This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 52013DC0837
COMMUNICATION FROM THE COMMISSION TO THE EUROPEAN PARLIAMENT, THE COUNCIL, THE EUROPEAN ECONOMIC AND SOCIAL COMMITTEE AND THE COMMITTEE OF THE REGIONS Free movement of EU citizens and their families: Five actions to make a difference
OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV Voľný pohyb občanov EÚ a ich rodín: päť opatrení, ktoré môžu priniesť zmenu
OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV Voľný pohyb občanov EÚ a ich rodín: päť opatrení, ktoré môžu priniesť zmenu
/* COM/2013/0837 final */
OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU, RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV Voľný pohyb občanov EÚ a ich rodín: päť opatrení, ktoré môžu priniesť zmenu /* COM/2013/0837 final */
OZNÁMENIE KOMISIE EURÓPSKEMU PARLAMENTU,
RADE, EURÓPSKEMU HOSPODÁRSKEMU A SOCIÁLNEMU VÝBORU A VÝBORU REGIÓNOV Voľný pohyb občanov EÚ a ich rodín:
päť opatrení, ktoré môžu priniesť zmenu 1. Voľný pohyb v rámci EÚ 1.1. Základné právo občanov EÚ Právo občanov EÚ voľne sa
pohybovať a žiť aj s členmi svojej rodiny v ktorejkoľvek
krajine EÚ je jednou zo štyroch základných slobôd zakotvených v právnych
predpisoch EÚ a základným prvkom integrácie EÚ. Pracovníci v EÚ túto slobodu využívajú od 60.
rokov 20. storočia[1].
Pred dvadsiatimi rokmi sa vďaka Maastrichtskej zmluve toto právo uznalo
všetkým občanom EÚ bez ohľadu na to, či sú ekonomicky aktívni
alebo nie.
Možnosť voľne sa pohybovať na iné ako
pracovné účely, napríklad s cieľom odísť do dôchodku,
študovať alebo sprevádzať rodinu, sa stala základnou črtou
občianstva EÚ[2]. V roku 2004 boli kodifikované právne predpisy
a judikatúra, v ktorých sa stanovujú podmienky a obmedzenia týkajúce sa práva
na pobyt. V roku 2009 Komisia vydala pre členské štáty usmernenia týkajúce
sa správneho uplatňovania predpisov. Odvtedy vykonáva prísnu politiku ich
presadzovania, vďaka ktorej bolo vyriešených takmer 90 % problémov s
transpozíciou. Teraz sa pozornosť venuje uplatňovaniu predpisov v
praxi. Právo voľného pohybu majú všetci občania
EÚ. Udelenie tohto práva občanom niektorého členského štátu je
priamym dôsledkom vstupu tohto štátu do EÚ. Tieto rozhodnutia sa prijímajú
prostredníctvom jednohlasného súhlasu členských štátov. Voľný pohyb pracovníkov má ako
súčasť jednotného trhu pozitívny vplyv na ekonomiky a pracovné trhy.
Štyri základné slobody, ktoré sú neoddeliteľne prepojené, vytvárajú
podmienky pre účinnejšie rozdeľovanie prostriedkov v rámci EÚ.
Voľný pohyb občanov EÚ povzbudzuje hospodársky rast, pretože
ľuďom dáva možnosť cestovať, študovať a pracovať
v zahraničí a zamestnávateľom dáva možnosť využívať na
nábor širší zdroj talentov. Vzhľadom na výraznú nerovnováhu na európskych
pracovných trhoch a znižovanie počtu obyvateľov v produktívnom veku
pracovná mobilita pomáha riešiť nezhody medzi kvalifikáciou pracovníkov a
voľnými pracovnými miestami. Odhaduje sa, že v dôsledku mobility po
rozšírení EÚ (2004-2009)[3]
HDP krajín EÚ-15 dlhodobo vzrástol o takmer 1 % . Pre občanov EÚ je právo voľného
pohybu najužšie spojované s občianstvom EÚ[4].
Celkovo ho 56 % európskych občanov vníma ako najpozitívnejší prínos
EÚ[5]. Okrem toho si
67 % občanov EÚ myslí, že voľný pohyb prináša hospodárstvu ich
krajiny ekonomický úžitok[6]. Voľný pohyb prináša výhody európskym
občanom a hospodárstvu EÚ ako celku, zároveň však miestnym
spoločenstvám môže priniesť aj problémy. S hospodárskou krízou sa v
niektorých členských štátoch vyostrila debata o vplyve voľného pohybu
na vnútroštátne sociálne systémy a o tlaku, ktorý vyvíja na miestne služby. Všetky členské štáty zároveň znovu
potvrdili svoju podporu voľnému pohybu a uznali vzájomné výhody, ktoré
prináša. Potvrdili to pri viacerých príležitostiach, ako napríklad počas
nedávnej diskusie na zasadnutí Rady pre spravodlivosť a vnútorné veci 8.
októbra 2013. Cieľom tohto oznámenia je objasniť
práva a povinnosti občanov EÚ, ako aj podmienky a obmedzenia vyplývajúce z
právnych predpisov EÚ a zároveň reagovať na obavy, ktoré niektoré
členské štáty vyjadrili. Je v ňom predložených päť opatrení,
ktoré majú členským štátom a ich miestnym orgánom pomôcť plne
využívať možnosti, ktoré im ponúkajú právne predpisy a nástroje EÚ, medzi
ktoré patria aj štrukturálne a investičné fondy EÚ. 1.2. Kto sú mobilní občania
EÚ? Koncom roka 2012 sa v inom členskom štáte
zdržiavalo 14,1 milióna občanov EÚ (2,8 % celkového počtu
obyvateľov). Toto percento je nižšie než podiel štátnych príslušníkov
tretích krajín (4,0 %). Podiel mobilných občanov EÚ sa od konca roka
2004 zvýšil z približne 1,6 % na 2,4 % o štyri roky neskôr (koncom
roka 2008) a následne sa z dôvodu hospodárskej recesie, ako aj postupného
znižovania potenciálu mobility z členských štátov zo strednej a z
východnej Európy zvyšoval pomalšie (na 2,8 % koncom roka 2012[7])[8]. Občania EÚ využívajú voľný pohyb
hlavne z pracovných[9]
a potom rodinných dôvodov[10].
Spomedzi všetkých občanov zdržiavajúcich sa v inej krajine EÚ (ďalej
len „mobilní občania EÚ“) v roku 2012 bolo viac než tri štvrte (78 %)
v produktívnom veku (od 15 do 64 rokov), zatiaľ čo medzi občanmi
hostiteľskej krajiny ich bolo približne 66 %. Miera zamestnanosti
bola v priemere vyššia u mobilných občanov EÚ (67,7 %) než u
občanov hostiteľskej krajiny (64,6 %). Nezamestnaní mobilní občania EÚ[11] prestavujú len malé
percento všetkých mobilných občanov EÚ[12].
Navyše, 64 % z nich už predtým pracovalo v krajine, kde sa zdržiavajú[13]. 79 % žije v
domácnosti, ktorej aspoň jeden člen má zamestnanie[14]. Celková miera
neaktivity mobilných občanov v rámci EÚ sa medzi rokmi 2005 a 2012 znížila[15]. 1.3. Vplyv mobilných občanov
EÚ na systémy sociálneho zabezpečenia hostiteľských členských
štátov V priemere je u mobilných občanov EÚ
pravdepodobnejšie, že sú zamestnaní, než je tomu v prípade štátnych
príslušníkov hostiteľskej krajiny[16].
