This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 02006R1881-20230101
Commission Regulation (EC) No 1881/2006 of 19 December 2006 setting maximum levels for certain contaminants in foodstuffs (Text with EEA relevance)Text with EEA relevance
Consolidated text: Uredba Komisije (ES) št. 1881/2006 z dne 19. decembra 2006 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih onesnaževal v živilih (Besedilo velja za EGP)Besedilo velja za EGP.
Uredba Komisije (ES) št. 1881/2006 z dne 19. decembra 2006 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih onesnaževal v živilih (Besedilo velja za EGP)Besedilo velja za EGP.
02006R1881 — SL — 01.01.2023 — 033.001
To besedilo je zgolj informativne narave in nima pravnega učinka. Institucije Unije za njegovo vsebino ne prevzemajo nobene odgovornosti. Verodostojne različice zadevnih aktov, vključno z uvodnimi izjavami, so objavljene v Uradnem listu Evropske unije. Na voljo so na portalu EUR-Lex. Uradna besedila so neposredno dostopna prek povezav v tem dokumentu
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1881/2006 z dne 19. decembra 2006 o določitvi mejnih vrednosti nekaterih onesnaževal v živilih (UL L 364 20.12.2006, str. 5) |
spremenjena z:
|
|
Uradni list |
||
št. |
stran |
datum |
||
L 255 |
14 |
29.9.2007 |
||
L 160 |
20 |
19.6.2008 |
||
L 173 |
6 |
3.7.2008 |
||
L 35 |
7 |
6.2.2010 |
||
L 50 |
8 |
27.2.2010 |
||
L 111 |
3 |
30.4.2011 |
||
L 215 |
4 |
20.8.2011 |
||
L 320 |
15 |
3.12.2011 |
||
L 320 |
18 |
3.12.2011 |
||
L 75 |
5 |
15.3.2012 |
||
L 176 |
43 |
6.7.2012 |
||
L 313 |
14 |
13.11.2012 |
||
L 289 |
56 |
31.10.2013 |
||
L 67 |
3 |
7.3.2014 |
||
L 107 |
56 |
10.4.2014 |
||
L 138 |
75 |
13.5.2014 |
||
L 184 |
1 |
25.6.2014 |
||
L 358 |
13 |
13.12.2014 |
||
L 113 |
27 |
1.5.2015 |
||
L 161 |
9 |
26.6.2015 |
||
L 161 |
14 |
26.6.2015 |
||
L 184 |
7 |
11.7.2015 |
||
L 185 |
11 |
14.7.2015 |
||
L 282 |
11 |
28.10.2015 |
||
L 283 |
3 |
29.10.2015 |
||
L 45 |
3 |
20.2.2016 |
||
L 177 |
36 |
8.7.2017 |
||
L 55 |
27 |
27.2.2018 |
||
L 289 |
37 |
8.11.2019 |
||
L 293 |
2 |
14.11.2019 |
||
L 160 |
3 |
25.5.2020 |
||
L 293 |
1 |
8.9.2020 |
||
L 310 |
2 |
24.9.2020 |
||
IZVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2020/2040 z dne 11. decembra 2020 |
L 420 |
1 |
14.12.2020 |
|
L 286 |
1 |
10.8.2021 |
||
L 288 |
13 |
11.8.2021 |
||
L 301 |
1 |
25.8.2021 |
||
L 304 |
1 |
30.8.2021 |
||
L 433 |
8 |
6.12.2021 |
||
L 115 |
60 |
13.4.2022 |
||
L 205 |
227 |
5.8.2022 |
||
L 206 |
11 |
8.8.2022 |
||
L 211 |
83 |
12.8.2022 |
||
L 274 |
64 |
24.10.2022 |
||
L 316 |
38 |
8.12.2022 |
popravljena z:
UREDBA KOMISIJE (ES) št. 1881/2006
z dne 19. decembra 2006
o določitvi mejnih vrednosti nekaterih onesnaževal v živilih
(Besedilo velja za EGP)
Člen 1
Splošne določbe
Člen 2
Sušena, razredčena, predelana in sestavljena živila
Pri uporabljanju mejnih vrednosti iz Priloge za živila, ki so sušena, razredčena, predelana ali sestavljena iz več kot ene sestavine, se upoštevajo:
spremembe koncentracije onesnaževala zaradi postopkov sušenja ali razredčevanja;
spremembe koncentracije onesnaževala zaradi postopkov predelave;
relativna sorazmerja sestavin v proizvodu;
meje določanja delovnega območja analitske metode.
Če nosilec živilske dejavnosti ne določi potrebne koncentracije ali faktorja razredčenja ali pristojni organ meni, da je ta faktor neustrezen s stališča dane utemeljitve, ta faktor določi zadevni organ na podlagi razpoložljivih informacij in za zagotovitev največjega varstva zdravja ljudi.
Člen 3
Prepovedi uporabe, mešanja in razstrupljanja
Člen 4
Posebne določbe za zemeljske oreške, druga semena oljnic, lupinarje, suho sadje, riž in koruzo
Zemeljski oreški (arašidi), druga semena oljnic, lupinarji, suho sadje, riž in koruza, ki ne izpolnjujejo določil o ustreznih mejnih vrednostih, aflatoksinov iz točk 2.1.5, 2.1.6, 2.1.7, 2.1.8, 2.1.10 in 2.1.11 Priloge, se lahko dajejo v promet, če:
niso namenjeni neposredni uporabi za prehrano ljudi ali kot sestavina živil;
ustrezajo ustreznim mejnim vrednostim iz točk 2.1.1, 2.1.2, 2.1.3, 2.1.4, 2.1.9 in 2.1.12 Priloge;
so namenjeni obdelavi, ki vključuje sortiranje ali drugo mehansko obdelavo, in če po tej obdelavi mejne vrednosti iz točk 2.1.5, 2.1.6, 2.1.7, 2.1.8, 2.1.10 in 2.1.11 Priloge niso presežene in ta obdelava ne povzroča drugih škodljivih ostankov;
je na izdelkih jasno označena uporaba ter so opremljeni z označbo, pred uporabo izdelka za prehrano ljudi ali kot sestavine živil se izdelek sortira ali drugače mehansko obdela, da se zmanjša onesnaženost z aflatoksini. Navedba se vključi v oznako vsake posamezne vreče, škatle itd. in v izvirni spremni dokument. Identifikacijska koda pošiljke/serije se jasno označi na vsaki posamezni vreči, škatli itd. pošiljke in na izvirnem spremnem dokumentu.
Člen 5
Posebne določbe za zemeljske oreške (arašide), druga semena oljnic, iz njih pridobljene proizvode in žita
V oznako vsake posamezne vreče, škatle itd. in v izvirni spremni dokument je treba vključiti jasno navedbo predvidene uporabe. Obstajati mora jasna povezava tega spremnega dokumenta s pošiljko, in sicer tako, da se v njem navede identifikacijska koda pošiljke, ki je navedena na vsaki posamezni vreči, škatli itd. pošiljke. Poleg tega mora biti poslovna dejavnost prejemnika pošiljke, navedena v spremnem dokumentu, v skladu s predvideno uporabo.
Če ni jasne navedbe, da živilo ni namenjeno za prehrano ljudi, se mejne vrednosti iz točk 2.1.5 in 2.1.11 Priloge uporabljajo za vse zemeljske oreške (arašide), druga semena oljnic, iz njih pridobljene proizvode in žita, ki se dajo v promet.
Kar zadeva izjemo za zemeljske oreške (arašide) in druga semena oljnic za drobljenje ter uporabo mejnih vrednosti iz točke 2.1.1 Priloge, se izjema uporablja samo za pošiljke, na katerih je jasno označena uporaba ter so opremljene z označbo, izdelek se zdrobi za proizvodnjo rafiniranega rastlinskega olja. Navedba se vključi v oznako vsake posamezne vreče, škatle itd. in v izvirne spremne dokumente. Namembni kraj mora biti obrat za drobljenje.
Člen 6
Posebne določbe za zeleno solato
Če zelena solata gojena v rastlinjaku („zaščitena zelena solata“) ni tako označena, se uporabljajo mejne vrednosti iz Priloge za zeleno solato, gojeno na prostem.
Člen 7
Odstopanja
▼M8 —————
Finska, Švedska in Latvija še naprej izvajajo potrebne ukrepe za zagotovitev, da se divje ulovljeni losos in proizvodi iz njega, ki niso v skladu s točko 5.3 Priloge, ne dajejo na trg v drugih državah članicah.
Finska, Švedska in Latvija bodo vsako leto Komisiji sporočile ukrepe, ki so jih sprejele za učinkovito obveščanje opredeljenih ranljivih skupin prebivalstva o prehranskih priporočilih ter za zagotavljanje, da se losos iz prostega ulova in proizvodi iz njega, ki niso v skladu z mejnimi vrednostmi, ne dajejo na trg v drugih državah članicah. Poleg tega morajo dokazati učinkovitost teh ukrepov.
Finska in Švedska še naprej izvajata potrebne ukrepe za zagotovitev, da se sled iz prostega ulova, večji od 17 cm, zlatovčica iz prostega ulova, rečni piškur iz prostega ulova in postrv iz prostega ulova ter proizvodi iz njih, ki niso v skladu s točko 5.3 Priloge, ne dajejo na trg v drugih državah članicah.
Finska in Švedska bosta vsako leto Komisiji sporočili ukrepe, ki sta jih sprejeli za učinkovito obveščanje opredeljenih ranljivih skupin prebivalstva o prehranskih priporočilih ter za zagotavljanje, da se ribe in proizvodi iz njih, ki niso v skladu z mejnimi vrednostmi, ne dajejo na trg v drugih državah članicah. Poleg tega morata dokazati učinkovitost teh ukrepov.
Z odstopanjem od člena 1 lahko naslednje države članice odobrijo dajanje na svoj trg naslednjih tradicionalno prekajenega mesa in prekajenih mesnih izdelkov, prekajenih na njihovem ozemlju in namenjenih porabi na njihovem ozemlju, z vrednostmi PAO, ki so višje od tistih iz točke 6.1.4 Priloge, pod pogojem da so navedeni proizvodi v skladu z mejnimi vrednostmi, ki se uporabljajo pred 1. septembrom 2014, tj. 5,0 μg/kg za benzo(a)piren in 30,0 μg/kg za vsoto benzo(a)pirena, benz(a)antracena, benzo(b)fluorantena in krizena:
Navedene države članice in zadevni nosilci živilske dejavnosti še naprej spremljajo prisotnost PAO v tradicionalno prekajenem mesu in prekajenih mesnih izdelkih iz prvega pododstavka tega odstavka ter zagotovijo, da se dobre prakse prekajevanja izvajajo, kadar je to mogoče, ne da bi se pri tem izgubile značilne organoleptične lastnosti navedenih proizvodov.
Z odstopanjem od člena 1 lahko naslednje države članice odobrijo dajanje na svoj trg naslednjih tradicionalno prekajenih rib in prekajenih ribiških proizvodov, prekajenih na njihovem ozemlju in namenjenih porabi na njihovem ozemlju, z vrednostmi PAO, ki so višje od tistih iz točke 6.1.5 Priloge, pod pogojem da so navedeni prekajeni proizvodi v skladu z mejnimi vrednostmi, ki se uporabljajo pred 1. septembrom 2014, tj. 5,0 μg/kg za benzo(a)piren in 30,0 μg/kg za vsoto benzo(a)pirena, benz(a)antracena, benzo(b)fluorantena in krizena:
Navedene države članice in zadevni nosilci živilske dejavnosti še naprej spremljajo prisotnost PAO v tradicionalno prekajenih ribah in prekajenih ribiških proizvodih iz prvega pododstavka tega odstavka ter zagotovijo, da se dobre prakse prekajevanja izvajajo, kadar je to mogoče, ne da bi se pri tem izgubile značilne organoleptične lastnosti navedenih proizvodov.
Člen 8
Vzorčenje in analiza
Vzorčenje in analiza za uradni nadzor mejnih vrednosti iz Priloge se izvede v skladu z uredbami Komisije (ES) št. 1882/2006 ( 1 ), (ES) št. 401/2006 ( 2 ), (ES) št. 1883/2006 ( 3 ) ter direktivami Komisije št. 2001/22/ES ( 4 ), 2004/16/ES ( 5 ) in 2005/10/ES ( 6 ).
Člen 9
Spremljanje in poročanje
Države članice in zainteresirane strani v zbirko podatkov Agencije redno sporočajo podatke o prisotnosti sklerocijev rožička in alkaloidov rožička na rži in v rženih mlevskih proizvodih ter alkaloidov rožička v mlevskih proizvodih ječmenovega, pšeničnega, pirinega in ovsenega zrnja.
Člen 10
Razveljavitev
Uredba (ES) št. 466/2001 se razveljavi.
Sklicevanje na razveljavljeno uredbo šteje kot sklicevanje na to uredbo.
