This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0847
1999/847/EC: Council Decision of 9 December 1999 establishing a Community action programme in the field of civil protection
Rozhodnutie Rady z 9. decembra 1999, ktorým sa ustanovuje Akčný program spoločenstva v oblasti civilnej ochrany
Rozhodnutie Rady z 9. decembra 1999, ktorým sa ustanovuje Akčný program spoločenstva v oblasti civilnej ochrany
Ú. v. ES L 327, 21.12.1999, p. 53–57
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
In force
Úradný vestník L 327 , 21/12/1999 S. 0053 - 0057
Rozhodnutie Rady z 9. decembra 1999, ktorým sa ustanovuje Akčný program spoločenstva v oblasti civilnej ochrany (1999/847/ES) RADA EURÓPSKEJ ÚNIE, so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, najmä na jej článok 308, so zreteľom na návrh Komisie [1], so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [2], so zreteľom na stanovisko Hospodárskeho a sociálneho výboru [3], so zreteľom na stanovisko Výboru pre regióny [4], keďže: (1) Musí sa pokračovať v činnostiach zameraných na posiľňovanie spolupráce medzi členskými štátmi, ktoré v tejto oblasti vykonala Komisia od roku 1985; základňu tejto spolupráce tvoria rezolúcie prijaté od roku 1987 [5] a rozhodnutie Rady 98/22/ES z 19. decembra 1997, ktorým sa ustanovuje Akčný program spoločenstva v oblasti civilnej ochrany [6]. (2) Jednotlivé činnosti, ktoré vykonalo spoločenstvo pri uplatňovaní tohto programu, prispievajú k ochrane osôb, životného prostredia a majetku v prípade prírodných alebo technologických katastrof a k lepšiemu uvedomeniu si vzájomného vzťahu medzi ľudskými činnosťami a prírodou, čo môže v budúcnosti umožniť predchádzať mnohým katastrofám vrátane povodní. (3) Environmentálny akčný program spoločenstva týkajúci sa životného prostredia a trvalo udržateľného rozvoja [7], ktorý predložila Komisia, predpokladá, že činnosti spoločenstva sa zintenzívnia najmä v oblasti environmentálnych havárií; tento program vyžaduje, aby sa pri týchto činnostiach zohľadňoval vedecký výskum a technologický vývoj. (4) Akčný program spoločenstva bude naďalej ešte účinnejšie pomáhať rozvíjať spoluprácu v tejto oblasti; tento program by mal byť vo veľkej miere založený na skúsenostiach, ktoré sa už v tejto oblasti získali. (5) Spolupráca v rámci spoločenstva v súlade s princípom subsidiarity podporuje a dopĺňa vnútroštátne stratégie v oblasti civilnej ochrany takým spôsobom, aby ich zefektívnila; spájanie skúseností a vzájomnej pomoci umožní znížiť straty na ľudských životoch, počet zranených, zmenšiť materiálne škody, hospodárske a environmentálne škody v celom spoločenstve a umožní naplniť ciele sociálnej súdržnosti a solidarity. (6) Izolované a najvzdialenejšie regióny únie majú v dôsledku svojich zemepisných, terénnych, sociálnych a hospodárskych podmienok zvláštne charakteristiky, ktoré majú nepriaznivý účinok a sťažujú poskytovanie pomoci a prostriedkov pomoci v prípade udalosti spojenej s veľkým nebezpečím. (7) Akčný program spoločenstva poskytne priehľadnosť, ako aj skonsoliduje a posilní rôzne činnosti vykonávané pri dosahovaní cieľov zmluvy. (8) Činnosti zamerané na predchádzanie rizikám a škodám, ako aj na poskytovanie informácií a prípravu osôb, ktoré sú zodpovedné a zapojené do civilnej ochrany v členských štátoch, sú dôležité a zvyšujú úroveň pripravenosti