ДОКЛАД относно препоръката на Европейския парламент до Съвета относно приоритетите на ЕС за 69-ата сесия на Комисията на ООН за положението на жените
6.12.2024 - (2024/2057(INI))
Комисия по правата на жените и равенството между половете
Докладчик: Лина Галвес
ПРОЕКТ НА ПРЕПОРЪКА НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ
до Съвета относно приоритетите на ЕС за 69-ата сесия на Комисията на ООН за положението на жените
Европейският парламент,
– като взе предвид декларацията на ООН от 15 септември 1995 г., озаглавена „Пекинска декларация и платформа за действие“, и резултатите от конференциите за нейното преразглеждане,
– като взе предвид Конвенцията на ООН за премахване на всички форми на дискриминация по отношение на жените от 1979 г.,
– като взе предвид членове 21 и 23 от Хартата на основните права на Европейския съюз,
– като взе предвид Програмата на ООН до 2030 г. за устойчиво развитие, принципа „никой да не бъде пренебрегнат“, и по-специално цел за устойчиво развитие (ЦУР) № 5, насочена към постигане на равенство между половете,
– като взе предвид доклада на генералния секретар на ООН от 13 декември 2019 г. до Комисията на ООН относно положението на жените, озаглавен „Преглед и оценка на изпълнението на Пекинската декларация и платформа за действие и резултатите от двадесет и третата специална сесия на Общото събрание“,
– като взе предвид съвместното съобщение на Комисията и върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност от 25 ноември 2020 г., озаглавено „План за действие на ЕС относно равенството между половете (GAP) III – амбициозна програма за равенство между половете и овластяване на жените във външната дейност на ЕС“ (JOIN(2020)0017), и придружаващия го съвместен работен документ на службите от 25 ноември 2020 г., озаглавен „Цели и показатели за определяне на рамката за изпълнение на Третия план за действие относно равенството между половете (2021 – 2025 г.)“ (SWD(2020)0284),
– като взе предвид стратегията на ЕС за равенство между половете за периода 2020 – 2025 г. от 5 март 2020 г.,
– като взе предвид своята резолюция от 10 март 2022 г. относно плана за действие на ЕС относно равенството между половете (GAP) III[1],
– като взе предвид разследването относно Полша от 2024 г. на комисията за премахване на дискриминацията по отношение на жените, проведено съгласно член 8 от Факултативния протокол към Конвенцията,
– като взе предвид своята резолюция от 11 февруари 2021 г. относно бъдещи предизвикателства пред правата на жените в Европа: повече от 25 години от Пекинската декларация и платформата за действие[2],
– като взе предвид брифинга, озаглавен „Ускоряване на напредъка по цел за устойчиво развитие № 5 (ЦУР 5): Постигане на равенство между половете и овластяване на жените и момичетата“, публикуван от Генералната дирекция за парламентарни изследвания на 18 септември 2024 г.,
– като взе предвид доклада на ООН — Жени (Служба на ООН за равенство между половете и овластяване на жените) и на Департамента по икономически и социални въпроси на ООН от септември 2024 г., озаглавен „Напредък по целите за устойчиво развитие: актуално състояние на равенството между половете за 2024 г.“,
– като взе предвид резолюцията от 22 ноември 2023 г. относно предложенията на Европейския парламент за изменение на Договорите[3],
– като взе предвид соята резолюция от 11 април 2024 г. относно включването на правото на аборт в Хартата на основните права на ЕС[4],
– взе предвид член 121 от своя Правилник за дейността,
– като взе предвид доклада на комисията по правата на жените и равенството между половете (A10-0030/2024),
А. като има предвид, че равенството между жените и мъжете е основен и всеобщ принцип на ЕС, и като има предвид, че външната дейност на ЕС трябва да се ръководи от този принцип, така че ЕС да продължи да служи за пример и да продължи да засилва и да изпълнява ангажиментите си в областта на равенството между половете;
Б. като има предвид, че човешките права на жените и момичетата и равенството между половете са не само основни права на човека, но и предпоставка за напредък в развитието и образованието и намаляване на бедността, както и необходима основа за мирен, проспериращ и устойчив свят;
В. като има предвид, че 189 правителства по света, включително ЕС и неговите държави членки, се ангажираха да работят за постигане на равенство между половете и овластяване на всички жени и момичета в рамките на Четвъртата световна конференция за жените в Пекин през 1995 г.;
Г. като има предвид, че Пекинската декларация и платформа за действие са най-всеобхватната глобална програма за насърчаване на равенството между половете и се считат за международна „Харта за правата на жените“, в която правата на жените се определят като права на човека и се формулира визия за равни права, свобода и възможности за всички жени в света, и беше потвърдена през 2015 г. с цел 5 „Постигане на равенство между половете и овластяване на всички жени и момичета“ от целите за устойчиво развитие (ЦУР), определени в Програмата на ООН до 2030 г. за устойчиво развитие, чрез определяне на цели и конкретни мерки по редица въпроси, засягащи жените и момичетата;
