
Întrucât CSD-urile au o importanță sistemică și prestează servicii esențiale pentru piața instrumentelor financiare, trebuie să fie supuse unor standarde prudențiale stricte pentru a garanta viabilitatea acestora și protecția participanților. Cerințele pentru CSD-uri sunt grupate în mai multe categorii: cerințe organizatorice, norme de conduită în afaceri, cerințe privind serviciile de tip CSD, cerințe prudențiale și cerințe privind conexiunile între CSD-uri. |
3.9 |
Normele de conduită în afaceri prevăd ca operațiunile să fie nediscriminatorii, transparente și bazate strict pe riscuri, precum și comunicarea integrală a costurilor și veniturilor către autoritățile competente. |
3.10 |
Cerințele aplicabile serviciilor de tip CSD includ obligații referitoare la reconcilierea conturilor pe durata unei zile și la segregarea conturilor. În ceea ce privește decontările în numerar, propunerea impune CSD-urilor să deconteze prin conturile băncilor centrale ori de câte ori acest lucru este posibil și practic. Decontarea în banii băncii comerciale este permisă; cu toate acestea, spre deosebire de anumite practici curente, aceasta trebuie realizată prin intermediul unei instituții de credit separate, care acționează ca agent de decontare. |
3.11 |
Cerințele prudențiale privind CSD-urile de la secțiunea 4 includ dispoziții importante privind atenuarea riscului operațional. Deoarece CSD-urilor nu li s-ar permite să presteze servicii bancare în mod direct, principalul risc cu care se vor confrunta acestea este riscul operațional. Aceste prevederi includ măsuri corespunzătoare pentru a asigura în orice moment continuitatea operațiunilor, inclusiv a celor de decontare. Cerințele de capital sunt, de asemenea, stabilite prin raportare la cheltuielile de funcționare – CSD-urile trebuie să dețină capitalul, rezultatul reportat și rezervele necesare pentru a acoperi cheltuielile de funcționare timp de cel puțin șase luni. |
3.12 |
Cerința pentru CSD-urile conectate implică introducerea de norme identice privind caracterul definitiv al decontării. |
Accesul la CSD-uri
3.13 |
Printre obiectivele prezentei inițiative se numără deschiderea pieței serviciilor de tip CSD și înlăturarea obstacolelor în calea accesului la acestea. Sunt abordate trei tipuri de acces: (a) între emitenți și CSD-uri, (b) între CSD-uri și (c) între CSD-uri și alte infrastructuri ale pieței. |
3.14 |
Proiectul introduce dreptul emitenților de a-și înregistra instrumentele financiare la orice CSD autorizat în Uniune, precum și dreptul CSD-urilor de a presta servicii pentru instrumentele financiare emise în temeiul dreptului unui alt stat membru. |
3.15 |
Un CSD trebuie să aibă dreptul de a primi fluxuri de tranzacții de la contrapărțile centrale (CCP-uri) și de la locurile de tranzacționare, iar infrastructurile respective trebuie să aibă acces la sistemele de decontare a instrumentelor financiare gestionate de CSD-uri. |
Instituțiile de credit
3.16 |
Atunci când decontarea în banii băncii centrale nu este o soluție practică sau posibilă, CSD-urile pot oferi participanților decontarea în banii băncilor comerciale. Cu toate acestea, CSD-urile nu trebuie să ofere, ele însele, serviciile bancare auxiliare decontării, ci trebuie autorizate de autoritățile competente respective să desemneze o instituție de credit care să funcționeze ca agent de decontare, în vederea deschiderii de conturi în numerar și acordării de facilități de creditare pentru a înlesni decontarea. |
3.17 |
Această separare între CSD-uri și agenți de decontare este o măsură importantă în sensul abordării și îmbunătățirii gradului de siguranță al CSD-urilor. Serviciile bancare auxiliare decontării sporesc riscurile la care sunt expuse CSD-urile și, deci, probabilitatea ca CSD-urile să intre în insolvență sau să fie supuse unor tensiuni grave. |
3.18 |
Deși serviciile bancare sunt prestate de obicei de anumite CSD-uri pe durata unei zile (fiind complet acoperite prin garanții și prin alte resurse financiare) și se limitează la serviciile auxiliare decontării, sumele prelucrate sunt totuși semnificative și eventuala insolvență a CSD-urilor ar avea consecințe negative asupra piețelor instrumentelor financiare și ale plăților. Cerința de a oferi servicii bancare prin intermediul unei entități juridice distincte de cea care prestează serviciile CSD de bază va preveni transmiterea riscurilor aferente serviciilor bancare la prestarea serviciilor de tip CSD de bază, în special în cazul insolvenței sau al unor tensiuni grave cauzate de serviciile bancare. |
3.19 |
Pentru CSD-urile care oferă în prezent servicii bancare, principalele costuri asociate cu această măsură sunt costurile juridice pe care le presupune înființarea unei entități juridice distincte care să ofere servicii bancare. În opinia Comisiei, nu există alternative mai puțin stringente la separarea serviciilor bancare, care să elimine în totalitate pericolul de transmitere a riscurilor de la serviciile bancare la serviciile de tip CSD de bază. |
3.20 |
Pentru a obține câștigurile de eficiență rezultate din furnizarea de servicii de tip CSD și de servicii bancare în cadrul aceluiași grup de întreprinderi, cerința ca serviciile bancare să fie realizate printr-o instituție de credit separată nu trebuie să împiedice respectiva instituție de credit să facă parte din același grup de întreprinderi ca și CSD-ul. |
3.21 |
Autoritatea competentă trebuie să fie în măsură să demonstreze, de la caz la caz, absența riscului sistemic pe care îl presupune furnizarea de către aceeași entitate juridică atât a serviciilor de tip CSD, cât și a serviciilor bancare. În astfel de cazuri ar putea fi transmisă o solicitare motivată Comisiei Europene, aceasta putând autoriza derogarea. În orice caz, activitățile CSD-urilor autorizate să funcționeze ca instituții de credit trebuie să se limiteze la furnizarea de servicii bancare auxiliare decontării. |
Sancțiuni
3.22 |
De exemplu, o evaluare a regimurilor existente la nivel național a arătat că nivelurile sancțiunilor pecuniare variază foarte mult de la un stat membru la altul, că unele autorități naționale nu dispun de anumite competențe de sancționare importante și că anumite autorități competente nu pot impune sancțiuni persoanelor fizice și juridice. Prin urmare, Comisia propune ca autoritățile competente să dispună de un set minim de sancțiuni și măsuri administrative, inclusiv retragerea autorizației, avertizările publice, demiterea conducerii, restituirea profiturilor obținute în urma încălcării în cazurile în care acestea pot fi stabilite, și amenzi administrative. |
4. Perspectiva CESE
4.1 |
CESE salută prezenta inițiativă de reglementare. Odată cu introducerea regulamentului privind CSD, Comisia va fi finalizat cei trei piloni ai noului cadru de reglementare a infrastructurii financiare din UE: CSD, EMIR și MiFID/MiFIR. Împreună, aceste trei instrumente asigură o acoperire cuprinzătoare și largă a pieței. Comisia trebuie să se asigure că aceste instrumente se completează fără suprapuneri care ar putea duce la interpretări diferite ale noilor norme. Este, de asemenea, esențial ca în ceea ce privește o serie de domenii importante, toate aceste inițiative legislative să fie omogene și coerente unele cu altele. |
4.2 |
Autoritatea europeană pentru valori mobiliare și piețe (AEVMP) va deține responsabilitatea de a elabora standarde tehnice pentru această nouă legislație, precum și pentru ceilalți doi piloni. Comitetul remarcă amploarea sarcinilor și a responsabilităților atribuite autorității într-un cadru de timp relativ scurt. Acestea includ, printre altele, responsabilități pentru reglementarea agențiilor de rating de credit, supravegherea sectorului de audit, implicarea în vânzarea în lipsă și în swapurile pe riscul de credit, supravegherea Directivei privind administratorii fondurilor speculative și ai altor fonduri de investiții alternative (AFIA). Pentru a-și îndeplini sarcinile în mod eficient, este esențial ca AEVMP să aibă suficient personal calificat și cu experiență. |
4.3 |
Întrucât societățile de servicii financiare fac obiectul unui nou regulament, al unei noi supravegheri și al unor noi cerințe prudențiale etc., reglementările privind CSD-urile vor produce o nouă serie de schimbări în industria serviciilor financiare. CESE sprijină introducerea acestor schimbări suplimentare, dar îndeamnă autoritățile de reglementare și supraveghere, în special AEVMP, să fie atente la eventualele probleme care ar putea fi cauzate de supraîncărcarea reglementară. |
4.4 |
Introducerea monedei euro a fost un catalizator pentru investițiile transfrontaliere în instrumente financiare, iar buna funcționare a investițiilor transfrontaliere se bazează pe standarde comune pe întreg teritoriul Uniunii. Un grad ridicat de disciplină în materie de decontare reduce riscul de contrapartidă sau, mai specific, riscul de lichiditate și riscul de înlocuire. Și mai important este că favorizează protecția investitorilor; contribuind la asigurarea decontării sigure și în timp util a tranzacțiilor dintre cumpărătorii și vânzătorii de instrumente financiare. În acest sens, regulamentul este un important pas înainte către realizarea pieței unice. |
4.5 |
De asemenea, în contextul pieței unice, propunerea privind „acordarea unui pașaport” este binevenită deoarece va contribui la înlăturarea obstacolelor în calea accesului; în aceeași ordine de idei, emitenților li se va acorda dreptul de a-și înregistra instrumentele financiare la orice CSD autorizat din UE. Această spargere a monopolului național este binevenită pentru piața internă. |
4.6 |
Este de așteptat ca abordarea cu risc scăzut a definiției modelului de afaceri al CSD, combinată cu faptul că modelul va fi de fapt limitat prin regulament, va avea atât efecte pozitive, cât și negative asupra competitivității și inovării în rândul CSD-urilor. Deschiderea pieței transfrontaliere va reprezenta un progres incontestabil. Pe de altă parte, CSD-urile sunt autorizate să ofere o serie de servicii doar dacă acestea contribuie la sporirea siguranței, a eficienței și a transparenței piețelor instrumentelor financiare. Pe lângă aceasta, și pentru a se încuraja în continuare inovarea, CESE propune să se interzică CSD-urilor numai deținerea de societăți non-CSD atunci când aceste activități ar fi în detrimentul profilului de risc al CSD. |
4.7 |
O schimbare majoră propusă pentru domeniul de aplicare al activităților CSD este interdicția pentru CSD de a deține o licență bancară limitată. Acest lucru va afecta cele două mari CSD-uri internaționale – Euroclear și Clearstream – care își utilizează capacitățile bancare pentru a sprijini procesul de decontare și de custodie la o scară foarte largă. Domeniul de aplicare al activităților bancare este foarte limitat și a ieșit din criza recentă fără probleme. Cu toate acestea, CESE recunoaște că vocile influente la nivel mondial (G20, Comisia Europeană, IOSCO etc.) se pronunță categoric pentru separarea instituțiilor de credit. CSD-urilor li se va permite să înființeze o bancă cu domeniu de aplicare limitat, aflată în proprietatea unui grup. Este de așteptat ca acest lucru să ducă la o revizuire majoră a modelului de afaceri al CSD-urilor. |
4.8 |
În ciuda poziției Comisiei, care afirmă că nu există alternative la separarea serviciilor bancare de serviciile de bază ale CSD-urilor, dispoziția prezentată la punctul 3.21 prevede posibilitatea unei derogări, atunci când există sprijinul autorității naționale competente. Chiar dacă posibilitatea derogării există, Comitetul sprijină poziția Comisiei și consideră că cea mai bună soluție este aceea a unei bănci separate. |
4.9 |
Propunerile solicită dematerializarea instrumentelor financiare tranzacționabile. Există o perioadă de tranziție care se va încheia în 2020. Chiar și în aceste condiții, statele membre au înregistrat progrese inegale în acest sens și ar putea fi necesar un compromis politic. |
4.10 |
O altă propunere-cheie este cerința privind decontarea uniformă la momentul T+2. Deși este probabil ca acest lucru să poată fi realizat, vor trebui abordate o serie de preocupări legate de tranzacțiile realizate la scară mondială. Acestea includ complicațiile create de schimbul valutar, posibilitatea ca acțiunile să fie cumpărate pe credit, decalajele de fus orar, ciclurile diferite de decontare de pe piețele din alte regiuni și costul semnificativ pe care l-ar putea implica automatizarea sistemelor pentru a face posibil momentul T+2. |
4.11 |
Regulamentul prevede practic ca toate CSD-urile să instituie regimuri care îi „amendează” pe participanții care nu decontează la timp, însă regimul trebuie adaptat instrumentului. Amendarea livrării întârziate de acțiuni nelichide sau ale IMM-urilor ar avea un efect dăunător asupra lichidității pieței acestora. Ar trebui luată în considerare o derogare pentru IMM-urile cotate la bursă. Propunerea de regulament nu abordează scopul în care vor fi folosite fondurile provenite din amenzi. |
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/81 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind transparența măsurilor care reglementează prețurile medicamentelor de uz uman și includerea acestora în sfera de cuprindere a sistemelor publice de asigurări de sănătate
COM(2012) 84 final – 2012/0035 (COD)
2012/C 299/15
Raportor: dna Ingrid KÖSSLER
La 14 și 13 martie 2012, Consiliul și, respectiv, Parlamentul European au hotărât, în conformitate cu articolul 114 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind transparența măsurilor care reglementează prețurile medicamentelor de uz uman și includerea acestora în sfera de cuprindere a sistemelor publice de asigurări de sănătate
COM(2012) 84 final – 2012/0035 (COD).
Secțiunea pentru piața unică, producție și consum, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 12 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 12 iulie 2012), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 123 de voturi pentru, 1 vot împotrivă și 8 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 CESE subliniază că sănătatea reprezintă o prioritate majoră (1) pentru cetățenii Europei și reafirmă că orice medicament autorizat în UE ar trebui să fie disponibil pentru pacienții din toate statele membre.
1.2 CESE subliniază că accesul la medicamentele esențiale este parte a respectării dreptului la cel mai înalt standard de sănătate realizabil și a angajamentului UE față de principiul „bunăstării” (articolul 3 din TUE).
1.3 CESE subliniază că directiva nu se poate aplica doar unei părți a pieței medicamentelor, ci trebuie să fie valabilă pentru întreaga piață, inclusiv pentru asigurările de sănătate private și pentru instituțiile publice sau private în calitatea lor de utilizatori importanți de medicamente, pentru a asigura o concurență echitabilă și funcționarea pieței interne.
1.4 CESE ia notă de faptul că UE a înregistrat în 2004 costuri estimate la 141 miliarde EUR sau 1,4 % din PIB (2) generate de inegalitățile în materie de sănătate.
1.5 CESE ia cunoștință cu îngrijorare de faptul că în UE-27 condițiile de stabilire a prețurilor și de rambursare pentru accesul la medicamente sunt insuficient înțelese.
1.6 CESE atrage atenția asupra diferențelor actuale dintre indicatorii actuali de mortalitate și morbiditate din statele membre, în special în cazul bolilor cardiovasculare, al cancerului și al bolilor respiratorii (3).
1.7 CESE ia notă de faptul că procedurile de stabilire a prețurilor și de rambursare care depășesc termenele stabilite în directivă contribuie la amânarea lansării pe piață a unor medicamente inovatoare (4).
1.8 CESE subliniază că aceasta are efecte asupra pacienților cu boli grave sau cu boli care le amenință viața, pentru care nu există tratament alternativ – altfel spus, întârzierea accesului la medicamente le poate afecta în mod dramatic condițiile de viață și le poate reduce speranța de viață.
1.9 CESE subliniază că, atunci când un pacient are nevoie de un medicament, este esențial pentru acel pacient să știe în prealabil ce norme se aplică pentru acces și rambursare. Acest lucru ar trebui să îl ajute pe pacient să opteze în cunoștință de cauză și să ducă la evitarea interpretărilor eronate și a neînțelegerilor. De asemenea, ar trebui să stabilească un nivel ridicat de încredere între pacient și furnizorul de asistență medicală.
1.10 CESE indică faptul că acest lucru ar putea fi realizat corespunzător prin instituirea unei proceduri deschise și transparente, conform, în parte, propunerii Comisiei.
1.11 CESE arată că pregătirea și punerea în aplicare a activităților UE în domeniul transparenței la stabilirea prețurilor și la rambursare impun o cooperare strânsă cu organismele specializate și implicarea „părților interesate”, ceea ce necesită un cadru de consultări periodice.
1.11.1 Prin urmare, CESE propune ca componența grupului de experți (Comitetul privind transparența) – instituit de Directiva 89/105/CEE și menținut în cadrul actualei propuneri – să se bazeze pe o reprezentare mai largă.
1.11.2 CESE propune ca grupul de experți, acționând în interes public, să asiste Comisia la formularea și punerea în aplicare a activităților UE din sfera transparenței procedurale și să stimuleze schimburile de experiență, politici și practici relevante între statele membre și diferitele „părți interesate” implicate.
1.11.3 CESE subliniază că monitorizarea și susținerea eficientă la nivelul UE prin punerea în aplicare eficientă a reglementărilor, însoțită de monitorizarea și evaluarea aferentă de către UE, sunt esențiale pentru detectarea denaturărilor și întârzierilor în ceea ce privește accesul pacienților la piețe. Așadar, este necesară o cooperare și o coordonare strânsă între Comisie, autoritățile naționale și „părțile interesate” (5).
1.11.4 CESE subliniază importanța redactării de către Comisie a raportului anual care cartografiază punerea în aplicare eficientă a Directivei privind transparența, prin identificarea mecanismelor procedurale de stabilire a prețurilor și de rambursare, precum și respectarea termenelor prevăzute în directivă în fiecare stat membru.
1.12 CESE ar dori să menționeze că termenele nu sunt întotdeauna respectate și că accesul efectiv la piață și utilizarea eficientă a acesteia cunosc variații mari între statele membre și în interiorul acestora (6).
1.12.1 CESE consideră că utilizarea căilor de atac existente în statele membre a jucat un rol limitat în asigurarea respectării termenelor, din cauză că procedurile din legislațiile naționale, adesea interminabile, descurajează companiile afectate să inițieze acțiuni în justiție.
1.12.2 CESE consideră că sunt necesare mecanisme eficiente de control și de garantare a respectării termenelor pentru deciziile de stabilire a prețurilor și de rambursare.
1.12.3 CESE invită statele membre să garanteze dreptul la un proces echitabil, care ar trebui să fie prevăzut pentru toate părțile interesate relevante și să cuprindă următoarele: (i) dreptul de a fi audiat (ii) dreptul de acces la dosarul administrativ, inclusiv la probele și rapoartele științifice relevante și (iii) dreptul la o decizie motivată.
1.13 Cu privire la termenele reduse, CESE dorește să reamintească faptul că siguranța pacienților ar trebui să se bucure de prioritate absolută. În mod deosebit, în cadrul procedurilor de stabilire a prețurilor și de rambursare, trebuie să se țină seama de toate concluziile și indicațiile cu privire la siguranța pacienților, prin completări aduse procedurilor de evaluare a tehnologiei medicale, dar și prin efectuarea unor comparații cu alte alternative terapeutice. Nici negocierile de prețuri cu întreprinderile respective, necesare în acest context, nu vor deveni mai simple și nu pot fi încheiate mai repede printr-o reducere a termenului.
1.13.1 CESE subliniază că ar trebui să existe o evaluare coordonată la nivel național, pentru a evita ca normele regionale să împiedice accesul la medicamente al pacienților din diferite regiuni ale statelor membre. Autoritățile naționale și regionale ar trebui să-și consolideze coordonarea în toate activitățile din domeniu, pentru a facilita accesul egal la medicamente pentru toți cetățenii unui stat membru (7).
1.13.2 CESE subliniază faptul că statele membre ar putea eficientiza termenele, clarificând faptul că autoritățile trebuie să confirme primirea cererii în termen de 10 zile și trebuie să solicite orice informații lipsă într-un termen rezonabil de la primirea cererii, astfel încât să nu existe nicio întârziere inutilă înainte ca solicitantul să poată depune informațiile suplimentare necesare.
1.14 CESE consideră că organizațiile de pacienți și consumatori ar trebui să aibă dreptul de a solicita inițierea procesului de includere a unui medicament în sistemele de asigurări de sănătate și de a fi informați despre progresele înregistrate în acest proces.
1.14.1 CESE observă că societățile de asigurări de sănătate publice obligatorii și cele private au un rol și o influență crescânde, de exemplu prin încheierea unor contracte de reduceri cu producătorii de medicamente; prin urmare, recomandă ca statele membre să efectueze o analiză a activităților acestora cel puțin o dată pe an. În plus, statele membre ar trebui să efectueze în mod regulat o verificare a prețurilor pentru acele medicamente care produc costuri disproporționat de mari pentru sistemele de asigurare de sănătate și pentru pacienți.
1.15 În vederea îndeplinirii obiectivelor fundamentale ale propunerii, CESE sprijină includerea de criterii prin intermediul unor orientări și, de asemenea, includerea de definiții. însă insistă asupra faptului că această includere trebuie să aibă loc în conformitate cu articolul 168 alineatul (7) din TFUE, care prevede că statelor membre le revine sarcina să își organizeze sistemele proprii de sănătate și să presteze servicii de sănătate și de îngrijire medicală, inclusiv să repartizeze resursele alocate acestora.
1.15.1 CESE îndeamnă statele membre să depună eforturi pentru adoptarea unei abordări standardizate în definirea acestor criterii, în vederea creării unor sisteme de stabilire a prețurilor pe baza valorii în întreaga Europă. Criteriile ar trebui să includă măsurarea „necesităților medicale nesatisfăcute”, a „inovării” și a „avantajelor pentru societate”.
1.16 CESE îndeamnă la utilizarea unor criterii transparente și obiective atunci când se iau decizii privind creșterea, înghețarea, reducerea și orice alt fel de aprobare a prețurilor.
1.17 CESE nu este de acord cu articolul 14 din propunere (Neinterferența drepturilor de proprietate intelectuală). Comisia trebuie să găsească un echilibru între autorizația de rambursare pentru un producător de medicamente și interesul legitim al terților de a-și valorifica drepturile în materie de proprietate intelectuală.
1.18 În conformitate cu articolul 3 alineatul (5) TUE, CESE solicită Comisiei să accepte reglementări speciale pentru medicamente vitale cu preț ridicat (de exemplu, pentru SIDA) pentru țările în curs de dezvoltare și țările emergente în cadrul acordurilor internaționale, multilaterale și bilaterale.
2. Sinteza propunerii Comisiei
2.1 De la adoptarea Directivei 89/105/CEE, procedurile de stabilire a prețurilor și de rambursare au evoluat și au devenit mai complexe. Directiva 89/105/CEE nu a fost niciodată modificată de la adoptare.
2.2 Propunerea stabilește norme și orientări de reglementare comune, cu scopul de a asigura eficiența și transparența procedurilor de stabilire a prețurilor și de rambursare.
2.3 Revizuirea afectează următoarele segmente:
a) |
companiile farmaceutice, inclusiv industria inovatoare și cea a medicamentelor generice, pentru care accesul la piețe este într-adevăr esențial din perspectiva competitivității și a profitabilității; |
b) |
cetățenii și pacienții europeni, care suportă consecințele existenței unor obstacole nejustificate în comerțul farmaceutic și ale întârzierilor în disponibilitatea medicamentelor; |
c) |
bugetele sectorului de sănătate publică, inclusiv asigurările publice obligatorii de sănătate, finanțate prin cotizații, deoarece sistemele de stabilire a prețurilor și de rambursare influențează consumul de medicamente, cheltuielile și potențialul de economisire al sistemelor de asigurări sociale. |
2.3.1 Nu au fost luate în considerare asigurările de sănătate private și instituțiile publice și private, cum ar fi spitalele, comercianții de produse farmaceutice cu ridicata și alți furnizori de servicii de sănătate. CESE subliniază că directiva nu se poate adresa numai unei părți a pieței medicamentelor, ci trebuie să fie valabilă pentru piață în ansamblul ei, pentru a crea condiții de concurență loială și a realiza piața internă.
2.4 Directiva se aplică numai medicamentelor, în timp ce dispozitivele medicale pot fi supuse reglementărilor naționale privind stabilirea prețurilor și/sau deciziilor privind includerea lor în sistemele de asigurări de sănătate.
3. Observații generale
3.1 Având în vedere problemele existente în mai multe state membre, CESE salută propunerea Comisiei de a spori cooperarea la nivelul UE pentru a asigura accesul la medicamente cu prețuri rezonabile și la medicația necesară urgent în mod egal, pentru toți pacienții, încurajând totodată dezvoltarea de noi medicamente.
3.2 CESE subliniază însă că nu doar articolul 114 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) poate fi invocat ca temei juridic, ci că trebuie să se ia în considerare și articolul 168 alineatul (7) TFUE, conform căruia statelor membre le revine sarcina să își organizeze sistemele proprii de sănătate și să presteze servicii de sănătate și de îngrijire medicală, inclusiv să repartizeze resursele alocate acestora.
3.3 CESE observă că procedurile de stabilire a prețurilor și de rambursare produc deseori întârzieri inutile și implică o birocrație excesivă (8) în ce privește accesul la medicamente inovatoare, orfane și generice pe piețele Uniunii, în special în acele state membre în care piața națională este de dimensiuni mici și rentabilitatea investiției este redusă.
3.4 CESE salută dispoziția prin care se menține Comitetul privind transparența (articolul 20), propunând totuși ca acest „grup de experți” să aibă o reprezentare mai largă, care ar permite consultări periodice cu „părțile interesate”, pentru a se asigura eficiența procedurilor de stabilire a prețurilor și de rambursare pentru medicamente.
3.5 CESE ia în considerare în mod corespunzător dezvoltarea unei înțelegeri comune a faptului că politicile de stabilire a prețurilor și de rambursare trebuie să echilibreze (1) accesul echitabil și în timp util la produse farmaceutice al tuturor pacienților din UE, (2) ținerea sub control a cheltuielilor farmaceutice ale statelor membre și (3) recompensarea inovațiilor valoroase în cadrul unei piețe competitive și dinamice, care să încurajeze cercetarea și dezvoltarea.
3.5.1 CESE consideră că sunt necesare mecanisme eficiente de control și de garantare a respectării termenelor pentru deciziile de stabilire a prețurilor și de rambursare.
3.5.2 CESE consideră necesară redactarea unui raport anual care să cartografieze punerea în aplicare eficientă a Directivei privind transparența, prin identificarea mecanismelor de stabilire a prețurilor și de rambursare, precum și respectarea termenelor prevăzute în directivă în fiecare stat membru. CESE dorește să sublinieze necesitatea adoptării unei metodologii standardizate pentru colectarea informațiilor cuprinse într-un astfel de raport și salută propunerea Comisiei de a se impune statelor membre obligația de a prezenta periodic rapoarte cu privire la respectarea termenelor (articolul 17), ceea ce va asigura o mai bună aplicare a directivei.
3.6 Conform articolului 3 alineatul (5) TFUE, UE își aduce contribuția la eliminarea sărăciei și la protecția drepturilor omului și în relațiile sale externe. CESE solicită, de aceea, Comisiei Europene să accepte reguli speciale pentru medicamentele vitale cu preț ridicat (de exemplu, pentru SIDA) pentru țările în curs de dezvoltare și țările emergente în cadrul unor acorduri internaționale, multilaterale și bilaterale.
4. Observații specifice
4.1 Definiții
CESE atrage atenția asupra jurisprudenței Curții Europene de Justiție, care recunoaște necesitatea unei interpretări extinse a dispozițiilor directivei, pentru a garanta că obiectivele sale fundamentale nu sunt periclitate de sistemele și politicile naționale. Prin urmare, CESE remarcă următoarele:
4.1.1 „evaluarea tehnologiei medicale” – atrage atenția asupra definiției stabilite de EUnetHTA (9) și recomandă adoptarea acesteia.
4.1.2 „implicarea părților interesate” înseamnă implicarea în timp util a părților interesate, inclusiv a reprezentanților pacienților și consumatorilor, a deținătorilor autorizațiilor de introducere pe piață și a experților medicali, inclusiv a oamenilor de știință independenți, în întregul proces de decizie, pentru a-și exercita dreptul de a fi audiate atât pe tema modului de concepere a evaluării, cât și a desfășurării acesteia.
4.1.3 „implicarea pacienților și consumatorilor” înseamnă asumarea de către pacienți a unui rol activ în activitățile sau deciziile care vor avea consecințe pentru ei ca ansamblu, având în vedere cunoștințele specifice și experiența lor relevantă ca pacienți și beneficiari ai serviciilor de asistență medicală.
4.1.4 „criteriile obiective și verificabile” trebuie definite pentru metodele de selecție și evaluare și pentru cerințele legate de probe în cazul produselor care fac obiectul unei HTA; acestea impun și evitarea oricărei suprapuneri inutile de activități, în special în legătură cu procedura de autorizare a introducerii pe piață și HTA desfășurate în alte țări UE.
4.1.5 „termenele” trebuie să fie clar definite: dacă HTA este o condiție indispensabilă pentru controlul prețurilor în temeiul articolului 3 și/sau includerea pe o listă pozitivă în temeiul articolului 7, evaluarea trebuie să respecte termenele prevăzute la aceste articole.
4.2 Domeniul de aplicare
4.2.1 CESE încurajează lămurirea faptului că orice măsură legată de procesul decizional din sistemele de asigurări de sănătate, inclusiv recomandările care ar putea fi necesare, este inclusă în domeniul de aplicare al directivei.
4.2.2 CESE susține dispozițiile prezentei directive aplicabile măsurilor de stabilire a medicamentelor care pot fi incluse în acorduri contractuale sau proceduri de achiziții publice.
4.3 Abordarea axată pe pacient în vederea accesibilității procedurilor
CESE încurajează o abordare axată pe pacient atunci când se determină accesibilitatea procedurii și invită statele membre să ia în considerare următoarele criterii: posibilitatea de a obține un medicament în țara de rezidență a pacientului, rambursarea către pacient a costurilor asociate cu administrarea produsului și intervalul dintre obținerea autorizației de introducere pe piață și, respectiv, datele la care produsul este introdus pe piață și la care este rambursat.
4.4 Excluderea unor medicamente din sistemele de asigurări de sănătate
4.4.1 CESE sprijină propunerea Comisiei de a fi prezentată o expunere de motive bazată pe criterii obiective și verificabile, inclusiv economice și financiare, pentru orice decizie privind excluderea unui medicament din sfera de cuprindere a sistemului public de asigurări de sănătate sau pentru modificarea condițiilor sau a procentajului de compensare prin asigurare a prețului produsului respectiv.
4.4.2 CESE apreciază favorabil propunerea Comisiei ca statele membre să colaboreze în vederea adoptării unei abordări standardizate în definirea acestor criterii, cu scopul de a crea în toată Europa sisteme de stabilire a prețurilor pe baza valorii.
4.4.2.1 CESE propune ca astfel de criterii să „nu fie discriminatorii” și să includă măsurarea „necesităților medicale nesatisfăcute” și a „beneficiilor clinice” (10).
4.5 Proceduri de recurgere la căi de atac în caz de nerespectare a termenelor aferente includerii medicamentelor în sistemele de asigurări de sănătate
4.5.1 CESE invită statele membre să asigure existența unor căi de atac eficiente și rapide, pe care solicitantul să le utilizeze în cazul nerespectării termenelor stabilite la articolul 7 din propunere.
4.5.2 De asemenea, CESE invită statele membre să aibă în vedere crearea, în strânsă cooperare cu organizațiile europene, regionale și subregionale relevante, a unor modalități prin care pacienții și solicitanții să poată ataca deciziile de stabilire a prețurilor și de rambursare care le sunt nefavorabile pe lângă un organism judiciar independent (de regulă un tribunal), în cazul în care le sunt nefavorabile.
4.5.2.1 CESE recomandă ca unui astfel de organism judiciar să i se confere competențe reale și depline de revizuire a chestiunilor de drept și de fapt, inclusiv sarcina de a adopta decizii oficiale în cazul săvârșirii unor infracțiuni, cu aplicarea unor sancțiuni proporționale.
4.6 Componența și scopurile „grupului de experți privind punerea în aplicare a directivei examinate”
4.6.1 „Grupul de experți” va cuprinde reprezentanți din următoarele categorii:
a) |
ministerele sau agențiile guvernamentale ale statelor membre; |
b) |
organizațiile de pacienți sau de consumatori; |
c) |
societățile legale de asigurări de sănătate finanțate prin cotizații; |
d) |
cotizanții asigurați prin lege (reprezentanți ai angajatorilor și ai lucrătorilor); |
e) |
industria farmaceutică; |
f) |
Comisie, Agenția Europeană a Medicamentelor (EMEA), precum și președinții sau vicepreședinții agențiilor relevante; |
g) |
organizații internaționale și profesionale și alte organizații care acționează în domeniul procedurilor de stabilire a prețurilor, finanțare și rambursare; |
h) |
oameni de știință independenți. |
4.6.2 Pentru a-și atinge obiectivele, „grupul de experți”:
a) |
va asista Comisia în activitățile de monitorizare, evaluare și difuzare a rezultatelor măsurilor adoptate la nivel UE și național; |
b) |
va contribui la punerea în aplicare a acțiunilor UE în domeniu; |
c) |
va prezenta avize, recomandări și rapoarte Comisiei, fie la cererea acesteia, fie din proprie inițiativă; |
d) |
va asista Comisia în redactarea de orientări și recomandări și în orice altă acțiune; |
e) |
va prezenta Comisiei un raport anual public al activităților sale. |
4.7 Clasificarea medicamentelor în vederea includerii acestora în sistemele de asigurări de sănătate
4.7.1 CESE recomandă ca formarea grupurilor de rambursare să se bazeze pe criterii transparente și obiective, care să permită solicitanților, pacienților și consumatorilor să înțeleagă modul în care vor fi luate în considerare medicamentele.
4.7.2 CESE recunoaște drepturile „părților interesate” de a solicita de la autoritățile competente datele obiective pe baza cărora au stabilit modalitățile de compensare a medicamentelor respective, cu aplicarea criteriilor și a metodologiilor.
4.7.3 CESE solicită ca deținătorii autorizațiilor de introducere pe piață și organizațiile reprezentative ale pacienților și ale consumatorilor să aibă dreptul de a fi audiați într-un termen adecvat înainte de includerea medicamentelor într-o anumită categorie de rambursare, după caz, și să aibă dreptul de a contesta pe lângă un organism independent crearea unei astfel de categorii.
4.8 Medicamentele generice
4.8.1 CESE subliniază că la aprobarea prețurilor medicamentelor generice și compensarea acestora de sistemul de asigurări de sănătate nu este necesară în fiecare caz o evaluare nouă sau detaliată atunci când prețul produsului de referință a fost deja stabilit, produsul a fost inclus în sistemul de asigurări de sănătate, iar evaluarea a fost realizată de Agenția Europeană pentru Medicamente.
4.8.2 Cu privire la propunerea Comisiei potrivit căreia reducerea la 30 de zile a termenelor pentru medicamentele generice, care să acopere atât procesul de stabilire a prețurilor, cât și cel de rambursare, va asigura un acces mai timpuriu la piață pentru pacienții din statele membre și va stimula concurența la nivel de prețuri pe piața medicamentelor generice într-un interval de timp acceptabil după pierderea exclusivității produselor originale, CESE își exprimă temerea că, deși verificările din punct de vedere medical ale unui medicament generic nu durează cât verificarea unui produs nou, stabilirea prețului și negocierile aferente trebuie totuși să aibă loc.
4.9 Aprobarea prețurilor
CESE solicită ca, în termen de maximum 10 zile de la depunerea unei cereri de aprobare a prețului unui medicament de către un petent, autoritățile competente să îi confirme în mod oficial primirea cererii. Statele membre se asigură că o asemenea cerere poate fi depusă de petent imediat după ce i s-a acordat autorizația de introducere pe piață sau după ce a primit avizul pozitiv, fie din partea Agenției Europene pentru Medicamente, fie din partea autorităților naționale competente.
4.10 Înghețarea și reducerea prețurilor
4.10.1 CESE invită statele membre să efectueze cel puțin o dată pe an o analiză care să stabilească dacă condițiile macroeconomice justifică menținerea înghețării prețurilor. În termen de 60 de zile de la inițierea acestei analize, autoritățile competente anunță ce creșteri sau scăderi de prețuri sunt efectuate. Dacă există creșteri sau scăderi, autoritățile trebuie să publice o expunere de motive care justifică adoptarea unor astfel de decizii pe baza unor criterii obiective și verificabile.
4.10.2 CESE solicită statelor membre să evalueze în mod regulat prețurile și rambursările acelor medicamente care generează costuri disproporționat de mari pentru sistemele de asigurări de sănătate și pentru pacienți. Într-un interval adecvat de la începerea acestei evaluări, autoritățile competente anunță dacă se autorizează reduceri de prețuri și care sunt acestea. Dacă este cazul, ele publică motivele care se bazează pe criterii obiective și verificabile (inclusiv pe criterii economice și financiare).
4.10.3 CESE propune Comisiei să monitorizeze cazurile în care statele membre care primesc asistență financiară, pentru a garanta că medicamentele destinate utilizării în interiorul țării nu sunt exportate în alte state membre.
4.11 Creșterea prețurilor
4.11.1 CESE dorește să sublinieze că o creștere a prețului unui medicament este permisă numai după obținerea în prealabil a unei aprobări din partea autorităților competente, în consultare cu părțile interesante relevante, inclusiv cu organizațiile de pacienți.
4.11.2 CESE dorește să atragă atenția asupra necesității de a garanta dreptul la un proces echitabil, care ar trebui să fie prevăzut pentru toate părțile interesate relevante și să cuprindă următoarele: (i) dreptul de a fi audiat (ii) dreptul de acces la dosarul administrativ, inclusiv la probele și rapoartele științifice relevante și (iii) dreptul la o decizie motivată.
4.11.3 CESE propune ca, în termen de maximum 10 zile de la primirea de către un stat membru a unei cereri de creștere a prețului unui medicament, o autoritate competentă să confirme în mod oficial petentului primirea cererii.
4.12 Măsuri prevăzute pentru cerere
CESE salută propunerea Comisiei de a clarifica faptul că măsurile de limitare sau promovare a prescrierii unor medicamente specifice sunt reglementate de Directiva privind transparența și propune extinderea acestor garanții procedurale pentru toate măsurile menite să limiteze sau să promoveze prescrierea de medicamente.
4.13 Dovezi suplimentare privind calitatea, siguranța sau eficacitatea
În general, în cadrul procedurilor de stabilire a prețurilor și de rambursare, statele membre ar trebui să nu reevalueze elementele pentru care autorizația de introducere pe piață este asigurată de Agenția Europeană pentru Medicamente, inclusiv calitatea, siguranța sau eficacitatea medicamentului (inclusiv a medicamentelor orfane) și informațiile obiective din cadrul colaborării europene privind evaluarea tehnologiei medicale.
4.14 Proprietatea intelectuală
CESE subliniază importanța protecției drepturilor de proprietate intelectuală, care sunt deosebit de relevante pentru încurajarea inovării în domeniul farmaceutic și pentru sprijinirea economiei UE. Comitetul nu este de acord cu articolul 14 din propunerea examinată (Neinterferența drepturilor de proprietate intelectuală) potrivit căruia „Protecția drepturilor de proprietate intelectuală nu este un motiv întemeiat pentru a refuza, suspenda sau revoca deciziile privind prețul unui medicament sau includerea acestuia în sistemul public de asigurări de sănătate”. Comisia trebuie să găsească un echilibru între autorizația de rambursare pentru un producător de medicamente și interesul legitim al terților de a-și valorifica drepturile în materie de proprietate intelectuală. Nu ar trebui să existe niciun amestec în competența statelor membre în ce privește evaluarea inovării și asigurarea aplicării corespunzătoare a drepturilor de proprietate intelectuală.
Bruxelles, 12 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) În ciuda îngrijorării sporite generate de situația economică, sănătatea și îngrijirea sănătății au rămas printre primele cinci preocupări ale cetățenilor UE în Eurobarometrele din 2009 (de ex., nr. 71 din primăvara 2009, nr. 72, din toamna 2009). A se vedea de exemplu: http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/eb/eb72/eb72_en.htm.
(2) Mackenbach JP, Meerding WJ, Kunst AE.: Economic implications of socioeconomic inequalities in health in the European Union (Implicațiile economice ale inegalităților socioeconomice în materie de sănătate în Uniunea Europeană), Comisia Europeană, iulie2007.
(3) OMS consideră că creșterea numărului de boli cronice are proporțiile unei epidemii și estimează că până în 2030 această epidemie va costa viața a 52 de milioane de persoane în regiunea europeană. Sursa: http://ec.europa.eu/health/interest_groups/docs/euhpf_answer_consultation_jan2012_en.pdf.
(4) Raport privind ancheta sectorială din sectorul farmaceutic: http://ec.europa.eu/competition/sectors/pharmaceuticals/inquiry/index.html.
(5) Kanavos P, Schurer WS, Vogler S.: Structure of medicines distribution in EU-27 and its impact on prices, availability and on the efficiency of medicines provision.(Structura distribuției de medicamente în UE-27 și impactul său asupra prețurilor, disponibilității și eficienței furnizării de medicamente), Comisia Europeană, DG Întreprinderi și EMINet. ianuarie 2011
(6) Ancheta din sectorul farmaceutic, raport final, 8 iulie 2009. Diferite studii – de exemplu, Studiul Alcimed sau ancheta UE din sectorul farmaceutic – confirmă diferențele în materie de acces la medicamente. Rețelele de referință europene formate din centre specializate sunt o modalitate de a reduce această variație.
(7) Din jurisprudența Curții de Justiție rezultă că termenele sunt obligatorii și că statele membre nu au dreptul să le depășească [1] Merck Sharp și Dohme B.V. vs. Belgia (C-245/03).
(8) Studiul de monitorizare a pieței farmaceutice, volumul I, p. 83.
(9) EUnetHTA a folosit următoarea definiție a evaluării tehnologiei medicale: „Evaluarea tehnologiei medicale este un proces multidisciplinar care sintetizează informațiile referitoare la chestiuni medicale, sociale, economice și etice legate de utilizarea unei tehnologii medicale într-un mod sistematic, transparent, imparțial și stabil. Scopul său este de a contribui la elaborarea unor politici sigure și eficace în domeniul sănătății, care să fie axate pe pacient și să încerce să fie cât se poate de avantajoase”. Această definiție se află la adresa http://www.eunethta.eu/Public/About_EUnetHTA/HTA/.
(10) Cauza C-181/82 Roussel Laboratoria și Cauza 238/82 Duphar și alții, Culegere de jurisprudență a Curții de Justiție și a Tribunalului de Primă Instanță, 1983 p. 3849 și respectiv 1984, p. 523.
ANEXĂ
la Avizul Comitetului Economic și Social European
1. Următoarele amendamente, care au întrunit peste un sfert din voturile exprimate, au fost respinse în cursul dezbaterilor [articolul 39 alineatul (2) din Regulamentul de procedură]:
a) Punctul 4.5.2.1
CESE recomandă ca unui astfel de organism judiciar să i se confere competențe reale și depline de revizuire a chestiunilor de drept și de fapt, inclusiv sarcina de a adopta decizii oficiale în cazul săvârșirii unor infracțiuni, cu aplicarea unor sancțiuni proporționale. .
Expunere de motive
Motivele sunt evidente.
Rezultatul votării amendamentului
Voturi pentru |
: |
71 |
Voturi împotrivă |
: |
89 |
Abțineri |
: |
19 |
b) Punctul 1.11.2
Se modifică după cum urmează:
CESE consideră că sunt necesare mecanisme de control și de garantare a respectării termenelor pentru deciziile de stabilire a prețurilor și de rambursare.
Expunere de motive
A se vedea amendamentul la punctul 4.5.2.1.
Rezultatul votării amendamentului
Voturi pentru |
: |
71 |
Voturi împotrivă |
: |
89 |
Abțineri |
: |
19 |
2. Următoarele puncte ale avizului secțiunii au fost modificate astfel încât să țină seama de amendamentele adoptate de către Adunarea Plenară, dar au întrunit peste un sfert din voturile exprimate [articolul 54 alineatul (5) din Regulamentul de procedură)]:
a) Punctul 4.2.1
CESE încurajează lămurirea faptului că orice măsură legată de procesul decizional al includerii vaccinurilor în sistemele de asigurări de sănătate este inclusă în domeniul de aplicare al directivei.
Rezultatul votării amendamentului
Voturi pentru |
: |
79 |
Voturi împotrivă |
: |
61 |
Abțineri |
: |
47 |
b) Punctul 4.5.2.2
CESE încurajează instituirea unei aprobări automate a rambursării în cazul nerespectării termenelor.
Rezultatul votării amendamentului
Voturi pentru |
: |
90 |
Voturi împotrivă |
: |
73 |
Abțineri |
: |
22 |
c) Punctul 4.14
Proprietatea intelectuală
CESE subliniază importanța protecției drepturilor de proprietate intelectuală, care sunt deosebit de relevante pentru încurajarea inovării în domeniul farmaceutic și pentru sprijinirea economiei UE. Nu ar trebui să existe niciun amestec în competența statelor membre în ce privește evaluarea inovării și asigurarea aplicării corespunzătoare a drepturilor de proprietate intelectuală.
Rezultatul votării amendamentului
Voturi pentru |
: |
53 |
Voturi împotrivă |
: |
35 |
Abțineri |
: |
5 |
d) Punctul 1.12
CESE salută termenul de 120 de zile propus de Comisie și propune, în scopul de a simplifica și mai mult accesul pacienților la medicamente, să se aplice aceleași termene în cazul tuturor medicamentelor inovatoare, indiferent dacă acestea fac sau nu obiectul unor evaluări la nivel național ale tehnologiilor medicale (health technology assessment – HTA).
Rezultatul votării amendamentului
Voturi pentru |
: |
73 |
Voturi împotrivă |
: |
41 |
Abțineri |
: |
6 |
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/89 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de simplificare a transferului de autovehicule înmatriculate în alt stat membru, în interiorul pieței unice
COM(2012) 164 final – 2012/0082 (COD)
2012/C 299/16
Raportor general: dl Miklós PÁSZTOR
La 24 aprilie 2012 și, respectiv, 18 aprilie 2012, în conformitate cu articolul 114 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), Consiliul și Parlamentul European au hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de simplificare a transferului de autovehicule înmatriculate în alt stat membru, în interiorul pieței unice
COM(2012) 164 final – 2012/0082 (COD).
La 24 aprilie 2012, Biroul a însărcinat Secțiunea pentru piața unică, producție și consum cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă.
Având în vedere caracterul urgent al lucrărilor, Comitetul Economic și Social European l-a numit pe dl PÁSZTOR raportor general în cadrul celei de-a 482-a sesiuni plenare din 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 12 iulie) și a adoptat prezentul aviz în unanimitate.
1. Recomandări
1.1 |
CESE subscrie la obiectivele Comisiei, sprijinind ideea utilizării unui regulament pentru elaborarea unor norme de înregistrare a autovehiculelor deja înmatriculate în trecut în alt stat membru. Aceasta răspunde atât principiului subsidiarității, cât și cerințelor unei Europe a cetățenilor. În același timp, CESE este dezamăgit de faptul că nu s-a putut introduce înmatricularea uniformă la nivelul întregii UE, așa cum s-a preconizat la început. Comitetul consideră că aceasta va deveni indispensabilă pe termen lung. |
1.2 |
Odată ce acest regulament va fi fost adoptat, CESE se așteaptă ca înmatricularea vehiculelor într-un alt stat să devină la fel de simplă ca și înmatricularea în același stat, fără sarcini suplimentare sau inspecții și documente superflue. Cu excepția cazului în care informațiile sunt incomplete sau nevalabile, celelalte țări nu pot cere îndeplinirea unor proceduri administrative ineficiente sau costisitoare, de exemplu inspecția tehnică. De asemenea, costurile înmatriculării transfrontaliere nu ar trebui să le depășească pe cele ale înmatriculării naționale. |
1.3 |
Pentru CESE, faptul că regulamentul nu impune cetățeanului obișnuit să colecteze date reprezintă o realizare majoră. Comitetul ar dori ca cerința impusă autorităților competente de a face schimb de date să aibă efecte asupra cooperării în alte sectoare mai importante, sprijinind astfel în mod efectiv valorile și interesele comune ale Europei. |
1.4 |
CESE apreciază dorința Comisiei de a prevedea chiar în cadrul regulamentului o evaluare ex post. Cu toate acestea, Comitetul cere ca termenul pentru prezentarea raportului de evaluare să fie scurtat la doi ani, în loc de patru. |
2. Propunerea de regulament al Comisiei
2.1 |
Comisia a depus eforturi considerabile pentru simplificarea – prin intermediul unui regulament – a transferării într-un stat membru a autovehiculelor înmatriculate în alt stat membru. Într-adevăr, coordonarea formei și a conținutului documentelor de înmatriculare a autovehiculelor era reglementată până acum de o directivă (1999/37/CE). Alte măsuri de armonizare – recomandabile în perspectiva pieței unice – au îmbrăcat forma unor reglementări explicative și – de aceea – au avut doar efecte limitate la nivelul statelor membre. |
2.2 |
În elaborarea propunerii de regulament, Comisia a trebuit să țină seama nu doar de aceste considerații, ci și de legislația privind protecția datelor cu caracter personal (1) și de prevenirea infracțiunilor transfrontaliere (2). |
2.3 |
Luând în considerare nevoile pieței unice, propunerea de regulament:
|
2.4 |
În propunerea de regulament se stabilește că autoritățile trebuie să poată obține informații privind înmatricularea de la autoritățile unui alt stat membru. În acest context, se menționează posibilitatea utilizării ultimelor aplicații din tehnologia informațiilor:
|
2.5 |
Propunerea de regulament stabilește condiții riguroase în care poate fi refuzată înmatricularea. Solicitanții au drept de recurs în termen de o lună de la data refuzului. |
2.6 |
În propunerea de regulament a Comisiei se stabilește și că aceasta se angajează să reevalueze impactul regulamentului după patru ani. |
3. Observații generale
3.1 |
CESE subscrie la obiectivele Comisiei și sprijină ideea utilizării regulamentului pentru a stabili norme de înmatriculare a autovehiculelor deja înmatriculate anterior în alt stat membru. Se răspunde astfel principiului subsidiarității și cerințelor unei Europe a cetățenilor. În același timp, propunerea ține seama de experiența practică în contactul cu birocrația, care tinde în mod inerent să privilegieze rutina și comoditatea de a gestiona aspecte minore, în detrimentul încercării de adecvare la obiective strategice. |
3.2 |
Cu toate acestea, CESE este dezamăgit că nu s-a putut introduce o procedură uniformă de înmatriculare la nivelul UE, așa cum se preconizase inițial. Comitetul consideră că această măsură este indispensabilă pe termen lung. |
3.3 |
În opinia CESE, procedura uniformă de înmatriculare nu subminează veniturile necesare statelor membre, dat fiind că sistemul permite recuperarea cheltuielilor de înmatriculare. În același timp, procedura uniformă de înmatriculare va contribui la mai multă transparență și trasabilitate. |
3.4 |
CESE consideră că propunerea de regulament adoptă o abordare adecvată a problemelor de bază și definește norme procedurale adecvate de identificare și rezolvare a potențialelor riscuri pentru clienți și autorități. De aceea, este vorba mai degrabă de un demers echilibrat de gestionare a riscului decât de o prudență birocratică excesivă. |
3.5 |
Textul propus abordează cum se cuvine problema prevenirii criminalității transfrontaliere, ținând seama totodată și de interesele pieței de autovehicule de a doua mână. |
3.6 |
Odată cu adoptarea acestui regulament, CESE se așteaptă ca înmatricularea vehiculelor într-o altă țară să devină la fel de simplă ca și reînmatricularea în interiorul aceluiași stat membru, fără costuri suplimentare sau inspecții și documente inutile. Cu excepția cazului în care informațiile sunt incomplete sau nevalabile, celelalte țări nu pot cere îndeplinirea unor proceduri administrative ineficiente sau costisitoare, de exemplu inspecția tehnică. În plus, costul înmatriculării transfrontaliere nu ar trebui să depășească pe cel de la nivel național. |
3.7 |
Pentru CESE, faptul că regulamentul îi scutește pe cetățenii obișnuiți să obțină date este o realizare majoră. Sperăm ca obligația autorităților competente de a face schimb de date să aibă un impact pozitiv asupra cooperării din alte domenii mai importante, astfel încât să fie promovate efectiv valorile europene și interesele comune. |
3.8 |
CESE consideră că, pe termen lung, este inutilă păstrarea înmatriculării temporare și a celei profesionale. Aceasta din urmă este o soluție provizorie. În același timp, este contradictoriu ca, pe de o parte, vehiculele care nu îndeplinesc condițiile să beneficieze de o autorizație limitată și, pe de altă parte, să poată parcurge distanțe lungi de la o țară la alta. Aceste vehicule ar trebui transportate sau – în cazul în care starea lor tehnică o permite – ar putea beneficia de o autorizație provizorie. Totodată, ar trebui ca vehiculelor cu înmatriculare provizorie să le fie interzis să transporte mărfuri sau pasageri. |
3.9 |
CESE salută economisirea sumei de 1,5 miliarde EUR pentru persoane particulare și întreprinderi. De asemenea, Comitetul recunoaște că suma de 1,5 milioane EUR, reprezentând costurile anuale ale aplicării regulamentului, va avea un impact minim asupra bugetului UE. În același timp, trebuie subliniat că la costurile induse de regulament vor participa și bugetele naționale și, din motive de transparență totală, ar fi utilă o estimare a sumei totale. |
3.10 |
CESE este de acord să fie delegate Comisiei competențele referitoare la aspectele tehnice și de conținut ale datelor privind funcționarea sistemului la nivel european, așa cum prevede propunerea de regulament. |
3.11 |
CESE recomandă instituțiilor decizionale – Parlamentul European, Consiliul și Comisia – să reflecteze asupra posibilității de a lua în considerare, la reînmatricularea vehiculului, o parte a costurilor inițiale de înmatriculare ale clientului sau întreaga sumă, cu excepția cazurilor de reînmatriculare datorate schimbului de proprietar. |
3.12 |
CESE apreciază intenția Comisiei de a prevedea chiar în cadrul regulamentului o evaluare ex post. În același timp, Comitetul cere ca termenul pentru prezentarea raportului de evaluare să fie scurtat la doi ani, în loc de patru. |
4. Observații specifice
4.1 |
CESE consideră că, în forma sa actuală, propunerea de regulament răspunde așteptărilor atât în linii mari, cât și în amănunt. |
4.2 |
CESE sprijină eforturile depuse astfel încât procedurile de înmatriculare să se bazeze pe datele omologării de tip pentru un vehicul complet, utilizate în cadrul certificatului de conformitate. Deși aceste date sunt mai amănunțite decât cele solicitate pe baza Anexei 1, ele sunt acceptate la nivel internațional și stau deja la baza procedurilor de înmatriculare din mai multe state membre. |
4.3 |
Pe lângă datele tehnice furnizate de producători, ar trebui incluse și valorile reale bazate pe cele mai recente teste oficiale, de pildă în ceea ce privește emisiile de poluanți. |
Bruxelles, 12 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) Directiva 95/46/CE (JO L 281, 23.11.1995, p. 31-50.) și Regulamentul 45/2001/EC (JO L 8, 12.1.2001, p. 1–22).
(2) Decizia Consiliului 2004/919/CE (JO L 389, 30.12.2004, p. 28).
(3) Directiva 2002/24/CE (JO L 124, 9.5.2002, p. 1-44).
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/92 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor privind consolidarea solidarității în domeniul azilului pe teritoriul UE – Un program european pentru o mai bună partajare a responsabilităților și o mai mare încredere reciprocă
COM(2011) 835 final
2012/C 299/17
Raportor: dl Cristian PÎRVULESCU
La 2 decembrie 2011, în conformitate cu articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia Europeană a hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social și Comitetul Regiunilor privind consolidarea solidarității în domeniul azilului pe teritoriul UE – Un program european pentru o mai bună partajare a responsabilităților și o mai mare încredere reciprocă
COM(2011) 835 final.