na havárie; je tiež dôležité vykonávať činnosti na úrovni spoločenstva zamerané na zlepšovanie techník a metód odozvy a okamžitej následnej starostlivosti po haváriách. (9) Je dôležité aj vykonávať činnosti zamerané na obyvateľstvo, ktoré pomôžu európskym občanom účinnejšie sa chrániť. (10) Stála sieť národných spravodajcov v oblasti civilnej ochrany bude naďalej hrať aktívnu úlohu v záležitostiach týkajúcich sa civilnej ochrany. (11) V súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovuje postup na výkon vykonávacích právomocí delegovaných na Komisiu [8], treba prijať opatrenia potrebné na vykonanie tohto rozhodnutia. (12) Ustanovenia tohto rozhodnutia nadobúdajú účinnosť od 1. januára 2000 a sú prevzaté z akčného programu, ktorý bol ustanovený rozhodnutím 98/22/ES a ktorého platnosť končí 31. decembra 1999. (13) Finančná referenčná suma v zmysle bodu 34 medziinštitucionálnej dohody zo 6. mája 1999 medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou o rozpočtovej disciplíne a zlepšení rozpočtového postupu [9] je zahrnutá do tohto rozhodnutia po celú dobu trvania programu bez toho, aby tým boli ovplyvnené právomoci rozpočtového orgánu definované v zmluve. (14) Zmluva neposkytuje na prijatie tohto rozhodnutia iné právomoci než tie, ktoré sú uvedené v článku 308, PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: Článok 1 1. Týmto sa ustanovuje Akčný program spoločenstva v oblasti civilnej ochrany (v ďalej iba "program") na obdobie od 1. januára 2000 do 31. decembra 2004. 2. Účelom tohto programu je podporovať a dopĺňať úsilie členských štátov na celoštátnej, regionálnej a miestnej úrovni zamerané na ochranu osôb, majetku a tiež životného prostredia v prípade prírodných alebo technologických katastrof bez toho, aby bolo dotknuté vnútorné rozdelenie kompetencií v členských štátoch. Cieľom je tiež uľahčiť v tejto oblasti spoluprácu, výmenu skúseností a vzájomnú pomoc medzi členskými štátmi. 3. Z tohto programu sú vylúčené všetky opatrenia zamerané na aproximáciu zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských štátov alebo organizovania vnútroštátnej pripravenosti členských štátov. Článok 2 1. Komisia vykonáva činnosti podľa tohto programu. 2. V súlade s postupom stanoveným v článku 4 ods. 2 sa prijme trojročný pohyblivý plán realizácie tohto programu, ktorý sa bude každoročne posudzovať. 3. Finančná referenčná suma na realizáciu tohto programu je 7,5 milióna EUR. Ročné čiastky schváli rozpočtový orgán v rámci limitov finančného výhľadu. 4. Činnosti vykonávané podľa tohto programu a finančné opatrenia na poskytovanie príspevku spoločenstva sú uvedené v prílohe. Článok 3 1. Pohyblivý plán realizácie tohto programu obsahuje jednotlivé činnosti, ktoré treba vykonať. 2. Jednotlivé činnosti sa musia vyberať v prvom rade na základe týchto kritérií: a) príspevok k predchádzaniu rizík a škôd osôb, na majetku, a tiež na životnom prostredí v prípade prírodných a technologických katastrof; b) príspevok k zvyšovaniu úrovne pripravenosti osôb zapojených do civilnej ochrany v členských štátoch s cieľom zlepšovať ich schopnosť reagovať na haváriu; c) príspevok k zisťovaniu a analýze príčin katastrof; d) príspevok k zlepšovaniu prostriedkov a metód predpovedania, techník a metód odozvy a okamžitej následnej starostlivosti po haváriách; e) príspevok k informovaniu, vzdelávaniu a zvyšovaniu povedomia verejnosti s cieľom pomáhať občanom účinnejšie sa chrániť. 