Д. като има предвид, че през 2017 г. Асамблеята на ООН постигна съгласие относно глобална рамка от показатели за стандартизиране на събирането на данни, която е ключов елемент за съпоставимостта на данните;
Е. като има предвид, че само шест години преди крайния срок през 2030 г. за ЦУР на ООН не е напълно постигнат нито един показател по цел 5; като има предвид, че ООН счита, че са необходими решителни действия, за да се ускори напредъкът и да не се допусне да изминат 286 години, за да се преодолеят пропуските в правната защита и да се премахне дискриминационното законодателство за жените;
Ж. като има предвид, че равенството между половете е хоризонтален принцип, който трябва да бъде интегриран във всички ЦУР;
З. като има предвид, че в проучване на ООН от 2024 г.[5] относно оценката на ЦУР 5 се подчертава, че все още съществуват социални норми, които легитимират основаното на пола насилие срещу жени и момичета, при липсата на достатъчно и подходящо наказание за извършителите, намаляват достъпа до здравни услуги, включително в областта на репродуктивното и сексуалното здраве, възлагат полагането на неплатени грижи и домашен труд единствено на жените и ограничават възможностите за лидерство; като има предвид, че жените и момичетата все още могат да бъдат дискриминирани чрез репродуктивна селекция на пола[6];
И. като има предвид, че Общото събрание на ООН дигна тревога относно активната съпротива срещу постигнатите резултати и напредъка в областта на равенството между половете и нарастващите транснационални враждебни реакции срещу правата на жените; като има предвид, че сексуалното и основаното на пола насилие, както и движенията за борба с правата застрашават ежедневно основните права на жените и момичетата; като има предвид, че е налице ясна и спешна необходимост от ново утвърждаване, гарантиране и развитие на равенството и човешките права на жените и момичетата[7];
Й. като има предвид, че приетият на Срещата на върха, посветена на бъдещето документ включва конкретно действие за постигане на равенство между половете и овластяване на всички жени и момичета като решаващ принос за напредъка[8];
К. като има предвид, че в рамките на разследване на полския закон за абортите Комитетът на ООН за премахване на дискриминацията по отношение на жените стигна до заключението, че инкриминирането и ограничаването на абортите дискриминира жените;
1. препоръчва на Съвета:
а) отново да потвърди своя пълен и непоколебим ангажимент към Пекинската декларация и платформа за действие и към набора от описани в нея действия в подкрепа на човешките права на жените в цялото им многообразие и равенството между половете; да потвърди ангажимента си към човешките права на жените, включително сексуалното и репродуктивното здраве и права чрез интегриране на принципа на равенство между половете във всички съответни области и цикли на политиката, за изпълнението на конкретни и целенасочени действия за правата на човека и равенството между половете по отношение на жените и за гарантиране на подходящо бюджетиране, съобразено с равенството между половете;
б) да изрази най-категоричното си противопоставяне на факта, че тази година Саудитска Арабия е председател на годишната среща на Комисията за положението на жените, и осъжда всяка форма на политическо инструментализиране, като се има предвид, че собствената история на тази страна по отношение на правата на жените е катастрофална и много от нейните политики са в противоречие със самите мандат и цели на Комисията за положението на жените; да повдигне въпроса за системната дискриминация срещу жените и преследването на активисти за правата на жените, която се наблюдава в Саудитска Арабия;
в) да гарантира, че равенството между половете и правата на жените и момичетата се прилагат изцяло и гордо като основна част от външната дейност на ЕС чрез адекватно финансиран, съобразен с равенството между половете, приобщаващ и междусекторен подход, като се вземат предвид маргинализираните жени и жените в уязвимо положение, особено като се има предвид, че финансирането на движения за борба с равенството между половете в световен мащаб се увеличава[9];
г) да гарантира пълноценното участие на Парламента и на неговата комисия по правата на жените и равенството между половете в процеса на вземане на решения относно позицията на ЕС по време на 69-ата сесия на Комисията на ООН за положението на жените (10-25 март 2025); да гарантира, че Парламентът разполага с подходяща, редовна и навременна информация и достъп до документа за позицията на ЕС преди преговорите; да гарантира своевременното съобщаване на позицията на Парламента на преговарящия екип на ЕС; и да подобри допълнително междуинституционалното сътрудничество и неформалните консултации, включително преди и по време на преговорите, така че приоритетите на Парламента да бъдат включени по подходящ начин;
д) да осъществява годишен преглед на напредъка и пречките, срещнати при изпълнението на Пекинската декларация и платформа за действие;
е) да засвидетелства силната си подкрепа за работата на ООН — Жени, която е основен участник в системата на ООН за утвърждаване на правата на жените, като същевременно се ангажира да гарантира нейното финансиране, както и увеличеното финансиране за равенство между половете;
