This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 31999D0386
1999/386/EC: Council Decision of 7 June 1999 on the provisional application by the European Community of the Agreement on the International Dolphin Conservation Programme
1999/386/EG: Rådets beslut av den 7 juni 1999 om Europeiska gemenskapens provisoriska tillämpning av avtalet om det internationella programmet för bevarande av delfiner
1999/386/EG: Rådets beslut av den 7 juni 1999 om Europeiska gemenskapens provisoriska tillämpning av avtalet om det internationella programmet för bevarande av delfiner
EGT L 147, 12.6.1999, p. 23–23
(ES, DA, DE, EL, EN, FR, IT, NL, PT, FI, SV) Det här dokumentet har publicerats i en specialutgåva
(CS, ET, LV, LT, HU, MT, PL, SK, SL, BG, RO)
No longer in force, Date of end of validity: 11/06/2009; upphävd genom 32009D0447 Sista giltighetsdagen utgår från datumet för offentliggörande av rättsakten om upphävande, som får verkan samma dag som den anmäls. Rättsakten har anmälts, men datumet för anmälan finns inte i EUR-Lex. I stället används datumet för offentliggörandet.
ELI: http://data.europa.eu/eli/dec/1999/386/oj
1999/386/EG: Rådets beslut av den 7 juni 1999 om Europeiska gemenskapens provisoriska tillämpning av avtalet om det internationella programmet för bevarande av delfiner
Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 147 , 12/06/1999 s. 0023 - 0023
RÅDETS BESLUT av den 7 juni 1999 om Europeiska gemenskapens provisoriska tillämpning av avtalet om det internationella programmet för bevarande av delfiner (1999/386/EG) EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUT med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 37 i detta, jämförd med artikel 300.2 första meningen och 300.3 första stycket, med beaktande av kommissionens förslag, och av följande skäl: (1) Gemenskapen är behörig att anta bevarande- och förvaltningsåtgärder när det gäller fiskeresurserna och att ingå överenskommelser med andra länder eller internationella organisationer. (2) Gemenskapen har undertecknat Förenta nationernas havsrättskonvention, enligt vilken samtliga medlemsstater i det internationella samfundet är skyldiga att samarbeta i frågor kring bevarande och förvaltning av havets biologiska resurser. (3) Gemenskapen har undertecknat avtalet om genomförande av bestämmelserna i Förenta nationernas havsrättskonvention av den 10 december 1982 om att skydda och förvalta gemensamma fiskbestånd och ständigt vandrande arter. (4) Vid det trettiofemte mellanstatliga mötet om bevarande av tonfisk och delfiner i östra Stilla havet antogs i februari 1998 avtalet om det internationella programmet för bevarande av delfiner. (5) Målen för avtalet inbegriper att antalet oavsiktligt dödade delfiner i samband med ringnotsfiske efter tonfisk i östra Stilla havet gradvis skall minska till nivåer som närmar sig noll genom att årliga högsta tillåtna nivåer införs och genom att tonfiskbeståndet inom avtalsområdet blir långsiktigt hållbart. (6) Gemenskapens fiskare bedriver fiske efter tonfisk inom avtalsområdet, och det ligger i gemenskapens intresse att spela en aktiv roll i genomförandet av avtalet. (7) Rådet beslutade den 26 april 1999 att gemenskapen skall underteckna avtalet om det internationella programmet för bevarande av delfiner. (8) Inter-American Tropical Tuna Commission (IATTC) skall enligt artikel XIV i avtalet spela en viktig roll när det gäller att samordna genomförandet av avtalet. Många genomförandeåtgärder kommer att antas inom ramen för IATTC. Därför är det nödvändigt att gemenskapen ansluter sig till IATTC så snart som möjligt. (9) Gemenskapen har redan inlett förfarandet för anslutning till denna organisation men anslutningen kan komma att försenas av tekniska skäl. Det är därför nödvändigt att provisoriskt tillämpa avtalet om det internationella programmet för bevarande av delfiner för att under inledningsskedet tillvarata intressena för de gemenskapsfartyg som fiskar i regionen. (10) Avtalets undertecknande och provisoriska tillämpning är de första stegen mot dess senare godkännande av gemenskapen i enlighet med de förfaranden för detta syfte som anges i fördraget. HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. Artikel 1 Avtalet om det interinstitutionella programmet för bevarande av delfiner är i enlighet med artikel XXIX provisoriskt tillämpligt för Europeiska gemenskapen från och med den 1 juni 1999. Artikel 2 Rådets ordförande skall utse den person som skall ha rätt att göra anmälan om gemenskapens provisoriska tillämpning av avtalet till Förenta staternas regering i dennas egenskap av depositarie för avtalet. Utfärdat i Luxemburg den 7 juni 1999. På rådets vägnar E. BULMAHN Ordförande