This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32019Q1025(01)
Decision of the European Food Safety Authority of 19 June 2019 on internal rules concerning restrictions of certain rights of data subjects in relation to processing of personal data in the framework of the functioning of EFSA
Rozhodntie Európskeho Úradu Pre Bezpečnosť Potravín z 19. júla 2019 o interných predpisoch týkajúcich sa obmedzení určitých práv dotknutých osôb v súvislosti so spracúvaním osobných údajov v rámci činnosti EFSA
Rozhodntie Európskeho Úradu Pre Bezpečnosť Potravín z 19. júla 2019 o interných predpisoch týkajúcich sa obmedzení určitých práv dotknutých osôb v súvislosti so spracúvaním osobných údajov v rámci činnosti EFSA
Ú. v. EÚ L 272, 25.10.2019, p. 154–161
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
In force
25.10.2019 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
L 272/154 |
ROZHODNTIE EURÓPSKEHO ÚRADU PRE BEZPEČNOSŤ POTRAVÍN
z 19. júla 2019
o interných predpisoch týkajúcich sa obmedzení určitých práv dotknutých osôb v súvislosti so spracúvaním osobných údajov v rámci činnosti EFSA
SPRÁVNA RADA
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2018/1725 z 23. októbra 2018 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 45/2001 a rozhodnutie č. 1247/2002/ES (1), a najmä na jeho článok 25,
so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 z 28. januára 2002, ktorým sa ustanovujú všeobecné zásady a požiadavky potravinového práva, zriaďuje Európsky úrad pre bezpečnosť potravín (2), a predovšetkým na články 25, 26 a 48,
so zreteľom na rokovací poriadok správnej rady EFSA (3) a predovšetkým na jeho článok 8,
so zreteľom na stanovisko európskeho dozorného úradníka pre ochranu údajov (EDPS) zo 14. mája 2019 a na usmernenia EDPS k článku 25 nového nariadenia a k vnútorným predpisom,
po porade s výborom zamestnancov,
keďže:
1. |
EFSA vykonáva svoju činnosť v súlade so zakladajúcim nariadením (ES) č. 178/2002. |
2. |
V súlade s článkom 25 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1725 by obmedzenia uplatňovania článkov 14 až 22, 35 a 36, ako aj článku 4 uvedeného nariadenia, pokiaľ jeho ustanovenia zodpovedajú právam a povinnostiam stanoveným v článkoch 14 až 22, mali vychádzať z interných predpisov prijatých úradom EFSA, ak nie sú založené na právnych aktoch prijatých na základe zmlúv. |
3. |
Tieto interné predpisy vrátane ustanovení o posúdení nutnosti a primeranosti obmedzenia by sa nemali uplatňovať v prípade, ak právny akt prijatý na základe zmlúv stanovuje obmedzenie práv dotknutej osoby. |
4. |
Ak úrad EFSA vykonáva svoje povinnosti v súvislosti s právami dotknutých osôb podľa nariadenia (EÚ) 2018/1725, vezme do úvahy, či sa vzťahuje niektorá z výnimiek stanovených v uvedenom nariadení. |
5. |
V rámci svojho administratívneho fungovania môže úrad EFSA vykonávať administratívne vyšetrovania, disciplinárne konania, uskutočňovať predbežné činnosti týkajúce sa prípadov potenciálnych nezrovnalostí nahlasovaných úradu OLAF, zaoberať sa prípadmi oznamovania protispoločenskej činnosti, zaoberať sa (formálnymi a neformálnymi) postupmi pre prípady obťažovania, vybavovať interné a externé sťažnosti, vykonávať vnútorné audity, vykonávať vyšetrovania zo strany zodpovednej osoby v súlade s článkom 45 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1725 a interné vyšetrovania v oblasti bezpečnosti informačných technológií. Úrad EFSA spracúva niekoľko kategórií osobných údajov vrátane tzv. tvrdých údajov („objektívnych“ údajov, ako sú identifikačné údaje, kontaktné údaje, služobné údaje, správne údaje, údaje získané z konkrétnych zdrojov, elektronické komunikácie a prevádzkové údaje) a/alebo tzv. mäkkých údajov („subjektívnych“ údajov týkajúcich sa konkrétneho prípadu, ako sú napríklad odôvodnenie, údaje o správaní, hodnotenia, údaje o výkonnosti a údaje týkajúce sa výkonu povolania a údaje súvisiace s predmetom alebo predložené v súvislosti s predmetom postupu alebo činnosti). |