ж) да даде нов тласък на усилията на ЕС за преодоляване на оставащите предизвикателства и да ускори пълното прилагане на Пекинската декларация и платформа за действие, тъй като тя е универсален документ, и държавите — членки на ЕС, далеч не са постигнали всички цели; да гарантира, че ЕС дава пример, като въвежда стабилни политически мерки, съчетани с подходящо финансиране за предотвратяване, преодоляване и борба с неравенството между половете във всички негови проявления, за овластяване на жените в цялото им многообразие във всички страни от ЕС и за обезпечаване на реализирането на техните права;
з) да потвърди, че на ЕС се полага важна роля за постигането на равенство между половете чрез поемането на водеща роля посредством собствения пример за подражание и оказването на подкрепа за държавите партньори при справянето с всички видове пряка и косвена дискриминация и основано на пола насилие; да припомни значението на Конвенцията от Истанбул, да призове настоятелно останалите пет държави членки, които все още не са ратифицирали и приложили Конвенцията от Истанбул, да направят това във възможно най-кратък срок, както и да призове други държави да постигнат напредък по отношение на подписването и ратифицирането ѝ;
и) да настоява за равен достъп и възможности във всички във всички области на живота, за да се даде възможност на жените в цялото им многообразие да реализират своя потенциал, по-специално също при вземането на решения, включително политически, икономически, финансови, академични и свързани със здравеопазването, културата и спорта, като това е от съществено значение и за доброто управление и изготвянето на политики; да насърчава инициативи, които благоприятстват политическото лидерство и участие на жените, като укрепва демократичните практики и вдъхновява бъдещите поколения жени;
й) в този контекст да изрази несъгласие с всички форми основано на пола на насилие, включително онлайн или офлайн, както и срещу жените, участващи или желаещи да участват в политиката, което поддържа и засилва практиките, правещи жените „невидими“ и отрицателните стереотипи за жените и възпира жените от всички възрасти да навлизат в политиката и обществените пространства;
к) да насърчава мерки, които благоприятстват участието на жените и баланса между половете във всички сектори с голямо въздействие, включително НТИМ; да подчертае значението на борбата със свързаните с пола стереотипи, нагласи и предразсъдъци във всичките им измерения чрез всички видове медии, включително социалните медии, и да насърчава програми, включително чрез публично-частни партньорства, за намаляване на дискриминацията срещу жените в политиката и обществените позиции;
л) да подчертае, че слабите политически насоки, липсата на ангажираност, пропуските в данните, недостатъчно насочените инвестиции, изказванията, проповядващи вражда и омраза, и кампаниите за омраза, липсата на достъп до съответните умения и знания, липсата на икономически възможности и образование, свързаната с пола дискриминация на работното място, включително тормозът на майките, липсата на икономическа автономност и неравностойните условия на пазара на труда, както и увеличаването на движенията срещу правата, биват идентифицирани като пречки и заплахи за правата на жените; поради това е необходимо да се насърчава повече жени в политиката и лидерството, да се увеличат специалните инвестиции, свързани с равенството между половете, в услуги като образование и здравеопазване и да се приложат всеобхватни, основани на правата и съобразени с равенството между половете реформи в образованието, обучението и политиката, за да се преодолеят тези системни структурни пречки и да се постигне наистина равнопоставено общество, за което ангажираността и участието на мъжете и момчетата са от съществено значение;
м) да прилага по-последователно интегрирането на принципа на равенство между половете и бюджетирането, съобразено с равенството между половете, във всички съответни области на политиката на ЕС, включително външната дейност, и да дава пример в това отношение, като поеме ангажимент, че следващата МФР за 2027 г. ще включва специфични за равенството между половете цели и методи на бюджетиране, съобразено с равенството между половете, за да може да се увеличат и наблюдават всички инвестиции по отношение на въздействието върху равенството между половете;
н) да се ангажира с постоянна оценка и проактивни корективни действия във вътрешните и външните политики на ЕС по отношение на равенството между половете, интегрирането на принципа на равенство между половете и бюджетирането, съобразено с равенството между половете;
о) да защитава и припомня значението на Програмата за жените, мира и сигурността (ЖМС) и 25-ата годишнина от нейната историческа резолюция, да подновят плана за действие на ЕС за жените, мира и сигурността и да се бори категорично с всички пречки пред осъществяването на тази програма в международен план;
п) да прикани Комисията да продължи да разработва и внедрява конкретни и добре финансирани планове и действия за постигането на ЦУР на ООН, по-специално тези, свързани с равенството между половете, като насърчава равенството в образованието;
