ISSN 1977-1037 |
||
Úradný vestník Európskej únie |
C 213 |
|
Slovenské vydanie |
Informácie a oznámenia |
Zväzok 57 |
Číslo oznamu |
Obsah |
Strana |
|
IV Informácie |
|
|
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE |
|
|
Rada |
|
2014/C 213/01 |
||
|
Európska komisia |
|
2014/C 213/02 |
||
|
V Oznamy |
|
|
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY |
|
|
Európska komisia |
|
2014/C 213/03 |
Výzva na prekladanie ponúk v rámci spoločného programu ECSEL |
|
2014/C 213/04 |
Výzva na prekladanie ponúk v rámci spoločného programu ECSEL |
|
|
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE |
|
|
Európska komisia |
|
2014/C 213/05 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii – Vec M.7284 – Siemens/John Wood Group/Rolls-Royce Combined ADGT Business/RWG ( 1 ) |
|
2014/C 213/06 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii (Vec M.7261 – Goldman Sachs/Blackstone/Ipreo) – Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu ( 1 ) |
|
|
|
|
(1) Text s významom pre EHP |
SK |
|
IV Informácie
INFORMÁCIE INŠTITÚCIÍ, ORGÁNOV, ÚRADOV A AGENTÚR EURÓPSKEJ ÚNIE
Rada
8.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 213/1 |
Závery Rady o výžive a fyzickej aktivite
2014/C 213/01
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE
PRIPOMÍNA:
1. |
článok 168 ZFEÚ, v ktorom sa uvádza, že pri stanovení a uskutočňovaní všetkých politík a činností Únie sa zabezpečí vysoká úroveň ochrany ľudského zdravia, a zároveň sa ustanovuje, že činnosti Únie, ktoré dopĺňajú vnútroštátne politiky, sa zameriavajú na zlepšenie verejného zdravia, prevenciu ľudských chorôb a ochorení a odstraňovanie zdrojov nebezpečenstva pre telesné a duševné zdravie; |
2. |
závery Rady:
|
3. |
odporúčanie Rady z 26. novembra 2013 o podpore zdraviu prospešných pohybových aktivít vo všetkých sektoroch (9); |
4. |
oznámenie Komisie s názvom Európa 2020 – stratégia na zabezpečenie inteligentného, udržateľného a inkluzívneho rastu (10); |
5. |
oznámenie Komisie z 29. februára 2012 o realizácii strategického vykonávacieho plánu pre európske partnerstvo v oblasti inovácií zamerané na aktívne a zdravé starnutie (11); |
6. |
politické vyhlásenie zo zasadnutia na vysokej úrovni o prevencii a kontrole neprenosných ochorení, ktoré schválilo Valné zhromaždenie Organizácie Spojených národov v rezolúcii 66/2 z 19. septembra 2011 (12), a skutočnosť, že podľa odseku 65 tohto vyhlásenia sa na 69. zasadnutí VZ OSN v septembri 2014 predstaví správa o dosiahnutom pokroku; |
7. |
Globálnu stratégiu WHO pre výživu, telesnú aktivitu a zdravie, ktorú schválilo 57. zhromaždenie Svetovej zdravotníckej organizácie v máji 2004 (13); |
8. |
Európsku chartu boja proti obezite, prijatú na Európskej ministerskej konferencii WHO o boji proti obezite (15. – 17. novembra 2006 v Istanbule) (14); |
9. |
súbor odporúčaní o uvádzaní potravín a nealkoholických nápojov určených pre deti na trh, schválený na 63. zhromaždení Svetovej zdravotníckej organizácie v máji 2010 (15); |
10. |
uznesenie EUR/RC62/R4 s názvom Zdravie 2020 – Európsky politický rámec pre zdravie a životnú pohodu, prijatý na 62. zasadnutí regionálneho výboru WHO pre Európu 12. septembra 2012 (16); |
11. |
podporu členských štátov EÚ pre globálny akčný plán WHO v oblasti prevencie a kontroly neprenosných ochorení na obdobie 2013 – 2020 z 27. mája 2013 a jeho deväť dobrovoľných globálnych cieľov (17); |