6. |
Úrad EFSA, zastúpený výkonným riaditeľom, koná ako prevádzkovateľ bez ohľadu na ďalšie delegovanie úlohy prevádzkovateľa v rámci úradu EFSA, ktoré zohľadňuje prevádzkovú zodpovednosť za konkrétne operácie spracúvania osobných údajov. |
7. |
Osobné údaje sa bezpečne uchovávajú v elektronickom prostredí alebo na papieri, čím sa zabraňuje nezákonnému prístupu k nim alebo ich nezákonnému prenosu osobám, ktoré tieto údaje nemusia poznať. Spracúvané osobné údaje sa neuchovávajú dlhšie, než je potrebné a primerané na účely, na ktoré sa údaje spracúvajú počas obdobia uvedeného v oznámeniach o ochrane údajov, vyhláseniach o ochrane osobných údajov alebo v záznamoch úradu EFSA. |
8. |
Tieto vnútorné predpisy by sa mali vzťahovať na všetky spracovateľské operácie, ktoré úrad EFSA uskutočňuje pri výkone administratívnych vyšetrovaní, disciplinárnych konaniach, predbežných činnostiach týkajúcich sa prípadov možných nezrovnalostí nahlasovaných úradu OLAF, pri postupoch oznamovania protispoločenskej činnosti, pri (formálnych a neformálnych) postupoch v prípadoch obťažovania, vybavovaní interných a externých sťažností, vnútorných auditoch, vyšetrovaniach, ktoré vykonáva zodpovedná osoba v súlade s článkom 45 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1725, vyšetrovaniach v oblasti bezpečnosti informačných technológií vykonávaných interne alebo so zapojením externých subjektov (napr. CERT-EU). |
9. |
Tieto vnútorné predpisy by mali platiť pre spracovateľské operácie vykonané pred začatím vyššie uvedených postupov, počas týchto postupov a počas monitorovania opatrení nadväzujúcich na výsledky týchto postupov. Mali by zahŕňať aj pomoc a spoluprácu, ktoré úrad EFSA poskytuje vnútroštátnym orgánom a medzinárodným organizáciám nad rámec svojich administratívnych vyšetrovaní. |
10. |
V prípadoch, v ktorých sa tieto vnútorné predpisy uplatňujú, úrad EFSA musí odôvodniť, prečo sú obmedzenia v demokratickej spoločnosti nevyhnutne potrebné a primerané a dodržiavať podstatu základných práv a slobôd. |
11. |
V rámci toho je úrad EFSA počas uvedených postupov povinný v maximálnej možnej miere rešpektovať základné práva dotknutých osôb, najmä tie, ktoré sa týkajú práva na poskytovanie informácií, práva na prístup k údajom, práva na opravu údajov, práva na vymazanie údajov, práva na obmedzenia spracúvania údajov, práva na oznámenie porušenia ochrany osobných údajov dotknutej osobe alebo na dôvernosť komunikácie, ako je to zakotvené v nariadení (EÚ) 2018/1725. |
12. |
Je však možné, že úrad EFSA bude musieť obmedziť informácie pre dotknutú osobu, ako aj iné práva dotknutej osoby, aby chránil predovšetkým svoje vlastné vyšetrovania, vyšetrovania a postupy iných orgánov verejnej moci, ako aj práva a slobody iných osôb, ktoré súvisia s jeho vyšetrovaniami alebo inými postupmi. |
13. |
Úrad EFSA preto môže tieto informácie obmedziť na účely ochrany vyšetrovania a základných práv a slobôd iných dotknutých osôb. |
14. |
Úrad EFSA by mal pravidelne monitorovať, či platia podmienky, ktorými sa toto obmedzenie odôvodňuje, a zrušiť obmedzenie, pokiaľ tieto podmienky už neplatia. |
15. |
Prevádzkovateľ by mal informovať zodpovednú osobu v čase odkladu a počas revízií. |
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Predmet úpravy a rozsah pôsobnosti
1. V tomto rozhodnutí sa stanovujú pravidlá týkajúce sa podmienok, za ktorých úrad EFSA v rámci svojich postupov stanovených v odseku 2 môže podľa článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725 obmedziť uplatňovanie práv zakotvených v článkoch 14 až 21, 35 a 36, ako aj v jeho článku 4.