р) да поеме водеща роля на световно равнище в борбата с враждебните реакции срещу равенството между половете и правата на жените, породени по-конкретно от все по-влиятелни движения за борба с правата като цяло, като осъди всякакви опити за отмяна, ограничаване или премахване на съществуващите защити на равенството между половете, включително по отношение на сексуалното и репродуктивното здраве и права, както и всички форми на заплахи, сплашване и тормоз, онлайн и офлайн, на защитници на правата на човека и организации на гражданското общество, които работят за утвърждаването на тези права; да подчертаe, че тези враждебни движения не само атакуват правата на жените и равенството между половете, но и вървят ръка за ръка с антидемократичните движения; да насърчи партньорства и съюзи за противодействие на подобни регресивни движения и да потвърди ангажимента на ЕС за защита на равенството между половете като основна ценност, включително като гарантира, че движенията за права на жените са адекватно финансирани;
с) да подчертае необходимостта от защита и насърчаване на правата на групите, подложени на междусекторни форми на дискриминация, като например хората с увреждания и хората в неравностойно социално-икономическо положение, расово обособените лица, хората от етнически, малцинствен или мигрантски произход, възрастните хора или ЛГБТИК +, наред с другото;
т) да работи за популяризиране на концепцията за борба с междусекторната дискриминация във всички органи на ООН и за провеждане, прилагане и интегриране на междусекторен анализ на равенството между половете на различни равнища в ЕС и неговите държави членки;
у) настоятелно да призове Комисията да продължи да разработва и да подобрява събирането на разбити по полов признак данни за равенството между половете по отношение на пол, раса, цвят на кожата, етнически или социален произход, генетични характеристики, език, религия или други убеждения, политически възгледи, принадлежност към национално малцинство, имотно състояние, рождение, увреждане, възраст или сексуална ориентация, полови характеристики и полова идентичност, както и на разбити по географски признак данни, включително на регионално равнище, за да се гарантира, че тези данни допринасят за по-добро и по-информирано създаване на политики, и да се укрепи Европейският институт за равенство между половете както по отношение на финансирането, така и по отношение на капацитета;
ф) да се ангажира с постигането на напредък към благоприятни за жените външна политика, политика на сигурност и политика за развитие, които да включват трансформираща визия по отношение на социалния пол и да дават приоритет на равенството между половете, да защитават и насърчават правата на човека на традиционно маргинализираните групи, като например транссексуалните лица, и да вземат предвид гласовете на жените и защитниците на правата на човека и гражданското общество на ЛГБТИК +;
х) да изпълни незабавно и изцяло Третия план за действие на ЕС относно равенството между половете и да гарантира, че 85% от всички нови действия в рамките на външните отношения в срок най-късно до 2027 г. допринасят за равенството между половете и овластяването на жените;
ц) да вземе под внимание и да изпълни препоръките на резолюцията на Парламента от 10 март 2022 г. относно GAP III на ЕС и по този начин да даде приоритет на GAP III във всеки аспект на външната дейност на ЕС чрез съобразен с равенството между половете и междусекторен подход, както по отношение на географския обхват на GAP III и областите на действие, така и по отношение на интегрирането на принципа на равенство между половете във всички области на външната дейност, било то в областта на търговията, политиката за развитие, миграцията, хуманитарната помощ, сигурността или сектори като енергетиката, рибарството и селското стопанство, като същевременно се засилва съгласуваността между вътрешните и външните политики на ЕС;
ч) да разработва, финансира и прилага политики за борба с феминизирането на бедността и за намаляване на ролята на пола като фактор за бедност както в рамките на ЕС, така и чрез външни действия извън ЕС, като надлежно се вземат предвид междусекторните фактори, включително пол, раса, цвят на кожата, етнически или социален произход, генетични характеристики, език, религия или други убеждения, политически възгледи, принадлежност към национално малцинство, имотно състояние, рождение, увреждане, възраст или сексуална ориентация, полови характеристики или полова идентичност;
ш) да се застъпва за равен достъп до ресурси и равни възможности за жените във всички региони, за да се постигне икономическо овластяване и да се даде възможност за достъп до социална справедливост и по-добро качество на живот в резултат на една глобална визия за равенство между половете; да признае специфичните предизвикателства, пред които са изправени жените в селските, отдалечените и най-слабо развитите райони, където достъпът до ресурси, здравеопазване, образование и икономически възможности може да бъде ограничен; да призове за целенасочени мерки и инвестиции, насочени към нуждите на тези общности, чрез насърчаване на равенството между половете, предприемачеството сред жените и възможностите за заетост или инфраструктура; да подчертае значението на интегрирането на тези перспективи във всички съответни стратегии за външна дейност и развитие, за да се гарантира, че нито една жена няма да бъде пренебрегната;