Secțiunea pentru ocuparea forței de muncă, afaceri sociale și cetățenie, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 27 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 116 voturi pentru, 3 voturi împotrivă și 2 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 |
Comitetul salută inițiativa Comisiei Europene și consideră că este necesar ca politica europeană privind azilul să fie dezbătută și ajustată. |
1.2 |
Comitetul consideră că principiul solidarității trebuie să rămână piatra de temelie a acestei politici, chiar dacă numărul și mărimea țărilor membre precum și expunerea diferențiată a acestora la fluxurile de refugiați creează o diversitate ce complică politica de azil. Solidaritatea nu trebuie văzută numai ca un principiu care mărește eficiența politicii, ci și ca un fundament valoric care justifică și potențează măsurile luate. |
1.3 |
Eforturi semnificative trebuie făcute în direcția alinierii opiniei publice, administrațiilor naționale, regionale și locale și decidenților politici în jurul valorilor constituente ale politicii de azil – respect pentru drepturile fundamentale ale persoanelor, ajutorarea celor aflați în situații critice, solidaritate și încrederea între state membre. |
1.4 |
Comitetul consideră că abordarea bazată pe stimulente ar putea debloca politica privind azilul, depinzând însă de identificarea corectă a celor mai bune stimulente și susținerea corespunzătoare a acestora, inclusiv din punct de vedere financiar. |
1.5 |
În ceea ce privește cooperarea practică, Comitetul încurajează Biroul European de Sprijin pentru Azil (EASO - European Asylum Support Office) să facă pași mai rapizi în direcția ajungerii la o capacitate operațională superioară. Întărirea capacității EASO, urgentă și indispensabilă, trebuie să fie coordonată cu planificarea și folosirea Fondului pentru migrație și azil (FAM). |
1.6 |
Comitetul sugerează de asemenea că măsurile de integrare a refugiaților trebuie îmbunătățite. Sistemul de azil european pe care dorim să îl edificăm, chiar dacă funcționează eficient în ceea ce privește rapiditatea și corectitudinea procesului de acordare a statutului de refugiat, poate eșua în dimensiunea integrării. |
1.7 |
Politica de azil, pe lângă structurarea existentă în dimensiuni transversale, trebuie să fie înțeleasă din perspectiva „ciclului” complet al azilului și punând în centrul acesteia persoana aflată în situație de risc. Astfel se pot identifica blocajele și inconsecvențele. |
1.8 |
Trebuie reamintit că principiul solidarității nu se aplică numai între state, ci este un principiu general de interacțiune umană între persoane și grupuri. Spiritul solidarității umane trebuie cultivat și încurajat, dincolo de rațiunile și presiunile politicii de migrație și azil, ca fiind parte din nucleul valoric constitutiv al Uniunii Europene. |
1.9 |
Experiența acumulată de către organizațiile societății civile și de către Comitet în acest domeniu poate ajuta la o evaluare mai cuprinzătoare, dar și detaliată a politicii de azil. |
2. Introducere
2.1 |
În documentul Comisiei se precizează că „solidaritatea este una dintre valorile fundamentale ale Uniunii Europene și reprezintă principiul fundamental al politicii europene comune în materie de azil (…) iar în prezent, acest principiu este consacrat în articolul 80 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene”. |
2.2 |
După cum se arată în documentul Comisiei, fluxurile de solicitanți de azil au variat de la „o valoare de vârf de 425 000 de cereri pentru statele UE-27 în 2001, până la o valoare minimă de sub 200 000 în 2006, preconizându-se o creștere importantă în 2011”. |
2.3 |
Comisia propune consolidarea solidarității în interiorul UE cu privire la azil în jurul a patru axe: „cooperarea practică și asistența tehnică, solidaritatea financiară, alocarea responsabilităților și îmbunătățirea instrumentelor pentru guvernanța sistemului de azil”. |
2.4 |
Comunicarea Comisiei intenționează „să contribuie la finalizarea «pachetului privind azilul» având în vedere că următoarele luni vor fi esențiale pentru atingerea obiectivului stabilit pentru 2012 în privința căruia dimensiunea solidarității va trebui să își îndeplinească rolul”. |
3. Comentarii generale
3.1 |
Comitetul salută inițiativa Comisiei Europene și consideră că este necesar ca politica europeană privind azilul să fie supusă unei analize detaliate și care oferă posibilitatea ajustării semnificative în lumina obiectivelor asumate ale acesteia. |
3.2 |
Politica privind azilul este astăzi chestionată în Uniunea Europeană în urma recentelor evenimente politice din Africa de Nord, Orientul Mijlociu și Orientul Îndepărtat. Numeroase persoane au fost nevoite să se protejeze prin refugierea în țările membre ale UE. |
3.3 |
Comitetul consideră că principiul solidarității trebuie să rămână piatra de temelie a acestei politici, chiar dacă numărul și mărimea țărilor membre, precum și expunerea acestora la fluxurile de refugiați complică practicarea solidarității și coordonarea în general. |
3.4 |
Sistemul de azil trebuie să fie flexibil, astfel încât să facă față variației în fluxurile de refugiați, dar și solid, astfel încât procedurile instituționale și măsurile de integrare ulterioare să producă rezultate concrete. |
3.5 |
De asemenea, trebuie reamintit că principiul solidarității nu se aplică numai între state, ci este un principiu general de interacțiune umană între persoane și grupuri. Spiritul solidarității umane trebuie cultivat și încurajat, dincolo de rațiunile și presiunile politicii de migrație și azil, ca fiind parte din nucleul valoric constitutiv al Uniunii Europene. |
3.6 |
Accentul pus de către Comisia Europeană asupra încrederii este bine-venit. Principiul solidarității este completat de cel al încrederii, responsabilizând într-o măsură mai mare statele membre. Succesul politicii depinde de măsura în care fiecare stat membru își îndeplinește rolul proporțional și complementar în cadrul acesteia. Interdependența eforturilor naționale arată că trebuie continuate în mod curajos coordonarea și armonizarea. |
3.7 |
Cu toate acestea, Comitetul remarcă faptul că politica privind azilul este departe de a fi consolidată și eficientă. Statele membre sunt în continuare diferențiate în ceea ce privește deschiderea și pregătirea pentru primirea refugiaților, dar și pentru construcția europeană a politicii de azil. Eforturi semnificative trebuie făcute în direcția alinierii opiniei publice, administrațiilor naționale, regionale și locale și decidenților politici în jurul valorilor constituente ale politicii de azil – respect pentru drepturile fundamentale, ajutorarea celor aflați în situații critice, solidaritate și încredere între state membre. În plus, este necesară acordarea unei atenții sporite implementării politicii. Situațiile concrete au arătat că solicitanții de azil sunt vulnerabili, atât în țările de origine, cât și în cele de primire. |
3.8 |
Societatea civilă organizată, de multe ori prin vocea Comitetului, a atras atenția asupra deficiențelor de viziune, structură și implementare a politicii de azil și a făcut numeroase recomandări pentru îmbunătățirea acesteia. Ajustările realizate până acum, fie că sunt în zona armonizării, finanțării de programe specializate sau reformei instituționale, nu reușesc să consolideze încă politica comună de azil. Reformarea acesteia este necesară și Comitetul își reafirmă angajamentul de a contribui la acest proces. |
3.9 |
Comitetul crede că este momentul pentru materializarea mult mai curajoasă a principiilor solidarității și încrederii. Mai exact, propune două direcții de acțiune complementare. Prima țintește modificarea pe termen mediu și lung a opiniilor și atitudinilor față de fenomenul azilului, în special la nivelul formatorilor de opinie, al decidenților politici și funcționarilor publici, de la nivel local și național. |
3.10 |
A doua este parțial cuprinsă în eforturile prezente, dar nu este îndeajuns de bine structurată și formulată. Această direcție se referă la completarea principiilor solidarității și încrederii cu mecanisme instituționale de stimulare a implicării autorităților naționale, regionale și locale. Abordarea bazată pe stimulente ar putea debloca politica privind azilul, depinzând însă de identificarea corectă a celor mai bune stimulente și susținerea corespunzătoare a acestora, inclusiv din punct de vedere financiar. |
3.11 |
Comitetul sugerează de asemenea că măsurile de integrare a refugiaților trebuie îmbunătățite. Numeroase dovezi oferite de organizațiile care lucrează în acest domeniu arată că azilanții sunt vulnerabili în fața discriminării, le lipsește accesul la servicii publice de bază, au probleme legate de locuire și securitate individuală. Sistemul de azil european pe care dorim să îl edificăm, chiar dacă funcționează eficient în ceea ce privește rapiditatea și corectitudinea procesului de acordare a statutului de refugiat, poate eșua în dimensiunea integrării. |
3.12 |
Legat de acest fapt, Comitetul recomandă ca politica de azil, pe lângă structurarea existentă în dimensiuni transversale, să fie analizată și prin prisma unui „ciclu” de azil complet, care urmărește traseul persoanelor aflate în situație de risc, de la accesul propriu-zis pe teritoriul Uniunii, mergând prin procedurile de aplicare, incluzând măsurile de integrare și, respectiv, perspectiva pe termen mediu și lung privind integrarea și reîntoarcerea în țara natală, dacă este cazul. Proiectarea politicii, urmărind întregul „ciclu” al azilului și punând în centrul acesteia persoana aflată în situație de risc, poate ajuta semnificativ în identificarea blocajelor și inconsecvențelor. |
3.13 |
Experiența acumulată de către organizațiile societății civile și de către Comitet în acest domeniu poate ajuta la o evaluare mai cuprinzătoare, dar și detaliată a politicii de azil, politică aflată în mod legitim sub semnul întrebării în urma recentelor evenimente politice din vecinătatea Uniunii. Comitetul consideră oportună o reflectare mult mai clară a rolului organizațiilor societății civile în conținutul comunicării. |
3.14 |
Comitetul salută de asemenea implicarea Comitetului Regiunilor și a autorităților locale în proiectarea politicii privind azilul și consideră rolul autorităților subnaționale central în succesul acesteia și, în special, în ceea ce privește măsurile de integrare. Autoritățile subnaționale trebuie încurajate, inclusiv prin măsuri financiare active, în a-și asuma un rol mai pregnant în integrarea refugiaților. |
4. Comentarii specifice
4.1 |
Comitetul întâmpină cu satisfacție accentul pus de către Comisia Europeană asupra aspectelor legate de cooperarea practică. Împreună cu modificările prevăzute ale pachetului legislativ, de altfel necesare, cooperarea practică este de natură să aducă îmbunătățiri punctuale în derularea procedurilor privind azilul. Cooperarea practică îmbunătățită ar trebui să își propună ca scop limitarea birocrației asociate cu acordarea azilului și scurtarea perioadei în care se derulează procedurile corespunzătoare. |
4.1.1 |
Înființarea EASO este salutară și, deși se află în faza incipientă de instituționalizare, arată că există potențial deosebit în cooperarea între statele membre. Acțiunile EASO, în special cele de sprijin și formare, sunt primii pași realizați. Comitetul încurajează EASO să facă pași mai rapizi în direcția ajungerii la o capacitate operațională superioară. Întărirea capacității EASO, urgentă și indispensabilă, trebuie sa fie coordonată cu planificarea și folosirea Fondului pentru migrație și azil (FAM). Detașarea personalului, precum și intervențiile în caz de urgență ar putea fi măsuri care măresc vizibilitatea acestei structuri și încrederea în aceasta. Raportul anual previzionat poate să ajute la obținerea de date relevante privind azilul. Comitetul recomandă ca în redactarea Raportului anual să se țină seama de numeroasele dovezi pe care organizațiile societății civile active în domeniu le pot pune la dispoziție. |
4.1.2 |
Comitetul încurajează EASO să dezvolte cu rapiditate sistemul de strângere a informațiilor din statele de origine ale migranților. Ar putea astfel să ofere statelor membre informații credibile, în timp util și comparabile, facilitând astfel o procedură mai rapidă și posibil echitabilă. Este de asemenea necesară includerea în aceste evaluări a informațiilor din surse independente. |
4.1.3 |
Cu toate că întărirea EASO este o direcție de acțiune bine-venită, aceasta nu ar trebui să oprească statele membre de la a-și dezvolta propriile instituții și capacități de gestionare a problematicii azilului. Continuând în logica stimulării, întărirea EASO trebuie să meargă în paralel cu mecanisme care să asigure o mai mare deschidere a autorităților naționale către cooperarea europeană și gestionarea eficientă a provocărilor azilului. |
4.1.4 |
Situațiile de criză sunt cele care testează, în cazul politicii de azil, cu rezultate amestecate, viabilitatea soluțiilor instituționale găsite. Uniunea Europeană și țările membre sunt în general slab pregătite să facă față unor fluxuri excepționale de refugiați. O simplă analiză arată însă că acestea, cel puțin sub aspectul punctelor de intrare, sunt previzibile. Comitetul recomandă acordarea unei atenții deosebite întăririi capacității statelor celor mai expuse fluxurilor de refugiați, uzuale sau extraordinare. |
4.1.5 |
Continuarea si adâncirea cooperării EASO cu alte agenții specializate ale UE, precum FRONTEX, sunt bine-venite. Comitetul insistă ca Biroul să acorde o atenție specială problematicii drepturilor fundamentale ale celor cu care vine în contact direct și indirect. Cooperarea cu Agenția pentru Drepturi Fundamentale este indispensabilă realizării unui echilibru structural și operațional între instrumentele folosite în politica azilului. |
4.1.6 |
Comitetul consideră oportună folosirea mecanismului de protecție civilă în cazul unor fluxuri migratorii excepționale. Această posibilitate nu trebuie să diminueze însă motivația autorităților naționale de a construi sisteme de azil robuste, care să facă față în mod satisfăcător variației din fluxurile de refugiați. |
4.1.7 |
Finanțarea din exercițiul financiar curent trebuie să fie folosită cu prioritate pentru implementarea eficientă a pachetului legislativ reînnoit. Cu toate acestea, Comitetul atrage atenția că în continuare capacitățile statelor care se confruntă cu fluxuri de refugiați trebuie întărite. Având în vedere că situația geopolitică din zonele care sunt la originea acestor fluxuri este în continuare instabilă, nu ne putem aștepta la o scăderea semnificativă a nivelului acestora. Astfel, consolidarea sistemelor în țările expuse trebuie să continue în paralel cu eforturile de armonizare și aplicare a legislației. Proiectele existente, multe dintre ele inovatoare, trebuie continuate și susținute corespunzător. Dacă acestea eșuează în a genera rezultate, se va submina încrederea statelor membre în sprijinul comunitar și va fi afectată motivația implicării mai susținute în viitor. |
4.1.8 |
Din 2014, statele membre vor avea la dispoziție un nou Fond pentru azil și migrație (FAM). Comitetul încurajează Comisia să se angajeze într-un dialog substanțial cu statele membre în vederea creării unor profiluri exacte ale nevoilor și priorităților de la nivel național. Este foarte important ca în acest dialog să fie implicate atât Comitetul Economic și Social European, în calitate de for reprezentativ al societății civile organizate, cât și Comitetul Regiunilor și autoritățile locale. Planificarea utilizării Fondului trebuie să indice clar nevoile și prioritățile naționale, dar și resursele și instrumentele disponibile acestora. De asemenea, Comitetul consideră că raportarea anuală asupra utilizării fondurilor va responsabiliza statele membre în a urmări mai decis obiectivele politicii de azil. |
4.1.9 |
Comitetul remarcă dificultatea cu care organizațiile societății civile reușesc să acceseze fonduri necesare derulării unor proiecte cu impact local semnificativ. Procedurile trebuie simplificate astfel încât să faciliteze implicarea societății civile și a azilanților. |
4.1.10 |
Comitetul încurajează intenția Comisiei Europene de a utiliza fondurile disponibile cu precădere în țările expuse în mod curent fluxurilor de refugiați. Acest lucru va stimula implicarea acestora și, respectiv, consolidarea capacităților existente. Este în plus o măsură care transpune în practică principiul-cheie al politicii de azil, solidaritatea. |
4.1.11 |
În mod similar, Comitetul susține fără rezerve stimulentele financiare previzionate a fi acordate statelor membre, similare celor utilizate în prezent pentru reinstalarea categoriilor specifice de refugiați (grupuri și persoane vulnerabile provenind din cadrul programelor de protecție regionale), pentru a despăgubi statele membre care sunt de acord cu transferul beneficiarilor de protecție internațională din alt stat membru. |
4.1.12 |
Este de asemenea necesar ca fondurile disponibile să fie utilizate în complementaritate cu alte surse de finanțare, precum Fondul social european și Fondul european pentru dezvoltare regională, și recomandă implicarea într-o mai mare măsură în proiecte a societății civile organizate și a autorităților locale și regionale. |
4.2 |
Comitetul susține efortul angajat de reformare a Regulamentului Dublin. Există mai multe dovezi, multe semnalate de către organizațiile societății civile, că sistemul nu este eficient raportat la obiective. Deciziile și recomandările Curții Europene a Drepturilor Omului sunt de asemenea fundamentale în cadrul dezbaterii asupra reformării acestuia, necesară pe termen mediu și lung. Comitetul este în continuare deschis dezbaterii și va sprijini orice efort de analiză, evaluare și identificare a celor mai potrivite reglementări și instrumente de intervenție. Referința la drepturile fundamentale, drept criterii prioritare de evaluare a adecvării sistemului Dublin, este mai mult decât bine-venită. |
4.3 |
În ceea ce privește transferul solicitanților de protecție internațională, Comitetul consideră că nu este necesar în măsura în care aceștia beneficiază de condiții decente în țările în care aplică și, respectiv, se bucură de o procedură rapidă de aplicare. Capacitățile de primire ale statelor trebuie întărite. Dacă acest lucru nu se întâmplă, este posibil ca un mecanism voluntar, bazat pe stimulente, de transfer al solicitanților, să dea rezultate. |
4.3.1 |
În privința transferului beneficiarilor de protecție internațională, deși există un relativ consens asupra necesității acestuia în practică, statele membre au cooperat neconvingător. Proiectul-pilot susținut de Comisia Europeană nu reușește să creeze un mecanism eficient de transfer. Comitetul încurajează Comisia Europeană, EASO și statele membre să continue colaborarea în cadrul acestui proiect și agreează transformarea acestuia într-un program permanent, derulat pe baze voluntare. Este însă esențial să se identifice și să fie mobilizate stimulentele care ar implica într-o mai mare măsură statele membre în acest program permanent. În evaluarea programată de către Comisie, dimensiunea stimulentelor și motivației trebuie să ocupe un loc central. |
4.4 |
Instituirea prelucrării comune a cererilor de azil ar putea fi un instrument util în implementarea politicii de azil. Comitetul așteaptă cu interes rezultatele evaluării programate de către Comisia Europeană în această problemă, care este complexă sub aspect legal și operațional. Comitetul consideră că prelucrarea comună ar putea fi un răspuns potrivit pentru a se face față fluxurilor variabile de solicitanți de azil. De asemenea, ar putea crea un standard de procedură care să inspire statele membre în propria activitate. Comitetul consideră că prelucrarea comună, sub rezerva luării în considerare a analizei de impact, trebuie promovată în paralel cu consolidarea capacităților naționale. Aceste capacități sunt mai complexe decât simpla prelucrare a aplicațiilor și statele membre trebuie stimulate să își asume în continuare un rol activ în toate componentele politicii de azil. |
4.5 |
Activarea mecanismului prevăzut în Directiva privind protecția temporară, atunci când condițiile sunt îndeplinite, este bine-venită. Fluxurile excepționale de refugiați, deși rare, provoacă momente critice, pentru care instituțiile europene și naționale trebuie să fie pregătite. Comitetul atrage de asemenea atenția asupra practicilor asociate cu misiunile de salvare și reîntărește ideea că principiul nereturnării trebuie să fie respectat integral. |
4.6 |
Comitetul salută maturizarea și rafinarea politicii de azil demonstrată în cazul Greciei. Utilizarea instrumentelor de sancționare a încălcării dreptului UE trebuie însoțită de măsuri de suport. Comitetul încurajează o abordare proactivă și preventivă din partea Comisiei Europene și a altor agenții specializate, în relație cu statele care trebuie să își îmbunătățească performanța sistemului național de azil. Deși programul de asistență al Greciei este un pas important înainte, trebuie continuat și finanțat corespunzător. Cazul grecesc, împreună cu cel maltez, sunt pietrele de încercare ale politicii de azil. Dacă statele membre și instituțiile europene nu reușesc să fie în mod concret solidare cu țări care trebuie să facă față unor fluxuri majore de refugiați, politica comună de azil este un eșec cu consecințe majore pentru numeroși oameni aflați în situație de risc. Asistența trebuie diversificată, întărită și coordonată corespunzător. |
4.7 |
Comitetul încurajează întărirea sistemului Dublin sub aspectul unei mai bune monitorizări și al creării unui mecanism de avertizare rapidă. Aceste instrumente pot pregăti mai bine statele membre pentru a face față fluxurilor de refugiați și coordonării efective a politicii de azil. Aceste instrumente trebuie în mod clar orientate către nevoile statelor membre, în lumina necesității respectării drepturilor fundamentale ale refugiaților. |
4.8 |
O gestionare mai bună a frontierelor și o mai bună politică privind vizele ar putea ajuta la consolidarea politicii de azil. Comitetul salută pașii făcuți în această direcție, dar consideră că o clauză de salvgardare care ar face posibilă suspendarea circulației fără vize pentru cetățenii unei țări terțe poate fi problematică, chiar dacă există o condiție, și anume existența datelor că absența vizelor a condus la o utilizare abuzivă a sistemului de azil. |
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/97 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Inițiativa privind oportunitățile pentru tineri
COM(2011) 933 final
2012/C 299/18
Raportor: dl Tomasz JASIŃSKI
La 20 decembrie 2011, în conformitate cu articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia a hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Inițiativa privind oportunitățile pentru tineri
COM(2011) 933 final.
Secțiunea pentru ocuparea forței de muncă, afaceri sociale și cetățenie, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 27 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 12 iulie), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 212 voturi pentru, 1 vot împotrivă și 2 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 CESE subliniază utilitatea „Inițiativei privind oportunitățile pentru tineri” care atrage atenția nu numai asupra problemelor actuale, ci și asupra obiectivelor comunicării intitulate „Tineretul în mișcare”. CESE este pregătit să se implice în punerea în aplicare a inițiativei prin cooperarea cu partenerii sociali și organizațiile societății civile, precum și prin acțiuni comune cu părțile interesate pentru promovarea acesteia.
1.2 CESE menționează că politica de austeritate a UE și absența unei politici de creștere clare și general recunoscute ar putea pune în pericol succesul inițiativei privind oportunitățile pentru tineri. Această inițiativă esențială poate reprezenta o sursă de noi oportunități pentru tineri, însă, dacă este privită izolat, în afara unui context economic mai amplu, ea însăși nu va crea nici măcar un singur loc de muncă. Prin urmare, pentru a se asigura punerea în aplicare corespunzătoare a acestei inițiative, este vital să se creeze un mediu economic și financiar adecvat.
1.3 CESE recunoaște necesitatea continuării acțiunilor de prevenire a abandonului școlar timpuriu. Este important să se mențină sau, dacă este posibil, să se sporească resursele aflate la dispoziția statelor membre în scopul prevenii abandonului școlar timpuriu.
1.4 Luând în considerare situațiile diferite ale tinerilor bărbați și ale tinerelor femei, CESE subliniază importanța unei îndrumări adecvate cu privire la educație, formare și carieră, care ar trebui să-i sprijine pe tineri în eforturile lor de a dobândi o mai bună educație, calificări și competențe și să-i ajute să aleagă școli, inclusiv centre de învățământ superior sau de formare, care să le poată garanta un loc de muncă adecvat.
1.5 CESE sprijină dezvoltarea competențelor relevante pentru piața forței de muncă, printr-o cooperare activă a lumii profesionale cu instituțiile de învățământ. CESE salută sprijinul financiar suplimentar furnizat de Comisie pentru programele „Primul tău loc de muncă EURES” și „Erasmus pentru întreprinzători” și pentru promovarea mobilității tinerilor.
1.6 CESE consideră adecvată sprijinirea primei experiențe profesionale și a formării la locul de muncă. CESE este de acord cu faptul că programele de ucenicie, plasamentele în întreprinderi și stagiile, precum și programele de servicii de voluntariat, joacă un rol foarte important, oferind tinerilor posibilitatea de a dobândi competențe și experiență profesională. Cu toate acestea, uceniciile, plasamentele în întreprinderi, stagiile și programele de servicii de voluntariat nu ar trebui în niciun caz să constituie alternative pentru formele obișnuite de angajare. În acest sens, dorim să subliniem importanța tuturor inițiativelor destinate îmbunătățirii calității plasamentelor și stagiilor, cum ar fi Carta europeană a calității stagiilor și uceniciilor (European Quality Charter on Internships and Apprenticeships).
1.7 CESE subliniază importanța unor standarde de calitate, necesare, cu privire la programele de ucenicie, plasamentele în întreprinderi și stagii. În acest sens, CESE salută inițiativa Comisiei de a adopta, în 2012, un cadru de calitate care să sprijine furnizarea și realizarea unor stagii de înaltă calitate.
1.8 CESE subliniază rolul pe care îl poate juca implicarea partenerilor sociali în procesul de schimb de bune practici și în elaborarea, aplicarea și monitorizarea sistemului privind experiențele profesionale.
1.9 CESE consideră adecvată mărirea bugetului alocat de Comisie Serviciului european de voluntariat. De asemenea, salută înființarea unui nou Corp voluntar european de ajutor umanitar. Cu toate acestea, este preocupat de lipsa unei evaluări veritabile a etapei-pilot, aflată în curs de desfășurare, precum și de posibilitatea ca inițiativa să nu aibă cu adevărat un caracter voluntar.
1.10 Primul loc de muncă ar trebui să garanteze un set de standarde minime de ocupare a forței de muncă, care să nu difere de cele aplicabile în cazul lucrătorilor cu vechime pe piața muncii. Interzicerea oricărei forme de discriminare pe motive de vârstă este deosebit de importantă. CESE subliniază încă o dată importanța esențială a măsurilor care contribuie la asigurarea unor locuri de muncă stabile, de înaltă calitate și remunerate corespunzător pentru tineri, garantându-le acestora securitate socială încă de la începutul carierei lor.
1.11 CESE subliniază faptul că inițiativa „Garanția pentru tineret” ar trebui să fie sprijinită de o politică activă în domeniul pieței forței de muncă, pentru a reduce decalajul dintre sistemul de educație și formare și piața forței de muncă, la un nivel egal atât pentru tineri, cât și pentru tinere.
1.12 CESE își reiterează propunerile concrete făcute recent în Avizul său pe tema „Orientările privind ocuparea forței de muncă”, privind modul în care ar trebui să se răspundă la degradarea semnificativă, în multe state membre, a perspectivei tinerilor pe piața forței de muncă, declanșată de criză:
— |
definirea unor obiective ambițioase ale UE privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor; |
— |
punerea în aplicare coerentă de către toate statele membre a „garanției pentru tineret”; |
— |
suplimentarea fondurilor UE și facilitarea accesului la acestea în țările deosebit de afectate; |
— |
asigurarea unor fonduri mai mari în cadrul noului buget UE pentru combaterea șomajului în rândul tinerilor; |
— |
facilitarea accesului tinerilor la ajutorul de șomaj; |
— |
combaterea locurilor de muncă precare și a modalităților de lucru nereglementate în domeniul uceniciei și al stagiilor; |
— |
impunerea sistemului dual al învățământului profesional ca model în UE (1). |
1.13 CESE menționează că, în momentul elaborării perspectivei financiare pentru perioada 2014–2020, ar trebui să se acorde o atenție deosebită asigurării disponibilității resurselor pentru tineri prin intermediul Fondului social european.
1.14 Crearea de noi locuri de muncă de înaltă calitate trebuie să rămână o prioritate. CESE propune examinarea, în cadrul viitoarei perspective financiare, a posibilității de a adopta o strategie europeană privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor.
1.15 Disponibilitatea Comisiei de a oferi fonduri de asistență tehnică pentru a sprijini statele membre să utilizeze fondurile UE care mai sunt disponibile ar trebui să fie considerată ca fiind deosebit de importantă. Este vorba în primul rând despre Fondul social european, care mai poate oferi statelor membre aproximativ 30 miliarde EUR pentru proiecte în cadrul perspectivei financiare pentru 2007-2013.
2. Sinteza inițiativei Comisiei. Contextul problemei
2.1 Problemele cu care se confruntă tinerii pe piața forței de muncă sunt de natură structurală și sunt evidente de mulți ani, chiar dinainte de declanșarea crizei actuale. Criza economică cu care ne confruntăm din 2008 a agravat problemele tinerilor. Șomajul înregistrat în rândul tinerilor cu vârste cuprinse între 15 și 24 de ani este de peste două ori mai mare decât pentru populația activă din punct de vedere economic în general și de aproape trei ori mai mare decât pentru adulții activi din punct de vedere economic. Numărul tinerilor europeni fără un loc de muncă a crescut cu un milion în perioada 2008-2010, iar în prezent în UE există peste cinci milioane de tineri fără loc de muncă. Faptul că, în prezent, în UE, unul din cinci cetățeni nu își poate găsi un loc de muncă reprezintă, într-adevăr, un motiv de îngrijorare. În plus, creșterea șomajului de lungă durată în rândul tinerilor constituie un motiv special de îngrijorare. În medie, 28 % dintre tinerii sub vârsta de 25 de ani fără loc de muncă rămân în această situație mai mult de 12 luni.
2.2 Strategia Europa 2020 a stabilit o serie de obiective ambițioase care ar trebui să contribuie la promovarea creșterii economice inteligente, durabile și favorabile incluziunii în cadrul UE. Tinerii au un rol esențial în realizarea acestor obiective. În inițiativa „Tineretul în mișcare”, publicată în septembrie 2010, se menționează că educația și formarea de calitate pentru toți, integrarea constantă și cu succes pe piața forței de muncă, locurile de muncă decente și remunerate adecvat și oportunitățile de creștere a mobilității sunt elemente esențiale pentru „eliberarea potențialului tuturor tinerilor” și, astfel, pentru realizarea obiectivelor Strategiei Europa 2020. Cu toate acestea, aplicarea modelului adoptat în cadrul strategiei rămâne un aspect esențial.
2.3 Criza economică s-a dovedit a fi atât de gravă încât realizarea obiectivelor stabilite de inițiativa „Tineretul în mișcare” nu mai este posibilă. Și mai grav, situația tinerilor pe piața forței de muncă se deteriorează constant. Uniunea Europeană trebuie să investească în tineri și să adopte imediat măsuri eficiente pentru a preveni și a combate rata ridicată a șomajului, inclusiv rata șomajului pe termen lung, în rândul tinerilor. Fondurile disponibile pentru stimularea creșterii economice sunt esențiale pentru crearea de noi locuri de muncă, însă nu sunt suficiente, ca atare, pentru soluționarea problemei șomajului în rândul tinerilor.
2.4 După primul semestru european de guvernanță economică din 2011, Comisia, în Analiza anuală a creșterii pe 2012, atrage atenția asupra primelor indicii din care reiese că reacția statelor membre la recomandările făcute nu este suficient de eficace.
2.5 Având în vedere situația din ce în ce mai gravă a ocupării forței de muncă în rândul tinerilor, Comisia depune din nou eforturi pentru remedierea acesteia, propunând „Inițiativa privind oportunitățile pentru tineri”, care îi vizează în primul rând pe tinerii care nu lucrează și nici nu urmează studii sau cursuri de formare profesională. Scopul acesteia este de a combina acțiunile concrete ale statelor membre cu acțiunile UE, ale cărei priorități au fost stabilite în Strategia Europa 2020, în Concluziile Consiliului din iunie 2011 privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor și în Recomandarea Consiliului privind politicile de combatere a abandonului școlar timpuriu.
2.6 Dată fiind gravitatea situației descrise mai sus, Comisia consideră că, fără a mai aștepta recomandările din 2012 specifice fiecărei țari, statele membre, în special cele cu cele mai mari rate ale șomajului în rândul tinerilor, ar trebui să ia măsuri decisive în următoarele patru domenii principale:
— |
prevenirea abandonului școlar timpuriu; |
— |
dezvoltarea competențelor relevante pentru piața forței de muncă; |
— |
sprijinirea primei experiențe profesionale și a formării la locul de muncă; |
— |
accesul la piața forței de muncă: obținerea unui (prim) loc de muncă. |
2.7 Comisia va oferi fonduri de asistență tehnică pentru a sprijini statele membre să utilizeze fondurile UE încă disponibile, îndeosebi Fondul social european, care încă deține aproximativ 30 miliarde EUR pentru proiecte în cadrul perspectivei financiare pentru perioada 2007–2013.
2.8 „Inițiativa privind oportunitățile pentru tineri” se bazează pe un parteneriat puternic între statele membre și Comisie și încurajează acțiuni concertate pentru a asigura că toate părțile interesate valorifică pe deplin sprijinul financiar și instrumentele puse la dispoziție de UE.
3. Observații generale cu privire la comunicarea Comisiei
3.1 Comunicarea intitulată „Inițiativa privind oportunitățile pentru tineri” ar trebui să fie evaluată ținându-se seama de recomandările Comisiei stabilite în inițiativele din cadrul Strategiei Europa 2020, și anume, „Tineretul în mișcare”, „O agendă pentru noi competențe și locuri de muncă”, precum și în Concluziile Consiliului din iunie 2011 privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor și în Recomandarea Consiliului privind politicile de combatere a abandonului școlar timpuriu.
3.2 CESE regretă că - la fel ca în cazul inițiativei „Tineretul în mișcare” -, Comisia nu a ținut seama nici de această dată de măsurile de consolidare și dezvoltare a dimensiunii sociale și civile a aspectelor referitoare la tinerii europeni. Inițiativa ar trebui să reprezinte o modalitate de cooperare cu tinerii și să nu vizeze exclusiv oferirea de informații despre aceștia sau punerea în aplicare a unor măsuri spre binele lor. Prin urmare, CESE solicită din nou Comisiei să includă măsurile necesare în cadrul acestei inițiative. CESE subliniază necesitatea de a-i implica pe tineri în transpunerea în realitate a acestei inițiative la toate nivelurile.
3.3 De la lansarea inițiativei „Tineretul în mișcare”, situația tinerilor pe piața forței de muncă a UE nu numai că nu a înregistrat nicio îmbunătățire, ci, dimpotrivă, s-a agravat. CESE menționează că politica macroeconomică de austeritate a statelor membre, pusă în aplicare în contextul noii guvernanței economice a UE, precum și absența unei politici de creștere clare și general recunoscute, ar putea avea un impact negativ asupra succesului Inițiativei privind oportunitățile pentru tineri. Măsurile aplicate ca parte a politicii bugetare stricte a statelor membre trebuie să țină seama de impactul pe care îl au asupra situației tinerilor pe piața forței de muncă. De aceea, în opinia CESE, această inițiativă esențială poate reprezenta o sursă de noi oportunități pentru tineri, însă, dacă este privită izolat, în afara unui context economic mai amplu, ea însăși nu va crea nici măcar un singur loc de muncă. Prin urmare, pentru a se asigura punerea în aplicare corespunzătoare a acestei inițiative, este vital să se creeze un mediu economic și financiar adecvat. În ceea ce privește măsurile de combatere a crizei economice și a datoriei publice, trebuie să se garanteze că ele nu afectează revigorarea cererii și a ocupării forței de muncă în timpul crizei, precum și după terminarea ei, și nici atenuarea efectelor sociale nedorite. În special, trebuie să se asigure investiții publice într-o politică activă privind piața forței de muncă și în învățământul general și profesional.
3.4 CESE menționează că absența oricărei acțiuni imediate și eficiente pentru îmbunătățirea situației pe piața forței de muncă a UE nu va face decât să exacerbeze fenomene precum irosirea și exodul de inteligență, legate de migrația în direcția unui loc de muncă. Aceasta duce nu numai la pierdere - adesea de nerecuperat - a fondurilor publice investite în educație, ci și la pierderea capitalului uman la nivel de stat membru și în întreaga UE.
3.5 Totuși, CESE salută noua inițiativă a Comisiei, care atrage atenția asupra problemelor actuale și subliniază, deopotrivă, obiectivele inițiativei „Tineretul în mișcare”. Valoarea adăugată a „Inițiativei privind oportunitățile pentru tineri” constă în faptul că aceasta se concentrează asupra unor măsuri specifice ale statelor membre și identifică oportunități de sprijin financiar, ceea ce, în opinia CESE, ar putea contribui în mod semnificativ la îmbunătățirea situației tinerilor cu privire la educație și la integrarea pe piața forței de muncă.
3.6 Comunicarea Comisiei urmărește să încurajeze statele membre să adopte imediat măsuri corective specifice în domeniul ocupării forței de muncă și să realizeze o conexiune între aspectele referitoare la ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor (îndeosebi al celor care nu lucrează și nici nu urmează studii sau cursuri de formare profesională) și sistemele de educație și formare, precum și să îmbunătățească și să consolideze legislația, având în vedere că există adesea o corelație strânsă între fenomenul persoanelor care nu lucrează și nu urmează studii sau cursuri și economia subterană.
3.7 Prevenirea abandonului școlar timpuriu
3.7.1 CESE salută această nouă inițiativă care vizează prevenirea abandonului școlar timpuriu și confirmă importanța deosebită a reducerii ratei tinerilor care abandonează timpuriu școala, îndeosebi în anumite state membre. Acesta reprezintă, de asemenea, unul dintre obiectivele esențiale ale Strategiei Europa 2020 (2). CESE consideră că aceste măsuri ar trebui să fie continuate prin menținerea sau, dacă este posibil, sporirea resurselor aflate la dispoziția statelor membre în scopul prevenirii abandonului școlar timpuriu și prin adoptarea de măsuri pentru mărirea atractivității serviciilor educaționale disponibile. CESE subliniază totodată necesitatea ca sistemele de educație să devină mai incluzive.
3.7.2 CESE este de acord cu Comisia în ceea ce privește necesitatea adoptării de urgență a unor măsuri de reintegrare prin formare și, prin urmare, solicită statelor membre să adopte acțiuni imediate și eficiente pentru reducerea la 10 % a ratei tinerilor care abandonează timpuriu școala. În prezent, rata medie în statele membre ale UE este de 14 %.
3.8 Dezvoltarea competențelor relevante pentru piața muncii. Mobilitatea
3.8.1 CESE este de acord cu faptul că dezvoltarea competențelor relevante pentru piața muncii este esențială pentru integrarea tinerilor pe această piață; în primul rând, este esențial să se realizeze o apropiere între lumea profesională și cea a educației și formării și să se acorde o atenție deosebită rolului unui sistem de învățământ dual. CESE menționează că este important să se sprijine spiritul antreprenorial și cooperarea între întreprinderile din domeniul agricol, industrial și al serviciilor și sistemul de învățământ la toate nivelurile de școlarizare. CESE subliniază, de asemenea, rolul educației în întâmpinarea unei arii mai largi de nevoi ale societății, dincolo de cele economice. În acest sens, este important ca programele școlare să țină seama de chestiuni legate de dreptul muncii și să asigure sensibilizarea studenților cu privire la oportunitățile oferite de UE în acest domeniu. Acest lucru poate avea un efect important asupra măririi nivelului de conștientizare a tinerilor înainte ca aceștia să-și caute primul loc de muncă, precum și un efect de consolidare a identității lor europene.
3.8.2 CESE atrage atenția asupra orientărilor stabilite în comunicatul de la Bruges privind dezvoltarea cooperării europene în domeniul formării și educației profesionale pentru perioada 2011-2020. Europa are nevoie de sisteme de educație și formare profesională de înaltă calitate și flexibile, care să poată răspunde nevoilor actuale și viitoare. Consilierea și îndrumarea pe tot parcursul vieții în domeniul educației, formării și al alegerii carierei poate fi un instrument util pentru obținerea unei eficiențe mai mari a acestei inițiative. Acest lucru este important mai cu seamă în contextul problemei exodului de inteligență.
3.8.3 Comisia recomandă sprijinirea instrumentelor pentru mobilitatea tinerilor. CESE sprijină inițiativa Comisiei de a institui, cu sprijinul Parlamentului European, un program de mobilitate a locurilor de muncă, cu țintă precisă, având scopul de a-i ajuta pe tineri să își găsească un loc de muncă în alt stat membru al UE, precum și a ajuta întreprinderile în vederea ocupării posturilor vacante greu de acoperit. CESE consideră că este important să se sprijine învățarea limbilor străine și dobândirea de competențe TIC.
3.8.4 CESE sprijină inițiativa Comisiei de a oferi sprijin financiar în cadrul programului „Primul tău loc de muncă EURES”. Acest program vizează să sprijine aproximativ 5 000 de tineri să își găsească un loc de muncă într-un alt stat membru în perioada 2012-2013. CESE va monitoriza programul în etapa-pilot, în vederea dezvoltării ulterioare a acestuia.
3.8.5 CESE salută măsurile Comisiei care vizează utilizarea sumei de 3 milioane EUR din asistența tehnică a FSE pentru a ajuta statele membre să instituie programe de sprijinire a noilor întreprinzători tineri și a întreprinzătorilor sociali. De asemenea, un progres semnificativ este și finanțarea în cadrul programului „Erasmus pentru întreprinzători” a aproximativ 600 de schimburi suplimentare în 2012.
3.8.6 Pe de altă parte, în opinia CESE, Comunicarea Comisiei nu acordă suficientă atenție problemei finanțării subvențiilor directe pentru tinerii care doresc să înceapă o afacere (resurse reduse și acces limitat la acestea). Aceasta privește resursele financiare atât din fonduri europene, cât și din bugetele statelor membre. Comitetul consideră că sprijinul acordat tinerilor întreprinzători care s-au hotărât să înceapă o afacere ar putea reprezenta un instrument-cheie pentru reducerea șomajului în rândul tinerilor.
3.9 Susținerea primei experiențe profesionale și a formării la locul de muncă
3.9.1 CESE este de acord cu faptul că programele de ucenicie, plasamentele în întreprinderi și stagiile joacă un rol foarte important, oferind tinerilor posibilitatea de a dobândi competențe și experiență profesională și că acestea ar trebui să fie incluse în strategiile privind responsabilitatea socială a întreprinderilor. În cazul în care o companie investește în lucrători tineri și îi consideră o resursă valoroasă, tratându-i în consecință, acest fapt poate spori semnificativ angajamentul lucrătorilor față de activitățile companiei.
3.9.2 CESE ia notă de rolul pe care îl pot juca în acest domeniu o politică activă pentru piața forței de muncă și niște servicii mai bune de plasare a forței de muncă. Tinerii ar trebui să beneficieze de consiliere cu privire la carieră, care să acopere toate sectoarele: agricol, industrial și al serviciilor, încă din timpul școlii.
3.9.3 CESE consideră că este importantă alocarea de către Comisie, în 2012, a unui buget de 1,5 milioane EUR pentru lansarea unei campanii care își propune să sensibilizeze întreprinderile în legătură cu plasamentele prin programele Erasmus și Leonardo da Vinci.
3.9.4 CESE subliniază, de asemenea, importanța unor standarde de calitate, necesare, cu privire la programele de ucenicie, plasamentele în întreprinderi și stagii. Ar trebui instituit un cadru european de reglementare a stagiilor. În acest sens, CESE salută inițiativa Comisiei de a prezenta, în 2012, un cadru de calitate care să sprijine oferirea și realizarea unor stagii de înaltă calitate, incluzând o viziune de ansamblu privind stagiile la nivelul UE, pentru a mări gradul de transparență în ceea ce privește condițiile de efectuare a stagiilor în întreaga UE.
3.9.5 Plasamentele în întreprinderi nu trebuie să fie un substitut al formelor obișnuite de ocupare a forței de muncă. Acestea ar trebui să le ofere stagiarilor oportunitatea de a dobândi competențele necesare pentru facilitarea accesului lor pe piața forței de muncă. Stagiarii ar trebui să fie remunerați în mod decent pentru îndeplinirea unor sarcini concrete la locul de muncă. O remunerație mică sau lipsa acesteia conduce la segmentarea pieței forței de muncă. Pentru ca plasamentele în întreprinderi să fie eficiente și adaptate la nevoile pieței forței de muncă, partenerii sociali trebuie să se implice în conceperea, organizarea, aplicarea și finanțarea acestora.
3.9.6 CESE va monitoriza îndeaproape și va sprijini toate inițiativele care vizează îmbunătățirea calității plasamentelor în întreprinderi și a stagiilor, precum Carta europeană a calității stagiilor și programelor de ucenicie (European Quality Charter on Internships and Apprenticeships), prezentată de Forumul european al tineretului, în vederea consolidării dialogului civil pentru stabilirea de norme adecvate în acest domeniu.
3.9.7 CESE salută adoptarea, în 2010, de către partenerii sociali europeni, a acordului-cadru privind piețele forței de muncă favorabile incluziunii. CESE subliniază importanța factorilor enumerați în acordul-cadru care au un impact asupra participării pe piața forței de muncă: a) factori contextuali (legați de mediul economic și de cel al pieței forței de muncă și care au reprezentat în trecut o piedică în calea integrării), b) factori referitori la munca în sine, c) factori individuali (competențe, nivelul de calificare și de educație, motivație, cunoașterea unor limbi străine, starea de sănătate, inclusiv handicapurile, și perioadele frecvente sau lungi fără un loc de muncă). CESE solicită partenerilor sociali din statele membre să pună urgent în aplicare acordul, îndeosebi obiectivul referitor la creșterea numărului de stagii și programe de practică de înaltă calitate.
3.9.8 CESE confirmă nevoia creării unui pașaport european unic al competențelor, care să reunească toate calificările și competențele dobândite în cadrul educației formale, informale sau non-formale.
3.9.9 CESE subliniază importanța schimbului de bune practici cu privire la programele de practică pentru tineri și salută anunțul Comisiei cu privire la alocarea directă de către aceasta a 1,3 milioane EUR din Fondul social european pentru sprijinirea instituirii unor programe de practică profesională.
3.9.10 Experiența țărilor care au introdus un sistem de învățământ dual este deosebit de importantă în acest context. Avantajul unui astfel de sistem este că el combină educația tradițională din instituțiile de învățământ cu aplicarea practică, la locul de muncă, a cunoștințelor dobândite în școală. Acest lucru permite le studenților să își dezvolte aptitudinile și competențele necesare pe piața forței de muncă. CESE subliniază rolul pe care îl pot juca implicarea partenerilor sociali în procesul de schimb de bune practici și în elaborarea, aplicarea și monitorizarea sistemului privind experiențele profesionale. CESE salută orientările Comisiei în acest domeniu. Ar trebui analizată portabilitatea sistemului dual de învățământ, care combină formația teoretică și cea practică în cadrul învățământului profesional.
3.9.11 CESE consideră adecvată mărirea de către Comisie a alocării bugetare pentru Serviciul european de voluntariat, pentru a oferi cel puțin 10 000 de locuri de voluntariat în 2012. CESE salută înființarea unui nou Corp voluntar european de ajutor umanitar. Cu toate acestea, este preocupat de lipsa unei evaluări veritabile a etapei-pilot, aflată în curs de desfășurare, precum și de posibilitatea ca inițiativa să nu aibă cu adevărat un caracter voluntar. La fel ca în cazul plasamentelor în întreprinderi și al stagiilor, ar trebui subliniată nevoia de a asigura activități de voluntariat de înaltă calitate.
3.9.12 CESE va sprijini schimbul și diseminarea experienței și a informațiilor în materie de programe naționale de servicii de voluntariat pe termen lung, utilizate drept metodă de orientare în carieră și de obținere a unei experiențe inițiale într-un loc de muncă, programe care au fost aplicate cu succes în mai multe state membre.
3.10 Accesul la piața forței de muncă: obținerea unui (prim) loc de muncă
3.10.1 Importanța primului loc de muncă al unei persoane nu poate fi supraestimată, nici din punctul de vedere al viitorului venit al acesteia, nici din punctul de vedere al viitoarei cariere profesionale și al pensiei acesteia. Unei persoane ar trebui să i se garanteze un set de standarde minime de ocupare a forței de muncă imediat după obținerea primului loc de muncă. Aceste standarde nu trebuie să difere de cele oferite lucrătorilor cu vechime pe piața forței de muncă. Interzicerea oricărei forme de discriminare pe motive de vârstă este de o importanță esențială. Importanța măsurilor care sprijină asigurarea unor locuri de muncă stabile, de înaltă calitate și remunerate corespunzător pentru tineri încă de la începutul carierelor nu trebuie subestimată (3). Ar trebui avute în vedere programe de stimulare pentru întreprinderile mici și mijlocii care oferă un loc de muncă permanent lucrătorilor tineri.
3.10.2 Recomandările Comisiei cu privire la reducerea rigidității excesive a contractelor permanente ar trebui să țină seama și de riscurile asociate acestor forme de a acționa. Contractele temporare, care predomină în prezent în rândul tinerilor – îndeosebi al tinerilor aflați la începutul carierei – au condus la o piață duală și segmentată a forței de muncă. Lucrătorii cu contract temporar se află într-o stare de incertitudine, riscă să își piardă locurile de muncă, iar perspectivele lor profesionale sunt reduse. Această piață duală a forței de muncă începe să devină o problemă deosebit de gravă pentru tineri, care, din cauza nesiguranței privind viitorul, s-ar putea regăsi în situația de a depune eforturi permanente pentru menținerea unui echilibru. Acest lucru poate avea un impact negativ asupra dezvoltării viitoarei lor cariere. Segmentarea pieței forței de muncă – din cauza căreia tinerii devin lucrători de mâna a doua – determină, de asemenea, înrăutățirea condițiilor de lucru și reducerea perspectivelor profesionale. CESE se exprimă împotriva soluțiilor instabile și lipsite de perspectivă privind integrarea pe piața forței de muncă: în loc de a se recurge la locuri de muncă precare, ar trebui aplicate măsuri care să garanteze că contractele pe perioadă determinată și locurile de muncă prost plătite și care oferă o protecție socială insuficientă nu devin o regulă în cazul tinerilor.
3.10.3 Stabilitatea și securitatea pe piața forței de muncă nu sunt importante numai pentru lucrători, ci sunt și în interesul angajatorilor, deoarece promovează competitivitatea între companiile, sectoarele și ramurile industriale, asigurând o productivitate mai mare. De aceea, este important ca oamenii să fie conștienți că – având în vedere chestiunea siguranței unui loc de muncă – un contract de muncă pe termen determinat este, de fapt, mai costisitor pentru un angajator decât un contract de muncă pe termen nedeterminat.
3.10.4 CESE își reiterează propunerile concrete făcute recent în Avizul său pe tema „Orientările privind ocuparea forței de muncă”, privind modul în care ar trebui să se răspundă la degradarea semnificativă, în multe state membre, a perspectivei tinerilor pe piața forței de muncă, declanșată de criză:
— |
definirea unor obiective ambițioase ale UE privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor; |
— |
punerea în aplicare coerentă de către toate statele membre a „garanției pentru tineret”; |
— |
suplimentarea fondurilor UE și facilitarea accesului la acestea în țările deosebit de afectate; |
— |
asigurarea unor fonduri mai mari în cadrul noului buget UE pentru combaterea șomajului în rândul tinerilor; |
— |
facilitarea accesului tinerilor la ajutorul de șomaj; |
— |
combaterea locurilor de muncă precare și a modalităților de lucru nereglementate în domeniul uceniciei și al stagiilor; |
— |
impunerea sistemului dual al învățământului profesional ca model în UE. |
3.11 Statele membre și actorii de pe piața forței de muncă trebuie să aibă mai multă inițiativă pentru a pune în aplicare „garanția pentru tineret”, asigurându-se că, la patru luni de la terminarea școlii, tinerii fie lucrează, fie își continuă educația, fie urmează cursuri de (re)calificare, acordându-se o atenție deosebită tinerilor care abandonează școala și formarea timpuriu și altor categorii vulnerabile de tineri. Comisia Europeană ar trebui să adopte măsuri pentru ca statele membre să aplice imediat această inițiativă.
3.12 Măsurile adoptate de statele membre și de actorii de pe piața forței de muncă nu au determinat până în prezent niciun progres cu privire la situația în care se regăsesc tinerii. Acest lucru este evident în ceea ce privește aplicarea „garanției pentru tineret”. Prin urmare, CESE salută inițiativa Comisiei de a aloca 4 milioane EUR statelor membre pentru a le ajuta să înființeze mecanisme de garantare pentru tineri. În acest context, CESE își reiterează solicitarea ca statele membre să identifice imediat toate obstacolele, pentru a asigura o „garanție pentru tineret” și pentru a stabili obiective și măsuri concrete în cadrul planurilor naționale de reformă.
3.13 CESE subliniază faptul că inițiativa „Garanția pentru tineret” ar trebui să fie sprijinită de o politică activă în domeniul pieței forței de muncă, pentru a reduce decalajul dintre sistemul de educație și formare și piața forței de muncă, la un nivel egal atât pentru tineri, cât și pentru tinere. De asemenea, aceasta trebuie să țină seama de situația migranților, a minorităților etnice și naționale și a persoanelor cu handicap. Ea ar trebui totodată să ia în considerare și cunoștințele, competențele, abilitățile și experiența lucrătorilor mai în vârstă, inclusiv ale persoanelor ieșite la pensie.
3.14 Orientările actuale ale UE privind politica de ocupare a forței de muncă nu conțin nici acum obiective concrete privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor. CESE își reiterează solicitarea de stabilire a unor obiective europene cuantificabile, în special în ceea ce privește reducerea considerabilă a șomajului în rândul tinerilor și „garanția pentru tineret”.
3.15 Disponibilitatea Comisiei de a oferi fonduri de asistență tehnică pentru a sprijini statele membre să utilizeze fondurile UE care mai sunt disponibile ar trebui să fie considerată ca fiind deosebit de importantă. Este vorba în primul rând despre Fondul social european, care mai poate oferi statelor membre aproximativ 30 miliarde EUR pentru proiecte în cadrul perspectivei financiare pentru 2007–2013. Comisia Europeană ar trebui să adopte măsuri pentru ca statele membre să valorifice pe deplin aceste fonduri cât mai curând posibil.
3.16 CESE îndeamnă Comisia să informeze în mod clar statele membre că fondurile respective ar trebui să fie utilizate îndeosebi pentru proiecte dedicate tinerilor. Comisia Europeană ar trebui să atragă atenția statelor membre asupra necesității de a asigura faptul că procesul de distribuire a fondurilor respective și alocarea adecvată a acestora se realizează cu implicarea deplină a partenerilor sociali, a organizațiilor pentru tineret din statele membre (în cazul în care există) și a ONG-urilor care îi reprezintă pe tineri.
3.17 CESE menționează că, în momentul elaborării perspectivei financiare pentru perioada 2014–2020, ar trebui să se acorde o atenție deosebită asigurării resurselor pentru tineri prin intermediul Fondului social european, îndeosebi pentru tinerii care nu lucrează și nici nu urmează studii sau cursuri de formare profesională. Merită subliniat faptul că, adesea, există o strânsă corelație între fenomenul persoanelor care nu lucrează și nu urmează studii sau cursuri și economia subterană. CESE subliniază faptul că, atât în prezent, cât și pe viitor, este necesară o formulă de finanțare permanentă, sistematică și pe termen lung, accesibilă unui număr semnificativ de actori ai societății civile.
3.18 Crearea de noi locuri de muncă de înaltă calitate trebuie să rămână o prioritate. CESE propune ca, în cadrul viitoarei perspective financiare, să analizeze posibilitatea de a adopta Strategia europeană privind ocuparea forței de muncă în rândul tinerilor. Fondurile disponibile în cadrul acestei strategii ar trebui să fie utilizate pentru sprijinirea întreprinderilor, a organizațiilor societății civile, a autorităților publice și a altor angajatori care creează locuri de muncă noi și de înaltă calitate pentru tineri.
Bruxelles, 12 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) A se vedea propunerile efective în Avizul CESE (JO C 143 din 22.05.2012, p. 94), capitolul 5.
(2) Avizul CESE privind Comunicarea Comisiei intitulată „Tineretul în mișcare” (JO C 132 din 03.05.2011, p. 55).
(3) Avizul CESE privind Comunicarea Comisiei intitulată „Tineretul în mișcare” (JO C 132 din 03.05.2011, p. 55).
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/103 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire, pentru perioada 2014-2020, a programului „Justiție”
COM(2011) 759 final – 2011/0369 (COD)
2012/C 299/19
Raportor: dl Edouard DE LAMAZE
La 9 februarie 2012, în conformitate cu articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), Consiliul a hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire, pentru perioada 2014 – 2020, a programului „Justiție”
COM(2011) 759 final – 2011/0369 (COD).
Secțiunea pentru ocuparea forței de muncă, afaceri sociale și cetățenie, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 28 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 126 de voturi pentru, 1 vot împotrivă și 5 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 Salutând obiectivul de simplificare și de raționalizare al propunerii de regulament, CESE susține alegerea Comisiei în favoarea opțiunii B. Fuzionarea programelor „Justiție civilă” (JCIV) și „Justiție penală” (JPEN) se justifică prin proximitatea obiectivelor, a actorilor și a tipurilor de măsuri care urmează a fi finanțate.