12. |
viedenské vyhlásenie z 5. júla 2013 o výžive a neprenosných ochoreniach v kontexte rámca Zdravie 2020, na ktorom sa dohodli všetky európske členské štáty WHO s cieľom prijať opatrenia v boji proti obezite a priorizovať prácu v oblasti stravovania detí (18). |
SO ZNEPOKOJENÍM UVÁDZA:
13. |
že v súvislosti s obezitou a jej chorobnými dôsledkami sa konštatuje, že sa dosiahli rozmery epidémie (19), keďže na základe klasifikácie WHO opierajúcej sa o BMI viac ako polovica dospelého obyvateľstva EÚ trpí nadváhou alebo obezitou (20) a mimoriadne znepokojujúcou je miera nadváhy a obezity u detí a dospievajúcich. Nadváha a obezita mimoriadne ovplyvňujú ľudské utrpenie; obzvlášť významné sú sociálne nerovnosti; každoročne ľudia umierajú v dôsledku ochorení spojených s nezdravou stravou a nedostatkom fyzickej aktivity; vzniká ekonomické zaťaženie, keďže až 7 % (21) rozpočtov v EÚ v oblasti zdravia sa každoročne čerpá priamo na ochorenia spojené s obezitou a ďalšie nepriame náklady vyplývajú zo straty produktivity v dôsledku zdravotných problémov a predčasných úmrtí; |
14. |
že spotreba ovocia a zeleniny je nízka a vysoký je príjem nasýtených tukov, transmastných kyselín, soli a cukru a že došlo k posunu smerom k sedavému spôsobu života a súvisiacemu poklesu fyzickej aktivity detí, dospievajúcich a dospelých. |
UZNÁVA:
15. |
že podpora zdravia a prevencia ochorení majú priaznivý vplyv tak z hľadiska občanov, ako aj z hľadiska systémov zdravotnej starostlivosti a že zdravé stravovanie a fyzická aktivita významným spôsobom znižujú riziko chronických a neprenosných ochorení (22) a zásadne prispievajú k zdravému vývoju detí, predlžujú strednú dĺžku života v zdraví a prispievajú ku kvalitnému životu detí, dospievajúcich a dospelých; |
16. |
že investície do zdravia (23), podpora dobrého zdravia a udržiavanie aktivity ľudí do vyššieho veku môžu pomôcť zvýšiť produktivitu a konkurencieschopnosť a prispieť k dosiahnutiu cieľov stanovených v stratégii Európa 2020; |
17. |
že primeraná výživa v období tehotenstva a laktácie má zásadný význam; že dojčenie je najlepšou voľbou pre zdravie matky aj dieťaťa; že návyky, pokiaľ ide o stravovanie a fyzickú aktivitu, sa vytvárajú v ranom detstve a že učenie sa zdravým návykom a ich osvojovanie si v mladosti významným spôsobom zvyšujú pravdepodobnosť, že sa takéto návyky zachovajú aj do dospelosti; |
18. |
že opatrenia zamerané na deti a dospievajúcich by mohli byť prospešné pre celú rodinu a mohli by zahŕňať zmeny na úrovni rodiny, možnosti zdravej výživy v zariadeniach starostlivosti o deti a v školách a činnosti na boj proti sedavému spôsobu života a na zvýšenie fyzickej aktivity; |
19. |
že starší ľudia sú viac ohrození nedostatočnou výživou, hlavne v dôsledku toho, že sa menia ich výživové potreby a fyzická aktivita má tendenciu vekom sa znižovať, čo ovplyvňuje ich energetické potreby; a že je potrebné ďalej venovať pozornosť výživovým potrebám starších ľudí; |
20. |
že obezita a neprenosné ochorenia súvisiace s nezdravým stravovaním a nedostatkom fyzickej aktivity sú vyvolané viacerými faktormi; najlepšie výsledky prinášajú komplexné stratégie prevencie a prístupy zahŕňajúce viaceré zainteresované strany; problémy výživy a fyzická inaktivita sa musia riešiť integrovaným spôsobom a začleniť do programu príslušných zložení Rady; |
