This document is an excerpt from the EUR-Lex website
Document 32004D0621
2004/621/ECCommission Decision of 26 August 2004 amending Decision 2002/994/EC concerning certain protective measures with regard to the products of animal origin imported from China (notified under document number C(2004) 3256)(Text with EEA relevance)
2004/621/WE: Decyzja Komisji z dnia 26 sierpnia 2004 r. zmieniająca decyzję 2002/994/WE dotyczącą niektórych środków ochronnych w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przywożonych z Chin (notyfikowana jako dokument nr K(2004) 3256)(Tekst mający znaczenie dla EOG)
2004/621/WE: Decyzja Komisji z dnia 26 sierpnia 2004 r. zmieniająca decyzję 2002/994/WE dotyczącą niektórych środków ochronnych w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przywożonych z Chin (notyfikowana jako dokument nr K(2004) 3256)(Tekst mający znaczenie dla EOG)
Dz.U. L 279 z 28/08/2004, p. 44–46
(ES, CS, DA, DE, ET, EL, EN, FR, IT, LV, LT, HU, NL, PL, PT, SK, SL, FI, SV) Ten dokument został opublikowany w wydaniu(-iach) specjalnym(-ych)
(BG, RO, HR)
Dz.U. L 267M z 12/10/2005, p. 106–108
(MT)
In force
28.8.2004 |
PL |
Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej |
L 279/44 |
DECYZJA KOMISJI
z dnia 26 sierpnia 2004 r.
zmieniająca decyzję 2002/994/WE dotyczącą niektórych środków ochronnych w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przywożonych z Chin
(notyfikowana jako dokument nr K(2004) 3256)
(Tekst mający znaczenie dla EOG)
(2004/621/WE)
KOMISJA WSPÓLNOT EUROPEJSKICH,
uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską,
uwzględniając dyrektywę Rady 97/78/WE z 18 grudnia 1997 r. ustanawiającą zasady regulujące organizację kontroli weterynaryjnej produktów wprowadzanych do Wspólnoty z państw trzecich (1), w szczególności jej art. 22 ust. 1,
a także mając na uwadze, co następuje:
(1) |
W następstwie wykrycia pozostałości leków weterynaryjnych w niektórych produktach pochodzenia zwierzęcego przywożonych z Chin, oraz w wyniku braków stwierdzonych podczas wizyty kontrolnej w przedmiotowym kraju w zakresie przepisów dotyczących leków weterynaryjnych i systemu kontroli pozostałości u żywych zwierząt oraz w produktach zwierzęcych, Komisja przyjęła decyzję 2002/69/WE z dnia 30 stycznia 2002 r. dotyczącą niektórych środków ochronnych w odniesieniu do produktów pochodzenia zwierzęcego przywożonych z Chin (2). |
(2) |
W świetle informacji dostarczonych przez właściwe władze Chin oraz korzystnych wyników kontroli przeprowadzonych przez Państwa Członkowskie, zezwolono na przywóz niektórych produktów pochodzenia zwierzęcego pochodzących z Chin w drodze wielokrotnych zmian decyzji 2002/69/WE, która została ujednolicona decyzją Komisji 2002/994/WE (3). |
(3) |
W świetle wprowadzenia w życie środków korygujących oraz gwarancji dostarczonych przez właściwe władze Chin, korzystnych wyników ponownej wizyty kontrolnej w Chinach oraz wyników kontroli przeprowadzonych przez Państwa Członkowskie w trakcie przywozu produktów z Chin, można uznać, że produkty pochodzenia zwierzęcego przywożone z Chin podlegają pełnej i systematycznej kontroli bezpieczeństwa żywności i pasz. |
(4) |
Właściwe władze Chin w szczególności zagwarantowały, że każda przesyłka produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi lub do żywienia zwierząt we Wspólnocie podlega systematycznej kontroli przed wysyłką w celu wykrycia obecności pozostałości leków weterynaryjnych. Właściwe władze Chin zagwarantowały także, że każdej przesyłce towarzyszyć będzie dokument zawierający deklarację właściwego organu potwierdzającą, że produkty zostały poddane kontroli przed wywozem i zawierającą wyniki przeprowadzonych badań. |