щ) да разгледа и наблюдава системните причини и първопричините за бедността сред жените, с акцент върху селските, изолираните и необлагодетелстваните райони и върху овластяването на жените и момичетата в цялото им многообразие чрез образование, обучение и учене през целия живот, недискриминационните възможности за труд, достъпа до равно заплащане и пенсии и насърчаването на програми за заетост за жените с увреждания;
аа) да насърчава предприемачеството сред жените и ръководените от жени предприятия чрез благоприятна среда за техните икономически дейности, като например програми за подкрепа в държавите партньори, като се гарантира равният достъп до бизнес възможности и обучения по предприемачески умения;
аб) да насърчава инициативи, които укрепват икономическата автономност на жените и създаването на работни места в секторите с висок растеж, и да подкрепя инициативи, които овластяват жените в икономическо отношение, особено жените предприемачи и лидери на микро-, малки и средни предприятия, както и да се бори със стереотипите и с продължаващите неравенства в образованието, а също и да се справи с проблемите, свързани с равнището на заетост на жените и недостатъчното им представителство в някои сектори като НТИМ и ИИ;
ав) да осигурява достъп до социални услуги, включително такива за подкрепа на семейството, равен дял на неплатените грижи и социални отговорности чрез законодателни инициативи, усилия за борба с вредните стереотипи, свързани с пола, патриархални нагласи и системи, и да насърчава жените като модели за подражание, както и политики за баланс между професионалния и личния живот, които гарантират достъп до цифрово образование и обучение за придобиване на умения, за да се преодолее цифровото разделение между половете; да осигурява възможност за достъп на жените до притежание, собственост, подходящи жилища и земя на достъпни цени чрез премахване на пречките, с акцент върху посрещането на специфичните нужди на жените, по-специално на тези, които живеят в бедност, и на домакинствата, ръководени от жени;
аг) да призове за допълнителни усилия, законодателство и прилагане на съществуващите мерки, за да се гарантират правата на жените, полагащи грижи, и домашните помощници, както и признаването на лицата, полагащи неформални грижи, в т.ч. самотните майки, като се признае, че тяхната работа е от съществено значение за функционирането на нашето общество; да настоява за по-амбициозни политики и инвестиции, свързани с полагането на грижи, с оглед на тенденцията към преминаване към икономика на грижите, като се определят минимални стандарти и насоки за грижите през целия жизнен цикъл, с междусекторна перспектива;
ад) да разработва безопасни и законни пътища за миграция и политики и програми в областта на трудовата миграция, които са съобразени с равенството между половете, включително в силно „феминизирани“ и неформални сектори като домашния труд и полагането на грижи, и които са насочени към преодоляване на свързаните с пола пречки пред участието на жените в трудовата дейност и признаването на уменията им;
ае) да насърчава в ЕС правото на убежище, както и признаването, защитата, подкрепата и интеграцията на жените – жертви на насилие, независимо от формата;
аж) да засили реакцията, ресурсите и инструментариума на ЕС както във вътрешен, така и във външен план, по отношение на онлайн и офлайн насилието, основано на пола, като например домашното, сексуалното, физическото, психологическото, словесното и икономическото насилие и тормоза на работното място, а също така и насилието в ситуации на конфликт и война, трафика, ранните и принудителните бракове и сексуалната и репродуктивната експлоатация, като се отчита, че това следва да включва подкрепа за създаването на центрове за помощ за жените – жертви на насилие, в държави извън ЕС, особено в необлагодетелствани райони, подобно на центровете за борба с насилието, с двойна цел, а именно: подпомагане на признаването на ситуации на насилие и предоставяне както на правна, така и на практическа защита и подкрепа на жените, които решават да сигнализират за ситуация на насилие и да си тръгнат от нея;
аз) да се застъпи за дефиниция на изнасилването, която се основава върху липсата на съгласие, като универсален стандарт във всички региони, с цел да се засили правната защита и да се гарантира, че сексуалното насилие се определя и от липсата на съгласие, а не само от използването на сила;
аи) да подчертае голямото въздействие на онлайн насилието, основано на пола, върху личния и професионалния живот на жените и момичетата, както и върху тяхното психическо и физическо здраве;
ай) да подчертае значението на прилагането на международното хуманитарно право за защита на правата на жените и момичетата в ситуации на конфликт; да гарантира, че външните споразумения, включително тези, свързани с граничния контрол и сътрудничеството с държави извън ЕС, дават приоритет на безопасността на жените и момичетата, като подчертае, че ЕС трябва да гарантира, че държавите партньори спазват високи стандарти в областта на правата на човека, по-специално при предотвратяването на насилието, основано на пола, включително трафика с цел сексуална експлоатация;
