This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32021C1221(01)
Joint Declaration of the European Parliament, the Council of the European Union and the European Commission EU Legislative Priorities for 2022 2021/C 514 I/01
Gemensam förklaring från Europaparlamentet, Europeiska unionens råd och Europeiska kommissionen EU:s lagstiftningsprioriteringar för 2022 2021/C 514 I/01
Gemensam förklaring från Europaparlamentet, Europeiska unionens råd och Europeiska kommissionen EU:s lagstiftningsprioriteringar för 2022 2021/C 514 I/01
ST/14779/2021/INIT
EUT C 514I, 21.12.2021, p. 1–4
(BG, ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, GA, HR, IT, LV, LT, HU, MT, NL, PL, PT, RO, SK, SL, FI, SV)
21.12.2021 |
SV |
Europeiska unionens officiella tidning |
CI 514/1 |
Gemensam förklaring från Europaparlamentet, Europeiska unionens råd och Europeiska kommissionen
EU:s lagstiftningsprioriteringar för 2022
(2021/C 514 I/01)
Under de senaste två åren har vår union drabbats av covid-19-pandemins långtgående effekter i kombination med alltmer uppenbara katastrofala konsekvenser av klimatförändringar och omstörtande händelser i världen. Vi har visat att vi kan övervinna sådana avgörande utmaningar genom att snabbt och beslutsamt agera tillsammans.
Enligt prognoserna kommer den europeiska ekonomin att återhämta sig snabbare än vad som ursprungligen förväntades med hjälp av EU:s långtidsbudget för 2021–2027 och Next Generation EU, som faciliteten för återhämtning och resiliens är en central del av. Dessa historiska instrument ger oss en unik chans att gå starkare ur den kris som orsakats av pandemin, göra våra ekonomier och samhällen rättvisare, grönare och mer digitala och skapa möjligheter och jobb för ett Europa som våra medborgare vill leva i.
Denna strategiska vision för en förstärkt och mer resilient union, som fastställs i de tre institutionernas första gemensamma slutsatser någonsin om de politiska målen och prioriteringarna för 2020–2024 (1), kommer att fortsätta att vägleda oss. Att förbättra EU:s resiliens, inbegripet inom hälso- och sjukvård och cybersäkerhet, är avgörande för att denna omvandling ska bli en konkret verklighet. För att bättra försvara unionens intressen och värden och bidra till att forma en ny global miljö behöver vi stärka både Europas förmåga att agera självständigt och dess globala inflytande. För Europas framtid måste vi skydda och försvara våra grundläggande värden och rättsstatsprincipen inom unionen och dess medlemsstater.
Vår kontinent kan endast omvandlas med våra medborgares samtycke. Vi har gett dem möjlighet att göra sina röster hörda genom konferensen om Europas framtid. Vi står fast vid vårt åtagande om att följa upp konferensens resultat.
Resultat och genomförande kommer att bli ännu viktigare i takt med att vi närmar oss halva tiden av den institutionella cykeln. I slutändan kommer detta att bidra till att omsätta vår vision för Europa i fördelar för medborgarnas dagliga liv. Denna gemensamma förklaring för 2022, som bygger på våra åtaganden och resultat för 2021, vittnar om vår gemensamma beslutsamhet att uppnå de politiska målen och prioriteringarna i de gemensamma slutsatserna.
Genom denna gemensamma förklaring vill vi lyfta fram de centrala lagstiftningsförslag (2) för vilka de tre institutionerna kommer att göra sitt yttersta för att se till att så stora framsteg som möjligt kan göras före utgången av 2022. Detta gäller både de initiativ som medlagstiftarna redan nu behandlar och de initiativ som Europeiska kommissionen kommer att lägga fram senast under hösten 2022.