Člen 11
Prehodni ukrepi
Ta uredba se ne uporablja za proizvode, ki so bili dani v promet pred datumi iz točk (a) do (f) v skladu z določbami, veljavnimi na zadevni dan:
1. julija 2006 za mejne vrednosti za deoksinivalenol in zearalenon iz točk 2.4.1, 2.4.2., 2.4.4, 2.4.5, 2.4.6, 2.4.7, 2.5.1, 2.5.3, 2.5.5 in 2.5.7 Priloge;
1. oktober 2007 za mejne vrednosti za deoksinivalenol in zearalenon iz točk 2.4.3, 2.4.8, 2.4.9, 2.5.2, 2.5.4, 2.5.6, 2.5.8, 2.5.9 in 2.5.10 Priloge;
1. oktobra 2007 za mejne vrednosti za fumonizin B1 in B2 iz točke 2.6 Priloge;
4. novembra 2006 za mejne vrednosti za vsoto dioksinov in dioksinom podobnih PCB iz oddelka 5 Priloge;
1. januarja 2012 za mejne vrednosti za dioksinom nepodobne PCB iz oddelka 5 Priloge;
1. januarja 2015 za mejne vrednosti za ohratoksin A v Capsicum spp. iz točke 2.2.11. Priloge.
Nosilec živilske dejavnosti dokaže, kdaj so bili proizvodi dani v promet.
Člen 12
Začetek veljavnosti in uporaba
Ta uredba začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
Uporablja se od 1. marca 2007.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
PRILOGA
Mejne vrednosti nekaterih onesnaževal v živilih (16)
Oddelek 1: Nitrati
Živila (16) |
Mejne vrednosti (mg NO3/kg) |
||
1.1 |
sveža špinača (Spinacia oleracea) (17) |
|
3 500 |
1.2 |
konzervirana, globoko zamrznjena ali zamrznjena špinača |
|
2 000 |
1.3 |
sveža zelena solata (Lactuca sativa L.) (gojena v rastlinjaku in gojena na prostem), razen zelene solate iz točke 1.4 |
pridelana od 1. oktobra do 31. marca: |
|
zelena solata, gojena v rastlinjaku |
5 000 |
||
zelena solata, gojena na prostem |
4 000 |
||
pridelana od 1. aprila do 30. septembra: |
|
||
zelena solata, gojena v rastlinjaku |
4 000 |
||
zelena solata, gojena na prostem |
3 000 |
||
1.4 |
vrsta zelene solate „ledenka“ |
zelena solata, gojena v rastlinjaku |
2 500 |
zelena solata, gojena na prostem |
2 000 |
||
1.5 |
rukola (Eruca sativa, Diplotaxis sp, Brassica tenuifolia, Sisymbrium tenuifolium) |
pridelana od 1. oktobra do 31. marca: |
7 000 |
pridelana od 1. aprila do 30. septembra: |
6 000 |
||
1.6 |
žitne kašice ter otroška hrana za dojenčke in majhne otroke (18) (19) |
|
200 |
Oddelek 2: Mikotoksini
Živila (16) |
Mejne vrednosti (μg/kg) |
|||
2.1 |
Aflatoksini |
B1 |
vsota B1, B2, G1 in G2 |
M1 |
2.1.1 |
Zemeljski oreški (arašidi) in druga semena oljnic (50), ki se pred uporabo za prehrano ljudi ali kot sestavina živil sortirajo ali drugače mehansko obdelajo razen: — zemeljskih oreškov (arašidov) in drugih semen oljnic za drobljenje za proizvodnjo rafiniranega rastlinskega olja |
8,0 (20) |
15,0 (20) |
— |
2.1.2 |
Mandeljni, pistacije in marelične koščice, ki se pred uporabo za prehrano ljudi ali kot sestavina živil sortirajo ali drugače mehansko obdelajo |
12,0 (20) |
15,0 (20) |
— |
2.1.3 |
Lešniki in brazilski oreški, ki se pred uporabo za prehrano ljudi ali kot sestavina živil sortirajo ali drugače mehansko obdelajo |
8,0 (20) |
15,0 (20) |
|
2.1.4 |
Lupinarji, razen lupinarjev iz točk 2.1.2 in 2.1.3, ki se pred uporabo za prehrano ljudi ali kot sestavina živil sortirajo ali drugače mehansko obdelajo |
5,0 (20) |
10,0 (20) |
— |
2.1.5 |
Zemeljski oreški (arašidi) in druga semena oljnic (50) ter živila iz njihove predelave, namenjeni neposredni uporabi za prehrano ljudi ali kot sestavina živil razen: — surovega rastlinskega olja, namenjenega za rafiniranje — rafiniranega rastlinskega olja |
2,0 (20) |
4,0 (20) |
— |
2.1.6 |
Mandeljni, pistacije in marelične koščice, namenjeni neposredni uporabi za prehrano ljudi ali kot sestavina živil (51) |
8,0 (20) |
10,0 (20) |
— |
2.1.7 |
Lešniki in brazilski oreški, namenjeni neposredni uporabi za prehrano ljudi ali kot sestavina živil (51) |
5,0 (20) |
10,0 (20) |
|
2.1.8 |
Lupinarji, razen lupinarjev iz točk 2.1.6 in 2.1.7, in proizvodi iz njihove predelave, namenjeni neposredni uporabi za prehrano ljudi ali kot sestavina živil |
2,0 (20) |
4,0 (20) |
— |
2.1.9 |
suho sadje, razen suhih fig, ki se pred uporabo za prehrano ljudi ali kot sestavina živil sortira ali drugače mehansko obdela |
5,0 |
10,0 |
— |
2.1.10 |
suho sadje, razen suhih fig, in proizvodi iz njegove predelave, namenjeni neposredni uporabi za prehrano ljudi ali kot sestavina živil |
2,0 |
4,0 |
— |
2.1.11 |
Vsa žita in vsi proizvodi, pridobljeni iz njih, vključno s predelanimi žitnimi proizvodi, razen živil iz točk 2.1.12, 2.1.15 in 2.1.17 |
2,0 |
4,0 |
— |
2.1.12 |
Koruza in riž, ki se pred uporabo za prehrano ljudi ali kot sestavina živil sortirata ali drugače mehansko obdelata |
5,0 |
10,0 |
— |
2.1.13 |
Surovo mleko (21), toplotno obdelano mleko in mleko za proizvodnjo izdelkov na osnovi mleka |
— |
— |
0,050 |
2.1.14 |
Naslednje vrste začimb: Capsicum spp. (sušeni plodovi začimb, celi ali mleti, vključno s čilijem, čilijem v prahu, kajenskim poprom in papriko) Piper spp. (plodovi začimb, vključno z belim in črnim poprom) Myristica fragrans (muškatni orešek) Zingiber officinale (ingver) Curcuma longa (kurkuma) mešanice začimb, ki vsebujejo eno ali več navedenih začimb |
5,0 |
10,0 |
— |
2.1.15 |
Žitne kašice ter otroška hrana za dojenčke in majhne otroke (18) (22) |
0,10 |
— |
— |
2.1.16 |
Začetne in nadaljevalne formule za dojenčke in majhne otroke, vključno z mlekom za dojenčke in mlekom za majhne otroke (19) ►M20 (18) ◄ |
— |
— |
0,025 |
2.1.17 |
Živila za posebne zdravstvene namene ►M20 (18) ◄ (23), izrecno namenjena dojenčkom |
0,10 |
— |
0,025 |
2.1.18 |
suhe fige |
6,0 |
10,0 |
— |
2.2 |
ohratoksin A |
|
||
2.2.1 |
nepredelana žita (31) |
5,0 |
||
2.2.2 |
vsi proizvodi, pridobljeni/predelani iz nepredelanih žit, razen živil iz točk 2.2.3, 2.2.4, 2.2.5, 2.2.12 in 2.2.13 žita, dana na trg za končnega potrošnika |
3,0 |
||
2.2.3 |
pekovski izdelki, prigrizki iz žita in žitni kosmiči za zajtrk — proizvodi, ki ne vsebujejo semena oljnic, oreškov ali suhega sadja — proizvodi, ki vsebujejo vsaj 20 % suhega grozdja in/ali suhih fig — drugi proizvodi, ki vsebujejo semena oljnic, oreškov in/ali suhih fig |
2,0 4,0 3,0 |
||
2.2.4 |
brezalkoholne pijače iz slada |
3,0 |
||
2.2.5 |
pšenični gluten, ki ni dan na trg za končnega potrošnika |
8,0 |
||
2.2.6 |
suho sadje — suho grozdje (korinte, rozine in sultanine) in suhe fige — drugo suho sadje |
8,0 2,0 |
||
2.2.7 |
datljev sirup |
15 |
||
2.2.8 |
pražena kava — pražena zrna kave in mleta pražena kava, razen instant kave — instant kava |
3,0 5,0 |
||
2.2.9 |
vino (vključno s penečim vinom, razen likerskih vin in vin z volumskim deležem alkohola najmanj 15 %) in sadno vino (24) |
2,0 (25) |
||
2.2.10 |
aromatizirana vina, aromatizirane pijače na osnovi vina in aromatizirani koktajli iz vinskih proizvodov (26) |
2,0 (25) |
||
2.2.11 |
grozdni sok, razredčen zgoščeni grozdni sok, grozdni nektar, grozdni mošt in razredčen zgoščeni grozdni mošt, dan na trg za končnega potrošnika (27) |
2,0 (25) |
||
2.2.12 |
živila na osnovi predelanih žit za dojenčke in majhne otroke ter otroška hrana (18) (22) |
0,50 |
||
2.2.13 |
živila za posebne zdravstvene namene, namenjena dojenčkom in majhnim otrokom (18) (23) |
0,50 |
||
2.2.14 |
začimbe, vključno s suhimi začimbami, razen Capsicum spp. Capsicum spp. (sušeni plodovi začimb, celi ali mleti, vključno s čilijem, čilijem v prahu, kajenskim poprom ali papriko) mešanice začimb |
15 20 15 |
||
2.2.15 |
sladki koren (Glycyrrhiza glabra, Glycyrrhiza inflate in druge vrste) — korenina sladkega korena, vključno kot sestavina zeliščnih čajev — izvleček sladkega korena (52), ki se uporablja v živilih, zlasti pijačah in slaščicah — slaščice iz sladkega korena, ki vsebujejo ≥ 97 % ekstrakta sladkega korena na suhi osnovi — druge slaščice iz sladkega korena |
20 80 50 10,0 |
||
2.2.16 |
posušena zelišča |
10,0 |
||
2.2.17 |
ingverjev koren za uporabo v zeliščnih čajih slezov koren, koren navadnega regrata in pomarančni cvetovi za uporabo v zeliščnih čajih ali kavnih nadomestkih |
15 20 |
||
2.2.18 |
sončnična semena, bučna semena, semena lubenic (melon), konopljina semena, sojina zrna |
5,0 |
||
2.2.19 |
pistacije, ki se pred dajanjem na trg za končnega potrošnika ali uporabo kot sestavina v živilih sortirajo ali drugače mehansko obdelajo pistacije, dane na trg za končnega potrošnika ali uporabo kot sestavina v živilih |
10,0 5,0 |
||
2.2.20 |
kakavov prah |
3,0 |
||
2.3 |
patulin |
|
||
2.3.1 |
sadni sokovi, obnovljeni zgoščeni sadni sokovi in sadni nektarji (27) |
50 |
||
2.3.2 |
žgane pijače (28), jabolčnik in druge fermentirane pijače, ki so dobljene iz jabolk ali vsebujejo jabolčni sok |
50 |
||
2.3.3 |
jabolčni proizvodi v trdnem stanju, vključno z jabolčnim kompotom in jabolčnim pirejem, namenjeni neposredni prehrani ljudi, razen živil iz točk 2.3.4 in 2.3.5 |
25 |
||
2.3.4 |
jabolčni sok in jabolčni proizvodi v trdnem stanju, vključno z jabolčnim kompotom in jabolčnim pirejem, za dojenčke in majhne otroke (29), označeni in prodani kot taki (19) |
10,0 |
||
2.3.5 |
otroška hrana, razen žitne kašice za dojenčke in majhne otroke (18) (19) |
10,0 |
||
2.4 |
Deoksinivalenol (30) |
|
||
2.4.1 |
Nepredelana žita (31) (32), razen trde pšenice, ovsa in koruze |
1 250 |
||
2.4.2 |
1 750 |
|||
2.4.3 |
Nepredelana koruza (31), razen nepredelane koruze, namenjene obdelavi s postopkom mokrega mletja (47) |
1 750 (33) |