ак) да насърчава предотвратяването на основаното на пола насилие в спорта чрез създаване на система за наблюдение и предотвратяване на такова насилие в рамките на спортните институции, като от организациите се изиска да приемат превантивни политики и мерки заедно със сигурен и защитен механизъм за докладване;
ал) да премахне правните, финансовите, социалните и практическите пречки и ограничения на достъпа до безопасен и законен аборт в световен мащаб; да се застъпи решително за защитата на сексуалното и репродуктивното здраве и права (СРЗП) в качеството им на основни права и да се противопостави решително на мрежите, които се борят срещу свободата на избор; да гарантира, че жените и момичетата, в цялото им многообразие, разполагат с информация и достъп до здравни услуги на достъпни цени, в т.ч. сексуално и репродуктивно здраве и права, в съответствие с международните стандарти в областта на правата на човека и общественото здраве, включително всеобхватно, съобразено с възрастта и достоверно от научна гледна точка образование в областта на сексуалността и взаимоотношенията, достъп до контрацепция, в т.ч. спешна, безопасен и законен аборт, достойни грижи за майките и здравни услуги, свързани с полагането на грижи; да гарантира, че жените са защитени от насилствено забременяване и селективни по полов признак или принудителни аборти, особено в контекста на практиките на етническо прочистване, и че абортът в никакъв случай не следва да се насърчава като метод за семейно планиране, както е посочено в Пекинската декларация; да подчертае значението на достъпа до услуги в областта на психичното здраве, съобразени със специфичните нужди на жените и момичетата;
ам) да насърчава достойни и зачитащи правата на човека условия за лишените от свобода жени, които са майки, с акцент върху нуждите на майките с малки деца; да подкрепя достъпа до здравеопазване, психологически грижи и рехабилитационни програми, като се осигурят подходящи пространства за поддържане на връзката на майките с техните деца;
ан) да вземе под внимание и да изпълни препоръките на Резолюцията на Европейския парламент от 11 април 2024 г. относно включването на правото на аборт в Хартата на основните права на ЕС;
ао) да поеме ангажимент за увеличаване на усилията за справяне с въпросите, свързани с равенството между половете в контекста на екологичния и енергийния преход, като се отчита, че кризата в областта на климата не е неутрална по отношение на пола; да признае комбинираното и непропорционално въздействие на изменението на климата върху жените и момичетата, особено в развиващите се страни, както и в онези региони и селски райони, които са най-силно засегнати от тези промени; да се застъпи за включването на жените в процесите на вземане на решения в областта на околната среда с цел изграждане на устойчивост и стратегии, съобразени с равенството между половете;
ап) да се застъпи за организациите на гражданското общество, които работят за утвърждаване на правата на жените и момичетата и равенството между половете при всички обстоятелства, включително увреждане, насилие, дискриминация на работното място или майчинство, и да ги укрепи; да се застъпи за осигуряването на безопасни пространства и приюти за жени и момичета, които са подложени на насилие или заплахи; да гарантира закрилата на защитниците на правата на човека и тяхното участие в съответните форуми;
ар) да положи усилия да се гарантира, че местните организации, особено по-малките от тях, и защитниците на правата на жените и ЛГБТИК + лицата получават подкрепа чрез предоставяне на подходящо финансиране и премахване на ограниченията, които възпрепятстват способността им да работят; да предостави целенасочени мерки и подкрепа за изграждане на капацитет на организациите на жените на местно равнище, за да се засили тяхното въздействие на местно и международно равнище; да работи активно срещу инициативи, насочени към намаляване на гражданското пространство в световен мащаб;
ас) да създаде състав на Съвета по въпросите на равенството между половете и равенството като цяло, с цел създаване на официален форум за министрите, отговарящи за въпросите на равенството, за да се насърчи сътрудничеството, да се координират политиките и да се обменят най-добри практики между държавите членки;
2. възлага на своя председател да предаде настоящата препоръка на Съвета и за сведение, на Комисията.
ИЗЛОЖЕНИЕ НА МОТИВИТЕ
Пекинската декларация и платформа за действие, приети през 1995 г., бяха крайъгълният камък в областта на равенството между половете и правата на жените. Като се има предвид, че темата на 69-ата сесия на Комисията на ООН за положението на жените (10—25 март 2025 г.) е да се преразгледа и оцени Пекинската декларация преди крайния срок за постигане на целите за устойчиво развитие (ЦУР) през 2030 г., е от жизненоважно значение ЕС да разработи общ подход и разбиране за това какво трябва да се направи през следващите години.
При настоящия темп на напредък ще са необходими 286 години, за да се преодолеят пропуските в правната защита и да се премахне в световен мащаб законодателството, което е дискриминационно спрямо жените. Същевременно нито един показател по цел 5 на ЦУР за равенство между половете не е постигнат[10].