Mobilní občania EÚ pomáhajú hospodárstvu hostiteľskej krajiny lepšie
fungovať, pretože pomáhajú odstraňovať nedostatok určitých
kvalifikovaných pracovných síl a problémy na trhu práce[17]. Vo väčšine
členských štátov mobilní občania EÚ priamo prispievajú do systému
sociálneho zabezpečenia hostiteľskej krajiny — dávky, ktoré odvádzajú
na dane a sociálne zabezpečenie, sú vyššie než dávky, ktoré dostávajú.
Mobilní občania EÚ sú zvyčajne aj čistými prispievateľmi na
náklady verejných služieb, ktoré v hostiteľskom členskom štáte
využívajú[18].Je
preto nepravdepodobné, že by pre systémy sociálneho zabezpečenia
hostiteľských členských štátov predstavovali záťaž. Nedávne
nezávislé štúdie[19]
to potvrdzujú. Rovnako je to v súlade s najnovšími údajmi, ktoré členské
štáty odovzdali Komisii a z ktorých vyplýva, že občania EÚ nevyužívajú
výhody sociálneho zabezpečenia v hostiteľskej krajine intenzívnejšie
než jej štátni príslušníci[20],
[21]. Prieskum EÚ o príjmoch a životných podmienkach
takisto potvrdzuje, že vo väčšine krajín je v prípade občanov EÚ
rovnako alebo menej pravdepodobné než u štátnych príslušníkov hostiteľskej
krajiny, že prijímajú sociálne dávky. Ak mobilní občania EÚ dostávajú sociálne
dávky, vo všeobecnosti je vzhľadom na ich vek a zamestnanecké postavenie
pravdepodobnejšie, že ide o dávky v nezamestnanosti, príspevky na bývanie a
rodinné prídavky, než o starobné, nemocenské či invalidné dávky. Medzi
osobami prijímajúcimi sociálne dávky však predstavujú len malé percento,
čo zodpovedá ich relatívne malému zastúpeniu v celkovej populácii vo
väčšine členských štátov. Z údajov okrem toho vyplýva, že mobilní
občania EÚ predstavujú len veľmi malý podiel prijímateľov
osobitných nepríspevkových dávok, ktoré majú črty sociálneho
zabezpečenia aj sociálnej pomoci: menej než 1 % všetkých
prijímateľov (ktorí sú občanmi EÚ) v šiestich krajinách (Rakúsko,
Bulharsko, Estónsko, Grécko, Malta a Portugalsko); od 1 % do 5 % v
ďalších piatich krajinách (Nemecko, Fínsko, Francúzsko, Holandsko a
Švédsko) a vyše 5 % v Belgicku a Írsku (hoci čísla za Írsko sú len
odhadmi vychádzajúcimi zo žiadostí)[22]. V nedávnych štúdiách[23] ich autori dospeli k
záveru, že neexistuje štatistické prepojenie medzi veľkorysosťou
systémov sociálneho zabezpečenia a príchodom mobilných občanov EÚ. 2. Práva a povinnosti
občanov EÚ podľa právnych predpisov EÚ Na právo voľného pohybu a nárok na dávky
sociálnej pomoci a sociálneho zabezpečenia sa podľa právnych
predpisov EÚ uplatňujú určité podmienky, hoci členské štáty môžu
uplatňovať výhodnejšie podmienky. Právne predpisy EÚ majú
uľahčovať cezhraničnú mobilitu v prospech tých
občanov, ktorí sú mobilní, a aj tých, ktorí mobilní nie sú. Podmienky týkajúce sa práva občanov EÚ
voľne sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci EÚ, ako aj obmedzenia
vzťahujúce sa na toto právo sú stanovené v smernici 2004/38/ES (ďalej
len „smernica“)[24].
Osobitné práva pracovníkov sú stanovené v nariadení (EÚ) č. 492/2011[25]. Práva mobilných
občanov EÚ týkajúce sa práv sociálneho zabezpečenia na úrovni EÚ sú
upravené nariadeniami (EÚ( č. 883/2004 a 987/2009 (ďalej len
„nariadenia“)[26],
[27]. 2.1. Kto má nárok na voľný
pohyb? Každý občan EÚ má právo zdržiavať sa
na území inej krajiny EÚ počas prvých troch mesiacov bez toho, aby musel
vyhovieť akýmkoľvek iným podmienkam alebo formalitám, než je mať
platný preukaz totožnosti alebo pas[28]. Na to, aby mali občania EÚ právo
zdržiavať sa v hostiteľskej krajine po uplynutí prvých troch
mesiacoch, musia splniť určité podmienky v závislosti od ich
postavenia v danej krajine. Študenti a iné ekonomicky neaktívne osoby, ako sú
dôchodcovia a ich rodiny, majú právo zdržiavať sa tam dlhšie než tri
mesiace, len ak majú komplexné zdravotné poistenie a dostatočné
finančné prostriedky pre seba aj svoju rodinu, aby pre systém sociálnej
pomoci hostiteľského členského štátu nepredstavovali záťaž.
Uchádzači o zamestnanie sa v hostiteľskej krajine môžu zdržiavať
až šesť mesiacov bez toho, aby sa na nich uplatňovali ďalšie
podmienky, a prípadne aj dlhšie, ak preukážu, že majú skutočnú šancu
zamestnať sa[29]. Občania EÚ a ich rodinní príslušníci
získavajú po piatich rokov právo trvalého pobytu[30]. 2.2. Kto má nárok na dávky
sociálnej pomoci? Dávky sociálnej pomoci členský štát
zvyčajne poskytuje tým osobám, ktoré nemajú dostatočné prostriedky na
to, aby naplnili svoje základné potreby. Mobilní pracovníci EÚ a ich rodinní
príslušníci majú nárok na rovnaké dávky sociálnej pomoci ako štátni príslušníci
hostiteľskej krajiny od začiatku svojho pobytu v tejto krajine[31]. S ostatnými
občanmi EÚ, ktorí sa legálne zdržiavajú v inom členskom štáte EÚ, sa
musí zaobchádzať rovnako ako so štátnymi príslušníkmi tohto štátu[32], existujú však opatrenia
na ochranu hostiteľských členských štátov pred neprimeranou
finančnou záťažou. Hostiteľský členský štát nie je
podľa právnych predpisov EÚ povinný poskytovať sociálnu ochranu
ekonomicky neaktívnym občanom EÚ počas prvých troch mesiacov ich
pobytu. Takisto nie je povinný poskytovať sociálnu pomoc ani
uchádzačom o prvé zamestnanie[33]. Pokiaľ ide o nasledujúce obdobie piatich
rokov, je nepravdepodobné, že by občania EÚ v praxi mali nárok na dávky
sociálnej pomoci, keďže na získanie práva na pobyt museli vnútroštátnym
orgánom preukázať, že majú dostatočné finančné prostriedky.