1.2 În schimb, în cadrul acestui nou program „Justiție” pentru perioada 2014-2020 și în ciuda argumentelor de ordin juridic prezentate în propunere, CESE continuă să aibă îndoieli cu privire la adăugarea la primele două obiective „specifice” – buna aplicare a legislației Uniunii în domeniul cooperării judiciare în materie civilă și penală și facilitarea accesului la justiție – a unui al treilea obiectiv, referitor la prevenirea și la reducerea cererii și a ofertei de stupefiante. Pe lângă faptul că acesta din urmă pare să fie doar derivat din primul, CESE atrage atenția asupra consecințelor includerii – din punctul de vedere al impresiei pe care ar putea-o crea – a unui astfel de obiectiv într-un text cu caracter normativ, deci cu efecte semnificative, imediate și directe asupra justițiabililor, asociațiilor, ONG-urilor și altor destinatari potențiali ai subvențiilor care decurg din acesta: s-ar putea crea impresia că alte aspecte la fel de importante, precum combaterea traficului de persoane, de exemplu, nu fac obiectul unei preocupări similare din partea Comisiei.
1.3 La un nivel mai fundamental, CESE își exprimă preocuparea în legătură cu mesajul transmis de Comisie, reiterându-și poziția exprimată de nenumărate ori potrivit căreia, în materie de stupefiante, accentul ar trebui pus mai mult în aval, pe abordarea educativă, sanitară și socială, și mai puțin pe cea represivă (1).
1.4 CESE este împărtășește preocuparea Comisiei de a permite maximum de flexibilitate în gestionarea fondurilor programului actual, pentru a le adapta mai bine nevoilor societății civile, a acorda cât mai multă libertate candidaților potențiali, a promova creativitatea proiectelor și a ține seama de orientările politice ulterioare.
1.5 Cu toate acestea chiar dacă nu poate exista o sumă prestabilită pentru diferitele priorități, CESE subliniază importanța posibilității de a putea dispune în prealabil de o repartizare a bugetului pe obiective, fie și numai orientativă.
1.6 CESE ia notă de intenția Comisiei de a nu atribui obiectivului specific legat de combaterea traficului de stupefiante o finanțare mai mare decât partea din buget care îi revine. Comitetul invită Comisia să-și respecte cu strictețe angajamentele și, în acest sens, propune ca fondurile care vor fi recuperate ca urmare a înghețării și confiscării produselor provenite din traficul de droguri – astfel cum va prevedea viitoarea directivă privind înghețarea și confiscarea produselor provenite din săvârșirea de infracțiuni – să poată finanța în parte acest obiectiv.
1.7 În ciuda complexității Regulamentului financiar în vigoare, CESE subliniază că este important ca toți cetățenii interesați de condițiile de acces la finanțare să fie informați în mod clar și accesibil și în toate limbile oficiale ale Uniunii Europene. Aceasta ar contribui, fără îndoială, la sporirea relevanței proiectelor, care vor fi astfel încurajate, inclusiv în statele membre care până în acest moment par a fi subreprezentate în programele selectate. În acest context, CESE insistă asupra necesității promovării unui acces egal la aceste programe pentru toți cetățenii UE.
1.8 În opinia CESE, noțiunea de valoare adăugată europeană, care constituie criteriul principal în selectarea programelor, ar merita, de asemenea, să fie mai bine conturată. CESE salută bugetul în creștere alocat programului, însă, având în vedere caracterul limitat al acestuia, subliniază importanța de a orienta cu mai multă strictețe subvențiile către acele proiecte a căror valoare adăugată europeană este dovedită. Trebuie încurajate proiectele transnaționale.
1.9 Având în vedere faptul că programele de lucru anuale vor trebui să clarifice anumite aspecte esențiale legate de punerea în aplicare a programului (în special repartizarea bugetului), CESE consideră că adoptarea acestora de către Comisie sub formă de acte de punere în aplicare impune procedura de examinare, și nu pe cea consultativă, așa cum prevede propunerea de față. Astfel se poate garanta faptul că aceste programe nu sunt adoptate de Comisie atâta timp cât nu sunt conforme avizului comitetului instituit în temeiul Regulamentului 182/2011(alcătuit din reprezentanți ai statelor membre).
1.10 În ceea ce privește necesitatea de a identifica mai bine prioritățile din rândul acțiunilor care ar putea fi finanțate (articolul 6), CESE consideră, în special, că accentul trebuie pus pe e-justiție, domeniu în care mai sunt multe de făcut în vederea facilitării accesului.
1.11 CESE salută noua orientare care poate fi sesizată în propunerea de față, care urmărește integrarea tuturor profesioniștilor din justiție, în special a avocaților, în acțiunile de formare judiciară europeană: asemenea, judecătorilor și magistraților, avocații contribuie la aplicarea corespunzătoare a dreptului Uniunii. Ei constituie, de altfel, primul punct de acces la justiție al justițiabililor. Ei sunt cei care introduc acțiunea.
1.12 Totodată, CESE subliniază urgența necesității de integrare a diverșilor membri ai profesiilor juridice în rețelele de cooperare judiciară transfrontalieră, cu asigurarea susținerii financiare necesare. Din motive de coerență cu tendința politică recentă în direcția consolidării dreptului la apărare, CESE solicită, în primul rând soluționarea cât mai curând posibil a unei situații pe care o consideră inacceptabilă: excluderea avocaților, în fapt sau în drept, din majoritatea rețelelor de cooperare judiciară transfrontalieră.
1.13 În perspectiva creării unui spațiu comun de drepturi, mai ales în ceea ce privește dreptul familiei, CESE subliniază necesitatea de a se introduce o mențiune referitoare la Carta drepturilor fundamentale, ca „busolă” de armonizare. Având în vedere contextul marcat de culturi și concepții juridice foarte diferite, CESE a subliniat cu mai multe ocazii, precum și recent, în domeniul regimurilor și al efectelor patrimoniale (2), importanța de a promova utilizarea unui regim european suplimentar și opțional (denumit „al 28-lea regim”).
2. Conținutul propunerii
2.1 În scopul simplificării și raționalizării, Comisia a hotărât să reducă numărul de programe de finanțare destinate concretizării spațiului european de drepturi și de justiție, astfel încât fiecare cetățean, partener sau membru al unei profesii juridice să poată să-și cunoască drepturile și să știe cum să le exercite sau să le aplice. Alături de programul „Drepturi și cetățenie” (3), programul „Justiție” pentru perioada 2014-2020 reunește programele „Justiție civilă”, „Justiție penală” și „Prevenirea și informarea cu privire la consumul de stupefiante”.
2.2 Prezenta propunere de regulament alocă acestui program un buget de 472 milioane EUR, care ar trebui să permită finanțarea activităților în care intervenția Uniunii aduce o valoare adăugată în raport cu acțiunile izolate întreprinse de statele membre. Obiectivul general este de a contribui la crearea spațiului european de justiție, prin promovarea cooperării judiciare în materie civilă și penală, și cuprinde următoarele obiective specifice: promovarea aplicării corespunzătoare a legislației UE în acest domeniu (în temeiul articolelor 81 și 82 din TFUE), facilitarea accesului la justiție, precum și prevenirea și reducerea cererii de stupefiante, acest ultim aspect nemaifiind abordat din perspectivă sanitară, ci din cea a combaterii criminalității (în temeiul articolului 84 din TFUE).
2.3 Aceste obiective justifică sprijinirea activităților de formare adresate magistraților și personalului din justiție, inclusiv avocaților și notarilor, a acțiunilor de cooperare în cadrul unor rețele care să contribuie la construirea cunoașterii și încrederii reciproce, precum și a acțiunilor de sensibilizare a opiniei publice.
2.4 Bugetul va servi, de asemenea, la finanțarea unei baze analitice pentru susținerea procesului de elaborare a politicilor la nivel european. Ca să asigure o flexibilitate mai mare, propunerea nu prevede un buget specific pentru fiecare domeniu de acțiune.
2.5 Comisia adoptă prioritățile anuale ale programului sub formă de acte de punere în aplicare, pe baza procedurii consultative.
2.6 Propunerea prevede obligații în materie de monitorizare și evaluare (inclusiv evaluare intermediară).
3. Observații generale
3.1 Instituirea unui spațiu european de justiție reprezintă un bun public al UE, cu avantaje pentru toți – atât cetățeni, cât și parteneri. Într-adevăr, acesta afectează elemente esențiale ale vieții și practicilor de zi cu zi (divorț, dreptul de vizită și de găzduire a copiilor, succesiunile, tutela, litigiile comerciale, litigiile în materie de consum etc., dar și respectarea drepturilor în materie penală) și contribuie la consolidarea securității în cadrul spațiului european, promovând cooperarea în domeniul combaterii criminalității.
3.2 Reamintind complementaritatea funcțională dintre programul „Justiție” și programul „Drepturi și cetățenie”, CESE consideră că spațiul european de justiție și libertate nu va căpăta sens decât în raport cu drepturile pe care fiecare cetățean al UE, indiferent unde se găsește acesta, și le va putea exercita în mod concret și că, în consecință, programul de față va trebui evaluat din această perspectivă.
3.3 În perspectiva creării unui spațiu comun de drepturi, mai ales în ceea ce privește dreptul familiei, CESE subliniază necesitatea de a se introduce o mențiune referitoare la Carta drepturilor fundamentale, ca „busolă” de armonizare. Având în vedere contextul marcat de culturi și concepții juridice foarte diferite, CESE a subliniat cu mai multe ocazii, precum și recent, în domeniul regimurilor și al efectelor patrimoniale (4), importanța de a promova utilizarea unui regim european suplimentar și opțional (denumit „al 28-lea regim”). Instituirea unui astfel de regim permite progrese în direcția recunoașterii drepturilor cetățenilor UE, contribuind efectiv la combaterea discriminărilor cărora aceștia le pot cădea victime în situațiile în care legislația statului membru căruia îi aparțin le conferă mai puține drepturi decât legislațiile altor state membre.
3.4 Respectarea drepturilor, în special a drepturilor fundamentale, în cadrul UE, la care trebuie să contribuie cooperarea în materie civilă și penală, reprezintă un scop în sine. Totuși, efectul pe care l-ar putea avea aceasta pe piața unică sub aspectul creșterii și al creării de locuri de muncă poate fi important și trebuie fructificat, mai ales prin susținerea efortului de formare a specialiștilor în drept (5). CESE reamintește în acest context că, pentru întreprinderi, o mai bună cooperare în materie civilă și, astfel, soluționarea mai rapidă a litigiilor transfrontaliere, ar avea un impact considerabil asupra dinamicii activității transfrontaliere.
3.5 Deși lucrările de evaluare au evidențiat eficiența programelor precedente („Justiție civilă”, „Justiție penală” și „Prevenirea și informarea cu privire la consumul de stupefiante” pentru perioada 2007-2013), reducerea numărului acestora și, în consecință, a modalităților de gestionare, este în sine un aspect pozitiv. Realizarea diferitelor obiective va fi facilitată. Dincolo de armonizarea procedurilor, CESE subliniază că este important să se reducă complexitatea intrinsecă a acestora.
3.6 Concret, CESE salută călduros măsura de simplificare și raționalizare prin fuzionarea programelor „Justiție civilă” și „Justiție penală”, justificată de abandonarea celui de-al treilea pilon în Tratatul de la Lisabona, precum și de faptul că obiectivele, actorii și tipurile de acțiuni care pot fi finanțate sunt asemănătoare în aceste două domenii de drept (în special legate de e-justiție și de formare).
3.7 CESE recomandă încurajarea proiectelor în domeniul justiției penale, cu precădere în statele membre care au beneficiat puțin de subvențiile disponibile până la această dată. Această dimensiune fiind relativ recentă, abordarea europeană în domeniu nu este încă clară și merită dezvoltată.
3.8 În ceea ce privește programul „Prevenirea și informarea cu privire la consumul de stupefiante”, al cărui temei juridic ține de sănătatea publică, CESE este însă mai rezervat. Exprimându-și preocuparea cu privire la faptul că aspectele de sănătate vor trebui în continuare să fie acoperite cu prioritate, Comitetul atrage atenția asupra suprapunerilor cu activitățile finanțate în cadrul viitorului Fond pentru securitate internă, care vor determina o abordare exclusiv represivă. CESE își reiterează mesajul cu privire la importanța dezvoltării, în cadrul combaterii traficului de stupefiante, a unei abordări cu precădere preventive, prin care să se ofere persoanelor dependente de droguri posibilitatea de primi asistență și tratament. În acest domeniu, este necesară sensibilizarea judecătorilor și avocaților.
3.9 De asemenea, pentru a se asigura că obiectivul specific legat de stupefiante nu absoarbe o parte prea mare din suma globală, CESE propune ca acest obiectiv să fie parțial finanțat din fondurile care vor fi recuperate ca urmare a înghețării și confiscării produselor provenite din traficul de droguri, prevăzute de viitoarea directivă privind înghețarea și confiscarea produselor provenite din săvârșirea de infracțiuni (6).
3.10 Deși continuă să-i fie neclară forma exactă pe care o vor îmbrăca acțiunile ce vor fi finanțate în domeniul prevenirii criminalității legate de traficul de stupefiante, CESE constată cu satisfacție că bugetul de 472 milioane EUR alocat pentru punerea în practică a acestui program pare să reprezinte o creștere importantă a sprijinului acordat de Comisie.
3.11 Pentru a se asigura că bugetul UE este utilizat într-adevăr pentru finanțarea „bunurilor publice ale UE” și în domenii în care se poate garanta „obținerea de rezultate mai bune” (7), CESE reamintește necesitatea de a direcționa mai strict resursele către acele proiecte care pot aduce o valoare adăugată europeană (articolul 3), mai ales în materie penală, unde statele membre manifestă încă anumite reticențe față de intervenția dreptului european.
3.12 În scopul unei alocări eficiente a fondurilor care provin din bugetul european, CESE subliniază de asemenea importanța necesității de a asigura coerența, complementaritatea și sinergiile între diversele programe de finanțare, în special cu programul „Drepturi și cetățenie” pentru perioada 2014-2020. Totodată, trebuie supravegheate cu atenție și riscurile de suprapunere.
3.13 CESE constată cu satisfacție că, deși sunt selectate în cadrul programelor anuale de lucru, proiectele pot dura mulți ani, ceea ce le permite să se dezvolte și să-și atingă obiectivele. Deși consideră cofinanțarea a fi o idee bună, CESE se îndoiește că o eventuală modulare a acesteia ar fi justificată (8).
3.14 În ciuda complexității Regulamentului financiar în vigoare, CESE subliniază importanța informării tuturor cetățenilor interesați cu privire la condițiile de acces la finanțare în mod clar și pedagogic și în toate limbile oficiale ale Uniunii Europene. CESE consideră că noțiunea de valoare adăugată europeană ar avea de câștigat dacă ar fi mai bine definită. Aceasta ar contribui, fără îndoială, la sporirea relevanței proiectelor, care vor fi astfel încurajate, inclusiv în statele membre care până în acest moment sunt subreprezentate în programele selectate. Astfel, CESE insistă asupra necesității promovării unui acces egal la aceste programe pentru toți cetățenii UE.
3.15 În același timp, CESE este surprins de faptul că în fișa financiară legislativă nu se prevede nicio repartizare a bugetului, fie ea și orientativă, pe baza obiectivelor specifice. Fără a pune la îndoială nevoia legitimă de flexibilitate în gestionarea fondurilor, Comitetul subliniază totuși importanța unor indicații prealabile în materie.
4. Observații specifice
4.1 Formarea judiciară europeană
4.1.1 Întrucât, în absența încrederii reciproce, nu va fi posibil nici un progres real, CESE încurajează sprijinirea acțiunilor menite să construiască o cultură europeană comună, ferm orientată către practica și exercitarea dreptului și întemeiată pe cunoașterea și înțelegerea sistemelor judiciare naționale. Pentru ca asistența reciprocă în UE să funcționeze, este indispensabil să se poată asigura cu precădere protecția drepturilor procedurale ale persoanelor care sunt parte în litigii într-un alt sistem național.
4.1.2 CESE consideră că formarea judiciară europeană a membrilor profesiilor juridice reprezintă un aspect esențial al noului program și că merită mai multă atenție. Dreptul european suferă de o aplicare încă prea eterogenă în rândul statelor membre, adesea din cauza lipsei de interes și de conștientizare din partea membrilor profesiilor juridice. Acest aspect este flagrant în domeniul vamal. CESE reamintește în această privință necesitatea de a crește, în consecință, mijloacele alocate formării judiciare europene. Aceasta este cu atât mai importantă dacă avem în vedere obiectivul stabilit de Comisie: participarea a 20 000 de membri ai profesiilor juridice pe an, în total 700 000 de persoane, la sesiuni de formare judiciară europeană până în 2020 (9). Astfel, după cum subliniază pe bună dreptate Comisia, formarea lingvistică este o condiție prealabilă indispensabilă pentru o mai bună comunicare transnațională între membrii profesiilor juridice, în cadrul spațiului european de libertate și justiție.
4.1.3 CESE consideră că este indispensabilă includerea avocaților în aceste sesiuni de formare, cu atât mai mult cu cât în anumite state membre pregătirea profesională a acestora este comună cu cea a magistraților. Avocații reprezintă primul punct de acces la justiție. De sfaturile acestora depinde într-o etapă ulterioară accesul la judecător al persoanelor incriminate. Ei trebuie să poată beneficia de inițiativele de finanțare ale UE, asemenea judecătorilor și procurorilor. De aceasta depinde calitatea accesului la justiție în cadrul spațiului de drept european. De asemenea, participarea avocaților este indispensabilă pentru asigurarea unui echilibru mai bun în favoarea dreptului la apărare.
4.1.4 CESE regretă confuzia creată de termenul „personal din justiție” (10) și este recunoscător Comisiei pentru clarificarea, în prezenta propunere de regulament, a faptului că această noțiune îi include pe toți specialiștii în drept, inclusiv avocații și notarii, care au o contribuție efectivă și esențială la aplicarea corespunzătoare a dreptului Uniunii. CESE salută faptul că Comisia pare hotărâtă să urmeze această abordare în cadrul proiectului-pilot în domeniul formării judiciare europene, care va fi lansat anul acesta.
4.1.5 CESE consideră că ar fi de dorit să se definească anumite criterii obiective pe care să le îndeplinească programele de formare judiciară pentru a fi eligibile. Printre acestea ar trebui să se numere prezența în mod obligatoriu a Cărții drepturilor fundamentale în programul de formare. Măsura în care aceste programe respectă criteriile stabilite va trebui să facă obiectul unei monitorizări și a unei evaluări periodice și detaliate. CESE insistă asupra necesității ca atribuirea acestor subvenții să fie condiționată de calitatea intrinsecă a programelor, care vor trebui să facă obiectul unei evaluări riguroase.
4.1.6 CESE consideră deosebit de important ca programele de formare judiciară destinate judecătorilor și avocaților să abordeze chestiuni specifice legate de toxicomanie și să permită dezvoltarea unei abordări judiciare care să se coreleze cu o abordare sanitară și socială, orientată către prevenirea recidivei.
4.2 Cooperarea judiciară transfrontalieră
4.2.1 CESE solicită soluționarea cât mai curând posibil a unei situații pe care o consideră inacceptabilă: excluderea avocaților din rețelele de cooperare judiciară. Deși rețeaua judiciară în materie penală depinde de Eurojust, nefăcând parte din prezentul program, este totuși semnificativ faptul că avocații nu au acces la aceasta. Constrângerile financiare nu pot justifica dezechilibrul existent în prezent în favoarea acuzării. Chiar dacă sunt limitate, resursele financiare trebuie să permită respectarea principiului egalității armelor în cauzele transfrontaliere.
4.2.2 Această cerință presupune, în special în cazul instituirii unui mandat de arestare european, ca avocații să poată identifica cu ușurință un avocat competent într-un alt stat membru, care să aibă acces la dosar și să ofere consiliere cu privire la aspectele de drept procesual național în acest stat membru, precum și, la nivel mai general, cu privire la elementele locale ale cauzei. Noile dispoziții introduse prin propunerea de directivă privind dreptul de a fi asistat de un avocat în cadrul procedurilor penale, care instaurează, în contextul mandatului de arestare european, principiul dreptului de a fi asistat de doi avocați (unul, în statul membru în care este emis mandatul, și celălalt, în statul membru în care se execută mandatul), constituie un argument în plus – dacă mai era nevoie – pentru participarea deplină a avocaților la rețelele europene de cooperare judiciară. Din acest motiv, CESE salută sprijinul pe care viitoarea rețea transfrontalieră a avocaților apărării îl va putea acorda numărului din ce în ce mai mare de avocați care lucrează în cauze transfrontaliere. Din motive de coerență și eficiență, Comitetul solicită Comisiei să se angajeze financiar în acest scop, pe măsura nevoilor existente.
4.2.3 În mod similar, în ceea ce privește rețeaua judiciară în materie civilă și comercială, CESE regretă că avocații și notarii sunt în realitate marginalizați, în ciuda faptului că textele constitutive prevăd deschiderea sa, începând cu 1 ianuarie 2012, pentru aceste categorii profesionale și pentru executorii judecătorești, profesii care contribuie în mod direct la aplicarea actelor legislative europene și a instrumentelor internaționale. Și în acest caz, buna funcționare a rețelei necesită un sprijin financiar suficient.
4.2.4 Ca urmare a proliferării inițiativelor din partea a numeroase categorii de membri ai profesiilor juridice, sub forma unor structuri mici și adesea împovărătoare, CESE recomandă o mai bună corelare și coordonare între aceste rețele, în vederea realizării unor „cercuri de coerență” (11), care vor putea constitui temelia unei veritabile arhitecturi judiciare europene.
4.3 E-justiție
4.3.1 Dematerializarea justiției este un aspect esențial pe care, în opinia CESE, propunerea de față nu îl evidențiază îndeajuns. Impactul acesteia asupra accesului la justiție, inclusiv pentru cetățenii cu o situație socială dificilă sau pentru persoanele cu handicap, merită o analiză riguroasă. În interesul comun atât al justițiabililor, cât și al personalului din justiție, trebuie încă realizate progrese importante în acest domeniu.
4.3.2 CESE așteaptă de la Comisie o orientare clară referitoare la acest subiect: promovarea instrumentelor disponibile în materie de e-justiție pare să vizeze deocamdată mai mult publicul larg decât specialiștii. Însă, în vederea garantării calității hotărârilor judecătorești și datorită faptului că ele respectă dreptul european, este esențial să se faciliteze și să se încurajeze utilizarea acestor instrumente în rândul membrilor profesiilor juridice, care vor trebui să urmeze cursuri de formare profesională în acest scop.
4.3.3 CESE constată cu satisfacție că bugetul prevăzut în propunerea de față poate contribui la îmbunătățirea rețelelor informatice în domeniu [articolul 8 alineatul (2)]. Comitetul se gândește în special la proiectul pentru dezvoltarea unui motor de căutare a unui avocat pe portalul e-Justiție și la proiectul e-CODEX, care urmărește interoperabilizarea sistemelor naționale de e-justiție. CESE atrage atenția asupra faptului că, pentru a garanta securitatea și eficiența acestor rețele, identitatea profesională a avocaților trebuie să poată fi atestată de barouri.
4.4 Indicatori
4.4.1 Este cert că indicatorii vor trebui să fie obiectul unui proces de reflecție mai aprofundat. CESE salută faptul că, între timp, Comisia a lansat acest proces de reflecție atât în ceea ce privește monitorizarea anuală, cât și evaluarea intermediară și cea finală. Mai concret, în ceea ce privește accesul la justiție, trebuie dezvoltat mai în amănunt criteriul eminamente subiectiv referitor la modul în care acest acces este perceput în Europa. În ceea ce privește activitățile de formare profesională, considerăm important să se valorifice parteneriatele public-privat, care reunesc universitățile, institutele de formare judiciară și barourile. În opinia CESE, deși preconizate a scădea în perioada de punere în aplicare a programului, costurile consacrate activităților de control (în sens larg), estimate în fișa financiară legislativă între 3 și 6 % din bugetul total, ar trebui să facă obiectul unei plafonări.
4.5 Modalități de adoptare a programelor de lucru anuale
4.5.1 Cât privește programele de lucru anuale adoptate de Comisie sub formă de acte de punere în aplicare, CESE își exprimă rezerva față de alegerea procedurii consultative. Comitetul consideră mai potrivit să se opteze pentru procedura de examinare, care garantează faptul că aceste programe nu sunt adoptate de Comisie dacă nu sunt conforme avizului comitetului instituit în temeiul Regulamentului nr. 182/2011(alcătuit din reprezentanți ai statelor membre).
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) Cf. avizul CESE privind comunicarea Comisiei către Parlamentul European și către Consiliu - Spre un răspuns european mai ferm la problema drogurilor, adoptat la 24.5.2012 (JO C 229 din 31.07.2012, p. 85).
(2) JO C 376, 22.12.2011, p. 87–91.
(3) JO C 191, 29.6.2012, p. 108-110.
(4) A se vedea nota de subsol nr. 2.
(5) În raportul intitulat „O nouă strategie pentru piața unică” (9 mai 2010), dl Mario MONTI sublinia importanța aplicării corespunzătoare a dreptului Uniunii și al formării magistraților în acest domeniu, în scopul sporirii eficienței pieței unice.
(6) Cf. avizul CESE (JO C, p. ).
(7) COM(2010) 700 final.
(8) În prezent, este necesară o contribuție de 20 % pentru obținerea restului de 80 % sub formă de subvenții.
(9) COM(2011) 551 final.
(10) Conform articolelor 81 alineatul (2) litera (h) și 82 alineatul (1) litera (c) din TFUE referitoare la cooperarea judiciară în materie civilă, respectiv penală, care conțin formularea „magistrați și personal din justiție”.
(11) Cf. Rezoluția Parlamentului European din 14 martie 2012 referitoare la formarea judiciară (2012/2575(RSP)).
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/108 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire, ca parte a Fondului pentru securitate internă, a instrumentului de sprijin financiar pentru frontiere externe și vize
COM(2011) 750 final – 2011/0365 (COD);
propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a Fondului pentru azil și migrație
COM(2011) 751 final – 2011/0366 (COD);
propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a dispozițiilor generale privind Fondul pentru azil și migrație și instrumentul de sprijin financiar pentru cooperarea polițienească, prevenirea și combaterea criminalității și gestionarea crizelor
COM(2011) 752 final – 2011/0367 (COD);
și propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire, ca parte a Fondului pentru securitate internă, a instrumentului de sprijin financiar pentru cooperarea polițienească, prevenirea și combaterea criminalității și gestionarea crizelor
COM(2011) 753 final – 2011/0368 (COD)
2012/C 299/20
Raportor: dl Luis Miguel PARIZA CASTAÑOS
La 16 februarie 2012, în conformitate cu articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Consiliul a hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
|
Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire, ca parte a Fondului pentru securitate internă, a instrumentului de sprijin financiar pentru frontiere externe și vize COM(2011) 750 final – 2011/0365 (COD); |
|
Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire a Fondului pentru azil și migrație COM(2011) 751 final – 2011/0366 (COD); |
|
Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de stabilire a dispozițiilor generale privind Fondul pentru azil și migrație și instrumentul de sprijin financiar pentru cooperarea polițienească, prevenirea și combaterea criminalității și gestionarea crizelor COM(2011) 752 final – 2011/0367 (COD); și |
|
Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de instituire, ca parte a Fondului pentru securitate internă, a instrumentului de sprijin financiar pentru cooperarea polițienească, prevenirea și combaterea criminalității și gestionarea crizelor COM(2011) 753 final – 2011/0368 (COD). |
Secțiunea pentru ocuparea forței de muncă, afaceri sociale și cetățenie, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 28 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 iulie și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie 2012), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 133 de voturi pentru și 2 abțineri.
1. Observații generale
1.1 |
Propunerile Comisiei Europene privind bugetul pentru afaceri interne 2014-2020 sunt fundamentale pentru construirea unui Spațiu de libertate, securitate și justiție și a unei Europe mai deschise, sigure și solidare. CESE susține creșterea ponderii Fondului pentru azil și migrație și a Fondului pentru securitate internă în cadrul acestui buget. |
1.2 |
Comitetul consideră că Uniunea Europeană aduce o mare valoare adăugată acestor politici, dat fiind că gestionarea fluxurilor migratorii și a chestiunii azilului, precum și amenințările pentru securitate reprezintă domenii pe care statele membre nu le pot aborda singure. |
1.3 |
Comitetul sprijină propunerea Comisiei de împărțire a gestionării și adoptare a unei abordări axate asupra rezultatelor, elaborând programe multianuale în cadrul unui dialog politic la nivel înalt, pentru ca programele naționale să fie în coerență cu obiectivele politice și prioritățile UE. |
1.4 |
Este esențial ca toate acțiunile finanțate să se bazeze pe orientările politice (obiectivele legate de Spațiul de libertate, securitate și justiție), să aibă o valoare adăugată europeană și să contribuie la realizarea obiectivelor politice ale UE. |
1.5 |
CESE salută eforturile Comisiei Europene de simplificare a instrumentelor financiare prin crearea a două fonduri, unul pentru azil și migrație (1) și altul pentru securitate internă (2), care să fie însoțite de un regulament orizontal, cu un set de norme comune privind programarea, informarea, gestiunea financiară, controlul și evaluarea (3). |
1.6 |
CESE susține cadrul orizontal comun, care prezintă o simplificare semnificativă a sistemului actual, conferă un grad sporit de flexibilitate în ce privește gestiunea financiară și punerea sa în aplicare, precum și un sistem consolidat de monitorizare și evaluare. |
1.7 |
CESE sprijină propunerea Comisiei care urmărește stabilirea unei sume de bază și a unei sume variabile sau flexibile atunci când se realizează repartizarea resurselor financiare între statele membre. |
1.8 |
Sistemele de evaluare a rezultatelor trebuie îmbunătățite, utilizându-se indicatori adecvați, iar activitățile independente ale centrelor de cercetare și ale organizațiilor societății civile trebuie finanțate. |
1.9 |
CESE susține că principiul parteneriatului trebuie să se afle la baza programelor naționale, dar consideră în același timp că trebuie îmbunătățite sistemele care încurajează participarea tuturor actorilor: a autorităților naționale, regionale și locale, a organizațiilor societății civile și a partenerilor sociali. Principiul parteneriatului trebuie consemnat în regulamente, pentru a nu depinde de normele și practicile naționale. |
1.10 |
CESE, care colaborează cu celelalte instituții ale UE la elaborarea politicilor în domeniul azilului și migrației, s-a implicat în mod special în activitățile Forumului european pentru integrare. Așadar, Comitetul subliniază importanța pe care o deține Fondul pentru azil și migrație în integrarea imigranților și refugiaților și consideră că politicile de integrare trebuie susținute și din resursele Fondului social european. |
1.11 |
Comitetul propune sporirea resurselor financiare pentru „acțiunile Uniunii”, întrucât acestea dețin o înaltă valoare adăugată europeană. Trebuie alocate acestor acțiuni 20 % din resursele fondului, iar Comisia trebuie să stabilească un dialog cu CESE și cu Forumul european pentru integrare, ținând seama de faptul că prin intermediul acestui instrument financiar trebuie intensificate activitățile Forumului și sprijinite rețelele europene ale societății civile și ale partenerilor sociali. |
1.12 |
CESE a propus ca, la nivel național, regional și local, să fie înființate forumuri și platforme la care să participe organizațiile de imigranți și alte organizații ale societății civile. Desfășurarea acestor activități trebuie finanțată din resursele Fondului pentru azil și migrație. |
1.13 |
CESE consideră că politicile de integrare, axate pe reducerea excluziunii sociale a cetățenilor europeni, a minorităților și a imigranților, trebuie completate și cu resurse ale Fondului social european. |
1.14 |
Europa trebuie să reacționeze cu fermitate față de amplificarea rasismului și xenofobiei, care îi vizează pe cei care provin din familii de imigranți. Instituțiile Uniunii trebuie să fie foarte active în combaterea acestor comportamente și ideologii. |
1.15 |
Protecția drepturilor omului și respectarea Cartei drepturilor fundamentale trebuie pe deplin garantate în toate acțiunile finanțate din Fondul pentru azil și migrație și din Fondul pentru securitate internă. |
1.16 |
Comitetul ar dori o îmbunătățire a echilibrului între libertate și securitate. Uniunea Europeană trebuie să rămână o societate liberă și deschisă, bazată pe statul de drept, iar valorile libertății și protejarea drepturilor fundamentale nu trebuie niciodată sacrificate. |
1.17 |
CESE consideră că este necesar ca regulamentul să asigure societății civile organizate un rol mai activ în evaluarea impactului, eficienței și valorii adăugate a inițiativelor și acțiunilor prevăzute în strategia europeană privind securitatea internă. |
2. Fondul pentru azil și migrație: abordarea societății civile
2.1 |
Comitetul este favorabil, în general, inițiativelor și liniilor bugetare propuse de Comisie și susține consolidarea principiului parteneriatului. |
2.2 |
CESE consideră deosebit de interesante propunerile formulate în cadrul Fondului pentru azil și migrație, și propune ca, la negocierile din cadrul Consiliului, statele membre să aprobe sumele propuse de Comisie fără a le reduce, dat fiind că chestiunile legate de azil, migrație, integrare și protecția drepturilor fundamentale ale persoanelor necesită resurse adecvate, în special pe durata crizei economice. |
2.3 |
Spre deosebire de sistemul bugetar actual, rolul Parlamentului European va fi decisiv, căci, în calitate de colegislator, acesta va putea evalua în mod democratic toate inițiativele și va putea garanta valoarea adăugată europeană. |
2.4 |
CESE consideră că Parlamentul European trebuie să consolideze dimensiunea europeană a priorităților politice care vor primi finanțare, inclusiv la nivel național. De asemenea, în cadrul procesului politic de aprobare a regulamentelor, Parlamentul trebuie să înlesnească participarea societății civile organizate prin intermediul principiului parteneriatului și prin înființarea de forumuri și platforme, precum și prin realizarea de evaluări independente. |
2.5 |
CESE salută noile dispoziții în regulamentele care înlesnesc accesul societății civile la subvenții, însă recomandă ca procedurile să fie mai flexibile, astfel încât, prin reducerea sarcinilor administrative și financiare, să poată participa și organizațiile mici. |
2.6 |
Societatea civilă contribuie cu o mare valoare adăugată la identificarea necesităților, pe bază de rapoarte independente, și la efectuarea unor studii și evaluări ale politicilor. Organizațiile societății civile dețin o vastă experiență și bogate cunoștințe cu privire la realitățile locale și, ca atare, cunosc bine modul de desfășurare a acțiunilor. |
2.7 |
CESE consideră că principiul parteneriatului constituie coloana vertebrală a noului cadru financiar, care trebuie să asigure o abordare mai participativă pentru toți actorii: autoritățile naționale, regionale, locale, organizațiile societății civile și partenerii sociali. |
2.8 |
Principiul parteneriatului trebuie să funcționeze în toate etapele, de la elaborarea și punerea în aplicare până la monitorizarea și evaluarea finanțării acordate, și trebuie să privească atât statele membre, cât și acțiunile UE (4). |
2.9 |
CESE sprijină ideea necesității ca, în cadrul regulamentului financiar, statele membre să organizeze parteneriate cu autoritățile și organismele competente, pentru a dezvolta și pune în aplicare programele naționale. Printre aceste autorități și organisme trebuie să se numere autoritățile regionale și locale, societatea civilă (organizațiile neguvernamentale, organizații de imigranți și partenerii sociali) și organizațiile internaționale (Înaltul Comisariat al Națiunilor Unite pentru Refugiați – ICNUR, OIM etc.). |
3. Prioritățile și dialogul politic
3.1 |
CESE semnalează că este primordial să existe un dialog politic pentru a stabili prioritățile programelor naționale, însă este de părere că la acest dialog trebuie să participe, pe lângă Comisia Europeană și statele membre, toți actorii instituționali europeni (PE, CESE și CoR). |
3.2 |
În contextul dialogului politic, trebuie să existe garanția că atât CESE, cât și Forumului european pentru integrare le revine un rol concret și activ în identificarea priorităților și obiectivelor de finanțare și în depășirea obstacolelor. Forumul și CESE pot consolida valoarea adăugată europeană a Fondului pentru azil și migrație în programarea multianuală a fiecărui stat membru. |
3.3 |
Forumul, ca și CESE, trebuie consultate atunci când se stabilesc prioritățile acțiunilor transnaționale sau care prezintă un interes deosebit pentru Uniunea Europeană, precum și cu ocazia evaluărilor de la jumătatea perioadei a acțiunilor specifice. Comisia Europeană trebuie de asemenea să instituie un parteneriat cu partenerii sociali și cu organizațiile neguvernamentale în cadrul „acțiunilor Uniunii”. |
3.4 |
CESE propune, de asemenea, ca noul cadru financiar să ofere garanția că toate statele membre organizează la nivel național un dialog structurat și pluralist cu partenerii sociali și cu organizațiile neguvernamentale pentru a le atribui acestora un rol important în ce privește definirea priorităților naționale înaintea dialogului cu Comisia Europeană. |
4. Programarea și gestionarea
4.1 |
CESE consideră că trebuie amplificate capacitatea financiară a „acțiunilor Uniunii”, și anume fondurile destinate activităților politice prioritare (de sprijinire a legislației și a coordonării politice), precum și proiectele în care societatea civilă organizată și partenerii sociali joacă un rol. În acest scop, CESE sprijină faptul că Comisia Europeană dispune de 20 % din bugetul total al Fondului pentru azil și migrație. Pentru gestionare, Comisia trebuie să poarte un dialog mai activ cu CESE, cu Forumul și cu organizațiile societății civile. |
4.2 |
CESE sprijină propunerea Comisiei conform căreia participarea financiară în cadrul programelor naționale ar trebui să acopere 75 % din cheltuielile eligibile ale unui proiect, care pot fi, de asemenea, cofinanțate din surse publice sau private. |
4.3 |
Comitetul sprijină, de asemenea, propunerea ca contribuția de la bugetul Uniunii să poată fi majorată la 90 % în cadrul unor priorități strategice, astfel cum sunt definite în regulamentele specifice, sau „în circumstanțe justificate în mod corespunzător, în special în cazul în care proiectele nu ar fi putut fi implementate altfel și obiectivele programului național nu ar fi putut fi realizate.” În acest context, ar trebui să se acorde prioritate și sprijin acțiunilor și proiectelor efectuate de organizațiile neguvernamentale mici. |
4.4 |
CESE sprijină obiectivul care constă în simplificarea și reducerea sarcinii administrative și este de acord cu faptul că monitorizarea și evaluarea programelor și a proiectelor trebuie să aibă un caracter prioritar, atât la nivel național, cât și la nivel european. Este esențial să se garanteze o evaluare independentă și de cea mai înaltă calitate, în colaborare cu societatea civilă organizată, și să se pună la dispoziție resursele financiare necesare. |
4.5 |
În temeiul rapoartelor de evaluare furnizate de statele membre (un raport intermediar în 2017 și un raport ex post în 2023), Comisia va prezenta Parlamentului European, Consiliului, CESE și CoR un raport privind punerea în aplicare și impactul regulamentelor. CESE consideră că ar trebui să se acorde societății civile un rol în ce privește evaluarea și, în acest sens, propune Comisiei punerea în aplicare a unui sistem structurat de consultări și organizarea unei conferințe. |
4.6 |
CESE sprijină propunerea Comisiei care urmărește stabilirea unei sume de bază și a unei sume variabile sau flexibile atunci când se realizează repartizarea resurselor financiare între statele membre. În ceea ce privește suma flexibilă, CESE consideră esențial ca fiecare stat membru să-și elaboreze propriul program anual în conformitate cu prioritățile UE și incluzând cooperarea cu celelalte state membre. |
4.7 |
În ceea ce privește Fondul pentru azil și migrație, CESE consideră că ar trebui inclusă în mod expres ca acțiune prioritară, de finanțat prin intermediul unei sume variabile, stabilirea de forumuri și/sau de platforme naționale, regionale și locale privind imigrația și integrarea, la care să participe organizațiile societății civile. |
4.8 |
De asemenea, este nevoie de mai multă transparență la stabilirea procentajelor alocate din fond fiecărui obiectiv specific, astfel încât să se asigure un echilibru la nivel național. |
4.9 |
Resursele financiare pentru „acțiunile Uniunii” ar trebui destinate nu doar asistenței de urgență, Rețelei europene pentru migrație, asistenței tehnice și executării de sarcini operaționale specifice de către agențiile Uniunii, ci și sprijinirii Forumului european pentru integrare și rețelelor europene ale societății civile și ale partenerilor sociali. |
4.10 |
CESE nu este de acord cu propunerea făcută de Comisie de a nu se finanța decât proiectele de cercetare considerate „inovatoare” din punct de vedere al punerii lor în aplicare de către serviciile și forțele de securitate. Trebuie menținut sprijinul acordat proiectelor de cercetare la care participă societatea civilă, partenerii sociali și organizațiile neguvernamentale și trebuie evaluate politicile de securitate și imigrație și impactul lor asupra drepturilor fundamentale. |
5. Categoriile de beneficiari ai Fondului pentru azil și migrație
5.1 |
CESE salută flexibilitatea de care dă dovadă propunerea Comisiei în ceea ce privește categoriile de beneficiari pe care le are în vedere și subliniază necesitatea unor măsuri care să dea posibilitatea aplicării acțiunilor finanțate unui grup larg de destinatari, mai extins decât grupul cetățenilor din țări terțe care au rezidență legală în UE. Această chestiune a fost dezbătută pe larg în cadrul Forumului european pentru integrare și în avizele CESE. |
5.2 |
CESE ar dori ca Fondul pentru azil și migrație să permită acțiuni destinate tuturor, indiferent de statutul lor, inclusiv imigranților fără documente, și, prin urmare, salută propunerea Comisiei de a extinde grupul de beneficiari, deoarece aceasta este singura modalitate de a finanța activitatea de integrare a partenerilor sociali și a organizațiilor nonguvernamentale care lucrează în vederea integrării persoanelor „fără documente”. |
5.3 |
Cu toate acestea, CESE respinge propunerea Comisiei de a-i include în domeniul de aplicare a acțiunilor de integrare pe cetățenii unui stat membru care provin din familii de migranți, care „au cel puțin un părinte (și anume, tatăl sau mama) care este resortisant al unei țări terțe”, căci poate presupune situații discriminatorii, întrucât cetățenii statelor membre nu pot fi incluși în programe sau supuși unor teste de integrare ca o condiție a rezidenței și liberei circulații, aceasta intrând în contradicție cu principiul tratamentului egal garantat de statutul de cetățean al Uniunii. |
5.4 |
CESE consideră că Fondul pentru azil și migrație este un instrument menit să finanțeze politici de integrare și primire a persoanelor sosite recent în Europa. Pentru evitarea excluziunii sociale și lipsei de posibilități în cazul unor cetățeni europeni urmași ai unor persoane ce provin din familii de imigranți sau ai unor cetățeni europeni rezidenți într-un stat membru diferit de cel al propriei naționalități, UE dispune de instrumente financiare mai adecvate, precum Fondul social european. |
5.5 |
Programele de protecție a persoanelor deosebit de vulnerabile, în special cele dedicate minorilor neînsoțiți, femeilor însărcinate și victimelor traficului de ființe umane și exploatării sexuale, trebuie să beneficieze de prioritate la finanțare. |
6. Informare, transparență și publicitate
6.1 |
CESE consideră că noul cadru financiar trebuie să asigure o mai bună informare și transparență. Statele membre și autoritățile responsabile trebuie să garanteze accesul la informațiile privind programele naționale (prin crearea unui portal web). |
6.2 |
Cu toate acestea, simplificarea procedurilor nu trebuie să echivaleze cu reducerea transparenței. Noul cadru trebuie să mărească gradul de transparență în desfășurarea programelor și acțiunilor la nivel național, regional și local. |
7. Drepturi fundamentale
7.1 |
CESE consideră că acest cadru financiar trebuie să întărească protecția drepturilor omului în toate acțiunile, deoarece Carta drepturilor fundamentale are un impact pozitiv pentru politicile de securitate internă, azil și migrație. Comitetul a elaborat in aviz din proprie inițiativă (5) în care solicită protecția drepturilor omului în politicile de imigrare, azil, returnare și în cele privind frontierele. |
7.2 |
CESE propune ca regulamentele privind Fondul pentru azil și migrație și Fondul pentru securitate internă să garanteze că toate acțiunile și proiectele finanțate de UE respectă în mod strict drepturile fundamentale ale persoanelor și să asigure protecția efectivă a drepturilor prevăzute în Cartă. |
7.3 |
Agenția pentru Drepturi Fundamentale (FRA) cu sediul în Viena ar trebui să joace un rol activ și concret în evaluarea compatibilității dintre politicile și acțiunile finanțate de UE și drepturile fundamentale. Organizațiile neguvernamentale pot juca un rol esențial în evaluarea impactului pe care îl au acțiunile naționale, regionale și locale asupra punerii în aplicare a Cartei drepturilor fundamentale. |
7.4 |
De asemenea, Forumul european pentru integrare poate evalua compatibilitatea dintre politicile de integrare, protecția drepturilor fundamentale și nediscriminare. |
8. Urgențele și asistența tehnică
8.1 |
Noul regulament acordă o atenție deosebită situațiilor de urgență și de criză. CESE este de acord cu propunerea Comisiei de a se asigura o capacitate de acțiune flexibilă la nivel european, cu resurse financiare suficiente pentru situațiile de urgență. |
8.2 |
CESE sprijină inițiativa Comisiei de a furniza resurse care să poată fi mobilizate cu rapiditate în cazul „crizelor legate de migrație” sau pentru a răspunde „nevoilor urgente și specifice în caz de situații de urgență” și ca, în limita resurselor disponibile, asistența să poată ajunge la 100 % din cheltuielile eligibile. |
8.3 |
Dar Comitetul propune ca aceste fonduri să fie destinate în principal răspunsului în situații de criză umanitară, deoarece solidaritatea trebuie să se îndrepte în primul rând către protecția și securitatea persoanelor afectate. |
8.4 |
De asemenea, trebuie să se asigure respectarea garanțiilor, standardelor și drepturilor comune prevăzute în legislația europeană de către toate statele membre și autoritățile UE, inclusiv în situații de urgență. |
8.5 |
CESE sprijină, de asemenea, instituirea unui mecanism pentru situații de urgență care să permită UE să finanțeze o intervenție inițială rapidă, în colaborare cu statele membre, în cazul unor catastrofe, atacuri teroriste sau a unor atacuri cibernetice pe sară largă. |
9. Dimensiunea externă
9.1 |
CESE consideră că, având în vedere prioritatea acordată în prezent dimensiunii externe a acestor politici, finanțarea acțiunilor trebuie să fie coerentă cu prioritățile interne și externe ale UE în aceste domenii. |
9.2 |
Trebuie îmbunătățită cooperarea dintre DG HOME și Serviciul European de Acțiune Externă pentru a defini prioritățile politice și pentru a cădea de acord asupra lor. Aceasta ar permite ca politicile și proiectele finanțate în noul cadru bugetar să fie complementare, și nu în contradicție cu politicile de dezvoltare și cu relațiile externe ale UE. Trebuie îmbunătățită colaborarea prin intermediul acordurilor dintre UE și țările terțe, dar ajutorul pentru dezvoltare nu trebuie condiționat de acordurile în materie de readmisie și control la frontieră. |
9.3 |
Obiectivul dimensiunii externe a acestor politici trebuie să fie atât îmbunătățirea securității interne, cât și dezvoltarea țărilor terțe. Politica externă și ajutorul pentru dezvoltare reprezintă cadrul cel mai coerent pentru dimensiunea externă a politicilor de azil, migrație și securitate internă (6). |
9.4 |
CESE propune ca Fondul pentru azil și migrație și Fondul pentru securitate internă să fie folosite și pentru a accelera progresele în ceea ce privește drepturile omului și calitatea statului de drept, în special prin consolidarea, de către statele terțe, a sistemelor proprii de azil și prin respectarea de către acestea a normelor internaționale. |
9.5 |
De asemenea, trebuie să se țină seama de faptul că țările vecine UE un trebuie să suporte toate costurile procedurilor de azil prin care trec persoanele aflate în tranzit pe teritoriul lor. UE trebuie să colaboreze prin intermediul fondurilor. |
10. Integrarea
10.1 |
CESE sprijină propunerea Comisiei de dezvoltare a politicilor de integrare la nivel local și regional prin cursuri de limbă, de orientare civică, de participare la viața socială și civică, promovând dialogul intercultural și facilitând accesul egal la mărfuri și servicii. Este esențial ca acțiunile să fie gestionate de organizații neguvernamentale și autorități locale și regionale. |
10.2 |
Comitetul a elaborat un aviz din proprie inițiativă (7) cu aceeași propunere și a organizat în Valencia o conferință la care au fost prezente diverse autorități locale și regionale și numeroase organizații ale societății civile. Și această abordare a fost sprijinită de Forumul european pentru integrare. |
10.3 |
Trebuie acordată o atenție specială sprijinirii acțiunilor și proiectelor care țin seama de faptul că integrarea este un proiect social bidirecțional și dinamic de adaptare reciprocă. |
10.4 |
CESE sprijină propunerea Comisiei ca fondurile europene să fie destinate unor obiective concrete și să nu fie utilizate pentru a finanța programe naționale care nu au legătură cu programele europene (8). |
10.5 |
Comitetul propune ca resursele Fondului pentru azil și migrație să nu fie utilizate pentru a finanța programe naționale care afectează drepturile omului sau intră în contradicție cu principiile fundamentale comune ale integrării. CESE este împotriva utilizării de către unele state membre a „testelor de integrare” pentru reînnoirea permiselor de ședere, reîntregirea familiei sau accesul la bunuri și servicii publice. |
10.6 |
Comitetul a semnalat în alte avize (9) că este necesar să fie îmbunătățită complementaritatea dintre Fondul european de integrare și Fondul social european în ceea ce privește finanțarea anumitor programe. |
11. Azilul
11.1 |
CESE este de acord cu prioritățile sistemului european comun de azil (SECA) și, în special, cu măsurile de sprijin destinate îmbunătățirii condițiilor de primire și integrare și a procedurilor de azil, precum și consolidării capacității statelor membre. |
11.2 |
Comitetul propune ca o parte a fondurilor să fie destinată proiectelor și activităților orientate către îndeplinirea de către statele membre a obligațiilor în materie de protecție internațională și punere în aplicare a legislației europene. |
11.3 |
CESE consideră prioritară finanțarea evaluării politicilor statelor membre în domeniul azilului, care vizează în special îmbunătățirea procedurilor și a calității protecției refugiaților și solicitanților de azil. |
11.4 |
CESE sprijină dezvoltarea unui program de relocare pentru transferul refugiaților din afara UE și stabilirea acestora în interiorul granițelor Uniunii. |
11.5 |
Comitetul sprijină, de asemenea, programul de relocare în interiorul UE, cu asigurarea unor stimulente financiare statelor membre care se angajează în acest sens. |
11.6 |
Biroul European de Sprijin pentru Azil (EASO) trebuie să primească un mandat clar pentru a evalua sistemele de azil naționale și conformitatea acestora cu legislația europeană și internațională și cu drepturile fundamentale. Această evaluare trebuie să se realizeze cu colaborarea societății civile și a Înaltului Comisariat al Națiunilor Unite pentru Refugiați (ICNUR). |
12. Admisia
12.1 |
CESE salută posibilitatea acordată Fondului pentru azil și migrație de a finanța măsuri de dezvoltare a capacităților, cum ar fi elaborarea de strategii care promovează migrația legală prin intermediul unor proceduri de admisie flexibile și transparente, precum și de a îmbunătăți capacitatea statelor membre de a-și elabora și a-și evalua politicile de imigrație. |
13. Asociațiile de mobilitate
13.1 |
CESE a elaborat un aviz specific (10) în care se arată că asociațiile de mobilitate și migrație trebuie să cuprindă patru piloni: facilitarea și organizarea migrației legale și a mobilității; prevenirea și reducerea migrației ilegale și a traficului de ființe umane; promovarea protecției internaționale și consolidarea dimensiunii externe a azilului politic; maximizarea impactului migrației și mobilității asupra dezvoltării. |
14. Returnarea
14.1 |
CESE consideră că trebuie utilizată cu prioritate întoarcerea voluntară însoțită de sisteme de sprijin, susținând așadar propunerea Comisiei ca acțiunile naționale să cuprindă programe de returnare voluntară asistată. |
14.2 |
Resursele fondului trebuie să fie folosite pentru a sprijini sistemele de returnare voluntară, într-un mod care să permită o returnare cu efecte pozitive pentru persoanele în cauză și pentru țările de origine. |
14.3 |
În cazurile excepționale în care se vor iniția procedurile de returnare forțată, se vor respecta pe deplin drepturile omului, în conformitate cu recomandările Consiliului Europei (11). |
14.4 |
Comitetul se opune însă utilizării fondurilor europene la finanțarea operațiunilor de returnare forțată, dintre care unele sunt considerate de societatea civilă ca fiind în contradicție cu Carta drepturilor fundamentale. |
15. Securitatea externă și frontierele
15.1 |
Este prioritară sprijinirea cooperării polițienești în prevenirea delicvenței transfrontaliere și combaterea criminalității. CESE sprijină măsurile destinate îmbunătățirii cooperării între serviciile de securitate și a activității Europol. |
15.2 |
CESE este de acord cu propunerea Comisiei de îmbunătățire a cooperării polițienești, a prevenirii și a combaterii delicvenței transfrontaliere în UE, și, în special, cu măsurile de consolidare a cooperării dintre serviciile de securitate în lupta împotriva crimei organizate. Este esențial ca toate prioritățile să se concentreze pe sporirea încrederii reciproce între forțele de securitate, inclusiv în ceea ce privește aspectele privind statul de drept. |
15.3 |
Fondurile ar trebui utilizate pentru a îmbunătăți și spori calitatea și transparența metodologiilor comune utilizate la nivel european pentru identificarea amenințărilor și riscurilor la adresa Europei, de exemplu în activitatea Europol și în rapoartele sale de evaluare a amenințării pe care o reprezintă criminalitatea organizată (Organised Crime Threat Assessment – OCTA). |
15.4 |
Uniunea Europeană trebuie să combată mai bine rețelele de crimă organizată care se ocupă cu traficul de ființe umane, având în vedere că frontierele din zona mediteraneeană și din estul Europei sunt deosebit de vulnerabile. |
15.5 |
CESE este de acord ca Fondul pentru securitate internă să sprijine statele membre în materie de controale la frontieră, pentru ca acestea să fie mai eficace, având în vedere că sunt un serviciu public, dar consideră că această cooperare, inclusiv unele acțiuni coordonate de Frontex, trebuie să fie transparente și conforme cu Codul frontierelor Schengen și Carta drepturilor fundamentale. |
15.6 |
CESE recunoaște necesitatea de a ajuta statele membre să aplice mai bine Acordul Schengen, inclusiv sistemul de vize și punerea în funcțiune a unui sistem integrat de gestionare a frontierelor. Este esențial să se garanteze că toate statele membre aplică în mod coerent normele comune în controlul la frontiere și că respectă drepturile fundamentale și libera circulație a persoanelor. |
15.7 |
CESE consideră că bugetul alocat agențiilor europene de securitate internă, mai ales Europol, Eurojust, Frontex etc., trebuie să fie însoțit de un mai bun control democratic al activităților acestora de către Parlamentul European, în special atunci când este vorba despre eventuale probleme în raport cu Carta drepturilor fundamentale, ca, de exemplu, competențele lor operaționale la nivel național, schimbul de date personale și utilizarea lor, calitatea informațiilor schimbate cu autoritățile naționale și cu cele din țări terțe, precum și obiectivitatea analizelor lor de risc. |
15.8 |
Se impune o dezbatere publică cu reprezentanții societății civile pe tema valorii adăugate, impactului bugetar și protecției drepturilor fundamentale în cadrul sistemului EUROSUR (Sistemul european de supraveghere a frontierelor). Este esențial ca o inițiativă politică atât de importantă să fie caracterizată de transparență totală și de securitate juridică, atât sub aspectul obiectivelor, cât și al domeniului său de aplicare. |
15.9 |
CESE solicită Parlamentului European să acorde o atenție deosebită proporționalității EUROSUR și contribuției sale la protejarea drepturilor omului cu ocazia controalelor la frontieră și în zona mediteraneeană, având în vedere că cea dintâi obligație a celor care asigură paza frontierelor este să salveze persoanele aflate în primejdie. |
15.10 |
Comitetul recomandă ca toate propunerile politice, în special cele care au un impact atât de mare asupra bugetului, să facă obiectul unei dezbateri democratice și transparente, ținând seama de principiul proporționalității și de drepturile fundamentale. |
16. Sistemele informatice pe scară largă (VIS, SIS, Eurodac)
16.1 |
CESE consideră că trebuie să fie dusă la bun sfârșit o evaluare a Parlamentului European cu privire la necesitatea, proporționalitatea și eficiența sistemelor informatice pe scară largă existente deja [Sistemul de Informații Schengen (SIS), Sistemul de Informații privind Vizele (VIS) și Eurodac], precum și sistemele care sunt în curs de implementare (SIS II). |
16.2 |
Această evaluare trebuie să preceadă decizia de finanțare a noi sisteme, cum sunt cele propuse de Comisie în Comunicarea „Frontiere inteligente”, în special sistemul de intrare/ieșire și programul de înregistrare a pasagerilor pe care Comisia intenționează să le prezinte în 2012. |
16.3 |
Comitetul evidențiază responsabilitatea noii Agenții europene pentru gestionarea operațională a sistemelor informatice la scară largă, cu sediul la Tallin, foarte importantă în spațiul de libertate, securitate și justiție, deoarece aceasta va coordona toate sistemele care există în prezent și pe cele care se vor crea în viitor. Agenția trebuie să fie supusă unui control democratic mai pronunțat din partea Parlamentului European, în special în ceea ce privește compatibilitatea acțiunilor sale cu protecția datelor, dreptul la viață privată și principiul limitării scopului (purpose limitation principle) în utilizarea informațiilor, precum și în ceea ce privește posibilitatea lărgirii competențelor sale actuale la crearea și coordonarea unor viitoare sisteme informatice. |
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) COM(2011) 751 final.