||
2.4.4 |
Žita, namenjena neposredni prehrani ljudi, žitna moka, otrobi in kalčki kot končni proizvodi, ki se dajejo v promet za neposredno prehrano ljudi, ter kalčki, razen živil iz točk 2.4.7, 2.4.8 in 2.4.9 |
750 |
||
2.4.5 |
Testenine (suhe) (34) |
750 |
||
2.4.6 |
Kruh (vključno z majhnimi pekovskimi izdelki), pecivo, piškoti, prigrizki iz žita in žitni proizvodi za zajtrk |
500 |
||
2.4.7 |
Žitne kašice ter otroška hrana za dojenčke in majhne otroke (18) (22) |
200 |
||
2.4.8 |
Frakcije mletja koruze z velikostjo delcev > 500 mikronov, uvrščene pod oznako KN 1103 13 ali 1103 20 40 , in drugi proizvodi mletja koruze z velikostjo delcev > 500 mikronov, ki se ne uporabljajo za neposredno prehrano ljudi, uvrščeni pod oznako KN 1904 10 10 |
750 (33) |
||
2.4.9 |
Frakcije mletja koruze z velikostjo delcev ≤ 500 mikronov, uvrščene pod oznako KN 1102 20 , in drugi proizvodi mletja koruze z velikostjo delcev ≤ 500 mikronov, ki se ne uporabljajo za neposredno prehrano ljudi, uvrščeni pod oznako KN 1904 10 10 |
1 250 (33) |
||
2.5 |
Zearalenon (30) |
|
||
2.5.1 |
100 |
|||
2.5.2 |
Nepredelana koruza (31), razen nepredelane koruze, namenjene obdelavi s postopkom mokrega mletja (47) |
350 (33) |
||
2.5.3 |
Žita, namenjena neposredni prehrani ljudi, žitna moka, otrobi in kalčki kot končni proizvodi, ki se dajejo v promet za neposredno prehrano ljudi, ter kalčki, razen živil iz točk 2.5.6, 2.5.7, 2.5.8, 2.5.9 in 2.5.10 |
75 |
||
2.5.4 |
Rafinirano koruzno olje |
400 (33) |
||
2.5.5 |
Kruh (vključno z majhnimi pekovskimi izdelki), pecivo, piškoti, prigrizki iz žita in žitni proizvodi za zajtrk, razen prigrizkov iz koruze ter proizvodov iz žita za zajtrk na osnovi koruze |
50 |
||
2.5.6 |
Koruza, namenjena neposredni prehrani ljudi, prigrizki iz koruze in proizvodi za zajtrk na osnovi koruze |
100 (33) |
||
2.5.7 |
Žitne kašice (razen predelane koruzne kašice) ter otroška hrana za dojenčke in majhne otroke (18) (22) |
20 |
||
2.5.8 |
Predelana koruzna kašica za dojenčke in majhne otroke (18) (22) |
20 (33) |
||
2.5.9 |
Frakcije mletja koruze z velikostjo delcev > 500 mikronov, uvrščene pod oznako KN 1103 13 ali 1103 20 40 , in drugi proizvodi mletja koruze z velikostjo delcev > 500 mikronov, ki se ne uporabljajo za neposredno prehrano ljudi, uvrščeni pod oznako KN 1904 10 10 |
200 (33) |
||
2.5.10 |
Frakcije mletja koruze z velikostjo delcev ≤ 500 mikronov, uvrščene pod oznako KN 1102 20 , in drugi proizvodi mletja koruze z velikostjo delcev ≤ 500 mikronov, ki se ne uporabljajo za neposredno prehrano ljudi, uvrščeni pod oznako KN 1904 10 10 |
300 (33) |
||
2.6 |
Fumonizini |
vsota B1 in B2 |
||
2.6.1 |
Nepredelana koruza (31), razen nepredelane koruze, namenjene obdelavi s postopkom mokrega mletja (47) |
4 000 (35) |
||
2.6.2 |
Koruza, namenjena neposredni prehrani ljudi, živila na osnovi koruze za neposredno prehrano ljudi, razen živil iz točk 2.6.3 in 2.6.4 |
1 000 (34) |
||
2.6.3 |
Proizvodi za zajtrk na osnovi koruze in prigrizki iz koruze |
800 (35) |
||
2.6.4 |
Predelane koruzne kašice ter otroška hrana za dojenčke in majhne otroke (18) (22) |
200 (35) |
||
2.6.5 |
Frakcije mletja koruze z velikostjo delcev > 500 mikronov, uvrščene pod oznako KN 1103 13 ali 1103 20 40 , in drugi proizvodi mletja koruze z velikostjo delcev > 500 mikronov, ki se ne uporabljajo za neposredno prehrano ljudi, uvrščeni pod oznako KN 1904 10 10 |
1 400 (35) |
||
2.6.6 |
Frakcije mletja koruze z velikostjo delcev ≤ 500 mikronov, uvrščene pod oznako KN 1102 20 , in drugi proizvodi mletja koruze z velikostjo delcev ≤ 500 mikronov, ki se ne uporabljajo za neposredno prehrano ljudi, uvrščeni pod oznako KN 1904 10 10 |
2 000 (35) |
||
2.7 |
toksina T-2 in HT-2 (30) |
vsota toksinov T-2 in HT-2 |
||
2.7.1 |
nepredelana žita (31) in žitni proizvodi |
|
||
2.8 |
citrinin |
|
||
2.8.1 |
prehranska dopolnila na osnovi riža, fermentiranega z rdečimi kvasovkami Monascus purpureus |
100 |
||
2.9 |
sklerociji rožička in alkaloidi rožička |
|
||
2.9.1 |
sklerociji rožička |
|
||
2.9.1.1 |
nepredelana žita (31), razen — koruze, rži in riža |
0,2 g/kg |
||
2.9.1.2 |
nepredelana rž (31) |
0,5 g/kg do 30.6.2024 0,2 g/kg od 1.7.2024 |
||
2.9.2 |
alkaloidi rožička (71) |
|
||
2.9.2.1 |
ječmenovi, pšenični, pirini in ovseni mlevski proizvodi (z vsebnostjo pepela manj kot 900 mg/100 g) |
100 μg/kg 50 μg/kg od 1.7.2024 |
||
2.9.2.2 |
ječmenovi, pšenični, pirini in ovseni mlevski proizvodi (z vsebnostjo pepela, ki je enaka ali višja od 900 mg/100 g) ječmenovo, pšenično, pirino in ovseno zrnje, dano na trg za končnega potrošnika |
150 μg/kg |
||
2.9.2.3 |
rženi mlevski proizvodi rž, dana na trg za končnega potrošnika |
500 μg/kg do 30.6.2024 250 μg/kg od 1.7.2024 |
||
2.9.2.4 |
pšenični gluten |
400 μg/kg |
||
2.9.2.5 |
predelane žitne kašice za dojenčke in majhne otroke (18) (40) |
20 μg/kg |
||
Oddelek 3: Kovine
Živila (16) |
Mejne vrednosti (mg/kg mokre teže) |
|
3.1 |
svinec |
|
3.1.1 |
surovo mleko (21), toplotno obdelano mleko in mleko za proizvodnjo izdelkov na osnovi mleka |
0,020 |
3.1.2 |
začetne formule za dojenčke, nadaljevalne formule za dojenčke in majhne otroke (*8) |
|
0,020 |
||
0,010 |
||
3.1.3 |
žitne kašice ter hrana za dojenčke in majhne otroke (18) (40), razen tistih iz točke 3.1.5 |
0,020 |
3.1.4 |
živila za posebne zdravstvene namene, namenjena dojenčkom in majhnim otrokom |
|
0,020 |
||
0,010 |
||
3.1.5 |
pijače za dojenčke in majhne otroke, ki so kot take označene in prodajane, razen tistih iz točk 3.1.2 in 3.1.4 |
|
ki se tržijo kot tekočine ali take, da jih je po navodilih proizvajalca treba pripraviti z dodajanjem tekočine, vključno s sadnimi sokovi (19) |
0,020 |
|
ki jih je treba namakati ali variti (40) |
0,50 |
|
3.1.6 |
meso (razen klavničnih odpadkov) goveda, ovac, prašičev in perutnine (21) |
0,10 |
3.1.7 |
klavnični odpadki (21) |
|
goveda in ovac |
0,20 |
|
prašičev |
0,15 |
|
perutnine |
0,10 |
|
3.1.8 |
0,30 |
|
3.1.9 |
glavonožci (62) |
0,30 |
3.1.10 |
0,50 |
|
3.1.11 |
školjke (38) |
1,50 |
3.1.12 |
žita in zrna stročnic |
0,20 |
3.1.13 |
korenovke in gomoljnice (razen črnega korena, svežega ingverja in sveže kurkume), čebulnice, cvetoče kapusnice, glavnate kapusnice, kolerabice, stročnice in stebelna zelenjava (39) (63) |
0,10 |
3.1.14 |
listnate kapusnice, črni koren, gobe (Agaricus bisporus (dvotrosni kukmak), Pleurotus ostreatus (bukov ostrigar), Lentinula edodes (šitake)) in listnata zelenjava (razen svežih zelišč) (39) |
0,30 |
3.1.15 |
gozdne gobe, sveža kurkuma in svež ingver |
0,80 |
3.1.16 |
plodovke |
|
sladka koruza (39) |
0,10 |
|
razen sladke koruze (39) |
0,05 |
|
3.1.17 |
sadje, razen brusnic, ribeza, bezgovih jagod in sadežev navadne jagodičnice (39) |
0,10 |
3.1.18 |
brusnice, ribez, bezgove jagode in sadeži navadne jagodičnice (39) |
0,20 |
3.1.19 |
maščobe in olja, vključno z mlečno maščobo |
0,10 |
3.1.20 |
sadni sokovi, obnovljeni zgoščeni sadni sokovi in sadni nektarji |
|
izključno iz jagodičja in drugega drobnega sadja (27) |
0,05 |
|
iz drugega sadja, razen jagodičja in drugega drobnega sadja (27) |
0,03 |
|
3.1.21 |
vino (vključno s penečim vinom, razen likerskega vina), jabolčnik, hruškovec in sadno vino (24) |
|
proizvodi iz sadnih letin med letoma 2001 in 2015 |
0,20 |
|
proizvodi iz sadnih letin med letoma 2016 in 2021 |
0,15 |
|
proizvodi iz sadnih letin po letu 2022 |
0,10 |
|
3.1.22 |
aromatizirana vina, aromatizirane pijače na osnovi vina in aromatizirani koktajli iz vinskih proizvodov (26) |
|
proizvodi iz sadnih letin med letoma 2001 in 2015 |
0,20 |
|
proizvodi iz sadnih letin med letoma 2016 in 2021 |
0,15 |
|
proizvodi iz sadnih letin po letu 2022 |
0,10 |
|
3.1.23 |
likersko vino iz grozdja (67) |
|
proizvodi iz sadnih letin po letu 2022 |
0,15 |
|
3.1.24 |
prehranska dopolnila (49) |
3,0 |
3.1.25 |
med |
0,10 |
3.1.26 |
posušene začimbe (40) |
|
plodovi |
0,60 |
|
korenine ali korenike |
1,50 |
|
skorja |
2,0 |
|
brsti in cvetni prstiči |
1,0 |
|
semena |
0,90 |
|
3.1.27 |
sol, razen naslednjih vrst nerafinirane soli: „fleur de sel“ in „siva sol“, ki se ročno nabirata na slanih travnikih z glinenimi tlemi |
1,0 |
naslednje vrste nerafinirane soli: „fleur de sel“ in „siva sol“, ki se ročno nabirata na slanih travnikih z glinenimi tlemi |
2,0 |
|
3.2 |
Kadmij |
|
3.2.1 |
|
|
3.2.1.1 |
Citrusi, pečkato sadje, koščičasto sadje, namizne oljke, kivi, banane, mango, papaja in ananas |
0,020 |
3.2.1.2 |
Jagodičje in drobno sadje, razen malin |
0,030 |
3.2.1.3 |
Maline |
0,040 |
3.2.1.4 |
Sadje, razen tistega iz točk 3.2.1.1, 3.2.1.2 in 3.2.1.3 |
0,050 |
3.2.1.5 |
Lupinarji (68) |
|
3.2.1.5.1 |
Lupinarji, razen tistih iz točke 3.2.1.5.2 |
0,20 |
3.2.1.5.2 |
Pinjole |
0,30 |
3.2.2 |
Korenovke in gomoljnice (39) |
|
3.2.2.1 |
Korenovke in gomoljnice, razen tistih iz točk 3.2.2.2, 3.2.2.3, 3.2.2.4, 3.2.2.5 in 3.2.2.6. Pri krompirju se mejna vrednost uporablja za olupljeni krompir. |
0,10 |
3.2.2.2 |
Redkev |
0,020 |
3.2.2.3 |
Tropske korenine in gomolji, koren peteršilja, repa |
0,050 |
3.2.2.4 |
Rdeča pesa |
0,060 |
3.2.2.5 |
Gomoljna zelena |
0,15 |
3.2.2.6 |
Hren, pastinak, črni koren |
0,20 |
3.2.3 |
Čebulnice (39) |
|
3.2.3.1 |
Čebulnice, razen česna |
0,030 |
3.2.3.2 |
Česen |
0,050 |
3.2.4 |
Plodovke (39) |
|
3.2.4.1 |