Tieto prostriedky orientačne dosahujú aspoň výšku príjmu, pod ktorého
hranicou sa udeľuje pomoc[34]. Ak ale neaktívni občania EÚ žiadajú o
dávky sociálnej pomoci, napríklad ak sa ich ekonomická situácia časom
zmenila, ich žiadosť sa musí posúdiť so zreteľom na ich právo
rovnakého zaobchádzania. V osobitných prípadoch môžu vnútroštátne orgány
získať odôvodnené pochybnosti o tom, či sa daná osoba nestala pre
systém sociálnej pomoci neprimeranou záťažou[35]. Členský štát môže v tejto súvislosti
stanoviť, že dávku sociálnej pomoci alebo osobitnú nepríspevkovú dávku[36] možno občanovi EÚ
z iného členského štátu poskytnúť pod podmienkou, že tento občan
spĺňa požiadavky na získanie legálneho práva na pobyt presahujúci
obdobie troch mesiacov[37].
Členské štáty však nemôžu automaticky odmietnuť poskytnúť tieto
dávky neaktívnym občanom EÚ a nemôžu ani automaticky usudzovať, že
neaktívni občania EÚ, ktorí žiadajú o dávky, nedisponujú dostatočnými
prostriedkami a teda nemajú právo na pobyt[38].
Príslušné orgány by jednotlivé situácie mali hodnotiť so zreteľom na
celú škálu faktorov, ako je výška, trvanie, dočasný charakter
ťažkosti a celkový rozsah záťaže, ktorú by poskytnutie dávok pre
národný systém pomoci znamenalo[39].
Ak tieto orgány na základe uvedeného dospejú k záveru, že sa dotknuté osoby
stali neprimeranou záťažou, môžu zrušiť ich právo na pobyt[40]. Po piatich rokoch riadneho pobytu majú
občania EÚ nárok na sociálnu pomoc rovnako ako štátni príslušníci hostiteľského
členského štátu. 2.3. Kto má nárok na dávky
sociálneho zabezpečenia? Nariadeniami sa zaisťuje, že keď sa
mobilní občania EÚ pohybujú v rámci EÚ, nestrácajú pritom získané práva.
Medzi dávky sociálneho zabezpečenia zvyčajne patria starobné
dôchodky, pozostalostné dôchodky, invalidné dôchodky, príspevky pri narodení
dieťaťa, dávky v nezamestnanosti, rodinné prídavky či zdravotná
starostlivosť. Pracovníci — zamestnanci alebo samostatne
zárobkovo činné osoby — a ich rodinní príslušníci sú krytí systémom sociálneho
zabezpečenia hostiteľskej krajiny za rovnakých podmienok ako jej
vlastní štátni príslušníci, pretože prostredníctvom svojich odvodov a daní
prispievajú, ako všetci ostatní pracovníci danej krajiny, do verejných
financií, z ktorých sa dávky sociálneho zabezpečenia vyplácajú. V tejto oblasti však na úrovni EÚ harmonizácia
neexistuje. Dávky, podmienky, za ktorých sa poskytujú, ako aj to ako dlho a v
akej výške sa vyplácajú, je stanovené v právnych predpisoch hostiteľskej
krajiny. Nárok na dávky sa preto líši od jedného členského štátu k
druhému. Krytie sociálneho zabezpečenia musí
zaistiť krajina zamestnania a v prípade ekonomicky neaktívnych
občanov EÚ krajina pobytu. Miesto pobytu môže byť v zmysle
koordinačných ustanovení len jedno, pričom zodpovedá hlavnému záujmu
príslušnej osoby (členský štát „obvyklého pobytu“). Ekonomicky neaktívne
osoby môžu dávky sociálneho zabezpečenia získať, až keď uspejú v
prísnej skúške obvyklého pobytu a preukážu, že majú skutočnú väzbu na predmetný
členský štát. Táto skúška zahŕňa celkové posúdenie konkrétnej
situácie žiadateľa v súlade s prísnymi kritériami (dĺžka pobytu,
motivácia, rodinná situácia a úmysel)[41].
Osoby, ktoré dočasne odídu do inej krajiny a zachovajú si svoje
predchádzajúce bydlisko v krajine svojho pôvodu, zvyčajne nemenia miesto
svojho obvyklého pobytu. 3. Podmienky a obmedzenia
podľa právnych predpisov EÚ Právne predpisy EÚ obsahujú celý rad silných
ochranných opatrení, ktoré majú členským štátom pomáhať v boji proti
podvodom. Je na členských štátoch, aby tieto opatrenia naplno využívali.
Komisia ich v tomto úsilí podporuje. 3.1. Boj proti zneužívaniu a
podvodom podľa smernice Na účely smernice sa zneužívanie a podvod
môžu vymedziť týmto spôsobom[42]. ·
Podvod: úmyselné
oklamanie alebo ľstivé uvedenie
do omylu na účel získania práva na voľný pohyb a pobyt vyplývajúceho
z právnych predpisov EÚ. Najbežnejšie prípady predstavuje falšovanie dokladov
totožnosti alebo dokladov o pobyte či nepravdivé doloženie hmotnoprávnych
skutočností týkajúcich sa podmienok, na ktoré sa viaže právo na pobyt. Ide
napríklad o predstieranie toho, že osoba má dostatočné prostriedky alebo
je samostatne zárobkovo činná. ·
Zneužívanie:
vykonštruované konanie, ktoré má slúžiť výlučne na účel získania
práva na voľný pohyb a pobyt podľa právnych predpisov EÚ a ktoré síce
formálne spĺňa podmienky stanovené v predpisoch EÚ, avšak nie je v
súlade s účelom týchto pravidiel. Typickým príkladom zneužívania sú účelové
manželstvá. Z údajov od členských štátov týkajúcich sa účelových
manželstiev[43]
vyplýva, že tento jav existuje, jeho rozsah sa však od jedného členského
štátu k druhému výrazne mení. Napriek nízkym číslam je prepojenie s
organizovanou trestnou činnosťou znepokojujúce. Podľa Europolu[44] niektoré siete
organizovanej trestnej činnosti organizujú účelové manželstvá medzi
štátnymi príslušníkmi tretích krajín a mobilnými občanmi EÚ s cieľom
získať vstup do Únie a legálny pobyt v nej. Vnútroštátnym orgánom môžu
tejto oblasti svoju pomoc a podporu ponúknuť Europol a Eurojust, a to
najmä v prípadoch spojených s obchodovaním s ľuďmi. 3.2. Obmedzenia voľného pohybu
podľa smernice z dôvodov verejného poriadku Predpisy EÚ týkajúce sa voľného pohybu
členským štátom umožňujú prijať účinné opatrenia na boj
proti zneužívaniu a podvodom prostredníctvom obmedzenia práv, ktoré smernica
udeľuje, a to najmä zamietnutím alebo zrušením týchto práv. Akékoľvek opatrenie, ktoré obmedzuje
voľný pohyb, sa dá odôvodniť, len ak sa pri ňom dodržiava zásada
proporcionality. Táto zásada[45],
vychádzajúca priamo zo zmluvy, platí pre všetky základné slobody a v smernici
je riadne zohľadnená[46].
