José Luis Figueroa
- 4
- critiques
- 0
- votes utiles
- 7
- notes
-
Le théorème du parapluie
- De : Mickaël Launay
- Lu par : Emmanuel Lemire
- Durée : 7 h et 19 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Savez-vous que le 34 avril est un jour très utile ? Que certains fleuves coulent de bas en haut ? Que la Lune tourne en ligne droite ? Que la couverture de ce livre est peut-être rouge ? Et que tout en lisant ces quelques lignes vous voyagez à la vitesse de 300 000 kilomètres par seconde ?
-
-
Des graphiques en audio ??
- Écrit par : Nanoutchk le 20/10/2022
- Le théorème du parapluie
- De : Mickaël Launay
- Lu par : Emmanuel Lemire
Très intéressant
Rédigé le : 16/03/2024
Le livre est très intéressant et le rythme de lecture me semble pertinent. Cependant ce titre n'est pas bien adapté pour être un audio livre ; la version papier contient beaucoup d'images qui aident à comprendre les idées. On peut trouver toutes les images dans le document PDF compagnon, mais il est fatiguant de basculer régulièrement sur le document PDF.
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Merci. Votre vote a été pris en compte.
Vous avez donné votre avis sur cette évaluation !
-
Le grand roman des maths
- De la préhistoire à nos jours
- De : Mickaël Launay
- Lu par : Emmanuel Lemire
- Durée : 6 h et 51 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
La plupart des gens aiment les maths. L'ennui, c'est qu'ils ne le savent pas. Dans les temps préhistoriques, les maths sont nées pour être utiles. Les nombres servaient à compter les moutons d'un troupeau. La géométrie permettait de mesurer les champs et de tracer des routes. L'histoire aurait pu en rester là, mais au fil des siècles, les Homo sapiens furent bien étonnés de découvrir les chemins sinueux de cette science parfois abstraite.
-
-
Point de vu d'un non profane.
- Écrit par : plutio le 29/09/2021
- Le grand roman des maths
- De la préhistoire à nos jours
- De : Mickaël Launay
- Lu par : Emmanuel Lemire
Très intéressant
Rédigé le : 22/08/2023
C'est plutôt un livre d'histoire des mathématiques, mais il est bien rédigé. Il y a beaucoup des références intéressantes qu'on peut trouver à la ville de Paris. La lecture est claire et vivante.
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Merci. Votre vote a été pris en compte.
Vous avez donné votre avis sur cette évaluation !
-
The Tale of Genji, Volume 2
- De : Murasaki Shikibu, Dennis Washburn - translator
- Lu par : Brian Nishii
- Durée : 37 h et 3 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Murasaki Shikibu, born into the middle ranks of the aristocracy during the Heian period (794-1185 CE), wrote The Tale of Genji - widely considered the world’s first novel - during the early years of the 11th century. Expansive, compelling, and sophisticated in its representation of ethical concerns and aesthetic ideals, Murasaki’s tale came to occupy a central place in Japan’s remarkable history of artistic achievement and is now recognized as a masterpiece of world literature.
-
-
Good as the first part
- Écrit par : José Luis Figueroa le 09/08/2023
Good as the first part
Rédigé le : 09/08/2023
Very good book and reader. The notes on the printed book give many additionnal explanations about some of the poems poems and the japanese traditions in the author's time.
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Merci. Votre vote a été pris en compte.
Vous avez donné votre avis sur cette évaluation !
-
The Tale of Genji, Volume 1
- De : Murasaki Shikibu, Dennis Washburn - translator
- Lu par : Brian Nishii
- Durée : 35 h et 35 min
- Version intégrale
-
Global
-
Performance
-
Histoire
Murasaki Shikibu, born into the middle ranks of the aristocracy during the Heian period (794-1185 CE), wrote The Tale of Genji, widely considered the world's first novel, during the early years of the 11th century. Expansive, compelling, and sophisticated in its representation of ethical concerns and aesthetic ideals, Murasaki's tale came to occupy a central place in Japan's remarkable history of artistic achievement and is now recognized as a masterpiece of world literature.
-
-
Good translation and reading.
- Écrit par : José Luis Figueroa le 20/03/2023
Good translation and reading.
Rédigé le : 20/03/2023
This is a very old tale, but the translation by Dennis Washburn helps a lot to understand the context. I recommend to check the printed version because it has a lot of footnotes explaining the references to poems and rites.
The reader is very good. He uses several voice tones to distinguish the characters. Furthermore, his pronunciation of the japanese (terms and names) is excellent.
Une erreur s'est produite. Réessayez dans quelques minutes.
Merci. Votre vote a été pris en compte.
Vous avez donné votre avis sur cette évaluation !