21. |
že je nevyhnutné zapojiť všetky politické oblasti a zainteresované strany s cieľom zvyšovať povedomie o dôležitosti zdravého stravovania a fyzickej aktivity, a to hlavne pokiaľ ide o deti a dospievajúcich, ale tiež v kontexte rodovej perspektívy, a s cieľom bojovať proti zavádzajúcim, nadmerným a neprimeraným formám reklamy a predaja; |
22. |
že z hľadiska príčin ochorení súvisiacich so stravovaním môže byť významnejší skôr celkový model stravovania než konkrétne potraviny; zdravé modely stravovania sa charakterizujú vysokou spotrebou ovocia a zeleniny, konzumáciou rýb a uprednostňovaním nízkotučných mliečnych výrobkov, celozrnných potravín, chudého mäsa a hydiny a používaním rastlinných olejov ako náhrady – podľa možností – za tuky v tuhom stave, ako to je napr. v stredomorskom stravovacom režime alebo v akomkoľvek inom stravovacom režime zodpovedajúcom príslušným národným stravovacím usmerneniam/výživovým odporúčaniam; |
23. |
že rizikové faktory spojené so spôsobom života, ako je nezdravé stravovanie a fyzická inaktivita, sú výraznejšie prítomné u menej vzdelaného obyvateľstva a v segmentoch populácie s nižším príjmom; vzdelávanie o zdraví a politiky a opatrenia na podporu zdravia by mali zahŕňať činnosti zamerané na zraniteľné skupiny obyvateľstva; |
24. |
že je naliehavo potrebné riešiť nerovnosti vo vzťahu k výžive a fyzickej aktivite medzi členskými štátmi aj v rámci členských štátov, pričom hľadisko výživy a fyzickej aktivity by sa malo zohľadniť vo všetkých príslušných politikách Únie; |
25. |
úlohu poskytovateľov starostlivosti, škôl, komunít a verejných orgánov pri ochrane a podpore najzraniteľnejších členov spoločnosti; |
26. |
význam predchádzajúcej spoločnej práce v tejto oblasti, ktorej výsledkom bola Stratégia riešenia zdravotných problémov súvisiacich s výživou, nadváhou a obezitou v Európe z roku 2007, ktorou sa presadzovalo vyvážené stravovanie a aktívny spôsob života a podporovali sa aktívne partnerstvá zahŕňajúce členské štáty (pracovná skupina na vysokej úrovni pre výživu a fyzickú aktivitu) a občiansku spoločnosť (platforma EÚ pre činnosť v oblasti stravovania, fyzickej aktivity a zdravia). |
VÍTA:
27. |
nedávnu dohodu členských štátov o akčnom pláne EÚ pre detskú obezitu na obdobie 2014 – 2020 (24) z 24. februára 2014, od ktorého sa očakáva, že prispeje k podpore zdravej výživy a fyzickej aktivity a oslabí súčasné trendy v obezite prostredníctvom koordinovaných dobrovoľných opatrení členských štátov a zainteresovaných strán; |
28. |
výsledky Konferencie na vysokej úrovni o výžive a fyzickej aktivite od detstva do vyššieho veku: výzvy a príležitosti, ktorá sa konala 25. – 26. februára 2014 v Aténach a na ktorej sa poukázalo na to, že zdravé stravovanie a pravidelná fyzická aktivita sú preventívnymi opatreniami, ktoré je možné využívať počas celého života, zdôraznila sa dôležitosť toho, aby bola k dispozícii možnosť zdravej voľby a aby táto možnosť bola prístupná všetkým, poskytli sa dôkazy o tom, že boj proti epidémii obezity je priamo prepojený so zásadami zdravej výživy a dostatočnej fyzickej aktivity a že medziodvetvové prístupy sú účinným spôsobom riešenia spoločných výziev v oblasti zdravia v EÚ. |
VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY, ABY:
29. |
v nasledujúcich rokoch naďalej považovali zdravé stravovanie a pravidelnú fyzickú aktivitu za absolútnu prioritu v záujme znižovania zaťaženia chronickými ochoreniami a stavmi, čo prispeje k lepšiemu zdraviu a kvalite života občanov EÚ a k udržateľnosti systémov zdravotnej starostlivosti; |
30. |
podporovali politiky a iniciatívy zamerané na zdravé stravovanie a dostatočnú fyzickú aktivitu počas celého života, a to počnúc najranejšími obdobiami života – pred a počas tehotenstva, presadzovaním a podporou dostatočného dojčenia a primeraného zavádzania doplnkovej stravy, pokračujúc zdravým stravovaním a podporou fyzickej aktivity v rodine a školskom prostredí v období detstva a dospievania a neskôr v dospelosti a staršom veku; |
31. |
akčný plán EÚ pre detskú obezitu na obdobie 2014 – 2020 podľa potreby využívali ako usmernenie pre účinné opatrenia na znižovanie obezity detí a propagáciu osvedčených postupov; |
32. |
umožnili občanom a rodinám informovane sa rozhodovať o stravovaní a fyzickej aktivite poskytnutím informácií určených všetkým vekovým a sociálno-ekonomickým skupinám, a predovšetkým najzraniteľnejším skupinám, ktorými sú deti, dospievajúci a starší občania, o vplyve životného štýlu na zdravie, o možnostiach zlepšenia ich stravovacích modelov a úrovni fyzickej aktivity; |
33. |
podporovali zdravé stravovacie možnosti a spoločne so zainteresovanými stranami pracovali na tom, aby tieto možnosti boli k dispozícii, aby boli ľahko dostupné, ľahko zvoliteľné a cenovo dostupné pre všetkých občanov v záujme zníženia nerovností a poskytnutia príležitostí a priestorov na každodennú fyzickú aktivitu doma, v škole a na pracoviskách; |
34. |
presadzovali politiky, ktorými sa starší ľudia podporujú v tom, aby zostali aktívni, a aby sa tak zabránilo funkčnému úpadku, a to vytváraním prostredia, ktoré podporuje ich aktívne zapojenie do programov fyzickej aktivity, ktoré sú prispôsobené ich potrebám; |
35. |
podľa potreby presadzovali vykonávanie usmernení EÚ v oblasti fyzickej aktivity pre zdravie; plánovanie národných a nadnárodných dopravných politík a územného plánovania s cieľom zvýšiť prístupnosť pre chodcov a cyklistov, ich rešpektovanie a bezpečnosť a poskytnúť im podpornú infraštruktúru; |
36. |
presadzovali zdravé prostredie, predovšetkým v školách, predškolských a športových zariadeniach podporou poskytovania zdravých stravovacích možností založených na nutričných normách, riešením nadmernej dostupnosti a príjmu soli, nasýtených tukov, transmastných kyselín a cukru, ako aj častej spotreby alebo spotreby vo veľkých množstvách v prípade nealkoholických nápojov sladených cukrom a/alebo s obsahom kofeínu a nabádali deti a dospievajúcich, aby sa pravidelne venovali fyzickej aktivite; |
37. |
presadzovali iniciatívy na podporu zdravia na pracovisku s cieľom uľahčovať zdravé stravovacie návyky a integrovať fyzickú aktivitu do každodenného pracovného života; |
38. |
podporovali zdravotných pracovníkov vytváraním podmienok na poskytovanie preventívneho poradenstva a starostlivosti občanom v súvislosti so zdravými stravovacími modelmi, výživou a fyzickou aktivitou; vypracovali a podporovali vykonávanie osvedčených postupov založených na dôkazoch pre prevenciu, diagnostiku a riadenie obezity a nedostatočnej výživy, predovšetkým v detstve, dospievaní a medzi staršími osobami; |