2. V rámci administratívnej činnosti úradu EFSA sa toto rozhodnutie vzťahuje na operácie spracúvania osobných údajov, ktoré vykonáva na účely: administratívnych vyšetrovaní, disciplinárnych konaní, predbežných činností týkajúcich sa prípadov možných nezrovnalostí nahlasovaných úradu OLAF, spracúvania prípadov oznamovania protispoločenskej činnosti, vybavovania (formálnych a neformálnych) postupov zameraných na prípady obťažovania, vybavovania interných a externých sťažností, vykonávania vnútorných auditov, vyšetrovaní, ktoré vykonáva zodpovedná osoba v súlade s článkom 45 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1725 a vyšetrovaní v oblasti bezpečnosti informačných technológií realizovaných interne alebo so zapojením externých subjektov (napr. CERT-EU).
3. Kategórie dotknutých osobných údajov predstavujú tzv. tvrdé údaje („objektívne“ údaje, ako sú identifikačné údaje, kontaktné údaje, služobné údaje, správne údaje, údaje získané z konkrétnych zdrojov, elektronické komunikácie a prevádzkové údaje) a/alebo tzv. mäkké údaje („subjektívne“ údaje týkajúce sa konkrétneho prípadu, ako napríklad odôvodnenie, údaje o správaní, hodnotenia, údaje o výkonnosti a výkone povolania a údaje súvisiace s predmetom alebo predložené v súvislosti s predmetom postupu alebo činnosti).
4. Ak úrad EFSA vykonáva svoje povinnosti s ohľadom na práva dotknutej osoby podľa nariadenia (EÚ) 2018/1725, vezme do úvahy, či sa uplatňuje niektorá z výnimiek stanovených v tomto nariadení.
5. S výhradou podmienok stanovených v tomto rozhodnutí sa obmedzenia môžu vzťahovať na ďalej uvedené práva: poskytovanie informácií dotknutým osobám, právo na prístup k údajom, právo na opravu údajov, právo na vymazanie údajov, obmedzenie spracúvania údajov, oznamovanie porušenia ochrany osobných údajov dotknutej osobe alebo dôvernosť elektronickej komunikácie.
Článok 2
Špecifikácia prevádzkovateľa a záruky
1. Existujúce záruky na zabránenie prípadom porušenia ochrany údajov, únikom alebo neoprávnenému zverejneniu sú tieto:
a) |
Papierové dokumenty sa uchovávajú v zabezpečených skriniach a prístup k nim majú len oprávnení zamestnanci; |
b) |
Všetky elektronické údaje sa uchovávajú v zabezpečenej aplikácii IT v súlade s bezpečnostnými štandardmi úradu EFSA, ako aj v špecifických elektronických adresároch, ku ktorým majú prístup len oprávnení zamestnanci. Príslušné úrovne prístupu sa udeľujú individuálne; |
c) |
Databázy sú chránené heslom v rámci jednotného systému prihlasovania úradu EFSA, automaticky prepojené s identifikátorom a heslom používateľa a podporované bezpečným systémom na riadenie prístupu k informáciám. Elektronické záznamy sa uchovávajú zabezpečeným spôsobom, aby sa zaistila dôvernosť a súlad s pravidlami a zásadami ochrany údajov; |
d) |
Všetky osoby, ktoré majú prístup k údajom, sú viazané povinnosťou zachovávať dôvernosť. |
2. Prevádzkovateľom spracovateľských operácií je úrad EFSA, zastupovaný svojím výkonným riaditeľom, ktorý môže funkciu prevádzkovateľa delegovať. Dotknuté osoby sú o delegovanom prevádzkovateľovi informované prostredníctvom oznámení o ochrane údajov alebo záznamov uverejnených na webovej stránke, intranetovom portáli a/alebo v katalógu služieb pre podniky úradu EFSA.