В тази препоръка се посочва необходимостта Съветът, от името на ЕС и неговите държави членки, да подчертае пълната ангажираност на ЕС с Пекинската декларация и да демонстрира този ангажимент чрез прилагане на принципа на равенството между половете и правата на жените във всички аспекти на външната дейност на ЕС, с тенденция към постигане на благоприятни за жените външна политика и политика на сигурност и развитие.
Както Парламентът многократно е заявявал, равенството между половете и правата на жените са жизненоважни компоненти, безспорно необходими за постигането на много други цели на ЕС — от борбата с изменението на климата до постигането на мир и просперитет. В препоръката се призовава за интегриране на принципа на равенство между половете във всички области и цикли на политиката, подкрепено от подходящо финансиране и политическо ръководство.
В хода на преговорите в Ню Йорк Съветът следва да може да посочи, че ЕС дава пример и че жените заемат полагащата им се роля редом с мъжете в процеса на вземане на решения във всички сфери на живот; при все това ЕС все още не е постигнал тази цел. В препоръката отново се изтъква необходимостта от равни възможности и се осъждат отрицателните стереотипи за жените, онлайн и в реалния свят, които твърде често обезкуражават жените да навлязат или да напреднат в обществения, политическия, икономическия, академичния или културния живот.
Освен това враждебните реакции в световен мащаб срещу правата на жените намериха място и в ЕС — трябва да удвоим усилията си и да водим борба срещу тези враждебни реакции.
За тази цел в препоръката се призовава за преодоляване на системните причини и първопричините за бедността сред жените. Образованието, обучението, ученето през целия живот, недискриминационните възможности за труд, достъпът до социални услуги, балансирането на неплатените грижи и социалните отговорности чрез законодателна инициатива, борбата със стереотипите, свързани с пола, и насърчаването на жените като ролеви модели са жизненоважни елементи на нашия набор от инструменти.
Здравните услуги трябва да бъдат изцяло достъпни за жените в цялото им многообразие — достатъчно е да погледнем опустошителните последици от ограничаването на достъпа до сексуално и репродуктивно здраве и права (СРЗП) в рамките на Съюза, за да видим, че това е въпрос на живот и смърт. Нашето поколение не следва да приема отстъпление по отношение на трудно спечелените сексуално и репродуктивно здраве и права.
В съответствие и с предишните призиви, в препоръката настоятелно се призовава за подкрепата и засилването на организациите на гражданското общество, които защитават правата на жените; равенството между половете и правата на жените не са нещо, което може да бъде наложено отгоре, а идват от местните организации на гражданското общество, които наистина разбират нуждите на своята общност. Но без подкрепа техните усилия няма как да реализират своя потенциал.
ПРИЛОЖЕНИЕ: СУБЕКТИ ИЛИ ЛИЦА, ПРЕДОСТАВИЛИ ИНФОРМАЦИЯ НА ДОКЛАДЧИКА
В рамките на своята изключителна отговорност докладчикът декларира, че не е получена никаква информация от субекти или лица, които следва да бъдат посочени в настоящото приложение съгласно член 8 от приложение I към Правилника за дейността.
ПОЗИЦИЯ НА МАЛЦИНСТВОТО
съгласно член 56, параграф 4 от Правилника за дейността
Маргарита де ла Писа Карион
В тази препоръка липсват правна издържаност и формална строгост.
Пекинската декларация се стреми към хармония между мъжете и жените и уважение към тях и към присъщото им достойнство. Вместо това този текст налага идеологическа рамка, която насърчава разделението и огорчението.
Препоръката надхвърля своя мандат, като разглежда въпроси като здравеопазване, сексуално и репродуктивно образование или аборт, които са от изключителната компетентност на държавите членки. Този текст възприема идеологическа програма за равенство между половете, която представя жените като постоянни жертви, изолирани от тяхната истинска идентичност и достойнство. В него се дава приоритет на субективни понятия за благосъстояние в ущърб на Живота, като се насърчава наративно послание, пренебрегващо плодовитостта и майчинството като присъщи на женската идентичност.
В тази препоръка универсалните права на човека биват манипулирани, а националният суверенитет — подкопан; ценностите на равенство, свобода и зачитане, които Пекинската декларация се стреми да постигне, не са зачетени.
Поради тези причини не можем да я подкрепим.