(2) COM(2011) 750 final; COM(2011) 753 final.
(3) COM(2011) 752 final.
(4) A se vedea Comments on the Commission’s proposals for a new EU funding of asylum and migration actions under the Multiannual Financial Framework (Observații asupra propunerii Comisiei privind o nouă finanțare a UE pentru acțiunile întreprinse în domeniul azilului și migrației în contextul cadrului financiar multianual), Caritas Europa, Comisia Bisericilor pentru Migranți în Europa (CCME), Comisia Conferinței Episcopatelor Comunității Europene (COMECE), Eurodiaconia, Comisia catolică internațională privind migrația (ICMC), Serviciul iezuit pentru refugiați (JRS-Europe), Consiliul Quaker pentru afaceri europene (QCEA), text disponibil la adresa http://www.caritas-europa.org/module/FileLib/MFF-Christiangroupstatement_April2012.pdf.
A se vedea Civil Society Statement and Recommendations on the Future EU Funding in the Area of Migration and Asylum 2014-2020, (Declarația și recomandările societății civile privind viitoarea finanțare a UE în domeniul migrației și azilului 2014-2020), Consiliul European pentru refugiați și exilați (ECRE) și alte 40 de organizații ale societății civile, martie 2012, text disponibil la adresa http://www.ecre.org/index.php?option=com_downloads&id=444
(5) A se vedea Avizul Comitetului, JO C 128, 18.5.2010, p. 29.
(6) UNHCR’s observations on future arrangements for EU Funding in the area of Home Affairs after 2013 (Observațiile ICNUR asupra acordurilor viitoare privind finanțarea UE în domeniul afacerilor interne după 2013), iunie 2011, http://www.unhcr.org/4df752779.pdf
(7) A se vedea avizul Comitetului, JO C 318, 29.10.2011, p. 69-75.
(8) Raport privind Conferința părților The Future of EU Funding for Home Affairs: A Fresh Look (Viitorul finanțării UE pentru afaceri interne: o nouă perspectivă), Comisia Europeană, DG Afaceri Interne, Bruxelles, 8 aprilie 2011, http://ec.europa.eu/dgs/home-affairs/event/docs/mff_conference_report_11-5-2011_final_participants.doc.pdf care, printre altele, a ajuns la concluzia că „finanțarea UE un ar trebui văzută ca substitut al finanțării naționale, statele membre fiind în continuare răspunzătoare de asigurarea unei finanțări naționale suficiente care să fie pusă dispoziție pentru susținerea politicilor în domeniul afacerilor interne. Pentru a contribui cu valoare adăugată, finanțarea UE ar trebui să reflecte prioritățile și angajamentele politice de la nivel european și să susțină punerea în aplicare a acquis-ului UE în materie de afaceri interne”.
(9) A se vedea Avizul CESE, JO C 347, 18.12.2010 p. 19.
(10) A se vedea Avizul CESE privind Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor: „Abordarea globală în materie de migrație și mobilitate”. Raportor: dl Luis Miguel PARIZA CASTAÑOS. Coraportor: Brenda KING, (JO C 191 din 29.06.2012, p. 134).
(11) A se vedea orientările privind returnarea forțată, COM(2005) 40.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/115 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind Cartea albă – O agendă pentru pensii adecvate, sigure și viabile
COM(2012) 55 final
2012/C 299/21
Raportor: dl Petru Sorin DANDEA
Coraportor: dl Krzysztof PATER
La 16 februarie 2012, în conformitate cu articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia Europeană a hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Cartea albă – O agendă pentru pensii adecvate, sigure și viabile
COM(2012) 55 final.
Secțiunea pentru ocuparea forței de muncă, afaceri sociale și cetățenie, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 27 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 12 iulie 2012), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 180 de voturi pentru, 27 de voturi împotrivă și 19 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 Sistemele publice de pensii sunt una dintre cele mai importante componente ale plasei de siguranță reprezentate de securitatea socială în aproape toate statele membre și o parte fundamentală a modelului social european, având în vedere că pensiile reprezintă principala sursă de venit pentru pensionari. Comitetul regretă că, în Cartea albă, Comisia se concentrează mai mult asupra altor aspecte ale sistemelor de pensii și nu caută soluții pentru consolidarea pensiilor publice.
1.2 Sistemele de pensii nu operează izolat de sistemul economic național. De aceea, CESE recomandă statelor membre ca politicile de pensii să fie proiectate în strânsă legătură cu politicile pieței forței de muncă, de protecție socială, fiscale și macroeconomice (având în vedere că pensiile sunt finanțate din economii acumulate din salarii în cursul vieții active a persoanelor sau din sume plătite sistemelor de pensii private), prin implicarea activă a partenerilor sociali și organizațiilor societății civile în procesul de concepere.
1.3 Nu există o soluție universală la provocarea pe care îmbătrânirea populației o ridică în fața sistemelor de pensii. Majoritatea statelor membre care au reformat sistemele de pensii în ultima decadă au vizat prin politicile implementate reducerea costurilor, prin creșterea vârstei legale de pensionare și trecerea la sistemul de indexare a pensiilor bazat pe creșterea prețurilor. CESE a afirmat deja clar că majorarea vârstei legale de pensionare nu reprezintă un răspuns suficient la îmbătrânirea populației și atrage atenția asupra faptului că, pe termen lung, această abordare poate duce la un risc social, putând să expună riscului de sărăcie numeroși pensionari.
1.4 CESE consideră că statele membre trebuie să realoce bogăția; ele trebuie să-și concentreze eforturile de reformă, în următoarele decenii, pe creșterea veniturilor care finanțează sistemele de pensii, prin extinderea lor la toate categoriile socioprofesionale, creșterea ocupării forței de muncă, îmbunătățirea mecanismelor de colectare a contribuțiilor, combaterea muncii nedeclarate și a evaziunii fiscale. CESE salută faptul că actuala Carte albă insistă mult mai mult decât documentele precedente ale Comisiei asupra importanței pe care o au piața forței de muncă și creșterea ratei de ocupare a forței de muncă pentru a se face față cu succes provocărilor evoluției demografice și pentru a îndeplini principalele obiective privind pensiile. Este însă regretabil că această evidențiere a rolului jucat de piața forței de muncă nu se reflectă în principalele recomandări în materie de pensii; aceste recomandări au fost preluate în bună măsură fără modificări din documentele anterioare.
1.5 CESE consideră că, în cadrul proceselor de reformă a sistemelor naționale de pensii, statele membre trebuie să aibă în vedere faptul că, pentru milioane de viitori pensionari, pensia reprezintă unica protecție în fața riscului de sărăcie la o vârstă înaintată. De aceea, CESE recomandă ca anumite standarde privind pensia minimă sau mecanisme de protecție a veniturilor provenite din pensii să fie încorporate în viitoarele reglementări, în scopul asigurării unor venituri care să se ridice deasupra pragului sărăciei.
1.6 Prin însăși natura lor, sistemele de pensii funcționează pe termen lung. De aceea, în procesul de reformă, statele membre trebuie să aibă în vedere perioade suficient de lungi, adaptate contextului economic și social național și care să beneficieze de o acceptare largă a societății. CESE recomandă o asemenea abordare, având în vedere faptul că o reformă a sistemului de pensii ale cărei costuri sunt transferate actualelor generații tinere de lucrători sau generațiilor actuale de pensionari nu este echitabilă. Comitetul este în favoarea unei abordări care să asigure echitatea între generații, din punctul de vedere al durabilității sistemului și al unui nivel adecvat al beneficiilor, permițând un nivel de trai decent.
1.7 CESE solicită Comisiei și statelor membre să-și concentreze eforturile pentru promovarea măsurilor active de prelungire a vieții profesionale. Acest demers trebuie să aibă drept scop apropierea vârstei reale de pensionare de vârsta legală actuală de pensionare. Aceasta reprezintă una dintre soluțiile pentru asigurarea viabilității sistemelor de pensii în Europa. Printre aceste măsuri, cea mai importantă presupune concentrarea atenției pe negocierea condițiilor de muncă între partenerii sociali, în ceea ce privește, de exemplu, adaptarea locurilor de muncă la capacitățile și starea de sănătate a lucrătorilor în vârstă, ținându-se seama de condițiile dificile pe care le implică anumite locuri de muncă, îmbunătățirea accesului la programele de formare continuă, mai buna prevenire a invalidității, reconcilierea vieții profesionale cu cea de familie și eliminarea barierelor legale sau de altă natură din calea prelungirii vieții profesionale. Schimbarea atitudinii angajatorilor față de această categorie de vârstă și dezvoltarea unei atitudini pozitive în rândul angajaților în vârstă, care să le permită să opteze pentru o prelungire a vieții profesionale, trebuie să facă parte integrantă din procesul de reformă. Reformarea pieței forței de muncă în așa fel încât să se creeze condiții care să permită întreprinderilor să ofere locuri de muncă de calitate este un pas necesar pentru a pune în practică prelungirea vieții profesionale. Toate aceste politici trebuie concepute și puse în aplicare în strânsă colaborare cu partenerii sociali. Cu toate acestea, CESE consideră că dispozițiile privind pensionarea anticipată ar trebui păstrate, pentru ca acei lucrători care au exercitat o activitate profesională deosebit de grea sau de periculoasă, precum și cei care au intrat în câmpul muncii foarte devreme (înainte de împlinirea vârstei de 18 ani) să poată beneficia în continuare de acest drept.
1.8 Comitetul observă că statele membre au făcut deja progrese cu privire la reformele cadrului lor juridic, însă este totodată convins că ar trebui îmbunătățit cadrul juridic pentru sistemele de pensii complementare, deoarece acestea vor juca un rol în adecvarea și durabilitatea viitoare a sistemelor de pensii. Comitetul este, de aceea, foarte îngrijorat cu privire la unele dintre propunerile privind pensiile ocupaționale. Având în vedere că sistemele de pensii sunt foarte diferite de serviciile de asigurări de viață, Comitetul nu susține obiectivul enunțat de revizuire a Directivei IFPO pentru „a asigura condiții de egalitate cu directiva Solvabilitate II”, ci recomandă introducerea unor măsuri special concepute pentru asigurarea activelor fondurilor de pensii, după consultări prealabile cu partenerii sociali și cu alte părți interesate.
1.9 Pensiile au ca scop asigurarea unui venit pentru pensionari, care să înlocuiască salariul pe care l-au obținut în cursul vieții lor active și care să fie proporțional cu acesta. Comitetul consideră că, în viitor, va fi necesar să se reducă diferența dintre veniturile din pensii obținute de lucrătorii de gen masculin și cei de gen feminin, precum și să se asigure o acoperire adecvată a riscurilor legate de îmbătrânire pentru lucrătorii cu profesii sau cariere atipice. Diferența încă existentă între bărbați și femei pe piața forței de muncă are consecințe serioase asupra drepturilor acumulate și, prin urmare, și asupra perspectivelor de venit din pensii pentru femei. Comitetul face apel la statele membre să caute, în colaborare cu partenerii sociali, soluții pentru reducerea diferenței în materie de drepturi de pensie dintre bărbați și femei, cauzate de normele existente și de practicile de pe piața muncii.
1.10 CESE încurajează Comisia să pună în practică intenția de a utiliza o parte din FSE, în perioada de programare 2014-2020, pentru sprijinirea proiectelor destinate ocupării lucrătorilor în vârstă sau prelungirii vieții profesionale. De asemenea, ar trebui sprijinite proiectele cu caracter educațional în domeniul creșterii nivelului de alfabetizare financiară a lucrătorilor, în special în ceea ce privește planificarea pensionării. CESE consideră că partenerii sociali și alte organizații ale societății civile, alături de alte entități publice, pot juca un rol important în promovarea acestor proiecte.
2. Introducere
2.1 La 16 februarie 2012, cu întârziere față de programul inițial, Comisia Europeană a publicat Cartea albă O agendă pentru pensii adecvate, sigure și viabile, ca urmare a consultărilor inițiate prin Cartea verde din iulie 2010. În ciuda faptului că a preluat o serie de recomandări formulate de Comitetul Economic și Social European în avizul său pe această temă, Comisia își menține opiniile legate de soluțiile pe care statele membre ar trebui să le implementeze pentru a asigura sisteme de pensii viabile și sigure în contextul îmbătrânirii populației, accentuând necesitatea de a reduce cheltuielile cu pensiile, mai degrabă decât de a găsi soluții pentru creșterea veniturilor care le finanțează, și recomandând corelarea vârstei de pensionare cu creșterea speranței de viață, toate acestea fiind puncte în legătură cu care CESE s-a exprimat în mod critic în repetate rânduri.
2.2 Pentru a susține necesitatea reformei sistemelor de pensii, Comisia utilizează date statistice care pot crea o imagine eronată a problemelor pe care le ridică îmbătrânirea populației. De exemplu, graficul prezentat în Figura 1 din Cartea albă compară evoluția numărului persoanelor din grupa de vârstă de 60+ de ani cu cea a persoanelor din grupa 20-59 de ani, demonstrând că numărul celor din prima categorie va crește în următoarele două decade cu aproximativ 2 milioane în fiecare an, în timp ce numărul celor din grupa a doua va scădea, în medie, cu un milion pe an. Până în 2020, vârsta legală de pensionare în majoritatea statelor membre va fi de 65 de ani sau mai mult, ceea ce înseamnă că grupa de vârstă de 60+ de ani va cuprinde și angajați, și pensionari. Așa cum a mai recomandat anterior (1), CESE este de părere că în studiul efectelor fenomenului de îmbătrânire asupra finanțării sistemelor de securitate socială trebuie utilizat raportul de dependență economică, acesta oferind imaginea corectă asupra nevoilor reale de finanțare. Comisia recunoaște acest lucru în Cartea albă. În acest sens, CESE salută faptul că actuala Carte albă insistă mult mai mult decât documentele precedente ale Comisiei asupra importanței pe care o au piața forței de muncă și creșterea ratei de ocupare a forței de muncă pentru a se face față cu succes provocărilor evoluției demografice și pentru a atinge principalele obiective privind pensiile. Este însă regretabil că această evidențiere a rolului jucat de piața forței de muncă nu se reflectă în principalele recomandări în materie de pensii; aceste recomandări au fost preluate în bună măsură fără modificări din documentele anterioare.
2.3 Comisia consideră că succesul reformelor sistemelor de pensii în statele membre reprezintă un factor determinant major pentru buna funcționare a uniunii economice și monetare, care va influența și capacitatea UE de a atinge două dintre obiectivele Strategiei Europa 2020 – creșterea ratei de ocupare a forței de muncă la 75 % și reducerea numărului de persoane expuse riscului de sărăcie cu cel puțin 20 de milioane. CESE a atras însă atenția (2) asupra faptului că multe dintre măsurile de austeritate implementate de statele membre confruntate cu efectele crizei financiare și a datoriilor suverane se pot dovedi a fi factori de influență negativă pentru realizarea acestor obiective. Orice măsuri de stabilitate fiscală trebuie să fie completate, întotdeauna, prin investiții generatoare de locuri de muncă și prin măsuri care să favorizeze creșterea.
2.4 Comisia dorește să ofere statelor membre orientări politice și inițiative care să răspundă nevoilor de reformă care au fost evidențiate și în recomandările specifice pentru fiecare țară, în cadrul semestrului european în 2011. CESE regretă că aceste recomandări se referă în special la creșterea vârstei legale de pensionare și la modificarea sistemelor de indexare a pensiilor. Pentru unele state membre, care au încheiat acorduri de tip standby cu FMI, Banca Mondială și Comisia Europeană, în cadrul recomandărilor au fost incluse soluții precum înghețarea temporară a valorii pensiilor sau chiar diminuarea acestora.
3. Observații generale
3.1 Actualele probleme legate de sistemul de pensii
3.1.1 CESE este de acord cu afirmația Comisiei conform căreia viabilitatea și caracterul adecvat al pensiilor depinde de gradul în care acestea sunt susținute de contribuții, taxe și economii. Acestea nu sunt însă plătite doar de către persoanele active care ocupă un loc de muncă, ci și de pensionari. Cu alte cuvinte, orice proiecție pe termen lung în ceea ce privește echilibrul dintre contribuabilii activi și beneficiarii pensionați trebuie să țină seama și de acest aspect.
3.1.2 Sistemele publice de pensii reprezintă principala sursă de venituri pentru pensionari în aproape toate statele membre. De aceea, este imperios necesar să se întreprindă toate eforturile pentru a asigura durabilitatea și accesibilitatea acestora în continuare. Comitetul consideră că finanțarea sistemelor publice poate fi asigurată în cel mai bun mod printr-o rată ridicată a ocupării forței de muncă și prin măsuri suplimentare de finanțare, așa cum s-a procedat în unele state membre (de exemplu subvenții de la buget, venituri suplimentare, rezerve și fonduri de stabilitate). Aceste sisteme de pensii se bazează pe principiul solidarității și creează solidaritate între generații și în cadrul acestora, ceea ce este în beneficiul coeziunii sociale. În plus, în unele state membre, acestea permit acumularea drepturilor de pensie în cursul perioadelor de șomaj sau a întreruperilor carierei din cauză de boală sau din motive familiale. Aceste sisteme și-au dovedit rolul de stabilizatori financiari în cursul crizei financiare din 2008, chiar dacă în unele state membre pensiile persoanelor individuale au fost afectate în mod negativ. În schimb, unele sisteme de pensii cu finanțare privată care își investiseră o parte din active în produse financiare foarte riscante s-au confruntat cu pierderi grave, care au dus la o reducere substanțială a pensiilor pentru mulți dintre beneficiarii lor. Factorii de decizie trebuie să țină seama de impactul reducerilor asupra cererii globale, din perspectiva faptului că prestațiile de asigurări sociale nu sunt simple „cheltuieli”, întrucât ele asigură mijloacele de acțiune și de consum pentru o treime din populația Europei.
3.2 Asigurarea viabilității financiare a sistemelor de pensii
3.2.1 Comisia declară că pensiile ar putea crește în medie cu 2,5 puncte procentuale din PIB la nivelul UE până în 2060. Așa cum a afirmat și în avize anterioare, Comitetul recomandă ca statele membre să utilizeze aceste cifre cu circumspecție atunci când promovează reformele sistemelor de pensii, deoarece multe dintre acestea se bazează pe anumite proiecții pe termen lung, care uneori nu se verifică în realitate. Cu toate acestea, diferențele existente în prezent între nivelurile cheltuielilor cu pensiile în statele membre este de 9 puncte procentuale din PIB, de la 6 % în Irlanda la 15 % în Italia. Acest fapt arată că poate exista o anumită flexibilitate în structura cheltuielilor publice fără ca aceasta să afecteze sensibil competitivitatea statelor membre care, conjunctural, pot avea cheltuieli mai mari cu sistemele de securitate socială.
3.2.2 Reformele sistemelor de pensii realizate în ultima decadă de către statele membre au vizat în principal reducerea cheltuielilor, prin creșterea vârstei legale de pensionare și prin aplicarea unor sisteme de indexare a pensiilor care se orientează în principal sau exclusiv după indicele prețurilor de consum. CESE consideră că această ultimă modificare poate avea efecte negative pe termen lung, prin scăderea dramatică a pensiilor. Conform unui studiu (3) publicat de OIM, se observă că o diferență de doar 1 punct procentual între creșterea salariilor și cea a pensiilor, pe o perioada de 25 de ani, poate conduce la o scădere a pensiilor cu 22 %.
3.2.3 Sistemul național de pensii nu operează izolat de economia națională. El reprezintă un subsistem care interacționează cu altele la nivel național și global. De aceea CESE consideră că, pentru asigurarea viabilității financiare a sistemelor de pensii, statele membre trebuie să-și concentreze eforturile în următoarele decenii pe creșterea veniturilor. Această creștere nu poate fi obținută doar pe seama creșterii numărului de persoane active care contribuie și prin prelungirea vieții profesionale, ci și printr-o mai bună gestiune a finanțelor publice, prin combaterea evaziunii fiscale și a muncii fără forme legale. Creșterea sustenabilă și un nivel ridicat al ocupării promovează un mediu propice sistemelor de pensii. Reformarea pieței forței de muncă în așa fel încât să se creeze condiții care să permită întreprinderilor să ofere locuri de muncă de calitate este un pas necesar pentru a pune în practică prelungirea vieții profesionale. De asemenea, condițiile de muncă decente, care asigură un echilibru între responsabilitățile la locul de muncă și cele familiale, pot contribui la creșterea ratei fertilității, diminuând în acest fel presiunea îmbătrânirii supra sistemului de pensii. În același timp, este necesară adoptarea de măsuri pentru a spori disponibilitatea fiecăruia de a munci mai mult timp, ceea ce implică și disponibilitatea de a învăța pe tot parcursul vieții și de a adopta un comportament sanitar preventiv.
3.2.4 În conformitate cu avizul său anterior, CESE arată că reformele pensiilor (inclusiv tranziția de la schemele prin repartiție la sistemele de pensii mixte, alcătuite din scheme obligatorii de tip redistributiv și din scheme prin capitalizare) care duc la modificări în finanțarea sistemelor de pensii, crescând datoriile explicite ale sectorului public și reducându-le pe cele implicite, nu ar trebui penalizate pe termen scurt din pricina datoriei publice explicite mai ridicate (4). De aceea, ar trebui avută în vedere revizuirea dispozițiilor Pactului de stabilitate și de creștere.
3.3 Menținerea caracterului adecvat al pensiilor
3.3.1 Comisia recunoaște că, prin reformele realizate de statele membre, ratele de înlocuire a sistemelor de pensii vor scădea în majoritatea statelor membre. Cum pensiile reprezintă principala sursă de venit pentru europenii în vârstă, CESE consideră că menținerea caracterului adecvat al pensiilor, așa încât să se asigure un nivel de trai decent, trebuie să constituie o prioritate pentru statele membre.
3.3.2 Având în vedere faptul că guvernele sunt responsabile pentru asigurarea unei pensii adecvate fiecărui european în vârstă, CESE consideră că ar trebui avută în vedere de către statele membre, în cooperare cu partenerii sociali, elaborarea unei definiții cuprinzătoare pentru aceasta.
3.3.3 Adecvarea veniturilor viitoarelor generații de pensionari va depinde într-o măsură tot mai mare de pilonii suplimentari de pensii cu capitalizare. CESE remarcă totuși că unele state membre care au promovat schemele de pensii obligatorii cu capitalizare, finanțate prin transferul unei părți a contribuțiilor din sistemul public de pensii, au ales să elimine aceste scheme, în special din cauza deficitului creat de funcționarea acestora în bugetul sistemului public. CESE se pronunță în favoarea schemelor de pensii cu capitalizare ocupaționale, înființate și administrate de patronate și de reprezentanții salariaților, și solicită Comisiei să sprijine partenerii sociali pentru întărirea capacității lor administrative în acest domeniu.
3.3.4 Din perspectiva tranziției treptate către sisteme de pensii cu finanțare suplimentară, în special sisteme legate de participarea la piața forței de muncă, este deosebit de important ca statele membre să asigure pensii adecvate pentru persoanele aflate în afara pieței forței de muncă pe toată durata vieții lor adulte. Astfel, persoanelor excluse de pe piața tradițională a forței de muncă, de exemplu din cauza unor handicapuri grave sau a unor probleme sociale grave și complexe, trebuie să li se garanteze pensii suficiente pentru a se evita inegalități sociale și mai ample la vârste mai înaintate.
3.4 Creșterea participării pe piața muncii a femeilor și a lucrătorilor în vârstă
3.4.1 Comisia arată că, în măsura în care este îndeplinit obiectivul Strategiei Europa 2020 de ocupare a forței de muncă în proporție de 75 % în categoria 20-64 de ani și se realizează progrese în următoarele decade, raportul de dependență economică ar putea rămâne la o valoare situată sub 80 %. Aceasta înseamnă că presiunea îmbătrânirii asupra sistemelor de pensii ar putea rămâne suportabilă.
3.4.2 CESE nu este de acord cu opinia Comisiei conform căreia o vârstă de pensionare fixă ar conduce la dezechilibre majore între durata vieții profesionale și durata perioadei de pensie. Majoritatea statelor membre, prin reformele sistemelor de pensii realizate în ultimii ani, au conectat dreptul de pensionare anticipată de durata vieții profesionale, reducând astfel semnificativ numărul angajaților care se bucură de acest privilegiu. Opinia CESE este că regimurile de pensionare anticipată trebuie menținute pentru a se asigura dreptul de pensionare anticipată pentru lucrătorii care au lucrat perioade lungi în locuri de muncă cu condiții grele sau periculoase, dar și pentru cei care și-au început cariera profesională foarte devreme, înainte de vârsta de 18 ani.
3.4.3 CESE s-a exprimat în numeroase rânduri (5) asupra elementelor fundamentale care trebuie avute în vedere de statele membre în implementarea reformelor care să conducă la prelungirea vieții active și salută faptul că Comisia a preluat o serie dintre acestea în Cartea albă. Cu toate acestea, CESE consideră că, la nivelul statelor membre, mai sunt multe de făcut pentru ca locurile de muncă să fie adaptate în mod real la capacitățile și starea de sănătate a lucrătorilor în vârstă.
3.5 Rolul statelor membre și al UE în domeniul pensiilor
3.5.1 CESE salută hotărârea Comisiei de a adopta o abordare globală în privința reformelor sistemelor de pensii, având în vedere caracterul interdependent al problematicilor macroeconomice, sociale și ale pieței forței de muncă. Deși statele membre dețin responsabilitatea elaborării sistemelor proprii de pensii, Comisia trebuie să folosească în mod creativ instrumentele pe care le are la dispoziție pentru a oferi un sprijin consistent acestora în cadrul reformelor sistemelor de pensii; însă, întrucât în general evităm să facem pași înapoi, acest lucru trebuie realizat fără a aduce atingere drepturilor și fără instituirea unor reguli noi, inspirate de recesiunea pe care o traversăm, care ar putea fi în detrimentul cetățenilor odată ce economia se va fi redresat. Strategia Europa 2020, dar și noul cadru de guvernare european asigură Comisiei un spațiu de implicare suficient de larg în promovarea soluțiilor privind reforma pensiilor, ținând seama de faptul că pensiile nu reprezintă economii. CESE încurajează totodată Comisia să-și pună în practică intenția de a utiliza o parte din FSE, în perioada de programare 2014-2020, pentru sprijinirea proiectelor destinate ocupării lucrătorilor în vârstă sau promovării prelungirii vieții profesionale. Implicarea partenerilor sociali și a societății civile organizate în punerea în practică a unor asemenea proiecte trebuie să reprezinte o condiție preliminară.
3.5.2 Considerând că ocuparea și creșterea productivității muncii sunt elementele-cheie care ar trebui să preocupe statele membre, confruntate cu efectele fenomenului de îmbătrânire asupra sistemului de pensii, CESE recomandă ca toate politicile pe care guvernele intenționează să le implementeze să se bazeze pe acordul prealabil al partenerilor sociali.
3.6 Necesitatea reformei pensiilor
3.6.1 Referitor la recomandările formulate de Comisie pentru statele membre, privind reforma pensiilor, în cadrul analizelor anuale ale creșterii 2011 și 2012, CESE consideră că:
a. |
creșterea vârstei efective de pensionare trebuie să fie generată de politici negociate cu partenerii sociali de încurajare a prelungirii vieții profesionale, și nu prin mecanisme automate de creștere a vârstei legale de pensionare, așa cum recomandă Comisia; |
b. |
limitarea accesului la pensionarea anticipată trebuie să țină cont de situația concretă în care se află anumite grupuri de lucrători, în special cei care au lucrat în condiții de muncă grele sau periculoase sau cei care și-au început cariera foarte devreme (înainte să împlinească 18 ani); |
c. |
prelungirea vieții active prin accesul mai bun la programele de formare, adaptarea locurilor de muncă la o forță de muncă mai diversificată, dezvoltarea de oportunități de angajare pentru lucrătorii în vârstă, sprijinirea îmbătrânirii active și în condiții bune de sănătate, precum și eliminarea barierelor legale sau de alt tip care împiedică accesul lucrătorilor în vârstă pe piața forței de muncă reprezintă abordarea cea mai bună care poate conduce la creșterea vârstei efective de pensionare; |
d. |
egalizarea vârstei legale de pensionare pentru bărbați și femei trebuie realizată într-o perioadă de timp care să țină cont de situația specifică pieței forței de muncă din fiecare stat membru; ar trebui acordată o atenție specială micșorării diferenței dintre drepturile de pensie ale bărbaților și cele ale femeilor; |
e. |
încurajarea dezvoltării sistemelor de economii suplimentare pentru pensii trebuie realizată prin implicarea partenerilor sociali, în special sub forma schemelor ocupaționale de pensii, acestea dovedindu-se pe parcursul crizei financiare a fi mai sigure decât alte tipuri de sisteme prin capitalizare, precum și sub forma economiilor private cu acordarea de stimulente fiscale orientate, în special pentru persoanele care nu-și pot permite astfel de servicii. |
3.7 Obținerea unui echilibru între durata vieții profesionale și durata pensionării
3.7.1 CESE consideră că statele membre pot susține creșterea vârstei efective de pensionare, ceea ce înseamnă o perioadă de activitate mai lungă, prin măsuri active de încurajare a prelungirii vieții profesionale pe bază voluntară. Creșterea automată a vârstei legale de pensionare, pe baza unor prognoze de creștere a speranței de viață, se poate dovedi contraproductivă, mulți lucrători vârstnici, în special cei care se confruntă cu probleme de sănătate, alegând să se îndrepte către alți piloni ai sistemului de securitate socială (6).
3.7.2 CESE este de acord cu opinia Comisiei conform căreia reforma pensiilor nu trebuie realizată în așa fel încât costurile acesteia să fie puse în sarcina generațiilor de lucrători tineri sau doar în sarcina actualilor pensionari. Statele membre au posibilitatea implementării unor măsuri de reformă care să nu afecteze interesele lucrătorilor și nici pe cele ale pensionarilor.
3.7.3 CESE recomandă statelor membre ca măsurile de limitare a accesului la pensionarea anticipată să fie implementate ținându-se cont de interesele lucrătorilor care au lucrat perioade lungi în locuri de muncă cu condiții grele sau periculoase, dar și de ale celor care și-au început cariera profesională foarte devreme (înainte de vârsta de 18 ani). Limitarea accesului la pensionarea anticipată pentru aceste categorii de lucrători poate însemna, pentru mulți dintre aceștia, anularea dreptului de pensionare. Comisia recunoaște că lucrătorii aparținând acestor grupuri au o stare de sănătate și o speranță de viață mai puțin bună în comparație cu ceilalți lucrători. Astfel de aranjamente ar trebui să rămână la latitudinea statelor membre, în funcție de practicile și condițiile de la nivel național și pe baza acordurilor cu partenerii sociali.
3.7.4 CESE ia notă de poziția Comisiei referitoare la necesitatea ca procesele de reformă inițiate de statele membre să se concentreze pe încurajarea prelungirii vieții profesionale. Simpla creștere a vârstei legale de pensionare sau reducerea pensiilor prin modificarea sistemelor de indexare poate împinge milioane de pensionari sub pragul de sărăcie.
3.7.5 O anchetă realizată de Eurostat (7) arată că peste 35 % din lucrătorii din grupa de vârstă 50-69 de ani se declară de acord să lucreze până la o vârstă mai mare de 65 de ani. CESE ia notă de opinia Comisiei, care consideră că eliminarea barierelor din calea prelungirii vieții profesionale active este una dintre soluțiile la îndemâna statelor membre.
3.7.6 Comisia recunoaște că eliminarea discrepanțelor dintre bărbați și femei în ceea ce privește pensiile nu poate fi realizată doar prin egalizarea vârstei de pensionare și recomandă statelor membre să utilizeze o combinație de politici privind pensiile și ocuparea forței de muncă care să conducă la eliminarea acestor discrepanțe. CESE recomandă Comisiei ca, în cadrul revizuirii legislației europene în domeniul pensiilor, să aibă în vedere si posibilitatea introducerii unor dispoziții care să vizeze eliminarea discrepanțelor dintre bărbați și femei.
3.8 Dezvoltarea economiilor suplimentare private pentru pensie
3.8.1 CESE salută hotărârea Comisiei de a ameliora legislația europeană în domeniul pensiilor. Cu toate acestea, CESE consideră că nu doar aspectele legate de activitatea transfrontalieră a fondurilor de pensii și mobilitatea lucrătorilor trebuie avute în vedere, ci și elemente care țin de supravegherea și controlul instituțiilor de pensii, costurile de administrare, precum și informarea și protecția consumatorilor.
3.8.2 CESE este de acord cu propunerea Comisiei de înființare a unui sistem european al serviciilor de urmărire a pensiilor, prin interconectarea serviciilor naționale. Acesta ar reprezenta un real beneficiu pentru lucrătorii care și-au desfășurat activitatea în mai multe state membre.
3.8.3 Cartea albă nu adoptă abordarea corectă în materie de sprijinire a furnizării eficiente din punctul de vedere al costurilor a pensiilor ocupaționale și, prin urmare, de susținere a creșterii lor viitoare. Comitetul nu este îndeosebi de acord cu obiectivul enunțat al revizuirii Directivei IFPO de „a asigura condiții de egalitate cu directiva Solvabilitate II”. Astfel de măsuri nu se justifică prin necesitatea asigurării unor condiții de egalitate cu fondurile de pensii furnizate prin sisteme de asigurare, deoarece acestea operează în alt mod. În majoritatea cazurilor, fondurile de pensii nu operează pe piețele cu amănuntul și/sau sunt organizații non-profit. Acestea sunt organizate prin intermediul unui angajator sau al unui grup de angajatori dintr-un sector, în timp ce produsele de pensii prin asigurare pot fi oferite și indivizilor. Fondurile de pensii au un caracter colectiv (și se supun acordurilor colective). În schimb, Comitetul susține angajamentul Comisiei de a introduce măsuri special concepute pentru asigurarea activelor fondurilor de pensii.
3.8.4 Pe lângă sistemele publice de pensii, au fost dezvoltate și sisteme complementare colective. Având în vedere că acestea asigură un venit suplimentar pentru pensionari, ar trebui generalizate în beneficiul tuturor lucrătorilor. Cu toate acestea, nu ar trebui să constituie o alternativă la plata pensiilor publice și, având în vedere că se bazează pe acorduri colective, nu ar trebui în niciun caz să compromită viabilitatea acestora. Toți angajații unui anumit sector sau ai unei întreprinderi ar trebui să aibă acces la aceste sisteme suplimentare, care oferă, de asemenea, egalitate de tratament femeilor și bărbaților. În plus, este important ca partenerii sociali să fie implicați în implementarea și monitorizarea gestionării acestor sisteme. Pe lângă sistemele de pensii complementare, care operează în general ca fonduri de investiții, partenerii sociali ar trebui să facă eforturi în vederea găsirii unor soluții și pentru acoperirea altor riscuri care adesea reduc veniturile viitoare din pensii (cum ar fi riscurile întâlnite pe parcursul vieții, în perioadele de boală sau chiar de șomaj sau de absență de la serviciu din motive familiale), așa încât să se asigure un nivel adecvat al pensiilor viitoare.
3.9 Utilizarea instrumentelor UE
3.9.1 CESE încurajează Comisia să utilizeze toate instrumentele de care dispune, legale, de finanțare sau de coordonare, pentru sprijinirea statelor membre în efortul lor de a asigura sisteme de pensii adecvate și sigure. De asemenea, implicarea organizațiilor societății civile și a partenerilor sociali în toate fazele de consultare, proiectare și implementare a politicilor privind reforma pensiilor constituie un factor esențial în atingerea obiectivelor vizate. Totodată, în momentul propunerii oricărei reglementări UE care nu are legătură directă cu sistemele de pensii, este important să se includă o evaluare a impactului acesteia asupra sistemelor de pensii (în special asupra stabilității lor și asupra nivelului pensiilor viitoare).
Bruxelles, 12 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) JO C 318, 29.10.2011, p. 1-8.
(2) JO C 143, 22.5.2012, p. 23-28.
(3) OIM: Reforma pensiilor în Europa Centrală și de Est (Pension Reform in Central and Eastern Europe), 2011, p. 16, ISBN 978-92-125640-3 (web pdf).
(4) Această situație este mai frecventă în unele state membre care au elaborat sisteme de pensii suplimentare, finanțându-le dintr-o parte a fondurilor de pensii publice.
(5) JO C 318, 29.10.2011, p. 1-8; JO C 161, 13.7.2007, p. 1-8.; JO C 44, 11.2.2011, p. 10-16.
(6) JO C 84, 17.3.2011, p. 38-44.
(7) Active ageing and solidarity between generations — a statistical portrait of the European Union 2012 (Îmbătrânirea activă și solidaritatea între generații – un portret statistic al Uniunii Europene), p. 57.
ANEXĂ
la Avizul Comitetului Economic și Social European
Următoarele amendamente, care au obținut cel puțin o pătrime din totalul voturilor exprimate, au fost respinse în cursul dezbaterii [articolul 54 alineatul (3) din Regulamentul de procedură]:
Punctul 3.6.1, litera b)
Punctul b) se modifică după cum urmează:
„(…) b. |
limitarea accesului la pensionarea anticipată trebuie să țină cont de situația concretă în care se află anumite grupuri de lucrători, în special cei care au lucrat în condiții de muncă grele sau periculoase;” |
Rezultatul votului
Voturi pentru |
: |
88 |
Voturi împotrivă |
: |
124 |
Abțineri |
: |
14 |
Punctul 3.7.1
Se modifică după cum urmează:
„CESE consideră că statele membre pot prin măsuri active încurajare a prelungirii vieții profesionale pe bază voluntară. Creșterea automată a vârstei legale de pensionare, pe baza unor prognoze de creștere a speranței de viață, se poate dovedi contraproductivă, mulți lucrători vârstnici, în special cei care se confruntă cu probleme de sănătate, alegând să se îndrepte către alți piloni ai sistemului de securitate socială6.”
Rezultatul votului
Voturi pentru |
: |
80 |
Voturi împotrivă |
: |
135 |
Abțineri |
: |
10 |
Punctul 3.7.3
Se modifică după cum urmează:
„CESE recomandă statelor membre ca măsurile de limitare a accesului la pensionarea anticipată să fie implementate ținându-se cont de interesele lucrătorilor care au lucrat perioade lungi în locuri de muncă cu condiții grele sau periculoase. Limitarea accesului la pensionarea anticipată pentru aceste categorii de lucrători poate însemna, pentru mulți dintre aceștia, anularea dreptului de pensionare. Comisia recunoaște că lucrătorii aparținând acestor grupuri au o stare de sănătate și o speranță de viață mai puțin bună în comparație cu ceilalți lucrători. Astfel de aranjamente ar trebui să rămână la latitudinea statelor membre, în funcție de practicile și condițiile de la nivel național și pe baza acordurilor cu partenerii sociali.”
Rezultatul votului
Voturi pentru |
: |
88 |
Voturi împotrivă |
: |
124 |
Abțineri |
: |
14 |
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/122 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de regulament al Consiliului de instituire, pentru perioada 2014-2020, a programului „Europa pentru cetățeni”
COM(2011) 884 final – 2011/0436 (APP)
2012/C 299/22
Raportor: dl Andris GOBIŅŠ
La 19 martie 2012, în conformitate cu articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia Europeană a hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Propunerea de regulament al Consiliului de instituire, pentru perioada 2014-2020, a programului „Europa pentru cetățeni”
COM(2011) 884 final – 2011/0436 (APP).
Secțiunea pentru ocuparea forței de muncă, afaceri sociale și cetățenie, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a elaborat avizul la 27 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 140 de voturi pentru, 1 vot împotrivă și 5 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 |
Comitetul Economic și Social European (CESE) sprijină ferm continuarea programului „Europa pentru cetățeni”, precum și caracteristicile fundamentale ale acestuia: încurajarea și susținerea participării active a cetățenilor europeni la viața politică și publică, solidaritatea și colaborarea reciproce, bazate pe valori comune și pe identitatea europeană. |
1.2 |
Cetățenia activă cuprinde participarea cetățenilor, a grupurilor de cetățeni și a organizațiilor societății civile, în special a partenerilor sociali, la procesul de elaborare a politicilor (dialog pe verticală între societatea civilă și administrațiile publice), precum și interconectarea și cooperarea acestora (dialog pe orizontală). CESE salută faptul că propunerea analizată aici prevede susținerea acestor două aspecte, însă este necesară stabilirea mai precisă a modalităților de dialog pe orizontală. |
1.3 |
CESE susține propunerea Comisiei Europene, în linii mari, dar pledează pentru o participare în mai mare măsură a Parlamentului European, a Comitetului Economic și Social European, a Comitetului Regiunilor și a partenerilor din cadrul dialogului structural la elaborarea, controlul și evaluarea programului. Prezentul aviz include recomandări și modificări concrete, care vor permite îmbunătățirea programului, apropiindu-l și mai mult de cetățeni și adaptându-l nevoilor acestora. |
1.4 |
După cum recunoaște și Comisia Europeană, în prezent instituțiile Uniunii Europene se confruntă cu grave probleme de legitimitate. Nivelul de încredere scăzut al cetățenilor, apatia și lipsa de participare la procesul decizional subminează fundamental idealul european și afectează calitatea deciziilor și dezvoltarea pe termen lung a Uniunii (1). Această situație afectează administrația publică de la toate nivelurile, local, național, transnațional și european. Bugetul propus, de care dispune programul pentru realizarea activităților necesare, este insuficient, astfel că este necesar să se depună toate eforturile pentru sporirea acestei finanțări. |
1.5 |
Programul „Europa pentru cetățeni” trebuie să respecte normele democratice înscrise în Tratatul de la Lisabona și să promoveze punerea lor în aplicare în Europa, în special în ceea ce privește mecanismele de participare și de transparență vizate de articolele 10 și 11 din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE). Programul însă nu va putea fi pe deplin operațional decât dacă instituțiile UE își îndeplinesc obligațiile pentru punerea în aplicare a articolelor sus-menționate, printre altele, prin elaborarea de cărți verzi. De asemenea, programul nu se poate substitui nicidecum angajamentelor asumate de diferitele direcții generale ale Comisiei Europene cu privire la resursele proprii și nici nu le poate servi acestora la sprijinirea, în mai mare măsură decât până în prezent, în domeniul lor de acțiune, a participării cetățenilor, a dialogului și a parteneriatelor în cadrul cărora au loc acestea. |
1.6 |
De asemenea, CESE este la curent cu temerile exprimate de numeroase organizații ale societății civile cu privire la riscul ca programele de lucru anuale să restrângă prea mult spațiul acordat temelor de durată ale acestui program sau chiar să le lase deoparte ori să excludă posibilitatea ca cetățenii să își stabilească propriile priorități. Comitetul împărtășește aceste preocupări. |
1.7 |
Dimensiunea dedicată memoriei istorice trebuie să promoveze identitatea comună și valorile. CESE salută extensia propusă, care include în cadrul programului și comemorarea victimelor regimului nazist și ale regimului comunist totalitar, inclusiv după 1953, precum și importanța rolului jucat de societate în reunificarea unei Europe mult timp divizate. |
1.8 |
CESE subliniază necesitatea de a susține o participare cetățenească durabilă, substanțială și cât mai structurată, la toate nivelurile și în toate etapele procesului decizional. În acest scop, pe lângă sugestiile de mai sus, CESE formulează următoarele propuneri:
|
2. Observații generale – conținutul programului
2.1 |
Programul „Europa pentru cetățeni” trebuie să contribuie la transpunerea pe teren a normelor democratice înscrise în Tratatul de la Lisabona, în special a articolelor 10 și 11 TUE. Inițiativa cetățenească europeană nu este decât una dintre posibilitățile de participare prevăzute de tratat, care va fi urmată rapid de altele. De asemenea, acest program va da roade dacă UE își asumă în mai mare măsură imperativele politice enunțate în detaliu în alte avize ale CESE, în special cel al elaborării, absolut necesare, a unor cărți verzi privind participarea cetățenească. |
2.2 |
În prezent, singurul temei juridic al propunerii la care se face referire în mod explicit este articolul 352 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) (2). CESE solicită să se specifice articolele din textele fundamentale în care sunt vizate obiectivele pe care trebuie să le atingă programul. Ar trebui evidențiate în special articolele 10 și 11 din TUE, precum și articolul 15 din TFUE (3). În plus, în expunerea de motive se evocă articolul 39 din Carta drepturilor fundamentale, care prevede dreptul de a alege și de a se prezenta la alegerile pentru Parlamentul European, însă nu se face referire la alte articole relevante din această cartă, precum articolul 11 (libertatea de exprimare și de informare), articolul 12 (libertatea de întrunire și de asociere), articolul 41 (dreptul la bună administrare) și articolele 20-26, care prevăd egalitatea de drepturi ale persoanelor și diferitelor grupuri sociale și protecția acestor drepturi (4). Cu toate acestea, trebuie precizat faptul că programul nu poate fi nici unicul, nici principalul instrument de realizare a obiectivelor sus-menționate. |
2.3 |
CESE subliniază că participarea și cetățenia activă constituie o valoare universală și indivizibilă și că toate nivelurile administrației publice (local, național și european) sunt interconectate. Numeroase decizii privind Uniunea Europeană au repercusiuni la nivel local și național. De asemenea, aceste niveluri promovează deciziile UE și contribuie la elaborarea acestora. Programul trebuie să reflecte această realitate și trebuie să fie găsite resursele necesare în acest scop, păstrându-se ca prioritate dimensiunea europeană, indiferent de nivelul la care activează promotorul proiectului (național sau european). Astfel de acțiuni trebuie, de asemenea, să poată fi realizate fără parteneri transnaționali. Este de dorit să fie susținuți, de asemenea, prin intermediul unei creșteri a finanțării, promotorii de proiecte de participare la procesul decizional al UE, care activează la nivel local. |
2.4 |
Comitetul observă că activitățile organizațiilor societății civile capătă o importanță specială în vremuri de criză și că deseori aceasta, ca de altfel și lipsa de resurse disponibile, le-a afectat foarte serios. De aceea, subvențiile administrative pe termen lung ocupă un loc foarte important în cadrul programului, la fel ca și susținerea dialogului structurat și a organizațiilor denumite „câini de pază” și participarea la soluționarea problemelor europene de actualitate. Programul trebuie să susțină în special acțiunile, cunoștințele acumulate și rezultatele obținute în anii europeni 2011-2013, precum și recomandările societății civile, printre altele, cele ale partenerilor sociali. |
2.5 |
Cetățenia activă și participarea cetățenească sunt legate în mod logic de activitățile care încurajează schimbul de informații și de idei, precum și reflecția asupra unei identități comune, asupra valorilor și istoriei. CESE salută extensia propusă în cadrul programului pentru dimensiunea dedicată memoriei istorice, astfel încât acesta să includă și comemorarea victimelor regimului nazist și ale regimului comunist totalitar, inclusiv după 1953. Este necesară, de asemenea, sprijinirea unei dezbateri publice care să promoveze pe viitor cunoașterea și învățarea completă a istoriei Europei, subliniind importanța societății în reunificarea unei Europe mult timp divizate. Trebuie să se acorde o atenție specială conștiinței istorice a tinerilor, care stă la temelia destinului, libertății și prosperității comune a UE. |
2.6 |
CESE subliniază necesitatea de a asocia pe scară mai largă cetățenii, nu numai funcționarii și agenții din cadrul instituțiilor, la proiecte și activități dezvoltate în cadrul programului „Europa pentru cetățeni”, în special la înfrățirea orașelor. În cazul în care candidatul care propune un proiect este o administrație publică, o agenție sau oricare altă instanță a cărei finanțare se face în cea mai mare parte pe bază de impozite, cotizații sau surse similare, trebuie prevăzut un parteneriat obligatoriu cu cel puțin o organizație a societății civile. Trebuie prevăzută acordarea unui sprijin special dezvoltării de noi parteneriate, în special parteneriatul Est-Vest. |
3. Observații specifice
Coordonarea programului „Europa pentru cetățeni” cu alte programe
3.1 |
CESE salută modificările aduse propunerii inițiale, care prevăd o mai bună cooperare și coordonare între „Europa pentru cetățeni” și alte programe, în special programele privind vecinătatea. În temeiul articolului 11 din propunere și în vederea realizării obiectivelor Strategiei Europa 2020, este totodată necesară o mai bună coordonare cu Interreg și cu programele privind mass-media și tineretul. |
3.2 |
CESE preconizează furnizarea fără întârziere, într-un mod coordonat, a informațiilor privind programul „Europa pentru cetățeni” și alte programe ale UE, pentru ca fiecare cetățean să poată să ia cunoștință, dintr-un singur loc, despre toate posibilitățile care i se oferă. Conform unei consultări publice (5) organizate de Comisie, nu sunt cunoscute întotdeauna foarte clar nici tipul de activități care sunt susținute în principal, nici programul la care ar trebui să se recurgă. Trebuie să se acorde o atenție specială tineretului. |
3.3 |
După cum a făcut-o deja într-un aviz anterior, Comitetul solicită îmbunătățirea semnificativă a coordonării, de exemplu prin crearea unei unități interinstituționale permanente pe teme de cetățenie activă și participare, care să cuprindă reprezentanți ai diferitelor direcții generale ale Comisiei Europene și ai altor instituții ale UE (6). |
Aspecte financiare
3.4 |
Finanțarea programului este absolut insuficientă. Ținând cont de faptul că, în situația actuală de criză, majorarea bugetului programului „Europa pentru cetățeni” reprezintă o provocare financiară și politică, CESE subliniază importanța esențială a acestui program și constată că, în principiu, pachetul său financiar ar trebui multiplicat de câteva ori, acesta fiind în prezent inadecvat pentru a obține rezultate concrete la nivelul Europei (7) și provocând dezamăgire chiar și în rândul eventualilor autori de proiecte. Valoarea actuală a bugetului alocat poate ridica întrebări cu privire la importanța care se acordă participării societății la procesul decizional și la capacitatea decidenților de a-și respecta angajamentele în ceea ce privește punerea în aplicare a Tratatului de la Lisabona. |
3.5 |
Comitetul solicită o reflecție asupra modului de acordare, pentru programul „Europa pentru cetățeni”, a unor resurse suplimentare, care provin în principal din cele care nu au fost utilizate pe parcursul perioadei de programare în cadrul altor programe. |
3.6 |
Pentru a garanta o participare largă și incluzivă la program și pentru a nu discrimina organizațiile mici sau pe cele care dispun de resurse financiare reduse, precum și pentru a îmbunătăți eficiența și vizibilitatea acestui program în Europa, CESE preconizează să se susțină și micile proiecte care au o dimensiune europeană. În raport cu programul actual, sunt necesare, în special pentru organizațiile societății civile, scăderea pragului minim al bugetului acestora și a volumului cofinanțării, creșterea prefinanțării, eliminarea obligației de a colabora cu un partener străin, precum și reducerea cheltuielilor administrative, menținându-se controlul necesar acolo unde se impune. În perioada următoare a programului, trebuie ca organizațiile cetățenilor și ale societății civile să aibă posibilitatea de a depune cereri de subvenții mai mici, astfel încât să nu trebuiască să investească ele însele mai multe zeci de mii de euro în cofinanțare. Suma medie pe proiect prevăzută în prezent, de 80 000 EUR, stârnește neliniște. În timpul planificării programului, trebuie evaluate atent și eliminate, de asemenea, celelalte aspecte din cauza cărora dispozițiile programului ar putea să discrimineze anumiți promotori de proiecte sau anumite grupuri-țintă. |
3.7 |
CESE invită Comisia Europeană să reflecteze cu privire la modul de acordare a unei susțineri specifice sau de formare a unei categorii distincte, pentru proiectele de mai mică amploare din statele membre în care activitatea organizațiilor societății civile în domeniile legate de obiectivul programului este deosebit de defavorizată sau în care nivelul de participare este scăzut. |
3.8 |
Pe parcursul noii perioade de programare va trebui găsit mijlocul de a se calcula activitățile de voluntariat drept contribuție la cofinanțare (8). |
3.9 |
Intensificarea acțiunilor și consolidarea valorilor cetățenești în rândurile noii generații de cetățeni europeni constituie o provocare și o îndatorire hotărâtoare pentru viitorul UE. Printre altele, CESE invită Comisia Europeană să studieze posibilitatea de a include în mai mare măsură în programul „Europa pentru cetățeni” proiectele tinerilor care nu sunt derulate în cadrul programului „Erasmus pentru toți”, în special proiectele elaborate în cadrul inițiativei „Tineret”. Proiectele care vizează promovarea responsabilității sociale a întreprinderilor ar putea constitui, de asemenea, un nou element tematic. |
Gestionarea și administrarea programului
3.10 |
Este de dorit o administrare descentralizată a programului, în special pentru micile proiecte menționate la punctul 3.6. În prezent, Comisia s-a angajat deja să asocieze reprezentanțele Comisiei din statele membre cât mai mult cu putință în promovarea programului respectiv (9), însă trebuie examinate posibilitățile de a dezvolta apelul la reprezentanțe sau la alte structuri, de la nivel național, încredințându-le administrarea diferitelor componente ale programului. Informarea publicului și administrarea programului sunt activități complementare. O altă soluție constă în a prevedea posibilitatea de a implementa mai multe proiecte de mică anvergură prin recurgerea la subvenții globale. |
3.11 |
Administrarea programului trebuie să fie complet deschisă și transparentă. CESE felicită Comisia Europeană pentru consultațiile pe care le desfășoară deja în cadrul programului. Totuși, ținând cont de natura aparte a programului, trebuie prevăzută posibilitatea de a asocia la lucrările comitetului de gestionare a programului reprezentanți ai Comitetului Regiunilor, ai CESE și parteneri din cadrul dialogului structurat, acordându-le statut de expert, de membru cu drepturi depline, de observator, observator activ sau un statut similar ori înființând un grup de lucru interinstituțional, formal sau informal, dedicat elaborării programului anual. Astfel de dispoziții vor permite punerea în aplicare a ideii de parteneriat și schimbul eficient de informații de la un stadiu timpuriu al procesului decizional. În plus, este necesar ca acești reprezentanți să fie strâns asociați în toate etapele evaluării programului și ale dezvoltării sale ulterioare (10). |
3.12 |
Trebuie eliminate riscurile relevate de societatea civilă în ceea ce privește prioritățile anuale ale programului de lucru, acțiunile pe termen scurt sau inițiativele punctuale, care nu pot nici să ignore, nici să reducă în mod unilateral obiectivele fundamentale ale programului. Trebuie lăsată societății civile posibilitatea de a alege ea însăși teme relevante pentru proiectele sale, în concordanță cu aceste obiective. |
3.13 |
CESE insistă asupra implementării unui sistem de evaluare a proiectelor în două etape. Numărul de solicitări refuzate din cauza unei finanțări insuficiente este impresionant. În prezent, doar un proiect din douăzeci, aproximativ, beneficiază de susținere pe baza diferitelor componente ale programului. Nu trebuie ca acesta să determine o risipă a resurselor în cadrul organizațiilor solicitante, ceea ce ar fi dăunător și ar contraveni obiectivelor sale fundamentale. În plus, este necesară instituirea mai multor termene pentru depunerea proiectelor. |
3.14 |
În ceea ce privește planificarea cheltuielilor administrative din cadrul programului, care par exagerate întrucât se ridică la cca. 11 % din bugetul prevăzut pentru întregul program, CESE face un apel la luarea în considerare a analizei de tip costuri-beneficii (11) și a soluțiilor propuse în prezentul aviz pentru reducerea acestor cheltuieli, în special prin intermediul subvențiilor globale, al unui sistem de evaluare a proiectelor în două etape etc. |
3.15 |
CESE recomandă crearea fără întârziere a unor puncte de contact pentru programul „Europa pentru cetățeni” în statele membre unde nu există încă, precum și consolidarea activităților și vizibilității acestora. |
Eficacitate, durabilitate și randament în raport cu resursele implicate
3.16 |
După cum recunosc și Comisia Europeană și foarte numeroșii reprezentanți ai societății civile chestionați de aceasta (12), este necesar ca, în viitor, programul să fie mult mai strâns legat de procesul decizional concret și de calendarul politic european. CESE apreciază faptul că unul dintre criteriile pentru evaluarea rezultatelor care pot fi atribuite noului program este reprezentat de numărul și de calitatea acestor inițiative politice lansate ca urmare a activităților pe care el le-a susținut. În consecință, programul ar putea consolida punerea în aplicare a articolului 11 din TUE. De asemenea, CESE salută cererea Comisiei referitoare la schimbul de bune practici și la colectarea de idei în materie de participare a societății (13). |
3.17 |
Va trebui ca toate acțiunile susținute de program să producă rezultate care să poată fi utilizate în mod practic, să fie constante și durabile și să prezinte o vizibilitate maximă. Ar trebui ca aceste rezultate să fie obținute și prin intermediul organizării de dezbateri, organizării de scurte reuniuni cetățenești și dezvoltării contactelor reciproce. O parte din manifestările președinției, de exemplu, s-ar putea transforma în forumuri sistematice de discuții între societatea civilă și instituțiile UE. |
3.18 |
CESE preconizează sporirea accesibilității subvențiilor de funcționare, insistând mai ales asupra nivelului european, dar și asupra celui național, căci aceste subvenții permit unei organizații să își dezvolte competența generală, să își consolideze capacitățile de a participa la procesul de elaborare de politici și să reacționeze rapid la noile provocări (14). În schimb, subvențiile pentru proiecte sunt frecvent axate pe inițiative specifice și adesea este mai dificil să se asigure prin intermediul acestora durabilitatea, memoria instituțională și calitatea acțiunilor. Se recomandă verificarea sumelor medii, a numărului de proiecte și a celorlalți indicatori din anexa la prezenta propunere. Aceste puncte nu pot constitui, pentru organizațiile de dimensiuni mai mici, un motiv de discriminare de natură financiară sau administrativă generată de aplicarea unor praguri ridicate privind cofinanțarea sau de alte puncte. Ar fi mai rezonabil să nu se stabilească niciun prag ori să se stabilească doar o sumă minimă în funcție de volumul acestor subvenții, astfel încât să crească numărul beneficiarilor sau durata sprijinului acordat. |
3.19 |
În cazul partenerilor de încredere, este recomandabil să se recurgă masiv la ajutoare structurale pe termen lung. Este de dorit, de asemenea, să se extindă durata maximă a proiectelor atunci când natura lor impune acest lucru. |
4. Recomandări care vin în completarea propunerilor prezentate de Comisia Europeană
Aceste modificări exprimă punctul de vedere al CESE cu privire la anumite aspecte fundamentale ale programului. Pentru a ține cont de considerațiile din prima secțiune și pentru a asigura coerența internă a textului, este poate necesară efectuarea altor modificări ale conținutului propunerii, ale expunerii de motive și ale anexei la propunere.