3. Obdobie uchovávania osobných údajov uvedené v článku 1 ods. 3 nesmie byť dlhšie, ako je potrebné a primerané na účely, na ktoré sa údaje spracúvajú. V žiadnom prípade nesmie byť dlhšie, než je obdobie uchovávania údajov uvedené v oznámeniach o ochrane údajov, vyhláseniach o ochrane osobných údajov alebo v záznamoch uvedených v článku 5 ods. 1
4. Ak úrad EFSA uvažuje o uplatnení obmedzenia, zváži riziko spojené s právami a slobodami dotknutej osoby, najmä v porovnaní s rizikom pre práva a slobody iných dotknutých osôb a rizikom, že oslabuje účinnosť vyšetrovaní alebo postupov úradu EFSA, napríklad tým, že zničí dôkazy. Riziká pre práva a slobody dotknutej osoby sa týkajú predovšetkým, avšak nie výlučne, rizika poškodenia dobrej povesti a rizík spojených s právom na obhajobu a právom na vypočutie.
Článok 3
Obmedzenia
1. Úrad EFSA uplatní akékoľvek obmedzenie len s cieľom zaistiť:
a) |
predchádzanie trestným činom, ich vyšetrovanie, odhaľovanie alebo stíhanie alebo výkon trestných sankcií vrátane ochrany pred ohrozeniami verejnej bezpečnosti a predchádzania týmto ohrozeniam; |
b) |
iné dôležité ciele všeobecného verejného záujmu Únie alebo členského štátu, najmä ciele spoločnej zahraničnej a bezpečnostnej politiky Únie alebo dôležitý hospodársky alebo finančný záujem Únie alebo členského štátu vrátane peňažných, rozpočtových a daňových záležitostí, verejného zdravia a sociálneho zabezpečenia; |
c) |
vnútornú bezpečnosť inštitúcií a orgánov Únie vrátane ich elektronických komunikačných sietí; |
d) |
predchádzanie porušeniam etiky v prípade regulovaných povolaní, ich vyšetrovanie, odhaľovanie a stíhanie; |
e) |
monitorovaciu, kontrolnú alebo regulačnú funkciu spojenú, hoci aj len príležitostne, s výkonom verejnej moci v prípadoch uvedených v písmenách a) a b); |
f) |
ochranu dotknutej osoby alebo práv a slobôd iných; |
2. Ako osobitné uplatňovanie účelov opísaných v odseku 1 môže úrad EFSA použiť obmedzenia vo vzťahu k osobným údajom vymieňaným s útvarmi Komisie alebo inými inštitúciami, orgánmi, agentúrami a úradmi Únie, príslušnými orgánmi členských štátov alebo tretích krajín alebo medzinárodnými organizáciami za týchto okolností:
a) |
ak by uplatňovanie uvedených práv a povinností mohli obmedziť útvary Komisie alebo iné inštitúcie, orgány, úrady a agentúry Únie na základe iných aktov podľa článku 25 nariadenia (EÚ) 2018/1725 alebo v súlade s kapitolou IX tohto nariadenia, resp. na základe zakladajúcich aktov iných inštitúcií, orgánov, úradov a agentúr Únie; |
b) |
ak by výkon týchto práv a povinností mohol byť obmedzený príslušnými orgánmi členských štátov na základe aktov uvedených v článku 23 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 (4) alebo v rámci vnútroštátnych opatrení, ktorými sa transponuje článok 13 ods. 3, článok 15 ods. 3 alebo článok 16 ods. 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 (5); |
c) |
ak by uplatňovanie uvedených práv a povinností mohlo ohroziť spoluprácu úradu EFSA s tretími krajinami alebo medzinárodnými organizáciami pri plnení jej úloh. |
Pred uplatnením obmedzení za okolností uvedených v prvom pododseku písm. a) a b) sa úrad EFSA poradí s príslušnými útvarmi Komisie, inštitúciami, orgánmi, úradmi a agentúrami Únie alebo príslušnými orgánmi členských štátov, pokiaľ nie je úradu EFSA zrejmé, že uplatnenie obmedzenia sa stanovuje v niektorom z právnych aktov uvedených v týchto písmenách.
3. Každé obmedzenie má byť potrebné a primerané vzhľadom na riziká spojené s právami a slobodami dotknutých osôb a má rešpektovať podstatu základných práv a slobôd v demokratickej spoločnosti.