Plodovke, razen jajčevcev |
0,020 |
3.2.4.2 |
Jajčevci |
0,030 |
3.2.5 |
Kapusnice (39) |
|
3.2.5.1 |
Kapusnice, razen listnatih kapusnic |
0,040 |
3.2.5.2 |
Listnate kapusnice |
0,10 |
3.2.6 |
Listna zelenjava in zelišča (39) |
|
3.2.6.1 |
Listna zelenjava, razen tiste iz točke 3.2.6.2 |
0,10 |
3.2.6.2 |
Špinača in podobni listi, gorčične sadike in sveža zelišča |
0,20 |
3.2.7 |
Stročnice (39) |
0,020 |
3.2.8 |
Stebelna zelenjava (39) |
|
3.2.8.1 |
Stebelna zelenjava, razen tiste iz točk 3.2.8.2 in 3.2.8.3 |
0,030 |
3.2.8.2 |
Por |
0,040 |
3.2.8.3 |
Belušna zelena |
0,10 |
3.2.9 |
Gobe (39) |
|
3.2.9.1 |
Gojene gobe, razen tistih iz točke 3.2.9.2 |
0,050 |
3.2.9.2 |
Lentinula edodes (šitake) in Pleurotus ostreatus (bukov ostrigar) |
0,15 |
3.2.9.3 |
Gozdne gobe |
0,50 |
3.2.10 |
Stročnice in beljakovine iz stročnic |
|
3.2.10.1 |
Stročnice, razen beljakovin iz stročnic |
0,040 |
3.2.10.2 |
Beljakovine iz stročnic |
0,10 |
3.2.11 |
Semena oljnic (68) |
|
3.2.11.1 |
Semena oljnic, razen tistih iz točk 3.2.11.2, 3.2.11.3, 3.2.11.4, 3.2.11.5 in 3.2.11.6 |
0,10 |
3.2.11.2 |
Semena oljne ogrščice |
0,15 |
3.2.11.3 |
Arašidi in soja |
0,20 |
3.2.11.4 |
Gorčično seme |
0,30 |
3.2.11.5 |
Laneno seme in sončnično seme |
0,50 |
3.2.11.6 |
Makovo seme |
1,20 |
3.2.12 |
Žita (69) |
|
3.2.12.1 |
Žita, razen tistih iz točk 3.2.12.2, 3.2.12.3, 3.2.12.4 in 3.2.12.5 |
0,10 |
3.2.12.2 |
Rž in ječmen |
0,050 |
3.2.12.3 |
Riž, kvinoja, pšenični otrobi in pšenični gluten |
0,15 |
3.2.12.4 |
Triticum durum (trda pšenica) |
0,18 |
3.2.12.5 |
Pšenični kalčki |
0,20 |
3.2.13 |
Določeni spodaj navedeni kakavovi in čokoladni proizvodi (59) |
|
3.2.13.1 |
— mlečna čokolada z < 30 % skupne suhe snovi kakavovih delov |
0,10 |
3.2.13.2 |
— čokolada z < 50 % skupne suhe snovi kakavovih delov; mlečna čokolada z ≥ 30 % skupne suhe snovi kakavovih delov |
0,30 |
3.2.13.3 |
— čokolada z ≥ 50 % skupne suhe snovi kakavovih delov |
0,80 |
3.2.13.4 |
— kakavov prah, ki se prodaja končnim potrošnikom, ali kot sestavina oslajenega kakavovega prahu, ki se prodaja končnim potrošnikom (čokoladni napitki) |
0,60 |
3.2.14 |
Proizvodi živalskega izvora – kopenske živali (21) |
|
3.2.14.1 |
Meso (razen drobovine) goveda, ovac, svinj in perutnine |
0,050 |
3.2.14.2 |
Konjsko meso, razen drobovine |
0,20 |
3.2.14.3 |
Jetra goveda, ovac, svinj, perutnine in konjev |
0,50 |
3.2.14.4 |
Ledvice goveda, ovac, svinj, perutnine in konjev |
1,0 |
3.2.15 |
Proizvodi živalskega izvora – ribe, ribji proizvodi ter drugi morski in sladkovodni živilski proizvodi |
|
3.2.15.1 |
Mišičnina rib (36) (37), razen vrst iz točk 3.2.15.2, 3.2.15.3 in 3.2.15.4 |
0,050 |
3.2.15.2 |
Mišičnina naslednjih rib (36) (37): skuša (Scomber species), tun (Thunnus species, Katsuwonus pelamis, Euthynnus species), rdečerepi glavač (Sicyopterus lagocephalus) |
0,10 |
3.2.15.3 |
Mišičnina naslednjih rib (36) (37): trupec (Auxis species) |
0,15 |
3.2.15.4 |
Mišičnina naslednjih rib (36) (37): sardon (Engraulis species), merčarica (Xiphias gladius), sardela (Sardina pilchardus) |
0,25 |
3.2.15.5 |
Raki (38): mišičnina z okončin in trebušnega predela (54); v primeru rakov ter rakovic in raznorepcev (Brachyura in Anomura) se uporablja mišičnina z okončin |
0,50 |
3.2.15.6 |
Školjke (38) |
1,0 |
3.2.15.7 |
Glavonožci (brez notranjih organov) (38) |
1,0 |
3.2.16 |
Začetne formule za dojenčke, nadaljevalne formule in živila za posebne zdravstvene namene, namenjena dojenčkom in majhnim otrokom (18) (40), ter formule za majhne otroke (40) (*8) |
|
3.2.16.1 |
— ki se tržijo v prahu in so izdelani iz beljakovin iz kravjega mleka ali hidrolizatov beljakovin iz kravjega mleka |
0,010 |
3.2.16.2 |
— ki se tržijo kot tekočine in so izdelani iz beljakovin iz kravjega mleka ali hidrolizatov beljakovin iz kravjega mleka |
0,005 |
3.2.16.3 |
— ki se tržijo v prahu in so izdelani iz izolatov beljakovin iz soje, samih ali v mešanici z beljakovinami iz kravjega mleka |
0,020 |
3.2.16.4 |
— ki se tržijo kot tekočine in so izdelani iz izolatov beljakovin iz soje, samih ali v mešanici z beljakovinami iz kravjega mleka |
0,010 |
3.2.17 |
|
|
3.2.17.1 |
— ki se tržijo v prahu in so izdelane iz izolatov rastlinskih beljakovin, razen izolatov beljakovin iz soje, samih ali v mešanici z beljakovinami iz kravjega mleka |
0,020 |
3.2.17.2 |
— ki se tržijo kot tekočine in so izdelane iz izolatov rastlinskih beljakovin, razen izolatov beljakovin iz soje, samih ali v mešanici z beljakovinami iz kravjega mleka |
0,010 |
3.2.18 |
Žitne kašice ter otroška hrana za dojenčke in majhne otroke (18) (40) |
0,040 |
3.2.19 |
Pijače za dojenčke in majhne otroke, ki so kot take označene in prodajane, razen tistih iz točk 3.2.16 in 3.2.17 |
|
3.2.19.1 |
Ki se tržijo kot tekočine ali take, da jih je po navodilih proizvajalca treba pripraviti z dodajanjem tekočine, vključno s sadnimi sokovi (19) |
0,020 |
3.2.20 |
Prehranska dopolnila (49) |
|
3.2.20.1 |
Prehranska dopolnila, razen prehranskih dopolnil iz točke 3.2.20.2 |
1,0 |
3.2.20.2 |
Prehranska dopolnila, ki sestojijo izključno ali pretežno iz posušenih morskih alg, proizvodov, pridobljenih iz morskih alg, ali posušenih školjk |
3,0 |
3.2.21 |
Sol |
0,50 |
3.3 |
živo srebro |
|
3.3.1 |
ribiški proizvodi (38) in mišičnina rib (36) (37), razen vrst iz točk 3.3.2 in 3.3.3; mejna vrednost za rake se uporablja za mišičnino z okončin in trebušnega predela (54); v primeru rakov ter rakovic in raznorepcev (Brachyura in Anomura) se uporablja za mišičnino z okončin |
0,50 |
3.3.2 |
mišičnina naslednjih rib (36) (37): divji ribon (Pagellus acarne) črni morski meč (Aphanopus carbo) okati ribon (Pagellus bogaraveo) palamida (Sarda sarda) ribon (Pagellus erythrinus) eskolar (Lepidocybium flavobrunneum) navadni jezik (Hippoglossus species) kapski huj (Genypterus capensis) jadrovnica (Makaira species) krilati romb (Lepidorhombus species) raskavka (Ruvettus pretiosus) oranžna sluzoglavka (Hoplostethus atlanticus) rožnati huj (Genypterus blacodes) ščuka (Esox species) bela palamida (Orcynopsis unicolor) molič (Tricopterus species) bradač (Mullus barbatus barbatus) okroglonosi repak (Coryphaenoides rupestris) pahljačasta mečarica (Istiophorus species) morski meč (Lepidopus caudatus) kačja skuša (Gempylus serpens) jeseter (Acipenser species) progasti bradač (Mullus surmuletus) tun (Thunnus species, Euthynnus species, Katsuwonus pelamis) morski pes (vse vrste) mečarica (Xiphias gladius) |
1,0 |
3.3.3 |
glavonožci morski polži mišičnina naslednjih rib (36) (37): sardon (Engraulis species) aljaški polak (Theragra chalcogrammus) trska (Gadus morhua) atlantski sled (Clupea harengus) vietnamski vitki som (Pangasius bocourti) krap (vrste iz družine Cyprinidae) limanda (Limanda limanda) skuša (Scomber species) iverka (Platichthys flesus) morska plošča (Pleuronectes platessa) papalina (Sprattus sprattus) orjaški som (Pangasianodon gigas) polak (Pollachius pollachius) saj (Pollachius virens) losos in postrv (Salmo species in Oncorhynchus species, razen Salmo trutta) sardela (Dussumieria species, Sardina species, Sardinella species in Sardinops species) morski list (Solea solea) progasti som (Pangasianodon hypothalamus) mol (Merlangius merlangus) |
0,30 |
3.3.4 |
prehranska dopolnila (49) |
0,10 |
3.3.5 |
sol |
0,10 |
3.4 |
kositer (anorganski) |
|
3.4.1 |
živila v pločevinkah, razen pijač |
200 |
3.4.2 |
pijače v pločevinkah, vključno s sadnimi in zelenjavnimi sokovi |
100 |
3.4.3 |
otroška hrana ter žitne kašice za dojenčke in majhne otroke v pločevinkah, razen sušenih proizvodov in proizvodov v prahu (18) (40) |
50 |
3.4.4 |
začetne in nadaljevalne formule za dojenčke v pločevinkah (vključno z začetnim in nadaljevalnim mlekom), razen sušenih proizvodov in proizvodov v prahu ►M20 (18) ◄ (40) |
50 |
3.4.5 |
živila v pločevinkah za posebne zdravstvene namene ►M20 (18) ◄ (40), posebej za dojenčke, razen sušenih proizvodov in proizvodov v prahu |
50 |
3.5 |
|
|
3.5.1 |
nepredkuhani brušeni riž (polirani ali beli riž) |
0,20 |
3.5.2 |
predkuhani riž in oluščeni riž |
0,25 |
3.5.3 |
riževi vaflji, riževi oblati, riževi krekerji in pecivo iz riževe moke |
0,30 |
3.5.4 |
riž za proizvodnjo živil za dojenčke in majhne otroke (18) |
0,10 |
Oddelek 4: 3-monokloropropandiol (3-MCPD), estri maščobnih kislin 3-MCPD in glicidil estri maščobnih kislin
Živila (16) |
Mejne vrednosti (μg/kg) |
|
4.1 |
3-monokloropropandiol (3-MCPD) |
|
4.1.1 |
hidroliziran rastlinski protein (41) |
20 |
4.1.2 |
sojina omaka (41) |
20 |
4.2 |
Glicidil estri maščobnih kislin, izraženi kot glicidol |
|
4.2.1 |
rastlinska olja in masti, ribja olja in olja drugih morskih organizmov, ki se dajejo v promet za končnega potrošnika ali za uporabo kot sestavina živil, razen živil iz točke 4.2.2 in deviških oljčnih olj () |
1 000 () |
4.2.2 |
rastlinska olja in masti, ribja olja in olja drugih morskih organizmov za proizvodnjo otroške hrane ter živil na osnovi predelanih žit za dojenčke in majhne otroke (18) |
|
4.2.3 |
začetna formula za dojenčke, nadaljevalna formula ter živila za posebne zdravstvene namene, namenjena dojenčkom in majhnim otrokom (18) (40), ter formula za majhne otroke (40) () (prah) |
50 () |
4.2.4 |