39. |
zapojili sa do medziodvetvových a prierezových opatrení na podporu zdravého stravovania a fyzickej aktivity vo všetkých politikách zameraných na ovplyvnenie rastúceho podielu neprenosných ochorení spojených s nezdravým stravovaním a fyzickou inaktivitou, nadváhou a obezitou a nízkymi mierami účasti na fyzickej aktivite vo všetkých vekových skupinách a všetkých sociálno-ekonomických vrstvách; |
40. |
naďalej rozvíjali partnerstvo so všetkými zainteresovanými stranami vrátane priemyslu, subjektov potravinárskeho odvetvia, zdravotných a spotrebiteľských MVO a akademickej obce s cieľom podporiť účinné, rozsiahle a overiteľné kroky alebo dohody v nadväznosti na príklad platformy EÚ pre činnosť v oblasti stravovania, fyzickej aktivity a zdravia, hlavne vo vzťahu k zmene zloženia potravín, a to minimalizáciou obsahu transmastných kyselín, znížením obsahu nasýtených tukov, pridaného cukru a množstva soli vo všetkých potravinách, ako aj prispôsobením veľkostí porcií stravovacím požiadavkám. |
VYZÝVA ČLENSKÉ ŠTÁTY A KOMISIU, ABY:
41. |
podporovali vypracovanie a/alebo vykonávanie národných akčných plánov v oblasti potravín a výživy, ďalšie opatrenia a politiky na riešenie spoločných výziev v oblasti zdravia súvisiacich s nezdravými stravovacími modelmi, obezitou, nedostatočnou výživou a fyzickou inaktivitou občanov EÚ všetkých vekových skupín s osobitným zameraním na deti a starších ľudí a aby prípadne podporovali realizáciu nákladovo efektívnych riešení; |
42. |
zvážili vhodné opatrenia, ktoré by prispeli k vykonávaniu akčného plánu EÚ pre detskú obezitu na obdobie 2014 – 2020 vrátane spoločnej akcie zahrnutej do programu EÚ v oblasti zdravia; |
43. |
podporovali opatrenia na zníženie vystavenia detí reklamám, podpore predaja a propagácie potravín s vysokým obsahom nasýtených tukov, transmastných kyselín, pridaných cukrov alebo soli; |
44. |
podporovali zdravé stravovanie s dôrazom na stravovacie režimy podporujúce zdravie, ako je napr. stredozemský stravovací režim alebo akýkoľvek iný stravovací režim zodpovedajúci príslušným národným stravovacím usmerneniam/výživovým odporúčaniam; |
45. |
využívali existujúce nástroje, ktoré majú k dispozícii, predovšetkým tretí akčný program pre činnosť Únie v oblasti zdravia (2014 – 2020) a Horizont 2020 – rámcový program pre výskum a inováciu na podporu výskumu a politických opatrení; |
46. |
zlepšovali existujúci zber údajov založený na porovnateľných metódach pre posudzovanie tendencie vývoja v príjme potravy, dostupnosti potravín na úrovni jednotlivca a domácností, fyzickej aktivity a sedavého spôsobu života; |
47. |
v spolupráci so všetkými relevantnými zainteresovanými stranami preskúmali najlepšie spôsoby na identifikáciu nedostatočne pokrytých oblastí výskumu; urýchlili výmenu a preberanie osvedčených postupov a priorizovali výskum stavu výživy a fyzickej aktivity a správania skupín obyvateľstva s osobitným dôrazom na najzraniteľnejšie skupiny obyvateľstva vrátane detí a starších ľudí; |
48. |
priorizovali podporu posúdeniu nákladovej efektívnosti činností a politík na podporu zdravého stravovania a fyzickej aktivity podľa potreby v rôznych sociálno-ekonomických a socio-demografických skupinách obyvateľstva. |