Obmedzenia na účely všeobecnej prevencie, ako je vyhostenie a zákaz
opätovného vstupu na územie pre všetky osoby v danej situácii bez toho, aby
bola zohľadnená proporcionalita, individuálne okolnosti a závažnosť
priestupku, sa nemôžu v žiadnom prípade uložiť. Forma týchto obmedzení môže závisieť od
každého členského štátu, zvyčajne sem však patrí: ·
Zamietnutie vstupu alebo vykázanie osoby z dôvodov
verejného poriadku alebo verejnej bezpečnosti. Pojmy verejného poriadku a verejnej
bezpečnosti členské štáty určujú v súlade s vnútroštátnymi
potrebami. Tieto pojmy sa však musia vykladať striktne[47] a musia
predpokladať existenciu skutočnej aktuálnej a dostatočne
závažnej hrozby pre jeden zo základných záujmov spoločnosti[48]. Pretrvávajúca drobná
kriminalita môže za výnimočných okolností predstavovať hrozbu pre
verejný poriadok, a to aj napriek skutočnosti, že jednotlivo posudzované
trestné činy, resp. priestupky, by samy osebe nepredstavovali dostatočne
vážnu hrozbu. Samotná existencia viacnásobných odsúdení ako taká však
nestačí na to, aby predstavovala vážnu hrozbu pre verejný poriadok.
Vnútroštátne orgány musia preukázať, že osobné správanie príslušného
jednotlivca predstavuje hrozbu pre verejný poriadok[49]. Navyše správanie,
ktoré členský štát akceptuje zo strany svojich štátnych príslušníkov,
nemôže viesť k reštriktívnym opatreniam[50].
Reštriktívne opatrenia sa nemôžu prijať z dôvodov všeobecnej prevencie[51] ani na ekonomické
účely[52]. ·
Zákaz opätovného vstupu[53] sa môže uložiť
spolu s rozhodnutím o vyhostení len vo vážnych prípadoch, keď sa preukáže,
že páchateľ pravdepodobne bude naďalej predstavovať vážnu hrozbu
pre verejný poriadok aj v budúcnosti. Nemôže sa uložiť automaticky po
odsúdení za trestný čin[54]. Osoby, na ktoré sa vzťahuje zákaz opätovného
vstupu, môžu po uplynutí primeraného času požiadať o zrušenie tohto
zákazu[55]. V prípadoch, keď sa právo voľného
pohybu zneužije alebo sa získa podvodom, bude záležať na závažnosti
priestupku, či sa dané osoby dajú považovať za vážnu hrozbu pre
verejný poriadok, ktorá môže opodstatniť vyhostenie a v niektorých
prípadoch aj zákaz opätovného vstupu. 3.3. Boj proti podvodom a omylom v
oblasti koordinácie sociálneho zabezpečenia Na účely koordinácie sociálneho
zabezpečenia sa podvod a omyl vymedzujú týmto spôsobom. ·
Podvod v oblasti sociálneho zabezpečenia: akékoľvek konanie alebo nekonanie s cieľom získať alebo
prijímať dávky sociálneho zabezpečenia alebo sa vyhnúť
povinnosti platiť odvody na sociálne zabezpečenie v rozpore s
právnymi predpismi členského štátu[56]. ·
Omyl: neúmyselná chyba
alebo opomenutie zo strany úradníkov alebo občanov[57]. Komisia podporuje
úsilie, ktoré členské štáty vynakladajú v boji proti podvodom a omylom v
oblasti sociálneho zabezpečenia. V rámci správnej komisie pre koordináciu
systémov sociálneho zabezpečenia funguje dobre etablovaný systém na
zlepšenie spolupráce medzi členskými štátmi. Členské štáty v tomto
rámci vybudovali sieť kontaktných miest na zlepšenie vzájomnej spolupráce
a každý rok predkladajú správy o podvodoch a omyloch. Na podvody v
oblasti sociálneho zabezpečenia sa podľa právnych systémov
členských štátov môžu uplatňovať aj sankcie — trestné alebo
správne. Podvod zameraný na sociálne zabezpečenie sa ako taký nepovažuje
za zneužitie práva voľného pohybu alebo podvod s ním spojený v zmysle
článku 35 smernice. Ak ale mobilný občan EÚ s riadnym pobytom získa
podvodom dávky na základe falošných vyhlásení, vyhostenie alebo uloženie zákazu
opätovného vstupu je podľa všeobecných pravidiel smernice možné
nariadiť, ak tohto občana EÚ možno považovať za vážnu hrozbu pre
verejný poriadok v súlade s vyššie uvedenou zásadou proporcionality. 4. Sociálne začlenenie Niektoré členské štáty hlásia, že
situácia je u nich v niektorých mestách problematická. Predovšetkým, aj
keď sa to týka len menšiny mobilných občanov EÚ, nízke vyhliadky na
zamestnanosť a iné zložité situácie môžu na už znevýhodnené oblasti
vyvíjať osobitný tlak. Ide tu hlavne o miestne služby, ako je vzdelávanie,
zdravotná starostlivosť a bývanie. Výskyt bezdomovstva sa podľa
nahlásených informácií zväčšuje a hoci je tento jav z hľadiska
absolútnych čísel obmedzený, vzbudzuje obavy a je typickým prejavom
sociálneho vylúčenia[58]. Stratégie sociálneho začlenenia sa
zameriavajú na prekážky, ktorým občania čelia pri prístupe k
vzdelávaniu, službám zamestnanosti, finančným službám, rodinným prídavkom
a prídavkom na deti. Komisia naďalej podporuje členské štáty pri
plnení integrovaných stratégií aktívneho začleňovania[59], ktoré môžu
zohrať pozitívnu rolu pri začleňovaní mobilných občanov EÚ
do hostiteľskej spoločnosti. Financie od EÚ určené na sociálne
začlenenie majú slúžiť v tomto kontexte. Členské štáty môžu
využívať Európsky sociálny fond (ESF) pri príprave svojich programov na
podporu miestnych orgánov, ktoré majú na svojom území ťažkosti s
občanmi, ktorí sa ocitli na okraji spoločnosti, či už ide o
štátnych príslušníkov danej krajiny alebo občanov prichádzajúcich z iných
členských štátov EÚ. V období rokov 2007 - 2013 sa z rozpočtu ESF
vyčlenilo na sociálne začlenenie 12,9 miliardy EUR. Mobilní
občania EÚ môžu mať prospech aj z iných opatrení ESF, ako je
napríklad celoživotné vzdelávanie, podpora prístupu k zamestnaniu a posilnenie
kapacít zainteresovaných strán. V rámci Európskeho fondu regionálneho rozvoja
je na obdobie rokov 2007 - 2013 k dispozícii spolu 17,8 miliardy EUR na
sociálne infraštruktúry, ktoré podporujú bývanie a investície do vzdelávania,
zdravotníctva a starostlivosti o deti. Členské štáty sa vyzývajú k tomu,
aby využívali možnosti, ktoré im ESF a ERDF ponúkajú, a aby v programovom
období 2014 - 2020 naďalej podporovali činnosti zamerané na sociálne
začlenenie. Komisia navrhla,
aby sa na obdobie rokov 2014 - 2020 zriadil Fond európskej pomoci pre
najodkázanejšie osoby (FEAD). Cieľom fondu je zmierniť najhoršie
formy chudoby poskytnutím nefinančnej pomoci najodkázanejším osobám,
riešiť otázky nedostatku potravín, následky bezdomovstva a hmotný
nedostatok u detí. 5. Päť opatrení S cieľom pomôcť štátnym a miestnym
orgánom účinne uplatňovať pravidlá EÚ týkajúce sa voľného
pohybu a využívať dostupné financie v praxi Komisia predstavuje päť
konkrétnych opatrení, ktoré sa realizujú spolu s členskými štátmi: 1.