4. V prípade, že sa zvažuje uplatnenie obmedzenia, na základe týchto predpisov sa vykoná test nevyhnutnosti a primeranosti. V každom jednotlivom prípade sa zdokumentuje prostredníctvom oznámenia o vnútornom posúdení na účely vyvodenia zodpovednosti.
5. Obmedzenia sa zrušia, len čo prestanú existovať okolnosti, na základe ktorých boli zavedené. Platí to najmä v prípade, že sa predpokladá, že výkon práva, na ktoré sa obmedzenie vzťahuje, by už nezrušil účinok uloženého obmedzenia ani nepriaznivo neovplyvňoval práva alebo slobody iných dotknutých osôb. V takom prípade sa obmedzenia zrušia čo najskôr a spravidla do piatich pracovných dní od zmeny právnych alebo skutkových okolností.
Článok 4
Preskúmanie zodpovednou osobou
1. Úrad EFSA bez zbytočného odkladu informuje svoju zodpovednú osobu vždy, keď prevádzkovateľ obmedzí uplatňovanie práv dotknutých osôb alebo rozšíri obmedzenie v súlade s týmto rozhodnutím. Prevádzkovateľ poskytne zodpovednej osobe prístup k záznamu, ktorý obsahuje posúdenie nevyhnutnosti a primeranosti obmedzenia, a v zázname uvedie dátum informovania zodpovednej osoby.
2. Zodpovedná osoba môže písomne požiadať prevádzkovateľa o preskúmanie uplatňovania obmedzení. Prevádzkovateľ písomne informuje zodpovednú osobu o výsledku požadovaného preskúmania.
3. Prevádzkovateľ informuje zodpovednú osobu o zrušení obmedzenia.
Článok 5
Poskytovanie informácií dotknutej osobe
1. V riadne odôvodnených prípadoch a za podmienok stanovených v tomto rozhodnutí môže prevádzkovateľ obmedziť právo na informácie v súvislosti s týmito spracovateľskými operáciami:
a) |
vykonávanie administratívnych vyšetrovaní a disciplinárnych konaní, |
b) |
predbežné činnosti súvisiace s prípadmi možných nezrovnalostí nahlasovaných úradu OLAF, |
c) |
postupy oznamovania protispoločenskej činnosti, |
d) |
(formálne a neformálne) postupy pre prípady obťažovania, |
e) |
vybavovanie interných a externých sťažností, |
f) |
vnútorné audity, |
g) |
vyšetrovania, ktoré vykonáva zodpovedná osoba v súlade s článkom 45 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1725, |
h) |
vyšetrovania v oblasti bezpečnosti informačných technológií realizované interne alebo so zapojením externých subjektov (napr. CERT-EU). |
Úrad EFSA zahrnie do oznámení o ochrane osobných údajov, vyhlásení o ochrane osobných údajov alebo záznamov v zmysle článku 31 nariadenia (EÚ) 2018/1725, ktoré sú uverejnené na jej webovej stránke a/alebo na intranete, v ktorých informuje dotknuté osoby o ich právach v rámci príslušného postupu, informácie týkajúce sa možného obmedzenia týchto práv. Tieto informácie zahŕňajú, ktoré práva môžu byť obmedzené, odôvodnenie a možné trvanie obmedzenia.
2. Bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia v odseku 3, úrad EFSA, ak je to primerané, individuálne, bez zbytočného odkladu a písomne informuje všetky dotknuté osoby, o ktorých sa domnieva, že sa ich týka konkrétna spracovateľská operácia, o ich právach v súvislosti so súčasnými alebo budúcimi obmedzeniami.
3. Ak úrad EFSA úplne alebo čiastočne obmedzí poskytnutie informácií dotknutým osobám podľa odseku 2, zaznamená dôvody tohto obmedzenia a právny základ v súlade s článkom 3 tohto rozhodnutia vrátane posúdenia nevyhnutnosti a primeranosti obmedzenia.
Uvedený záznam a v náležitých prípadoch aj dokumenty obsahujúce súvisiace skutkové a právne prvky sa zaregistrujú. Na požiadanie sa sprístupnia európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov.
4. Obmedzenie uvedené v odseku 3 sa uplatňuje dovtedy, kým platia dôvody, ktoré jeho platnosť opodstatňujú, a prestane platiť čo najskôr a spravidla do piatich pracovných dní od zmeny právnych alebo skutkových okolností.