VYZÝVA KOMISIU, ABY:
49. |
naďalej poskytovala podporu a koordináciu súčasnému politickému rámcu v oblasti výživy a fyzickej aktivity prostredníctvom pracovnej skupiny na vysokej úrovni pre výživu a fyzickú aktivitu a platformy EÚ pre činnosť v oblasti stravovania, fyzickej aktivity a zdravia a ďalej uľahčovala výmenu informácií a usmernení o účinných osvedčených postupoch; |
50. |
stanovila nutričné profily, ako sa požaduje v článku 4 ods. 1 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 z 20. decembra 2006 o výživových a zdravotných tvrdeniach o potravinách; |
51. |
podporovala prenos a rozšírenie úspešných iniciatív do iných regiónov a odvetví a uľahčovala takýto prenos s cieľom pomôcť transformácii osvedčených postupov do pravidelných činností, ktorými sa zlepší výživový/potravinový príjem a stravovacie modely a fyzická aktivita európskeho obyvateľstva; |
52. |
podporovala opatrenia a stratégie aktívneho a zdravého starnutia, a to hlavne so zreteľom na prevenciu, kontrolu a posudzovanie nedostatočnej výživy spojenej so zhoršením celkového zdravia a starším vekom, vychádzajúc z osvedčených postupov určených v rámci európskeho partnerstva v oblasti inovácií zameraného na aktívne a zdravé starnutie (25); |
53. |
podporovala členské štáty, aby podľa potreby lepšie využívali existujúce ukazovatele a monitorovacie systémy pre neprenosné ochorenia tak, ako ich vypracovala WHO a ako existujú v súčasnosti, s cieľom skvalitniť vykazovanie v globálnom monitorovacom rámci pre neprenosné ochorenia; |
54. |
podala Rade správu v roku 2017 a potom znovu v roku 2020 o pokroku pri vykonávaní akčného plánu EÚ pre detskú obezitu na obdobie 2014 – 2020, ako aj ďalších iniciatív vykonávaných v kontexte stratégie riešenia zdravotných problémov súvisiacich s výživou, nadváhou a obezitou v Európe. |
(1) 16167/06.
(2) 15612/07.
(3) 9827/10.
(4) 9947/10.
(5) Ú. v. EÚ C 74, 8.3.2011, s. 4.
(6) Ú. v. EÚ C 359, 9.12.2011, s. 5.
(7) 15871/12.
(8) Ú. v. EÚ C 396, 21.12.2012, s. 8.
(9) Ú. v. EÚ C 354, 4.12.2013, s. 1.
(10) 7110/10.
(11) 7293/12.
(12) Organizácia Spojených národov A/RES/66/2 (A/66/l/1).
(13) http://www.who.int/dietphysicalactivity/strategy/eb11344/strategy_english_web.pdf
(14) http://www.euro.who.int/__data/assets/pdf_file/0009/87462/E89567.pdf
(15) http://whqlibdoc.who.int/publications/2010/9789241500210_eng.pdf
(16) WHO EUR/RC62/R4
(17) http://apps.who.int/iris/bitstream/10665/94384/1/9789241506236_eng.pdf
(18) http://www.euro.who.int/__data/assets/pdf_file/0003/234381/Vienna-Declaration-on-Nutrition-and-Noncommunicable-Diseases-in-the-Context-of-Health-2020-Eng.pdf
(19) http://www.who.int/nutrition/publications/obesity/WHO_TRS_894/en/
(20) http://epp.eurostat.ec.europa.eu/statistics_explained/index.php/Overweight_and_obesity_-_BMI_statistics
(21) Svetová zdravotnícka organizácia. Správa o globálnom stave neprenosných ochorení za rok 2010.
http://www.who.int/nmh/publications/ncd_report2010/en/
http://www.euro.who.int/en/publications/abstracts/challenge-of-obesity-in-the-who-european-region-and-the-strategies-for-response-the.-summary
(22) Ako sú nadváha, obezita, vysoký tlak, koronárna choroba srdca, cukrovka 2. typu, infarkt, osteoporóza, určité druhy rakoviny a nepriaznivé psychosociálne stavy.