Pomáhať členským štátom pri boji proti účelovým manželstvám Komisia
bude orgánom pomáhať pri vykonávaní pravidiel EÚ, ktoré im umožňujú
bojovať proti prípadným zneužitiam práva voľného pohybu, a vypracuje
príručku týkajúcu sa účelových manželstiev. V tejto príručke, pripravovanej v
spolupráci s členskými štátmi, sa vnútroštátnym orgánom lepšie objasní
právny rámec, v ktorom môžu konať, keď skúmajú podozrivé prípady a
rozhodujú o tom, či odoberú alebo zamietnu práva voľného pohybu z
dôvodu účelového manželstva. Malo by im to pomôcť lepšie si
poradiť s prípadmi zneužitia práv a neohroziť pritom základný
cieľ, ktorým je zaručiť a uľahčiť voľný
pohyb občanov EÚ a ich rodinných príslušníkov, ktorí právne predpisy EÚ
využívajú s dobrým úmyslom. 2.
Pomáhať orgánom uplatňovať pravidlá EÚ v oblasti koordinácie
sociálneho zabezpečenia Komisia
úzko spolupracuje s členskými štátmi s cieľom zlepšiť
uplatňovanie pravidiel koordinácie sociálneho zabezpečenia. V tejto
súvislosti sa pripravuje praktický sprievodca na objasnenie pojmu skúšky
obvyklého pobytu, ktorý sa používa v chystaných pravidlách EÚ v oblasti
sociálneho zabezpečenia. Užšia a efektívnejšia spolupráca medzi
inštitúciami sociálneho zabezpečenia je kľúčovým faktorom, ktorý
ľuďom umožňuje uplatniť svoje práva čo najrýchlejšie a
za optimálnych podmienok. Zároveň umožňuje predchádzať
realizácii nadmerných platieb a vyplácaniu neopodstatnených nárokov. Orgány a
inštitúcie zastúpené v správnej komisii spolupracujú s cieľom zaistiť
jednotnosť, účinnosť, výmenu informácií a potrebné postupy na
vykonávanie týchto ustanovení. Prebiehajú diskusie o dôležitých nástrojoch,
ktoré treba vybudovať a medzi ktoré patrí systém založený na elektronickej
komunikácii medzi inštitúciami. Tento systém by mal zahŕňať aj
chránenú elektronickú platformu na výmenu osobných údajov pri boji proti
podvodom a omylom. Komisia a členské štáty v správnej
komisii úzko spolupracujú na príprave praktického sprievodcu, ktorého
cieľom je prispieť k efektívnemu uplatňovaniu nariadenia.
Sprievodcu Komisia uverejní na svojich webových stránkach do konca roka 2013. Bude v ňom objasnený pojem obvyklého
pobytu, ktorý sa používa na účel nariadení, a členským štátom
poskytne užitočné usmernenia a vysvetlenia[60]. 3.
Pomáhať orgánom plniť si úlohy v oblasti sociálneho začlenenia Komisia
navrhla, aby sa v programovom období rokov 2014 - 2020 na presadzovanie
sociálneho začlenenia a boj s chudobou v každom členskom štáte
venovalo aspoň 20 % ESF. Komisia
nepoľaví vo svojom úsilí posilniť kapacitu miestnych orgánov
efektívne využívať európske štrukturálne a investičné fondy. V novom programovom období rokov 2014 - 2020
sa v každom členskom štáte musí na presadzovanie sociálneho
začlenenia a boj proti chudobe a všetkým formám diskriminácie
vyčleniť aspoň 20 % všetkých prostriedkov ESF (oproti
súčasnému podielu okolo 17 %). ESF bude okrem toho môcť
financovať budovanie kapacít všetkých zainteresovaných strán na štátnej,
regionálnej aj miestnej úrovni. Členským štátom pôvodu aj smerovania mobilných
občanov EÚ sa poskytnú strategické usmernenia na vypracovanie programov
sociálneho začlenenia s podporou ESF. Osobitná pozornosť sa venuje
sociálnemu začleneniu znevýhodnených osôb vrátane Rómov. Komisia úzko
spolupracuje s členskými štátmi a nalieha na ne, aby boli pri riešení
osobitných problémov v tejto oblasti vo svojich partnerských dohodách a
následne vo svojich príslušných operačných programoch ambiciózne a aby
vyčlenili adekvátne finančné prostriedky. Navyše na zvládnutie
ťažkostí s kapacitou, ako je nedostatok know-how a administratívnych
kapacít riadiacich orgánov, Komisia členské štáty vyzýva, aby uvažovali
nad tým, že by riadenie a realizáciu niektorých častí svojich programov
zverili sprostredkovateľským subjektom, ktorých skúsenosti a poznatky uznali
aktéri v teréne. S osobitným zameraním na oblasti, ktoré potrebujú pomoc,
Komisia spolu s inými medzinárodnými inštitúciami[61] v súčasnosti
skúma konkrétne opatrenia, prostredníctvom ktorých by mohla ponúknuť
komplexný balík dodatočnej podpory obciam, ktoré sa zaviažu, že na svojom
území zlepšia začleňovanie komunít na okraji spoločnosti, najmä
Rómov. Komisia takisto podporuje spoluprácu medzi európskymi mestami týkajúcu
sa začleňovania Rómov prostredníctvom programu PROGRESS. Komisia okrem toho uverejní pre každú krajinu
brožúry, v ktorých budú predstavené dostupné európske štrukturálne a
investičné fondy, aby regionálnym a miestnym orgánom pomohla nájsť
možnosti financovania ich projektov sociálne začleňovania a boja
proti chudobe. 4.
Pomáhať riešiť potreby miestnych orgánov presadzovaním výmeny
najlepších postupov Komisia
bude miestnym orgánom pomáhať deliť sa o najlepšie postupy z celej
Európy týkajúce sa vykonávania pravidiel voľného pohybu a riešenia
problémov v oblasti sociálneho začleňovania. Komisia do konca
roka 2013 vydá štúdiu, v ktorej bude vyhodnotený vplyv voľného pohybu v
šiestich veľkých mestách[62]
v Európe, ktoré vykonávajú politiku presadzovania a uľahčovania
voľného pohybu a sociálneho začleňovania mobilných občanov
EÚ, napríklad poskytovaním informácií novo prišlým osobám na jednom mieste. Na
základe toho Komisia v spolupráci s Výborom regiónov vo februári 2014 usporiada
prvú konferenciu so zástupcami regionálnych a miestnych orgánov zameranú na
výmenu najlepších postupov. 5.