4.1 |
În al patrulea considerent din preambul, CESE recomandă completarea sau renunțarea la mențiunea conform căreia „inițiativa cetățenească europeană oferă o șansă unică cetățenilor să participe direct la elaborarea legislației UE (15)”, deoarece aceasta poate provoca îndoieli cu privire la punerea în aplicare a celorlalte dispoziții din Tratatul de la Lisabona. |
4.2 |
În al patrulea considerent din preambul, CESE preconizează înlocuirea expresiei „la nivel transnațional și la nivelul Uniunii” cu „… la nivelul Uniunii și la nivel transnațional, precum și, cu respectarea dimensiunii europene, la nivelul național”, conform punctelor 2.3 și 3.6 din prezentul aviz. |
4.3 |
În cel de-al zecelea considerent din preambul, CESE recomandă înlocuirea cuvântului „transnaționale” cu „programului”, conform punctelor 2.3 și 3.6 din prezentul aviz. |
4.4 |
CESE recomandă completarea celui de-al paisprezecelea considerent din preambul după cum urmează: „în cadrul unei cooperări între Comisie, statele membre, Comitetul Regiunilor, Comitetul Economic și Social European, partenerii din cadrul dialogului structurat și reprezentanții individuali ai societății civile europene”. |
4.5 |
În cel de-al șaisprezecelea considerent din preambul, CESE propune înlocuirea expresiilor „legate direct de politicile UE” și „la elaborarea agendei politice a UE” cu „legate direct de politicile privind aspecte care țin de competența Uniunii Europene” și „la elaborarea agendei politice referitoare la aspecte care țin de competența Uniunii Europene”. |
4.6 |
Pentru a concretiza observațiile dezvoltate la punctul 3.13 din prezentul aviz, CESE preconizează completarea celei de a doua fraze din cel de-al șaisprezecelea considerent din preambul prin adăugarea textului „precum și prin selectarea în două etape a propunerilor de proiecte”. |
4.7 |
CESE recomandă modificarea articolului 1 din propunere după cum urmează: scop general: „de a promova valorile și identitatea europeană”. Noțiunea „valorile și identitatea europeană” este mai largă și mai incluzivă. Aceste modificări trebuie efectuate și în alte pasaje ale propunerii. |
4.8 |
Totodată, CESE recomandă ca în articolul 1, cuvintele „la nivelul Uniunii” să fie înlocuite cu „în chestiunile și aspectele care țin de competența UE”, conform observațiilor sus-menționate, pentru a afirma faptul că participarea cetățenească este indivizibilă, iar chestiunile legate de UE nu se decid doar la nivelul acesteia. |
4.9 |
În articolul 2 alineatul (2), CESE preconizează înlocuirea expresiei „la nivelul Uniunii” cu „în chestiunile și aspectele care țin de competența Uniunii Europene”, precum și modificarea segmentului de frază „printr-o mai bună înțelegere de către cetățeni a procesului de elaborare a politicilor al Uniunii” cu „printr-o mai bună înțelegere de către cetățeni a procesului de elaborare a politicilor privind aspectele care țin de competența Uniunii Europene și printr-o mai bună participare la acesta”. |
4.10 |
CESE recomandă ca articolul 3 alineatul (2) să fie completat și modificat după cum urmează:
|
4.11 |
În ceea ce privește articolul 4 din propunere, CESE subliniază că, în măsura posibilului, Comisia trebuie să renunțe la contractele de achiziții publice care au ca rezultat cel mai adesea organizarea de campanii de relații publice ambițioase și costisitoare, dar îndepărtate de cetățean. Trebuie ca toate activitățile să prezinte o deschidere maximă pentru toți participanții la program. |
4.12 |
CESE recomandă completarea articolului 6 conform prezentului aviz, ținând seama în special de punctul 2.6. |
4.13 |
Este necesar să se ia în considerare eliminarea din articolul 8 a dispoziției conform căreia sunt definite în fiecare an noi priorități pentru program sau atenuarea formulării respectivului articol. |
4.14 |
CESE preconizează completarea articolului 9 după cum urmează: „3. trebuie să se ofere posibilitatea unei asocieri active a reprezentanților Comitetului Regiunilor și Comitetului Economic și Social European și a partenerilor din cadrul dialogului structurat la lucrările comitetului de gestionare a programului, acordându-le un statut de expert, de membru cu drepturi depline, de observator, observator activ sau un statut similar ori înființând un grup de lucru interinstituțional, formal sau informal, dedicat elaborării programului anual”. |
4.15 |
CESE recomandă completarea articolului 10 după cum urmează: „partenerii menționați la articolul 9 din propunere trebuie să colaboreze îndeaproape în toate stadiile evaluării programului și ale dezvoltării ulterioare a acestuia”. |
4.16 |
CESE sugerează completarea articolului 14 alineatul (2) după cum urmează: „trimite regulat rapoarte Parlamentului European, Comitetului Economic și Social European și Comitetului Regiunilor”. CESE recomandă adăugarea la începutul articolului 14 alineatul (3) a cuvintelor „În special,”. |
4.17 |
CESE sugerează completarea capitolului 2 din anexă („Gestionarea programului”), indicând că este posibil și de dorit să fie asociate la administrarea diferitelor componente ale programului reprezentanțele Comisiei Europene din statele membre sau alte structuri de la nivel național pe care aceasta le consideră în măsură să participe. |
4.18 |
În ceea ce privește criteriile de evaluare menționate în anexă, CESE subliniază și susține în special că este necesar să se ajungă la un angajament financiar consolidat în țările și regiunile în care resursele destinate realizării obiectivelor programului sunt limitate, care nu pot avea acces la alte resurse sau în care indicatorii relevă o slabă participare. |
4.19 |
La punctul 2.2.1 din „Fișa financiară legislativă pentru propuneri”, CESE respinge categoric și preconizează eliminarea imediată a observației conform căreia participarea la program a unor organizații de dimensiuni mici și mijlocii este o sursă de risc pentru gestionarea acestuia. Conform considerațiilor prezentate mai sus, trebuie remarcat faptul că aceste grupuri se pretează deosebit de bine la participarea cetățenilor și că este necesar să fie încurajate prin toate mijloacele posibile să se implice în cadrul programului, facilitându-le în special depunerea și gestionarea de proiecte, scăzând pragul minim pe care bugetul acestora trebuie să îl atingă, permițând ca, în lipsa unor necesități obiective, să nu fie obligatorie participarea unui partener străin la program sau reducând volumul de cofinanțare. |
4.20 |
CESE recomandă reexaminarea numărului de proiecte definit în anexe pentru diferitele activități, precum și a ratelor de finanțare ale acestora, astfel încât să fie luate în considerare solicitările menționate anterior în prezentul aviz, în vederea sporirii accesibilității acestora pentru organizațiile de dimensiuni mici sau mijlocii, sau crearea uneia sau a mai multor categorii destinate în mod specific proiectelor de mică amploare, prevăzându-se în beneficiul acestora o mai bună accesibilitate a subvențiilor de funcționare, o prelungire a duratei maxime pe care trebuie să o respecte etc. |
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) JO C 181, 21.6.2012, p. 137-142.
(2) COM(2011) 884 final.
(5) Rezultatele consultării online organizate de Comisia Europeană (2010-2011).
(6) JO C 28, 3.2.2006, p. 29-34.
(7) A se vedea nota de subsol nr. 6.
(8) JO C 325, 30.12.2006, p. 46-52.
(9) COM(2011) 884 final.
(10) A se vedea nota de subsol nr. 6.
(11) Conform propunerii actuale a Comisiei Europene, bugetul total al programului „Europa pentru cetățeni” pentru perioada 2014-2020 va fi de 229 de milioane de euro, dintre care 206 milioane vor fi destinate direct acțiunilor realizate în baza programului, iar 23 de milioane, cheltuielilor de natură administrativă. A vedea anexa la documentul COM(2011) 884 final 2011/0436 (APP).
(12) Rezultatele consultării online organizate de Comisia Europeană în perioada 2010-2011.
(13) COM(2011) 884 final.
(14) A se vedea, de asemenea, Parlamentul European, Direcția Generală Politici Interne, Direcția D Afaceri Bugetare, „Finanțarea organizațiilor neguvernamentale (ONG) din bugetul Uniunii Europene” (studiu), versiune provizorie, 2010.
(15) A se vedea nota de subsol nr. 13.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/128 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind înghețarea și confiscarea produselor provenite din săvârșirea de infracțiuni în Uniunea Europeană
COM(2012) 85 final – 2012/0036 (COD)
2012/C 299/23
Raportor: dl Edouard DE LAMAZE
La 15 martie 2012 și respectiv la 4 aprilie 2012, în conformitate cu articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Parlamentul European și Consiliul au hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind înghețarea și confiscarea produselor provenite din săvârșirea de infracțiuni în Uniunea Europeană
COM(2012) 85 final – 2012/0036 (COD).
Secțiunea pentru ocuparea forței de muncă, afaceri sociale și cetățenie, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 28 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie 2012), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 142 de voturi pentru, niciun vot împotrivă și 5 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 CESE susține prezenta inițiativă a Comisiei menită să consolideze cadrul legislativ european existent în domeniul înghețării și confiscării produselor provenite din săvârșirea de infracțiuni. El împărtășește preocupările Parlamentului și ale Consiliului și dorește să reamintească faptul că criminalitatea organizată este tot mai prezentă și mai complexă, având în vedere caracterul transfrontalier al acesteia și mijloacele considerabile de care dispune. În lipsa unei armonizări europene, organizațiile criminale profită de pe urma legislațiilor mai puțin severe; este așadar urgent să se intensifice eforturile depuse la nivel european. Este în joc securitatea cetățenilor Uniunii, obiectiv ce justifică pe deplin o intervenție a UE, în conformitate cu articolele 5 alineatul (3) și 67 din Tratatul privind funcționarea UE.
1.2 Cu toate acestea, CESE ține să precizeze că această intervenție trebuie să fie concepută și realizată respectând pe deplin tradiția și practicile naționale în domeniu, ținând seama de chestiunile delicate specifice, mai ales în ce privește tipurile de infracțiuni care trebuie combătute.
1.3 CESE subliniază necesitatea unei abordări globale, operaționale și integrate în acest domeniu și regretă în același timp că propunerea supusă examinării nu preia în conținutul său acquis-ul comunitar în materie de cooperare judiciară și cooperare între serviciile de anchetă. În faza inițială, identificarea și depistarea produselor provenite din săvârșirea de infracțiuni presupun în special consolidarea prerogativelor oficiilor de recuperare a creanțelor, precum și a celor conferite Eurojust. Printre altele, CESE îndemnă la promovarea:
— |
unei mai bune cooperări, inclusiv în ce privește mijloacele utilizate, între toate autoritățile însărcinate cu urmărirea, combaterea și judecarea activităților trafic majore; |
— |
unei culturi comune pentru toți profesioniștii interesați; |
— |
unei abordări transversale în toate direcțiile generale ale Comisiei; |
— |
unei armonizări fiscale și a procedurilor, care ar putea contribui la realizarea obiectivelor Strategiei Europa 2020. |
1.3.1 Dincolo de necesara coordonare și de schimburile sistematice de informații între oficiile naționale de recuperare a creanțelor, CESE consideră necesar să se analizeze posibilitatea unei centralizări europene în domeniu, pe termen lung, fie prin intermediul unei noi structuri specifice, fie direct prin Eurojust. Date fiind mizele, lupta împotriva criminalității organizate nu se poate limita la o simplă cooperare.
1.4 Eficiența măsurilor privind înghețarea și confiscarea produselor provenite din săvârșirea de infracțiuni reclamă o abordare globală, care să guverneze acest instrument sub toate aspectele sale, acordându-se o atenție specială reutilizării, cu precădere în scopuri sociale, a bunurilor confiscate.
În acest sens, se subliniază necesitatea de a evita riscul ca, printr-o vânzare directă a bunurilor, organizațiile criminale să reintre în posesia acestora.
1.5 În sfârșit, CESE reamintește că eficacitatea luptei împotriva criminalității organizate nu poate justifica nicio încălcare a drepturilor fundamentale, mai ales a dreptului la apărare, consacrate de Carta Drepturilor Fundamentale.
2. Conținutul propunerii Comisiei
2.1 Propunerea supusă examinării, care vizează protejarea economiei licite împotriva infiltrărilor rețelelor infracționale, stabilește normele minime pentru statele membre, în ceea ce privește înghețarea și confiscarea bunurilor provenite din săvârșirea de infracțiuni, și anume produsele (inclusiv indirecte) și instrumentele. Având ca temei juridic articolul 83 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, domeniul de aplicare al propunerii se limitează la „euro-infracțiuni”, inclusiv infracțiunile comise în cadrul participării la o organizație criminală, cu condiția ca acestea să fi făcut totuși obiectul unei armonizări la nivel european.
2.2 Înlocuind Acțiunea comună 98/699/JAI și, în parte, deciziile-cadru 2001/500/JAI (1) și 2005/212/JAI (2), prezenta propunere:
— |
reia dispozițiile existente privind confiscarea instrumentelor și a produselor provenite din săvârșirea de infracțiuni ca urmare a pronunțării unei condamnări definitive și confiscarea bunurilor cu o valoare echivalentă celor provenite din săvârșirea de infracțiuni (articolul 3); |
— |
modifică dispozițiile privind competențele de confiscare extinse (articolul 4), stabilind o normă minimă unică, în locul regimului actual de reguli facultative. Aceasta nu se aplică în cazul intervenirii prescripției sau în alte situații în care se aplică principiul non bis in idem. |
2.3 Propunerea supusă examinării introduce de asemenea noi dispoziții care permit:
— |
confiscarea care nu se bazează pe o sentință de condamnare (articolul 5), în cazul în care o condamnare penală nu poate fi dispusă întrucât persoana suspectată a decedat, suferă de o boală permanentă ori atunci când se sustrage urmării penale sau boala acesteia împiedică urmărirea efectivă în justiție într-un termen rezonabil de timp și implică riscul intervenirii prescripției legale; |
— |
confiscarea activelor care au fost transferate unei părți terțe care ar fi putut bănui originea ilegală a acestora (articolul 6); |
— |
înghețarea preventivă și de conservare a bunurilor care prezintă riscul de a dispărea în absența unei intervenții, sub rezerva confirmării de către o instanță a unei asemenea măsuri luate de autoritățile competente (articolul 7); |
— |
efectuarea de anchete în legătură cu patrimoniul persoanei, astfel încât să poată fi executate hotărârile rămase neexecutate, chiar și la o dată posterioară încheierii procedurii penale (articolul 9); |
— |
gestionarea adecvată a activelor înghețate, pentru a se evita deprecierea valorii acestora înainte de a fi confiscate (articolul 10). |
2.4 Aceste îngrădiri ale drepturilor fundamentale (3) sunt compensate prin garanții minime menite să asigure respectarea prezumției de nevinovăție, dreptul la un proces echitabil, existența unor căi de atac în fața unei instanțe judecătorești și dreptul de a fi informat despre exercitarea acestor căi de atac (articolul 8).
3. Observații generale
3.1 În contextul unui cost considerabil – uman, social, economic și financiar – al criminalității organizate, fără a mai menționa îngrădirile drepturilor și libertăților cetățenilor și actorilor pieței interne aferente, care duc la scăderea încrederii acestora, CESE subliniază rolul esențial al măsurilor de confiscare în lupta împotriva criminalității, care afectează însăși rațiunea de a fi a acestor rețele, și anume profitul financiar.
3.2 CESE susține obiectivele inițiativei supuse examinării, menită să consolideze cadrul legislativ european în acest domeniu. Atât Parlamentul, cât și Consiliul insistă de multă vreme asupra necesității acestei înăspriri, în lumina Programului de la Stockholm. În acest sens, CESE salută înființarea recentă, la inițiativa Parlamentului, a unui comitet special privind criminalitatea organizată, corupția și spălarea banilor, care reafirmă dorința de a plasa lupta împotriva acestor amenințări pe lista priorităților politice ale UE.
3.3 CESE pledează pentru conștientizarea deplină a contextului critic generat de criză și a sporirii alarmante a volumului activităților ilicite în UE și speră să se intensifice măsurile de armonizare între statele membre în ce privește tratamentul aplicat filierelor criminale și activelor acestora.
3.4 În contextul crizei, ideea însușirii veniturilor obținute ilegal, care reprezintă adesea sume colosale, pentru a le reinjecta în circuitul economiei legale oferă perspective – din punct de vedere economic și social – care, în opinia CESE nu ar trebui neglijate. Comitetul subliniază de asemenea că lupta împotriva criminalității organizate trebuie să permită ca cercul virtuos generat de o asemenea dinamică să se poată sprijini pe o mai bună funcționare a pieței interne, reducându-se denaturările concurenței de pe urma cărora suferă întreprinderile care desfășoară activități legale.
3.5 Necesitatea unei abordări globale, operaționale și integrate
3.5.1 Întrucât eficiența luptei împotriva criminalității organizate depinde de o abordare globală, CESE regretă faptul că armonizarea măsurilor de înghețare și de confiscare nu se înscrie într-un instrument global care să includă acquis-ul comunitar adoptat în cadrul vechiului pilon 3, în materie de cooperare judiciară și de cooperare între autoritățile de anchetă, aspecte complementare și inseparabile ale aceleiași politici.
3.5.2 CESE subliniază că eficiența măsurilor privind înghețarea și confiscarea produselor provenite din săvârșirea de infracțiuni reclamă o abordare globală pentru instaurarea unei reglementări care să ia în considerare toate dimensiunile problematicii conexe, acordându-se o atenție specială necesității de a evita riscului ca, printr-o vânzare directă a bunurilor, organizațiile criminale să reintre în posesia acestora.
3.5.3 În vederea obținerii unei coerențe sporite, precum și a unei mai mari securități juridice, și a transpunerii și punerii în aplicare a unor norme europene mai satisfăcătoare, CESE solicită ca directiva să facă referire la deciziile 2006/783/JAI privind aplicarea principiului recunoașterii reciproce a hotărârilor de confiscare și 2007/845/JAI privind cooperarea dintre oficiile naționale de recuperare a creanțelor statelor membre în materie de depistare și identificare a bunurilor care provin din activități infracționale.
3.5.4 În fapt, măsurile de înghețare și confiscare nu pot fi executate în mod eficient decât dacă se bazează pe un sistem el însuși eficient de identificare și de depistare a produselor provenite din activități infracționale, inclusiv atunci când acestea au fost introduse în economia legală.
3.5.5 În ceea ce privește reutilizarea bunurilor confiscate, CESE subliniază importanța creării unor mecanisme de cooperare între statele membre, astfel încât să fie promovat schimbul de bune practici între autoritățile naționale competente.
3.5.6 În acest sens, CESE reamintește:
— |
necesitatea facilitării accesului oficiilor de recuperare a creanțelor la informațiile financiare (în special la cele privitoare la conturile bancare) (4); |
— |
avantajul pe care le prezintă pentru statele membre valorificarea pe deplin a potențialului Eurojust, a cărui valoare adăugată în materie de anchete și urmăriri transfrontaliere este incontestabilă și care poate contribui la facilitarea interacțiunii dintre birourile de recuperare a creanțelor și autoritățile judiciare; |
— |
necesitatea urgentă de consolidare a prerogativelor de inițiativă ale Eurojust, în special a competenței de a iniția anchete; |
— |
avantajul de a se obține cooperarea tuturor autorităților însărcinate cu urmărirea, combaterea și judecarea activităților de trafic majore, cu toate mijloacele acestora, (arhive digitale, schimburi de informații, compararea informațiilor, resurse umane, cunoștințe și material); |
— |
necesitatea urgentă de a crea o cultură comună a acestor misiuni în Europa prin schimbul de agenți vamali, de poliție, de fisc și judiciari; |
— |
necesitatea creării sinergiilor necesare între diferitele direcții generale ale Comisiei Europene pentru a contribui la acest obiectiv; |
— |
necesitatea armonizării fiscale și a procedurilor de anihilare a focarelor de criminalitate organizată în Europa; |
— |
necesitatea de a conecta lupta împotriva criminalității organizate și Strategia Europa 2020. |
3.5.7 De asemenea, succesul și eficiența anumitor măsuri naționale de centralizare a activelor confiscate întreprinse la nivel național (5) îndeamnă la transpunerea acestei experiențe la nivel european. Prin urmare, CESE propune ca, dincolo de necesara coordonare și de schimbul sistematic de informații între oficiile naționale de recuperare a creanțelor, să se studieze în mod real posibilitatea unei centralizări europene în acest domeniu, fie prin intermediul unei noi structuri specifice, fie direct prin Eurojust. Această centralizare, chiar dacă rănește în prezent sensibilitățile naționale în ce privește punerea în comun a anumitor baze de date, trebuie considerată ca un obiectiv, fie și pe termen lung, întrucât o simplă cooperare nu este suficientă pentru îndeplinirea obiectivelor în materie de luptă eficientă împotriva criminalității organizate.
3.5.8 În sfârșit, CESE reamintește faptul că strategia europeană în domeniul confiscării nu poate fi eficientă decât ca parte a unei abordări la scară mondială și deplânge faptul că prezenta propunere nu tratează acest aspect atât de important.
4. Observații specifice
4.1 Articolul 1 din proiectul de directivă: se înlocuiește „în materie penală” cu „care provin din infracțiuni penale”.
4.2 Articolul 2 alineatul (1) din proiectul de directivă: măsurile de înghețare și de confiscare
4.2.1 CESE salută extinderea acestor măsuri la câștigurile indirecte, care reprezintă un progres însemnat față de Decizia 2005/212/JAI.
4.3 Articolul 3 alineatul (2) din proiectul de directivă: confiscarea valorii echivalente
4.3.1 CESE recomandă extinderea acesteia la bunurile utilizate pentru săvârșirea infracțiunii (numite „instrumente”) și consideră că nu există motive pentru a limita această măsură la produsele provenite din infracțiuni. CESE subliniază ca în definiția „instrumentelor” sunt incluse mijloacele de transport utilizate pentru deplasarea în interiorul Uniunii a produselor provenite din infracțiuni.
4.4 Articolul 4 din proiectul de directivă: competențe de confiscare extinse
4.4.1 CESE întâmpină cu satisfacție simplificarea reprezentată de introducerea unei norme unice în acest domeniu, întrucât sistemul de opțiuni introdus de Decizia 2005/212/JAI generează o diversitate prea mare în abordările naționale, în detrimentul aplicării corecte a principiului recunoașterii reciproce în domeniu.
4.4.2 Cu toate acestea, CESE regretă foarte mult faptul că criteriul disproporționalității între valoarea bunurilor și veniturile legale nu mai apare în prim-plan (6), ci este doar implicit printre „elementele concrete” pe baza cărora instanța își dictează hotărârea [articolul 4 alineatul (1)]. De altfel, acest criteriu are o importanță decisivă în legislațiile cele mai avansate în lupta împotriva criminalității organizate. CESE ia notă de decizia Comisiei de a lăsa la discreția instanțelor naționale posibilitatea de a se referi la acest criteriu și solicită Parlamentului European și Consiliului să îl reintroducă, adăugând în propunerea de directivă, după cuvintele „de o persoană condamnată ca urmare a comiterii unei infracțiuni” cuvintele „în funcție de venitul său legal”. Totodată, CESE îndeamnă autoritățile naționale să acorde acestui criteriu cea mai mare importanță.
4.5 Articolul 5 din proiectul de directivă: confiscarea care nu se bazează pe o sentință de condamnare
4.5.1 Deși în principiu poate părea dificilă concilierea confiscării cu faptul că persoana în cauză nu trebuie să răspundă de actele care au dat naștere acestei măsuri, CESE recunoaște utilitatea practică a unei asemenea măsuri și o susține, având în vedere eficiența acesteia. Acest lucru ar contribui și la recunoașterea reciprocă cu țările din sistemul de common law, care aplică deja proceduri de confiscare din dreptul civil.
4.5.2 CESE se teme totuși ca introducerea noțiunii de „boală permanentă a suspectului sau acuzatului” să nu deschidă calea unor numeroase abuzuri. Întrucât dreptul Uniunii permite oricărei persoane urmărite penal să fie reprezentate de un avocat, CESE solicită ca referința la o boală să nu fie un criteriu pentru confiscarea care nu se bazează pe o sentință de condamnare, cerând așadar eliminarea acesteia din propunerea de directivă (art. 5).
4.6 Articolul 7 din proiectul de directivă: înghețarea
4.6.1 CESE reamintește că procedura judiciară și, prin urmare, respectarea dreptului la apărare, nu pot fi excluse doar pe motivul eficacității activității de asigurare a respectării legii.
4.6.2 CESE consideră că orice măsură de înghețare trebuie să fie confirmată de un judecător într-un termen rezonabil, dar că autoritatea administrativă învestită va trebui să dispună de competențe pentru a lua toate măsurile imediate în scopul conservării.
4.7 Articolul 8 din proiectul de directivă: măsurile de salvgardare privind dreptul la apărare
4.7.1 Propunerea de directivă prevede măsuri de salvgardare minime, precum și căi de atac pentru persoana învinuită, în conformitate cu abordarea adoptată de Curtea Europeană a Drepturilor Omului pentru a evalua proporționalitatea anumitor măsuri de îngrădire a dreptului fundamental la proprietate – în special confiscarea extinsă, confiscarea care nu se bazează pe o sentință de condamnare, confiscarea activelor unor terțe persoane. Deși ar putea părea inutil să se reamintească unei instanțe imparțiale dreptul aplicabil, este totuși util să se precizeze că orice hotărâre judecătorească de confiscare trebuie să fie motivată și notificată persoanei în cauză.
4.7.2 Pentru coerența cu cerințele stabilite prin normele europene în domeniul luptei împotriva spălării banilor, CESE subliniază că, în conexiune cu viitorul instrument prevăzut în acest sens, persoana al cărui patrimoniu a fost confiscat trebuie să beneficieze de plin drept de asistență judiciară.
4.7.3 În opinia CESE, persoana învinuită nu ar trebui să aibă mai puține drepturi decât terța persoană care depozitează bunurile respective. Pentru a înlătura orice ambiguitate în acest sens, CESE propune o nouă formulare a alineatului (1): „Fiecare stat membru ia măsurile necesare, astfel încât persoanele afectate de dispozițiile prezentei directive să aibă dreptul la căi de atac eficiente și să poată beneficia de plin drept de asistență judiciară. Orice hotărâre judecătorească de confiscare trebuie să fie motivată și notificată persoanei în cauză”.
4.8 Articolul 9 din proiectul de directivă: executarea efectivă
4.8.1 Obiectivul asigurării executării efective a hotărârii de confiscare, deși legitim în sine, nu poate justifica, în opinia CESE, adoptarea –după o sentință definitivă de condamnare – a unor măsuri suplimentare, care s-ar adăuga la hotărârea judecătorilor, având în vedere protecția necesară în spiritul principiului referitor la un proces echitabil și la stabilirea pedepselor. În mod evident, sunt acceptabile doar „măsurile de anchetă ulterioare, adoptate în cadrul continuității executării efective a pedepsei pronunțate de autoritatea judiciară”.
4.8.2 CESE reamintește că, la confiscarea propriu-zisă, se poate adăuga condamnarea la plata unor amenzi penale, fiscale sau vamale, menite să contracareze riscul de fraudă, în detrimentul statului, legat de compoziția bunurilor dobândite în mod ilegal. De aceea, recomandă ca directiva să prevadă intensificarea cooperării dintre statele membre, pentru ca fiecare dintre ele să poată asigura executarea acestor sentințe. O asemenea dispoziție reprezintă o condiție esențială pentru eficiența activităților de urmărire penală.
4.9 Chestiunea realocării și restituirii fondurilor confiscate
4.9.1 Departe de a fi secundară, chestiunea realocării acestor fonduri afectează în mod direct eficiența globală a strategiei în materie de confiscare. Întrucât vânzarea directă a bunurilor permite adesea organizațiilor criminale să reintre în posesia acestora pe căi lăturalnice, CESE subliniază avantajul alocării acestor bunuri cu prioritate unor scopuri sociale – cum este cazul în Italia. Așa cum observa Parlamentul European (7), această abordare ar avea un dublu avantaj, și anume de prevenire a criminalității organizate și de promovare a dezvoltării economice și sociale.
4.9.2 CESE consideră că este importantă reflecția lansată de DG JUST asupra acestui aspect al realocării sociale a produselor provenite din săvârșirea de infracțiuni. Există diverse căi, care trebuie să fie aprobate de autoritățile centrale ale statelor membre. Acest căi merită să fie explorate și adaptate ținând seama de victime, de interesul general și de natura activelor confiscate înseși.
4.9.3 Motivele ce țin de respectarea necesară a principiului subsidiarității și proporționalității nu trebuie să împiedice UE să propună un cadru juridic, chiar și general, în domeniu. CESE îndeamnă insistent statele membre să facă schimb de bune practici în acest domeniu.
4.9.4 Aceasta implică existența prealabilă a unor reguli clare în materie de restituire. În fapt, în mod frecvent statul pe teritoriul căruia au fost confiscate bunurile nu este cel în care acestea trebuie restituite. Din motive de echitate și pentru a stabili reguli omogene între statele membre, CESE solicită ca UE să clarifice acest punct, în special în ce privește decizia-cadru din 2006 care prevede o împărțire în două între statele membre respective.
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) Privind spălarea banilor, identificarea, înghețarea, sechestrarea și confiscarea instrumentelor și produselor infracțiunii.
(2) Privind confiscarea produselor, instrumentelor și bunurilor având legătură cu infracțiunea
(3) Sau ale acestor principii.
(4) A se vedea raportul Comisiei în temeiul articolului 8 din 2007/845/JAI, 12 aprilie 2011.
(5) În special în Franța, prin AGRASC, și în Țările de Jos, prin BOOM.
(6) Acest criteriu reprezintă una din cele trei opțiuni alternative și/sau cumulative prevăzute de Decizia 2005/212/JAI [articolul 3 alineatul (2) litera c].
(7) Raport asupra criminalității organizate în UE, oct. 2011.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/133 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime [de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1198/2006 al Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 861/2006 al Consiliului și a Regulamentului (UE) nr. XXX/2011 al Consiliului privind politica maritimă integrată]
COM(2011) 804 final – 2011/0380 (COD)
2012/C 299/24
Raportor: dl Sarró IPARRAGUIRRE
La 15 decembrie 2011, respectiv la 16 ianuarie 2012, în conformitate cu articolul 43 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Consiliul și Parlamentul European au hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind Fondul european pentru pescuit și afaceri maritime [de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 1198/2006 al Consiliului, a Regulamentului (CE) nr. 861/2006 al Consiliului și a Regulamentului (UE) nr. XXX/2011 al Consiliului privind politica maritimă integrată]
COM(2011) 804 final – 2011/0380(COD).
Secțiunea pentru agricultură, dezvoltare rurală și protecția mediului, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 26 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie 2012), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 150 de voturi pentru, 1 vot împotrivă și 6 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 Comitetul salută propunerea Comisiei și este de acord cu obiectivele și prioritățile sale. Totuși, CESE consideră că la primul obiectiv ar trebui să se precizeze faptul că pescuitul și acvacultura sustenabile și competitive trebuie să aibă în vedere aspectele economic, social și de protecție a mediului. De asemenea, CESE constată că dintre obiectivele Fondului european pentru pescuit și afaceri maritime (EMFF) lipsește o referire specifică la sectorul de prelucrare și comercializare a produselor obținute din pescuit și acvacultură.
1.2 Referitor la definiția pescuitului costier artizanal, CESE își reia punctul de vedere exprimat în Avizul privind reforma politicii comune în domeniul pescuitului (PCP) și invită Consiliul și Parlamentul să extindă în consecință propunerea Comisiei.
1.3 Comitetul este de acord cu obiectivul de eliminare a supracapacității, în cazul flotelor care se confruntă cu această problemă. În acest scop, consideră că este necesar să se mențină ajutoarele în cazul încetării definitive a activității navelor de pescuit, cu condiția ca aceste ajutoare să permită adaptarea reală a fiecărui segment la posibilitățile de pescuit existente.
1.4 De asemenea, CESE consideră necesară menținerea ajutoarelor acordate pentru încetarea temporară a activității flotei.
1.5 Comitetul consideră deosebit de importante ajutoarele destinate promovării relațiilor și parteneriatelor dintre oamenii de știință și pescari, promovării capitalului uman și a dialogului social, facilitării diversificării și creării de locuri de muncă, precum și îmbunătățirii siguranței la bord. În plus, consideră că ar trebui prevăzute măsuri destinate integrării tinerilor profesioniști în sectorul pescuitului, pentru a contribui la atenuarea problemei pe care o reprezintă schimbul între generații și pentru a acorda mai multă atenție creării și menținerii locurilor de muncă.
1.6 CESE își exprimă acordul față de ajutoarele pentru aplicarea de măsuri de conservare în cadrul PCP, pentru limitarea impactului pescuitului asupra mediului marin, pentru inovare, pentru protecția și refacerea biodiversității, pentru atenuarea schimbărilor climatice, pentru îmbunătățirea utilizării capturilor nedorite și pentru creșterea eficienței energetice.
1.7 Comitetul este de acord cu ajutoarele prevăzute pentru pescuitul în apele interioare. Totuși, consideră că ar trebui introduse măsuri de sprijinire a prevenirii interacțiunii acvaculturii de apă dulce și agriculturii cu pescuitul în apă dulce.
1.8 CESE sprijină măsurile destinate dezvoltării durabile a acvaculturii și a zonelor pescărești, propunând în aviz câteva îmbunătățiri pe care le consideră importante.
1.9 Comitetul întâmpină cu satisfacție măsurile legate de prelucrare și comercializare. Totuși, consideră necesară menținerea ajutoarelor pentru acordarea de compensații organizațiilor de producători pentru depozitarea produselor obținute din pescuit, până la sfârșitul perioadei de aplicare a EMFF. De asemenea, crede că este indispensabil să se mențină mecanismul de plăți compensatorii pentru speciile de ton destinate industriei prelucrătoare. Pe de altă parte, Comitetul consideră că printre obiectivele specifice ar trebui incluse următoarele: îmbunătățirea competitivității industriei prelucrătoare, îmbunătățirea condițiilor de sănătate publică și a calității produselor, reducerea impactului negativ asupra mediului și creșterea eficienței energetice, mai buna utilizare a speciilor puțin profitabile, a subproduselor și a deșeurilor, dezvoltarea, producția și comercializarea de noi produse și utilizarea de noi tehnologii și metode inovatoare în producție, deschiderea și dezvoltarea de piețe și îmbunătățirea condițiilor de muncă și de formare ale lucrătorilor.
1.10 CESE întâmpină cu satisfacție toate propunerile legate de politica maritimă integrată (PMI).
2. Context
2.1 Reforma PCP va intra în vigoare la 1 ianuarie 2013 (1).
2.2 Baza financiară a PCP aflate în vigoare o constituie Regulamentul (CE) nr. 1198/2006 privind Fondul european pentru pescuit (FEP), a cărui revizuire era prevăzută a avea loc înainte de 1 ianuarie 2014.
2.3 În perioada 2008-2010, PMI a fost finanțată prin intermediul unei serii de proiecte-pilot și de acțiuni pregătitoare. Comisia a propus un nou instrument financiar pentru perioada 2012-2013.
2.4 Reforma PCP și consolidarea PMI sunt asigurate prin noul Fond european pentru pescuit și afaceri maritime (EMFF), care va intra în vigoare la 1 ianuarie 2014.
3. Analiza propunerii
3.1 Obiective și priorități
3.1.1 În linii generale, propunerea împarte ajutoarele alocate în „gestiune partajată”, în mod esențial PCP, și „gestiune directă”, care cuprinde PMI și măsurile complementare atât din cadrul PCP, cât și al PMI, stabilind măsurile de natură financiară în vederea aplicării:
a) |
PCP; |
b) |
măsurilor relevante legate de dreptul mării; |
c) |
dezvoltării durabile a zonelor pescărești și a pescuitului în apele interioare; |
d) |
PMI. |
3.1.2 Cu privire la „pescuitul costier artizanal”, CESE își reia punctul de vedere exprimat în avizul privind reforma. Comitetul consideră că nu se ține seama de realitatea flotei artizanale din diferite state membre și că se stabilește un singur criteriu arbitrar, care poate duce la situații discriminatorii. De aceea, CESE solicită introducerea unor criterii suplimentare, pe lângă cel al dimensiunii, care ar putea fi utilizate pentru definirea acestui tip de pescuit extrem de diversificat, cum ar fi timpul petrecut pe mare, distanța față de coastă, tipul de unelte de pescuit sau legăturile cu comunitățile locale. De asemenea, în definiția pescuitului artizanal ar trebui introduse capcanele pentru ton.
3.1.3 CESE consideră că ar fi necesară clarificarea termenilor „pescari independenți” și „salariați”, pentru a se stabili cu exactitate care sunt beneficiarii diferitelor măsuri ale EMFF, având în vedere că termenul „pescar” este utilizat adeseori în legătură cu alți termeni: proprietari de nave de pescuit, pescari independenți care nu sunt salariați etc.
3.1.4 Obiectivele EMFF sunt următoarele:
a) |
promovarea pescuitului și acvaculturii sustenabile și competitive; |
b) |
impulsionarea dezvoltării și aplicării PMI în mod complementar PCP și politicii de coeziune; |
c) |
promovarea unei dezvoltări teritoriale echilibrate și integratoare a zonelor de pescuit; |
d) |
stimularea punerii în aplicare a PCP. |
3.1.5 CESE consideră că primul obiectiv ar trebui să precizeze faptul că pescuitul și acvacultura sustenabile și competitive trebuie să aibă în vedere aspectele economic, social și de protecție a mediului.
3.1.6 Astfel, atât în descrierea acestor obiective, cât și printre prioritățile UE, CESE constată absența unei referiri specifice la sectorul de comercializare și prelucrare, având în vedere că este vorba de destinatarii acțiunilor menționate în propunere. În acest sens, deplânge faptul că în propunere nu sunt incluse printre obiective finanțarea investițiilor destinate garantării igienei și calității produselor, îmbunătățirii condițiilor de lucru și a mediului de afaceri, sprijinirii dezvoltării unei baze industriale puternice, inovatoare și durabile, capabile să genereze locuri de muncă și să concureze pe piața globală.
3.1.7 Din punct de vedere geografic, câmpul de aplicare al propunerii va privi operațiunile desfășurate pe teritoriul UE, cu excepția unor dispoziții contrare exprese din regulament.
3.2 Admisibilitatea cererilor și operațiunile neeligibile
3.2.1 O anumită perioadă nu vor fi admise cererile înaintate de operatorii care au comis nereguli în cadrul Fondului european pentru pescuit (FEP) sau al Fondului european pentru pescuit și afaceri maritime (EMFF), care au comis o încălcare gravă a Regulamentului privind pescuitul INN (ilegal, nedeclarat sau nereglementat), care sunt incluși pe lista navelor INN și care sunt implicați în alte cazuri de nerespectare a normelor PCP care constituie o amenințare gravă la adresa dezvoltării durabile a stocurilor de pește afectate.
3.2.2 Următoarele operațiuni nu sunt eligibile în cadrul EMFF:
a) |
operațiunile care determină creșterea capacității de pescuit a navei; |
b) |
construcția de noi nave de pescuit, dezafectarea sau importul de nave de pescuit; |
c) |
încetarea temporară a activităților de pescuit; |
d) |
pescuitul experimental; |
e) |
transferul dreptului de proprietate asupra unei întreprinderi; |
f) |
repopularea directă, cu excepția cazului în care această operațiune este prevăzută în mod explicit de un act juridic al Uniunii ca măsură de conservare sau în cazul repopulării experimentale. |
3.2.3 CESE consideră că este necesar să se mențină ajutoarele în cazul încetării definitive a activității navelor de pescuit, pentru a se putea realiza o restructurare serioasă și profundă a flotei UE, cu condiția ca aceste ajutoare să permită adaptarea reală a fiecărui segment la posibilitățile de pescuit existente, în cadrul unui pescuit durabil din punct de vedere economic, social și de protecție a mediului. De asemenea, ar trebui incluse măsuri de compensare a renunțării la meserie din cauza încetării activității navelor, cum ar fi pensionările anticipate și compensațiile forfetare.
3.2.4 Argumentul folosit de Comisie pentru eliminarea acestor ajutoare, întemeiat pe un raport al Curții de Conturi care a analizat dacă măsurile adoptate au contribuit la adaptarea capacității flotelor la posibilitățile de pescuit existente, este acela că, prin intermediul lor, nu s-a reușit rezolvarea problemei supracapacității flotei Uniunii.
3.2.5 Cu toate acestea, Comitetul constată că raportul respectiv nu punea sub semnul întrebării existența ajutoarelor acordate în cazul încetării definitive, ci făcea o serie de recomandări adresate Comisiei înseși și statelor membre:
3.2.5.1 Comisiei, pentru ca aceasta să adopte măsuri mai adecvate cu scopul de a atinge echilibrul între capacitate și posibilitățile de pescuit, să stabilească limite reale pentru capacitatea flotelor și să se asigure că programele de transfer de drepturi de pescuit contribuie la reducerea capacității excesive;
3.2.5.2 statelor membre, pentru ca acestea să vegheze că măsurile de sprijin acordate investițiilor la bord să nu contribuie la creșterea capacității, să garanteze că programele de dezmembrare a navelor au un efect pozitiv asupra sustenabilității stocurilor de pește selecționate și să evite acordarea de ajutoare publice pentru dezmembrarea de nave inactive.
3.2.6 Pentru rezolvarea problemei supracapacității, Comisia propune un sistem de concesiuni transferabile. În avizul său privind reforma, CESE a respins acest sistem, întrucât ajutoarele acordate încetării definitive a activității ar trebui menținute, în vederea reducerii unei eventuale supracapacități.
3.2.7 Pe de altă parte, CESE consideră că este necesară menținerea ajutoarelor acordate pentru încetarea temporară a activității în virtutea rolului său fundamental în îmbunătățirea stării resurselor, în special în cazul sezoanele închise pentru pescuit și, în același timp, în cazul compensării parțiale a neobținerii de venituri de către pescari pe perioada încetării activității.
3.2.8 Sprijinul acordat pentru încetarea temporară a activității este întru totul justificat în cazuri de:
a) |
reducere drastică a cotelor sau a eforturilor de pescuit în contextul planurilor multianuale de gestiune piscicolă; |
b) |
încetare sau încheiere de acorduri de pescuit; |
c) |
catastrofă ecologică. |
3.2.9 Comitetul estimează că aceste ajutoare capătă o importanță specială în menținerea și dezvoltarea țesutului socioeconomic al regiunilor care depind în mare măsură de pescuit, întrucât sunt îndreptate atât către armatori, cât și către membrii echipajelor și garantează continuitatea activității pescărești.
3.3 Resurse bugetare în cadrul gestiunii partajate și al gestiunii directe
3.3.1 Resursele bugetare pentru perioada 2014-2020 în cadrul gestiunii partajate se vor ridica la 5,52 miliarde EUR și se vor distribui între statele membre pe baza unor criterii obiective cuprinse în propunere. Suma destinată gestiunii directe, inclusiv asistența tehnică, se ridică la 1,047 miliarde EUR.
3.3.2 Pentru a avea acces la cofinanțarea prevăzută în cadrul EMFF, fiecare dintre statele membre va elabora un program operațional unic pentru punerea în aplicare a priorităților UE. Comisia va aproba programele operaționale ale statelor membre și modificările lor prin intermediul unor acte de punere în aplicare.
3.4 Măsuri finanțate în cadrul gestiunii partajate
3.4.1
3.4.1.1 Sprijinul prevăzut la acest capitol va contribui la realizarea următoarelor priorități ale UE:
— |
impulsionarea unui sector pescăresc inovator și competitiv; |
— |
promovarea unei acvaculturi sustenabile și eficiente din punctul de vedere al utilizării resurselor. |
3.4.1.2 Se stabilește drept condiție generală faptul că proprietarul unei nave care a beneficiat de sprijin destinat adaptării navelor de pescuit costier artizanal pentru a le afecta unor activități din afara sectorului pescăresc sau care a primit un sprijin dedicat unor investiții la bord, pentru a valorifica la maximum capturile nedorite de stocuri comerciale și pentru a valorifica componentele subutilizate ale capturilor de pește, nu va putea transfera vasul către un stat nemembru UE timp de cel puțin cinci ani începând de la data la care s-a făcut efectiv plata către beneficiar.
3.4.1.3 CESE consideră că este necesară o reformulare a condiției menționate la punctul 3.4.1.2., astfel încât să prevadă că proprietarii navelor care sunt exportate în termen de cinci ani de la primirea ajutorului vor trebui să-l restituie conform principiului pro rata temporis.
3.4.1.4 Inovarea. EMFF va putea acorda ajutoare destinate proiectelor al căror obiectiv este dezvoltarea sau introducerea de produse, procese sau sisteme de gestiune și organizare noi sau perfecționate considerabil față de cele mai recente disponibile.
3.4.1.5 CESE consideră că trebuie clarificată sintagma „cele mai recente disponibile” și menționează că inovarea acoperă și aspecte sociale.
3.4.1.6 Operațiunile finanțate în cadrul inovării trebuie desfășurate în colaborare cu un organism științific sau tehnic recunoscut de statul membru respectiv, organism care validează rezultatele acestor operațiuni.
3.4.1.7 CESE estimează că nu toate măsurile în materie de inovare necesită în mod obligatoriu participarea unui organism științific sau tehnic. Îmbunătățirea rezultatelor economice pe care le obțin întreprinderile pescărești ca urmare a acestor măsuri trebuie să constituie o cerință mai importantă.
3.4.1.8 Servicii de consiliere. EMFF poate acorda ajutor pentru:
— |
studii de fezabilitate a proiectelor; |
— |
furnizarea de consiliere profesională cu privire la strategiile de afaceri și de marketing. |
3.4.1.9 Comisia propune ca studiile de fezabilitate a proiectelor și consilierea profesională cu privire la strategiile de afaceri și de marketing să fie în sarcina unor organisme științifice sau tehnice recunoscute, iar costul acestor studii să nu depășească 3 000 EUR.
3.4.1.10 CESE consideră că aceste măsuri trebuie să se extindă și la întreprinderi private care să poată concepe planuri strategice cu caracter de afaceri și de marketing și să poată oferi consiliere cu privire la acestea, iar cuantumul acordat ar trebui să fie mai mare. În orice caz, când se definesc criteriile de selecție a proiectelor, ar trebui să se stabilească metoda utilizată la fixarea acestui cuantum.
3.4.1.11 Parteneriatele dintre oamenii de știință și pescari. EMFF poate acorda ajutor pentru:
— |
crearea unei rețele formate din foruri științifice independente și din pescari sau organizații ale pescarilor; |
— |
activitățile desfășurate de această rețea. |
3.4.1.12 CESE consideră extrem de importantă promovarea relațiilor dintre oamenii de știință și pescari.
3.4.1.13 Promovarea capitalului uman și a dialogului social. EMFF poate acorda ajutor pentru:
— |
învățarea pe tot parcursul vieții, diseminarea cunoștințelor științifice și a practicilor inovatoare, precum și achiziția de noi competențe profesionale legate, în special, de gestionarea durabilă a ecosistemelor marine, activitățile din sectorul maritim, inovare și antreprenoriat; |
— |
participarea la rețele și schimbul de experiență între părțile interesate, inclusiv între organizațiile care promovează egalitatea de șanse între bărbați și femei; |
— |
promovarea dialogului social la nivel național, regional sau local, cu implicarea pescarilor și a altor părți interesate relevante. |
3.4.1.14 CESE recunoaște efortul Comisiei de a include acțiuni destinate promovării capitalului uman și a dialogului social, creării de locuri de muncă, siguranței și sănătății la bordul navelor de pescuit. Cu toate acestea, consideră că există unele aspecte care ar trebui clarificate sau modificate. În primul rând, CESE dorește să precizeze că dialogul social este un proces la care participă partenerii sociali, și anume patronatele și lucrătorii. De aceea, ar trebui să se elimine mențiunea „și alte părți interesate” când se face referire la promovarea dialogului social. În al doilea rând, Comitetul consideră că, pe lângă pescari, ar trebui incluși printre beneficiarii acestor ajutoare și alți „operatori”, astfel încât să poată beneficia și alți profesioniști din domeniul pescuitului care efectuează operațiuni auxiliare: cei care repară unelte de pescuit, personalul care descarcă mărfurile în porturi etc. În plus, CESE este de părere că ar fi recomandabil să se promoveze cofinanțarea acțiunilor europene întreprinse de organizații europene din sector, în special seminarele de informare privind evoluția PCP, pentru a le permite partenerilor sociali să înțeleagă mai bine legislația, să promoveze respectarea normelor și optimizarea utilizării fondurilor. În ultimul rând, CESE consideră că EMFF ar trebui să includă sprijin financiar pentru educația și formarea pescarilor, astfel încât aceștia să-și poată găsi locuri de muncă în alte sectoare. Acest sprijin financiar ar trebui să cuprindă compensații pentru pierderea veniturilor în perioada de formare și educare.
3.4.1.15 Facilitarea diversificării și crearea locurilor de muncă. EMFF poate acorda ajutor pentru:
— |
întreprinderile nou înființate din afara sectorului pescuitului; |
— |
modernizarea navelor de pescuit costier artizanal în vederea reafectării acestora către activități în afara pescuitului. |
3.4.1.16 CESE consideră că trebuie eliminată trimiterea la pescuitul artizanal, astfel încât să fie promovată adaptarea oricărui vas de pescuit la alte activități decât cele de pescuit.
3.4.1.17 Atrage atenția asupra faptului că lipsesc ajutoarele acordate creării de locuri de muncă chiar în sectorul pescuitului. CESE crede că este necesar să se stabilească un tip de măsuri destinate integrării tinerilor profesioniști în sectorul pescuitului, pentru a se putea atenua parțial una dintre marile probleme identificate în acest sector, și anume schimbul între generații.
3.4.1.18 Sănătatea și siguranța la bord. EMFF va putea acorda sprijin pescarilor și proprietarilor de nave de pescuit pe perioadă de programare, pe navă de pescuit sau pe beneficiar, sprijin destinat investițiilor la bord sau echipamentelor individuale, cu condiția ca aceste investiții să depășească normele stabilite în legislația națională sau cea a UE.
3.4.1.19 CESE consideră că regulamentul ar trebui să nu facă referire numai la investițiile la bordul navelor, permițând să beneficieze de ele și pescarii care pescuiesc de pe mal și lucrătorii auxiliari. De asemenea, ar trebui să se extindă domeniul acestor ajutoare la îmbunătățirea generală a condițiilor de la bord, adică prevenirea riscurilor la locul de muncă, îmbunătățirea condițiilor de lucru, de igienă etc., precum și la studiile preliminare pentru analizarea viabilității acestor investiții.
3.4.1.20 În plus, trebuie să se elimine limitarea acordării acestor ajutoare o singură dată pe perioadă de programare.
3.4.1.21 Sprijin pentru sistemele de concesiuni de pescuit transferabile prevăzute de PCP. Comisia propune acordarea anumitor ajutoare cu scopul de a stabili sau modifica sistemele de concesiuni de pescuit transferabile prevăzute de PCP. CESE estimează că este adecvată acordarea acestor ajutoare în cazul în care, în cele din urmă, acest sistem s-ar stabili în PCP.
3.4.1.22 EMFF prevede ajutoare pentru aplicarea de măsuri de conservare în cadrul PCP, pentru limitarea impactului pescuitului asupra mediului marin, pentru inovarea legată de conservarea resurselor biologice marine și pentru protecția și refacerea biodiversității și ecosistemelor marine în cadrul activităților de pescuit sustenabile. CESE își exprimă acordul cu cele de mai sus, subliniind recunoașterea și importanța rolului pe care pescarii înșiși îl pot juca în ceea ce privește conservarea și păstrarea curățeniei mediului marin.
3.4.1.23 Atenuarea schimbărilor climatice. În vederea atenuării efectelor schimbărilor climatice, EMFF va putea sprijini investițiile la bord menite a reduce emisiile de poluanți sau de gaze cu efect de seră și auditurile și schemele privind eficiența energetică. În schimb, Comisia propune eliminarea ajutoarelor pentru înlocuirea sau modernizarea motoarelor.
3.4.1.24 CESE consideră că trebuie să se autorizeze sprijinul pentru înlocuirea sau modernizarea motoarelor care să nu ducă la creșterea capacității vaselor. În caz contrar, s-ar putea pune în pericol securitatea vaselor și a echipajelor acestora, nu s-ar îmbunătăți eficiența energetică și nu s-ar contribui la reducerea poluării.
3.4.1.25 Calitatea produselor și utilizarea capturilor nedorite. EMFF va putea aloca ajutoare pentru investițiile la bord menite să ducă la creșterea calității capturilor de pește și la îmbunătățirea utilizării capturilor nedorite. Ajutoarele se vor acorda o singură dată pe perioadă de programare, pe vas de pescuit sau pe beneficiar. De asemenea, EMFF va putea aloca ajutoare pentru porturile de pescuit, locurile de debarcare și adăposturi, pentru a crește eficiența energetică, a contribui la protecția mediului, a îmbunătăți siguranța și condițiile de lucru, a trece la construcția sau modernizarea de adăposturi, pentru îmbunătățirea siguranței pescarilor.
3.4.1.26 CESE consideră oportune măsurile menționate pentru porturile de pescuit, locurile de debarcare și adăposturi, fiind de părere că sprijinul ar trebui extins la investițiile pentru depozitarea și licitarea produselor piscicole, la aprovizionarea cu combustibil, la aprovizionarea navelor (cu apă, gheață, electricitate etc.), precum și la gestionarea informatizată a halelor de licitații.