začetna formula za dojenčke, nadaljevalna formula ter živila za posebne zdravstvene namene, namenjena dojenčkom in majhnim otrokom (18) (40), ter formula za majhne otroke (40) () (tekočina) |
6,0 () |
4.3 |
Vsota 3-monokloropropandiola (3-MCPD) in estrov maščobnih kislin 3-MCPD, izražena kot 3-MCPD () |
|
4.3.1 |
rastlinska olja in masti, ribja olja in olja drugih morskih organizmov, ki se dajejo v promet za končnega potrošnika ali za uporabo kot sestavina živil, ki spadajo v naslednje kategorije, razen živil iz točke 4.3.2 in deviških oljčnih olj (): — olja in masti iz olja iz kokosovega oreha, koruznega, repičnega, sončničnega, sojinega olja, olja palmovih jedrc (koščic) in oljčnega olja (sestavljenega iz rafiniranega oljčnega olja in deviškega oljčnega olja) () ter mešanice olj in masti z olji in mastmi samo iz te kategorije; |
1 250 |
— druga rastlinska olja (vključno z olji iz oljčnih tropin ()), ribja olja in olja drugih morskih organizmov ter mešanice olj in masti z olji in mastmi samo iz te kategorije; |
2 500 |
|
— mešanice olj in masti iz obeh navedenih kategorij |
--- () |
|
4.3.2 |
rastlinska olja in masti, ribja olja in olja drugih morskih organizmov za proizvodnjo otroške hrane ter živil na osnovi predelanih žit za dojenčke in majhne otroke (18) |
750 () |
4.3.3 |
začetna formula za dojenčke, nadaljevalna formula ter živila za posebne zdravstvene namene, namenjena dojenčkom in majhnim otrokom (18) (40), ter formula za majhne otroke (40) () (prah) |
125 () |
4.3.4 |
začetna formula za dojenčke, nadaljevalna formula in živila za posebne zdravstvene namene, namenjena dojenčkom in majhnim otrokom (18) (40), ter formula za majhne otroke (40) () (tekočina) |
15 () |
Oddelek 5: Dioksini in PCB-ji (42)
Živila |
MEJNE VREDNOSTI |
|||
VSOTA DIOKSINOV (SZO-PCDD/F-TEQ) (43) |
VSOTA DIOKSINOV IN DIOKSINOM PODOBNIH PCB-jev (SZO-PCDD/F-TEQ) (43) |
VSOTA PCB28, PCB52, PCB101, PCB138, PCB153 in PCB180 (ICES – 6) (43) |
||
5.1 |
meso in mesni izdelki (razen užitnih klavničnih odpadkov) naslednjih živali (21): |
|
|
|
— goveda, ovc in koz — perutnine — prašičev — konjev — kuncev — divji prašičev (Sus scrofa) — pernate divjadi — jelenov |
2,5 pg/g maščobe (44) 1,75 pg/g maščobe (44) 1,0 pg/g maščobe (44) 5,0 pg/g maščobe (44) 1,0 pg/g maščobe (44) 5,0 pg/g maščobe (44) 2,0 pg/g maščobe (44) 3,0 pg/g maščobe (44) |
4,0 pg/g maščobe (44) 3,0 pg/g maščobe (44) 1,25 pg/g maščobe (44) 10,0 pg/g maščobe (44) 1,5 pg/g maščobe (44) 10,0 pg/g maščobe (44) 4,0 pg/g maščobe (44) 7,5 pg/g maščobe (44) |
40 ng/g maščobe (44) 40 ng/g maščobe (44) 40 ng/g maščobe (44) |
|
5.2 |
jetra goveda in koz, perutnine, prašičev in konjev ter proizvodi iz njih |
0,30 pg/g mokre teže |
0,50 pg/g mokre teže |
3,0 ng/g mokre teže |
ovčja jetra in proizvodi iz njih |
1,25 pg/g mokre teže |
2,00 pg/g mokre teže |
3,0 ng/g mokre teže |
|
jetra pernate divjadi |
2,5 pg/g mokre teže |
5,0 pg/g mokre teže |
|
|
5.3 |
mišičnina rib in ribiški proizvodi ter proizvodi iz njih (37) (45), razen: — jegulj iz prostega ulova — trnežev iz prostega ulova (Squalus acanthias) — sladkovodnih rib iz prostega ulova, razen diadromnih vrst rib, ujetih v sladki vodi — ribjih jeter in proizvodov iz njih — olj morskih organizmov Mejna vrednost za rake se uporablja za mišičnino z okončin in trebušnega predela ►M44 — ◄ . |
3,5 pg/g mokre teže |
6,5 pg/g mokre teže |
75 ng/g mokre teže |
5.4 |
mišičnina sladkovodnih rib iz prostega ulova, razen diadromnih vrst rib, ujetih v sladki vodi, in proizvodi iz nje (37) |
3,5 pg/g mokre teže |
6,5 pg/g mokre teže |
125 ng/g mokre teže |
5.4a |
mišičnina trnežev iz prostega ulova (Squalus acanthias) in proizvodi iz nje (45) |
3,5 pg/g mokre teže |
6,5 pg/g mokre teže |
200 ng/g mokre teže |
5.5 |
mišičnina jegulj iz prostega ulova (Anguilla anguilla) in proizvodi iz nje |
3,5 pg/g mokre teže |
10,0 pg/g mokre teže |
300 ng/g mokre teže |
5.6 |
ribja jetra in proizvodi iz njih, razen olj morskih organizmov iz točke 5.7 |
— |
20,0 pg/g mokre teže (48) |
200 ng/g mokre teže (48) |
5.7 |
olja morskih organizmov (olje iz trupov rib, olje iz ribjih jeter in olja iz drugih morskih organizmov za prehrano ljudi) |
1,75 pg/g maščobe |
6,0 pg/g maščobe |
200 ng/g maščobe |
5.8 |
surovo mleko (21) in mlečni izdelki (21), vključno z mlečno maščobo |
2,0 pg/g maščobe (44) |
4,0 pg/g maščobe (44) |
40 ng/g maščobe (44) |
5.9 |
perutninska jajca in jajčni proizvodi, razen gosjih jajc (21) |
2,5 pg/g maščobe (44) |
5,0 pg/g maščobe (44) |
40 ng/g maščobe (44) |
5.10 |
maščoba naslednjih živali: |
|
|
|
— goveda in ovc |
2,5 pg/g maščobe |
4,0 pg/g maščobe |
40 ng/g maščobe |
|
— perutnine |
1,75 pg/g maščobe |
3,0 pg/g maščobe |
40 ng/g maščobe |
|
— prašičev |
1,0 pg/g maščobe |
1,25 pg/g maščobe |
40 ng/g maščobe |
|
5.11 |
mešane živalske maščobe |
1,5 pg/g maščobe |
2,50 pg/g maščobe |
40 ng/g maščobe |
5.12 |
rastlinska olja in masti |
0,75 pg/g maščobe |
1,25 pg/g maščobe |
40 ng/g maščobe |
5.13 |
hrana za dojenčke in majhne otroke (19) |
0,1 pg/g mokre teže |
0,2 pg/g mokre teže |
1,0 ng/g mokre teže |
Oddelek 6: Policiklični aromatski ogljikovodiki
Živila |
Mejne vrednosti (μg/kg) |
||
6.1 |
benzo(a)piren, benz(a)antracen, benzo(b)fluoranten in krizen |
benzo(a)piren |
vsota benzo(a)pirena, benz(a)antracena, benzo(b)fluorantena in krizena (55) |
6.1.1 |
olja in maščobe (razen kakavovega masla in kokosovega olja), namenjeni neposredni prehrani ljudi ali uporabi kot sestavina živil |
2,0 |
10,0 |
6.1.2 |
kakavova zrna in iz njih pridobljeni proizvodi razen proizvodov iz točke 6.1.11 |
5,0 μg/kg maščobe od 1.4.2013 |
35,0 μg/kg maščobe od 1.4.2013 do 31.3.2015 30,0 μg/kg maščobe od 1.4.2015 |
6.1.3 |
kokosovo olje namenjeno neposredni prehrani ljudi ali uporabi kot sestavina živil |
2,0 |
20,0 |
6.1.4 |
prekajeno meso in prekajeni mesni izdelki |
5,0 do 31.8.2014 2,0 od 1.9.2014 |
30,0 od 1.9.2012 do 31.8.2014 12,0 od 1.9.2014 |
6.1.5 |
mišičnina prekajenih rib in prekajenih ribiških proizvodov (37) (46) razen ribiških proizvodov iz točk 6.1.6 in 6.1.7; mejna vrednost za prekajene rake se uporablja za mišičnino z okončin in trebušnega predela (54); pri prekajenih rakovicah in raznorepcih (Brachyura in Anomura) se uporablja za mišičnino z okončin |
5,0 do 31.8.2014 2,0 od 1.9.2014 |
30,0 od 1.9.2012 do 31.8.2014 12,0 od 1.9.2014 |
6.1.6 |
prekajene papaline in konzervirane prekajene papaline (37) (57) (Sprattus sprattus); prekajeni baltski sledi ≤ 14 cm dolžine in konzervirani prekajeni baltski sledi ≤ 14 cm dolžine (37) (57) (Clupea harengus membras); kacuobuši (sušeni črtasti tun, Katsuwonus pelamis); školjke (sveže, hlajene ali zamrznjene) (38); toplotno obdelano meso in toplotno obdelani mesni izdelki (56), ki se prodajajo končnim potrošnikom |
5,0 |
30,0 |
6.1.7 |
školjke (46) (prekajene) |
6,0 |
35,0 |
6.1.8 |
žitne kašice ter otroška hrana za dojenčke in majhne otroke (18) (40) |
1,0 |
1,0 |
6.1.9 |
začetne in nadaljevalne formule za dojenčke, vključno z začetnim mlekom in nadaljevalnim mlekom ►M20 (18) ◄ (40) za dojenčke |
1,0 |
1,0 |
6.1.10 |
živila za posebne zdravstvene namene ►M20 (18) ◄ (40), posebej za dojenčke |
1,0 |
1,0 |
6.1.11 |
kakavova vlakna in iz njih pridobljeni proizvodi, namenjeni za uporabo kot sestavina živil |
3,0 |
15,0 |
6.1.12 |
bananin čips |
2,0 |
20,0 |
6.1.13 |
prehranska dopolnila, ki vsebujejo rastlinske sestavine in njihove pripravke (49) (*6) (*7) prehranska dopolnila, ki vsebujejo propolis, matični mleček, spirulino ali njihove pripravke (49) |
10,0 |
50,0 |
6.1.14 |
posušena zelišča |
10,0 |
50,0 |
6.1.15 |
posušene začimbe razen kardamona in prekajenih Capsicum spp. |
10,0 |
50,0 |
6.1.16 |
živila rastlinskega izvora v prahu, ki se uporabljajo za pripravo pijač, razen proizvodov iz 6.1.2 in 6.1.11 (*9) |
10,0 |
50,0 |
Oddelek 7: Melamin in strukturno podobne snovi
Živila |
Mejne vrednosti [mg/kg] |
|
7.1. |
melamin |
|
7.1.1. |
živila razen začetnih in nadaljevalnih formul za dojenčke (58) |
2,5 |
7.1.2. |
začetne in nadaljevalne formule za dojenčke v prahu |
1 |
Oddelek 8: Vsebovani rastlinski toksini
Živila (66) |
Mejna vrednost (g/kg) |
|
8.1 |
eruka kislina, vključno z eruka kislino, vezano v maščobi |
|
8.1.1 |
rastlinska olja in masti, ki se dajejo v promet za končnega potrošnika ali za uporabo kot sestavina živil, razen ričkovega olja, gorčičnega olja in boraginega olja |
20,0 |
8.1.2 |
ričkovo olje, gorčično olje (66) in boragino olje |
50,0 |
8.1.3 |
gorčica (začimba) |
35,0 |
Živila (16) |
Mejne vrednosti (μg/kg) |
||
8.2 |
Tropanski alkaloidi (70) |
|
|
|
|
Atropin |
Skopolamin |
8.2.1 |
Predelane žitne kašice ter otroška hrana za dojenčke in majhne otroke, ki vsebujejo proso, sirek, ajdo, koruzo ali iz njih pridobljene proizvode (18) (40) |
1,0 |
1,0 |
|
|
Vsota atropina in skopolamina |
|
8.2.2 |
Nepredelana proso in sirek (31) |
5,0 od 1. septembra 2022 |
|
8.2.3 |
Nepredelana koruza (31) razen — nepredelane koruze, namenjene obdelavi s postopkom mokrega mletja (47) in — nepredelane koruze za pokovko |
15 od 1. septembra 2022 |
|
8.2.4 |
Nepredelana ajda (31) |
10 od 1. septembra 2022 |
|
8.2.5 |
Koruza za pokovko Proso, sirek in koruza, dani v promet za končnega potrošnika Proizvodi mletja prosa, sirka in koruze |
5,0 od 1. septembra 2022 |
|
8.2.6 |
Ajda, dana v promet za končnega potrošnika Proizvodi mletja ajde |