De tre institutionerna är eniga om att ge högsta prioritet åt följande centrala politiska mål under 2022:
1. |
För att genomföra en socialt rättvis och hållbar tillväxtstrategi för alla, den europeiska gröna given, och dess mål om klimatneutralitet senast 2050 kommer vi att gå vidare med de förslag som redan lagts fram, framför allt 55 %-paketet. Detta kommer att bidra till EU:s ledarskap i den globala kampen mot klimatförändringarna. Vi kommer också att vidta åtgärder för att hantera förlusten av biologisk mångfald, ta itu med vatten- och luftföroreningar och garantera en mer hållbar användning av bekämpningsmedel. Vi kommer att stärka konsumenternas rätt att reparera produkter för att påskynda övergången till en cirkulär ekonomi. Vi kommer att arbeta med att göra EU:s energimarknad mer motståndskraftig, säkrare och mer kostnadseffektiv så att den stöder omställningen till klimatneutralitet, och vi kommer att ta itu med energiprisernas konsekvenser för medborgare och företag. |
2. |
För att rusta Europa för den digitala tidsåldern vill vi göra detta till Europas digitala årtionde och gå i bräschen globalt när det gäller att utveckla tillförlitlig, säker och människocentrerad teknik. Vi kommer att prioritera arbetet med digitala tjänster och digitala marknader samt artificiell intelligens, data och säker rymdbaserad kommunikation. Vi kommer också att sträva efter att förbättra cyberresiliensen. Som ett sätt att främja en dynamisk dataekonomi kommer vi att ytterligare stärka Europas investeringar i innovativ och teknisk kapacitet, även på området halvledare. Vi kommer att fortsätta diskussionerna om ett nödinstrument för att förhindra framtida störningar av unionens inre marknad. Vi kommer också att följa upp kommissionens meddelande om industristrategin, i synnerhet genom att hantera beroendeförhållanden på viktiga strategiska områden. |
3. |
I syfte att skapa en ekonomi för människor kommer vi att förena våra krafter för att ytterligare stödja medlemsstaterna när det gäller att avhjälpa de ekonomiska och sociala skador som pandemin har orsakat och se till att de fattiga och mest utsatta i våra samhällen inte lämnas utanför. Vi kommer att prioritera det konkreta genomförandet av den europeiska pelaren för sociala rättigheter och Portoförklaringen, inklusive reglerna för att skydda arbetstagare mot risker i samband med exponering för farliga ämnen, förbättra villkoren för plattformsarbetare och undanröja löneskillnaderna mellan kvinnor och män. Vi kommer att sträva efter att förbättra ungdomars möjligheter, bland annat genom verksamheten inom ramen för Europaåret för ungdomar. Vi kommer att främja social delaktighet och konvergens, med full respekt för de nationella befogenheterna och de olika arbetsmarknadsmodellerna i unionen, i synnerhet genom att försvara rättvisa löner och anständiga arbetsvillkor. Vi kommer att verka för att stärka våra leveranskedjor och ge stöd åt en kraftfull handelspolitik. Vi kommer att stödja ett regelbaserat handelssystem som säkerställer lika villkor och god handelssed samt nya handelsavtal. Vi kommer att arbeta för att underlätta små och medelstora företags tillgång till kapital och sträva efter att fullborda bankunionen. Efter det historiska internationella avtalet om en global skattereform åtar vi oss att se till att det genomförs snabbt och på ett harmoniserat sätt och att bygga vidare på det så att våra bolagsskattesystem fungerar på ett rättvist och sunt sätt. Vi kommer också att förbättra regelverket för hållbar företagsstyrning och bekämpa penningtvätt, skattebedrägerier, skatteundandragande och andra former av ekonomisk brottslighet. |
4. |
För att skapa ett starkare Europa i världen kommer vi att fortsätta att bygga upp partnerskap för strategisk konnektivitet genom EU:s strategi Global Gateway. För att säkerställa att unionens säkerhets- och försvarsagenda genomförs kommer vi att godkänna den strategiska kompassen och ser fram emot det kommande försvarspaketet, inklusive färdplanen om kritisk teknik för säkerhet och försvar. Vi kommer också att förstärka unionens skydd mot hybridhot. Vi kommer att arbeta för att avskräcka tredjeländers extraterritoriella sanktioner och bättre skydda EU-aktörer från dessa sanktioner genom att förstärka förordningen om den blockerande stadgan. |
5. |