Pomáhať miestnym orgánom uplatňovať pravidlá EÚ týkajúce sa
voľného pohybu v praxi Komisia
vytvorí školiaci online modul, ktorý zamestnancom miestnych orgánov pomôže v
plnej miere pochopiť a uplatňovať práva občanov EÚ týkajúce
sa voľného pohybu. Komisia
navrhla, aby sa subjekty poskytujúce informácie a právnu podporu mobilným
pracovníkom EÚ zriadili vo všetkých členských štátoch a v súčasnosti
posilňuje sieť EURES, pokiaľ ide o poskytovanie pomoci
uchádzačom o zamestnanie a zamestnávateľom pri hľadaní vhodných
uchádzačov. Ako sa uvádza v Správe o občianstve EÚ za
rok 2013[63],
miestne správy zohrávajú pri posilňovaní práv občanov týkajúcich sa
voľného pohybu kľúčovú rolu, keďže sú pre občanov,
ktorí sa usádzajú v novom meste, často prvým kontaktným miestom. Zo
sťažností, ktoré Komisia dostáva, vyplýva, že úradníci v niektorých
prípadoch nie sú dostatočne dobre oboznámení s právami voľného
pohybu. Komisia v spolupráci s členskými štátmi do konca roka 2014
vypracuje školiacu online pomôcku (opatrenie 10), vďaka ktorej sa miestne
orgány budú môcť lepšie oboznámiť s právami voľného pohybu
občanov EÚ a ktorá im pomôže poradiť si v neistých situáciách alebo v
komplexných prípadoch. V apríli 2013 Komisia predložila návrh
smernice o opatreniach na uľahčenie výkonu práv udelených pracovníkom
v súvislosti so slobodou pohybu pracovníkov EÚ. Európsky parlament a Radu
vyzýva, aby ju čo najskôr prijali[64].
Smernicou by sa zaistilo, aby vnútroštátne orgány mobilným pracovníkom a ich
rodinným príslušníkom poskytovali poradenstvo a pomoc pri presadzovaní ich práv. Komisia takisto — v súlade s pracovným
programom Komisie na rok 2013 a opatrením 2 zo Správy o občianstve za rok
2013[65]
— predloží návrh na modernizáciu siete EURES, Siete európskych služieb
zamestnanosti, s cieľom posilniť rolu a vplyv služieb zamestnanosti
na vnútroštátnej úrovni, zlepšiť koordináciu mobility pracovných síl v EÚ
a urobiť zo siete EURES skutočný európsky nástroj sprostredkovania
práce a náboru pracovníkov. 6. Záver Právo voľného pohybu, ktoré je zakotvené
v Zmluve o EÚ, si občania vážia najviac zo všetkých a považujú ho za
najdôležitejší prínos integrácie EÚ. Toto právo je v samotnom jadre
občianstva Únie. Členské štáty a EÚ spoločne nesú
zodpovednosť za to, aby pravidlá týkajúce sa voľného pohybu fungovali
v prospech občanov, rastu a zamestnanosti. Pravidlá EÚ o voľnom pohybe a prístupe k
sociálnej pomoci a sociálnemu zabezpečeniu uľahčujú výkon práva
voľného pohybu a chránia tých, ktorí ho skutočne využívajú.
Zároveň obsahujú silné ochranné opatrenia, ktorými sa má zaistiť, aby
sa práva udelené občanom EÚ nezneužívali, aby sa dodržiavali povinnosti
vyplývajúce z právnych predpisov EÚ a aby sa na schémy sociálnej pomoci
hostiteľských členských štátov neprenášala neprimeraná záťaž.
Členské štáty a inštitúcie EÚ nesú spoločnú zodpovednosť za
presadzovanie práva voľného pohybu, a to aj tým, že budú reagovať na
postoje verejnosti, ktoré nie sú založené na faktoch alebo ekonomickej realite.
Členské štáty môžu pri plnení tejto zodpovednosti počítať s
podporou Komisie podľa stratégie a prostredníctvom piatich opatrení, ktoré
sú uvedené v tomto oznámení. ŠTATISTICKÁ PRÍLOHA Graf 1: Miera aktivity mobilných
občanov EÚ a štátnych príslušníkov hostiteľskej krajiny (vo veku od
15 do 64 rokov) v roku 2012 Údaje v grafe sú zoradené podľa
počtu mobilných občanov EÚ v produktívnom veku (od 15 do 64 rokov)
zdržiavajúcich sa v danej krajine. Zdroj: Eurostat,
výberové zisťovanie pracovných síl v EÚ (tabuľka lfsa_argan). Poznámka: v grafe sú znázornené len
krajiny, do ktorých mobilní občania EÚ smerujú najviac. Týchto 17
členských štátov predstavuje 99 % mobilných občanov EÚ.
Graf 2: Prijímanie sociálnych dávok
mobilnými občanmi EÚ v niektorých členských štátoch Vonkajší prstenec: podiel mobilných občanov EÚ oproti štátnym príslušníkom hostiteľskej krajiny; vnútorný prstenec: podiel prijímateľov sociálneho zabezpečenia, ktorí sú štátnymi príslušníkmi hostiteľskej krajiny a mobilnými občanmi EÚ. Štátni príslušníci hostiteľskej krajiny sú znázornení svetlomodrou farbou, mobilní občania EÚ čiernou a štátni príslušníci tretích krajín (v prípade dostupných údajov) fialovou. Údaje o percentuálnych podieloch obyvateľstva: štatistika Eurostatu v oblasti migrácie za rok 2012 doplnená o výberové zisťovanie Eurostatu týkajúce sa pracovných síl v EÚ, údaje zo zdrojov členských štátov a vlastné odhady. Údaje o prijímaní sociálnych dávok: údaje od členských štátov Komisia zhromaždila prostredníctvom expertnej skupiny FREEMO. Nedajú sa porovnávať, a to aj z dôvodu neexistujúcej harmonizácie dávok na úrovni EÚ. || Cyprus — dávky sociálneho zabezpečenia v júli 2013 || || Česká republika — dávky sociálneho zabezpečenia okrem dávok poistenia (nedatované údaje) || Dánsko – prijímatelia sociálnych dávok alebo príjmu zo zamestnania v roku 2012 || Estónsko — dávky sociálneho zabezpečenia v roku 2012 || Fínsko — dávky v nezamestnanosti v roku 2012 || || || || || Nemecko — sociálne dávky pre uchádzačov o zamestnanie v roku 2012 || Grécko — dôchodky v júni 2013 || Írsko — dávky pre uchádzačov o zamestnanie, príspevky na bývanie a prídavky na deti (rodiny a deti) v roku 2013 || Holandsko — dávky sociálneho zabezpečenia v roku 2012 || || || || || Portugalsko — dávky na sociálne začlenenie, rodinné prídavky a podpora v starobe || Rumunsko — dávky sociálneho zabezpečenia v júni 2013 (súhrn údajov za mobilných občanov EÚ a štátnych príslušníkov tretích krajín) || Slovensko — dávky sociálneho zabezpečenia v máji 2013 || Slovinsko — sociálna pomoc v auguste 2013 || || || || [1] Články 45 a 48 Zmluvy o fungovaní Európskej únie