3.4.1.27 Pescuitul în apele interioare. În scopul reducerii impactului pescuitului în apă dulce asupra mediului, al sporirii eficienței energetice, al creșterii calității capturilor și al îmbunătățirii siguranței și condițiilor de muncă, EMFF poate sprijini navele de pescuit care operează în apele interioare. Totodată, se va sprijini diversificarea pescarilor din apele interioare și participarea acestora la gestionarea, recuperarea și monitorizarea suprafețelor din cadrul programului Natura 2000. CESE este de acord cu măsurile propuse, deși, așa cum se arată în avizul privind reforma PCP, Comisia ar trebui să introducă măsuri de sprijinire a prevenirii interacțiunii acvaculturii de apă dulce și agriculturii cu pescuitul în apă dulce.
3.4.1.28 În regiunile din nordul UE, pe perioada sezoanelor care durează și șase luni, pescuitul de iarnă la copcă se efectuează atât în lacuri, cât și în zonele de coastă. Motoscuterele de zăpadă și echipamentul specific pentru pescuitul de iarnă ar trebui să fie eligibile pentru primirea de sprijin în cadrul EMFF.
3.4.2
3.4.2.1 Sprijinul prevăzut la acest capitol va contribui la realizarea următoarelor priorități ale UE:
— |
încurajarea acvaculturii inovatoare, competitive și bazate pe cunoaștere; |
— |
promovarea unei acvaculturi sustenabile și eficiente din punctul de vedere al utilizării resurselor. |
3.4.2.2 CESE consideră adecvată alocarea de sprijin întreprinderilor din domeniul acvaculturii, indiferent de dimensiunile acestora (microîntreprinderi, IMM-uri sau întreprinderi mari), cu toate că este de părere să nu li se aplice reducerea menționată în anexa 1 marilor întreprinderi din domeniul acvaculturii.
3.4.2.3 Propunerea prevede sprijin pentru inovare, pentru investiții în activități din domeniul acvaculturii de larg și activități nealimentare, cu scopul de a impulsiona tipuri de acvacultură cu potențial ridicat de creștere, pentru a realiza prelucrarea, comercializarea și vânzarea directă a propriei producții, pentru crearea de servicii de gestionare, de înlocuire și de consiliere pentru fermele de acvacultură și pentru promovarea capitalului uman și a participării la rețele.
3.4.2.4 Comitetul sprijină aceste propuneri. Cu toate acestea, cu privire la ultimul punct și cu scopul de a îmbunătăți activitatea desfășurată de lucrătorii din întreprinderile din domeniul acvaculturii, CESE propune deschiderea unei linii speciale de ajutoare pentru îmbunătățirea condițiilor de sănătate și siguranță ale lucrătorilor din fermele de acvacultură, atât pentru cele localizate pe mare, cât și pentru posturile de lucru de la bordul ambarcațiunilor auxiliare de acvacultură, inclusiv pentru fermele acvicole aflate pe pământ.
3.4.2.5 CESE propune eliminarea limitării sprijinului la învățarea pe tot parcursul vieții, diseminarea cunoștințelor și a practicilor inovatoare etc. pentru marile întreprinderi, deoarece importanța tuturor acestor acțiuni justifică eliminarea limitelor în ce privește dimensiunea întreprinderilor. Totuși, consideră că trebuie să se acorde prioritate întreprinderilor mici și mijlocii.
3.4.2.6 Pentru a spori potențialul zonelor de producție din domeniul acvaculturii, EMFF va putea aloca sprijin destinat identificării și cartografierii zonelor celor mai adecvate, îmbunătățirii infrastructurilor și prevenirii prejudiciilor grave aduse acvaculturii.
3.4.2.7 CESE consideră că este necesar sprijinul acordat investițiilor destinate îmbunătățirii infrastructurilor din porturile bază pentru acvacultura marină sau din locurile de debarcare și investițiilor în instalații de colectare a reziduurilor și deșeurilor.
3.4.2.8 Încurajarea noilor întreprinderi din domeniul acvaculturii. EMFF va putea acorda sprijin destinat înființării de microîntreprinderi din domeniul acvaculturii de către noi specialiști, cu condiția ca aceștia să-și înceapă activitățile în acest sector având competențele și calificările adecvate, să fie prima microîntreprindere de acest gen pe care o înființează în calitate de titulari și să prezinte un plan de afaceri privind desfășurarea activităților din domeniu.
3.4.2.9 CESE propune ca ajutoarele de acest tip să fie acordate pentru crearea de locuri de muncă pentru orice fel de întreprindere din domeniul acvaculturii, fie ea întreprindere nouă sau nu.
3.4.2.10 Pentru a sprijini o acvacultură cu un ridicat nivel de protecție a mediului, EMFF va putea acorda sprijin pentru finanțarea anumitor investiții. CESE este de părere că, la fel ca în sectorul pescuitului, ar fi necesar să fie incluse ajutoare pentru investițiile menite a reduce emisiile de poluanți sau de gaze cu efect de seră, precum și pentru auditurile și schemele privind eficiența energetică
3.4.2.11 De asemenea, se vor putea acorda ajutoare pentru reconversia la sisteme de gestiune și audit de mediu și la acvacultura ecologică, prestarea de servicii de mediu de către sectorul acvaculturii, măsurile de sănătate publică și măsurile privind sănătatea și bunăstarea animalelor.
3.4.2.12 CESE consideră că sănătatea animalelor este esențială pentru sustenabilitatea sectorului acvaculturii și de aceea consideră necesară consolidarea sprijinului acordat de EMFF în această privință. În acest sens, propune crearea și dezvoltarea de grupări de protecție sanitară în acvacultură, așa cum există cu succes în domeniul creșterii animalelor.
3.4.2.13 Propunerea prevede posibilitatea de a sprijini contribuția la o asigurare a stocurilor din acvacultură care să acopere anumite pierderi. CESE consideră că este necesar să se includă și cheltuielile ce decurg din colectarea și distrugerea animalelor moarte în exploatație din cauze naturale sau ca urmare a unor accidente etc., precum și din sacrificarea și îngroparea lor chiar în exploatație din motive zoosanitare, cu autorizare administrativă prealabilă.
3.4.3
3.4.3.1 Ajutorul prevăzut în cadrul acestui capitol va contribui la realizarea priorității UE ce constă în promovarea unei dezvoltări teritoriale echilibrate și integrate a zonelor pescărești, impulsionând crearea de locuri de muncă și coeziunea teritorială. Aceste ajutoare se vor putea acorda zonelor pescărești mai mici decât cele prevăzute la nivelul NUTS 3 (2).
3.4.3.2 CESE consideră că este o discriminare ca localitățile de pe coastă cu peste 100 000 de locuitori să fie excluse de la aceste ajutoare, deoarece flotele își au baza în porturile pescărești, fără legătură cu populația care aparține acestor localități.
3.4.3.3 Comisia propune actualizarea și întărirea grupurilor de acțiune locală în sectorul pescuitului (FLAG), care propun o strategie integrată de dezvoltare locală care să reflecte structura socioeconomică a zonei, cu reprezentarea echilibrată a sectorului privat, a celui public și a societății civile.
3.4.3.4 Pentru a se putea evalua în mod obiectiv rezultatul lucrărilor realizate până în prezent de aceste grupuri, al căror obiectiv este dinamizarea zonelor costiere, CESE consideră că este esențial ca Comisia să inițieze această evaluare înainte ca ajutoarele prevăzute în domeniu să fie acoperite din noi fonduri.
3.4.4
3.4.4.1 Comisia prevede unele măsuri legate de comercializare și prelucrare, în special cele destinate pregătirii și aplicării planurilor de producție și comercializare ale organizațiilor de producători.
3.4.4.2 Chiar dacă CESE sprijină această măsură, care va contribui la durabilitatea resurselor și la competitivitatea întreprinderilor, crede totodată că este necesar ca în aceste planuri să se introducă un mecanism de flexibilitate, întrucât operăm pe o piață globalizată, unde condițiile ofertei și cererii se pot schimba în orice moment.
3.4.4.3 Propunerea prevede sprijinirea compensațiilor acordate organizațiilor de producători pentru depozitarea produselor obținute din pescuit enumerate în anexa II la Regulamentul privind organizarea comună a piețelor (OCP). Sprijinul se va reduce treptat și va fi eliminat complet în 2019.
3.4.4.4 CESE își exprimă dezacordul față de reducerea treptată a acestor ajutoare și eliminarea lor în 2019, având în vedere contribuția lor deosebită la stabilizarea piețelor și, de aceea, consideră că este necesară menținerea lor până în 2020.
3.4.4.5 Comitetul a putut constata dispariția mecanismului de plăți compensatorii pentru speciile de ton destinate industriei prelucrătoare, mecanism existent până acum în OCP.
3.4.4.6 Acest mecanism se stabilește în contrapartidă cu suspendarea totală și permanentă a drepturilor de tarif vamal comun pentru speciile de ton întreg provenit din țări terțe și destinat industriei prelucrătoare. Comitetul consideră că eliminarea acestui mecanism ar pune într-o situație dezvantajoasă producția din UE, care ar trebui să concureze cu produse ale căror cerințe igienico-sanitare sunt inferioare celor ale produselor din UE. Prin urmare, CESE solicită menținerea acestui mecanism de plăți compensatorii.
3.4.4.7 CESE estimează că sprijinul acordat depozitării private, care este prevăzut în propunere, nu compensează și nici nu garantează un venit echitabil pentru producătorii de ton, în situația deteriorării prețurilor tonului pe piața Uniunii, pentru care a fost stabilit sistemul de plăți compensatorii.
3.4.4.8 Propunerea stabilește că vor putea fi sprijinite unele măsuri de comercializare.
3.4.4.9 CESE consideră că este necesar să se extindă aceste ajutoare la conceperea și punerea în aplicare a unor campanii de comunicare îndreptate către îmbunătățirea imaginii pescuitului și a acvaculturii. De asemenea, CESE propune includerea unor noi secțiuni privind organizarea și participarea la târguri și evenimente comerciale din sector, activități care facilitează accesul la inovarea întreprinderilor, activități de formare privind tehnici mai avansate, procese noi sau perfecționate sau sisteme de organizare noi sau perfecționate.
3.4.4.10 Având în vedere rolul important jucat de asociațiile interprofesionale în promovarea și îmbunătățirea comercializării produselor, Comitetul consideră oportun să fie sprijinită nu doar înființarea acestor asociații, ci și să se contribuie la funcționarea lor, pentru ca ele să-și poată îndeplini atribuțiile ce le-au fost acordate.
3.4.4.11 De asemenea, EMFF poate sprijini anumite investiții în activități de prelucrare a produselor. Comitetul consideră că ar trebui adăugate următoarele obiective specifice: îmbunătățirea competitivității industriei prelucrătoare, îmbunătățirea condițiilor de sănătate publică și a calității produselor, reducerea impactului negativ asupra mediului și creșterea eficienței energetice, mai buna utilizare a speciilor puțin profitabile, a subproduselor și a deșeurilor, dezvoltarea, producția și comercializarea de noi produse și utilizarea de noi tehnologii și metode inovatoare în producție, deschiderea și dezvoltarea de piețe și îmbunătățirea condițiilor de muncă și de formare ale lucrătorilor.
3.4.5
3.4.5.1 Propunerea prevede compensarea costurilor suplimentare antrenate de produsele de pescuit și acvacultură din zonele ultraperiferice, și anume Insulele Azore, Madeira, Insulele Canare, Guyana Franceză și Reunion. Comitetul consideră că Comisia ar trebui să explice în detaliu calculele făcute pentru a ajunge la defalcarea bugetului pentru fiecare dintre regiunile ultraperiferice și, pe de altă parte, ar trebui să argumenteze motivul pentru care a redus bugetul alocat Insulelor Canare, în vreme ce bugetele celorlalte regiuni au crescut.
3.4.6
3.4.6.1 EMFF poate sprijini aplicarea sistemului de control, inspecție și executare al UE și colectarea, gestionarea și utilizarea datelor primare biologice, tehnice, de mediu și socioeconomice, în conformitate cu Regulamentul privind PCP. CESE consideră esențial acest sprijin pentru a garanta controlul și colectarea datelor în întreaga Uniune, inclusiv a celor privind inspecțiile de muncă.
3.4.6.2 Pentru multe dintre măsurile menționate mai sus, propunerea stabilește ca acest sprijin să se acorde o singură dată pe parcursul perioadei de programare pentru aceeași navă de pescuit. Această limitare ar trebui eliminată.
3.4.6.3 CESE consideră că ar trebui avută în vedere crearea unui „fond de criză” care să permită reacția la nevoile punctuale din sector, astfel încât să se poată pune în aplicare măsuri de urgență flexibile în cazul unor situații excepționale, cum sunt, de exemplu, reconversia flotei ca urmare a suspendării sau a nereînnoirii acordurilor de pescuit, creșterile bruște ale costurilor de exploatare, catastrofele naturale etc.
3.5 Măsuri finanțate în cadrul gestiunii directe
3.5.1
3.5.1.1 Propunerea prevede o serie de măsuri de sprijin pentru a contribui la dezvoltarea și aplicarea PMI a Uniunii, pentru a promova guvernanța integrată a afacerilor maritime și costiere, pentru a contribui la dezvoltarea de inițiative intersectoriale care să fie în beneficiul reciproc al diverselor sectoare maritime și politici sectoriale, pentru a sprijini creșterea economică durabilă, crearea de locuri de muncă, inovarea și noile tehnologii în cadrul sectoarelor maritime în curs de dezvoltare și viitoare din regiunile costiere și pentru a promova protecția mediului marin, în special a biodiversității sale, și a zonelor maritime protejate, precum și utilizarea sustenabilă a resurselor marine și costiere. CESE întâmpină favorabil măsurile propuse.
3.5.1.2 De asemenea, se stabilesc o serie de măsuri în vederea facilitării aplicării PCP și a PMI, în special în ceea ce privește consultanța științifică în cadrul PCP, măsurile specifice de control și executare în cadrul PCP, contribuțiile voluntare la organizații internaționale, consiliile consultative, cunoașterea pieței și activitățile de comunicare. Comitetul consideră că aceste măsuri sunt adecvate.
3.5.1.3 Comitetul recunoaște importanța rolului jucat de consiliile consultative regionale, în calitate de organe consultative ale Comisiei, în abordarea diferitelor chestiuni care au legătură cu PCP, consilii la care participă toate părțile interesate. De aceea, Comitetul consideră că acest sprijin ar trebui să fie suficient pentru a garanta funcționarea corectă a acestora, astfel încât să se poată asigura participarea tuturor membrilor lor, inclusiv a oamenilor de știință.
3.5.1.4 CESE consideră că EMFF ar trebui să finanțeze viitorul consiliu sectorial privind locurile de muncă și competențele, înființat în cadrul obiectivelor reformei PCP, ale Strategiei Europa 2020 și ale comunicării intitulate „Noi competențe pentru noi locuri de muncă (3)”. De asemenea, consideră că ar trebui continuată finanțarea Comitetului consultativ pentru pescuit și acvacultură al UE; în cazul în care acesta din urmă ar fi desființat, CESE solicită crearea unui Consiliu consultativ pentru industrie, piață și afaceri generale.
3.5.1.5 În ceea ce privește cunoașterea pieței, Comitetul consideră pozitiv orice sprijin destinat difuzării și dezvoltării de informații privind piața produselor de pescuit și acvacultură.
3.5.2
3.5.2.1 Propunerea stabilește sprijin pentru asistența tehnică, la inițiativa Comisiei, pentru punerea în aplicare a acordurilor pentru pescuit sustenabil și participarea UE la organizațiile regionale de gestionare a pescuitului, precum și pentru instituirea unei rețele europene de FLAG. Comitetul consideră că aceste măsuri sunt esențiale.
3.6 Punere în aplicare
3.6.1 În încheiere, propunerea expune pe larg punerea în aplicare a programelor de sprijin atât în regim de gestiune partajată, cât și în regim de gestiune directă, prezentând mecanismele de punere în aplicare, sistemele de gestiune și control atât de către statele membre, cât și de către Comisie, precum și monitorizarea, evaluarea, informarea și comunicarea acestora.
3.6.2 CESE își exprimă acordul cu sistemele de punere în aplicare din ambele regimuri, deoarece cuprind experiența Comisiei în toate procedurile necesare pentru lansarea, punerea în aplicare, monitorizarea și finalizarea programelor de sprijin prevăzute în PCP și PMI.
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) Avizul CESE, JO C 181, 21.6.2012, p. 183-195.
(2) A se vedea Regulamentul (CE) nr. 1059/2003 al Parlamentului European și al Consiliului din 26 mai 2003 privind instituirea unui nomenclator comun al unităților teritoriale de statistică (NUTS) JO L 154, 21.6.2003, p. 1.
(3) A se vedea Avizul CESE privind Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor - „Noi competențe pentru noi locuri de muncă: să anticipăm și să răspundem cerințelor pieței forței de muncă în materie de competențe” COM(2008) 868 final JO C 128, 18.5.2010, p. 74.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/141 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Acțiunile de promovare și de informare pentru produsele agricole: o strategie cu puternică valoare adăugată europeană pentru promovarea savorilor Europei
COM(2012) 148 final
2012/C 299/25
Raportor: dl Armands KRAUZE
La 30 martie 2012, în conformitate cu articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia Europeană a hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Acțiunile de promovare și de informare pentru produsele agricole: o strategie cu puternică valoare adăugată europeană pentru promovarea savorilor Europei
COM(2012) 148 final.
Secțiunea pentru agricultură, dezvoltare rurală și protecția mediului, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la data de 26 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 136 de voturi pentru, 1 vot împotrivă și 10 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 Programele UE de promovare și de informare au de jucat un rol esențial în sprijinirea producătorilor și lucrătorilor europeni în confruntarea cu provocările unui context global tot mai concurențial și în ocuparea unei poziții bune pe piață, prin informarea consumatorilor cu privire la standardele înalte de calitate, bunăstare animală și producție ale produselor agricole europene și prin stimularea exporturilor.
1.2 După cum afirmă într-un aviz precedent privind COM(2011) 436 final (1), CESE susține cele două obiective fundamentale ale noii politici de promovare, orientată către piața vizată: informarea consumatorilor, sensibilizarea lor cu privire la piața UE și promovarea exportului pe piața externă.
1.3 În cadrul financiar 2014-2020 trebuie identificate resurse noi, suplimentare, astfel încât să se facă față noilor crize și situații de urgență cu care s-ar putea confrunta sectorul și pe care nu le-ar putea acoperi fondurile alocate politicii de promovare și informare în contextul PAC. CESE consideră că este de o importanță crucială creșterea bugetului pentru acțiunile de promovare și de informare pentru produsele agricole, pe piața internă și în țările terțe.
1.4 CESE este de părere că Comisia ar trebui să elaboreze orientări clare pentru candidații din statele membre care doresc să participe la programe naționale, multinaționale și cu țări terțe. Trebuie îmbunătățită evaluarea programelor, prin intermediul unui sistem de evaluare strict, bazat pe indicatori concreți. Este necesară o transparență sporită în selectarea și stabilirea de priorități în cadrul programelor de la nivel național și european. Pentru simplificarea procedurilor, candidaturile la programe multinaționale pot fi depuse direct la Comisie. Ar trebui să se acorde prioritate programelor multinaționale care acoperă mai multe produse, prin intermediul unui sistem mai avantajos de finanțare, care prevede până la 60 % cofinanțare din partea UE.
1.5 Ar trebui să se permită o mai mare flexibilitate, astfel încât programele să poată fi adaptate la condițiile în schimbare ale pieței, în cursul etapei de punere în aplicare. CESE sprijină propunerea de prezentare a unui program-cadru multianual cu informații detaliate doar pentru primul an, în cazul în care programele respective sunt precedate de analize de piață și evaluări ale impactului, fiind astfel posibilă reajustarea planurilor pentru anii următori.
1.6 CESE subliniază că legislația privind promovarea ar trebui să clarifice rolul mărcilor și echilibrul dintre promovarea cu caracter generic și cea a mărcilor private. Ar trebui supusă examinării ideea promovării produselor UE, prin intermediul unei mărci specifice. Ar trebui permisă menționarea originii produsului, inclusiv pentru produsele care nu au o denumire de origine protejată sau o indicație geografică protejată. Conceptul de produs în UE poate fi redat prin sloganuri generale, care să nu aducă atingere dreptului consumatorului la informare corectă.
1.7 În ceea ce privește sloganul comun european pentru acțiuni de comercializare pe piața externă, este logic să se transmită un mesaj unic, care să aducă laolaltă și să așeze sub aceeași egidă toate produsele europene. Este esențial să se transmită consumatorului un mesaj clar, ușor de identificat.
1.8 CESE pledează pentru o singură listă cu produse eligibile, în scopul simplificării procedurilor. Lista ar trebui extinsă, astfel încât să poată fi promovate și produsele din cadrul altor sisteme de calitate care transmit mesajul privind calitatea producției europene, de exemplu sistemele naționale, regionale și cel al produselor biologice.
1.9 CESE consideră că este esențială crearea unei rețele de schimb de bune practici între profesioniști, în vederea derulării unor programe și campanii de promovare multinaționale bine structurate și coordonate, făcând apel inclusiv la noile tehnologii. În plus, ar trebui luată în considerare utilizarea noilor tehnologii pentru stabilirea de contacte între consumatori și producători. Vor fi necesare măsuri prin care să se evite ca aceste mecanisme să provoace denaturări ale pieței sau ale concurenței.
2. Conținutul comunicării
2.1 Dacă se dorește realizarea obiectivelor Strategiei Europa 2020, este necesară susținerea unei agriculturi care să asigure securitatea alimentară, utilizarea durabilă a resurselor naturale, dinamismul zonelor rurale, precum și creșterea economică și ocuparea forței de muncă. Pentru atingerea acestor țeluri, un rol deosebit de important revine unei politici de promovare eficiente.
2.2 Programele de promovare sunt cofinanțate cu o contribuție maximă de 50 % din partea Uniunii, și o contribuție de minimum 20 % din partea organizațiilor profesionale, restul fiind acoperit de statul membru respectiv. Totuși, de multe ori, în țările terțe prezentarea programelor a fost lipsită de ambiție, iar impactul acestora a fost mai slab și întârziat.
2.3 Comunicarea Comisiei prezintă lacunele actuale ale acțiunilor de promovare, precum birocrația administrativă, dezechilibrul dintre inițiativele lansate și piedicile ivite în calea progreselor și formulează sugestii privind căile de rezolvare a acestor probleme și de îmbunătățire a imaginii produselor agricole din Uniunea Europeană.
2.4 Pe viitor, comunicarea trasează pentru politica de promovare următoarele obiective:
— |
o mai mare valoare adăugată europeană; |
— |
o politică mai atractivă și mai asertivă; |
— |
simplificarea gestionării; |
— |
mai multă sinergie între diferitele instrumente de promovare. |
2.5 În comunicarea sa, Comisia schițează orientări pentru politica de promovare.
2.5.1 Un domeniu de aplicare mai amplu
— |
Domeniul de aplicare a inițiativelor ar putea fi extins de la organizațiile profesionale sectoriale până la întreprinderile private, dacă acestea propun programe cu valoare adăugată ridicată pentru Uniunea Europeană. |
— |
Este propusă doar o listă de produse eligibile, care să reproducă cât mai fidel lista produselor acoperite de politica în domeniul calității. Acțiunile ar putea să transmită mesaje tematice și să presupună utilizarea pe scară largă a noilor tehnologii, începând de la schimbul de bune practici și până la facilitarea vânzării produselor. |
— |
Pentru a contura o imagine europeană a produselor agroalimentare, fiecare măsură de informare și consultare ar trebui să includă menționarea originii europene a produsului. Va fi posibil să se menționeze în continuare, ca indicație principală, originea produselor DOP (denumire de origine protejată) sau IGP (indicație geografică protejată). |
— |
Analiza de impact ar trebui să ia în considerare posibilitatea de a lansa pe piața externă programe mixte, cu o secțiune generică și una comercială, în care ar putea fi prezente mărcile private. |
— |
Va beneficia de un sprijin sporit promovarea însemnelor europene de calitate alimentară, DOP, IGP și STG (specialitățile tradiționale garantate). |
2.5.2 Extinderea câmpului de acțiune
— |
Ar trebui introdus un nou tip de activitate, care ar consta în sprijin tehnic, cu scopul de a ajuta operatorii de pe piață să participe la programe cofinanțate, să realizeze campanii eficiente sau să își dezvolte activitățile de export. |
2.5.3 Modalități de intervenție revizuite
— |
Această revizuire se referă în special la programele multinaționale, care în prezent nu obțin rezultatele scontate. Vor avea loc în continuare misiuni la nivel înalt în țări terțe, constând în participarea comisarului pentru agricultură și dezvoltare rurală și a Comisiei la târguri internaționale. |
2.5.4 Promovarea și criza
— |
Ca urmare a restricțiilor asupra resurselor aplicate în cadrul financiar 2014-2020, va fi mai dificilă mobilizarea de fonduri suplimentare pentru aplicarea unor măsuri de informare și promovare care să constituie un răspuns la criză. Trebuie hotărât dacă finanțarea unui răspuns la criză, formulat la nivel european, ar trebui să fie asigurată în contextul viitoarei politici de promovare sau prin măsurile orizontale din cadrul PAC. |
2.5.5 Simplificarea și optimizarea gestionării
— |
Monitorizarea și gestionarea programelor trebuie să devină mai simple, mai flexibile și mai operaționale. |
2.5.6 O mai mare coerență între acțiunile de informare și de promovare
— |
Măsurile aplicate în cadrul schemei de promovare și celelalte acțiuni în domeniu vor fi mai coerente unele cu altele și toate – cu politica agricolă comună. |
3. Analiza propunerii și observațiile Comitetului
3.1 În avizele anterioare ale CESE se afirma că, având în vedere problemele cu care se confruntă politica agricolă europeană, este din ce în ce mai important ca produsele agroalimentare ale UE să fie promovate, astfel încât să poată fi cunoscute ca având o înaltă valoare adăugată, iar Europa să-și mențină poziția de lider ca furnizor de alimente (2).
3.2 CESE subliniază importanța celor două obiective ale noii politici europene în acest sector: în primul rând, informarea și sensibilizarea consumatorului cu privire la standardele înalte de calitate și la valoarea adăugată ridicată a produselor de pe piața UE, insistând asupra garanțiilor mai solide în ceea ce privește metodele de producție, etichetarea, trasabilitatea și securitatea alimentară și asupra cerințelor mai stricte în materie de protecție a mediului și bunăstare animală și cu privire la respectarea drepturilor lucrătorilor; în al doilea rând, promovarea exportului pe piața externă, insistând asupra calității, a valorii nutritive și gastronomice, asupra durabilității și securității produselor europene.
3.3 CESE apreciază inițiativa Comisiei de a revizui politica europeană actuală în domeniul acțiunilor de promovare și de informare, astfel încât aceasta să fie pe viitor mai eficientă, mai precisă și mai ambițioasă.
3.4 Comitetul sprijină pe deplin propunerile și orientările formulate de Comisie în comunicarea sa pentru viitoarea politică de promovare a produselor agricole, al cărei obiectiv îl reprezintă îmbunătățirea competitivității sectorului și sensibilizarea în mai mare măsură cu privire la standardele înalte ale modelului agroalimentar european.
3.5 Comitetul observă că în comunicarea Comisiei nu se face nicio referire la dispoziții privind un mecanism automat sau semiautomat care să poată ajuta la redresarea economiilor afectate de crize alimentare și care să fie rapid, eficient, sistematic și efectiv. Deși recunoaște restricțiile impuse de actuala criză financiară, CESE consideră că este absolut esențială creșterea bugetului pentru furnizarea de informații și pentru măsurile de promovare a produselor agricole pe piața internă și în țările terțe. În cadrul financiar 2014-2020 trebuie identificate în timp util resurse noi, suplimentare, astfel încât să se facă față noilor crize și situații de urgență cu care s-ar putea confrunta sectorul și pe care nu le-ar putea acoperi fondurile alocate politicii de promovare și informare în contextul PAC.
3.6 CESE subliniază că programele ar trebui să aibă o viziune europeană, bazată pe valoarea adăugată, și să fie orientate spre crearea de locuri de muncă, Comisia trebuind să elaboreze orientări clare pentru candidații din statele membre care doresc să participe la programe naționale, multinaționale și cu țări terțe. Trebuie îmbunătățită evaluarea programelor, prin intermediul unui sistem de evaluare strict, bazat pe indicatori concreți. Este esențială introducerea unei transparențe sporite în selectarea și stabilirea de priorități în cadrul programelor de la nivel național și european. Pentru simplificarea procedurilor, candidaturile pentru programe multinaționale pot fi depuse direct la Comisie, iar procedurile de selecție ar trebui accelerate la nivel național și european.
3.7 În ceea ce privește posibilitatea de a extinde gama de beneficiari ai programelor de promovare, CESE consideră că este necesar să se acorde prioritate organizațiilor profesionale din sectorul agroalimentar, dat fiind că ele sunt organismele care reunesc întreprinderile și cofinanțează acțiunile. Toți ceilalți beneficiari ar trebui aprobați doar la recomandarea organizațiilor profesionale sectoriale.
3.8 Ar trebui ca organizația profesională sectorială care a propus un program să aibă posibilitatea de a fi managerul acestuia, de una singură sau în cooperare, în funcție de amploarea inițiativei, precum și de capacitățile și experiența de care dispune. Ar trebui analizată posibilitatea ca asociațiile profesionale mai mici din noile state membre să își depună candidatura pentru a participa la programe de promovare în calitate de beneficiari sau de organe executive, deoarece își cunosc cel mai bine produsele tradiționale și știu cum să le promoveze.
3.9 CESE pledează pentru o singură listă cu produse eligibile, în scopul simplificării procedurilor. Lista produselor acoperite de legislație ar trebui extinsă, astfel încât să poată fi promovate toate produsele care exprimă un mesaj privind calitatea producției europene sau o pot confirma. Pentru produsele cu identitate națională bine definită ar putea constitui un avantaj și ar trebui să fie posibilă menționarea originii naționale, chiar dacă acestea nu dispun de etichetă DOP sau de IGP. Comitetul consideră totuși că normele de aplicare a acestor propuneri trebuie să fie echilibrate, din dorința de a promova în primul rând producțiile UE.
3.10 Comitetul susține propunerea de creare a unei platforme europene pentru schimbul de bune practici între profesioniști, în vederea conceperii și derulării unor campanii de promovare multinaționale bine structurate și coordonate, recurgând inclusiv la utilizarea noilor tehnologii, care se pot dovedi instrumente valoroase în acest context. Trebuie urmărit în mod special ca utilizarea acestor mecanisme să nu ducă la denaturări ale pieței sau ale concurenței.
3.11 În privința modalităților de îmbunătățire a calității programelor și de concepere a acestora astfel încât să acopere mai multe țări, CESE este de acord cu faptul că programele multinaționale ar trebui să fie prioritare întrucât dețin o dimensiune europeană autentică și necesită sprijin din partea UE. CESE recomandă Comisiei o contribuție mai substanțială, în special atunci când sunt implicate piețele emergente.
3.12 Comitetul întâmpină cu satisfacție propunerea de a oferi promotorilor de programe posibilitatea de a nu le prezenta în detaliu decât pentru primul an, în cazul în care programele respective sunt precedate de analize de piață și evaluări ale impactului care să stabilească potențialul lor de atingere a obiectivelor, și abia după aceea să se prezinte detalii pentru anii următori. O astfel de prevedere ar spori flexibilitatea programelor și capacitatea lor de a reacționa la semnalele pieței.
3.13 În completarea sistemelor europene de calitate alimentară menționate în comunicare (DOP, IGP și STG), ar trebui prevăzute și alte sisteme de calitate care să se refere, de exemplu, la agricultura biologică sau la calitatea regională.
3.14 CESE consideră că legislația privind promovarea ar trebui să clarifice rolul mărcilor și echilibrul dintre promovarea cu caracter generic și cea a mărcilor private, în special în țările terțe. Acest fapt ar contribui la eficiența campaniilor de promovare (impact mai puternic asupra importatorilor și consumatorilor) și ar stimula în mai mare măsură participarea întreprinderilor care, la urma urmelor, cofinanțează aceste acțiuni. În scopul unei informări complete și transparente, ar trebui autorizată menționarea originii produsului, inclusiv în cazul produselor care nu beneficiază de o denumire de origine protejată sau de o indicație geografică protejată. Conceptul de produs în UE poate fi redat prin sloganuri generale, care să nu aducă atingere dreptului consumatorului la informare corectă.
3.15 Din punctul de vedere al simplificării, merită susținută ideea de asigurare a coerenței bugetare între diversele programe de promovare.
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) CESE, JO C 43, 15.2.2012, p. 59-64.
(2) CESE 1859/2011, JO C 43, 15.2.2012, p. 59-64.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/145 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1098/2007 al Consiliului din 18 septembrie 2007 de stabilire a unui plan multianual pentru rezervele de cod din Marea Baltică și pentru unitățile piscicole de exploatare a acestor rezerve
COM(2012) 155 final – 2012/0077 (COD)
2012/C 299/26
Raportor unic: dl Seppo KALLIO
La 18 aprilie 2012, respectiv la 24 aprilie 2012, în conformitate cu articolul 43 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), Parlamentul European și Consiliul au hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului de modificare a Regulamentului (CE) nr. 1098/2007 al Consiliului din 18 septembrie 2007 de stabilire a unui plan multianual pentru rezervele de cod din Marea Baltică și pentru unitățile piscicole de exploatare a acestor rezerve
COM(2012) 155 final – 2012/0077 (COD).
Secțiunea pentru agricultură, dezvoltare rurală și protecția mediului, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la data de 26 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 141 voturi pentru și 10 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 |
CESE este foarte satisfăcut de reușita planului pentru rezervele de cod din Marea Baltică și consideră că este important ca planul să fie prelungit. |
1.2 |
În opinia CESE, amendamentele propuse la articolele 4,5 și 8 și la articolul 29 alineatele (2), (3) și (4) reprezintă modificări tehnice necesare și acceptabile, în vederea asigurării conformității cu TFUE. |
1.3 |
CESE nu este în favoarea delegării către Comisie a competenței legislative de a determina ratele mortalității prin pescuit, așa cum se propune la articolele 27 și 29a. În opinia CESE, deciziile în acest domeniu țin de competența exclusivă a Consiliului, conform articolului 43 alineatul (3) TFUE. |
2. Introducere
2.1 |
Potrivit rapoartelor Consiliului Internațional pentru Explorarea Apelor Maritime (ICES), rezervele de cod din Marea Baltică au fost pescuite excesiv la începutul anilor 2000. În subdiviziunile ICES 25-32, rata mortalității prin pescuit pentru codul din Marea Baltică a făcut ca rezervele să scadă până la un nivel la care se află în pericol de dispariție. Rezervele de cod din vestul Mării Baltice, subdiviziunile 22-24 erau într-o situație ceva mai bună, însă randamentul rezervelor se afla în mod evident sub nivelul pe care l-ar fi putut atinge pe termen lung. Din aceste motive, prin Regulamentul (CE) nr. 1098/2007 al Consiliului din 18 septembrie 2007, s-a luat decizia introducerii unui plan multianual pentru rezervele de cod din Marea Baltică și pentru unitățile piscicole de exploatare a rezervelor respective. Planul are ca obiectiv de bază garantarea faptului că exploatarea rezervelor de cod din Marea Baltică se poate face în condiții economice, ecologice și sociale durabile. |
2.2 |
Pentru îndeplinirea acestui obiectiv, planul a instituit norme pentru stabilirea posibilităților anuale de pescuit pentru acest stoc în termeni de capturi totale admisibile și efort de pescuit. Printre aceste norme se numără și un parametru al mortalității prin pescuit, bazat pe recomandări științifice anuale și utilizat pentru a determina viabilitatea unui stoc. În plus, conform articolului 27 din regulament, Consiliul este cel care, hotărând prin majoritate calificată și pe baza unei propuneri din partea Comisiei, determină rata mortalității prin pescuit pentru a se asigura că planul își poate atinge obiectivele de gestionare. În mod analog, articolul 26 a prevăzut posibilitatea ca Consiliul să modifice planul pentru a se asigura că obiectivele sunt realizate. |
2.3 |
Punerea în aplicare a planului a fost o reușită. Rata mortalității prin pescuit a ambelor rezerve de cod din Marea Baltică este sub nivelul-țintă din planul actual. Rata mortalității pentru rezervele de cod din zona estică se situează sub nivelul randamentului maxim durabil (RMD), iar stocul de reproducere a crescut de aproape patru ori din momentul introducerii planului. Evoluția rezervelor de cod din zona vestică a Mării Baltice tinde să fie mai progresivă, dar se îndreaptă în mod clar în direcția bună. |
3. Propunerea Comisiei
3.1 |
Obiectivul acestei propuneri a Comisiei este de a modifica Regulamentul (CE) nr. 1098/2007 al Consiliului din 18 septembrie 2007 de stabilire a unui plan multianual pentru rezervele de cod din Marea Baltică și pentru unitățile piscicole de exploatare a rezervelor respective. Acest act legislativ a fost adoptat înainte de intrarea în vigoare a Tratatului privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) și de aceea trebuie modificat în conformitate cu noul tratat. |
3.2 |
Articolul 290 din TFUE prevede că un act legislativ poate delega Comisiei competența de a adopta acte fără caracter legislativ și cu domeniu de aplicare general, pentru a completa sau a modifica anumite elemente neesențiale ale unui act legislativ. Comisia propune ca procedura de adoptare a deciziilor prevăzută la articolele 26 și 27 din regulament să fie convertită într-un sistem de competențe delegate care să fie exercitate de Comisie în scopul monitorizării planului și a obiectivelor în materie de mortalitate prin pescuit. |
3.3 |
Planul prevede evaluarea la fiecare trei ani a impactului măsurilor de gestionare asupra stocurilor și unităților piscicole în cauză. Această cerință este dificil de respectat, din cauza numărului limitat de date relevante disponibile pentru a efectua o evaluare adecvată. Conform recomandărilor științifice, o evaluare completă a performanței de 3 ani a planului nu poate fi efectuată decât după 5 ani de la intrarea în vigoare a planului. Prin urmare, calendarul de evaluare a planului trebuie modificat. |
3.4 |
De asemenea, Comisia propune să i se acorde competențe de punere în aplicare pentru a confirma îndeplinirea condițiilor stabilite la articolul 29 din prezentul regulament, referitoare la excluderea anumitor zone ale Mării Baltice din domeniul de aplicare a măsurilor. |
3.5 |
În plus, Comisia și statele membre s-au angajat să atingă un randament maxim durabil (RMD) pentru stocurile epuizate până cel târziu în 2015, dar acest aspect nu este indicat ca obiectiv al planului. Pentru a evita orice ambiguități în cadrul planului, acesta trebuie să includă o trimitere la RMD. |
3.6 |
Articolele 5 și 8, care prevăd captura maximă admisibilă (TAC) pentru rezervele de cod și numărul maxim de zile de absență din port, trebuie modificate în consecință, pentru a se preciza dacă procedura în cauză este cea prevăzută de tratat. |
4. Observații specifice
4.1 |
CESE este foarte satisfăcut de reușita planului pentru stocurile de cod din Marea Baltică și consideră că este important ca planul să fie prelungit. |
4.2 |
Propunerea Comisiei modifică obiectivele planului de la articolul 4. În opinia CESE, propunerea de a se face referire la randamentul maxim durabil (RMD) este conformă cu obiectivul comun al UE în materie de stocuri de pește. |
4.3 |
Comisia propune modificarea articolelor 5 și 8 din plan, astfel încât deciziile Consiliului cu majoritate calificată să fie înlocuite cu decizii adoptate în conformitate cu noul tratat. Este vorba de modificări de o natură tehnică, care reflectă schimbările introduse de TFUE în materie de procedură de adoptare a deciziilor. |
4.4 |
În ceea ce privește articolul 26, Comisia propune ca evaluarea planului să aibă loc o dată la cinci ani. CESE acceptă motivele prezentate în acest sens, însă remarcă că situația rezervelor de cod ar trebui monitorizată anual din perspectiva acestui plan, iar monitorizarea ar trebui să fie corelată cu evaluările stocurilor de pește realizate de ICES. |
4.5 |
În contextul procedurii actuale de adoptare a deciziilor, Comisia propune modificarea articolului 29 alineatele (2), (3) și (4), pentru a face posibilă acordarea unor derogări de la limitele de captură. În temeiul acestei propuneri, Comisia urmează să confirme derogările în fiecare an, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, urmând ca un comitet de reprezentanți ai statelor membre să evalueze problema și să publice un raport pe această temă. CESE este favorabil extinderii responsabilității Comisiei în acest domeniu, însă subliniază că proiectele de decizie trebuie prezentate suficient de devreme pentru ca evaluarea să poată avea loc înainte de începerea următoarei perioade de pescuit. |
4.6 |
Propunerea modifică articolele 27 și 29, pentru a conferi Comisiei competența de a adopta acte delegate. CESE și-a exprimat opinia pe această temă în avizele sale anterioare (1). În aceste avize se face observația că competența de a adopta acte delegate trebuie să fie conferită pe o durată limitată. În plus, actele delegate ar trebui rezervate pentru domenii în care este nevoie de luarea rapidă a unor decizii. |
4.7 |
Propunerea de la articolul 29, de a conferi Comisiei competența de a adopta acte delegate în temeiul articolele 26 și 27, ar modifica substanțial principiile pe care se bazează elaborarea politicilor UE în domeniul pescuitului. Delegarea competenței este justificată de actualul ritm lent al adoptării de decizii în comun de către Comisie și de Parlament. CESE consideră că pentru a soluționa această problemă, trebuie vizată în primul rând clarificarea repartizării competențelor între Parlament și Consiliu, conform articolului 43 alineatele (2) și (3) din TFUE. CESE consideră că rata mortalității prin pescuit determinată conform articolului 27 din plan este direct legată de stabilirea și repartizarea posibilităților de pescuit – cu alte cuvinte, ține de competența exclusivă a Consiliului, în temeiul articolului 43 alineatul (3) din TFUE. |
4.8 |
Planul pentru rezervele de cod din Marea Baltică vizează, de asemenea, asigurarea unor posibilități de pescuit stabile, pe baza cărora întreprinderile de pescuit comercial să-și poată dezvolta activitățile piscicole într-un climat de siguranță. CESE se teme că delegarea către Comisie a competenței de a modifica obiectivul privind rata mortalității prin pescuit, pe baza căruia se calculează cotele de captură, ar putea duce pe termen scurt la modificări rapide ale acestor cote, ceea ce ar afecta negativ industria pescuitului. |
4.9 |
Un alt argument pentru ca Consiliul să rămână responsabil de adoptarea de decizii referitoare la obiectivele prevăzute de plan în materie de rate ale mortalității prin pescuit este faptul că principiile care stau la baza recomandărilor științifice variază de la un an la altul. Recomandările științifice nu iau în considerare nevoia de stabilitate pe plan socioeconomic. O modificare la nivelul principiilor sau metodelor de calcul poate altera semnificativ obiectivul final recomandat de cercetători în ceea ce privește rata mortalității prin pescuit, fără ca stocul de pește să fi înregistrat vreo modificare demnă de luat în seamă. |
4.10 |
De asemenea, CESE ia notă de eforturile în curs care vizează elaborarea unui model comun de reglementare a codului și a speciilor pelagice din Marea Baltică. Pe termen lung, planul multianual pentru rezervele de cod din Marea Baltică va fi înlocuit de un plan bazat pe modelul menționat; de aceea, este inutil ca planul actual, care are rezultate bune, să fie modificat mai mult decât este strict necesar. |
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) CESE, JO C 107, 6.4.2011, p. 33-36 și CESE, JO C 43, 15.2.2012, p. 56-59.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/148 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor – Calculul de înaltă performanță: Poziția Europei în cursa mondială
COM(2012) 45 final
2012/C 299/27
Raportor: dna Isabel CAÑO AGUILAR
La 18 aprilie 2012, în conformitate cu articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia Europeană a hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Comunicarea Comisiei către Parlamentul European, Consiliu, Comitetul Economic și Social European și Comitetul Regiunilor „Calculul de înaltă performanță: Poziția Europei în cursa mondială”
COM(2012) 45 final.
Secțiunea pentru transporturi, energie, infrastructură și societatea informațională, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 25 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012, (ședința din 11 iulie 2012), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 143 voturi pentru, 1 voturi împotrivă și 3 abțineri.
1. Rezumat și recomandări
1.1 Comitetul salută în principiu Comunicarea Comisiei și sprijină în mod explicit obiectivele acesteia. Calculul de înaltă performanță (High-Performance Computing, HPC) este o condiție prealabilă pentru dobândirea de noi cunoștințe și fundamentul pentru dezvoltarea multor produse, procese și servicii inovatoare.
1.2 Ca parte integrantă a Agendei digitale, HPC constituie un instrument indispensabil pentru întreg spațiul modern al cercetării și pentru economiile naționale, cuprinzând politica energetică, climatică, economică, socială, de sănătate și de apărare. Calculului de înaltă performanță îi revine o importanță strategică în cadrul Strategiei Europa 2020.
1.3 Comitetul sprijină dezvoltarea unui ecosistem HPC și infrastructura de cercetare PRACE creată în acest sens, care ar trebui să garanteze că toți potențialii utilizatori și actori ai HPC în UE, în special cei provenind din mediul universitar sau al IMM-urilor, să poată utiliza cu ușurință aceste resurse și să beneficieze de ele în condiții de acces egale.
1.4 Pe lângă aspectele contractuale și financiare ale unui mediu HPC performant, dezvoltarea în continuare a HPC presupune o punere în aplicare a două sarcini de egală importanță: pe de o parte, dezvoltarea de „hardware” pentru noua generație de calculatoare, numite sisteme exascale, pe de altă parte, dezvoltarea și difuzarea instrumentelor sofisticate necesare pentru utilizarea acestora, adică a „software”-ului necesar. Celor două sarcini trebuie să li se atribuie o prioritate egală.
1.5 Prin urmare, Comitetul sprijină propunerea de a dubla nivelul actual de investiții pentru HPC la aproximativ 1,2 miliarde de euro. Aceasta presupune un necesar suplimentar de 600 de milioane de euro anual, sumă pe care ar trebui să și-o asume UE, statele membre și utilizatorii industriali. Astfel s-ar atinge o cotă de investiții corespunzătoare altor regiuni ale lumii. Aproximativ o jumătate din aceste resurse suplimentare ar fi destinată achiziționării de sisteme și bancuri de încercare HPC, un sfert ar fi alocat formării personalului și ultimul sfert dezvoltării de software HPC și aplicării pe scară largă a acestuia.
1.6 Aceasta presupune cooperarea între institutele de cercetare/universități și întreprinderi. În opinia Comitetului, parteneriatele public-private reprezintă un instrument deosebit de potrivit și verificat. În cazuri individuale se poate recurge și la „achiziții înainte de comercializare” („precommercial procurement”), însă Comisia nu ar trebui să prevadă această soluție ca fiind singura posibilitate.
1.7 Pe de altă parte, statele membre și UE ar trebui să contribuie substanțial la finanțarea necesară, finanțare de care este nevoie atât în mod nemijlocit pentru sarcinile sus-menționate de dezvoltare a unui sistem HPC performant, cât și în mod indirect, pentru formarea specialiștilor la nivel mediu și înalt de care este nevoie, adică pentru universități și personalul acestora.
1.8 În contextul crizei economice și financiare, Comitetul invită Consiliul și statele membre să nu amâne măsurile menționate necesare pentru HPC, fără de care consolidarea puterii economice și a competitivității ar fi dificilă. În caz contrar s-ar declanșa o periculoasă spirală descendentă.
1.9 În opinia Comitetului, prima prioritate ar trebui să fie punerea la dispoziție a unui sistem HPC competitiv în și pentru Europa. Acest obiectiv nu implică o politică industrială care ar putea fi protecționistă. Dimpotrivă, eforturile ar trebui să vizeze dezvoltarea și menținerea nivelului de cunoștințe necesare pentru dezvoltarea și utilizarea HPC, pentru crearea de locuri de muncă corespunzătoare și pentru păstrarea nivelurilor decizionale corespunzătoare în Europa. O colaborare mai strânsă cu actorii globali care ocupă poziții de vârf în acest domeniu și care își desfășoară activitatea sau sunt implicați în domeniul cercetării și dezvoltării și în Europa, dar și cu întreprinderile europene de vârf în segmentele specifice HPC ar putea crea potențialul critic necesar pentru a concura cu China, care, în viitor, promite să devină lider mondial în acest domeniu.
2. Rezumatul Comunicării Comisiei
2.1 În comunicare se subliniază importanța strategică a calculului de înaltă performanță (High-Performance Computing – HPC). Expresia „calcul de înaltă performanță” (High-Performance Computing – HPC) este utilizată în această comunicare ca sinonim pentru calculul superior, calculul intensiv, calculul de nivel mondial, etc., pentru a asigura diferențierea acestuia de calculul distribuit, cloud computing și serverele de calcul. Această comunicare se înscrie în continuarea Comunicării privind Infrastructurile TIC pentru e-știință și a concluziilor Consiliului, în care se solicită „noi evoluții în materie de infrastructuri informatice, precum Parteneriatul pentru tehnica de calcul avansată în Europa (PRACE – www.prace-ri.eu)” și reunirea investițiilor în domeniul tehnicii de calcul de înaltă performanță în cadrul PRACE.
2.2 Statelor membre, industriei și comunităților științifice li se solicită ca, în cooperare cu Comisia, să-și intensifice eforturile comune pentru a garanta poziția de lider a Europei în oferta și utilizarea de sisteme și servicii de calcul de înaltă performanță până în anul 2020.
2.3 Evoluția sistemelor HPC a permis abordarea într-un mod mai eficient a marilor provocări societale și științifice, cum ar fi depistarea precoce și tratamentul bolilor, descifrarea creierului uman, prevederea evoluției climei sau prevenirea catastrofelor, precum și satisfacerea necesităților industriei de a crea produse și servicii inovatoare.
2.4 Provocările pe care le presupune dezvoltarea sistemelor HPC nu pot fi depășite prin simpla extrapolare, ele necesitând inovații radicale în multe tehnologii informatice. Astfel, actorilor din sectorul industrial și academic al UE li se oferă oportunitatea de a se repoziționa în acest domeniu.
2.5 UE investește mult mai puțin decât alte regiuni pentru achiziționarea de sisteme de calcul superior (numai jumătate în comparație cu SUA, la un nivel similar al PIB). În consecință, numărul și performanța sistemelor de calcul disponibile în UE sunt mult prea reduse în raport cu alte regiuni ale lumii, iar bugetele pentru cercetare și dezvoltare (C&D) dedicate HPC sunt mici.
2.6 Alte aspecte de care se ocupă comunicarea sunt:
— |
Parteneriatul pentru tehnica de calcul avansată în Europa (PRACE); |
— |
expertiza europeană de-a lungul lanțului de aprovizionare; |
— |
beneficiile pentru Europa ale unui angajament reînnoit în domeniul HPC; |
— |
provocările viitoare; |
— |
un plan de acțiune HPC pentru Europa; |
— |
guvernanța la nivelul UE; |
— |
achizițiile precomerciale și punerea în comun a resurselor; |
— |
dezvoltarea ecosistemului european HPC. |
3. Observații generale
3.1 Acord de principiu
3.1.1 În principiu, Comitetul își manifestă acordul față de comunicarea Comisiei și susține hotărât obiectivele pe care aceasta le propune. Calculul de înaltă performanță (High Performance Computing HPC) stă la baza dezvoltării a numeroase produse, procese și servicii noi, fiind una dintre cele mai importante tehnologii-cheie. În același timp, HPC reprezintă o condiție necesară pentru cercetarea unor sisteme complexe. Astfel, HPC constituie un element esențial al Strategiei Europa 2020.
3.1.2 Prin crearea și utilizarea unor calculatoare din ce în ce mai eficiente, HPC a devenit în ultimele decenii un al treilea pilon, foarte important, al cercetării și dezvoltării, care nu numai că vine în completarea celorlalți doi piloni „clasici”, reprezentați de experimentare (inclusiv de demonstrație și verificare) și de teorie, ci și dobândește, în același timp, o importanță crescândă în sine. Astfel și-a făcut apariția o nouă ramură științifică: știința simulării. De asemenea, HPC constituie un instrument important pentru obținerea de date mai complexe, precum și pentru sistemele de analiză și prognoză. În plus, HPC este inclus în Agenda digitală, devenind un instrument indispensabil în realitatea actuală a cercetării și în economiile naționale, acoperind politicile în domeniile energiei, mediului, sănătății, economiei, societății și apărării.
3.2 Supercalculatoare
Hardware-ul esențial pentru HPC constă în așa-numitele „supercalculatoare”, care prezintă două trăsături specifice:
— |
pot ajunge la eficiență maximă doar prin utilizarea simultană, adică în paralel, a unui număr uriaș de calculatoare individuale (procesoare). Astfel, supercalculatoarele includ aproximativ un milion de procesoare individuale. Pentru a putea utiliza în mod optim aceste instrumente de calcul atât de complexe, este nevoie de programe informatice (software-uri) extrem de avansate și complexe și de pregătirea utilizatorilor pentru operarea lor. Aceasta este o sarcină de dezvoltare foarte specializată, care până în prezent a fost subestimată în mare măsură; |
— |
necesarul de energie electrică pentru funcționarea unor calculatoare și mai performante ajunge până la valori care, conform datelor actuale, nu pot fi atinse. Dacă nu vor fi create componente absolut noi, care să reducă cu 99 % (!) necesitățile energetice, funcționarea unui supercalculator de nouă generație (calculator exascale) va necesita cel puțin o centrală electrică proprie, capabilă să producă 1 000 MW. Reducerea acestor necesități energetice la dimensiuni realiste reprezintă o provocare imensă, care nu pare ușor de depășit. |
3.3 Aspecte ale unei politici europene de sprijin
Comitetul precizează că în comunicarea supusă examinării sunt abordate nu atât provocările științifice și tehnice, cât mai ales acela aspecte care, în opinia Comisiei, necesită o politică de sprijin și dezvoltare, motiv pentru care sunt prezentate propuneri referitoare la instrumentele care permit elaborarea acesteia. Cu toate acestea, Comitetul are rezerve în această privință și recomandă organizarea unei noi runde de consultări (a se vedea punctul 4.4).
3.4 Echilibrul dintre hardware și software
Una dintre recomandările cele mai importante ale Comitetului este de a se evidenția mai bine aspectele legate de software ca o parte la fel de esențială a problemei, și de a se găsi soluții, mai ales în ceea ce privește elaborarea, testarea și diseminarea programelor de care utilizatorii au nevoie. Există o nevoie semnificativă de cercetare, dezvoltare, învățare și formare pentru diferitele niveluri ale sistemelor de calificare și ale utilizatorilor. Aceasta impune ca măsurilor adoptate în acest scop în universități, în centrele de cercetare și în sectorul industrial să li se acorde un sprijin suficient. Comitetul recomandă Comisiei să remedieze această deficiență.
3.5 Personal calificat – universități și dotare
Sub acest aspect, o problemă esențială constă în formarea și disponibilitatea unui personal destul de calificat (a se vedea, de exemplu, http://www.hpcwire.com/hpcwire/2012-04-04/supercomputing_education_in_russia.html), care să se ocupe nu doar de sarcinile care se impun în materie de C&D, ci și de exploatarea eficientă a sistemelor HPC. Aceste chestiuni vor trebui luate în considerare în contextul măsurilor de sprijin. O condiție decisivă în acest sens constă în existența unor universități cu o dotare suficientă din punct de vedere financiar și al resurselor umane, la care să predea și să cerceteze un număr suficient de mare de experți și programatori recunoscuți la nivel mondial, universități care să permită o formare de înaltă calificare, bazată pe experiența dobândită prin cercetare și dezvoltare.
3.6 Ecosistemul european HPC: platforma PRACE
3.6.1
Necesitatea creării unei infrastructuri HPC utilizabile pentru toți partenerii europeni a fost recunoscută și crearea ei a fost solicitată în anul 2005 de către operatorii și utilizatorii centrelor naționale HPC. Într-o primă fază, 14 state membre au fondat parteneriatul PRACE, având ca obiectiv promovarea, exploatarea și dezvoltarea HPC în Europa.