Ak dôvody na obmedzenie už neplatia, úrad EFSA poskytne dotknutej osobe informácie o hlavných dôvodoch, na základe ktorých bolo obmedzenie uplatnené. Súčasne bude úrad EFSA dotknutú osobu informovať o práve podať kedykoľvek sťažnosť európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov, alebo žiadať o súdne prostriedky nápravy na Súdnom dvore Európskej únie.
Úrad EFSA preskúma uplatňovanie obmedzenia každých šesť mesiacov od jeho prijatia a pri ukončení príslušného zisťovania, postupu alebo vyšetrovania.
Článok 6
Právo dotknutej osoby na prístup k údajom
1. V riadne odôvodnených prípadoch a za podmienok stanovených v tomto rozhodnutí môže prevádzkovateľ, ak je to potrebné a primerané, obmedziť právo na prístup k údajom v súvislosti s týmito spracovateľskými operáciami:
a) |
vykonávanie administratívnych vyšetrovaní a disciplinárnych konaní, |
b) |
predbežné činnosti súvisiace s prípadmi možných nezrovnalostí nahlasovaných úradu OLAF, |
c) |
postupy oznamovania protispoločenskej činnosti, |
d) |
(formálne a neformálne) postupy pre prípady obťažovania, |
e) |
vybavovanie interných a externých sťažností, |
f) |
vnútorné audity, |
g) |
vyšetrovania, ktoré vykonáva zodpovedná osoba v súlade s článkom 45 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1725, |
h) |
vyšetrovania v oblasti bezpečnosti informačných technológií realizované interne alebo so zapojením externých subjektov (napr. CERT-EU). |
Ak dotknuté osoby žiadajú o prístup k svojim osobným údajom spracúvaným v súvislosti s jedným alebo viacerými konkrétnymi prípadmi alebo s konkrétnou spracovateľskou operáciou v súlade s článkom 17 nariadenia (EÚ) 2018/1725, úrad EFSA obmedzí svoje posúdenie žiadosti len na takéto osobné údaje.
2. Ak úrad EFSA úplne alebo čiastočne obmedzí právo prístupu uvedené v článku 17 nariadenia (EÚ) 2018/1725, podnikne tieto kroky:
a) |
vo svojej odpovedi na príslušnú žiadosť informuje danú dotknutú osobu o uplatnenom obmedzení a o hlavných dôvodoch tohto obmedzenia, ako aj o možnosti podať sťažnosť európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov alebo požiadať o súdny prostriedok nápravy na Súdnom dvore Európskej únie, |
b) |
v oznámení o vnútornom posúdení sa zdokumentujú dôvody obmedzenia vrátane posúdenia nevyhnutnosti a primeranosti obmedzenia a dĺžky jeho trvania. |
Poskytnutie informácií uvedených v písmene a) sa môže odložiť, môže sa od neho upustiť alebo sa môže zamietnuť, ak by sa ním zrušil účinok obmedzenia v súlade s článkom 25 ods. 8 nariadenia (EÚ) 2018/1725.
Úrad EFSA preskúma uplatňovanie obmedzenia každých šesť mesiacov od jeho prijatia a pri ukončení príslušného vyšetrovania.
3. Uvedený záznam a v náležitých prípadoch aj dokumenty obsahujúce súvisiace skutkové a právne prvky sa zaregistrujú. Na požiadanie sa sprístupnia európskemu dozornému úradníkovi pre ochranu údajov.