3. Každá jednotlivá činnosť sa musí vykonávať v úzkej spolupráci s členskými štátmi. 4. V prípadoch, keď je to potrebné, by malo byť cieľom činností vykonávaných podľa tohto programu prispievať: - k integrácii cieľov civilnej ochrany vyjadrených v iných stratégiách a činnostiach spoločenstva a členských štátov, najmä vrátane posudzovania rizík pri hodnotení vplyvu zariadení a činností, - ako aj k zlučiteľnosti tohto programu s inými činnosťami spoločenstva. 5. Pri výkone každej činnosti sa zohľadnia výsledky výskumu príslušných oblastí vykonaného na úrovni štátov a spoločenstva.. Článok 4 1. Komisii bude pomáhať výbor. 2. V prípade odkazov na tento odsek sa použijú články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES. Lehota uvedená v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES sa stanovuje na tri mesiace. 3. Výbor prijme svoj vlastný rokovací poriadok. Článok 5 Komisia vyhodnotí realizáciu tohto programu uprostred obdobia a pred jeho koncom a podá správu Európskemu parlamentu a Rade do 30. septembra 2002 a 31. marca 2004. Článok 6 Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať s účinnosťou od 1. januára 2000. Článok 7 Toto rozhodnutie je adresované členským štátom. V Bruseli 9. decembra 1999 Za Radu predseda O. Heinonen [1] Ú. v. ES C 28, 3.2.1999, s. 29. [2] Ú. v. ES C 279, 1.10.1999, s. 210. [3] Ú. v. ES C 169, 16.6.1999, s. 14. [4] Ú. v. ES C 293, 13.10.1999, s. 53. [5] Ú. v. ES C 176, 4.7.1987, s. 1; Ú. v. ES C 44, 23.2.1989, s. 3; Ú. v. ES C 315, 14.12.1990, s. 1; Ú. v. ES C 313, 10.11.1994, s. 1. [6] Ú. v. ES L 8, 14.1.1998, s. 20. [7] Ú. v. ES C 138, 17.5.1993, s. 5. [8] Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23. [9] Ú. v. ES C 172, 18.6.1999, s. 1. -------------------------------------------------- PRÍLOHA Činnosť | Finančné opatrenia | A.Veľké projekty všeobecného záujmu Veľké projekty všeobecného záujmu určené pre všetky členské štáty alebo pre určitý počet z nich, súčasťou ktorých je proces zlepšovania možností civilnej ochrany pri zdolávaní katastrof v určitých významných aspektoch, ako je: prevencia,pripravenosť,odozva,okamžitá následná starostlivosť,zisťovanie a analýza príčin katastrof (analýza rizík a zraniteľnosti),analýza sociálno-ekonomických dôsledkov katastrof,zlepšovanie prostriedkov a metód predpovedania. | Maximálny finančný príspevok spoločenstva: 75 % celkových nákladov na akciu. | B.Výcvik 1.Semináre a výcvikové kurzy Organizácia seminárov alebo výcvikových kurzov, na ktorých sa stretnú odborníci, technickí špecialisti a technici z členských štátov a ktoré umožnia v rámci každej disciplíny vzájomne si vymieňať skúsenosti prostredníctvom diskusií o špecifických hľadiskách metód, techník a prostriedkov s cieľom: zvyšovať úroveň ich pripravenosti,vytvárať podmienky pre zriadenie siete osôb, ktorá umožní efektívnejšiu operačnú spoluprácu medzi členskými štátmi v prípade havárie. | Maximálny finančný príspevok spoločenstva: 75 % celkových nákladov na činnosť až do hornej hranice 75000 EUR na jednu činnosť. | 2.Výmena odborníkov a technikov Organizácia stáží odborníkov k havarijným službám alebo iným príslušným orgánom iných členských štátov, čím sa odborníkom umožní získavať skúsenosti alebo hodnotiť rôzne