10 od 1. septembra 2022 |
|
8.2.7 |
Zeliščni poparki (sušen proizvod), razen zeliščnih poparkov iz 8.2.8 |
25 od 1. septembra 2022 |
|
8.2.8 |
Zeliščni poparki (sušen proizvod) iz janeževih semen |
50 od 1. septembra 2022 |
|
8.2.9 |
Zeliščni poparki (tekočina) |
0,20 od 1. septembra 2022 |
Živila (16) |
Mejna vrednost (mg/kg) |
|
8.3 |
cianovodikova kislina, vključno s cianovodikovo kislino, vezano v cianogenih glikozidih |
|
8.3.1 |
nepredelana cela (68), zdrobljena, zmleta, strta, sesekljana lanena semena, razen živil iz točke 8.3.2 (64) |
250 |
8.3.2 |
nepredelana cela, zdrobljena, zmleta, strta ali sesekljana lanena semena, dana na trg za končnega potrošnika (64) (65) (79) |
150 |
8.3.3 |
nepredelani celi, zdrobljeni, zmleti, strti ali sesekljani mandlji, dani na trg za končnega potrošnika (64) (65) (79) |
35 |
8.3.4 |
nepredelana cela, zdrobljena, zmleta, strta ali sesekljana marelična jedrca, dana v promet za končnega potrošnika (64) (65) |
20 |
8.3.5 |
koren kasave (svež, olupljen) |
50 |
8.3.6 |
maniokova moka in moka iz tapioke |
10 |
Živila (16) |
Mejna vrednost (72) (μg/kg) |
|
8.4 |
pirolizidinski alkaloidi |
|
8.4.1 |
zeliščni poparki (sušen proizvod) (73) (74), razen zeliščnih poparkov iz 8.4.2 in 8.4.4 |
200 |
8.4.2 |
zeliščni poparki rooibosa, janeža (Pimpinella anisum), melise, kamilice, timijana, poprove mete, citronske verbene/citronke (sušen proizvod) in mešanic, sestavljenih izključno iz teh sušenih zelišč (73) (74)), razen zeliščnih poparkov iz 8.4.4 |
400 |
8.4.3 |
čaj (Camellia sinensis) in aromatiziran čaj (75) (Camellia sinensis) (sušen proizvod) (74), razen čaja in aromatiziranega čaja iz 8.4.4 |
150 |
8.4.4 |
čaj (Camellia sinensis), aromatiziran čaj (75) (Camellia sinensis) ter zeliščni poparki za dojenčke in majhne otroke (sušen proizvod) |
75 |
8.4.5 |
čaj (Camellia sinensis), aromatiziran čaj (75) (Camellia sinensis) ter zeliščni poparki za dojenčke in majhne otroke (tekočina) |
1,0 |
8.4.6 |
prehranska dopolnila, ki vsebujejo zeliščne sestavine, vključno z ekstrakti (73), razen prehranskih dopolnil iz 8.4.7 |
400 |
8.4.7 |
prehranska dopolnila na osnovi cvetnega prahu (49), cvetni prah in proizvodi iz cvetnega prahu |
500 |
8.4.8 |
listi boreča (sveži, zamrznjeni), dani na trg za končnega potrošnika (73) |
750 |
8.4.9 |
sušena zelišča, razen sušenih zelišč iz 8.4.10 (73) |
400 |
8.4.10 |
boreč, luštrek, vrtni majaron in origano (sušen) ter mešanice, sestavljene izključno iz teh sušenih zelišč (73) |
1 000 |
8.4.11 |
kumina (semena) |
400 |
Živila (16) |
Mejna vrednost (mg/kg) |
|
8.5 |
Alkaloidi opija (76) |
|
8.5.1 |
Celo, zdrobljeno ali zmleto makovo seme, ki se daje v promet za končnega potrošnika. |
20 |
8.5.2 |
Pekovski izdelki (77), ki vsebujejo makovo seme, in/ali iz makovega semena pridobljeni izdelki (78). |
1,50 |
Živila |
Mejna vrednost (mg/kg) |
|
8.6 |
Ekvivalenti delta-9-tetrahidrokanabinola (Δ9-THC) (80) |
|
8.6.1 |
konopljina semena |
3,0 |
8.6.2 |
zmleta konopljina semena, (delno) razmaščeno konopljino seme in drugi proizvodi, pridobljeni/predelani iz konopljinih semen (81), z izjemo proizvodov iz 8.6.3 |
3,0 |
8.6.3 |
olje iz konopljinega semena |
7,5 |
Oddelek 9: Perklorat
Živila (16) |
Mejna vrednost (mg/kg) |
|
9. |
Perklorat |
|
9.1 |
Sadje in zelenjava razen: |
0,05 |
|
— Cucurbitaceae in ohrovt |
0,10 |
|
— Listna zelenjava in zelišča |
0,50 |
9.2 |
Čaj (Camellia sinensis), posušen Zeliščni in sadni poparki, posušeni |
0,75 |
9.3 |
Začetna formula za dojenčke, nadaljevalna formula, živila za posebne zdravstvene namene, namenjena dojenčkom in majhnim otrokom, ter formula za majhne otroke (18) (19) (*8) |
0,01 |
|
0,02 |
|
|
0,01 |
Oddelek 10: Perfluoroalkilne snovi
Živila (16) |
Mejne vrednosti μg/kg mokre teže |
|||||
PFOS (82) |
PFOA (82) |
PFNA (82) |
PFHxS (82) |
|||
10.1 |
jajca |
1,0 |
0,30 |
0,70 |
0,30 |
1,7 |
10.2 |
|
|
|
|
|
|
10.2.1 |
|
|
|
|
|
|
10.2.1.1 |
mišičnina rib, razen tistih iz 10.2.1.2 in 10.2.1.3 mišičnina rib iz 10.2.1.2 in 10.2.1.3, če so namenjene za proizvodnjo hrane za dojenčke in majhne otroke |
2,0 |
0,20 |
0,50 |
0,20 |
2,0 |
10.2.1.2 |
mišičnina naslednjih rib, če niso namenjene za proizvodnjo hrane za dojenčke in majhne otroke: baltski sled (Clupea harengus membras) palamida (vrsti Sarda in Orcynopsis) menek (Lota lota) papalina (Sprattus sprattus) iverka (Platichthys flesus in Glyptocephalus cynoglossus) glavati cipelj (Mugil cephalus) šur (Trachurus trachurus) ščuka (vrste Esox) morska plošča (vrsti Pleuronectes in Lepidopsetta) sardela (vrsta Sardina) brancin (vrsta Dicentrarchus) morski som (vrsti Silurus in Pangasius) morski piškur (Petromyzon marinus) linj (Tinca tinca) ameriška ozimica (Coregonus albula in Coregonus vandesius) bisernik (Phosichthys argenteus) prostoživeči losos in prostoživeča postrv (prostoživeči vrsti Salmo in Oncorhynchus) ostrigar (vrsta Anarhichas) |
7,0 |
1,0 |
2,5 |
0,20 |
8,0 |
10.2.1.3 |
mišičnina naslednjih rib, če niso namenjene za proizvodnjo hrane za dojenčke in majhne otroke: sardon (vrsta Engraulis) mrena (Barbus barbus) ploščič (vrsta Abramis) zlatovčica (vrsta Salvelinus) jegulja (vrsta Anguilla) smuč (vrsta Sander) ostriž (Perca fluviatilis); rdečeoka (Rutilus rutilus) snetec (vrsta Osmerus) ozimica (vrsta Coregonus) |
35 |
8,0 |
8,0 |
1,5 |
45 |
10.2.2 |
raki (38) (57) in školjke (38) Mejna vrednost za rake se uporablja za mišičnino z okončin in trebušnega predela (54). V primeru rakov ter rakovic in raznorepcev (Brachyura in Anomura) se uporablja za mišičnino z okončin. |
3,0 |
0,70 |
1,0 |
1,5 |
5,0 |
10.3 |
meso in užitni klavnični odpadki (21) |
|
|
|
|
|
10.3.1 |
meso goveda, prašičev in perutnine |
0,30 |
0,80 |
0,20 |
0,20 |
1,3 |
10.3.2 |
meso ovac |
1,0 |
0,20 |
0,20 |
0,20 |
1,6 |
10.3.3 |
klavnični odpadki goveda, ovc, prašičev in perutnine |
6,0 |
0,70 |
0,40 |
0,50 |
8,0 |
10.3.4 |
meso divjadi, razen medvedjega mesa |
5,0 |
3,5 |
1,5 |
0,60 |
9,0 |
10.3.5 |
meso divjadi, razen klavnični odpadki medveda |
50 |
25 |
45 |
3,0 |
50 |
( 1 ) Glej stran 25 tega Uradnega lista.
( 2 ) UL L 70, 9.3.2006, str. 12.
( 3 ) Glej stran 32 tega Uradnega lista.
( 4 ) UL L 77, 16.3.2001, str. 14. Direktiva, kakor je bila spremenjena z Direktivo 2005/4/ES (UL L 19, 21.1.2005, str. 50).
( 5 ) UL L 42, 13.2.2004, str. 16.
( 6 ) UL L 34, 8.2.2005, str. 15.
( 7 ) Izvedbena uredba Komisije (ES) št. 884/2014 z dne 13. avgusta 2014 o uvedbi posebnih pogojev, ki urejajo uvoz nekatere krme in živil iz nekaterih tretjih držav, zaradi tveganja onesnaženja z aflatoksini ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 1152/2009 (UL L 242, 14.8.2014, str. 4).
( 8 ) http://www.efsa.europa.eu/en/datex/datexsubmitdata.htm
►M17 ( *1 ) Mejna vrednost se nanaša na vsebnost eruka kisline, izračunano glede na skupno vsebnost maščobnih kislin v maščobni komponenti hrane. ◄
►M25 ( *2 ) Vzorčenje se opravi v skladu s točko B Priloge I k Uredbi Komisije (ES) št. 401/2006 (UL L 70, 9.3.2006, str. 12).
Analiza se opravi z mikroskopskim pregledom.
( *3 ) Vsota 12 alkaloidov rožička: ergokristin/ergokristinin; ergotamin/ergotaminin; ergokriptin/ergokriptinin; ergometrin/ergometrinin; ergozin/ergozinin; ergokornin/ergokorninin.
( *4 ) Ustrezne in dosegljive mejne vrednosti, ki zagotavljajo visoko raven varovanja zdravja ljudi, bodo za ustrezne kategorije živil obravnavane pred 1. julijem 2017. ◄
►M26 ( *5 ) Kot tropanska alkaloida sta tu mišljena atropin in skopolamin. Atropin je racemna zmes (-)-hiosciamina in (+)-hiosciamina, od katerih ima samo enantiomer (-)-hiosciamin antiholinergične lastnosti. Ker zaradi analiznih omejitev ni vedno mogoče ločiti med enantiomeroma hiosciamina, se določita mejni vrednosti za atropin in skopolamin. ◄
►M24 ( *6 ) Rastlinski pripravki so pripravki, pridobljeni iz rastlinskih sestavin (npr. cele rastline, deli rastlin, razdrobljene ali razrezane rastline) z različnimi postopki (npr. iztiskanje, stiskanje, ekstrakcija, frakcioniranje, destilacija, koncentriranje, sušenje in fermentacija). Ta opredelitev vključuje zdrobljene rastline ali rastline v prahu, dele rastlin, alge, glive, lišaje, tinkture, ekstrakte, eterična olja (razen rastlinskih olj iz točke 6.1.1.), iztisnjene sokove in predelane eksudate.
( *7 ) Mejna vrednost se ne uporablja za prehranska dopolnila, ki vsebujejo rastlinska olja. Rastlinska olja, ki se uporabljajo kot sestavine prehranskih dopolnil, bi morala biti v skladu z mejno vrednostjo iz točke 6.1.1. ◄
▼M33 ( 9 ) Kot so opredeljena v delu VIII Priloge VII k Uredbi (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL L 347, 20.12.2013, str. 671).
( 10 ) „Formula za majhne otroke“ se nanaša na pijače na osnovi mleka in podobne proizvode na osnovi beljakovin, namenjene majhnim otrokom. Ti proizvodi ne spadajo na področje uporabe Uredbe (EU) št. 609/2013 (Poročilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu o formulah za majhne otroke (COM(2016) 169 final), https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SL/TXT/PDF/?uri=CELEX:52016DC0169&qid=1559628885154&from=SL).
( 11 ) Za ribje olje in olja drugih morskih organizmov ter formulo za majhne otroke se mejne vrednosti uporabljajo od 1. januarja 2021.
( 12 ) Mejne vrednosti se uporabljajo od 1. januarja 2021.