(23) Pozri: Balík sociálnych investícií, pracovný dokument útvarov Komisie – Investície do zdravia, dokument 6380/13 ADD 7.
(24) http://ec.europa.eu/health/nutrition_physical_activity/docs/childhoodobesity_actionplan_2014_2020_en.pdf
(25) http://ec.europa.eu/research/innovation-union/index_en.cfm?section=active-healthy-ageing
Európska komisia
8.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 213/7 |
Výmenný kurz eura (1)
7. júla 2014
2014/C 213/02
1 euro =
|
Mena |
Výmenný kurz |
USD |
Americký dolár |
1,3592 |
JPY |
Japonský jen |
138,53 |
DKK |
Dánska koruna |
7,4562 |
GBP |
Britská libra |
0,79385 |
SEK |
Švédska koruna |
9,3098 |
CHF |
Švajčiarsky frank |
1,2155 |
ISK |
Islandská koruna |
|
NOK |
Nórska koruna |
8,4020 |
BGN |
Bulharský lev |
1,9558 |
CZK |
Česká koruna |
27,434 |
HUF |
Maďarský forint |
310,58 |
LTL |
Litovský litas |
3,4528 |
PLN |
Poľský zlotý |
4,1432 |
RON |
Rumunský lei |
4,3876 |
TRY |
Turecká líra |
2,8967 |
AUD |
Austrálsky dolár |
1,4522 |
CAD |
Kanadský dolár |
1,4466 |
HKD |
Hongkongský dolár |
10,5342 |
NZD |
Novozélandský dolár |
1,5547 |
SGD |
Singapurský dolár |
1,6944 |
KRW |
Juhokórejský won |
1 375,10 |
ZAR |
Juhoafrický rand |
14,6821 |
CNY |
Čínsky juan |
8,4325 |
HRK |
Chorvátska kuna |
7,5915 |
IDR |
Indonézska rupia |
15 916,64 |
MYR |
Malajzijský ringgit |
4,3353 |
PHP |
Filipínske peso |
59,145 |
RUB |
Ruský rubeľ |
46,9781 |
THB |
Thajský baht |
44,051 |
BRL |
Brazílsky real |
3,0137 |
MXN |
Mexické peso |
17,6417 |
INR |
Indická rupia |
81,5757 |
(1) Zdroj: referenčný výmenný kurz publikovaný ECB.
V Oznamy
ADMINISTRATÍVNE POSTUPY
Európska komisia
8.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 213/8 |
Výzva na prekladanie ponúk v rámci spoločného programu ECSEL
2014/C 213/03
Európska komisia týmto informuje o výzve na predkladanie ponúk v rámci spoločného programu ECSEL.
Očakávajú sa návrhy v rámci tejto výzvy: ECSEL-2014-1.
Dokumentácia k výzve vrátane uzávierky a finančných prostriedkov je uvedená v znení výzvy, ktoré je dostupné na tejto webovej stránke:
http://ec.europa.eu/research/participants/portal (funding opportunities - calls)
http://www.ecsel.eu/Call2014.html
8.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 213/8 |
Výzva na prekladanie ponúk v rámci spoločného programu ECSEL
2014/C 213/04
Európska komisia týmto informuje o výzve na predkladanie ponúk v rámci spoločného programu ECSEL.
Očakávajú sa návrhy v rámci tejto výzvy: ECSEL-2014-2.