Astfel, HPC a fost integrat în prima listă ESFRI a infrastructurilor de cercetare selecționate (1). După ce au fost create condițiile juridice, financiare, organizatorice și tehnice, în 2010 a fost creat PRACE AISBL (asociație internațională fără scop lucrativ) cu sediul la Bruxelles. Această organizație urmărește să ofere acces utilizatorilor aparținând tuturor partenerilor la cele mai performante cinci sisteme naționale HPC din Europa. Între timp, PRACE a ajuns la 24 de membri, printre care se numără și Israelul și Turcia. În cel de-al șaptelea program-cadru pentru cercetare, PRACE beneficiază de sprijin în cadrul a trei proiecte, în special pentru activități de portabilitate, optimizare și scalare a aplicațiilor și pentru formarea intensivă și calificarea utilizatorilor. În prezent, patru state membre (D, F, IT, ES) și-au luat angajamente în ceea ce privește puterea de calcul în valoare de câte 100 de milioane de euro. Alocarea cotelor de utilizare are loc în cadrul unui proces european de evaluare inter pares, sub egida unui comitet științific de monitorizare independent.
3.6.2
Comitetul susține dezvoltarea în mai mare măsură a unui ecosistem european HPC și a infrastructurii de cercetare existent, care va trebui să garanteze larga disponibilitate a resurselor HPC în condiții egale de acces. Trebuie garantat că toți utilizatorii și actorii potențiali din UE, în special și universitățile și IMM-urile, care nu au o legătură directă cu organizația PRACE, să-și poată oferi colaborarea și să beneficieze de resurse în condiții egale cu ceilalți actori. În principiu, nu este vorba despre problema mai simplă și mai ușor de rezolvat, de a asigura condiții egale de acces la resursele HPC deja existente, ci de a concepe, crea și institui în cele din urmă un sistem HPC complet nou, de mari dimensiuni, mai eficient și în care calculatoarele exascale (a se vedea punctul 4.1) să constituie instrumentele centrale, inclusiv dezvoltarea unor soluții corespunzătoare de software. În acest sens, Comitetul recomandă evitarea anumitor procese de concentrare și a unor decizii pripite referitoare la un sistem comun particular, pentru a crea condițiile necesare concurenței și diversificării gamei de posibile abordări și idei de care este nevoie pentru ca ecosistemul să aibă succes și ca obiectivul extrem de ambițios care a fost stabilit să fie îndeplinit. Această chestiune sensibilă a echilibrului dintre politicile din domeniile cercetării, dezvoltării și concurenței este abordată în observațiile de la punctul următor. Astfel, Comitetul consideră necesare noi dezbateri între eventualele părți interesate.
3.7 Apel către statele membre
3.7.1 Ținând seama de situația economică de criză care afectează multe din statele membre ale UE, se poate observa tendința – logică, dacă se ia în considerare constrângerile actuale – de a efectua economii tocmai în acest domeniu al formării, cercetării și dezvoltării. Aceasta ar duce însă la o spirală descendentă fatală, dat fiind că tocmai noile tehnologii, inovații și competențele corespunzătoare sunt necesare pentru creșterea economică și competitivitate.
3.7.2 Prin urmare, Comitetul solicită în mod insistent Consiliului și tuturor statelor membre să nu adopte abordări de simplificare, ci să investească cu mai multă convingere în inovare și în condițiile prealabile necesare; în loc de economisiri este nevoie de și mai mult sprijin Este vorba de însăși viitorul nostru!
4. Observații specifice
4.1 Proiectul exascale
Procesul de dezvoltare a viitoarei generații de supercalculatoare a primit denumirea de „proiectul exascale”. În vederea îndeplinirii acestui obiectiv, se impun îmbunătățiri considerabile la toate nivelurile sistemului comun, în special în ceea ce privește necesitățile de alimentare cu energie electrică a principalelor componente individuale, deși este probabil că sistemul va trebui reconfigurat în întregime. Aceasta reprezintă o sarcină dificilă sub aspectul cooperării – într-un domeniu neocolit de tensiuni – dintre centrele de cercetare și industrie.
4.2 Cooperarea între cercetare și industrie
Comitetul s-a exprimat deja în mai multe rânduri cu privire la acest complicat context tematic general (a se vedea, de exemplu, CESE330/2009) inclusiv în avizul său recent pe tema „Orizont 2020” (CESE 806/2012), în care recomanda următoarele: „[…] ar trebui luate în considerare noi abordări în politica industrială și concurențială.
[…] este discutabil dacă «achizițiile înainte de comercializare» oferă instrumentul adecvat de cooperare între centrele de cercetare și întreprinderi. Prin urmare, Comitetul recomandă ca obiectivele sau cerințele diferite, uneori reciproc contradictorii, ale politici de cercetare, politicii de inovare și politicii industriale să fie identificate, dar și discutate și clarificate cu diversele părți interesate, în cazuri individuale putând fi eventual necesare chiar reglementări speciale” (a se vedea punctul 4.4 din acest proiect preliminar de aviz).
4.3 Eforturi de dezvoltare a proiectului exascale
O trăsătură specifică a proiectului exascale o reprezintă faptul că, în conformitate cu practicile moderne ale C&D, va fi necesar ca parteneriatele între cercetare și industrie să implice atât întreprinderile mari, cât și cele mici active în diversele sectoare vizate (cum ar fi cel al procesoarelor și cel al altor componente), dar și pe actorii care operează cel mai bine la scară globală (a se vedea în acest sens punctul 4.5), evitând în același timp deciziile pripite. Până la urmă, un proiect de sistem comun optimizat va putea exista doar atunci când se va ști care sunt performanțele componentelor care ar putea fi concepute. Din păcate, în trecut au existat cazuri în care acest aspect a fost ignorat, ceea ce a condus la eșec.
4.4 Proiectul de sprijin – parteneriatele public-private
Așadar, având în vedere importanța considerabilă pe care o are posibilitatea de a dispune în Europa de un sistem HPC pentru Europa, în cooperare cu eventualele părți interesate (și mai ales cu cele care fac parte din platforma PRACE), Comitetul consideră că ar fi oportună conceperea de către Comisie a unui proiect de sprijin care să fie prezentat în comun, înainte de a pune în practică inițiativele descrise în comunicarea supusă examinării. În opinia Comitetului, mai ales parteneriatele public-private (PPP) reprezintă un instrument care și-a demonstrat din plin utilitatea și care corespunde obiectivelor de dezvoltare HPC. Prin urmare, achizițiile înainte de comercializare, propuse de Comisie pot fi luate în considerare în anumite cazuri individuale, dar nu trebuie să devină în nici un caz un instrument obligatoriu.
4.5 Entități de dimensiuni globale
Pentru aceasta, trebuie afirmat clar că principala prioritate constă în a dispune pe viitor în Europa de un sistem HPC puternic și competitiv pentru Europa. Ținând seama de faptul că până acum, acest sector a fost dominat de actori globali (precum IBM, CRAY sau INTEL) ale căror proprietăți, instalații de producție și centre de cercetare sunt răspândite peste tot în lume, Comitetul consideră important ca toate cunoștințele tehnice (know-how) necesare pentru utilizarea HPC, locurile de muncă și nivelurile de decizie necesare pentru acest proiect să fie menținute sau create în Europa. În acest sens, cooperarea în continuare cu întreprinderile de vârf, dar și cu întreprinderi în plină ascensiune care pot deveni liderii mondiali de mâine, ar putea genera potențialul critic necesar pentru a face față preconizatei poziții de viitor lider a Chinei.
4.6 Resurse financiare sporite
CESE susține propunerea de dublare a investițiilor actuale ale Uniunii în HPC, pentru ca acestea să ajungă la 1,2 miliarde EUR pe an. Această creștere ar presupune o suplimentare a investițiilor actuale cu 600 de milioane EUR anual și o contribuție mai mare a UE, a statelor membre și a utilizatorilor industriali. Această sumă este echivalentă investițiilor din alte regiuni ale lumii. Această investiție suplimentară ar urma să fie împărțită aproximativ astfel: 50 % pentru achiziționarea de sisteme și bancuri de încercare HPC, 25 % pentru formarea personalului și 25 % pentru dezvoltarea și îmbunătățirea de software.
Cerințele financiare ridicate se datorează costurilor mari ale HPC. Achiziționarea unui calculator de înaltă performanță costă peste 100 de milioane EUR, iar întreținerea și operarea sistemului pot să ajungă până la cel puțin 20 de milioane EUR anual. Acest lucru face necesară o alianță strategică public-privat, după modelul celor care există în țările care ocupă poziții de frunte în HPC.
4.7 Șanse egale și drepturi de proprietate intelectuală
Comunicarea prezintă marile dificultăți pe care le întâmpină furnizorii europeni în a-și vinde produsele către sectorul public din țările terțe care au furnizori proprii. Utilizarea HPC în domenii de mare importanță strategică, precum energia nucleară, sectorul militar și industriile petrolului și gazelor, aduce de obicei în discuție chestiunea securității, văzută ca un obstacol de netrecut. Cu toate acestea, proiectele europene de cercetare dezvoltate în contextul programului-cadru pot în același timp să aducă beneficii indirecte întreprinderilor din țări aflate în afara UE.
Amintind faptul că țările semnatare ale Acordului privind achizițiile publice al OMC trebuie să respecte principiile referitoare la regimul național și la nediscriminare (Articolul III), CESE susține intenția Comisiei de a ridica problema accesul egala la piața HPC în cadrul relațiilor comerciale cu țările terțe.
Prin urmare, CESE sprijină propunerea Comisiei referitoare la Orizont 2020 cu privire la intenția de clarificare și apărare a drepturilor de proprietate intelectuală [COM(2011) 809 final, 30.11.2011].
4.8 HPC și consumul energetic
Printre provocările viitorului se va număra și consumul energetic, ca factor de frânare a dezvoltării HPC (The Greening of HPC – Will Power Consumption Become the Limiting Factor for Future Growth in HPC? (Ecologizarea HPC – Va deveni consumul energetic un factor de limitare a dezvoltării HPC pe viitor?) – München, 10 octombrie 2008. http://www.hpcuserforum.com/presentations/Germany/EnergyandComputing_Stgt.pdf.) (a se vedea de asemenea punctul 3.2). Dacă se utilizează tehnologiile actuale, sistemele exascale vor consuma cantități excesive de energie, care vor mări costurile de funcționare (se estimează că energia va reprezenta 50 % din aceste costuri) și poluarea mediului.
Există diverse propuneri referitoare la tehnologii cu consum scăzut, cum ar fi supercalculatoarele hibride, deși acestea ridică alte probleme [„(…) Progress in lower-power devices may make it feasible to build future systems with Exascale performance. (…) However (…) how do we exploit (…) this disruptive technology?”A Strategy for Research and Innovation Through High Performance Computing, University of Edinburgh 2011]. În ce privește arhitectura sistemului, de exemplu, au fost elaborate numeroase strategii de reducere a consumului, ca de exemplu delimitarea de insule cu tensiuni de alimentare diferite (care pot fi inclusiv oprite) sau utilizarea de memorii cu consum scăzut (cu celule de tip drowsy) și oprirea selectivă a unităților. În ceea ce privește procesoarele, arhitecturile de tip multi-core, multi-thread și cluster facilitează echilibrarea sarcinii în scopul optimizării termice sau a consumului (Green IT: Tecnologías para la Eficiencia Energética en los Sistemas TI, (IT Ecologic: tehnologii de eficiență energetică în sistemele IT), Universitatea Politehnică din Madrid, 2008.).
Prin urmare, CESE propune ca sprijinirea tehnologiilor cu consum redus să devină parte integrantă a proiectului HPC al UE.
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) JO C 182, 4.08.2009, p. 40
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/153 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 2009/16/CE privind controlul statului portului
COM(2012) 129 final – 2012/62 (COD)
și propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind responsabilitățile statelor de pavilion referitoare la asigurarea aplicării Directivei 2009/13/CE a Consiliului de punere în aplicare a acordului încheiat între Asociația Armatorilor din Comunitatea Europeană (ECSA) și Federația Europeană a Lucrătorilor din Transporturi (ETF) cu privire la Convenția din 2006 privind munca în domeniul maritim și de modificare a Directivei 1999/63/CE
COM(2012) 134 final – 2012/65 (COD)
2012/C 299/28
Raportor: dna dr. Anna BREDIMA
La 29 martie 2012, respectiv la 11 aprilie 2012, în conformitate cu articolul 100 alineatul (2) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), Consiliul a hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului de modificare a Directivei 2009/16/CE privind controlul statului portului
COM(2012) 129 final – 2012/62 (COD)
și la
Propunerea de directivă a Parlamentului European și a Consiliului privind responsabilitățile statelor de pavilion referitoare la asigurarea aplicării Directivei 2009/13/CE a Consiliului de punere în aplicare a acordului încheiat între Asociația Armatorilor din Comunitatea Europeană (ECSA) și Federația Europeană a Lucrătorilor din Transporturi (ETF) cu privire la Convenția din 2006 privind munca în domeniul maritim și de modificare a Directivei 1999/63/CE
COM(2012) 134 final – 2012/65 (COD).
Secțiunea pentru transporturi, energie, infrastructură și societatea informațională, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 25 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie 2012), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 141 de voturi pentru și 6 abțineri.
1. Introducere
1.1 |
Convenția din 2006 privind munca în domeniul maritim (MLC) a Organizației Internaționale a Muncii (OIM) este primul cod al muncii în domeniul maritim calificat pe plan internațional ca „al patrulea pilon” al principalelor convenții încheiate în acest domeniu. CESE salută propunerile care urmăresc instituirea procedurilor necesare pentru a asigura punerea în aplicare deplină și eficientă a MLC de către statele membre care au atât calitatea de stat al portului, cât și de stat de pavilion. |
1.2 |
Obiectivul MLC – „Carta drepturilor navigatorilor” – constă în asigurarea unei protecții cuprinzătoare la nivel mondial a drepturilor navigatorilor și în instituirea unor condiții de concurență echitabile pentru țările și armatorii care se angajează să asigure condiții decente de muncă și trai pentru navigatori, protejându-i față de concurența neloială din partea navelor care nu corespund standardelor. |
1.3 |
CESE își reiterează solicitările anterioare, prin care îndemna UE să impulsioneze eforturile de ratificare de către statele membre a Convenției privind munca din domeniul maritim (MLC), și se declară de acord cu politica generală potrivit căreia legislația UE privind condițiile de muncă trebuie să fie aliniată la legislația internațională, cum ar fi MLC, fără a se aduce atingere eventualelor standarde mai înalte existente în UE. |
1.4 |
CESE observă că verificarea condițiilor de muncă și de viață ale navigatorilor aflați la bordul navelor necesită un număr suficient de inspectori cu competențe sporite. Se solicită Agenției Europene pentru Siguranță Maritimă și Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului (MOU) să stimuleze formarea corespunzătoare a inspectorilor, pentru ca aceștia să poată îndeplini funcțiile de control prevăzute de MLC în momentul intrării în vigoare a Convenției. |
1.5 |
Mai pot exista domenii în care actuala Directivă 2009/16 și MLC, inclusiv orientările aferente acesteia ale OIM privind controlul statului portului, s-ar putea să difere în ce privește domeniul de aplicare sau procedurile. CESE consideră că va fi necesară simplificarea procedurilor de control și de punere în aplicare din cadrul ambelor instrumente prin extinderea competențelor de executare conferite Comisiei Europene. |
1.6 |
Asigurarea conformității și a aplicării cerințelor structurale privind cazarea navigatorilor, în special în anumite domenii ale sectorului maritim, va da naștere unor provocări semnificative. Inspectorii care efectuează controlul statului portului ar trebui să recunoască dispozițiile statului de pavilion cu privire la dispozițiile echivalente și la aprobarea unor derogări și exceptări, astfel cum se prevede în declarațiile de conformitate a muncii în domeniul maritim. |
1.7 |
La verificarea navelor mici, care efectuează curse interne, este necesar un anumit grad de flexibilitate, spre deosebire de cazul navelor mari, care efectuează curse internaționale, iar pentru evaluarea deficiențelor și luarea unor măsuri în consecință va fi necesară orientarea prin intermediul actelor delegate propuse. |
1.8 |
CESE este de părere că procedurile propuse inspectorilor care efectuează controlul statului portului pentru tratarea plângerilor referitoare la MLC care nu pot fi soluționate la bord ar trebui să cuprindă o a doua etapă, în care plângerile să fie transmise armatorului, care să întreprindă acțiunile corespunzătoare care îi revin. Această etapă este în conformitate cu procedurile MLC. |
1.9 |
CESE solicită Comisiei Europene să facă astfel încât asigurarea aplicării în țările terțe a viitoarei legislații a UE referitoare la statele furnizoare de forță de muncă să fie în conformitate cu spiritul și litera MLC. |
1.10 |
Definiția extinsă a termenului „navigator” ar putea include diferiți membri ai personalului aflat la bordul navelor, care ar putea fi considerați navigatori. CESE consideră că, atunci când pun în aplicare MLC și asigură aplicarea acesteia, statele membre ar trebui să recunoască precizările OIM și orientările aferente și că ar trebui respectate prerogativele statelor de pavilion de a decide cu privire la acest subiect. |
1.11 |
Întrucât propunerea de directivă cu privire la responsabilitățile care le revin statelor de pavilion nu este suficient de clară în ce privește posibilitatea administrației de a delega sarcina de a efectua inspecții sau de a emite certificate unor organizații recunoscute, CESE presupune că statele membre vor putea să facă acest lucru prin legislația menită să transpună directiva. |
2. Introducere
2.1 |
Convenția din 2006 privind munca în domeniul maritim (MLC) adoptată de Organizația Internațională a Muncii (OIM) la 23 februarie 2006 urmărește să instituie condiții de concurență echitabile în sectorul maritim, prin stabilirea de standarde comune minime pentru toate pavilioanele și pentru toți navigatorii. |
2.2 |
Convenția, supranumită „Carta drepturilor navigatorilor”, a fost preconizată să obțină o ratificare cvasiunanimă, deoarece combină fermitatea în materie de drepturi cu flexibilitatea în ce privește punerea în aplicare a cerințelor tehnice și cu avantajele acordate navelor aflate sub pavilionul statelor care o ratifică. Ea reprezintă cel de-al patrulea pilon al regimului internațional de reglementare pentru transportul maritim de calitate, venind în completarea principalelor convenții ale Organizației Maritime Internaționale (OMI), și anume Convenția internațională pentru ocrotirea vieții omenești pe mare (SOLAS), din 1974, Convenția internațională privind standardele de pregătire a navigatorilor, brevetare/atestare și efectuare a serviciului de cart (STCW), din 1978, și Convenția internațională nr. 73/78 pentru prevenirea poluării de către nave (MARPOL). Aceasta urmărește să asigure o protecție cuprinzătoare la nivel mondial a drepturilor navigatorilor și să instituie condiții de concurență echitabile pentru țările și armatorii care se angajează să asigure condiții decente de muncă și trai pentru navigatori, protejându-i față de concurența neloială din partea navelor care nu corespund standardelor. |
2.3 |
Standardele minime stabilite de MLC trebuie puse în aplicare de către toate țările care o ratifică prin intermediul unor cerințe sau standarde naționale. Pentru a fi eficient, sistemul de aplicare și de asigurare a conformității acestei convenții necesită o cooperare internațională pe scară largă. Întrucât, în temeiul Convenției, armatorilor și statelor de pavilion le revin o serie de obligații, este important ca statele care au interese considerabile în domeniul maritim să ratifice Convenția. |
3. Sinteza propunerilor Comisiei
3.1 |
Propunerile evidențiază faptul că statele membre și Comisia au sprijinit lucrările OIM desfășurate în vederea adoptării MLC. Interesul deosebit al UE față de intrarea în vigoare a Convenției s-a manifestat prin adoptarea Deciziei 2007/431/CE (1) prin care statele membre erau autorizate să ratifice Convenția în interesul UE. |
3.2 |
Comisia subliniază importanța acordului încheiat între Asociația Armatorilor din Comunitatea Europeană (ECSA) și Federația europeană a lucrătorilor din transporturi (ETF) cu privire la Convenția din 2006 privind munca din domeniul maritim, adoptat în cadrul Directivei 2009/13/CE (2). Această directivă a pus legislația europeană în conformitate cu standardele internaționale stabilite de MLC. |
3.3 |
Propunerea de directivă de modificare a Directivei 2009/16/CE privind controlul statului portului (3) și Propunerea de directivă privind responsabilitățile statelor de pavilion referitoare la asigurarea aplicării Directivei 2009/13/CE a Consiliului de punere în aplicare a acordului încheiat între Asociația Armatorilor din Comunitatea Europeană (ECSA) și Federația Europeană a Lucrătorilor din Transporturi (ETF) cu privire la Convenția din 2006 privind munca în domeniul maritim și de modificare a Directivei 1999/63/CE (4) urmăresc promovarea politicilor UE privind profesiile în domeniul maritim prin punerea în aplicare a Convenției din 2006 privind munca în domeniul maritim. Inițiativele actuale urmăresc instituirea mecanismului și procedurilor necesare pentru a asigura punerea în aplicare deplină și eficientă a MLC de către statele membre care au atât calitatea de state de port, cât și de state de pavilion. Ambele directive intră în vigoare la data intrării în vigoare a Convenției din 2006 privind munca în domeniul maritim, cu acordarea unei perioade de 12 luni pentru a fi transpuse în legislațiile naționale. |
3.4 |
Propunerea de modificare a Directivei 2009/16/CE privind controlul statului portului:
|
3.5 |
Noua directivă propusă privind responsabilitățile statului de pavilion:
|
4. Observații generale
4.1 |
CESE subscrie la politica generală potrivit căreia legislația UE privind condițiile de muncă trebuie să fie pe deplin în conformitate cu legislația internațională, cum ar fi MLC și Convenția STCW, fără a aduce atingere eventualelor standarde mai înalte existente în UE. |
4.2 |
CESE observă că MLC din 2006 nu are încă un caracter obligatoriu în conformitate cu dreptul internațional și că se bazează pe punerea în aplicare de către state, prin legislațiile naționale. Orientările OIM privind inspecțiile statului de pavilion și ale statului portului subliniază că legile, reglementările sau acordurile de negociere colectivă relevante la nivel național sau alte măsuri de punere în aplicare a MLC în statul de pavilion ar trebui să fie considerate în toate cazurile declarația oficială privind cerințele în statul de pavilion. În plus, aceste orientări menționează flexibilitatea în punerea în aplicare a MLC, mai ales printr-o echivalare substanțială la nivel național și prin aceea că măsurile concrete de punere în aplicare au fost lăsate la aprecierea statelor de pavilion. Prin urmare, va fi necesar să se asigure interpretarea și aplicarea comună a MLC de statele membre UE și de țările terțe. |
4.3 |
CESE recunoaște că adoptarea Directivei 2009/13/CE a Consiliului din 16 februarie 2009 de punere în aplicare a acordului încheiat între Asociația Armatorilor din Comunitatea Europeană (ECSA) și Federația Europeană a Lucrătorilor din Transporturi (ETF) cu privire la Convenția din 2006 privind munca în domeniul maritim reprezintă o realizare importantă a dialogului social sectorial, care ar trebui să fie însoțită de rezultate concrete. Cea mai mare provocare ar fi eliminarea cauzelor oboselii navigatorilor prin controlul orelor de lucru și de odihnă. |
4.4 |
CESE ar dori să atragă atenția asupra următoarelor avize ale sale:
|
4.5 |
CESE ar dori să scoată, de asemenea, în evidență Avizul său privind Cartea albă „Foaie de parcurs pentru un spațiu european unic al transporturilor” (8), în care a observat: „statele membre UE sunt îndemnate insistent să ratifice Convenția privind munca din domeniul maritim (MLC), a Organizației Internaționale a Muncii (OIM), pentru a stabili condiții de concurență echitabile la nivel internațional și fără ca aceasta să afecteze existența unor standarde superioare în UE. Legislația UE trebuie să fie în conformitate deplină cu legislația internațională, în special cu MLC și cu Convenția internațională privind standardele de pregătire a navigatorilor, brevetare/atestare și efectuare a serviciului de cart (STCW) a Organizației Maritime Internaționale (OMI)”. |
4.6 |
Propunerile satisfac așteptările părților interesate referitoare la consolidarea siguranței maritime, îmbunătățirea calității transportului maritim, instituirea unor condiții de concurență mai echitabile între operatorii din UE și cei din afara UE, precum și între navele aflate sub pavilioane ale statelor membre și cele aflate sub pavilioane ale țărilor terțe. În consecință, CESE susține principiul asigurării aplicării MLC prin îmbunătățirea legislației UE. Acțiunea UE va contribui la realizarea obiectivelor Grupului operativ privind ocuparea forței de muncă și competitivitatea în domeniul maritim, înființat de dl vicepreședinte Kallas, care a recomandat să se asigure aplicarea Convenției din 2006 privind munca în domeniul maritim (iunie 2011). |
5. Observații specifice
Modificări ale Directivei 2009/16/CE privind controlul statului portului
5.1 |
CESE consideră că domeniile de aplicare a competențelor delegate și de executare conferite Comisiei ar trebui să fie ambele extinse, pentru a se stabili în detaliu modalități armonizate de punere în aplicare a procedurilor de control al statului portului pentru inspectarea navelor, în conformitate cu condițiile prevăzute de MLC, cu luarea în considerare a orientărilor relevante ale OIM, și aliniate la domeniul de aplicare și procedurile prevăzute de Directiva 2009/16. |
5.2 |
Avizul CESE privind cel de-al treilea pachet privind siguranța maritimă (9) a salutat „includerea verificărilor condițiilor de muncă de la bord, deoarece adesea factorul uman joacă un rol important în accidentele maritime. Verificarea condițiilor de muncă și de viață ale navigatorilor aflați la bord necesită un număr corespunzător de inspectori cu competențe sporite în acest domeniu.” Prin urmare, va fi necesară formarea corespunzătoare a inspectorilor, pentru a le permite să efectueze controlul prevăzut de MLC în momentul intrării în vigoare a acesteia. CESE solicită Agenției Europene pentru Siguranță Maritimă (EMSA) și Memorandumului de înțelegere de la Paris privind controlul statului portului (MOU) să stimuleze formarea inspectorilor în scopul aplicării MLC. |
5.3 |
CESE observă că, în temeiul articolului 13 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2009/16/CE privind controlul statului portului, „la fiecare inspecție inițială a unei nave, autoritatea competentă se asigură că inspectorul […] se asigură că starea generală a navei, inclusiv condițiile de igienă de la bord, din sala mașinilor și din spațiile de locuit, este adecvată”. Cu toate acestea, în conformitate cu Orientările pentru inspectorii care efectuează controlul statului portului în temeiul MLC din 2006, inspecția inițială, adesea unica, privește în principal controlul certificatului de muncă în domeniul maritim și al declarației de conformitate a muncii în domeniul maritim. Aceste documente constituie dovezi la prima vedere că cerințele în materie de condiții de muncă și de viață ale navigatorilor prevăzute de această convenție au fost îndeplinite în măsura dovedită de certificat. Cu toate acestea, în anumite împrejurări, poate fi efectuată o inspecție mai amănunțită pentru evaluarea condițiilor de muncă și de viață la bordul navei. Mai pot fi domenii în care actuala Directivă 2009/16 și MLC, inclusiv orientările aferente acesteia ale OIM privind controlul statului portului, s-ar putea să difere în ce privește domeniul de aplicare sau procedurile. Prin urmare, va fi necesară simplificarea procedurilor de control și de punere în aplicare din cadrul ambelor instrumente, prin extinderea competențelor de executare conferite Comisiei Europene privind instituirea modalităților armonizate adecvate. |
5.4 |
Asigurarea conformității și a aplicării cerințelor structurale pentru cazarea navigatorilor, în special în anumite sectoare ale sectorului maritim, cum ar fi iahturile comerciale mari sau navele mai mici, va ridica probleme semnificative. CESE observă că, după caz, MLC oferă statelor de pavilion posibilitatea de a introduce în legile, reglementările sau alte măsuri proprii dispoziții al căror conținut să fie echivalent dispozițiilor prevăzute de MLC și posibilitatea de a aproba derogări și exceptări de la standardele prevăzute de MLC, precum și măsuri de aplicare flexibilă a acestora, după consultarea cu organizațiile armatorilor și ale navigatorilor. Prin urmare, CESE se așteaptă ca inspectorii care realizează controlul statului portului să își efectueze evaluările ținând seama de deciziile adoptate de statul de pavilion, așa cum se prevede în declarațiile de conformitate privind munca în domeniul maritim. |
5.5 |
MLC recunoaște că membrii OIM au nevoie de un anumit grad de flexibilitate în abordarea unor condiții naționale specifice, în special în ce privește navele mici și navele care nu efectuează curse internaționale sau alte tipuri specifice de nave. Prin urmare, inspecțiile periodice ale navelor mici care efectuează curse interne nu trebuie să fie identice cu cele ale navelor mari, care efectuează curse internaționale. În plus, CESE preconizează că controlul statului portului se va confrunta cu probleme operaționale importante în ceea ce privește inspecțiile mai amănunțite și evaluarea deficiențelor, fapt care necesită acțiuni suplimentare și consideră că aceste probleme trebuie să fie tratate cu atenție și soluționate într-un mod rezonabil prin actele delegate propuse, care ar urma să ia în considerare actele legislative naționale în vigoare de punere în aplicare a MLC. |
5.6 |
Noul articol 18bis propus, Plângeri depuse în temeiul Convenției privind munca în domeniul maritim, prevede, la alineatul (1), că, în cazul în care o plângere nu a fost rezolvată la nivelul navei, inspectorul care efectuează controlul statului portului ar trebui să înainteze plângerea statului de pavilion, pentru ca acesta să adopte măsurile corespunzătoare. CESE este de părere că procedurile propuse ar trebui să includă o a doua etapă, în care plângerile să fie transmise armatorului, pentru ca acesta să poată întreprinde acțiunile cuvenite. Această etapă este în conformitate cu procedurile MLC. |
Cu privire la noua directivă privind respectarea obligațiilor statelor de pavilion
5.7 |
Procesul de ratificare/punere în aplicare a Convenției din 2006 privind munca în domeniul maritim se află deja într-un stadiu avansat sau a fost deja finalizat în mai multe state membre ale UE. Punerea în aplicare a cerințelor acesteia în materie de recrutare, plasare și protecție socială a navigatorilor care sunt cetățeni sau rezidenți ai unui stat furnizor de forță de muncă sau își au domiciliul în acest stat va crea probleme operaționale importante. CESE solicită Comisiei Europene să abordeze urgent această chestiune și să facă astfel încât asigurarea aplicării în țările terțe a viitoarei legislații UE privind statele furnizoare de forță de muncă să fie în conformitate cu spiritul și litera MLC. |
5.8 |
Statele de pavilion încurajează armatorii să adopte măsuri pentru a asigura respectarea normelor. La articolul II din MLC, „navigatorul” este definit ca fiind „orice persoană încadrată în muncă sau angajată sau care lucrează, indiferent de funcție, la bordul unei nave căreia i se aplică prezenta convenție”. În sensul acestei definiții generale, personalul navlositorului, cum ar fi geologii și scafandrii aflați la bordul navelor care activează în industria offshore, personalul care nu este angajat direct de către armator și agenții de pază aflați la bordul navelor în temeiul unui acord contractual, în scopul de a descuraja pirateria, ar putea fi considerați „navigatori”. OIM admite că pot apărea situații în care o parte semnatară a Convenției poate avea îndoieli cu privire la posibilitatea de a considera drept navigatori, în sensul Convenției, anumite categorii de persoane care muncesc pe o anumită durată la bordul unei nave; în consecință, OIM a oferit o precizare prin intermediul Rezoluției VII, adoptate în cadrul celei de-a 94-a ediții a Conferinței internaționale a muncii (în domeniul maritim). În orice caz și în conformitate cu articolul II alineatul 3, în cazul în care există dubii cu privire la calitatea de navigator a unor categorii de persoane în sensul acestei convenții, problema va fi tranșată de către autoritatea competentă a fiecărui stat membru, după consultarea cu organizațiile armatorilor și navigatorilor cu privire la această chestiune. CESE consideră că, atunci când pun în aplicare MLC și asigură aplicarea acesteia, statele membre ar trebui să recunoască rezoluțiile OIM și orientările aferente și că acest principiu ar trebui susținut cu fermitate. |
5.9 |
În ce privește articolul 4, Personalul însărcinat cu monitorizarea conformității, CESE observă că, pentru a ajuta administrațiile statelor portului să își îndeplinească cu succes responsabilitățile care le revin în temeiul MLC, au fost elaborate Orientările OIM pentru inspectorii care efectuează controlul statului portului în conformitate cu MLC din 2006. În cele mai multe cazuri, la inspecții va participa personal deja calificat, în conformitate cu acordurile internaționale existente în materie de control al statului portului, care au fost elaborate în legătură cu convențiile OMI și cu Memorandumul regional de înțelegere privind controlul statului portului. Într-adevăr, acesta este cazul în statele membre care acționează în temeiul Memorandumului de înțelegere de la Paris și al Directivei 2009/16/CE. |
5.10 |
Un aspect important al aplicării MLC va fi emiterea de către administrațiile statelor de pavilion a unor certificate de muncă în domeniul maritim și a unor declarații de conformitate a muncii în domeniul maritim. În temeiul Regulamentului 5.1.1 din cadrul Convenției, părțile la Convenție pot autoriza anumite organizații, cum ar fi societățile de clasificare, să efectueze inspecții sau să emită certificate sau ambele. Acest principiu este recunoscut de legislația UE, și anume, parțial, prin Directiva 2009/15/CE privind normele și standardele comune pentru organizațiile cu rol de inspecție și control al navelor, precum și pentru activitățile în domeniu ale administrațiilor maritime, și, parțial, prin Directiva 2009/21/CE privind respectarea obligațiilor statului de pavilion. Întrucât propunerea de directivă nu este suficient de clară în ce privește posibilitatea administrației de a delega sarcini unor organizații recunoscute, CESE presupune că statele membre vor putea să facă acest lucru prin actele legislative prin care va fi transpusă directiva. |
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) JO L 161, 22.6.2007, p. 63-64.
(2) JO L 124, 20.5.2009, pp. 30-50.
(3) COM(2012) 129 final.
(4) COM(2012) 134 final.
(5) JO C 318, 23.12.2006, pp. 195-201.
(6) JO C 255, 22.9.2010, pp. 103-109.
(7) JO C 97, 28.4.2007, p. 33.
(8) JO C 24, 28.1.2012, p. 146.
(9) JO C 318, 23.12.2006, pp. 195-201.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/158 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind propunerea de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind reciclarea navelor
COM(2012) 118 final – 2012/0055 (COD)
2012/C 299/29
Raportor: dl Martin SIECKER
La 10 aprilie 2010 și, respectiv, 19 aprilie 2012, în conformitate cu articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE), Consiliul și Parlamentul European au hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind reciclarea navelor
COM(2012) 118 final – 2012/0055 (COD)
Secțiunea pentru agricultură, dezvoltare rurală și protecția mediului, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 26 iunie 2012.
În cea de-a 482-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 12 iulie), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 122 de voturi pentru, 31 de voturi împotrivă și 6 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 |
Dezmembrarea navelor are loc într-un mod lipsit de responsabilitate. Cea mai mare parte a acestora sunt dezmembrate prin intermediul metodei eșuării (beaching), în cazul căreia navele sunt scoase pe plajă în India, Bangladesh și Pakistan. Apoi sunt dezmembrate de personal necalificat, printre care se numără mulți copii, fără unelte adecvate și fără niciun fel de protecție împotriva cantităților substanțiale de substanțe periculoase rezultate. |
1.2 |
Navele scoase din uz sunt considerate deșeuri periculoase și fac astfel obiectul Convenției de la Basel, prin care este reglementat transportul substanțelor periculoase. Având în vedere că dispozițiile acestei convenții au fost eludate masiv ani de-a rândul, OMI a adoptat, în 2009, Convenția Internațională de la Hong Kong privind reciclarea sigură și ecologică a navelor. UE și statele sale membre au ajuns la concluzia că ambele convenții par să ofere un nivel echivalent de control și de aplicare pentru navele clasificate drept deșeuri. Toate statele africane și unele state din America Latină nu au fost de acord cu această concluzie. Conform așteptărilor, Convenția de la Hong Kong ar urma să intre în vigoare în jur de 2020, cu condiția să fie ratificată de suficient de multe țări. |
1.3 |
Răspunderea Uniunii Europene în acest dosar este una substanțială, deoarece o mare parte a flotei mondiale se află în proprietatea unor armatori din statele membre ale UE. Comisia este îngrijorată de mulți ani cu privire la evoluțiile acestui sector, de aceea a hotărât, cu câțiva ani în urmă, să ia măsuri în acest sens. În ultimii 5 ani, Comisia a elaborat o Carte verde cu privire la această temă, apoi un document de strategie și vine, în prezent, cu o propunere de regulament. Regulamentul UE propus face ca o parte dintre cerințele Convenției de la Hong Kong să intre în vigoare mai rapid. |
1.4 |
Propunerea de regulament privind reciclarea navelor se poziționează destul de slab în raport cu Cartea verde și cu documentul de strategie pe aceeași temă publicate anterior. În cele două documente erau analizate cu precizie problemele cu privire la reciclarea navelor din Bangladesh, India și Pakistan, printre altele, afirmându-se convingerea că trebuie luate măsuri ferme pentru a se combate situațiile inacceptabile din aceste țări. Măsurile preconizate în propunerea de regulament nu rezolvă însă aceste probleme. CESE nu poate ajunge la altă concluzie decât că, aparent, lipsește voința politică pentru soluționarea problemelor. |
1.5 |
Ceea ce lipsește, de exemplu, în propunere, este un instrument economic cu care Comisia ar putea influența în mod favorabil evoluția situației. În documentele anterioare era încă menționat un astfel de instrument. Comisia a solicitat efectuarea de studii cu privire la posibilitatea înființării unui fond la care să contribuie fiecare navă care ancorează într-un port european. Nivelul acestei contribuții ar putea fi determinat în funcție de o combinație între tonaj și toxicitate. În plus, utilizarea unui astfel de fond corespunde perfect principiului „poluatorul plătește”. Acești bani pot fi folosiți în parte pentru îmbunătățirea condițiilor în care se lucrează în Asia de Sud-Est, prin formarea lucrătorilor în materie de protecție a muncii și muncă în condiții sănătoase, prin stimularea conștiinței locale cu privire la pericolele dezmembrării iresponsabile a marilor nave oceanice și prin îmbunătățirea infrastructurii publice. |
1.6 |
CESE solicită Comisiei Europene să studieze posibilitatea utilizării acestor bani pentru dezvoltarea unei capacități de dezmembrare și pentru înființarea unei industrii de reciclare în Europa. În UE există capacitate de andocare care nu mai este folosită decât în mică măsură sau deloc pentru construcția și repararea navelor, dar care corespunde necesităților pentru dezmembrarea și reciclarea navelor. Aceasta s-ar potrivi foarte bine ambiției Uniunii Europene de a se dezvolta în direcția unei „societăți care reciclează”, durabile, a unei societăți în care gunoiul este folosit în principal ca materie primă, printr-un sistem de reciclare adaptat și rafinat. Aceasta ar putea duce la venituri economice ridicate obținute din materialele valoroase, care pot contribui în măsură substanțială la satisfacerea cererii de materii prime și, totodată, la multe noi locuri de muncă. Având în vedere prețurile în continuă creștere ale materiilor prime și nivelul ridicat al șomajului în unele state membre ale UE, acest demers ar putea fi foarte profitabil pentru Europa în ansamblul ei. În plus, o industrie a reciclării navelor aflate la sfârșitul ciclului de viață ar reprezenta o șansă pentru dezvoltarea regiunilor de coastă, pentru formarea tinerilor în domeniul profesiunilor nou apărute și pentru persoanele fără loc de muncă. |
1.7 |
Dacă Europa dorește ca navele sale să fie dezmembrate de manieră responsabilă, este rezonabil să și contribuie financiar la dezvoltarea capacității necesare pentru efectuarea acestor lucrări în mod adecvat. Într-o economie de piață nimic nu este gratuit, se plătește un preț pentru fiecare lucru. În cazul dezmembrării responsabile a navelor, acest preț se plătește în bani. În cazul dezmembrării lipsite de responsabilitate, o parte a acestui preț este plătită în alte valori, cum ar fi distrugerea mediului local și pierderea de vieți omenești. Având în vedere că, în cadrul UE, nu dorim să acceptăm aceste valori ca reprezentând un mijloc de plată legitim, trebuie să nu acceptăm utilizarea lor nici în relațiile de plăți cu țări din afara Europei. Comisia ar putea să insiste mai mult asupra acestui punct. CESE consideră de aceea că ar fi fost necesar ca Comisia să vină cu o propunere mai bună, mai creativă, mai curajoasă și mai plină de inițiativă, care să fie coerentă cu nivelul de ambiție al documentelor anterioare ale Comisiei și cu avizele emise de Comitet pe marginea acestora. |
1.8 |
În ceea ce privește autorizarea reciclării navelor în instalații situate în țări care nu sunt membre OCDE, în condițiile în care aceste instalații sunt conforme cerințelor pentru a figura pe lista europeană, CESE recomandă ca regulamentul să se bazeze în mod explicit pe orientările existente ale organizațiilor internaționale relevante (1), precum și pe Convenția de la Basel însăși și pe orientările tehnice ale acesteia. |
2. Introducere
2.1 |
La sfârșitul anilor '80 ai secolului trecut, comunitatea internațională s-a scandalizat la descoperirea că deșeuri toxice erau transportate din țările industrializate către țările în curs de dezvoltare. Știrile cu privire la 8 000 de butoaie cu deșeuri chimice care au fost abandonate la Koko Beach în Nigeria și cu privire la nave precum Karin B, care se deplasează din port în port pentru a scăpa de încărcături de deșeuri periculoase au ajuns pe prima pagină a ziarelor, solicitându-se, în urma lor, o reglementare internațională mai strictă. Apoi, la 22 martie 1989 a fost adoptată Convenția Națiunilor Unite de la Basel pentru a stabili un cadru pentru controlarea circulației internaționale a deșeurilor periculoase. |
2.2 |
Convenția de la Basel prevede un sistem mondial de notificare și autorizare preliminară scrisă pentru transportul deșeurilor între state. În 1995 a fost adoptat un amendament care interzice exportul de deșeuri periculoase din statele membre UE și OCDE către state care nu sunt membru OCDE. UE a transpus Convenția de la Basel și amendamentul privind interdicția exportului în legislație europeană (2). |
2.3 |
Deși legislația privind transferul de deșeuri se aplică și navelor, iar în cadrul Convenției de la Basel s-a stabilit deja că o navă poate fi considerată drept deșeu de la un anumit moment, aceasta din urmă poate fi văzută, în același timp, drept navă funcțională în conformitate cu alte norme internaționale. Întrucât aproape toate navele conțin, în general, cantități considerabile de materiale periculoase precum hidrocarburi și nămoluri din petrol, azbest, vată de sticlă, PCB (bifenili policlorurați), TBT (tributilstaniu) și metale grele (din vopsele și alte surse), navele care sunt trimise spre dezmembrare trebuie considerate drept deșeuri periculoase. Prin urmare, în cazul în care sunt exportate din țări membre OCDE, astfel de nave care navighează sub pavilion UE pot fi dezmembrate, conform Convenției de la Basel, numai în țări membre OCDE. |
2.4 |
Dat fiind că navele eludează sistematic legislația, atât normele internaționale, cât și legislația UE își ratează obiectivul. Pentru remedierea acestei probleme, părțile semnatare ale Convenției de la Basel au solicitat OMI (Organizația Maritimă Internațională) să stabilească prevederi obligatorii în materie de reciclare a navelor. OMI a elaborat în 2006 un proiect de convenție, care a fost adoptat în 2009 drept Convenția Internațională de la Hong Kong privind reciclarea sigură și ecologică a navelor. Aceasta trebuie să fie ratificată de suficiente mari state de pavilion pentru a putea intra în vigoare și a produce efecte juridice. |
2.5 |
Părțile semnatare ale Convenției de la Basel au salutat în 2006 proiectul de convenție al OMI și au demarat o evaluare pentru a verifica dacă nivelul de control și de aplicare a legii preconizat în Convenția de la Hong Kong este echivalent cu cel stabilit în Convenția de la Basel. UE și statele sale membre și-au încheiat evaluarea în 2010 și au conchis că ambele convenții par să ofere niveluri echivalente de control și aplicare a legii pentru navele clasate drept deșeuri. În octombrie 2011, părțile la Convenția de la Basel au solicitat ratificarea Convenției de la Hong Kong pentru a face posibilă intrarea sa în vigoare. Conform așteptărilor, acest lucru se va întâmpla cel mai devreme în 2020. În momentul intrării în vigoare a convenției, țările semnatare nu-și vor mai putea dezmembra marile nave comerciale decât în alte țări semnatare. |
2.6 |
Comisia Europeană este în continuare profund îngrijorată de practicile dăunătoare mediului și nesigure folosite la dezmembrare, motiv pentru care Comisia urmărește îndeaproape evoluțiile. În 2007, Comisia a adoptat o Carte verde privind ameliorarea practicilor de dezmembrare a navelor (3), iar în 2008 o comunicare care propune o strategie a UE privind dezmembrarea navelor (4). CESE a reacționat la aceste propuneri în avize anterioare (5). Prezentul aviz reprezintă răspunsul CESE la propunerea Comisiei și la Regulamentul Parlamentului European și al Consiliului privind reciclarea navelor (6). |
3. Context
3.1 |
Dezmembrarea navelor este influențată de factori ai pieței. Costurile de întreținere a unei flote învechite, tarifele de transport și prețul fierului vechi determină momentul în care se trece la dezmembrarea unei nave. Alegerea locului unde are loc dezmembrarea este determinată de prețul pe care-l oferă un șantier de dezmembrare pentru nava care trebuie dezmembrată. La rândul lui, acest preț este determinat de cererea de oțel reciclat din regiune și de costurile infrastructurii pentru protecția lucrătorilor și a mediului. Sub influența acestor factori, reciclarea marilor nave oceanice s-a mutat cu timpul către Asia de Sud-Est. |
3.2 |
Din totalitatea navelor dezmembrate în lume începând cu 2004, peste 80 % au fost dezmembrate în India, Pakistan și Bangladesh, utilizându-se metoda eșuării. Navele sunt scoase pe o plajă cu nisip și apoi dezmembrate fără a se utiliza mașini grele. În aceste țări lipsesc, de asemenea, instalațiile de tratare responsabilă a deșeurilor puternic contaminate și toxice. Guvernele statelor din sud-estul Asiei refuză să combată aceste practici, deoarece reciclarea navelor reprezintă pentru ele o activitate economică importantă, care trebuie să se confrunte cu cât mai puține obstacole. Aceasta generează și multe locuri de muncă, însă consecințele sociale și ecologice sunt dramatice. |
3.3 |
Navele de dimensiuni mari trimise în Asia spre dezmembrare reprezintă una din sursele cele mai mari de deșeuri periculoase transportate din țările industrializate către țările în curs de dezvoltare. Este vorba despre substanțe cum ar fi azbestul, hidrocarburile și nămolurile din petrol, bifenilii policlorurați (PCB) și metalele grele. În 2004, cantitățile au fost estimate într-un studiu al Comisiei (DG TREN) la aproximativ 100 până la 3 000 de tone de azbest, 170 până la 540 de tone de PCB, 6 000 până la 20 000 de tone de vopsele toxice și 400 000 până la 1,3 milioane de tone de nămoluri de petrol pe an până în 2015. Efectele asupra mediului au fost rareori analizate temeinic, însă datele disponibile sugerează că aceste activități au urmări dramatice pentru apele marine, solul plajelor și pentru sedimente. Poluarea mării în jurul șantierelor de dezmembrare din India și Bangladesh este clar vizibilă în fotografiile aeriene. În plus, ONG-urile raportează că în zonele respective a dispărut vegetația și peștele. |
3.4 |
Condițiile de siguranță și sănătate de pe șantierele de dezmembrare din Asia de Sud-Est sunt critice. Din pricina lipsei de mașini grele și de echipament de siguranță pentru muncitori, riscul de accidente grave este ridicat. Conform unui raport al administrației indiene, între 1996 și 2003 au avut loc pe șantierele din Alang 434 de accidente, în care și-au pierdut viața 209 muncitori. Conform rapoartelor din Pakistan, în această țară și-au pierdut viața între 1996 și 2006 peste 400 de muncitori și au fost grav răniți 6 000. În plus, se estimează că mii de lucrători contactează boli incurabile în urma manipulării și inhalării substanțelor toxice fără niciun fel de măsuri de protecție sau precauții. Majoritatea angajaților provin din regiunile cele mai sărace, nu au beneficiat de nicio formare, lucrează fără contract de muncă și fără asigurare de sănătate sau de accidente și nu se pot asocia sub formă de sindicate. Din cercetări reiese că în India este ridicat și procentul de muncă infantilă. Un sfert din numărul total al lucrătorilor este în vârstă de sub 18 ani, iar 10 % sunt chiar copii sunt 12 ani. |
4. Sinteza regulamentului
4.1 |
Obiectivul regulamentului privind reciclarea navelor este de a reduce semnificativ impactul social și ecologic negativ al reciclării navelor sub pavilion UE, în special în Asia de Sud, fără a crea sarcini economice inutile. Regulamentul propus prevede aplicarea mai rapidă a câtorva dintre cerințele Convenției de la Hong Kong, accelerând, prin urmare, intrarea sa în vigoare la nivel mondial. |
4.2 |
Următoarele cerințe din cadrul Convenției de la Hong Kong sunt introduse mai devreme:
|
4.3 |
Spre deosebire de legislația existentă, propunerea de regulament se bazează pe sistemul de control și aplicare a legii al Convenției de la Hong Kong, care este conceput special pentru navele din transportul maritim internațional. Astfel s-ar putea contribui la o mai bună respectare a legislației Uniunii. Marea problemă în cadrul legislației existente este dificultatea de a identifica momentul în care o navă se transformă într-un deșeu. În cadrul noului regim, statele membre sunt informate din timp cu privire la data planificată de începere a reciclării unei nave și cu privire la încheierea acesteia. Prin compararea listei navelor pentru care s-a emis un certificat de inventar cu lista navelor care au fost reciclate în instalațiile autorizate, se va putea identifica mai ușor reciclarea ilegală. |
4.4 |
Pe lângă factorii economici, în Europa și problema capacității reprezintă un obstacol în calea reciclării responsabile. Se lucrează la limita capacității în ce privește reciclarea flotei militare a statelor membre UE și a altor nave aflate în proprietatea statului. Prin acordarea permisiunii ca navele să fie reciclate în instalații situate în afara grupului de țări OCDE, cu condiția ca acestea să respecte cerințele și să fie incluse pe lista europeană, se soluționează și problema lipsei unei capacități de reciclare la care armatorii să poată avea acces din punct de vedere juridic. Acest lucru este important cu atât mai mult cu cât se preconizează în următorii 10 ani atingerea unui record în materie de nave trimise spre reciclare. |
5. Observații generale
5.1 |
Dezmembrarea navelor are loc în mod lipsit de responsabilitate. Cea mai mare parte a acestora sunt dezmembrate prin intermediul metodei eșuării (beaching), în cazul căreia navele sunt scoase pe plajă în India, Bangladesh și Pakistan. Aici sunt dezmembrate de personal necalificat, printre care se numără mulți copii, fără unelte adecvate și fără niciun fel de protecție împotriva cantităților substanțiale de substanțe periculoase rezultate. Lucrătorii sunt exploatați fără să se poate apăra, deoarece, în special în Bangladesh și Pakistan, nu sunt tolerate sindicatele în aceste sectoare. Guvernele nu fac nimic împotriva acestor practici abuzive. Aceste activități economice sunt importante pentru țările respective, ele fiind caracterizate în principal de conduceri slabe și corupte și, în special în acest sector, de întreprinderi puternice și lipsite de scrupule. |
5.2 |
Importanța economică a acestor activități nu constă numai în ocuparea forței de muncă, ci și, mai ales, în obținerea de materii prime. Aceste țări își asigură cea mai mare parte din necesarul de oțel prin reciclarea navelor. Ocuparea forței de muncă este și ea importantă în aceste state, însă din perspectivă socială face obiectul controverselor. În general, angajații sunt lucrători necalificați din cele mai sărace grupuri de populație, care au de lucru, însă nu au un loc de muncă, deoarece sunt angajați cu ziua. Conceptul european și mondial de loc de muncă (OIM: Pactul global privind locurile de muncă, 2009) presupune că se poate trăi și întreține o familie din salariu. Din munca oferită oamenilor de pe șantierele de dezmembrare de pe plajele Asiei de Sud-Est nu se poate trăi, se poate cel mult supraviețui o perioadă. În practică, un mare număr dintre aceștia își pierd viața, fie rapid, în urma unuia din nenumăratele accidente de muncă, fie lent, ca urmare a uneia din bolile maligne și incurabile dobândite în timpul muncii. |
5.3 |
Răspunderea Uniunii Europene în acest dosar este una substanțială, deoarece mare parte a flotei mondiale se află în proprietatea unor armatori din statele membre ale UE. Comisia este îngrijorată de mulți ani cu privire la evoluțiile acestui sector, precum și cu privire la eludarea în masă a prevederilor Convenției de la Basel. De aceea a hotărât, cu câțiva ani în urmă, să ia acțiune în acest sens. În ultimii 5 ani, Comisia a elaborat, pe rând, o Carte verde cu privire la această temă, apoi un document de strategie și vine, în prezent, cu o propunere de regulament. |
5.4 |
Propunerea de regulament privind reciclarea navelor se poziționează destul de slab în raport cu Cartea verde și cu documentul de strategie pe aceeași temă publicate anterior. În cele două documente, problemele cu privire la reciclarea navelor din Bangladesh, India și Pakistan, printre altele, erau analizate cu precizie, afirmându-se convingerea că trebuie luate măsuri ferme pentru a se combate situațiile nereglementate din aceste țări. Măsurile preconizate în propunerea de regulament nu soluționează însă aceste probleme. CESE nu poate ajunge la altă concluzie decât că, aparent, lipsește voința politică pentru rezolvarea problemelor. Acest lucru nu este numai de regretat, ci este totodată remarcabil. În domenii paralele, Comisia a dat dovadă evidentă de voință politică. |
5.5 |
În propunerea de față nu se mai poate identifica mai nimic din planurile schițate în documentele anterioare, de a impune, de exemplu, armatorilor, constructorilor de nave și operatorilor de încărcare-descărcare anumite obligații cu privire la dezmembrarea și reciclarea responsabilă a navelor ajunse la sfârșitul ciclului economic. Măsurile propuse sunt lipsite de forță și sunt pline de lacune juridice. |
5.6 |
În momentul definitivării propunerilor Convenției de la Hong Kong, statele semnatare ale Convenției de la Basel au evaluat dacă nivelul de control și aplicare a legii preconizat în Convenția de la Hong Kong și cel stabilit în Convenția de la Basel sunt echivalente. Părțile Convenției de la Basel nu au ajuns la aceeași concluzie pe această temă. Conform OMI și statelor membre ale UE, evaluarea a fost pozitivă. Unul dintre motivele evaluării inegale ar putea fi acela că în Convenția de la Hong Kong este vorba numai despre dezmembrarea navelor. Convenția de la Basel se ocupă în principal cu tratarea responsabilă a substanțelor periculoase și stabilește condiții pentru lanțul aflat în spatele acesteia. Convenția de la Hong Kong nu se ocupă în prea mare măsură de acest aspect. CESE conchide că, în termeni generali, propunerea Comisiei acoperă și aceste aspecte și recomandă, în vederea autorizării reciclării navelor în instalații situate în țări care nu sunt membre OCDE, în condițiile în care aceste instalații sunt conforme cerințelor pentru a figura pe lista europeană, ca regulamentul să se bazeze în mod explicit pe orientările existente ale organizațiilor internaționale relevante (7), precum și pe Convenția însăși și pe orientările tehnice ale acesteia. |
5.7 |
Chiar dacă propunerea Comisiei depășește limitele dispozițiilor Convenției de la Hong Kong, acestea sunt mai puțin ambițioase decât dispozițiile Convenției de la Basel. Comisia afirmă că nu dorește să ridice ștacheta prea sus, deoarece este posibil ca într-un astfel de caz, statele în care are loc în prezent dezmembrarea vaselor conform unor metode periculoase pentru om și mediu să nu adere la Convenția de la Hong Kong și, astfel, regulamentul să nu-și atingă obiectivul. Acest mod de a judeca este discutabil: dacă anumite norme și reglementări (Convenția de la Basel) sunt încălcate în mod repetat, înlocuirea acestora cu un nou regim mai slab din punctul de vedere al aplicării legii (Convenția de la Hong Kong) nu pare a fi măsura cea mai practică pentru a rezolva această problemă. Comisia ar fi putut acorda mai multă atenție, în propunerea sa, unui nivel mai ridicat de asigurare a aplicării legii. |
5.8 |
Două metode des folosite pentru eludarea obligațiilor impuse prin Convenția de la Basel sunt schimbarea pavilionului unei nave dintr-un stat membru UE în pavilion al unui stat din afara UE sau vinderea navei unui cumpărător de epave. Dacă vânzarea are loc în apele teritoriale europene, cumpărătorul nu poate exporta nava către o țară nemembră OCDE spre reciclare, deoarece aceasta se supune dispozițiilor Convenției de la Basel. Cumpărătorul dă, prin urmare, o declarație în care confirmă că nu cumpără nava pentru dezmembrare, ci pentru utilizare în scop economic. De îndată ce o astfel de navă părăsește apele teritoriale europene, își schimbă cel mai adesea direcția către una dintre plajele Asiei de Sud-Est, declarația dovedindu-se a fi fost falsă. |
5.9 |
CESE observă că în propunerea Comisiei au fost preluate cele mai importante elemente ale Convenției de la Hong Kong, fiind stabilită distribuția responsabilităților între statele de pavilion, statele care efectuează reciclarea și statele de port, pe de o parte și armatorii, constructorii de nave și instalațiile de reciclare, de cealaltă parte. Comitetul are însă îndoieli cu privire la echilibrul acestei distribuții și ar fi preferat să fie reglementată și poziția armatorilor anteriori/armatorilor beneficiari în cadrul acestei distribuții. |
5.10 |
Ceea ce lipsește, de exemplu, în propunere, este un instrument economic cu care Comisia ar putea stabili direcția dorită a dezvoltării. În documentele anterioare era încă menționat un astfel de instrument. Comisia a solicitat efectuarea de studii cu privire la posibilitatea înființării unui fond în care să contribuie fiecare navă care ancorează într-un port european. Nivelul acestei contribuții ar putea fi determinat în funcție de o combinație între tonaj și toxicitate. În plus, utilizarea unui astfel de fond corespunde perfect principiului „poluatorul plătește”. Acești bani pot fi folosiți în parte pentru îmbunătățirea condițiilor în care se lucrează în Asia de Sud-Est, prin formarea lucrătorilor în materie de protecție a muncii și muncă în condiții sănătoase, prin stimularea conștiinței locale cu privire la pericolele dezmembrării în mod iresponsabil a marilor nave oceanice și prin îmbunătățirea infrastructurii publice. |
5.11 |
CESE solicită Comisiei Europene să studieze posibilitatea utilizării acestor bani pentru dezvoltarea unei capacități de dezmembrare și pentru înființarea unei industrii de reciclare în Europa. În UE există destulă capacitate de andocare care nu mai este folosită decât în mică măsură sau deloc pentru construcția și repararea navelor, dar care corespunde necesităților pentru dezmembrarea și reciclarea lor. Demersul s-ar potrivi foarte bine ambiției Uniunii Europene de a se dezvolta în direcția unei „societăți care reciclează”, durabile, a unei societăți în care deșeurile sunt folosite în principal ca materie primă, printr-un sistem de reciclare adaptat și rafinat. Aceasta ar putea duce la venituri economice ridicate obținute din materialele valoroase, care pot contribui în măsură substanțială la satisfacerea cererii de materii prime și, totodată, la multe noi locuri de muncă. Având în vedere prețurile în continuă creștere ale materiilor prime și nivelul ridicat al șomajului în unele state membre ale UE, acest demers ar putea fi foarte profitabil pentru Europa în ansamblul ei. |
5.12 |
Dacă Europa dorește ca navele sale să fie dezmembrate de manieră responsabilă, este rezonabil să și contribuie financiar la dezvoltarea capacității necesare pentru efectuarea acestor lucrări în mod adecvat. Într-o economie de piață nimic nu este gratuit, se plătește un preț pentru fiecare lucru. În cazul dezmembrării responsabile a navelor, acest preț se plătește în bani. În cazul dezmembrării lipsite de responsabilitate, o parte a acestui preț este plătită în alte valori, cum ar fi distrugerea mediului local și pierderea de vieți omenești. Având în vedere că, în cadrul UE, nu dorim să acceptăm aceste valori ca reprezentând un mijloc de plată legitim, trebuie să nu acceptăm utilizarea lor nici în relațiile de plăți cu țări din afara Europei. Comisia ar putea să pună accentul în mai mare măsură pe acest fapt. CESE consideră că este necesar ca Comisia să vină cu o propunere mai bună, mai creativă, mai aventuroasă și mai plină de inițiativă, care să fie coerentă cu nivelul de ambiție al documentelor anterioare ale Comisiei și cu avizele emise de Comitet pe marginea acestora. |
6. Observații specifice
6.1 |
CESE este de acord cu obiectivul propunerii cu privire la reciclarea navelor și cu abordarea generală aleasă de Comisie, însă pune mari semne de întrebare în legătură cu eficacitatea controlului aplicării legii. Comitetul critică în special următoarele dispoziții: |
6.2 |
În regulament, la articolul 15 se spune că instalațiile de reciclare din afara UE pot fi incluse pe o listă europeană dacă îndeplinesc condițiile definite de UE pentru dezmembrarea responsabilă. Cu toate acestea, dovezile îndeplinirii condițiilor trebuie furnizate chiar de instalațiile de reciclare. Inspecțiile la fața locului de către Comisie sau de către agenți care acționează în numele acesteia sunt cuprinse numai ca opțiune în propunerea de regulament. CESE solicită Comisiei să instituie un mecanism explicit și eficace pentru inspecții și pentru supravegherea de către părți terțe independente pentru a se asigura respectarea cerințelor prevăzute în articolul 12. |
6.3 |
La articolul 12 se enumeră condițiile pe care trebuie să le îndeplinească o instalație de reciclare pentru a fi inclusă pe o listă europeană. Comitetul nu are obiecții în ceea ce privește aceste condiții. În schimb, dispoziția privind perioada de tranziție de la articolul 28 prevede că, înainte de publicarea listei europene, statele membre pot să autorizeze instalații de reciclare a navelor situate în afara Uniunii, sub rezerva verificării dacă instalația de reciclare a navelor respectă cerințele prevăzute la articolul 12 pe baza informațiilor furnizate de armator, de instalațiile de reciclare a navelor sau dobândite prin alte mijloace. Încă o dată, CESE face apel la Comisie să instituie un mecanism explicit și eficace pentru inspecții și pentru supravegherea de către părți terțe independente pentru a se asigura respectarea cerințelor prevăzute în articolul 12. |
6.4 |
În articolul 23 se propune stabilirea unor sancțiuni pentru încălcarea regulamentului, care pot fi de natură civilă sau administrativă și care trebuie să fie eficace, proporționale și disuasive. Cu toate acestea, nu sunt menționate propriu-zis niciun fel de sancțiuni concrete. În același articol se prevede că, în cazul în care o navă este vândută și, în termen de mai puțin de șase luni de la vânzare, este trimisă la reciclare într-o instalație care nu este inclusă pe lista europeană, îi pot fi impuse sancțiuni și armatorului anterior. Comitetul observă însă că aceste șase luni nu reprezintă decât o perioadă scurtă în raport cu ciclul mediu de viață al unei nave. De asemenea, remarcă faptul că se poate profita cu ușurință de excepția de la sancțiunile avute în vedere, și anume în cazul în care armatorul poate dovedi că nu și-a vândut nava cu intenția de a o trimite spre reciclare, prin intermediul unor declarații, lucru dovedit în multiple rânduri în cadrul problemelor actuale de control al aplicării Convenției de la Basel. |
6.5 |
În articolul 20, Comisia afirmă că regulamentul va fi reexaminat doi ani după intrarea în vigoare a Convenției de la Hong Kong. Având în vedere că aceasta din urmă este prevăzută să aibă loc în 2020, reexaminarea regulamentului ar urma să aibă loc în 2022. Comisia intenționează ca, la această reexaminare, să ia în considerare includerea instalațiilor autorizate de părțile la Convenția de la Hong Kong pe lista europeană a instalațiilor de reciclare a navelor, pentru a evita dublarea eforturilor și sarcina administrativă. În același timp, este foarte posibil ca instalațiile recunoscute de părțile la Convenția de la Hong Kong să nu răspundă cerințelor impuse de lista europeană, în special în ceea ce privește lanțul ulterior dezmembrării, care se ocupă de tratarea în mod responsabil a substanțelor periculoase. Și acest lucru duce la o slăbire a practicii actuale. |
6.6 |
CESE conchide că, în locurile în care reciclarea navelor are loc conform metodei eșuării, siguranța la locul de muncă este întru totul insuficientă, lucrătorii sunt exploatați și consecințele pentru mediu sunt dramatice. Navele sunt dezmembrate manual pe plajă, iar toate materialele periculoase de la bord (hidrocarburi, nămoluri din petrol, PCB etc.) se deversează în mare fără nicio precauție sau se scurg în nisip. Cercetările de pe teren au demonstrat că a dispărut complet flora și fauna pe arii largi în jurul plajelor de dezmembrare. Având în vedere agenda în materie de durabilitate a UE, ar fi de așteptat ca Comisia Europeană să excludă de pe lista europeană instalațiile de reciclare în care sunt practicate astfel de metode. Claritatea în acest sens lipsește deocamdată. |
Bruxelles, 12 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) Orientările tehnice pentru gestionarea corespunzătoare din punct de vedere ecologic a dezmembrării totale și parțiale a navelor, Convenția de la Basel privind controlul transportului peste frontiere al deșeurilor periculoase și al eliminării acestora, PNUM (Technical Guidelines for the Environmentally Sound Management of the Full and Partial Dismantling of ships, Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal);
Orientări pentru țările asiatice și Turcia privind siguranța și protecția sănătății în dezmembrarea navelor, adoptate de către Organizația Internațională a Muncii (OIM) (Guidelines on Safety and Health in Shipbreaking: Guidelines for Asian countries and Turkey, International Labour Organisation);
Linii directoare pentru reciclarea navelor, Organizația Maritimă Internațională (OMI) (Guidelines on Ship Recycling, International Maritime Organisation).