používané techniky, alebo študovať prístupy, ktoré sa používajú v iných havarijných službách alebo iných príslušných orgánoch. Organizácia výmeny odborníkov, špecialistov a technikov členských štátov a poskytovanie možností prednášať na krátkych výcvikových kurzoch alebo ich absolvovať. | Maximálne 75 % cestovných, ubytovacích a stravovacích nákladov odborníkov a 100 % nákladov na koordináciu systému. | 3.Cvičenia Účelom cvičení je porovnávať metódy, stimulovať spoluprácu medzi členskými štátmi a podporovať pokrok v koordinácii vnútroštátnych služieb civilnej ochrany s cieľom zlepšovať okrem iného efektívnosť a rýchlosť odozvy v prípade havárie. | Maximálny finančný príspevok spoločenstva: 50 % nákladov participujúcich pozorovateľov z iných členských štátov a na organizáciu príslušných seminárov, prípravu cvičenia, záverečnú správu atď. | C.Iné činnosti 1.Pilotné projekty Projekty určené na zlepšovanie schopnosti zabezpečiť a urýchliť odozvu v počiatočných fázach kríz v rôznych regiónoch členských štátov. Tieto projekty sú zamerané hlavne na zlepšovanie prostriedkov, techník a postupov aj v odlúčených a najvzdialenejších regiónoch alebo ostrovoch. Ich rozsah a obsah by mal byť taký, aby zaujal všetky alebo niekoľko členských štátov a plánuje sa ich maximálne rozšírenie a predvedenie po celej únii kvôli vykonávaniu. Najväčšia možná podpora by sa mala poskytovať medzinárodným projektom. | Maximálny finančný príspevok spoločenstva: 50 % celkových nákladov na každý pilotný projekt až do hornej hranice 200000 EUR na každý projekt. | 2.Podporné činnosti Podporné činnosti ako sú prípravné práce súvisiace s novými oblasťami alebo jednoúčelové následné činnosti pre iné projekty, semináre alebo cvičenia. | Maximálny finančný príspevok spoločenstva: 50 % celkových nákladov na každú činnosť až do hornej hranice 30000 EUR na činnosť. | 3.Konferencie a iné podujatia Konferencie a iné udalosti súvisiace s civilnou ochranou, na ktorých sa zúčastňuje niekoľko členských štátov. | Maximálny finančný príspevok spoločenstva: 30 % celkových nákladov na organizáciu až do hornej hranice 50000 EUR na akciu. | 4.Informácie — Činnosti zamerané na zlepšenie informovania, vzdelávania a povedomia verejnosti, ktoré majú občanom pomáhať efektívnejšie sa chrániť všade v spoločenstve, ako aj prispievať k bezpečnosti občanov vnútri spoločenstva, | Maximálny finančný príspevok spoločenstva: 75 % celkových nákladov na činnosti. | — Rozdeľovanie informácií, publikácií a výroba informačných materiálov o spolupráci v rámci spoločenstva v oblasti civilnej ochrany. | Finančný príspevok spoločenstva: 100 % nákladov. | 5.Iné činnosti Iné činnosti zamerané na lepšie hodnotenie výsledkov činností civilnej ochrany, ako je štatistika, ekonomická analýza,Vyhodnotenie programuPoskytovanie informácií o činnostiach, o ktorých sa rozhodlo, v jazyku príslušných členských štátov, ktorých sa týka téma týchto činností. | Finančný príspevok spoločenstva: 100 % nákladov. | D.Mobilizácia odborníkov Mobilizácia odborníkov kvôli zásahu v prípade havarijnej situácie s cieľom posilniť systém, ktorý vytvorili orgány členského štátu alebo tretej krajiny a ktorý bojuje s prírodnou alebo technologickou katastrofou. | Finančný príspevok spoločenstva: 100 % nákladov na misiu odborníkov. | --------------------------------------------------