(ZFEÚ). [2] Článok 21 ZFEÚ. [3] Employment and Social Developments in Europe 2011,
intra-EU labour mobility and the impact of enlargement (Vývoj zamestnanosti a
sociálnej situácie v Európe za rok 2011, Pracovná mobilita v rámci EÚ a vplyv
rozšírenia), s. 274. [4] Flash Eurobarometer (EB) 365, február 2013, http://ec.europa.eu/public_opinion/flash/fl_365_en.pdf. [5] Standard EB 79, máj 2013, http://ec.europa.eu/public_opinion/archives/eb/eb79/eb79_en.htm. [6] Vyššie uvedený Flash Eurobarometer 365. [7] Európska komisia, odhady GR pre zamestnanosť
vychádzajúce zo štatistík Eurostatu týkajúcich sa migrácie a z výberového
zisťovania pracovných síl v EÚ [EU-Labour Force Survey (LFS)]. [8] Európska komisia, Štvrťročná správa o stave
zamestnanosti a sociálnej situácii v EÚ (EU Employment and Social Situation
Quarterly Review), jún 2013, s. 42-43 vychádzajúca z údajov Eurostatu a
EU-LFS. [9] ICF GHK Milieu: A fact finding analysis on the impact
on the Member States’ social security systems of the entitlements of non-active
intra-EU migrants to special non-contributory cash benefits and healthcare
granted on the basis of residence, kapitola 4 a s. 61,
http://ec.europa.eu/social/BlobServlet?docId=10972&langId=en. [10] Eurostat, EU-LFS, 2008 modul o postavení migrantov na trhu
práce, online tabuľka: lfso_08cobr. [11] Ide hlavne o študentov, dôchodcov, uchádzačov o
zamestnanie a neaktívnych členov rodiny. [12] Vyššie citovaná správa ICF GHK Milieu, kapitola 3, s. 16,
vychádzajúca z údajov Eurostatu, EU-LFS. [13] Vyššie citovaná správa ICF GHK Milieu, kapitola 3, s. 25,
vychádzajúca z údajov Eurostatu, EU-LFS. [14] Vyššie citovaná správa ICF GHK Milieu, s. 24, vychádzajúca
z údajov Eurostatu, EU-LFS. [15] Eurostat, EU-LFS. Podiel ekonomicky aktívnych
mobilných občanov EÚ (vo veku 15 rokov a viac) sa znížil z 34,1 % v
roku 2005 na 30,7 % v roku 2012 (Eurostat, EU-LFS). [16] Eurostat, EU-LFS. [17] Employment and Social Developments in Europe 2011,
intra-EU labour mobility and the impact of enlargement (Vývoj zamestnanosti a
sociálnej situácie v Európe za rok 2011, Pracovná mobilita v rámci EÚ a vplyv
rozšírenia), s. 268-276. [18] Dustmann et al., Assessing the Fiscal Costs and
Benefits of A8 Migration to the UK, http://ideas.repec.org/p/crm/wpaper/0918.html;
OECD, Fiscal Impact of Migration (Fiškálny vplyv migrácie), v OECD
International Migration Outlook (Prehľad medzinárodnej migrácie) 2013, http://www.oecd.org/els/mig/imo2013.htm. [19] OECD, Fiscal Impact of Migration, v OECD
International Migration Outlook 2013, http://www.oecd.org/els/mig/imo2013.htm;
vyššie citovaná správa ICF GHK Milieu; Dustmann et al., Assessing the Fiscal
Costs and Benefits of A8 Migration to the UK, http://ideas.repec.org/p/crm/wpaper/0918.html;
CEPS, Social Benefits and Migration, A contested relationship and
policy challenge in the EU (kapitoly 1 a 7); EU Labor Markets After
Post-Enlargement Migration, Martin Kahanec, Klaus F. Zimmermann (eds.),
Springer-Verlag Berlin Heidelberg, 2010; Ian Preston, The Effect of Immigration
on Public Finances, Centre for Research and Analysis of Migration, 2013,
http://www.cream-migration.org/publ_uploads/CDP_23_13.pdf. [20] Údaje zhromaždené správnou komisiou pre koordináciu
systémov sociálneho zabezpečenia poukazujú na faktické a právne
ťažkosti pri uplatňovaní ustanovení týkajúcich sa koordinácie a
udeľovania výhod založených na bydlisku a financovaných z daní neaktívnym
osobám. K dispozícii však nie sú žiadne údaje o podvodnom správaní vo
veľkom. [21] Pozri štatistiku v prílohe, graf č. 2. Na
základe žiadosti Rady Komisia v júni 2013 požiadala členské štáty o to,
aby jej okrem iného poskytli informácie o mobilných občanoch EÚ, ktorí
požiadali o sociálne dávky alebo ich prijímali. Spomedzi 21 členských
štátov, ktoré odpovedali, Rakúsko, Belgicko, Chorvátsko, Maďarsko,
Poľsko, Švédsko a Spojené kráľovstvo nedokázali tieto informácie
poskytnúť. Litva poskytla údaje o exportovaní dávok sociálneho
zabezpečenia. Údaje od ostatných 13 členských štátov sa týkajú rozličných
dávok a nedajú sa navzájom porovnať. Graficky sú preto znázornené vo forme
prstenca pre každú krajinu zvlášť. [22] Vyššie citovaná správa ICF GHK Milieu, kapitola 5, s. 84. [23] Pozri napríklad prehľad literatúry v správe ICF-GHK
Milieu a v CEPS, Social benefits and migration, A contested relationship and policy
challenge in the EU. [24] Smernica Európskeho parlamentu a Rady 2004/38/ES z 29.
apríla 2004 o práve občanov Únie a ich rodinných príslušníkov voľne
sa pohybovať a zdržiavať sa v rámci územia členských štátov, Ú.
v. EÚ L 158, 30.4.2004, s. 77. [25] Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č.
492/2011 z 5. apríla 2011 o slobode pohybu pracovníkov v rámci Únie, Ú. v. EÚ L
141, 27.5.2011, s. 1. [26] Nariadenie (ES) Európskeho parlamentu a Rady 883/2004 z
29. apríla 2004 o koordinácii systémov sociálneho zabezpečenia, Ú. v. EÚ L
166, 30.4.2004, s. 1; nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.