Dokumentácia k výzve vrátane uzávierky a finančných prostriedkov je uvedená v znení výzvy, ktoré je dostupné na tejto webovej stránke:
http://ec.europa.eu/research/participants/portal (funding opportunities - calls)
http://www.ecsel.eu/Call2014.html
KONANIA TÝKAJÚCE SA VYKONÁVANIA POLITIKY HOSPODÁRSKEJ SÚŤAŽE
Európska komisia
8.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 213/9 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
Vec M.7284 – Siemens/John Wood Group/Rolls-Royce Combined ADGT Business/RWG
(Text s významom pre EHP)
2014/C 213/05
1. |
Európskej komisii bolo 27. júna 2014 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podnik Siemens AG („Siemens“, Nemecko) získava v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách: i) výlučnú kontrolu nad časťami podniku Rolls-Royce plc („Rolls-Royce“, Spojené kráľovstvo), konkrétne nad obchodnou činnosťou podniku Rolls-Royce v oblasti aeroderivatívnych plynových turbín, nad činnosťami podniku Rolls-Royce v oblasti kompresorov a nad obchodnou činnosťou podniku Rolls-Royce v oblasti popredajných služieb (spolu „obchodné činnosti Rolls-Royce Combined ADGT“); ii) 50 % podiel podniku Rolls-Royce v podniku (a tým aj spoločnú kontrolu nad podnikom) Rolls Wood Group Limited („RWG“), ktorý je v súčasnosti spoločným podnikom Rolls-Royce a John Wood Group plc („WG“, Spojené kráľovstvo), prostredníctvom kúpy akcií a kúpy aktív. |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Európska komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. |
4. |
Európska komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Európskej komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7284 – Siemens/John Wood Group/Rolls-Royce Combined ADGT Business/RWG na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
8.7.2014 |
SK |
Úradný vestník Európskej únie |
C 213/11 |
Predbežné oznámenie o koncentrácii
(Vec M.7261 – Goldman Sachs/Blackstone/Ipreo)
Vec, ktorá môže byť posúdená v rámci zjednodušeného postupu
(Text s významom pre EHP)
2014/C 213/06
1. |
Európskej komisii bolo 27. júna 2014 podľa článku 4 nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (1) doručené oznámenie o zamýšľanej koncentrácii, ktorou podniky Goldman Sachs Group, Inc („Goldman Sachs“, USA) a Blackstone Group LP („Blackstone“, USA) získavajú v zmysle článku 3 ods. 1 písm. b) nariadenia o fúziách spoločnú kontrolu nad podnikom Ipreo Holdings LLC („Ipreo“, USA) prostredníctvom kúpy akcií. |
2. |
Predmet činnosti dotknutých podnikov:
|
3. |
Na základe predbežného posúdenia a bez toho, aby bolo dotknuté konečné rozhodnutie v tejto veci, sa Európska komisia domnieva, že oznámená transakcia by mohla patriť do rozsahu pôsobnosti nariadenia o fúziách. V súlade s oznámením Komisie o zjednodušenom postupe pri riešení niektorých koncentrácií podľa nariadenia Rady (ES) č. 139/2004 (2) je potrebné uviesť, že túto vec je možné posudzovať v súlade s postupom stanoveným v oznámení. |
4. |
Komisia vyzýva zainteresované tretie strany, aby predložili prípadné pripomienky k zamýšľanej koncentrácii. Pripomienky musia byť Komisii doručené najneskôr do 10 dní od dátumu uverejnenia tohto oznámenia. Pripomienky je možné zaslať faxom (+32 22964301), e-mailom na adresu: COMP-MERGER-REGISTRY@ec.europa.eu alebo poštou s uvedením referenčného čísla M.7261 – Goldman Sachs/Blackstone/Ipreo na túto adresu:
|
(1) Ú. v. EÚ L 24, 29.1.2004, s. 1 („nariadenie o fúziách“).
(2) Ú. v. EÚ C 366, 14.12.2013, s. 5.