Článok 7
Právo na opravu údajov, vymazanie údajov a obmedzenie spracúvania údajov
1. V riadne odôvodnených prípadoch a za podmienok stanovených v tomto rozhodnutí môže prevádzkovateľ, ak je to potrebné a primerané, obmedziť právo na opravu údajov, vymazanie údajov a obmedzenie spracúvania údajov v súvislosti s týmito spracovateľskými operáciami:
a) |
vykonávanie administratívnych vyšetrovaní a disciplinárnych konaní, |
b) |
predbežné činnosti súvisiace s prípadmi možných nezrovnalostí nahlasovaných úradu OLAF, |
c) |
postupy oznamovania protispoločenskej činnosti, |
d) |
(formálne a neformálne) postupy pre prípady obťažovania, |
e) |
vybavovanie interných a externých sťažností, |
f) |
vnútorné audity, |
g) |
vyšetrovania, ktoré vykonáva zodpovedná osoba v súlade s článkom 45 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1725, |
h) |
vyšetrovania v oblasti bezpečnosti informačných technológií realizované interne alebo so zapojením externých subjektov (napr. CERT-EU). |
2. Ak úrad EFSA úplne alebo čiastočne obmedzí uplatňovanie práva na opravu údajov, vymazanie a obmedzenie spracúvania údajov uvedené v článkoch 18, 19 ods. 1 a 20 ods. 1 nariadenia (EÚ) 2018/1725, podnikne kroky stanovené v článku 6 ods. 2 tohto rozhodnutia a záznam zaregistruje v súlade s článkom 6 ods. 3 tohto rozhodnutia.
Článok 8
Oznamovanie porušenia ochrany osobných údajov dotknutej osobe a dôvernosť elektronických komunikácií
1. V riadne odôvodnených prípadoch a za podmienok stanovených v tomto rozhodnutí môže prevádzkovateľ, ak je to potrebné a vhodné, obmedziť právo na oznamovanie porušenia ochrany osobných údajov v súvislosti s týmito spracovateľskými operáciami:
a) |
vykonávanie administratívnych vyšetrovaní a disciplinárnych konaní, |
b) |
predbežné činnosti súvisiace s prípadmi možných nezrovnalostí nahlasovaných úradu OLAF, |
c) |
postupy oznamovania protispoločenskej činnosti, |
d) |
(formálne a neformálne) postupy pre prípady obťažovania, |
e) |
vybavovanie interných a externých sťažností, |
f) |
vnútorné audity, |
g) |
vyšetrovania, ktoré vykonáva zodpovedná osoba v súlade s článkom 45 ods. 2 nariadenia (EÚ) 2018/1725, |
h) |
vyšetrovania v oblasti bezpečnosti informačných technológií realizované interne alebo so zapojením externých subjektov (napr. CERT-EU). |
2. V riadne odôvodnených prípadoch a za podmienok stanovených v tomto rozhodnutí môže prevádzkovateľ, ak je to potrebné a primerané, obmedziť právo na dôvernosť elektronických komunikácií v súvislosti s týmito spracovateľskými operáciami:
a) |
vykonávanie administratívnych vyšetrovaní a disciplinárnych konaní, |
b) |
predbežné činnosti súvisiace s prípadmi možných nezrovnalostí nahlasovaných úradu OLAF, |
c) |
postupy oznamovania protispoločenskej činnosti, |
d) |
formálne postupy pre prípady obťažovania; |
e) |
vybavovanie interných a externých sťažností, |
f) |
vyšetrovania v oblasti bezpečnosti informačných technológií realizované interne alebo so zapojením externých subjektov (napr. CERT-EU). |
3. Ak úrad EFSA obmedzí oznámenie porušenia ochrany osobných údajov dotknutej osobe alebo dôvernosť elektronických komunikácií uvedených v článkoch 35 a 36 nariadenia (EÚ) 2018/1725, zaznamená a zaregistruje dôvody obmedzenia v súlade s článkom 5 ods. 3 tohto rozhodnutia. Uplatní sa článok 5 ods. 4 tohto rozhodnutia.
Článok 9
Nadobudnutie účinnosti
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
V Parme 19. júna 2019
Za správnu radu úradu EFSA
Jaana HUSU-KALLIO
predsedníčka správnej rady
(1) Ú. v. EÚ L 295, 21.11.2018, s. 39.
(2) Ú. v. ES L 31, 1.2.2002, s. 1.
(3) mb 27 06 13 – revidovaný rokovací poriadok správnej rady – PRIJATÝ.
(4) Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/679 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 1).
(5) Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2016/680 z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov príslušnými orgánmi na účely predchádzania trestným činom, ich vyšetrovania, odhaľovania alebo stíhania alebo na účely výkonu trestných sankcií a o voľnom pohybe takýchto údajov a o zrušení rámcového rozhodnutia Rady 2008/977/SVV (Ú. v. EÚ L 119, 4.5.2016, s. 89).