This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32012D0419
2012/419/EU: European Council Decision of 11 July 2012 amending the status of Mayotte with regard to the European Union
2012/419/EÚ: Rozhodnutie Európskej rady z 11. júla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa štatút Mayotte vo vzťahu k Európskej únii
2012/419/EÚ: Rozhodnutie Európskej rady z 11. júla 2012 , ktorým sa mení a dopĺňa štatút Mayotte vo vzťahu k Európskej únii
Ú. v. EÚ L 204, 31.7.2012, p. 131–131
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV) Tento dokument bol uverejnený v osobitnom vydaní
(HR)
Ú. v. EÚ L 204, 31.7.2012, p. 18–18
(GA)
In force
31.7.2012 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 204/131 |
ROZHODNUTIE EURÓPSKEJ RADY
z 11. júla 2012,
ktorým sa mení a dopĺňa štatút Mayotte vo vzťahu k Európskej únii
(2012/419/EÚ)
EURÓPSKA RADA,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie, a najmä na jej článok 355 ods. 6,
so zreteľom na iniciatívu Francúzskej republiky,
so zreteľom na stanovisko Európskej komisie,
keďže:
(1) |
Článok 355 ods. 6 Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“) umožňuje Európskej rade prijať na základe iniciatívy dotknutého členského štátu jednomyseľne a po porade s Komisiou rozhodnutie, ktorým sa vo vzťahu k Únii mení a dopĺňa postavenie dánskej, francúzskej alebo holandskej krajiny alebo územia uvedených v odsekoch 1 a 2 článku 355. |
(2) |
Listom svojho prezidenta z 26. októbra 2011 požiadala Francúzska republika (ďalej len „Francúzsko“) Európsku radu, aby prijala takéto rozhodnutie, aby Mayotte, ktorý má v súčasnosti štatút zámorskej krajiny a územia v zmysle článku 355 ods. 2 ZFEÚ a z tohto dôvodu sa nachádza v prílohe II k tejto zmluve, nadobudol štatút najvzdialenejšieho regiónu v zmysle článku 349 ZFEÚ. |
(3) |
Žiadosť Francúzska je dôsledkom voľby obyvateľov Mayotte postupne sa priblížiť ku kontinentálnemu Francúzsku, potvrdenej referendom z 29. marca 2009, v ktorom 95,2 % zúčastnených voličov schválilo návrh transformácie Mayotte na departmán. Od 31. marca 2011 je tak Mayotte 101. francúzskym departmánom a piatym francúzskym zámorským departmánom. |
(4) |
Štrukturálna hospodárska a sociálna situácia a zemepisná poloha Mayotte zahŕňajú všetky charakteristiky najvzdialenejšieho regiónu uvedené v článku 349 ZFEÚ. Preto by sa do tohto článku a do článku 355 ods. 1 ZFEÚ mal vložiť odkaz na Mayotte, aby sa naň vzťahoval celý článok 349 ZFEÚ. |
(5) |
Zmena štatútu Mayotte vo vzťahu k Únii, ktorá je dôsledkom demokraticky vyjadrenej požiadavky, by mala predstavovať krok v súlade so získaním štatútu Mayotte blízkeho kontinentálnemu Francúzsku, |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
S účinnosťou od 1. januára 2014 prestáva byť Mayotte zámorskou krajinou a územím, na ktoré sa vzťahujú ustanovenia štvrtej časti Zmluvy o fungovaní Európskej únie (ďalej len „ZFEÚ“), a stáva sa najvzdialenejším regiónom v zmysle článku 349 ZFEÚ.
Článok 2
Na základe toho sa ZFEÚ mení a dopĺňa takto:
1. |
V článku 349 prvom odseku sa po slove „Martiniku“ vkladá slovo „Mayotte“. |
2. |
V článku 355 ods. 1 sa po slove „Martinik“ vkladá slovo „Mayotte“. |
3. |
V prílohe II sa vypúšťa šiesta zarážka. |
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho prijatia.
Uplatňuje sa od 1. januára 2014.
V Bruseli 11. júla 2012
Za Európsku radu
predseda
H. VAN ROMPUY