För att främja vår europeiska livsstil kommer vi att fortsätta arbetet med att bygga upp en stark europeisk hälsounion i syfte att stärka EU:s beredskap och motståndskraft inför framtida hälsokriser. Vi står fast vid vårt åtagande att snarast göra framsteg med den nya migrations- och asylpakten. Vi kommer att arbeta med att reformera Schengenområdet, inbegripet genom att dra lärdom av covid-19-pandemin och andra nyligen inträffade kriser, och bekämpa organiserad brottslighet och terrorism. |
6. |
För att skydda och stärka vår demokrati i hela unionen och försvara våra gemensamma europeiska värden kommer vi, med hjälp av alla instrument som står till vårt förfogande, att fortsätta att försvara och skydda rättsstatsprincipen i enlighet med fördragen. Rättsstatsprincipen är ett av EU:s grundläggande värden och den är oumbärlig för att unionen och dess rättsordning ska kunna fungera effektivt. Vi kommer att kämpa för att värna om mediefriheten, mediepluralismen och skyddet av journalister. Vi kommer att arbeta för att förbättra jämställdheten, bland annat genom att verka för jämställdhetsorganens roll och oberoende, och för att ta itu med det fortsatta problemet med våld mot kvinnor. |
Vi erinrar även om våra åtaganden att
— |
arbeta för att undanröja alla former av diskriminering och främja lika rättigheter och möjligheter för alla, |
— |
fortsätta att genomföra de nationella återhämtnings- och resiliensplanerna, |
— |
genomföra den bindande färdplanen för införandet av nya egna medel i god tid, i enlighet med vad som överenskommits i det interinstitutionella avtalet, |
— |
förbättra den globala tillgången till covid-19-vacciner, |
— |
stärka EU:s roll som en global aktör inom alla geografiska områden samt bilaterala och multilaterala partnerskap och |
— |
blåsa nytt liv i anslutningsprocessen i unionens strategiska intresse, i enlighet med den förbättrade utvidgningsmetoden. |
De tre institutionerna förbinder sig att arbeta med dessa gemensamma prioriteringar för 2022 med utgångspunkt i principerna om ömsesidigt förtroende, respekt och samarbetsanda. Vi kommer också att säkerställa att befintlig lagstiftning genomförs korrekt och efterlevs.
Vi kommer att arbeta med beslutsamhet för att ge våra medborgare ett grönare, rättvisare, starkare, mer digitalt och mer motståndskraftigt Europa: en union som inte lämnar någon utanför och som står upp för sina grundläggande värden både utomlands och hemma.
I egenskap av ordförande för Europaparlamentet, Europeiska unionens råd och Europeiska kommissionen kommer vi noggrant att övervaka det snabba och effektiva genomförandet av denna gemensamma förklaring.
Съставено в Брюксел на шестнадесети декември две хиляди двадесет и първа година.
Hecho en Bruselas, el dieciseis de diciembre de dos mil veintiuno.
V Bruselu dne šestnáctého prosince dva tisíce dvacet jedna.
Udfærdiget i Bruxelles den sekstende december to tusind og enogtyve.
Geschehen zu Brüssel am sechzehnten Dezember zweitausendeinundzwanzig.
Kahe tuhande kahekümne esimese aasta detsembrikuu kuueteistkümnendal päeval Brüsselis.
Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα έξι Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες είκοσι ένα.
Done at Brussels on the sixteenth day of December in the year two thousand and twenty one.
Fait à Bruxelles, le seize décembre deux mille vingt et un.
Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an séú lá déag de mhí na Nollag sa bhliain dhá mhíle fiche agus a haon.
Sastavljeno u Bruxellesu šesnaestog prosinca godine dvije tisuće dvadeset prve.
Fatto a Bruxelles, addì sedici dicembre duemilaventuno.
Briselē, divi tūkstoši divdesmit pirmā gada sešpadsmitajā decembrī.
Priimta du tūkstančiai dvidešimt pirmų metų gruodžio šešioliktą dieną Briuselyje.
Kelt Brüsszelben, a kétezer-huszonegyedik év december havának tzenhatodik napján.
Magħmul fi Brussell, fis-sittax-il jum ta’ Diċembru fis-sena elfejn u wieħed u għoxrin.
Gedaan te Brussel, zestien december tweeduizend eenentwintig.
Sporządzono w Brukseli dnia szesnastego grudnia roku dwa tysiące dwudziestego pierwszego.
Feito em Bruxelas, em dezasseis de dezembro de dois mil e vinte e um.
Întocmit la Bruxelles la șaisprezece decembrie două mii douăzeci și unu.
V Bruseli šestnásteho decembra dvetisícdvadsaťjeden.
V Bruslju, šestnajstega decembra dva tisoč enaindvajset.
Tehty Brysselissä kuudentenatoista päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattakaksikymmentäyksi.
Som skedde i Bryssel den sextonde december år tjugohundratjugoett.
(1) EUT C 18I, 18.1.2021, s. 5.
(2) Inom ramen för det ordinarie lagstiftningsförfarandet.