(2) Regulamentul (CE) nr. 1013/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din 14 iunie 2006 privind transferurile de deșeuri
(3) COM(2007) 269 final
(4) COM(2008) 767 final
(5) CESE 1701/2007, JO C 120, 16.5.2008, p. 33, CESE 877/2009, JO C 277, 17.11.2009, p. 67
(6) COM(2012) 118 final
(7) A se vedea nota de subsol 1.
ANEXĂ
la Avizul Comitetului Economic și Social European
Următoarele amendamente, care au întrunit cel puțin o pătrime din totalul voturilor exprimate, au fost respinse în cursul dezbaterii:
Punctul 5.5
Se modifică după cum urmează:
„În propunerea de față nu se mai poate identifica mai nimic din planurile schițate în documentele anterioare, de a impune, de exemplu, armatorilor, constructorilor de nave și operatorilor de încărcare-descărcare anumite obligații cu privire la dezmembrarea și reciclarea responsabilă a navelor ajunse la sfârșitul ciclului economic. Măsurile propuse și juridice”
Rezultatul votului:
Pentru |
: |
70 |
Împotrivă |
: |
72 |
Abțineri |
: |
0 |
Punctul 5.7
Se elimină textul:
„Chiar dacă propunerea Comisiei depășește limitele dispozițiilor Convenției de la Hong Kong, acestea sunt mai puțin ambițioase decât dispozițiile Convenției de la Basel. Comisia afirmă că nu dorește să ridice ștacheta prea sus, deoarece este posibil ca într-un astfel de caz, statele în care are loc în prezent dezmembrarea vaselor conform unor metode periculoase pentru om și mediu să nu adere la Convenția de la Hong Kong și, astfel, regulamentul să nu-și atingă obiectivul. ”
Rezultatul votului:
Pentru |
: |
65 |
Împotrivă |
: |
86 |
Abțineri |
: |
0 |
Punctele 5.10 și 1.5 (votate împreună)
Se elimină punctul:
„”
Rezultatul votului:
Pentru |
: |
69 |
Împotrivă |
: |
80 |
Abțineri |
: |
2 |
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/165 |
Avizul Comitetului Economic și Social European pe tema „Acțiuni-cheie pentru un act privind piața unică II” (aviz exploratoriu)
2012/C 299/30
Raportor general: dl Ivan VOLEŠ
La 27 iunie 2012, în conformitate cu articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia Europeană a hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European pe tema
„Acțiuni-cheie pentru un Act privind piața unică II” (aviz exploratoriu).
La 28 iunie 2012, Biroul a însărcinat Secțiunea pentru piața unică, producție și consum cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă.
Având în vedere caracterul urgent al lucrărilor, Comitetul Economic și Social European l-a numit pe dl Voleš raportor general în cadrul celei de-a 482-a sesiuni plenare din 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 12 iulie), și a adoptat prezentul aviz cu 176 de voturi pentru, 5 voturi împotrivă și 2 abțineri.
1. Introducere
1.1 Comisia a prezentat, până la sfârșitul anului 2011, propuneri pentru zece din cele douăsprezece pârghii stabilite în Actul privind piața unică, iar propunerile legate de cele două pârghii rămase au urmat în prima jumătate a anului 2012. În afară de aceasta, Comisia a prezentat propuneri sau a finalizat 28 dintre cele 50 de măsuri anunțate în Actul privind piața unică.
1.2 Propuneri specifice privind guvernanța pieței unice au vizat informarea cetățenilor și a întreprinderilor cu privire la oportunitățile oferite de piața unică, îmbunătățirea punerii în aplicare de către statele membre a normelor pieței unice și garantarea aplicării eficiente a acestora. În acest domeniu specific s-au înregistrat prea puține progrese, în pofida faptului că cetățenii și întreprinderile consideră că aceasta reprezintă una dintre deficiențele majore.
1.3 Concentrarea asupra celor douăsprezece pârghii a permis Comisiei să realizeze progrese mai rapid decât ar fi fost posibil pe altă cale. Parlamentul European și Consiliul au fost invitate să adopte propunerile legislative înainte de sfârșitul anului 2013, pentru a putea fi puse în aplicare până în 2014. Transpunerea și punerea în aplicare rapidă, deplină și corectă a legislației adoptate reprezintă o sarcină majoră pentru statele membre.
1.4 Comisia va celebra cea de-a 20-a aniversare a pieței unice prin organizarea unei Săptămâni a pieței unice în octombrie 2012, ce va cuprinde manifestări în toate cele 27 de state membre. Cel de-al doilea Forum al pieței unice va menține elanul politic generat de Actul privind piața unică, va examina progresele realizate în implementarea acestuia și va analiza prioritățile viitoare pentru stimularea creșterii și întărirea încrederii.
1.5 În scrisoarea sa din 27 iunie, vicepreședintele Comisiei Europene, dl Maroš Šefčovič, a solicitat CESE să-și aducă contribuția la dezbaterea actuală, dat fiind că membrii săi reprezintă diversitatea actorilor economici și sociali, conferind lucrărilor în curs o valoare adăugată bazată pe consens.
2. Observații generale și recomandări
2.1 Propunerile referitoare la Actul privind piața unică II trebuie să ia în considerare situația dificilă în care se găsește UE, cauzată de incapacitatea mai multor state membre de a remedia problemele legate de deficitele publice, stagnarea persistentă a PIB-ului și creșterea șomajului. Prin urmare, propunerile ar trebui să includă nu numai măsuri pe termen scurt, cu efect imediat asupra creșterii și a ocupării forței de muncă, ci și măsuri pe termen mediu și lung, care să garanteze o dezvoltare durabilă și să aducă beneficii tuturor cetățenilor UE, și în viitor.
2.2 O Strategie Europa 2020 revizuită și actualizată ar trebui să ofere orientarea generală pentru dezvoltarea pieței unice, aceasta fiind cea mai de preț realizare a integrării europene și un instrument pentru îndeplinirea obiectivelor strategiei.
2.3 Pregătirea noului set de propuneri de consolidare a pieței unice ar trebui să ia în considerare punctele de vedere ale tuturor părților interesate, inclusiv ale organizațiilor societății civile și ale partenerilor sociali.
2.4 Măsurile menite să valorifice la maximum potențialul pieței unice, în beneficiul întreprinderilor, al consumatorilor, al cetățenilor și al altor părți implicate, ar trebui adoptate în principal în următoarele domenii: serviciile, accesul la finanțare, eliminarea sarcinilor administrative ce revin IMM-urilor, comerțul electronic, piața unică digitală și mobilitatea. Ele ar trebui însoțite de acțiuni care să vizeze, pe de o parte, consolidarea protecției și încrederii consumatorilor și, pe de altă parte, luarea în considerare așa cum se cuvine a aspectelor sociale ale pieței unice, prin sprijinirea economiei sociale și respectarea nevoii de coeziune socială și a drepturilor și intereselor cetățenilor.
2.5 În avizele sale anterioare referitoare la Actul privind piața unică (1) și la cele douăsprezece pârghii (2), CESE a subliniat o serie de aspecte pe care le consideră în continuare esențiale:
— |
este esențial să se facă cunoscute avantajele pe care le aduce piața unică cetățenilor și întreprinderilor, iar intermediari precum partidele politice, organizațiile societății civile, mass-media și instituțiile de învățământ, printre alții, au responsabilitatea de a-i face pe europeni să înțeleagă ce este în joc; |
— |
Comisia Europeană ar trebui să sensibilizeze cetățenii pe temele legate de piața unică, folosindu-se de numeroasele rețele, agenții și alte instrumente pe care le are la dispoziție (3). |
2.6 Mai târziu în cursul acestui an, Comitetul va elabora un aviz din proprie inițiativă privind măsurile care lipsesc din Actul privind piața unică. Printre acestea se numără taxele pentru drepturile de autor (acoperite de Actul privind piața unică II), revizuirea Directivei privind drepturile de autor, neutralitatea rețelei, protecția datelor, protecția investitorilor, protocolul privind progresele sociale, statutele societăților private europene, achizițiile publice electronice, agențiile europene de rating al creditelor, egalitatea de gen, microîntreprinderile și întreprinderile familiale, măsurile destinate susținerii lansării de noi întreprinderi și extinderii celor existente, cardurile de credit și de debit, plățile electronice, creditul de consum și supraîndatorarea, transferurile interbancare, tineretul, măsurile pentru implementarea pe deplin a monedei euro și consolidarea funcționării spațiului unic european de plată (SEPA).
2.7 Comitetul se așteaptă să fie implicat în orice proces de consultare legat de măsurile cu sau fără caracter legislativ din programul continuu al Comisiei care vor fi incluse în Actul privind piața unică II și va formula recomandări detaliate atunci când acțiunile individuale ale Comisiei vor fi transformate în propuneri propriu-zise.
3. Pârghii și acțiuni-cheie
3.1 Serviciile
3.1.1 Este necesar ca toți cetățenii să dispună de un cont de plăți de bază, iar această măsură trebuie pusă rapid în aplicare. Comitetul solicită adoptarea de măsuri de reglementare în acest domeniu, precum și cu privire la transparența comisioanelor și mutarea rapidă a conturilor bancare.
3.1.2 Alte domenii care trebuie considerate prioritare sunt livrarea coletelor, în special în cadrul comerțului electronic (4), și procedurile transfrontaliere de insolvabilitate.
3.1.3 CESE propune, de asemenea, includerea unor măsuri de consolidare a funcționării spațiului unic european de plată (SEPA).
3.1.4 Comitetul își reafirmă sprijinul față de extinderea standardelor pentru servicii, care trebuie realizată ținându-se seama de caracterul lor specific și de nevoile pieței și ale societății.
3.2 Piața unică digitală
3.2.1 Comitetul consideră că finalizarea pieței unice digitale va reprezenta un vector esențial de relansare a pieței interne. În avizul său anterior, Comitetul a afirmat că comerțul electronic este una dintre victimele fragmentării pieței unice, care împiedică valorificarea deplină a potențialului comerțului transfrontalier online, atât în cazul furnizorilor, cât și al consumatorilor. Pentru a rezolva aceste probleme, trebuie întreprinse acțiuni care să vină în completarea măsurilor deja pregătite de Comisie, în special în ce privește nivelul înalt de protecție a datelor, internetul deschis, neutralitatea rețelei, eliminarea barierelor bazate pe naționalitate/loc de reședință, semnătura electronică, plățile electronice, investițiile în banda largă, accesul universal, accesibilitatea echipamentelor și programelor informatice pentru toți și o legislație privind serviciile online însoțită de o politică coerentă de protecție a consumatorilor.
3.2.2 CESE consideră că este esențial să se asigure cooperarea administrativă între statele membre și să se ofere servicii de guvernare electronică, care ar putea fi facilitate prin utilizarea generalizată a IMI.
3.2.3 CESE subliniază necesitatea de a se ține seama în mod special de avantajele pe care le oferă utilizarea generalizată a facturării electronice, însă consideră că aceasta ar trebui să rămână opțională, funcționând în paralel cu facturarea pe hârtie, și că ar trebui să se evite orice sarcină suplimentară pentru IMM-uri.
3.3 Rețelele
3.3.1 CESE acordă o atenție deosebită rețelelor (de transporturi, energetice, de comunicații), care joacă un rol substanțial în interconectarea Europei. În ce privește căile ferate, CESE sprijină ideea creării unui spațiu feroviar unic care să fie în măsură să concureze cu alte moduri de transport. Comitetul recomandă explorarea opțiunii de a crea un fond de compensare asemănător celor deja existente pentru diferite industrii de rețea. Ar trebui acordată prioritate absolută implementării generalizate a Sistemului european de semnalizare și de gestionare a traficului (ERTMS) și a Sistemului european de control al trenurilor (ETCS).
3.3.2 În ce privește transportul aerian, crearea cerului unic european este esențială pentru a asigura competitivitatea industriei aviatice a UE pe piața mondială. Trebuie avută în vedere dezvoltarea programului SESAR: a) asigurarea actualizării sincronizate a infrastructurii în aer și la sol; b) garantarea de resurse financiare la timp și adecvate pentru desfășurarea programului SESAR; c) stabilirea guvernanței corecte pentru implementarea programului SESAR. Acest program ar trebui să fie deschis și IMM-urilor.
3.3.3 Comitetul solicită revizuirea rapidă a Regulamentului (CE) nr. 261/2004 (5), pentru a moderniza drepturile pasagerilor în ce privește suprarezervarea, întârzierile și pachetele de servicii pentru vacanțe.
3.3.4 Politica portuară europeană ar trebui să abordeze următoarele teme:
a) |
asigurarea dezvoltării durabile a porturilor și a capacităților portuare; |
b) |
crearea unui cadru clar și transparent pentru finanțarea investițiilor portuare; |
c) |
clarificarea procedurilor privind accesul pe piața serviciilor portuare; |
d) |
rezolvarea blocajelor operaționale care limitează eficiența porturilor; |
e) |
promovarea unor condiții de lucru sigure și corespunzătoare și a unor raporturi de muncă constructive în porturi; |
f) |
promovarea competitivității globale și a unei percepții pozitive a porturilor. |
3.3.5 O politică portuară europeană nu presupune în mod necesar elaborarea unei noi legislații. O alternativă adecvată la legislație ar putea consta, în special, în adoptarea de instrumente juridice fără caracter obligatoriu, pe de o parte, și în abordarea de la caz la caz, pe de altă parte.
3.3.6 În ce privește rețelele energetice, Comitetul este de acord cu inițiativele recente ale Comisiei Europene de continuare a interconectării și de definitivare a pieței interne a energiei.
3.3.7 CESE susține principiul creării unei comunități europene a energiei (CEE) și este de acord cu etapele intermediare necesare, printre care rețelele europene energetice regionale, un fond destinat dezvoltării energiilor regenerabile și o grupare de achiziționare a gazelor naturale.
3.3.8 Comitetul este de părere că a sosit momentul pentru o evaluare critică a liberalizării pieței energiei, întrucât aceasta nu a avut ca rezultat scăderea scontată a prețurilor pentru cetățeni și întreprinderi.
3.4 Accesul la finanțare
3.4.1 Din cauza crizei financiare, accesul întreprinderilor la credit se poate dovedi dificil în multe state membre, mai ales în cazul IMM-urilor, fapt ce are efecte negative asupra activității lor economice. Accesul la capital este esențial pentru a permite sectorului privat, în special IMM-urilor și întreprinderilor sociale, să genereze creștere și locuri de muncă. Cu toate acestea, băncile sunt din ce în ce mai puțin dispuse să acorde împrumuturi întreprinderilor, cu precădere celor inovatoare și celor nou înființate, care prezintă cele mai mari riscuri și, totodată, cel mai mare potențial de creștere.
3.4.2 Din acest motiv, CESE solicită Comisiei să sprijine accesul direct al IMM-urilor la piața de obligațiuni, să dezvolte platforme de obligațiuni destinate IMM-urilor și să examineze căile de îmbunătățire a finanțării de tip mezanin și să exploreze noi produse de tip mezanin, precum garantarea împrumuturilor de tip mezanin. În acest sens, Comisia ar trebui să ofere tuturor părților implicate orientări cu privire la bunele practici de combinare și mobilizare a instrumentelor financiare provenind din surse diferite.
3.4.3 CESE recomandă ca, în negocierile cu statele membre privind viitoarele fonduri structurale, să se ia în considerare necesitatea creării unor instrumente financiare care să sprijine garanțiile pentru împrumuturile acordate IMM-urilor.
3.5 Impozitarea
3.5.1 Comitetul solicită acțiuni care să abordeze normele fiscale divergente și complicațiile administrative, care reprezintă unul dintre obstacolele majore din calea IMM-urilor, împiedicându-le să se extindă în interiorul pieței unice.
3.5.2 Chiar și în lipsa unei armonizări fiscale, multe obstacole din acest domeniu pot fi eliminate, cum ar fi, printre altele, dubla impunere, care este un obstacol serios în calea activităților transfrontaliere, cu implicații economice negative asupra investițiilor și a ocupării forței de muncă. Actualele sisteme complicate de recuperare a TVA-ului în cazul comerțului și serviciilor transfrontaliere pot duce la evaziune fiscală și la fraudă, fenomene care trebuie combătute mai eficient. Un model standard de declarație TVA la nivelul UE ar contribui la simplificarea administrativă.
3.5.3 Comitetul este de părere că impozitarea în statele membre nu ar trebui să ducă la crearea unor paradisuri fiscale, care ar avea un impact negativ asupra economiei și a bugetelor publice.
3.5.4 Ar trebui acordată atenție regimului TVA aplicabil serviciilor financiare, iar dacă ar urma să se introducă o nouă taxă în sectorul financiar, bazată pe fluxurile de trezorerie sau pe factori similari, Comisia ar trebui să evalueze neapărat avantajele conceperii acesteia în cadrul TVA-ului.
3.5.5 De asemenea, CESE solicită introducerea unor reguli generale care să prevadă plata TVA-ului numai atunci când factura a fost achitată de client. Acest sistem, aplicat deja în unele state membre în cazul întreprinderilor mici și cunoscut sub numele de „contabilitate pe bază de numerar”, evită perceperea TVA-ului la vânzare indiferent dacă plata a fost efectuată sau nu de client. În contextul crizei economice actuale, o asemenea măsură ar putea preveni insolvabilitatea, în special în cazul IMM-urilor.
3.6 Mediul de afaceri
3.6.1 CESE subliniază necesitatea de a se acorda o atenție specială aspectelor care nu sunt acoperite suficient de legislația și de programele de sprijin ale UE, cum ar fi persoanele care desfășoară activități independente.
3.6.2 Comitetul insistă asupra necesității de a reduce în continuare sarcinile administrative inutile și așteaptă ca Comisia să propună valori-țintă după 2012, când sarcinile administrative vor fi fost deja reduse cu 25 %. Comitetul observă că o reducere a sarcinilor inutile este întotdeauna de dorit, fie că are în vedere întreprinderile, consumatorii sau autoritățile publice, dar că trebuie să existe o evaluare atentă, care să asigure menținerea scopului original al legislației.
3.7 Antreprenoriatul social
3.7.1 Inițiativa privind antreprenoriatul social va fi revizuită în 2014. În strânsă cooperare cu grupul de experți în antreprenoriat social, Comisia va evalua rezultatele obținute și va determina ce mai rămâne de făcut. CESE recomandă să se țină seama cum se cuvine de observațiile formulate în avizele sale recent adoptate, referitoare la antreprenoriatul social (6).
3.7.2 Comitetul subliniază necesitatea aprofundării nivelului de cunoștințe privind rolul și răspândirea întreprinderilor sociale, pentru a valorifica impactul lor real asupra comunităților. În acest scop, va fi necesară elaborarea unei metodologii pentru măsurarea impactului. O asemenea măsurare va fi necesară și pentru implementarea Fondului european de antreprenoriat social.
3.7.3 Comitetul este de părere că propunerea privind fundația europeană și toate celelalte forme europene de întreprindere trebuie evaluată din perspectiva consultării cu privire la reînnoirea dreptului european al societăților comerciale.
3.8 Consumatorii
3.8.1 Comitetul așteaptă cu interes o propunere legislativă cu privire la acțiunea colectivă în despăgubire în viitorul apropiat. O astfel de propunere trebuie să conducă la un mecanism de acțiune colectivă în despăgubire care să opereze atât la nivel național, cât și transfrontalier și să fie accesibil tuturor consumatorilor de pe piața unică. Aceste mecanisme ar trebui să fie disponibile tuturor celor cărora li se încalcă drepturile în cadrul pieței unice. Nu numai drepturile consumatorilor pot fi încălcate de către furnizorii de bunuri și servicii, prin clauze contractuale abuzive și practici comerciale neloiale. Și lucrătorii ale căror drepturi sunt încălcate și în general cetățenii care sunt victime ale discriminării ar trebui să aibă acces la sisteme de acțiune colectivă în despăgubire. IMM-urile ar putea avea nevoie de o protecție asemănătoare împotriva practicilor comerciale neloiale.
Pregătirile efectuate în continuare ar trebui să țină seama de opiniile tuturor părților interesate.
3.8.2 CESE solicită adoptarea unor măsuri de reglementare care să ducă la realizarea unei piețe unice integrate pentru plățile efectuate cu cardul, pe internet și de pe telefonul mobil.
3.8.3 În ce privește normele de siguranță a produselor, Comitetul solicită aplicarea a două principii de bază:
— |
principiul ciclului de viață. Acesta presupune aplicarea unor cerințe în ce privește siguranța produselor pentru toți utilizatorii și lucrătorii implicați. Referința la ciclul de viață acoperă toate etapele existenței unui produs, de la achiziționarea materiilor prime până la eliminarea deșeurilor; |
— |
promovarea abordării „din leagăn până în mormânt”, în cadrul căreia durabilitatea produsului reprezintă un aspect-cheie al producției. |
3.9 Mobilitatea cetățenilor
3.9.1 Comitetul reafirmă necesitatea de a spori mobilitatea cetățenilor prin modernizarea sistemului de recunoaștere a calificărilor profesionale. Promovarea mobilității ocupaționale și geografice a lucrătorilor ar putea contribui la îmbunătățirea modului de funcționare a piețelor forței de muncă din Europa și la prestarea de servicii transfrontaliere. Dezbaterea privind recunoașterea calificărilor nu este întotdeauna pertinentă la nivelul celor 27 de state membre. Trebuie să se pună un accent mai puternic pe nevoile reale (în situații transfrontaliere și între țări învecinate), pe baza unei analize a modelelor de mobilitate. UE ar trebui să stimuleze cooperarea regională în acest domeniu și să promoveze formarea profesională comună, la nivel transfrontalier.
3.9.2 Referitor la transferabilitatea drepturilor la pensie, Cartea albă (7) se concentrează excesiv pe îmbunătățirea pensiilor individuale din al treilea pilon. Trebuie îmbunătățite sistemele aferente primului și celui de-al doilea pilon, pentru a garanta beneficii structurale și în cazul persoanelor care se deplasează în întreaga Europă.
3.9.3 De asemenea, CESE își exprimă preocuparea în legătură cu recenta decizie a Consiliului de a renaționaliza Acordul Schengen, permițând introducerea unor noi obstacole în calea liberei circulații a cetățenilor în interiorul Uniunii și reintroducând controale la frontieră acolo unde acestea fuseseră abolite. Aceasta este o încălcare flagrantă a principiilor fundamentale prevăzute în tratat și creează dificultăți și mai mari în realizarea pieței interne.
3.10 Coeziunea socială
3.10.1 Comitetul consideră că este necesar să se clarifice normele de aplicare și trimiterea la articolul 3 alineatul (3) din Tratatul de la Lisabona, unde se afirmă că piața internă nu reprezintă un scop în sine, ci un instrument de realizare a progresului social și a unei societăți durabile pentru cetățenii europeni.
3.11 Achizițiile publice
3.11.1 Achizițiile publice trebuie să se bazeze pe reguli care nu să nu se refere exclusiv la cel mai bun preț; trebuie avute în vedere, în aceeași măsură, și alte criterii, legate de beneficiile sociale și de impactul asupra durabilității.
3.11.2 Trebuie să se analizeze în ce măsură piețele de achiziții publice din UE pot rămâne deschise în mod durabil, în timp ce țările terțe continuă să mențină condiții concurențiale inegale. În această privință, toți actorii, state membre și țări terțe deopotrivă, trebuie să respecte convențiile OIM ratificate și drepturile omului. UE ar trebui să promoveze activ această politică la nivel global.
3.11.3 Achizițiile publice electronice ar putea contribui mai eficient la accelerarea procedurilor administrative.
3.12 Drepturile de proprietate intelectuală
3.12.1 Pentru consumatori, actualul cadru juridic al DPI este confuz, iar la nivel paneuropean lucrurile stau și mai rău. Cadrul juridic trebuie clarificat, iar sancțiunile legale și modul de punere în aplicare trebuie să fie proporționale: consumatorii individuali care încalcă DPI din greșeală și/sau la scară mică, pentru consum personal, trebuie să fie tratați diferit de activitatea infracțională la scară mare/comercială.
3.12.2 Este necesară o abordare mai pan-europeană a licențelor și redevențelor.
Bruxelles, 12 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON
(1) JO C 132, 3.5.2011, p. 47.
(2) JO C 24, 28.1.2012, p. 99.
(3) SOLVIT, Rețeaua întreprinderilor europene, Centrele Europene ale Consumatorilor, Eurocentrele etc.
(4) După cum ilustrează unul dintre videoclipurile concursului Tell us your story („Spune-ne povestea ta”), organizat de DG MARKT. Audierea publică a Observatorului Pieței Unice, organizată la Tallinn, la 1 iunie 2012, a abordat monitorizarea problemelor ridicate de cetățeni în aceste videoclipuri.
(5) Regulamentul (CE) nr. 261/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 11 februarie 2004 de stabilire a unor norme comune în materie de compensare și de asistență a pasagerilor în eventualitatea refuzului la îmbarcare și anulării sau întârzierii prelungite a zborurilor și de abrogare a Regulamentului (CEE) nr. 295/91.
(6) Cf. avizele JO C 24, 28.1.2012, p. 1, JO C 229, 31.7.2012, p. 44 și JO C 229, 31.7.2012, p. 55.
(7) Cartea albă „O agendă pentru pensii adecvate, sigure și viabile”, COM(2012) 55 final.
4.10.2012 |
RO |
Jurnalul Oficial al Uniunii Europene |
C 299/170 |
Avizul Comitetului Economic și Social European privind Cartea albă privind transporturile: către adeziunea și angajamentul societății civile (aviz exploratoriu)
2012/C 299/31
Raportor: dl Stefan BACK
La 11 ianuarie 2012, în conformitate cu articolul 304 din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, Comisia Europeană a hotărât să consulte Comitetul Economic și Social European cu privire la
Cartea albă privind transporturile: către adeziunea și angajamentul societății civile
(aviz exploratoriu).
Secțiunea pentru transporturi, energie, infrastructură și societatea informațională, însărcinată cu pregătirea lucrărilor Comitetului pe această temă, și-a adoptat avizul la 25 iunie 2012.
În cea de-a 482-a-a sesiune plenară, care a avut loc la 11 și 12 iulie 2012 (ședința din 11 iulie), Comitetul Economic și Social European a adoptat prezentul aviz cu 140 de voturi pentru, 3 voturi împotrivă și 7 abțineri.
1. Concluzii și recomandări
1.1 CESE ar trebui să inițieze instituirea unui cadru în care societatea civilă, Comisia și alți actori relevanți, cum ar fi autoritățile naționale de la diferite niveluri, să poată face un schimb de opinii deschis și transparent cu privire la implementarea Cărții albe. Astfel, societatea civilă își poate îmbunătăți gradul de acceptare și de înțelegere, iar factorii de decizie și cei responsabili pentru implementare pot primi un feedback util.
1.2 Dialogul ar trebui să se desfășoare pe mai multe niveluri și să implice nivelurile național, regional și local atât ale societății civile, cât și ale administrației. Noțiunea de societate civilă trebuie înțeleasă în sens larg, cuprinzând, nelimitativ, mediul de afaceri, angajatori, angajați, utilizatori, ONG-uri și mediul universitar.
1.3 Dialogul trebuie să asigure comunicarea în ambele sensuri și să ofere Comisiei Europene ocazia de a comunica pe tema propunerilor și acțiunilor sale politice. În același timp, trebuie să ofere, în special societății civile, dar și nivelurilor local și regional de guvernare, ocazia de a intra în legătură cu Comisia, cu CESE și cu alte instituții relevante, pentru a formula observații, a ridica probleme și a pune întrebări legate de politica UE în domeniul transporturilor și implementarea acesteia, cu certitudinea că vor primi răspuns. Un dialog deschis și constructiv este important pentru a îmbunătăți gradul de acceptare a măsurilor politice, inclusiv a propunerilor legislative și a planurilor de infrastructură.
1.4 Ar trebui să fie posibilă ridicarea unor probleme concrete, de exemplu în ceea ce privește accesibilitatea pentru persoanele cu handicap, calitatea transportului local și adecvarea, în anumite contexte, a scopurilor acestei politici, cum ar fi transferurile modale sau transporturile dincolo de o anumită distanță.
1.5 Un dialog cu aceste caracteristici poate îmbunătăți gradul de înțelegere și de acceptare a politicii UE în domeniul transporturilor și a măsurilor propuse pentru implementarea acesteia. De asemenea, în cadrul instituțiilor UE, poate îmbunătăți atât gradul de înțelegere a realităților practice și a necesității de a ține seama de condițiile diferite din diferitele părți ale UE, cât și posibilitățile de a găsi soluții satisfăcătoare problemelor concrete și de a răspunde preocupărilor exprimate.
1.6 Continuitatea și monitorizarea problemelor ridicate sunt elemente importante pentru succesul dialogului, ca și o bună comunicare, în timp util, din partea Comisiei, înainte de planificarea inițiativelor. Ar trebui să se ajungă la un acord cu Comisia în privința implicării sale în asigurarea unui dialog eficient, deschis și transparent. CESE înțelege că Comisia acordă o importanță deosebită dialogului pe tema proiectelor de infrastructură și a acțiunilor care implică schimbarea comportamentelor. CESE împărtășește opinia că sfera unui dialog ar trebui să fie mai largă și că acesta ar putea crea valoare adăugată pentru cele mai multe inițiative.
1.7 Implicarea tineretului este un element important al dialogului, pentru a crea interes și acceptare în privința scopurilor politicii UE în domeniul transporturilor.
1.8 Dialogul ar trebui să se bazeze în mare parte pe comunicarea pe internet și să includă un site web dedicat acestui scop. Ar trebui luată în considerare posibilitatea de a utiliza mijloacele de comunicare sociale, cum sunt Facebook și Twitter. Este importantă gestionarea adecvată a dialogului pe internet, pentru a asigura buna funcționare a sistemului. O secțiune dedicată a site-ului ar trebui orientată către tineret. De asemenea, ar trebui să existe câteva link-uri externe relevante, de exemplu către site-ul Comisiei dedicat inițiativei cetățenești.
1.9 Ar trebui ca internetul să nu fie unicul mijloc de comunicare. Dialogul pe internet ar putea fi completat de conferințe sau de alte tipuri de reuniuni, organizate în funcție de necesități, și ar asigura un forum de dezbatere a două sau trei subiecte. Analog, contactele directe dintre CESE și reprezentanții societății civile ar trebui să aibă loc ori de câte ori se consideră necesar. Întrebările și preocupările exprimate în acest context ar trebui aduse în atenția Comisiei.
1.10 Întrebările și problemele ridicate în cursul dialogului ar putea să genereze, după caz, rezoluții din proprie inițiativă ale CESE și ar putea să influențeze conținutul avizelor pe temele respective.
1.11 Având în vedere implicarea autorităților locale și regionale în dialog, ar trebui inițiate contacte cu Comitetul Regiunilor (CoR) pentru a găsi o modalitate de implicare a sa în dialog și în gestionarea acestuia, cu respectarea rolurilor individuale ale CESE și CoR.
1.12 În cadrul CESE, dialogul ar trebui gestionat de un comitet de coordonare din Secțiunea TEN, cu sprijinul secretariatului TEN și în cooperare permanentă cu CoR și Comisia Europeană.
1.13 Detalii privind gestionarea și administrarea dialogului pe internet, resursele necesare și chestiunile bugetare ar trebui examinate de un grup operativ, care să-și prezinte sugestiile până la sfârșitul anului 2012. Ar trebui căutate soluții de gestionare și administrare simple și flexibile, care să se încadreze pe cât posibil în resursele existente. Poate fi luată în considerare și opțiunea de partajare cu CoR a costurilor de gestionare a dialogului.
1.14 Data preconizată pentru începerea dialogului ar trebui să fie începutul anului 2013.
2. Introducere
2.1 Cartea albă „Foaie de parcurs pentru un spațiu european unic al transporturilor – Către un sistem de transport competitiv și eficient din punctul de vedere al resurselor” („foaia de parcurs”) stabilește zece obiective în vederea unui sistem de transport competitiv și eficient din punctul de vedere al utilizării resurselor, care să constituie puncte de reper pentru atingerea obiectivului de reducere a gazelor cu efect de seră cu 60 %. Obiectivele pe termen lung stabilesc scopurile globale pentru 2050, iar celelalte obiective sunt repere pentru 2020 și 2030. De asemenea, Cartea albă stabilește o strategie alcătuită din 40 de inițiative care să contribuie la realizarea acestor obiective în următorii zece ani.
2.2 Cele 40 de inițiative stabilite în foaia de parcurs se vor implementa până în 2020. Unele sunt de natură legislativă, dar multe altele se bazează pe inițiative la nivel național sau local sau doar pe încurajarea schimbării comportamentului, din cauză că fie prerogativele UE sunt limitate, fie legislația nu este un instrument suficient pentru a genera schimbările de comportament esențiale pentru succesul unei anumite inițiative. Schimbarea comportamentului reprezintă un factor de succes important și pentru unele dintre inițiativele legislative.
2.3 În scrisoarea sa din 11 ianuarie 2012, Comisia Europeană a solicitat punctul de vedere al CESE asupra modului în care societatea civilă poate fi convinsă să se alăture obiectivelor Cărții albe și să contribuie la atingerea viziunii pe termen lung a acesteia asupra transporturilor. Scrisoarea aduce în discuție necesitatea de a reconcilia interesele naționale și europene cu privire la importante proiecte de infrastructură din TEN-T, precum și modalitățile de a obține sprijinul și contribuția societății civile pentru obiectivele pe termen lung stabilite în Cartea albă.
2.4 Se poate face comparația cu rolul CESE în implementarea Strategiei Europa 2020: a fost instituit un nou „Grup de coordonare Europa 2020”, orizontal, pentru a permite găsirea unui mod mai eficient de interacțiune între organismele CESE și părțile interesate de la nivel național, în vederea identificării și a planificării anumitor inițiative și bune practici în procesul de reformă aflat în derulare în statele membre. La 23 februarie 2011, a fost publicat un raport privind evaluarea efectuată de societatea civilă cu privire la elaborarea programelor naționale de reformă (PNR) și la implicarea societății civile în acest proces, pentru a furniza Comisiei informații utilizabile la Consiliul European de primăvară.
2.5 De asemenea, Actul privind piața unică prevede „implicarea societății civile și promovarea unei culturi a evaluării”. Actul afirmă că în consultarea publică s-a evidențiat voința societății civile de a fi implicată mai îndeaproape în dezvoltarea pieței unice. Prin urmare, Comisia va publica cu regularitate o listă cu principalele 20 de așteptări legate de piața unică, exprimate de cetățeni și întreprinderi. Lista va fi prezentată la forumul pieței unice, care va reuni periodic participanții la piață, de exemplu mediul de afaceri, parteneri sociali și organizații neguvernamentale (ONG-uri) și cele reprezentând cetățeni, autorități publice de la diferite niveluri și parlamente. Forumul va examina situația pieței unice, va asigura cadrul schimbului de bune practici și va contribui la dezvoltarea unei culturi a evaluării politicilor, îndeplinindu-și astfel rolul de monitorizare a Actului privind piața unică și ajutând la măsurarea impactului acestui act la nivelul de bază. Partenerii sociali ar trebui să aibă, de asemenea, un rol mai important și oportunitatea de a-și face cunoscute pozițiile pe teme legate de coeziunea economică și socială.
2.6 O primă serie de așteptări bazate pe un studiu publicat în toamna anului 2011.
2.7 În prezent, CESE evaluează ideea unui forum european privind mixul energetic. Se examinează sugestia de a înființa o structură permanentă, cu comitet de coordonare, secretariat permanent, conferințe anuale și până la șase ședințe de lucru anual, pentru a aborda chestiuni legate de finanțare, aspecte instituționale, adecvare și temei juridic. Conceptul include și o rețea de forumuri naționale.
3. Observații generale
3.1 În opinia CESE, sarcina actuală este similară celor menționate anterior. Aceasta se concentrează pe sprijinul și pe contribuțiile aduse de societatea civilă la realizarea obiectivelor pe termen lung în domeniul transportului stabilite în Cartea albă și acceptarea proiectelor de infrastructură. Comisia dorește să afle punctul de vedere al societății civile în legătură cu posibilitatea ca reducerea cu 60 % a emisiilor de gaze cu efect de seră și cele zece obiective aferente din Cartea albă să fie realizate cu actualele instrumente de care dispune Comisia.
3.2 CESE ia notă de faptul că articolul 11 alineatele (1)-(3) din Tratatul privind Uniunea Europeană (TUE) furnizează temeiul juridic pentru acest tip de exercițiu. Dispozițiile menționează obligația instituțiilor UE de a institui un dialog deschis, transparent și constant cu asociațiile părților interesate reprezentative și cu societatea civilă, de a desfășura consultări ample cu mediul de afaceri și cu asociațiile reprezentative și de a oferi cetățenilor și asociațiilor posibilitatea de a-și face cunoscute opiniile și de a face schimb de idei în mod public. De asemenea, CESE ia notă de faptul că acest articol constituie temeiul juridic pentru inițiativa cetățenească.
3.3 În opinia CESE, dintre cele zece obiective stabilite în Cartea albă, sprijinul societății civile pare deosebit de semnificativ pentru obiectivele nr. 1 (acceptarea de către piață și schimbarea comportamentului), nr. 3 (atitudinea operatorilor, a planificatorilor transporturilor și a proprietarilor de mărfuri), nr. 4 (schimbarea comportamentului), nr. 5 și 7 (utilizarea optimă a infrastructurii și a sistemelor de gestionare a traficului, încurajarea unei planificări transfrontaliere eficiente), nr. 8 și 10 (echitatea sistemului), nr. 9 (siguranța și securitatea legate de modelele comportamentale).
3.4 Sprijinirea obiectivelor foii de parcurs este în mod clar utilă, ca modalitate de a contribui la crearea unui climat politic favorabil implementării sale.
3.5 În opinia CESE, printre chestiunile generale semnificative, în cazul cărora ar fi deosebit de util un dialog cu societatea civilă organizată, se numără:
— |
aspecte legate de armonizarea interesului UE cu interesul național/regional/local, în special din punctul de vedere al intereselor societății civile organizate; |
— |
aspecte legate de modalitățile non-tehnice de promovare a obiectivelor politicii în domeniul transporturilor, inclusiv politica în domeniul corporațiilor, comportamentul mediului de afaceri, acceptarea inovării și a schimbării comportamentului. |
3.6 Sprijinul societății civile organizate în aceste chestiuni este important și, posibil, cel mai bun canal de transmitere a informațiilor, de obținere a susținerii, dar și a feedback-ului în legătură cu problemele și obstacolele apărute.
3.7 Ideal ar fi ca astfel de canale de comunicare să poată fi folosite și pentru analize comparative și schimb de informații.
3.8 Lista inițiativelor oferă și o perspectivă asupra domeniilor în care sprijinul societății civile este important pentru realizarea obiectivelor pe termen lung.
4. Observații specifice
4.1 Pentru a avea o idee mai clară asupra punctelor în care sprijinul societății civile este deosebit de important în cadrul planului de acțiune în 40 de puncte în perspectiva anului 2020 prezentat în Cartea albă, CESE atrage atenția asupra următoarelor elemente:
4.2 Un spațiu european unic al transporturilor
4.2.1 Inițiativele planificate în vederea promovării unor locuri și condiții de muncă de calitate vor necesita susținerea activă a partenerilor sociali, care ar putea oferi contribuții prețioase cu privire la utilitatea continuării acțiunilor din cadrul dialogului social (articolele 9, 152, 153 din TFUE). În ceea ce privește prevenirea conflictelor sociale și posibilele acțiuni menite să creeze condiții egale în privința nivelurilor de remunerare, se reamintește că aceste domenii sunt în mod explicit excluse din competența UE [articolul 153 alineatul (5) din TFUE] și prin urmare expuse la conflicte între norme, cum ar fi în cazul Directivei privind serviciile sau al Directivei privind detașarea lucrătorilor, ale căror aspecte practice pot pune probleme deosebite în domeniul transporturilor.
4.2.2 Siguranța și securitatea transporturilor, precum și libera circulație a pasagerilor cu handicap sau în vârstă, legate direct de accesibilitatea întregii piețe a transporturilor, sunt nu numai o chestiune de reglementare, ci și o chestiune de politică a întreprinderilor de transport și de factori umani.
4.2.3 Analog, cerul unic european, spațiul feroviar unic european și „centura albastră” depind în mod fundamental de măsuri de reglementare și de rutine administrative, dar utilizarea reală a posibilităților care se deschid, în special în privința spațiului feroviar unic și a centurii albastre, inclusiv utilizarea optimă a sistemelor de transport inteligente și a accesului la porturi, va depinde de acțiunile operatorilor și ale altor părți implicate.
4.2.4 Aspectele legate de calitate, accesibilitate și fiabilitate a serviciilor de transport privesc atât transportul de pasageri, cât și pe cel de marfă. Acțiunea diferiților operatori implicați este un factor important al succesului, în special în ceea ce privește transportul de mărfuri. Implicarea societății civile organizate va fi necesară și în domeniul transportului de pasageri, în principal pentru evaluarea eficienței cadrului de reglementare a drepturilor pasagerilor și calitatea infrastructurii de transporturi din perspectiva persoanelor cu handicap și a celor în vârstă.
4.3 Consolidarea și integrarea inițiativelor de la nivelul local
4.3.1 Mesajul Cărții albe privind transporturile în legătură cu utilizarea eficientă a resurselor, adaptarea și durabilitatea a stimulat deja elaborarea unor programe de acțiune ale cetățenilor, în mediul urban și în cel rural din întreaga Europă, cu numeroase soluții inovatoare. De exemplu, sistemele de utilizare în comun a autoturismelor reduc numărul de autoturisme personale care circulă simultan, iar transportul public cu grad înalt de localizare care deservește o comunitate (operând în special la cerere) oferă un acces și o mobilitate îmbunătățite persoanelor aparținând grupurilor defavorizate și izolate. Planurile comunitare de reziliență, deseori cu accent pe reducerea consumului de energie, au identificat ca elemente-cheie transportul eficient din punctul de vedere al utilizării resurselor și localizarea adecvată. Deoarece pornesc de la nivelul de bază, astfel de mecanisme practice nu asigură numai noi modele de transport, ci și angajarea efectivă a publicului și oportunități de informare pentru cei implicați. Astfel se extinde baza cunoașterii și înțelegerii publicului, în vederea necesarei schimbări a atitudinilor față de transport.
4.3.2 Cu toate acestea, numeroasele inițiative locale care sunt puse în aplicare izolat în Europa au un caracter necoordonat și nestructurat, care nu este pe măsura provocărilor previzibile și nici a reducerii severe a emisiilor de dioxid de carbon, preconizată pentru domeniul transporturilor. Țelurile ambițioase ale Cărții albe impun intensificarea eforturilor, de exemplu prin următoarele acțiuni:
— |
dezvoltarea și extinderea în continuare a inițiativelor existente, în special în vederea maximizării participării și angajării publicului; |
— |
multiplicarea unor astfel de inițiative în întreaga Europă pe baza bunelor practici existente, de asemenea cu un accent special pe participarea și angajarea publicului; |
— |
integrarea progresivă a tuturor acestor inițiative prin platforme și instrumente de comunicare comune, pentru a face schimb de bune practici, a transmite mesajul unui număr mai mare de comunități și a oferi publicului oportunitatea unei înțelegeri cuprinzătoare a provocărilor existente și a soluțiilor posibile. |
4.4 Inovarea pentru viitor – tehnologie și comportament
4.4.1 Strategia de cercetare, inovare și aplicare în domeniul transporturilor europene nu privește doar cercetarea, finanțarea cercetării, guvernanța și aplicarea sistemelor inteligente de mobilitate. Așa cum se arată în foaia de parcurs, strategia trebuie să fie susținută printr-un cadru de reglementare corespunzător. Dar acceptarea și adoptarea de către piață sunt de asemenea elemente esențiale, iar în acest domeniu îi revine un rol societății civile organizate.
4.4.2 Acest lucru are de fapt o strânsă legătură cu tema modelelor de mobilitate inovatoare, în care este esențială atitudinea operatorilor, a proprietarilor de mărfuri și, în privința transportului de pasageri, a publicului.
4.4.3 Acesta este cazul transportului de mărfuri, în care contează dorința de a utiliza inovațiile tehnice și tehnologiile informației și comunicațiilor (TIC), precum și, de exemplu, disponibilitatea de a coopera cu scopul de a optimiza utilizarea capacității.
4.4.4 Ca și în cazul transportului urban, sprijinul societății civile este fundamental pentru a asigura adoptarea de către piață a sistemelor alternative de propulsie, organizarea eficientă a distribuției „pe ultimul kilometru” și planificarea durabilă a călătoriilor individuale și a transportului de mărfuri.
4.5 O infrastructură modernă, tarifare și finanțare inteligentă
4.5.1 În ceea ce privește rețeaua europeană a mobilității, sunt cruciale utilizarea optimă a instrumentelor IT, sistemele de localizare și urmărire a mărfurilor și optimizarea orarelor și a fluxurilor de trafic (e-freight), care necesită acceptare din partea actorilor de pe piață. Acceptarea este necesară pentru ca implementarea lor în cadrul infrastructurii TEN-T să fie profitabilă. Aceasta este atât o chestiune de obținere a rezultatelor optime, cât și de rentabilitate a investiției.
4.5.2 În cadrul abordării de tip coridor a TEN-T ca instrument de implementare a rețelei centrale, proiectele de infrastructură ar trebui elaborate într-un mod care să dea posibilitatea cetățenilor, societății civile și autorităților pertinente să „se regăsească” în ele. Aceasta ar trebui să cuprindă măsuri precum implicarea timpurie (începând din etapa de planificare), difuzarea celor mai bune practici în întreaga Uniune, aplicarea metodelor de planificare și implementare bazate pe stadiul actual al tehnologiei sau comunicarea permanentă și transparentă. În acest context, sprijinul societății civile poate contribui la crearea unui climat mai favorabil unei planificări coerente a infrastructurii transfrontaliere.
4.5.3 Cât despre finanțare, chestiunea parteneriatului public-privat (PPP) rămâne în esență una de finanțare, care va depinde în principal de aspecte juridice și tehnice. Cu toate acestea, societatea civilă are un interes legitim în participarea la conceperea și implementarea parteneriatelor public-privat, dată fiind importanța implicării sale în proiecte de infrastructură și în servicii în care pot fi utilizate aceste parteneriate.
4.5.4 În ceea ce privește tarifarea și evitarea denaturărilor, aceasta este în esență o chestiune de reglementare. Cu toate acestea, contactele cu societatea civilă pot aduce o contribuție utilă la crearea unui climat de acceptare a acestor măsuri. De asemenea, astfel de contacte pot furniza informații despre posibilele probleme sociale care decurg din efectele severe în materie de costuri în regiunile slab populate sau despre calitatea vieții grupurilor vulnerabile din punct de vedere economic sau fizic.
Pentru a obține acceptarea, este esențial ca orice sistem de tarifare să fie perceput ca fiind rezonabil și echitabil și, din această perspectivă, contribuția societății civile se poate dovedi utilă.
Bruxelles, 11 iulie 2012
Președintele Comitetului Economic și Social European
Staffan NILSSON