( 13 ) Olja in masti, ki se uporabljajo kot sestavina za mešanico, so v skladu z mejno vrednostjo, določeno za olje in mast. Zato vrednost vsote 3-monokloropropandiola (3-MCPD) in estrov maščobnih kislin 3-MCPD, izražene kot 3-MCPD v mešanici, ne presega vrednosti, izračunane v skladu s členom 2(1)(c) Uredbe (ES) št. 1881/2006. V primeru, da pristojni organ in nosilec živilske dejavnosti, ki ne proizvaja mešanice, ne poznata kvantitativne sestave, vrednost vsote 3-MCPD in estrov maščobnih kislin 3-MCPD, izražene kot 3-MCPD v mešanici, v nobenem primeru ne presega 2 500 μg/kg.
( 14 ) Kadar je proizvod mešanica različnih olj ali masti istega ali različnega botaničnega izvora, se za mešanico uporablja mejna vrednost. Olja in masti, ki se uporabljajo kot sestavina za mešanico, so v skladu z mejno vrednostjo, določeno za olje in mast v točki 4.3.1.
(
15
) Mejna vrednost se pregleda za znižanje v dveh letih od datuma uporabe.
▼B
►M37 ( 16 ) V zvezi s sadjem, zelenjavo in žiti se sklicuje na živila, razvrščena v ustrezne skupine iz Priloge I k Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 396/2005 z dne 23. februarja 2005 o mejnih vrednostih ostankov pesticidov v ali na hrani in krmi rastlinskega in živalskega izvora ter o spremembi Direktive Sveta 91/414/EGS (UL L 70, 16.3.2005, str. 1). To med drugim pomeni, da je ajda (Fagopyrum sp.) vključena v „žita“, proizvodi iz ajde pa so vključeni v „proizvode iz žit“. Mejne vrednosti za sadje ne veljajo za lupinarje. ◄
( 17 ) Mejne vrednosti se ne uporabljajo za svežo špinačo, ki je namenjena predelavi in se neposredno prevaža v razsutem tovoru s polja v predelovalni obrat.
►M20 ( 18 ) Živila, razvrščena v to kategorijo iz Uredbe (EU) št. 609/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. junija 2013 o živilih, namenjenih dojenčkom in majhnim otrokom, živilih za posebne zdravstvene namene in popolnih prehranskih nadomestkih za nadzor nad telesno težo ter razveljavitvi Direktive Sveta 92/52/EGS, direktiv Komisije 96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES in 2006/141/ES, Direktive 2009/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter uredb Komisije (ES) št. 41/2009 in (ES) št. 953/2009 (UL L 181, 29.6.2013, str. 35). ◄
( 19 ) Mejna vrednost velja za gotove proizvode (ki se dajejo v promet kot gotovi proizvodi ali so pripravljeni po navodilih proizvajalca).
( 20 ) ►M5 Mejne vrednosti se uporabljajo za užitne dele zemeljskih oreškov (arašidov) in lupinarjev. Če se analizirajo zemeljski oreški (arašidi) in lupinarji, v lupinah, se pri izračunu vsebnosti aflatoksina šteje, da je vsa onesnaženost v užitnem delu, razen v primeru brazilskih oreškov. ◄
( 21 ) Živila, razvrščena v kategorijo iz Uredbe (ES) št. 853/2004 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o posebnih higienskih pravilih za živila živalskega izvora (UL L 226, 25.6.2004, str. 22).
( 22 ) Mejna vrednost se uporablja za suho snov. Suha snov je določena v skladu z Uredbo (ES) št. 401/2006.
( 23 ) Mejna vrednost se pri mleku in mlečnih izdelkih uporablja za gotove proizvode (ki se dajejo v promet kot gotovi proizvodi ali so pripravljeni po navodilih proizvajalca) ter za suho snov v primeru proizvodov, ki niso mleko ali mlečni izdelki. Suha snov je določena v skladu z Uredbo (ES) št. 401/2006.
►M20 ( 24 ) Vino in peneča vina iz Uredbe (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL L 347, 20.12.2013, str. 671). ◄
( 25 ) Mejna vrednost se uporablja za izdelke, proizvedene iz pridelkov od leta 2005 dalje.
►M20 ( 26 ) Živila, razvrščena v to kategorijo iz Uredbe (EU) št. 251/2014 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 26. februarja 2014 o opredelitvi, opisu, predstavitvi, označevanju in zaščiti geografskih označb aromatiziranih vinskih proizvodov in o razveljavitvi Uredbe Sveta (EGS) št. 1601/91 (UL L 84, 20.3.2014, str. 14). ◄
Mejna vrednost za OTA, ki se uporablja za te pijače, je določena glede na delež vina in/ali grozdnega mošta, prisotnega v končnem proizvodu.
( 27 ) Živila, razvrščena v kategorijo iz Direktive Sveta 2001/112/ES z dne 20. decembra 2001 o sadnih sokovih in nekaterih podobnih proizvodih, namenjenih za prehrano ljudi (UL L 10, 12.1.2002, str. 58).
( 28 ) Živila, razvrščena v kategorijo iz Uredbe Sveta (EGS) št. 1576/89 z dne 29. maja 1989 o določitvi splošnih pravil o opredelitvi, opisu in predstavitvi žganih pijač (UL L 160, 12.6.1989, str. 1), kakor je bila nazadnje spremenjena s Protokolom o pogojih in podrobnostih sprejema Republike Bolgarije in Romunije v Evropsko unijo.
►M20 ( 29 ) Dojenčki in majhni otroci iz Uredbe (EU) št. 609/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. junija 2013 o živilih, namenjenih dojenčkom in majhnim otrokom, živilih za posebne zdravstvene namene in popolnih prehranskih nadomestkih za nadzor nad telesno težo ter razveljavitvi Direktive Sveta 92/52/EGS, direktiv Komisije 96/8/ES, 1999/21/ES, 2006/125/ES in 2006/141/ES, Direktive 2009/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter uredb Komisije (ES) št. 41/2009 in (ES) št. 953/2009 (UL L 181, 29.6.2013, str. 35). ◄
( 30 ) Za namen uporabe mejnih vrednosti za deoksinivalenol, zearalenon ter toksina T-2 in HT-2 iz točk 2.4, 2.5 in 2.7, riž ni vključen pod „žita“ in riževi proizvodi niso vključeni pod „proizvodi iz žit“.
►M37 ( 31 ) Mejna vrednost se uporablja za nepredelana žita, dana na trg pred prvo stopnjo predelave. Pri sistemih integrirane proizvodnje in predelave se mejna vrednost uporablja v proizvodni verigi na stopnji pred prvo stopnjo predelave. Sistemi integrirane proizvodnje in predelave pomenijo sisteme, pri katerih se vse prejete serije očistijo, sortirajo in predelajo v istem obratu. ◄
Sušenje in čiščenje, vključno s sortiranjem (po potrebi sortiranjem po barvi) in luščenjem, se ne štejeta za „prvo stopnjo predelave“, če celotno zrno ostane nepoškodovano.
Luščenje pomeni čiščenje zrn z močnim ščetkanjem ali ribanjem v kombinaciji z odstranjevanjem prahu (npr. sesanjem).
Če se luščenje uporablja, kadar so prisotni sklerociji rožička, je treba za žita pred luščenjem najprej uporabiti korak čiščenja.
( 32 ) Mejna vrednost se uporablja za pridelana in prevzeta žita iz tržnega leta 2005/2006, v skladu z Uredbo Komisije (ES) št. 824/2000 z dne 19. aprila 2000 o uvedbi postopkov za prevzem žit s strani intervencijskih agencij in določitvi metode analiz za ugotavljanje kakovosti žit (UL L 100, 20.4.2000, str. 31), kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1068/2005 (UL L 174, 7.7.2005, str. 65).
►M1 ( 33 ) Mejna vrednost se uporablja od 1. oktobra 2007. ◄
( 34 ) Testenine (suhe) so testenine s približno vsebnostjo vode 12 %.
( 35 ) Mejna vrednost se uporablja od 1. oktobra 2007.
( 36 ) Ribe, razvrščene v kategorijo (a), razen ribjih jeter z oznako KN 0302 70 00 , s seznama iz člena 1 Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 (UL L 17, 21.1.2000, str. 22), kakor je bila nazadnje spremenjena z Aktom o pogojih pristopa Češke republike, Republike Estonije, Republike Ciper, Republike Latvije, Republike Litve, Republike Madžarske, Republike Malte, Republike Poljske, Republike Slovenije in Slovaške republike in prilagoditvah pogodb, na katerih temelji Evropska unija (UL L 236, 23.9.2003, str. 33). Za sušena, razredčena, predelana ali sestavljena živila se uporablja člen 2(1) in 2(2).
( 37 ) Če se ribe uživa cele, se mejna vrednost uporablja za celo ribo.
►M22 ( 38 ) Živila, razvrščena v kategorijah (c) in (i) s seznama iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 1379/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ureditvi trgov za ribiške proizvode in proizvode iz ribogojstva in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1184/2006 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 104/2000 (UL L 354, 28.12.2013, str. 1), kadar je primerno (vrste, kot so navedene v ustrezni postavki). Za sušena, razredčena, predelana ali sestavljena živila se uporablja člen 2(1) in (2). Pri vrsti Pecten maximus se mejna vrednost uporablja le za pritezno mišico in žleze. ◄
( 39 ) Mejna vrednost se uporablja po pranju sadja ali zelenjave in odstranitvi užitnega dela.
( 40 ) Mejna vrednost se uporablja za proizvod, kakor se proda.
( 41 ) Mejna vrednost je določena za tekoči proizvod, ki vsebuje 40 % suhe snovi, ki ustreza zgornji mejni vrednosti 50 μg/kg v suhi snovi. Vrednost je treba prilagoditi sorazmerno glede na vsebnost suhe snovi v proizvodu.
( 42 ) Dioksini (vsota polikloriranih dibenzo-para-dioksinov (PCDD) in polikloriranih dibenzofuranov (PCDF), izraženih v ekvivalentih toksičnosti Svetovne zdravstvene organizacije (SZO) z uporabo faktorjev ekvivalence toksičnosti SZO-TEF) ter vsota dioksinov in dioksinom podobnih PCB-jev (vsota PCDD, PCDF in polikloriranih bifenilov (PCB-ji), izraženih v ekvivalentih toksičnosti SZO z uporabo SZO-TEF). SZO-TEF za oceno tveganja za ljudi temeljijo na sklepih Svetovne zdravstvene organizacije – strokovnega srečanja Mednarodnega programa za kemijsko varnost (IPCS) junija 2005 v Ženevi (Martin van den Berg in sod., „Ponovna ocena faktorjev ekvivalence toksičnosti za dioksine in dioksinom podobne spojine pri ljudeh in sesalcih“, Svetovna zdravstvena organizacija, 2005 (The 2005 World Health Organization Re-evaluation of Human and Mammalian Toxic Equivalency Factors for Dioxins and Dioxin-like Compounds). Toxicological Sciences 93(2), str. 223–241 (2006)).
Dioksini (vsota polikloriranih dibenzo-para-dioksinov (PCDD) in polikloriranih dibenzofuranov (PCDF), izraženih v ekvivalentih toksičnosti Svetovne zdravstvene organizacije (SZO) z uporabo faktorjev ekvivalence toksičnosti SZO-TEF) ter vsota dioksinov in dioksinom podobnih PCB-jev (vsota PCDD, PCDF in polikloriranih bifenilov (PCB-ji), izraženih v ekvivalentih toksičnosti SZO z uporabo SZO-TEF). SZO-TEF za oceno tveganja za ljudi temeljijo na sklepih Svetovne zdravstvene organizacije – strokovnega srečanja Mednarodnega programa za kemijsko varnost (IPCS) junija 2005 v Ženevi (Martin van den Berg in sod., „Ponovna ocena faktorjev ekvivalence toksičnosti za dioksine in dioksinom podobne spojine pri ljudeh in sesalcih“, Svetovna zdravstvena organizacija, 2005 (The 2005 World Health Organization Re-evaluation of Human and Mammalian Toxic Equivalency Factors for Dioxins and Dioxin-like Compounds). Toxicological Sciences 93(2), str. 223–241 (2006)).KongenerVrednost TEF
dibenzo-p-dioksini („PCDD“)
2,3,7,8-TCDD1 1,2,3,7,8-PeCDD1 1,2,3,4,7,8-HxCDD0,1 1,2,3,6,7,8-HxCDD0,1 1,2,3,7,8,9-HxCDD0,1 1,2,3,4,6,7,8-HpCDD0,01 OCDD0,0003
dibenzofurani („PCDF“)
2,3,7,8-TCDF0,1 1,2,3,7,8-PeCDF0,03 2,3,4,7,8-PeCDF0,3 1,2,3,4,7,8-HxCDF0,1 1,2,3,6,7,8-HxCDF0,1 1,2,3,7,8,9-HxCDF0,1 2,3,4,6,7,8-HxCDF0,1 1,2,3,4,6,7,8-HpCDF0,01 1,2,3,4,7,8,9-HpCDF0,01 OCDF0,0003
„dioksinom podobni“ PCB: ne-orto PCB + mono-orto PCB
ne-orto PCB
PCB 770,0001 PCB 810,0003 PCB 1260,1 PCB 1690,03
mono-orto PCB
PCB 1050,00003 PCB 1140,00003 PCB 1180,00003 PCB 1230,00003 PCB 1560,00003 PCB 1570,00003 PCB 1670,00003 PCB 1890,00003
Uporabljene okrajšave: „T“ = tetra; „Pe“ = penta; „Hx“ = heksa; „Hp“ = hepta; „O“ = okta; „CDD“ = klorodibenzodioksin; „CDF“ = klorodibenzofuran; „CB“ = klorobifenil.