ИНФОРМАЦИЯ ОТНОСНО ПРИЕМАНЕТО ВЪВ ВОДЕЩАТА КОМИСИЯ
Дата на приемане |
4.12.2024 |
|
|
|
Резултат от окончателното гласуване |
+: –: 0: |
25 8 0 |
||
Членове, присъствали на окончателното гласуване |
Abir Al-Sahlani, Mireia Borrás Pabón, Mélissa Camara, Margarita de la Pisa Carrión, Valérie Devaux, Rosa Estaràs Ferragut, Heléne Fritzon, Lina Gálvez, Chiara Gemma, Arba Kokalari, Ewa Kopacz, Sebastian Kruis, Judita Laššáková, Eleonora Meleti, Carolina Morace, Mirosława Nykiel, Giusi Princi, Emma Rafowicz, Joanna Scheuring-Wielgus, Benedetta Scuderi, Zoltán Tarr, Laurence Trochu, Maria Walsh, Lucia Yar |
|||
Заместници, присъствали на окончателното гласуване |
Emma Fourreau, Kathleen Funchion, Raquel García Hermida-Van Der Walle, Elisabeth Grossmann, Marina Kaljurand, Anna Strolenberg |
|||
Членове на ЕП, присъствали на окончателното гласуване по силата на чл. 216, пар. 7 от Правилника за дейността |
Robert Biedroń, Rachel Blom, Marie-Luce Brasier-Clain |
ПОИМЕННО ОКОНЧАТЕЛНО ГЛАСУВАНЕ ВЪВ ВОДЕЩАТА КОМИСИЯ
25 |
+ |
PPE |
Rosa Estaràs Ferragut, Arba Kokalari, Ewa Kopacz, Eleonora Meleti, Mirosława Nykiel, Giusi Princi, Zoltán Tarr, Maria Walsh |
Renew |
Abir Al-Sahlani, Valérie Devaux, Raquel García Hermida-Van Der Walle, Lucia Yar |
S&D |
Robert Biedroń, Heléne Fritzon, Lina Gálvez, Elisabeth Grossmann, Marina Kaljurand, Emma Rafowicz, Joanna Scheuring-Wielgus |
The Left |
Emma Fourreau, Kathleen Funchion, Carolina Morace |
Verts/ALE |
Mélissa Camara, Benedetta Scuderi, Anna Strolenberg |
8 |
– |
ECR |
Chiara Gemma, Laurence Trochu |
NI |
Judita Laššáková |
PfE |
Rachel Blom, Mireia Borrás Pabón, Marie-Luce Brasier-Clain, Sebastian Kruis, Margarita de la Pisa Carrión |
0 |
0 |
|
|
Легенда на използваните знаци:
+ : „за“
- : „против“
0 : „въздържал се“
- [1] ОВ C 347, 9.9.2022 г., стр. 150.
- [2] ОВ C 465, 17.11.2021 г., стр. 160.
- [3] ОВ C, C/2024/4216, 24.7.2024 г., ELI: http://data.europa.eu/eli/C/2024/4216/oj.
- [4] Приети текстове, P9_TA(2024)0286 .
- [5] UN, Are we getting there? A synthesis of UN system evaluations of SDG 5, March 2024( „ООН, напредваме ли? Обобщение на оценките на системата на ООН за ЦУР 5“), март 2024 г.https://www.unwomen.org/en/digital-library/publications/2024/03/are-we-getting-there-a-synthesis-of-un-system-evaluations-of-sdg-5.
- [6] Служба на Върховния комисар по правата на човека, Фонд на ООН за населението, ООН — Жени, UNIFCEF, Световна здравна организация, „Предотвратяване на подбора на пола, основан на полови предразсъдъци: междуведомствена декларация , 2011 г.https://www.unfpa.org/sites/default/files/resource-pdf/Preventing_gender-biased_sex_selection.pdf
- [7] Общо събрание на ООН, Засилваща се враждебност срещу равенството между половете и неотложна необходимост от утвърждаване на същностното равенство и човешките права на жените и момичетата: Доклад на работната група относно дискриминацията срещу жени и момичета, 15 май 2024 г.https://documents.un.org/doc/undoc/gen/g24/073/47/pdf/g2407347.pdf. .
- [8] ООН, „Документи в резултат на Срещата на върха, посветена на бъдещето: Пакт за бъдещето, Глобален цифров пакт и Декларация относно бъдещите поколения“, септември 2024 г., https://www.un.org/sites/un2.un.org/files/sotf-pact_for_the_future_adopted.pdf.
- [9] Datta, N., Европейски парламентарен форум за сексуални и репродуктивни права, Tip of the Iceberg – Religious Extremist Funders against Human Rights for Sexuality and Reproductive Health in Europe 2009 – 2018 („Върхът на айсберга – финансиране от страна на религиозния екстремизъм срещу правата на човека в областта на сексуалността и репродуктивното здраве в Европа 2009 – 20018 г.“) юни 2021 г., https://www.epfweb.org/sites/default/files/2021-08/Tip%20of%20the%20Iceberg%20August%202021%20Final.pdf.
- [10] „Напредък по целите за устойчиво развитие: актуално състояние на равенството между половете за 2022 г.“,https://www.unwomen.org/sites/default/files/2022-09/Progress-on-the-sustainable-development-goals-the-gender-snapshot-2022-en_0.pdf