(5) |
W świetle wyników i gwarancji opisanych powyżej, właściwym jest zastąpienie środków ochronnych przewidzianych decyzją 2002/994/WE przez wymóg, aby dane przesyłki były badane w miejscu pochodzenia przed wywozem do Wspólnoty i aby towarzyszyły im właściwe zaświadczenia. |
(6) |
Jednakże wizyta kontrolna nadal wykazała braki w zakresie warunków sanitarnych stosowanych w Chinach przy produkcji mięsa drobiowego przeznaczonego do wywozu do Wspólnoty. W świetle wymienionych braków wraz z sytuacją powstałą w wyniku wybuchów epidemii influenzy drobiu, ograniczenia dotyczące przywozu mięsa drobiowego nie mogą jeszcze być zniesione. |
(7) |
Dlatego decyzja 2002/994/WE powinna zostać odpowiednio zmieniona. |
(8) |
Środki przewidziane w niniejszej decyzji są zgodne z opinią Stałego Komitetu ds. Łańcucha Pokarmowego i Zdrowia Zwierząt, |
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
Artykuł 1
W decyzji 2002/994/WE wprowadza się następujące zmiany:
1) |
Artykuły 2 i 3 otrzymują brzmienie: „Artykuł 2 Państwa Członkowskie zezwalają na przywóz produktów wymienionych w Załączniku zgodnie z niniejszą decyzją i szczególnymi warunkami zdrowotnymi zwierząt oraz warunkami zdrowia publicznego, mającymi zastosowanie do przedmiotowych produktów. Artykuł 3 Państwa Członkowskie zezwalają na przywóz przesyłek produktów wymienionych w sekcji II Załącznika, którym towarzyszy dokument z deklaracją właściwej władzy Chin stwierdzający, że każda przesyłka była poddana przed wysyłką testom chemicznym w celu upewnienia się, czy przedmiotowe produkty nie stanowią zagrożenia dla zdrowia ludzi. Test taki wykonuje się przede wszystkim w celu wykrycia obecności chloramfenikolu oraz nitrofuranu i jego metabolitów. Wyniki badań muszą być załączone.” . |
2) |
Skreśla się art. 4. |
3) |
Artykuł 6 otrzymuje brzmienie: „Artykuł 6 Niniejsza decyzja podlega weryfikacji na podstawie informacji i gwarancji dostarczonych przez właściwe władze Chin i w razie konieczności na podstawie wyników kontroli na miejscu przeprowadzonej przez ekspertów Wspólnoty.” . |
4) |
Załącznik zastępuje się tekstem znajdującym się w Załączniku do niniejszej decyzji. |
Artykuł 2
Niniejszą decyzję stosuje się od dnia 31 sierpnia 2004 r.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja skierowana jest do Państw Członkowskich.
Sporządzono w Brukseli, dnia 26 sierpnia 2004 r.
W imieniu Komisji
David BYRNE
Członek Komisji
(1) Dz.U. L 24 z 30.1.1998, str. 9. Dyrektywa ostatnio zmieniona rozporządzeniem (WE) nr 882/2004 Parlamentu Europejskiego i Rady (Dz.U. L 165 z 30.4.2004, str. 1).
(2) Dz.U. L 30 z 31.1.2002, str. 50. Decyzja ostatnio zmieniona decyzją 2002/933/WE (Dz.U. L 324 z 29.11.2002, str. 71).
(3) Dz.U. 348 z 21.12.2002, str. 154. Decyzja zmieniona decyzją 2003/72/WE (Dz.U. L 26 z 31.1.2003, str. 84).
ZAŁĄCZNIK
„ZAŁĄCZNIK
CZĘŚĆ I
Wykaz produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi lub do żywienia zwierząt, dopuszczonych do przywozu do Wspólnoty bez konieczności przeprowadzania badań przewidzianych w art. 3:
— |
produkty rybołówstwa, z wyjątkiem:
|
— |
żelatyna. |
CZĘŚĆ II
Wykaz produktów pochodzenia zwierzęcego przeznaczonych do spożycia przez ludzi lub do żywienia zwierząt, dopuszczonych do przywozu do Wspólnoty po przeprowadzeniu badań przewidzianych w art. 3:
— |
produkty rybołówstwa pozyskiwane w ramach akwakultury, |
— |
obrane i/lub przetworzone krewetki, |
— |
raki z gatunku Procambrus clarkii, poławiane w naturalnych zbiornikach wód słodkich, |
— |
jelita, |
— |
mięso królicze, |
— |
miód, |
— |
mleczko pszczele.”. |