987/2009 zo 16. septembra 2009, ktorým sa stanovuje postup vykonávania
nariadenia (ES) č. 883/2004 o koordinácii systémov sociálneho
zabezpečenia, Ú. v. EÚ L 284, 30.10.2009, s. 1. [27] Na osobitné ustanovenia o právach pacientov pri
cezhraničnej zdravotnej starostlivosti sa vzťahuje smernica
Európskeho parlamentu a Rady 2011/24/EÚ z 9. marca 2011 o uplatňovaní práv
pacientov pri cezhraničnej zdravotnej starostlivosti, Ú. v. EÚ L 88,
4.4.2011, s. 1. [28] Článok 6 smernice. [29] Odôvodnenie 9 a článok 7 a článok 14 ods. 4
písm. b) smernice. [30] Článok 16 smernice. [31] Už citovaný článok 7 ods. 2 nariadenia (EÚ)
č. 492/2011. [32] Článok 24 smernice. [33] Za „dávky sociálnej pomoci“ v zmysle článku 24 ods. 2
smernice nemožno považovať finančné dávky, ktoré sú nezávisle na ich
kvalifikácii vo vnútroštátnom práve určené na to, aby uľahčili
prístup na trh práce: spojené veci C-22/08 a C-23/08 Vatsouras a Koupatantze,
bod 45. [34] Článok 8 ods. 4 smernice. [35] Článok 14 ods. 2 smernice. [36] Na túto situáciu sa vzťahuje nariadenie
č. 883/2004, pozri vyššie kapitolu 1.3; vec C-140/12 Brey. [37] Vec C-140/12 Brey, bod 38 a 42. [38] Článok 14 ods. 3 smernice. [39] Článok 15 smernice a vec C 140/12 Brey, bod
72. [40] Článok 14 ods. 1 smernice. [41] Pozri veci C-76/76 Di Paolo, C-102/91 Knoch
a C-90/97 Swaddling. [42] KOM(2009) 313, časť 4.1. [43] Komisia na základe žiadosti Rady požiadala členské
štáty o informácie týkajúce sa zneužívania práva voľného pohybu, ku
ktorému dochádza pri účelových manželstvách. 12 členských štátov
poskytlo štatistiky zo zistených prípadov. V období rokov 2010-2012
Cyprus zaznamenal takýchto manželstiev 174 a Portugalsko 144; v tom istom
období Poľsko zamietlo 2 (z celkového počtu 391) žiadosti o doklad o
pobyte z tohto dôvodu; Česká republika v roku 2012 zaznamenala takýchto
manželstiev 51 a od januára do júla 2013 ich zaznamenala 22; Dánsko v roku 2012
zaznamenalo 8 účelových manželstiev a Fínsko zamietlo 10 (z celkového
počtu 650) žiadostí o vízum z tohto dôvodu; Švédsko v období rokov
2012-2013 odmietlo právo zdržiavať sa na jeho území v 30 prípadoch z
dôvodov súvisiacich s účelovými manželstvami a podvodmi týkajúcimi sa
dokladov (spomedzi 26 546 žiadostí o pobyt); Holandsko zistilo 368
prípadov účelových manželstiev (spomedzi 550 manželstiev, ktoré boli
prešetrené v rámci troch pilotných projektov) od roku 2007; Írsko v roku 2010
zaznamenalo 9 účelových manželstiev; od mája do októbra 2011 Spojené
kráľovstvo zamietlo na základe pochybností týkajúcich sa vierohodnosti
manželstva 176 žiadostí o povolenie pre rodinného príslušníka občana EHP
(spomedzi 256 prípadov, v ktorých existovalo podozrenie zo zneužívania a ktoré
predstavujú približne 2 % žiadostí doručených v tomto období);
napokon Estónsko a Rumunsko uviedli, že v období január 2011 – júl 2013 v
prípade Estónska a od januára 2007 v prípade Rumunska nezistili žiadne prípady
účelových manželstiev. V dvoch prípadoch boli predložené údaje o
manželstvách, pri ktorých existuje podozrenie, že ide o účelové
manželstvá: Spojené kráľovstvo: matričné úrady nahlásili 934
podozrivých prípadov v roku 2010, 1 741 v roku 2011 a 1 891 v roku
2012. Nemecko: hlásenia o 250 prípadoch, pri ktorých momentálne existuje
podozrenie, vo všetkých spolkových krajinách; 167 (Hesensko), 43 (Berlín) a 71
(Mníchov) podozrivých prípadov v roku 2012. [44] EU Serious and Organised Crime Threat Assessment 2013,
oddiel 1.9, https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/publications/socta2013.pdf;
2011 EU Serious and Organised Crime Threat Assessment, Kapitola
„Facilitated Illegal Immigration“, https://www.europol.europa.eu/sites/default/files/publications/octa2011.pdf. [45] Veci C-55/94 Gebhard, bod 37, a C-100/01 Olazabal,
bod 43. [46] Odôvodnenie 16 a článok 15 ods. 1, článok 15
ods. 3 a článok 27 ods. 2. [47] Veci 41/74 Van Duyn, bod 18, C-348/09 P. I.,
bod 23, a C-434/10 Aladzhov, bod 34. [48] Článok 27 ods. 1 smernice a veci 30/77 Bouchereau,
bod 35, a C-348/09 P. I., bod 34. [49] Vec C-349/06 Polat, bod 39; oznámenie Komisie
Európskemu parlamentu a Rade o usmernení na lepšiu transpozíciu a
uplatňovanie smernice 2004/38/ES, KOM(2009) 313, koniec oddielu 3.2. [50] Spojené veci 115/81 a 116/81 Adoui a Cornouaille,
bod 8, a vec C-268/99 Jany, bod 61. [51] Pozri článok 28 ods. 1 smernice a vec 67/74 Bonsignore,
bod 6. [52] Veci C-434/10 Aladzhov, body 29 a 30, a C-249/11 Byankov,
body 35 a 36. [53] V tomto oznámení sa pojem „zákaz opätovného vstupu“
vzťahuje na „rozhodnutie o zákaze pobytu“ podľa článku 32
smernice. [54] Vec C-348/96 Calfa, body 27 a 28. [55] Článok 32 ods. 1 smernice a spojené veci 115/81 a 116/81
Adoui a Cornuaille, bod 12. [56] Časť A oddiel 2 písm. a) uznesenia Rady z 22.
apríla 1999, Ú. v. ES C 125, 6.5.1999, s. 1. [57] Rozhodnutie správnej komisie pre koordináciu systémov
sociálneho zabezpečenia č. H5 z 18. marca 2010 o spolupráci v boji
proti podvodom a omylom v rámci nariadenia Rady (ES) č. 883/2004 a
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 987/2009 o koordinácii systémov
sociálneho zabezpečenia, Ú. v. EÚ C 149, 8.6.2010, s. 5. [58] Pozri pracovný dokument útvarov Komisie Confronting
homelessness in the European Union (Riešenie problému bezdomovstva v Európskej
únii), SWD (2013)42 final, ktorý je pripojený k oznámeniu Komisie z 20.
februára 2013 K sociálnym investíciám do rastu a súdržnosti — vrátane
realizácie Európskeho sociálneho fondu v rokoch 2014 – 2020, COM(2013) 83
final. [59] Oznámenie Komisie z 3. októbra 2008 o
odporúčaní o aktívnom začleňovaní ľudí vylúčených
z trhu práce, KOM (2008) 639 v konečnom znení; vyššie citované oznámenie
Komisie K sociálnym investíciám do rastu a súdržnosti — vrátane realizácie
Európskeho sociálneho fondu v rokoch 2014 – 2020; oznámenie Komisie Rámec
EÚ pre vnútroštátne stratégie integrácie Rómov do roku 2020, KOM(2011) 173
v konečnom znení. [60] Praktický sprievodca sa obmedzí na uplatňovanie
nariadení a nebude sa vzťahovať na uplatňovanie smernice. [61] Ako napríklad Nórsky fond EHP, Rada Európy, UNDP, nadácia
otvorenej spoločnosti a Agentúra EÚ pre základné práva. [62] Barcelona, Dublin, Hamburg, Lille, Praha a Turín. [63] Správa Komisie Správa o občianstve EÚ za rok 2013—
Občania EÚ: vaše práva, vaša budúcnosť, COM(2013) 269 final,
8.5.2013. [64] COM(2013) 236, 26.4.2013. [65] COM(2013) 269 final, 8.5.2013.