◄
( 43 ) Zgornje koncentracije: zgornje koncentracije so izračunane ob predpostavki, da so vse vrednosti različnih sorodnih spojin pod mejo določanja enake meji določanja.
( 44 ) Mejna vrednost za maščobo se ne uporablja za živila, ki vsebujejo manj kot 2 % maščobe. Za živila, ki vsebujejo manj kot 2 % maščobe, mejna vrednost za celotno živilo ustreza vrednosti za živila, ki vsebujejo 2 % maščobe, kar se izračuna iz mejne vrednosti, določene za maščobo, z uporabo naslednje formule:
Mejna vrednost za maščobo se ne uporablja za živila, ki vsebujejo manj kot 2 % maščobe. Za živila, ki vsebujejo manj kot 2 % maščobe, mejna vrednost za celotno živilo ustreza vrednosti za živila, ki vsebujejo 2 % maščobe, kar se izračuna iz mejne vrednosti, določene za maščobo, z uporabo naslednje formule:
mejna vrednost za celotno živilo pri živilih, ki vsebujejo manj kot 2 % maščobe = mejna vrednost za maščobo za navedeno živilo × 0,02.
◄
►M2 ( 45 ) Živila, razvrščena v to kategorijo, kot je opredeljeno v kategorijah (a), (b), (c), (e) in (f), s seznama iz člena 1 Uredbe (ES) št. 104/2000, razen ribjih jeter iz točke 5.11. ◄
►M22 ( 46 ) Živila, razvrščena v to kategorijo, kot je opredeljena v kategorijah (b), (c) in (i) s seznama iz Priloge I k Uredbi (EU) št. 1379/2013. ◄
►M1 ( 47 ) Izjema se uporablja le za koruzo, za katero je razvidno npr. na podlagi označitve, namembnosti, da je namenjena le za uporabo v postopku mokrega mletja (proizvodnja škroba). ◄
►M2 ( 48 ) Pri konzerviranih ribjih jetrih mejna vrednost velja za celotno užitno vsebino konzerve. ◄
►M3 ( 49 ) Mejna vrednost se uporablja za prehranska dopolnila, kakor se prodajo. ◄
►M5 ( 50 ) Semena oljnic z oznakami KN 1201 , 1202 , 1203 , 1204 , 1205 , 1206 , 1207 in pridobljeni proizvodi KN 1208 ; semena melon sodijo v okvir oznake ex 1207 99 .
( 51 ) Če se iz njih pridobljeni/predelani proizvodi pridobijo/predelajo izključno ali skoraj izključno iz zadevnih lupinarjev, se mejne vrednosti, določene za ustrezne lupinarje, uporabljajo tudi za pridobljene/predelane proizvode. V drugih primerih se za pridobljene/predelane proizvode uporabljata člen 2(1) in člen 2(2). ◄
►M4 ( 52 ) Mejna vrednost velja za čist in nerazredčen izvleček, pri čemer je 1 kg izvlečka pridobljen iz 3 do 4 kg korenine sladkega korena. ◄
►M6 ( 53 ) Mejne vrednosti za listnato zelenjavo se ne uporabljajo za sveža zelišča (pod številčno kodo 0256000 v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 396/2005). ◄
►M20 ( 54 ) Mišičnina z okončin in trebušnega predela. Ta opredelitev ne vključuje glavoprsja rakov. V primeru rakov ter rakovic in raznorepcev (Brachyura in Anomura): mišičnina z okončin. ◄
►M7 ( 55 ) Spodnje koncentracije se izračunajo ob predpostavki, da so vse vrednosti štirih snovi pod mejo določanja enake nič.
( 56 ) Meso in mesni izdelki, ki so bili toplotno obdelani s postopkom, ki lahko povzroči prisotnost PAH, npr. samo pečenje in priprava na žaru.
( 57 ) Pri konzerviranih izdelkih se analizira celotna vsebina konzerve. Kar zadeva mejno vrednost za celoten sestavljen izdelek, velja člen 2(1)(c) in (2). ◄
►M11 ( 58 ) Mejna vrednost se ne uporablja za živila, pri katerih je mogoče dokazati, da je raven melamina, višja od 2,5 mg/kg, posledica dovoljene uporabe ciromazina kot insekticida. Raven melamina ne sme presegati ravni ciromazina. ◄
►M16 ( 59 ) Za določene kakavove in čokoladne proizvode se uporabljajo opredelitve iz točk A. 2, 3 in 4 Priloge I k Direktivi 2000/36/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. junija 2000 o izdelkih iz kakava in čokolade, namenjenih za prehrano ljudi (UL L 197, 3.8.2000, str. 19). ◄
►M21 ( 60 ) Vsota As(III) in As(V).
( 61 ) Riž, oluščeni riž, brušeni riž in predkuhani riž iz standarda Codex Alimentarius 198-1995. ◄
►M20 ( 62 ) Mejna vrednost se uporablja za žival, kakor se proda brez notranjih organov.
( 63 ) Pri krompirju se mejna vrednost uporablja za olupljeni krompir. ◄
►M27 ( 64 ) „Nepredelani proizvodi“, kot so opredeljeni v Uredbi Evropskega parlamenta in Sveta (ES) št. 852/2004 z dne 29. aprila 2004 o higieni živil (UL L 139, 30.4.2004, str. 1).
( 65 ) „Dajanje v promet“ in „končni potrošnik“, kot sta opredeljena v Uredbi (ES) št. 178/2002 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 28. januarja 2002 o določitvi splošnih načel in zahtevah živilske zakonodaje, ustanovitvi Evropske agencije za varnost hrane in postopkih, ki zadevajo varnost hrane (UL L 31, 1.2.2002, str. 1). ◄
►M29 ( 66 ) ►C1 Mejna vrednost se ne uporabi za gorčično olje, ki se proizvede in porabi lokalno v majhnih količinah, če to potrdi pristojni organ. ◄ ◄
( *8 ) Otroška formula zajema pijače na osnovi mleka in podobne proizvode na osnovi beljakovin, namenjene majhnim otrokom. Ti proizvodi ne spadajo na področje uporabe Uredbe (EU) št. 609/2013 (Poročilo Komisije Evropskemu parlamentu in Svetu o formulah za majhne otroke (COM(2016) 169 final) (https://eur-lex.europa.eu/legal-content/SL/TXT/PDF/?uri=CELEX:52016DC0169&qid=1559628885154&from=SL).
( *9 ) Priprava pijač se nanaša na uporabo proizvodov v prahu, ki so fino zmleti in se vmešajo v pijače.
( 67 ) Kot je opredeljeno v delu II Priloge VII k Uredbi (EU) št. 1308/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. decembra 2013 o vzpostavitvi skupne ureditve trgov kmetijskih proizvodov in razveljavitvi uredb Sveta (EGS) št. 922/72, (EGS) št. 234/79, (ES) št. 1037/2001 in (ES) št. 1234/2007 (UL L 347, 20.12.2013, str. 671).
( 68 ) Mejne vrednosti se ne uporabljajo za lupinarje ali oljnice za drobljenje in rafiniranje olja, pod pogojem, da se preostali stiskani lupinarji ali oljnice ne dajo na trg kot živila. Če se preostali stiskani lupinarji ali oljnice dajo na trg kot živila, se uporabljajo mejne vrednosti ob upoštevanju člena 2(1) in (2) te uredbe.
( 69 ) Mejne vrednosti se ne uporabljajo za žita, ki se uporabljajo kot slad za proizvodnjo piva ali destilatov, pod pogojem, da se preostali slad ne da na trg kot živilo. Če se preostali slad da na trg kot živilo, se uporabljajo mejne vrednosti ob upoštevanju člena 2(1) in (2) te uredbe.
( 70 ) Kot tropanska alkaloida sta tu mišljena atropin in skopolamin.
( 71 ) Mejna vrednost za alkaloide rožička se nanaša na vsoto spodnje meje naslednjih 12 alkaloidov rožička: ergokornin/ergokorninin; ergokristin/ergokristinin; ergokriptin/ergokriptinin (v oblikah α in β); ergometrin/ergometrinin; ergozin/ergozinin; ergotamin/ergotaminin. Pri vsoti spodnje meje je prispevek vsakega nekvantificiranega epimera določen na nič.
( 72 ) Mejna vrednost se nanaša na vsoto spodnje meje naslednjih 21 pirolizidinskih alkaloidov:
ter naslednjih dodatnih 14 pirolizidinskih alkaloidov, za katere je znano, da sočasno eluirajo z enim ali več od opredeljenih 21 pirolizidinskih alkaloidov, z uporabo nekaterih trenutno uporabljenih analiznih metod:
Pirolizidinski alkaloidi, ki se lahko posamično in ločeno opredelijo z uporabljeno analizno metodo, se izmerijo in vključijo v vsoto.
( 73 ) Brez poseganja v bolj omejevalna nacionalna pravila v nekaterih državah članicah o dajanju na trg rastlin, ki vsebujejo pirolizidinske alkaloide.
( 74 ) Izraza „zeliščni poparki (sušen proizvod)“ in „čaj (Camellia sinensis) (sušen proizvod)“ se nanašata na:
( 75 ) Aromatizirani čaj je čaj z aromami in nekaterimi sestavinami živil z aromatičnimi lastnostmi, kot je opredeljen v Uredbi (ES) št. 1334/2008 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. decembra 2008 o aromah in nekaterih sestavinah živil z aromatičnimi lastnostmi za uporabo v in na živilih (UL L 354, 31.12.2008, str. 34).
Za čaje s sadjem in drugimi zelišči se uporablja člen 2 Uredbe (ES) št. 1881/2006.
( 76 ) Mejna vrednost se nanaša na vsoto morfina in kodeina, pri čemer se za raven kodeina uporabi faktor 0,2. Zato se mejna vrednost nanaša na vsoto morfina + 0,2 kodeina.
( 77 ) Pekovski izdelki vključujejo tudi gotove pikantne jedi in prigrizke na osnovi moke.
( 78 ) Nosilec živilske dejavnosti, ki dobavlja makovo seme nosilcu živilske dejavnosti, ki izdeluje pekovske izdelke, zagotovi potrebne informacije, da proizvajalcu pekovskih izdelkov omogoči, da lahko da v promet izdelke, ki so v skladu z mejno vrednostjo. Te informacije po potrebi vključujejo analizne podatke.
( 79 ) Mejna vrednost se ne uporablja za nepredelana cela, zdrobljena, zmleta, strta, sesekljana lanena semena in nepredelane cele, zdrobljene, zmlete, strte, sesekljane grenke mandlje, dane na trg za končnega potrošnika v majhnih količinah, pri čemer je opozorilo „Samo za kuhanje in peko. Ne uživajte surovo!“ navedeno v osrednjem vidnem polju oznake (z uporabo velikosti črk iz člena 13(2) Uredbe (EU) št. 1169/2011 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. oktobra 2011 o zagotavljanju informacij o živilih potrošnikom (UL L 304, 22.11.2011, str. 18)). Nepredelana cela, zdrobljena, zmleta, strta, sesekljana lanena semena z opozorilnim sporočilom morajo biti v skladu z mejno vrednostjo iz točke 8.3.1.
( 80 ) Mejna vrednost se nanaša na vsoto delta-9-tetrahidrokanabinola (Δ9-THC) in delta-9-tetrahidrokanabinolne kisline (Δ9-THCA), izraženo kot Δ9-THC. Za vrednost Δ9-THCA se uporabi faktor 0,877, mejna vrednost pa se nanaša na vsoto Δ9-THC + 0,877 × Δ9-THCA (v primeru ločenega določanja in količinske opredelitve Δ9-THC in Δ9-THCA).
( 81 ) Proizvodi, pridobljeni/predelani iz konopljinih semen, so proizvodi, pridobljeni/predelani izključno iz konopljinih semen.
( 82 ) Mejna vrednost se uporablja za vsoto nerazvejanih in razvejanih stereoizomerov, ne glede na to, ali so ločeni s kromatografijo ali ne.
( 83 ) Spodnje koncentracije za vsoto PFOS, PFOA, PFNA in PFHxS se izračunajo ob predpostavki, da so vse vrednosti pod mejo določljivosti nič.